Przeglad elementów
systemu Traffic Assist 12
Ogólne zasady obsługi 15
Konserwacja i czyszczenie 15
Deklaracja jakości
akumulatora 16
Deklaracja jakości wyświetlacza 16
Uruchamianie 16
Zasilanie 16
Zasilanie przy użyciu akumulatorów 17
Podłączenie do gniazda zapalniczki 17
Podłączanie do gniazdka ściennego 18
Podłączanie zasilania prądem 18
Antena GPS 18
Antena urządzenia 18
Podłączanie zewnętrznej anteny 18
Memory Card 19
Wkładanie karty pamięci 19
Wyjmowanie karty pamięci 19
Uchwyt 19
Mocowanie uchwytu 20
Na przedniej szybie pojazdu 20
Przesuwanie uchwytu urządzenia 21
Nakładanie urządzenia Traffic Assist 21
Zdejmowanie urządzenia
Traffic Assist 21
Włączanie i wyłączanie
systemu Traffic Assist 21
Włączanie 21
Wyłączanie 22
Podstawowe informacje o
ekranie dotykowym 22
Obsługa 23
Kalibracja 23
Podstawowe informacje na
temat menu 23
Menu główne 23
Wprowadzanie danych przy
użyciu menu 23
Wpisywanie znaków 24
Przewijanie list 24
Znaki specjalne 24
Inne zestawy znaków 25
Wprowadzanie liczb 25
Przełączanie na pisownię
wielkimi / małymi literami 26
Usuwanie znaków 26
Wpisywanie znaku spacji 26
Klawisz Becker 26
Content Manager 27
Instalacja programu
Content Manager 27
Uruchamianie programu
Content Manager 28
Sposób postępowania w razie
usterek 29
> SK
2
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
Page 3
SPIS TREŚCI>>>
Nawigacja 30
Co to jest nawigacja? 30
Wybór nawigacji 31
Wybieranie celu na mapie 42
Wprowadzanie współrzędnych 43
Planowanie trasy 44
Menu szybkiego dostępu 31
Menu szybkiego dostępu 31
Lista celów 31
Stosowane ikony 32
Korzystanie z menu szybkiego
dostępu 32
Rozpoczęcie prowadzenia do
wpisanego wcześniej celu 32
Przeglądanie celów 32
Wyświetlanie lub edytowanie celu 32
Adres domowy 33
Otwieranie menu wprowadzania
celu 33
Ustawienia nawigacji 47
Menu wprowadzania celu 33
Struktura menu wprowadzania celu 34
Wpisz adres 34
Wybierz POI 34
Wybierz na mapie 34
Wpisz współrzędne geog. 34
Planowanie trasy 34
Wprowadzanie adresu 35
Wybór kraju 35
Wybór adresu i rozpoczęcie
prowadzenia do celu 36
Cele specjalne 39
Cel specjalny w pobliżu 40
Cel specjalny w pobliżu
wskazanego adresu 41
Cel specjalny w pobliżu celu trasy 42
Bezpośrednie wprowadzanie celu
specjalnego 42
Komunikaty drogowe TMC* 55
Prezentacja komunikatów TMC
na mapie* 56
Korzystanie z funkcji TMC* 56
Uwzględnianie komunikatów
drogowych przy wyznaczaniu trasy* 58
Widok mapy 58
Wywoływanie widoku mapy 58
Struktura widoku mapy 59
Tworzenie nowej trasy 46
Edycja trasy 46
Optymalizacja trasy 47
Przycisk Info o podróży 48
Przycisk Opcje trasy 48
Przycisk Info o skrzyż. 50
Przycisk TMC* 50
Przycisk Info o mapie 51
Przycisk Info o pręd. 52
Przycisk Głos 53
Przycisk Format 54
Przycisk Głośność 54
Przycisk Czas 54
Przycisk Czas przyjazdu 55
Przycisk Resetuj 55
Czytanie komunikatów* 57
Wyświetlenie drogi, której dotyczy
komunikat na mapie* 57
Widok mapy bez prowadzenia
do celu 59
Widok mapy z prowadzeniem
do celu 59
Prowadzenie do celu za pomocą
strzałek 60
Korzystanie z widoku mapy 61
Powtórzenie ostatniego komunikatu 61
Zmiana głośności komunikatu 61
Ustawianie skali mapy 62
Przewijanie mapy 62
Opcje widoku mapy 63
Anulowanie prowadzenia do celu 64
Wprowadzenie / usunięcie celu
pośredniego 64
Wyświetlanie całej trasy 64
Wyświetlanie listy celów 65
Przełączenie trybów 2D / 3D 66
Zmiana skali i kąta widzenia mapy 67
Zmiana orientacji mapy w
widoku 2D 68
Wyświetlanie aktualnego położenia 68
Cele specjalne na trasie 69
Komunikaty TMC na trasie* 70
Blokowanie trasy 70
Zmiana opcji trasy 70
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
3
Page 4
>>>SPIS TREŚCI
Ustawienia 71
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Wybór ustawień systemowych 71
Menu ustawień systemowych 71
Obsługa 71
Możliwości wyboru 71
Zamykanie menu ustawień 71
Poszczególne pozycje menu 72
Akumulator 72
Tryb pracy dziennej / nocnej 72
Kalibracja 73
Język 73
Automatyczne włączanie/
wyłączanie 74
Dźwięki 74
Ustawienia fabryczne 74
Informacje 75
Słownik terminów 76
Hasła 77
Dane techniczne 80
ZAPAMIĘTAJ 81
Deklaracja zgodności WE 81
Utylizacja urządzenia 82
Utylizacja akumulatorów 83
Obowiązek informacji w myśl
rozporządzenia w sprawie
akumulatorów i baterii
(Batterieverordnung – BattV) 83
•Urządzenie można obsługiwać tylko wtedy, gdy zezwala na to aktualna sytuacja w ruchu drogowym i gdy
użytkownik jest całkowicie pewny, że nie naraża w ten sposób samego siebie, pasażerów ani pozostałych
uczestników ruchu drogowego na zagrożenie, przeszkody lub utrudnienia.
•W każdym przypadku zastosowanie mają przepisy ruchu drogowego. Wprowadzanie danych miejsca docelowego
może odbywać się wyłącznie podczas postoju pojazdu.
• System nawigacyjny stanowi jedynie środek pomocniczy, dane/informacje mogą być w konkretnych
przypadkach obarczone błędami. Kierowca musi w każdej sytuacji rozstrzygnąć samodzielnie, czy skorzysta z
podanych informacji. Wyklucza się odpowiedzialność z tytułu błędnych wskazań systemu nawigacyjnego. Ze
względu na zmieniające się znaki drogowe lub też rozbieżności danych może dojść do udzielenia nieprecyzyjnych
lub błędnych instrukcji. Dlatego też należy zawsze zwracać uwagę na konkretne oznakowanie oraz regulowanie
ruchu drogowego. System nawigacyjny nie może służyć zwłaszcza jako środek pomagający w orientacji w
przypadku złej widoczności.
•Urządzenie może być użytkowane wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Poziom głośności system nawigacyjny
należy ustawić w taki sposób, aby nadal słyszalne były odgłosy z zewnątrz.W przypadku zakłócenia działania (np.
wydobywania się dymu lub zapachu) urządzenie należy niezwłocznie wyłączyć.Ze względów bezpieczeństwa
urządzenie mogą otwierać wyłącznie specjaliści. W razie konieczności naprawy należy skontaktować się ze
sprzedawcą.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
5
> H
> SK
Page 6
>>>WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZEŃSTWA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
• Nie wolno przekraczać napięcia znamionowego (V) podanego odpowiednio na wtyczce zasilacza sieciowego,
przystawce ładowarki samochodowej oraz na samym urządzeniu. Nieprzestrzeganie tego może spowodować
zniszczenie urządzenia, ładowarki lub eksplozję akumulatora.
•W żadnym wypadku nie wolno otwierać urządzenia ani akumulatora. Wszelki zmiany w urządzeniu są
niedozwolone i spowodują utratę pozwolenia na użytkowanie.
•Należy stosować tylko oryginalne akcesoria firmy BECKER, aby mieć pewność, że wszystkie wymagane warunki
są spełnione, i uniknąć uszczerbku zdrowia lub szkód materialnych. Zużyte urządzenie i akumulatory należy
utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
•Niewłaściwe użytkowanie urządzenia spowoduje utratę wszelkich gwarancji! Powyższe wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa odnoszą się także do oryginalnych akcesoriów firmy BECKER.
> H
> SK
6
Page 7
Traffic Assist
Użytkowanie
System Traffic Assist to wydajny system
PND (
przeznaczony do użytku w pojazdach oraz
w pomieszczeniach zamkniętych.
Urządzenie i jego akcesoria należy
chronić przed wilgocią i zabrudzeniem.
P
ersonal Navigation Device),
Nawigacja
GPS (Global Positioning System)
sprawia, iż zbędne staje się nużące
przeglądanie map drogowych.
Dzięki zintegrowanej z urządzeniem
antenie odbiorczej można również na
otwartym terenie zachować stały dostęp do
możliwości nawigacji. Wewnątrz
budynków korzystanie z funkcji
nawigacyjnych może być niemożliwe, co
zależy od poziomu odbioru. W przypadku
użytkowania systemu Traffic Assist w
pojazdach odbiór danych systemu GPS
może być niewystarczający, na co wpływa
sposób zamontowania urządzenia. W
takim przypadku możliwe jest podłączenie
zewnętrznej anteny (która nie jest objęta
zakresem dostawy).
Urządzenie Traffic Assist jest
wyposażone w system TMC*.
Umożliwia on odbiór komunikatów
drogowych. Za pośrednictwem systemu
TMC są przekazywane informacje
o ewentualnych utrudnieniach
komunikacyjnych. Urządzenie, w
zależności od ustawienia, może
pokierować przez objazdy
automatycznie bądź z potwierdzeniem
kierowcy.
TRAFFIC ASSIST>>>
Rozpakowywanie zestawu
Traffic Assist
Wskazówka:
System Traffic Assist dostarczany jest w
stabilnym opakowaniu. W przypadku
gdyby opakowanie lub jego zawartość
wykazywały znaczne uszkodzenia,
urządzenia nie należy rozpakowywać.
Należy wtedy skontaktować się ze
sprzedawcą.
Sprawdzanie zawartości
Przed rozpoczęciem użytkowania systemu
Traffic Assist należy dokładnie sprawdzić
kompletność oraz stan dostarczonego
zestawu (patrz także strona 12).
> Rozpakuj i dokładnie sprawdź
zawartość opakowania.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
7
Page 8
>>>TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
1
2
4
1
Traffic Assist, przenośny system
nawigacyjny
2
Uchwyt do mocowania urządzenia
3
Kabel USB
4
Przystawka zasilacza
samochodowego 12 / 24 V do
gniazda zapalniczki
5
Płyta DVD z programem Content
Manager (menedżer zawartości)
iinstrukcją obsługi (nie pokazano
na ilustracji)
3
Reklamacje
W razie reklamacji należy skontaktować
się ze sprzedawcą. Urządzenie można
również odesłać w oryginalnym
opakowaniu firmie Harman/Becker.
Sposób postępowania z
opakowaniem
Opakowanie należy przechować
w suchym miejscu przynajmniej przez
okres gwarancji.
Wskazówka:
Utylizacji należy dokonywać
w odpowiedni sposób zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
Opakowania nie wolno palić.
W zależności od kraju przeznaczenia
opakowanie można również oddać
sprzedawcy.
Opis urządzenia
System Traffic Assist składa się
zurządzenia podstawowego Traffic Assist
oraz wchodzących w zakres dostawy
akcesoriów.
Przegląd poszczególnych elementów
zaprezentowano w rozdziale:
• "Przeglad elementów systemu Traffic
Assist" na stronie 12
Wskazówka:
Urządzenia podstawowego ani
akcesoriów nie wolno otwierać lub też w
jakikolwiek sposób modyfikować.
> CZ
> H
> SK
8
Page 9
TRAFFIC ASSIST>>>
Traffic Assist - urządzenie
podstawowe
Wszystkie układy elektroniczne znajdują
się w urządzeniu podstawowym:
• wbudowana antena,
• odbiornik TMC do odbioru
komunikatów drogowych*,
• ekran dotykowy,
• zintegrowany głośnik do odtwarzania
komunikatów głosowych podczas
nawigacji.
Oprócz tego po obu stronach urządzenia
znajdują się różne przyłącza i interfejsy.
Dodatkowe informacje na temat
urządzenia zawiera rozdział:
> "Dane techniczne" na stronie 80
Kabel zasilania z gniazda
zapalniczki
Kabel ten umożliwia podłączenie do
gniazda zapalniczki w samochodzie.
Dodatkowo za pośrednictwem tego
kabla można odbierać komunikaty
TMC.*
Wymagania dotyczące zasilania:
•Prąd stały 12/24 V
0,5 A
Akumulator
Rozładowany akumulator urządzenia
można naładować przez podłączenie
urządzenia Traffic Assist do zasilania
prądem.
W tym celu należy podłączyć urządzenie
przez przystawkę zasilacza
samochodowego do gniazda 12/24 V w
samochodzie lub przez opcjonalny
zasilacz sieciowy do sieci 230 V.
Wskazówka:
Urządzenie Traffic Assist można ładować
przez znajdującą się w zestawie
przystawkę zasilacza samochodowego
lub przez opcjonalny zasilacz sieciowy do
sieci 230 V.
Gdy Traffic Assist jest połączony z
komputerem PC, zasilanie urządzenia jest
dostarczane przez komputer, a nie z
akumulatora.
Kabel połączeniowy USB
Za pomocą dostarczonego kabla USB
urządzenie Traffic Assist można
przyłączyć do każdego komputera
wyposażonego w interfejs USB. Dostęp
do zawartości pamięci flash 2 GB
urządzenia Traffic Assist i ewentualnie
dołączonej karty Micro SD można
uzyskać za pośrednictwem komputera
PC, podobnie jak w przypadku dostępu
do zwykłego dysku wymiennego.
Uchwyt
Urządzenie Traffic Assist można
zamocować w pojeździe na uchwycie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
> SK
9
Page 10
>>>TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Akcesoria
Zasilacz
Ten zasilacz sieciowy umożliwia
podłączenie urządzenia Traffic Assist do
gniazda ściennego.
Wymagania odnośnie zasilania prądem:
•Prąd przemienny
100-240 V
0,2 A
50-60 Hz
Zewnętrzna antena GPS
Dzięki zewnętrznej antenie (która jednak
nie jest objęta zakresem dostawy) można
poprawić jakość odbioru w pojazdach, w
których odbiór sygnałów GPS jest
ograniczony. Informacje na ten temat
można uzyskać w specjalistycznych
puktach sprzedaży.
Wskazówki dotyczące podłączenia można
znaleźć w podrozdziale "Podłączanie
zewnętrznej anteny" na stronie 18.
Słuchawki
Podczas używania urządzenia Traffic
Assist można podłączyć zwykłe słuchawki
z wtykiem 3,5 mm lub odpowiednią
przystawką (nie znajdują się w zestawie).
!Niebezpieczeństwo!
Unikanie uszkodzenia słuchu
Używanie słuchawek przez
dłuższy czas przy
nastawieniu wysokiego
poziomu głośności może powodować
trwałe uszkodzenie słuchu.
Producent urządzenia gwarantuje
zgodność z wartościami granicznymi
ciśnienia akustycznego zgodnie ze
standardem NF EN 50332-1:2000
według French Article L. 5232-1.
Wskazówka:
Korzystanie ze słuchawek w trakcie jazdy
jest zabronione. W tym zakresie należy
przestrzegać krajowych przepisów i
ustaw.
Wskazówki dotyczące
dokumentacji
Quick Start Guide
Ten krótki przewodnik służy do szybkiego
zapoznanie się z funkcjami obsługi
urządzenia nawigacyjnego Traffic Assist.
Objaśnione są tu najważniejsze
podstawowe funkcje urządzenia Traffic
Assist.
Instrukcja obsługi
Pełny opis funkcji znajduje się w instrukcji
obsługi.
> CZ
> H
> SK
10
Page 11
Rejestracja
Zapraszamy do zarejestrowania się w
naszym serwisie oprogramowania,
w którym będziemy informować na
bieżąco o aktualizacjach i innych
nowościach.
Rejestrację można wykonać online na
stronie internetowej firmy Becker
www.mybecker.com.
TRAFFIC ASSIST>>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
Łącze „Software update” znajduje się w
sekcji „SERVICE/SUPPORT”.
Naprawa
W razie uszkodzenia urządzenia nie wolno
otwierać. Należy zwrócić się do
specjalistycznego punktu handlowego.
Emisje i utylizacja
Informacje o emisjach, kompatybilności
elektromagnetycznej i utylizacji, patrz
"ZAPAMIĘTAJ" na stronie 81.
Widok urządzenia z przodu z elementami służącymi do
obsługi i wskazującymi
1 Ekran dotykowy z wybranym menu głównym
2 Przycisk na ekranie dotykowym
Naciśnięcie powoduje wykonanie
przypisanego polecenia
3
Przycisk Becker ()
Naciśnięcie — przeważnie funkcja Wstecz
Długie naciśnięcie — włączanie
i wyłączanie urządzenia Traffic Assist
2
Widok urządzenia z tyłu
4 Złącze dla zewnętrznej anteny
(która nie jest objęta zakresem dostawy)
> E
> P
> NL
> DK
4
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
13
Page 14
>>>PRZEGLAD ELEMENTÓW SYSTEMU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
1
2
3
Lewa strona urządzenia
1 Kieszeń na karty SD
2 Gniazdo 3,5 mm do słuchawek (słuchawki nie znajdują się
w zestawie)
3 Przyłącze mini USB
4
5
Bok urządzenia od góry
4 Przycisk Reset
Bok urządzenia od dołu
5 Styki do połączenia z płytką mocującą
14
Page 15
Ogólne zasady obsługi
Konserwacja i czyszczenie
Urządzenie nie wymaga konserwacji.
Do czyszczenia można stosować zwykłe
środki czyszczące do użytkowych
urządzeń elektrycznych, nanosząc je
wilgotną i miękką ściereczką.
!Niebezpieczeństwo!
Zagrożenie życia w wyniku
porażenia prądem. Przed
przystąpieniem do czyszczenia
urządzenia, odłączyć od niego
wszystkie elementy i akcesoria,
następnie wyłączyć urządzenie oraz
zasilacz sieciowy.
Wskazówki:
Nie stosować agresywnych lub
szorujących środków oraz ściereczek,
rysujących powierzchnie.
rządzenie nie może być oblewane wodą.
To przenośne urządzenie nawigacyjne
zostało skonstruowane i wyprodukowane z
największą starannością i należy się z nim
równie starannie obchodzić.
Przestrzeganie poniższych zaleceń
zapewni przyjemne korzystanie z
przenośnego urządzenia nawigacyjnego.
•Urządzenie nawigacyjne i jego
akcesoria należy chronić przez
wilgocią i zalaniem wodą! Gdy do
urządzenia dostanie się wilgoć, należy
je natychmiast wyłączyć i odłączyć od
zasilania prądem. Pozostawić
urządzenie do wyschnięcia
w temperaturze pokojowej.
•Nie stosować i nie przechowywać
urządzenia nawigacyjnego w
zakurzonym lub brudnym miejscu.
• Nie przechowywać urządzenia w
gorącym otoczeniu. Wysokie
temperatury mogą powodować
skrócenie żywotności elektronicznych
elementów urządzenia, uszkodzenie
akumulatorów i zniekształcenie lub
stopienie się niektórych tworzyw
sztucznych.
• Nie przechowywać urządzenia w
zimnym otoczeniu. Gdy podczas
pracy urządzenie ponownie nagrzeje
się do temperatury roboczej, może w
jego środku dojść do skroplenia się
wilgoci, powodując uszkodzenie jego
elementów.
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI>>>
•Chronić przenośne urządzenie
nawigacyjne przed upadkami,
uderzeniami i wstrząsami.
Nieprawidłowe obchodzenie się z
urządzeniem może powodować
uszkodzenie jego elementów.
•Nie należy stosować żrących
chemikaliów, roztworów
czyszczących opartych na
rozpuszczalnikach ani silnych
środków czyszczących.
Wszystkie wskazówki dotyczą w takim
samym stopniu przenośnego urządzenia
nawigacyjnego, akumulatora, zasilacza
sieciowego, przystawki ładowarki
samochodowej oraz wszystkich
akcesoriów. Gdy jeden w tych elementów
nie działa prawidłowo, należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
15
Page 16
>>>OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Deklaracja jakości
akumulatora
Pojemność akumulatora przenośnego
urządzenia nawigacyjnego zmniejsza się
wraz z każdym cyklem ładowania/
rozładowania. Zmniejszenie pojemności
może być spowodowane także
nieprawidłowym przechowywaniem w za
wysokiej lub za niskiej temperaturze.
Przez to także przy pełnym naładowaniu
czas pracy może ulec znacznemu
skróceniu.
Akumulator jest tak skonstruowany, że
także po 6 miesiącach od zakupu
przenośnego urządzenia nawigacyjnego
może być jeszcze ładowany i
rozładowywany.
Deklaracja jakości
wyświetlacza
W wyjątkowych przypadkach na
wyświetlaczu mogą się pojawić
uwarunkowane technologicznie małe
punkciki (piksele) o innych kolorach.
Ponadto niektóre, pojedyncze punkty
obrazu mogą być jaśniejsze lub
ciemniejsze. Nie jest to jednak wadą.
Uruchamianie
Po rozpakowaniu i sprawdzeniu systemu
Traffic Assist pod względem ew.
uszkodzeń, można rozpocząć korzystanie
z urządzenia. Poszczególne etapy
przygotowań:
•podłączyć napięcia zasilania
•Włączanie urządzenia
• Zapewnianie odbioru antenowego
(gdy żądana jest nawigacja)
Zasilanie
Wskazówka:
Urządzenie Traffic Assist można ładować
przez znajdującą się w zestawie
przystawkę zasilacza samochodowego
lub przez opcjonalny zasilacz sieciowy do
sieci 230 V.
Gdy Traffic Assist jest połączony z
komputerem PC, zasilanie urządzenia jest
dostarczane przez komputer, a nie z
akumulatora.
> CZ
> H
> SK
16
Page 17
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI>>>
Zasilanie przy użyciu
akumulatorów
Wewnętrzne zasilanie prądem zapewnia
zintegrowany akumulator. Akumulator nie
wymaga konserwacji ani szczególnego
czyszczenia.
Wskazówka:
Po całkowitym rozładowaniu
akumulatora urządzenie potrzebuje ok.
jednej minuty, aby włączyć się ponownie.
Wskazówka:
W przypadku uszkodzonego akumulatora
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Nie demontować samodzielnie
akumulatora.
Podłączenie do gniazda
zapalniczki
Wskazówka:
Jeśli w wyniku używania zapalniczki
gniazdko jest jeszcze gorące, odczekaj
chwilę aż do ostygnięcia uchwytu.
Urządzenie można zasilać z akumulatora
samochodowego za pośrednictwem
dostarczonego przewodu do zapalniczki.
> Chwyć przyłącze USB za chropowaty
obszar uchwytu i wsuń je z wyczuciem do oporu w gniazdo
przyłączeniowe urządzenia Traffic
Assist lub w gniazdo przyłączeniowe
w płytce mocującej.
> Umieść przystawkę w samocho-
dowym gnieździe zapalniczki.
Wskazówka:
Zasilanie urządzenia z gniazda
zapalniczki, gdy silnik jest wyłączony,
prowadzi do stopniowego rozładowania
akumulatora!
Dlatego urządzenia Traffic Assist nie
należy używać przez zbyt długi czas, gdy
silnik jest wyłączony.
Wskazówka*:
Komunikaty TMC są odbierane za
pośrednictwem kabla z wtyczką do
gniazdka zapalniczki. Dlatego odbiór
komunikatów jest możliwy tylko po
podłączeniu tego kabla.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
> SK
17
Page 18
>>>OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Podłączanie do gniazdka
ściennego
!Zagrożenie dla życia!
Pamiętaj o tym, aby mieć suche ręce
i aby zasilacz również był suchy.
Podłączaj zasilacz sieciowy tylko do
przeznaczonej do tego celu sieci
elektrycznej.
Podłączanie zasilania prądem
Przyłączenie do ogólnodostępnej sieci
elektrycznej odbywa się przy użyciu
opcjonalnego zasilacza.
> Otwórz osłonę po lewej stronie
urządzenia Traffic Assist.
> Chwyć wtyk USB za chropowaty
obszar uchwytu i wsuń go aż do oporu
bez stosowania większej siły w gniazdo przyłączeniowe urządzenia Traffic
Assist.
> Podłącz zasilacz za pomocą wtyczki
do gniazda sieciowego.
Antena GPS
Antena urządzenia
Antena GPS zintegrowana jest w
obudowie.
Wskazówka:
Zintegrowana antena GPS jest
nieodpowiednia do odbioru sygnałów w
samochodach wyposażonych w szyby
przyciemniane (z uwagi na naparowanie
metalu lub folię metaliczną (można
rozpoznać po nadruku na szybie SIGLA
SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL–
OF, SUNGATE itp.)) oraz w
samochodach posiadających bardzo
drobną sieć przewodów ogrzewania szyb.
W wymienionych przypadkach należy
skorzystać z anteny zewnętrznej GPS.
Dodatkowe informacje na ten temat
można uzyskać w specjalistycznych
punktach sprzedaży.
Podłączanie zewnętrznej
anteny
W celu zapewnienia odbioru w
niekorzystnych warunkach można
podłączyć zewnętrzną antenę GPS (nie
znajduje się w zestawie). Do tego celu
służy zamykane gniazdo przyłączeniowe
na tylnej stronie obudowy. Gdy nie jest
podłączona antena zewnętrzna, przyłącze
musi być zamknięte.
> Otwórz zamknięcie przez lekkie
pociągnięcie jego górnej części.
> Podłącz antenę zewnętrzną za pomocą
dostępnego opcjonalnie adaptera.
> CZ
> H
> SK
Wskazówka:
Jeśli odtwarzacz Traffic Assist nie ma być
używany przez dłuższy czas, zasilacz
sieciowy należy odłączyć.
18
Page 19
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI>>>
Memory Card
Urządzenie Traffic Assist jest wyposażone
w wejście kart pamięci micro-SD.
Ponieważ w urządzeniu Traffic Assist
dane map są zapisane w pamięci
wewnętrznej, wejście kart pamięci microSD wykorzystuje się tylko do aktualizacji
danych.
Po lewej stronie urządzenia znajduje się
kieszeń gniazda kart SD. Wnętrze gniazda
jest wyposażone w sprężynowy
mechanizm zatrzaskiwania i wysuwania.
Wkładanie karty pamięci
> Wyjmij kartę pamięci z opakowania,
chroniąc jej styki przed dotykaniem i
zabrudzeniem.
> Chwyć kartę pamięci w taki sposób,
aby styki były skierowane w stronę
urządzenia, w kierunku jego przedniej
części.
> Włóż kartę pamięci do gniazda.
> Z lekkim naciskiem wsuń kartę
pamięci do gniazda, aż nastąpi
zablokowanie karty.
Wyjmowanie karty pamięci
Karta wysuwa się z gniazda w tył, tak by
było możliwe uchwycenie jej dwoma
palcami.
> Lekko wciśnij palcem kartę pamięci
do gniazda w kierunku przeciwnym
do oporu sprężyny, a następnie puść
ją.
Karta zostanie wysunięta.> Wyjmij kartę pamięci i włóż ją w
opakowanie, nie dotykając jej styków.
Uchwyt
Za pomocą uchwytu do mocowania
urządzenie Traffic Assist można
przymocować do przedniej szyby.
Wskazówka:
Zarówno Traffic Assist, jak i uchwyt nie
powinny być narażone przez dłuższy czas
na bezpośrednie oddziaływanie promieni
słonecznych. Temperatura wewnętrzna
rzędu +70 st. Celsjusza może uszkodzić
elementy uchwytu.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
19
> H
> SK
Page 20
>>>OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
1
2
1
Strona zasysania
2
Dźwignia
3
Stopka
4
Śruba mocująca
5
Płytka mocująca
6
Pałąk
3
6
4
5
Mocowanie uchwytuNa przedniej szybie pojazdu
Wskazówka:
Przymocuj uchwyt urządzenia w taki
sposób, aby zamontowany przyrząd
nawigacyjny nie ograniczał widoczności i
nie znajdował się w obszarze działania
poduszki powietrznej.
Należy zwrócić uwagę na to, aby kable
elektryczne nie ograniczały dostępu do
elementów obsługi pojazdu.
Miejsce mocowania na przedniej szybie
należy dokładnie oczyścić i odtłuścić. Nie
należy w tym celu używać środków
czyszczących zawierających mydło.
Za pomocą mechanizmu podciśnienio-
wego uchwyt urządzenia można
przymocować bezpośrednio do szyby.
> Wsuń płytkę mocującą na cztery
noski mocujące podstawy .
> Znajdź odpowiednie miejsce.
> Dociśnij podstawę stroną
zasysającą do przedniej szyby.
Obróć uchwyt urządzenia w taki sposób, aby płytka mocująca znajdowała
się mniej więcej w kierunku patrzenia.
> Naciśnij dźwignięw dół.
W wyniku tego uchwyt przyssie się do
szyby. Następnie możesz go dokładnie
ustawić. Aby zdjąć uchwyt z szyby,
naciśnij dźwignię ponownie.
1
2
5
3
3
2
> CZ
> H
> SK
20
Page 21
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI>>>
Przesuwanie uchwytu
urządzenia
> Poluzuj śrubę mocującą , tak aby
płytka mocująca mogła się
poruszać bez używania większej siły
nacisku.
> Obróć płytkę mocującąw żądane
położenie i przytrzymaj ją.
> Dokręćśrubę mocującą , tak aby
urządzenie Traffic Assist było
bezpiecznie umocowane w uchwycie
w czasie jazdy.
4
5
5
4
Nakładanie urządzenia Traffic
Assist
> Nałóż urządzenie Traffic Assist
punktami mocowania w dolnej części
obudowy na płytkę mocującą .
> Dociśnij urządzenie Traffic Assist, nie
używając większej siły, do płytki
mocującej , aż pałąk zatrzaśnie
się.
56
5
Zdejmowanie urządzenia
Traffic Assist
Naciśnij jednym palcem pałąk
uchwytu urządzenia i wyjmij je wolną ręką
z uchwytu.
6
Włączanie i wyłączanie
systemu Traffic Assist
Urządzenie można włączać i wyłączać za
pomocą klawisza .
Włączanie
> Naciskać kilka sekund klawisz .
Urządzenie zostanie włączone. Na ekranie
dotykowym pojawi się logo producenta.
5003
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia
Traffic Assist automatycznie wyświetli się
ekran wyboru języka.
Za pomocą przycisków
możesz przewijać listę w obu kierunkach.
> Naciśnij przycisk żądanego języka.
> Wybór należy potwierdzić naciśnię-
ciem przycisku
OK.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
21
Page 22
>>>OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Po krótkiej chwili na wyświetlaczu pojawi
się następujący komunikat:
> Jeśli zgadzasz się na te warunki,
naciśnij przycisk
Wskazówka:
Użytkując urządzenie Traffic Assist,
należy stosować się do obowiązujących w
danym kraju przepisów ruchu
drogowego!
OK.
Wyłączanie
Urządzenie można wyłączyć w dowolnym
momencie.
> Naciśnij i przytrzymaj przez kilka
sekund przycisk .
Po upływie 5 sekund bezczynności
urządzenie Traffic Assist przełącza się w
tryb hibernacji.
> Naciśnij przycisk Wyłącz całk., aby
całkowicie wyłączyć urządzenie
Traffic Assist.
Wskazówka:
Przy krótkich przerwach w korzystaniu z
urządzenia Traffic Assist (do jednego
tygodnia) zaleca się przestawienie go
w tryb hibernacji zamiast wyłączania.
Dzięki temu znacznie skróci się czas
ponownego włączania urządzenia Traffic
Assist i lokalizowania satelitów
potrzebnych do nawigacji.
Podstawowe informacje o
ekranie dotykowym
System Traffic Assist wyposażony jest w
ekran dotykowy.
Wskazówka:
Aby nie uszkodzić powierzchni
wyświetlacza, można dotykać jej tylko
palcami lub tępym i nie brudzącym
przedmiotem.
22
Page 23
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI>>>
Obsługa
Po naciśnięciu przycisku ekranu
dotykowego wokół przycisku pojawi się
na chwilę czerwone obramowanie w celu
potwierdzenia wyboru.
Naciśnięcie przycisku, który w danym
momencie nie jest aktywny, jest
sygnalizowane sygnałem dźwiękowym.
Kalibracja
Jeśli ekran dotykowy reaguje
nieprecyzyjnie i np. klawisza można użyć
tylko poprzez naciśnięcie punktu poza jego
środkiem, należy przeprowadzić kalibrację
ekranu.
Funkcję kalibracji można uruchomić z
poziomu menu ustawień (patrz także
strona 73).
Podstawowe informacje na
temat menu
Obsługę urządzenia ułatwiają różne menu
oraz okna dialogowe wprowadzania.
Menu główne
Najwyższy poziom menu stanowi menu
główne. Z poziomu menu głównego
można uruchamiać poszczególne
aplikacje.
Informacje na temat tychże aplikacji
znaleźć można w poświęconych im
rozdziałach.
Wprowadzanie danych przy
użyciu menu
W przypadku niektórych aplikacji
konieczne jest wprowadzenie danych
poprzez odpowiednie menu. Menu takie
obsługuje się podobnie jak klawiaturę.
6007
W górnym wierszu w menu wyświetlane
są znaki wpisane przy użyciu klawiatury.
Obszar środkowy służy do wpisywania
znaków. W dolnym wierszu dostępne są
funkcje pomocnicze. W dalszej części
opisano sposób obsługi.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
23
> CZ
> H
> SK
Page 24
>>>OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Wpisywanie znaków
Wpisywanie znaków odbywa się poprzez
naciskanie klawiszy w części środkowej.
Zakończenie wpisu należy potwierdzić za
pomocą przycisku , co powoduje
przekazanie wpisu do systemu Traffic
Assist w celu jego przetworzenia.
Przewijanie list
Jeśli wpisano już kilka liter żądanej nazwy,
można wyświetlić listę wszystkich
punktów docelowych o potencjalnie
zgodnej kombinacji liter.
> Aby otworzyć listę wyboru, naciśnij
przycisk .
Wskazówka:
Liczba możliwości wyboru jest
wyświetlana na przycisku. Jeśli
możliwości jest ponad 300, dokładna ich
liczba nie jest podawana.
Na liście pojawią się wszystkie wpisy
zgodne z wprowadzonymi już literami.
Wprowadzone litery są we wpisach
zaznaczone na czerwono.
Zostanie wyświetlona lista wyboru.
6008
> Aby przewinąć listę, naciskaj
przyciski przy prawej
krawędzi ekranu.
> Naciśnij wpis żądanego puktu
docelowego.
Punkt docelowy zostanie
zaakceptowany i lista zostanie
zamknięta.
Znaki specjalne
Podczas wpisywania nazw miejscowości
i ulic wprowadzanie znaków specjalnych
nie jest konieczne. System Traffic Assist
dostosowuje w razie potrzeby
odpowiednie wpisy.
> Szukającnp. miejscowości
„Würzburg”, można wprowadzić
sekwencję liter „WUERZBURG” lub
„WURZBURG”.
Znaki specjalne mogą być przydatne
podczas ustalania punktów docelowych i
tras.
> Wprowadź żądany znak.
Aby przełączyć ponownie na standardową
klawiaturę, naciśnij przycisk oznaczony
strzałką.
Inne zestawy znaków
Dla klawiatury urządzenia Traffic Assist
można wybrać różne zestawy znaków.
> Naciskaj przycisk wskazany strzałką
aż do ustawienia żądanego zbioru
znaków.
Wprowadzanie liczb
Aby wprowadzić liczby, należy przełączyć
klawiaturę na numeryczną.> Naciśnij przycisk .
Pojawi się klawiatura numeryczna.
> Aby przełączyć się na klawiaturę
literową, naciśnij przycisk oznaczony
strzałką.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
25
> CZ
> H
> SK
Page 26
>>>OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Przełączanie na pisownię wielkimi /
małymi literami
Wprowadzając dowolny tekst, można
korzystać z pisowni wielkimi i małymi
literami oraz z funkcji automatycznej.
> Naciskaj przycisk w prawym górnym
rogu wyświetlacza aż do ustawieniażądanego sposobu wprowadzania
liter.
Napis na przycisku wskazuje sposób
wprowadzania.
•Przycisk włącza tryb
automatyczny. Pierwsza litera słowa
będzie teraz wielka, a następne małe.
•Przycisk włącza wprowadzanie
wielkimi literami.
•Przycisk włącza wprowadzanie
małymi literami.
Usuwanie znaków
W celu usunięcia ostatniego znaku należy
użyć klawisza powrotu.
> Aby usunąć znak z lewej strony
kursora, naciśnij przycisk .
Wpisywanie znaku spacji
Jeśli zachodzi konieczność wpisania
dwóch słów, np. dwuczłonowej nazwy
miasta, należy je rozdzielić spacją.
> Aby wpisać znak spacji, naciśnij
przycisk .
Klawisz Becker
Klawisz znajduje się w lewym, dolnym
rogu obudowy.
Ma on przypisane różne funkcje:
•Naciśnięcie i przytrzymanie
powoduje włączenie lub wyłączenie
urządzenia Traffic Assist.
•W zależności od kontekstu menu
krótkie naciśnięcie powoduje powrót
do poprzedniego poziomu
wprowadzania.
> H
> SK
26
Page 27
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI>>>
Content Manager
Program Content Manager jest aplikacją
obsługującą wiele ważnych funkcji
ułatwiających zarządzanie zawartością
urządzenia Traffic Assist.
Za pomocą programu Content Manager
można:
• informacje zapisane w urządzeniu
Traffic Assist skopiować do
komputera PC i ponownie odtworzyć
je w urządzeniu Traffic Assist,
• instalować dane zapisane na płycie
DVD,
• pobierać z Internetu i instalować w
urządzeniu Traffic Assist uaktualnienia.
Aby móc korzystać z programu Content
Manager, niezbędny jest dołączony
kabel USB i komputer PC
w odpowiedniej konfiguracji.
Minimalne
wymagania
sprzętowe
System operacyjnyWindows XP
Procesor300 MHz
Pamięć RAM256 MB
Ilość wolnej pamięci
na dysku twardym
2GB
Instalacja programu
Content Manager
Aby zainstalować program Content
Manager na komputerze, należy
wykonać następujące kroki:> Włóż płytę z programem Content
Manager do stacji DVD komputera.
> Jeśli dysk nie uruchomi się
automatycznie, uruchom ręcznie
w katalogu „CONTENTMANAGER”
plik „BECKERCMSETUP.EXE”.
> Wybierz z listy żądany język i kliknij
przycisk
> Przeczytaj wyświetloną informacje
i kliknij przycisk
kontynuować.
> Wybierz katalog instalacji. Domyślnie
jest proponowany standardowy
katalog instalacji. Aby wybrać inny
katalog, wpisz jego ścieżkę lub kliknij
przycisk
żądany katalog.
OK.
Dalej, aby
Przeglądaj i wyszukaj
> Kliknij przycisk
rozpocząć kopiowanie plików. Kliknij
przycisk
wyświetlić szczegóły podczas
kopiowania.
Po zainstalowaniu program Content
Manager uruchomi się automatycznie.
Aby program po zakończeniu instalacji
nie uruchomił się automatycznie, należy
usunąć zaznaczenie pola wyboru.
W tym momencie instalacja kończy się. > Kliknij przycisk
zakończyć program instalacyjny.
Pokaż szczegóły, aby
Instaluj, aby
Zakończ, aby
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
27
Page 28
>>>OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Uruchamianie programu
Content Manager
Aby uruchomić program Content
Manager, wykonaj następujące kroki:
> Dostarczonym kablem USB połącz
interfejs USB urządzenia Traffic
Assist bezpośrednio z gniazdem USB
komputera.
> Przyciskiem włącz urządzenie
Traffic Assist.
Wskazówka:
Na komputerze, przy pierwszym
podłączeniu do niego urządzenia
Becker Traffic Assist, zostaną
zainstalowane niezbędne sterowniki
ipojawi się komunikat „Urządzenie
jest teraz gotowe do pracy”.
Po upływie krótkiego czasu urządzenie
Traffic Assist zostanie wykryte przez
komputer jako dysk wymienny.
> Kliknij na ekranie komputera przycisk
Uruchom > Wszystkie programy.
> Wybierz pozycję
> Kliknij polecenie
Becker.
Content Manager.
Po uruchomieniu program Content
Manager wykona automatycznie pewne
kroki, następnie można przejść do
zarządzania oprogramowaniem
nawigacyjnym.
Przy każdym uruchomieniu programu
jest nawiązywane połączenie
z Internetem w celu sprawdzenia, czy
jest dostępna nowa wersja programu. W
wypadku wykrycia nowej wersji
oprogramowania program Content
Manager zaproponuje jego instalację.
Zalecane jest zawsze uaktualnianie
wersji, jeśli jest ona dostępna. Po
wykryciu nowej wersji oprogramowania
są dostępne następujące opcje:
• Kliknij przycisk
Tak, aby
zaakceptować instalację nowej wersji.
Zanim można będzie przejść do
korzystania z programu Content
Manager, nowa wersja
oprogramowania zostanie pobrana i
zainstalowana.
• Kliknij przycisk
Nie, aby uruchomić
program Content Manager
w zainstalowanej wersji.
•Jeśli nowa wersja oprogramowania
zawiera ważne uaktualnienie, zamiast
przycisku
dź
. To znaczy, że należy albo
Nie pojawi się przycisk Wyj-
zainstalować nową wersję
oprogramowania, albo zakończyć
program.
Po włożeniu płyty DVD do stacji DVD
komputera PC program Content
Manager automatycznie kataloguje
zawartość dysku, jeśli nie została ona
dodana do tej pory do listy zawartości.
Jeśli nie wykonano jeszcze kopii
zapasowej danych nawigacyjnych,
program Content Manager przy każdym
uruchomieniu pyta, czy wykonać pełną
lub częściową kopię zapasową.
Wskazówka:
Zalecanie jest wykonanie na wszelki
wypadek kopii zapasowej. Dzięki temu
w wypadku utraty danych można je
będzie odtworzyć.
28
Page 29
Sposób postępowania w
razie usterek
Zakłócenia w pracy systemu operacyjnego
i urządzenia są odpowiednio
komunikowane. Jeśli po komunikacie nie
można wykonać żądanej funkcji,
urządzenie Traffic Assist należy uruchomić ponownie za pomocą przycisku
resetowania.
Jeśli komunikaty wyświetlane są
ponownie lub urządzenie nie działa
prawidłowo z innych przyczyn, należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
Rozwiązanie wielu problemów można
często znaleźć na internetowej stronie
głównej www.mybecker.com firmy
Becker w sekcji FAQ (często zadawane
pytania).
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI>>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
Wskazówka:
Nie można próbować samodzielnie
otwierać urządzenia! W przypadku, gdy
nie jest możliwe samodzielne usunięcie
zakłócenia, należy skontaktować się ze
sprzedawcą!
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
29
Page 30
>>>NAWIGACJA
Nawigacja
Co to jest nawigacja?
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Pod pojęciem nawigacji (łac. navigare
— żeglowanie) rozumiemy w ogólnym
tego słowa znaczeniu określanie własnej
pozycji, ustalanie kierunku i odległości
od wybranego celu, jak również
wyznaczanie i śledzenie trasy. Jako
pomoc przy nawigacji stosuje się m.in.
obserwację gwiazd,
charakterystycznych punktów, kompas i
satelity.
Urządzenie Traffic Assist korzysta z
odbiornika GPS do ustalania lokalizacji
samochodu. System GPS (Global
Positioning System) został stworzony w
latach 70. przez armię amerykańską w
celu kierowania torem pocisków.
System wykorzystuje sygnały z 24
satelitów okrążających Ziemię.
Odbiornik GPS odbiera te sygnały i na
podstawie opóźnienia czasu odbioru
oblicza odległość do poszczególnych
satelitów. Następnie na podstawie tych
danych urządzenie może ustalić
chwilowe położenie geograficzne
pojazdu.
Do ustalenia położenia urządzenie musi
odebrać sygnały z co najmniej trzech
satelitów. Przy odbiorze sygnałów z co
najmniej czterech satelitów urządzenie
może również określić wysokość nad
poziomem morza.
Urządzenie Traffic Assist ustala
kierunek i odległość do celu za pomocą
komputera nawigacyjnego oraz
cyfrowych map samochodowych
zapisanych w pamięci wewnętrznej.
Ze względu na bezpieczeństwo
prowadzenie do celu odbywa się
przeważnie za pomocą komunikatów
głosowych. Jako uzupełnienie służą
dodatkowo wskaźniki kierunku i mapa
na ekranie dotykowym.
!Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
• Znaki drogowe są zawsze ważniejsze
niż komunikaty układu nawigacyjnego.
Układ nawigacyjny jest jedynie
narzędziem pomocniczym, nie można
wykluczyć w nim przypadków błędów
w zakresie danych i informacji.
Kierowca musi sam zdecydować, czy
skorzysta z informacji układu
nawigacyjnego, czy też je zignoruje.
Wszelkie roszczenia wynikające z
podawania nieprawidłowych danych są
wykluczone.
• Przy pierwszym uruchomieniu
urządzenia ustalenie położenia może
trwać do 30 minut.
• W pierwszej kolejności należy zawsze
kierować się informacjami
przekazywanymi przez tablice i znaki
drogowe.
• System jest przewidziany wyłącznie
dla samochodów osobowych. Nie
uwzględnia się przy tym specjalnych
zaleceń i przepisów drogowych
dotyczących innych rodzajów
pojazdów (np. ciężarowych).
• Dane o miejscu docelowym można
wprowadzać wyłącznie po uprzednim
zatrzymaniu pojazdu.
30
Page 31
NAWIGACJA>>>
Wybór nawigacji
Funkcję nawigacji wywołuje się w menu
głównym.
> Naciśnij w menu głównym przycisk
Wybierz cel podróży.
Pojawi się menu szybkiego dostępu.
Wskazówka:
Jeśli pomiędzy dwoma rzędami
przycisków jest wyświetlony jakiś
adres, oznacza to, że zostało już
uruchomione prowadzenie do celu
odpowiadającego wyświetlanemu
adresowi.
Menu szybkiego
dostępu
W tym menu można bezpośrednio
wybrać ostatnie prowadzenia do celu i
ostatnio zapisane cele. Ponadto można
wywołać w nim menu wprowadzania
celu.
Menu szybkiego dostępu
W menu szybkiego dostępu w
najwyższym wierszu wyświetla się
przycisk
do wywołania menu wprowadzania
celu.
W drugim wierszu możesz rozpocząć
prowadzenie do celu będącego adresem
domowym, o ile adres domowy został
już zdefiniowany.
W następnych wierszach znajdują się
ostatnio wybrane i zapisane
prowadzenia do celu.
Wpisz cel podróży, który służy
Lista celów
Lista celów zawiera wszystkie cele
dostępne do szybkiego wyboru. W
pierwszym wierszu możesz rozpocząć
prowadzenie do celu będącego adresem
domowym, o ile adres domowy został
już zdefiniowany.
Każdy wiersz listy celów jest
podzielony na dwa pola. Każde pole jest
przedstawione w postaci przycisku. Na
prawym przycisku jest przedstawiona
nazwa celu, a na lewym ikona
wskazująca właściwości tego wpisu.
Wskazówka:
Na liście celów jest automatycznie
zapamiętywanych do 250 ostatnich
celów. Kiedy pojemność pamięci
wyczerpie się, automatycznie usuwany
jest cel najstarszy, aby można było
zapisać nowy cel. Jednak ważne cele
można chronić przed usunięciem.
Jeśli wybierzesz adres domowy, a ten
nie został jeszcze zdefiniowany,
będziesz musiał wprowadzić dane
adresu.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
31
Page 32
>>>NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Stosowane ikony
Na liście celów stosuje się następujące
ikony.
IkonaZnaczenie
Cel standardowy bez cech
szczególnych.
Cel chroniony przed
usunięciem. Ten cel nie
zostanie usunięty
automatycznie, gdy pamięć
się zapełni. W razie potrzeby
można to zrobić ręcznie.
W przypadku chronionego
wpisu można go także
odszukać w menu szybkiego
dostępu.
Ten cel jest aktualnym
adresem domowym.
Korzystanie z menu
szybkiego dostępu
Rozpoczęcie prowadzenia do
wpisanego wcześniej celu
Cele dostępne w menu szybkiego
dostępu zostaną przedstawione w
postaci listy.
> Naciśnij przycisk z żądanym celem,
aby rozpocząć wyznaczanie trasy.
Zostanie rozpoczęte wyznaczanie trasy.
Po wyznaczeniu trasy na ekranie pojawi
się mapa i rozpocznie się prowadzenie
do celu.
Przeglądanie celów
Za pomocą przycisków
możesz przewijać listę w obu
kierunkach.
Pomiędzy tymi przyciskami jest
wyświetlany numer bieżącej strony listy
i całkowita liczba stron.
Wyświetlanie lub edytowanie celu
Każdy cel pokazany w menu szybkiego
dostępu można wyświetlić lub
edytować.> Naciśnij przycisk, znajdujący się z
lewej strony żądanego celu.
> Pojawi się menu wyboru.
WybórZnaczenie
Pokaż
szczegóły
Wpisywanie
nazwy
Usuń wpis Cel zostanie usunięty z
Pojawią się dane celu.
W tym widoku można
pokazać cel na mapie,
pokazać trasę lub
rozpocząć prowadzenie
do celu.
Pozwala zmienić nazwę
celu. Jeśli zostanie
zmieniona nazwa celu,
będzie on automatycznie chroniony.
menu szybkiego
dostępu.
32
Page 33
NAWIGACJA>>>
WybórZnaczenie
Chroń wpis Cel będzie chroniony
przed automatycznym
skasowaniem. Ta funkcja jest dostępna tylko w
przypadku celów, które
nie są chronione przed
skasowaniem.
Usuń
ochronę
Ochrona wpisu celu
zostanie anulowana. Ta
funkcja jest dostępna
tylko dla celów, które są
chronione przed
skasowaniem.
Przesuń w
górę
Cel zostanie przesunięty
o jedną pozycję w górę.
Jeśli cel zostanie
przesunięty, będzie on
automatycznie
chroniony.
Przesuń w dół Cel zostanie przesunięty
o jedną pozycję w dół.
Jeśli cel zostanie przesunięty, będzie on automatycznie chroniony.
WybórZnaczenie
Usuń
wszystkie
wpisy
Wszystkie cele
(również chronione i
adres domowy) zostaną
usunięte z listy.
Adres domowy
Po naciśnięciu przycisku
Dom, jeśli
adres domowy nie został jeszcze
wprowadzony, pojawi się monit o
wprowadzenie tego adresu.
> Naciśnij przycisk
Tak, aby
wprowadzić adres domowy.
Następnie możesz wprowadzić dane
celu, jak opisano w punkcie „Menu
wprowadzania celu” dalej na tej
stronie 33.
Wskazówka:
Do wyboru celu są dostępne dodatkowo
pozycje: Ustaw aktualną pozycję i Wyb.
z z ostatnich celów pod.
w menu
szybkiego dostępu.
Otwieranie menu wprowadzania
celu
Menu wprowadzania celu można
otworzyć, naciskając przycisk
podróży
.
Wpisz cel
• Zob. „Menu wprowadzania celu”
dalej na tej stronie 33.
Menu wprowadzania
celu
Jeśli nie chcesz skorzystać z szybkiego
wyboru celu lub jeśli dotychczas nie
wprowadziłeś zaplanowanego celu do
pamięci celów, możesz za
pośrednictwem menu wprowadzania
celu wyznaczyć nowy cel.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
33
> SK
Page 34
>>>NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
> W menu szybkiego dostępu naciśnij
przycisk
Wpisz cel podróży w górnej
części ekranu.
Pojawi się menu wprowadzania celu.
Struktura menu
wprowadzania celu
Wpisz adres
Za pomocą przycisku
można wykonać różne czynności — od
wybrania celu po uruchomienie
prowadzenia do celu.
• Zob. „Wprowadzanie adresu” dalej na
tej stronie 35.
Wybierz POI
Za pomocą przycisku
można wybierać cele specjalne, np.
promy, restauracje, hotele, stacje paliw
lub obiekty publiczne, i uruchomić
prowadzenie do wybranego celu.
• Zob. „Cele specjalne” dalej na tej
stronie 39.
Wybierz na mapie
Za pomocą przycisku
można wybierać cel bezpośrednio na
mapie i uruchomić prowadzenie do tego
celu.
• Zob. „Wybieranie celu na mapie”
dalej na tej stronie 42.
Wpisz adres
Wybierz POI
Wybierz na mapie
Wpisz współrzędne geog.
Za pomocą przycisku
współrzędne geog.
można wprowadzić
Wpisz
współrzędne geograficzne celu i
uruchomić prowadzenie do tego celu.
• Zob. „Wprowadzanie
współrzędnych” dalej na tej
stronie 43.
Planowanie trasy
Za pomocą przycisku
Planowanie trasy
można zaplanować trasę z wieloma
celami pośrednimi.
• Zob. „Planowanie trasy” dalej na tej
stronie 44.
34
Page 35
NAWIGACJA>>>
Wprowadzanie adresu
W menu wprowadzania celu za pomocą
przycisku
menu wprowadzania adresu.
> W menu wprowadzania celu naciśnij
przycisk
Pojawi się menu wprowadzania adresu.
Wskazówka:
Naciskając przycisk
po prawej), można usunąć wszystkie
dane adresu, z wyjątkiem kraju.
Wpisz adres można wywołać
Wpisz adres.
Wycz.form. (u góry
Wybór kraju
Przycisk kraju docelowego służy do
wyboru jednego z dostępnych krajów.
Po wybraniu kraju następuje jego
automatyczne wpisanie w menu
wprowadzania adresu. Po wybraniu
kraju docelowego zostanie on
zachowany, dopóki nie wybierze się
innego kraju.
Wskazówka:
Naciśnięcie przycisku
znajdującego się obok przycisku kraju
powoduje wyświetlenie informacji
dotyczących danego kraju, np.
dozwolonej prędkości maksymalnej.
> Naciśnij przycisk z nazwą kraju, aby
przejść do listy wyboru kraju.
Pojawi się lista wyboru.
> Naciśnij przycisk żądanego kraju.
Wskazówka:
W razie potrzeby naciskaj przyciski
strzałek na prawej krawędzi
ekranu, aby przeglądać dostępne kraje.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
35
> SK
Page 36
>>>NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Wybór adresu i rozpoczęcie
prowadzenia do celu
W menu wprowadzania adresu można
wpisać dokładny adres docelowy.
Można w nim wpisać następujące dane:
•miejscowość,
• kod pocztowy,
•ulicę i numer domu,
• przecznicę jako punkt orientacyjny.
Można także:
•wyszukiwać cel specjalny w pobliżu
wprowadzonego adresu
(
Wyszukiwanie POI). Wprowadzenie
wykonuje się, jak opisano w punkcie
„Cel specjalny w pobliżu wskazanego
adresu” dalej na tej stronie 41;
• zapamiętać cel do wyszukiwania w
menu szybkiego dostępu;
•wyświetlić trasę na mapie;
•rozpocząć bezpośrednio prowadzenie
do celu.
Wybór miejscowości
Miasto docelowe można wprowadzić za
pomocą jego nazwy lub kodu
pocztowego.
Po wprowadzeniu pierwszej litery
zostanie automatycznie wyświetlone
jedno z największych miast, którego
nazwa zaczyna się na tę literę. Jeśli ta
propozycja nie jest odpowiednia, należy
wprowadzać kolejne litery nazwy
miejscowości.
Urządzenie Traffic Assist wyklucza
wszystkie niemożliwe kombinacje liter
oraz kodów pocztowych i udostępnia
tylko te pozostałe litery względnie cyfry
kodu, które doprowadzą do
prawidłowego wpisania nazwy miasta
albo kodu pocztowego.
> Wybierz sposób wprowadzenia
miejscowości za pomocą nazwy lub
kodu pocztowego.
> Wprowadzaj kolejno litery
miejscowości względnie cyfry kodu
pocztowego.
Wskazówka:
W wypadku gdy chcemy wprowadzić
dwa słowa, należy je oddzielić znakiem
.
Gdy wprowadzi się dostatecznie wiele
liter początkowych nazwy, nastąpi
automatyczne przełączenie do listy, z
której można wybrać miejscowość.
Można również wcześniej przełączyć
się do tej listy, naciskając przycisk
.
Wskazówka:
Po wprowadzeniu kodu pocztowego w
menu wpisu miejscowości jej nazwa
jeszcze się nie pojawi. Wprowadź
nazwę ulicy. Teraz pojawi się nazwa
miejscowości.
36
Page 37
NAWIGACJA>>>
Korzystanie z listy miejscowości
Po wpisaniu kilku początkowych liter
nazwy miejscowości można wyświetlić
listę wszystkich miejscowości, które
mogą wchodzić w rachubę dla
wprowadzonej kombinacji liter,
względnie lista zostanie wyświetlona
automatycznie.
> Naciśnij przycisk z prawej
W obszarze menu Ulica za pomocą pola
liter i cyfr można wprowadzić nazwę
ulicy i numer domu.
Urządzenie Traffic Assist wyklucza
wszystkie niemożliwe kombinacje liter i
udostępnia tylko te pozostałe litery,
które doprowadzą do wpisania
istniejącej ulicy.
Numer domu można wpisać dopiero po
wpisaniu nazwy ulicy, gdy są już
udostępnione do wyboru numeracje
domów.
> Naciśnij kolejne litery nazwy ulicy.
Gdy wprowadzi się dostatecznie wiele
liter początkowych nazwy, nastąpi
automatyczne przełączenie do listy, z
której można wybrać nazwę ulicy.
Można również wcześniej przełączyć
się na tę listę, naciskając przycisk
.
Korzystanie z listy ulic
Po wpisaniu kilku początkowych liter
nazwy ulicy można wyświetlić listę
wszystkich ulic, które mogą wchodzić w
rachubę dla wprowadzonej kombinacji
liter, względnie lista zostanie
wyświetlona automatycznie.
> Naciśnij przycisk z prawej
Po wprowadzeniu nazwy docelowej
miejscowości i ulicy można, aby lepiej
sprecyzować cel, podać przecznicę.
Wskazówka:
Zamiast nazwy przecznicy możesz
podać numer domu; nie można jednak
podać obu wpisów jednocześnie.
> Naciśnij przycisk
Skrzyżowanie.
Pojawi się menu wpisu nazwy
przecznicy.
> Wprowadź nazwę przecznicy.
Po wprowadzeniu kilku początkowych
liter nazwy żądanej ulicy pojawi się
automatycznie lista możliwych nazw.
> Naciśnij przycisk żądanej ulicy.
Wybór numeru domu
Po wprowadzeniu docelowej
miejscowości i ulicy można, aby lepiej
sprecyzować cel, podać numer domu.
Wskazówka:
Zamiast nazwy przecznicy można
podać numer domu; nie można jednak
podać obu wpisów jednocześnie.
> Naciśnij przycisk Numer
Pojawi się menu wpisu numeru domu. > Podaj numer domu, a następnie
naciśnij przycisk .
Wyświetlanie trasy
Po wprowadzeniu adresu w menu wpisu
adresu można pokazać na mapie trasę do
celu.
> Naciśnij przycisk
Pok. trasę, aby
pokazać trasę na mapie.
Rozpocznie się wyznaczanie trasy.
Naciskając przycisk
Uruchom, możesz
w tym widoku rozpocząć bezpośrednio
prowadzenie do celu.
Inne możliwości obsługi w tym widoku
opisano w punkcie „Wyświetlanie całej
trasy” dalej na tej stronie 64.
> CZ
> H
> SK
38
Page 39
NAWIGACJA>>>
Zapisywanie celu
W menu wprowadzania adresu
naciśnięcie przycisku
Zapisz powoduje
otwarcie menu wpisu nazwy dla
wprowadzonego celu.
Po wprowadzeniu nazwy i
zatwierdzeniu jej przyciskiem cel
zostanie zapisany do wyszukiwania w
menu szybkiego dostępu i chroniony
przed usunięciem.
Rozpoczęcie nawigacji
Za pomocą przycisku
Uruchom można
uruchomić prowadzenie do celu.
Wszystkie wprowadzone do tej pory
dane zostaną uwzględnione przy
wyznaczaniu trasy.
> Naciśnij przycisk
Uruchom, aby
rozpocząć prowadzenie do celu.
Rozpocznie się wyznaczanie trasy. Po
zakończeniu na ekranie pojawi się mapa
i rozpocznie się prowadzenie do celu.
Jeśli aktualnie trwa inne prowadzenie do
celu, pojawi się pytanie, czy nowy cel
ma zastąpić stary, czy ma być celem
pośrednim.
> Wybierz
cel p.
Jako p. przel. albo Zast. stary
.
Jeśli aktualnie trwa inne prowadzenie do
celu, pojawi się pytanie, czy nowy cel
ma zastąpić stary, czy ma być celem
pośrednim.
> Wybierz
stary cel p.
Zastąp p. przel. albo Zast.
.
Wskazówka:
Jeśli w czasie wyznaczania trasy sygnał
GPS nie jest dostępny, na ekranie
pojawi się następujący widok.
Po pojawieniu się sygnału GPS
wyznaczanie trasy rozpocznie się
automatycznie.
Po naciśnięciu przycisku
Ostatnia poz.
wyznaczanie trasy rozpocznie się od
ostatniego znanego położenia.
Cele specjalne
Cele specjalne, nazywane w skrócie POI
(ang. point of interest — miejsce objęte
zainteresowaniem), są ujęte w danych
mapy i mogą zostać wyświetlone. Do
celów specjalnych należą lotniska,
promy, restauracje, hotele, stacje paliw,
instytucje publiczne i inne obiekty. Cele
specjalne nie mogą być używane do
nawigacji.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
39
Page 40
>>>NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Wskazówka:
Cele specjalne znajdujące się w
otoczeniu aktualnego położenia można
wybierać tylko wtedy, gdy sygnał GPS
w danym położeniu ma wystarczającą
moc. W przeciwnym wypadku zostanie
zastosowane ostatnio zapamiętane
położenie.
> Naciśnij w menu szybkiego dostępu
przycisk
> Naciśnij przycisk
Wpisz cel podróży.
Wybierz POI.
Do wyboru są następujące możliwości:
• cel specjalny w pobliżu,
• cel specjalny pod wskazanym
adresem,
• cel specjalny w pobliżu celu trasy,
•bezpośrednie wprowadzenie celu
specjalnego.
Cel specjalny w pobliżu
> Dotknij pola
POI w pob..
Przyciskami strzałek możesz
przewijać wyświetloną listę.> Wybierz jedną z dostępnych kategorii.
Wskazówka:
Możesz także nacisnąć przycisk
Wszyst. kateg.. Otworzy się menu
wpisu i możesz wprowadzić nazwę celu
specjalnego.
W wypadku niektórych kategorii, np.
stacji paliw, pojawi się następne menu
wyboru, w którym możesz wprowadzić
dalsze ograniczenia, np. nazwę
macierzystej firmy stacji.
Po wybraniu kategorii zostaną
wyświetlone odpowiadające temu
wyborowi cele specjalne w otoczeniu
aktualnego położenia.
Dla każdego wpisu zostaną podane:
oznaczenie, odległość w linii prostej i
adres.
> Wybierz cel specjalny.
> SK
40
Page 41
NAWIGACJA>>>
Pojawią się informacje dotyczące
wybranego celu.
> Naciśnij przycisk
Uruchom, aby w
ramach prowadzenia do celu
rozpocząć prowadzenie do wybranego
celu specjalnego.
Wybrany cel specjalny można także
wyświetlić na mapie (
Na mapie), zapisać
w menu szybkiego wyszukiwania
(
Zapisz) lub pokazać trasę do tego celu
(
Pok. trasę).
Cel specjalny w pobliżu
wskazanego adresu
> Dotknij pola
POI w pobliżu lokalizacji.
> Wybierz kraj.
> Wprowadź w polu
Miasto lub Kod
miejscowość, w której chcesz
wyszukać cel specjalny.
Wskazówka:
Jeśli przedtem zostało wybrane
wprowadzenie adresu, ten adres jest już
wpisany.
> Dotknij pola
Wybierz kategorię.
Wskazówka:
Możesz także nacisnąć przycisk
Wybierz POI. Otworzy się menu wpisu i
możesz wprowadzić nazwę celu
specjalnego.
Dla wprowadzonej miejscowości
zostaną wyświetlone dostępne kategorie
celów specjalnych.
> Wybierz, tak jak opisano w punkcie
„Cel specjalny w pobliżu” dalej na tej
stronie 40, cel specjalny.
> Naciśnij przycisk
Uruchom, aby w
ramach prowadzenia do celu
rozpocząć prowadzenie do wybranego
celu specjalnego.
Wybrany cel specjalny można także
wpisać do menu szybkiego
wyszukiwania (
trasę do tego celu (
Zapisz) lub pokazać
Pok. trasę).
Naciskając przycisk obok
wybranego celu specjalnego, można
wyświetlić dodatkowe informacje o tym
celu.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
41
> H
> SK
Page 42
>>>NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Cel specjalny w pobliżu celu trasy
> Dotknij pola
POI w pob..
Zostaną wyświetlone kategorie dostępne
w pobliżu celu specjalnego.
> Wybierz, tak jak opisano w punkcie
„Cel specjalny w pobliżu” dalej na tej
stronie 40, cel specjalny.
Bezpośrednie wprowadzanie celu
specjalnego
> Dotknij pola
nazwy
.
Wyszukiwanie POI wg
Urządzenie Traffic Assist pokaże na
liście wszystkie cele specjalne
odpowiadające wprowadzonej nazwie.
> Wybierz cel specjalny z listy.
Pojawią się informacje dotyczące
wybranego celu.
> Naciśnij przycisk
Uruchom, aby w
ramach prowadzenia do celu
rozpocząć prowadzenie do wybranego
celu specjalnego.
Wybrany cel specjalny można także
wyświetlić na mapie (
Na mapie), zapisać
w menu szybkiego wyszukiwania
(
Zapisz) lub pokazać trasę do tego celu
(
Pok. trasę).
Wybieranie celu na mapie
Cel można wybrać bezpośrednio na
mapie.
> Naciśnij w menu szybkiego dostępu
przycisk
> Naciśnij przycisk
Pojawi się widok mapy.
Wskazówka:
Przyciskami skalowania i
można powiększać albo pomniejszać
obszar, aby ułatwić wskazanie
żądanego punktu na mapie. Można
także przewijać mapę do żądanego
punktu.
Wpisz cel podróży.
Wybierz na mapie.
> CZ
> H
> SK
> Wprowadź nazwę celu specjalnego
lub jej część.
> Naciśnij przycisk .
42
Page 43
NAWIGACJA>>>
> Naciśnij lekko żądany punkt mapy na
powierzchni ekranu.
W naciśniętym miejscu pojawi się
migające czerwone kółko.
Wskazówka:
Naciskając przycisk Powr. - GPS,
możesz powrócić na mapie do
aktualnego położenia.
> Naciśnij przycisk
Szczegóły.
W miarę dostępności zostanie podany
adres wybranego punktu.
> Naciśnij przycisk
Uruchom, aby w
ramach prowadzenia do celu
rozpocząć prowadzenie do wybranego
punktu.
Naciskając przycisk
POI w pob., możesz
w otoczeniu wybranego punktu
wyszukać cele specjalne.
Wybrany punkt możesz także zapisać w
menu szybkiego wyszukiwania (
lub pokazać trasę do tego celu (
trasę
).
Zapisz)
Pok.
Wprowadzanie
współrzędnych
Cel podróży można również określić,
podając jego współrzędne geograficzne.
> Naciśnij w menu szybkiego dostępu
przycisk
Wpisz cel podróży.
> Naciśnij w menu nawigacji przycisk
Wpisz współrzędne geog..
1
> Wybierz przyciskami wartość,
2
3
2
którą chcesz zmienić.
> Wybierz oboma przyciskami
1
żądaną współrzędną geograficzną
(szerokość północną/południową
wzgl. długość wschodnią/zachodnią).
> Następnie wprowadźżądane wartości
przyciskami od do .
Współrzędne można podawać wg trzech
sposobów zapisu.
Możliwe sposoby zapisu:
• stopnie°minuty’sekundy.części
sekundy w układzie dziesiętnym’’,
np. 42°52’46.801’’;
• stopnie°minuty.części minuty w
układzie dziesiętnym’,
np. 48°53.56667';
• stopnie w układzie dziesiętnym,
np. 48,89277778°.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
43
Page 44
>>>NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Wskazówki:
• Wprowadzane współrzędne muszą
odpowiadać układowi WGS84
(World Geodetic System 1984).
• Po naciśnięciu przycisku w
odpowiednich polach zostanie
wprowadzona aktualna pozycja
geograficzna.
> Naciśnij przycisk .
Jeśli będzie to możliwe, pojawi się adres
odpowiadający wprowadzonym
współrzędnym. Można wyświetlić
położenie celu na mapie, zapisać,
wyświetlić trasę lub rozpocząć
prowadzenie do celu.
3
Planowanie trasy
Menu planowania trasy pozwala
utworzyć i potem wybierać własne
trasy. W tym celu należy wprowadzić
poszczególne punkty docelowe na
trasie. System przeprowadzi kolejno
przez te punkty. Możliwe jest także
zoptymalizowanie kolejności tych
punktów.
> Naciśnij w menu szybkiego dostępu
przycisk
> Naciśnij przycisk
Naciskając w menu trasy przycisk
Utwórz nową trasę, możesz utworzyć
nową trasę. Na liście pokazanej poniżej
zostaną wyświetlone dotychczas
zapisane trasy.
Wpisz cel podróży.
Planowanie trasy.
Wskazówka:
Jeśli nie zapisano jeszcze żadnej trasy,
menu tras jest puste.
Przeglądanie zapisanych tras
> Naciskaj przyciski strzałek
z prawej strony ekranu, aby przewijać
listę zapisanych tras.
Edycja zapisanych tras
Zapisaną trasę można uzupełnić
nowymi etapami, zmienić jej nazwę lub
ją usunąć.
> Naciśnij przycisk znajdujący się
obok trasy, którą chcesz edytować.
> H
> SK
44
Page 45
NAWIGACJA>>>
Naciskając przycisk
Dodaj etap, możesz
dodać do trasy nowy etap.
Naciskając przycisk
Zmień nazwę trasy,
możesz zmienić nazwę trasy.
Naciskając przycisk
Usuń trasę, możesz
skasować zapisaną trasę.
Wybór trasy i rozpoczęcie
prowadzenia
> Wybierz trasę, naciskając przycisk z
jej nazwą.
Po załadowaniu trasa wyświetli się w
menu etapów.
> Naciśnij przycisk znajdujący się
najwyżej.
> Wybierz punkt początkowy lub
aktualne położenie jako punkt
początkowy prowadzenia do celu.
Zostaną wyznaczone poszczególne
etapy.
Następnie zostanie wyświetlona mapa z
zaznaczonymi etapami.
> Naciśnij przycisk
Uruchom, aby
rozpocząć prowadzenie do celu trasy.
Za pomocą przycisku
Opcje możesz
przywołać opcje trasy.
Za pomocą przycisku
Optymalizuj
możesz zoptymalizować kolejność
poszczególnych punktów trasy.
Naciskając przycisk lub ,
możesz wykonać symulację czasu
przejazdu trasy w tempie wolniejszym
lub szybszym. Symulację możesz
przerwać, dotykając ekranu.
Za pomocą przycisków i
możesz w dolnym wierszu przewijać
etapy trasy. Przy przewijaniu wyświetli
się wybrany etap.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
45
> CZ
> H
> SK
Page 46
>>>NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Tworzenie nowej trasy
> Naciśnij w menu trasy przycisk
Utwórz nową trasę.
Następnie możesz, jak opisano w
punkcie „Menu wprowadzania celu”
dalej na tej stronie 33 (
Wybierz POI, Wybierz na mapie lub
Wpisz współrzędne geog.) wprowadzić
Wpisz adres,
cel etapu. Ponadto za pomocą przycisku
Wyb. z z ostatnich celów pod. możesz
wybrać cel w menu szybkiego dostępu.> Naciśnij w menu wpisu przycisk
Dodaj, aby przejąć cel danego etapu.
> Naciśnij przycisk
Dodaj etap, aby
wprowadzać, tak jak wyżej opisano,
następne etapy.
> Po wprowadzeniu wszystkich etapów
naciśnij przycisk
OK.
> Wprowadź nazwę dla utworzonej
trasy.
Pojawi się menu etapów nowej trasy.
Edycja trasy
> Wybierz trasę, którą chcesz edytować.
> Naciśnij przycisk znajdujący się
obok etapu, który chcesz edytować.
Pojawi się menu edycji. Dostępne są
następujące możliwości:
WybórZnaczenie
Pokaż
szczegóły
Wyświetlanie danych
celu etapu. W tym
widoku cele etapu
można wyświetlić na
mapie.
Przesuń w
górę
Etap zostanie
przesunięty o jedną
pozycję do przodu.
Przesuń w dół Etap zostanie
przesunięty o jedną
pozycję do tyłu.
Usuń etap Etap zostanie usunięty z
trasy.
Zastąp etap W wybranym etapie
możesz zmienić jego
cel.
> CZ
> H
> SK
46
Page 47
NAWIGACJA>>>
Optymalizacja trasy
Jeśli na jakiejś trasie wprowadzono
wiele celów, urządzenie Traffic Assist
może zoptymalizować kolejność
przejazdu przez te cele pod kątem
długości trasy.
Wywołaj widok etapów na mapie.
> Naciśnij przycisk
Trasa zostanie zoptymalizowana i
wyznaczona ponownie.
Zoptymalizowana trasa zostanie
wyświetlona.
Optymalizuj
Ustawienia nawigacji
W tym punkcie znajdują się wskazówki,
jak dokonać wszystkich ustawień
istotnych dla funkcji nawigacji.
Wskazówka:
Wszystkie ustawienia należy
zatwierdzać, naciskając przycisk
Za pomocą przycisku można w
dowolnym momencie wyjść z
aktualnego menu bez dokonania zmian.
> W menu głównym naciśnij przycisk
Ustawienia.
> Naciśnij przycisk
Pojawi się menu ustawień nawigacji.
Ustaw. nawigacji.
OK.
Struktura
W menu są dostępne różne strony, na
których dokonujemy ustawień funkcji:
Do następnej wzgl. poprzedniej strony
można przejść, używając przycisków
i .
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
47
Page 48
>>>NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Przycisk Info o podróży
W oknie ustawień Info o podróży
możesz zdecydować, jakie informacje
dodatkowe będą prezentowane w trakcie
prowadzenia do celu.
> W menu ustawień naciśnij przycisk
Info o podróży.
Pojawi się okno ustawień
podróży
.
Info o
Można skorzystać z następujących
ustawień:
Info o głównym celu podróży
•
Wyświetlanie przewidywanego czasu
przybycia do celu (ETA), długości
pozostałej do przebycia trasy i czasu
trwania jazdy do głównego celu.
•
Info o nast. celu podróży
Wyświetlanie przewidywanego czasu
przybycia, długości pozostałej do
przebycia trasy i czasu trwania jazdy
do pośredniego celu.
•
Info kraj
Kiedy ta funkcja jest aktywna, to przy
wjeździe do nowego kraju są na
granicy automatycznie wyświetlane
ogólne informacje drogowe dotyczące
tego kraju (np. o ograniczeniach
prędkości).
> Naciskając odpowiedni przycisk,
włącz lub wyłącz żądaną
funkcję.
> Wybór zatwierdź przyciskiem
OK.
Przycisk Opcje trasy
W oknie ustawień Opcje trasy możesz
ustawić własny profil jazdy. Ustawienia
wybrane w tym miejscu będą miały
wpływ na wybór trasy oraz na sposób
obliczania przewidywanych czasów
pokonania etapów trasy.
> W menu ustawień naciśnij przycisk
Opcje trasy.
Pojawi się okno ustawień Opcje trasy.
> Naciskając pole obok przycisku
Pojazd, wybierz sposób poruszania
się.
To ustawienie wpływa na obliczenie
przewidywanego czasu dojazdu, a np.
dla ustawienia „Fahrrad” (rower)
blokuje autostrady.
> SK
48
Page 49
NAWIGACJA>>>
> Naciskając pole obok przycisku
Rodzaj trasy, wybierz jedną z
następujących opcji.
Opcja Znaczenie
Optymalna
trasa
W tej opcji wyznaczana
jest trasa optymalna pod
względem czasu jazdy i
liczby pokonanych
kilometrów.
Szybka trasa W tej opcji wyznaczana
jest najszybsza trasa.
Krótka trasa W tej opcji wyznaczana
jest najkrótsza trasa.
Łatwa trasa W tej opcji wyznaczana
jest trasa wymagająca
najmniejszej liczby
manewrów. Może to
prowadzić do
znacznego jej
wydłużenia.
Wyświetlanie różnych rodzajów tras
Wymienione rodzaje tras można
wyświetlić w urządzeniu Traffic Assist.
Wskazówka:
Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy,
gdy trwa prowadzenie do celu lub w
okienku wprowadzania celu wywołano
ustawianie opcji trasy.
> Naciśnij przycisk
mapie
.
Rodz. trasy na
Po krótkim czasie pojawi się mapa.
Kolejno zostaną wyznaczone
poszczególne trasy i pokazane na mapie.
Po prawej stronie jest wyświetlone
kolorowe oznaczenie poszczególnych
tras, ich długość w kilometrach i
przewidywany czas jazdy.
Wskazówka:
Należy wziąć pod uwagę, że w wielu
wypadkach trasy lekka i optymalna
mogą być na mapie przesłonięte przez
trasę najszybszą.
Po naciśnięciu pola znajdującego się
obok przycisku
Omiń możesz wyłączyć
w procedurze wyznaczania trasy pewne
rodzaje dróg (np.
przeprawami promowymi
autostrady, trasy z
i drogi płatne.
Dla tych rodzajów dróg można ustawić
jedną z następujących opcji.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
49
> CZ
> H
> SK
Page 50
>>>NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Opcja Znaczenie
DozwoloneW tej opcji dany rodzaj
drogi zostanie
uwzględniony podczas
wyznaczania trasy.
Używane
niechętnie
W tej opcji dany rodzaj
drogi zostanie w miarę
możliwości pominięty.
ZabronioneW tej opcji dany rodzaj
drogi nie zostanie
uwzględniony podczas
wyznaczania trasy.
> Wybór zatwierdź przyciskiem
OK.
Przycisk Info o skrzyż.
W oknie ustawień Info o skrzyż. można
włączać i wyłączać dostępną pomoc na
skomplikowanych zjazdach, np. na
skrzyżowaniach autostrad lub
niektórych wielopasmowych drogach.
> W menu ustawień naciśnij przycisk
Info o skrzyż..
Pojawi się okno ustawień Info o
skrzyż..
UstawienieZnaczenie
Info o pasach Przy włączonej funkcji
podczas pokonywania
dróg wielopasmowych
wyświetlane są małe
strzałki pokazujące,
którego pasa ruchu
należy się trzymać.
Znaki
drogowe
Przy włączonej funkcji
urządzenie będzie
prezentowało
informacje o tablicach
informacyjnych,
którymi należy się
kierować.
Wskazówka:
Te informacje mogą być wyświetlane
tylko wtedy, gdy są zapisane w danych
map.
> Naciśnij żądany wpis, aby włączyć
lub wyłączyć odpowiednią
funkcję.
> Wybór zatwierdź przyciskiem
OK.
Przycisk TMC*
W oknie ustawień TMC możesz
określić ustawienia odbioru
komunikatów drogowych.
> W menu ustawień naciśnij przycisk
TMC.
Pojawi się okno ustawień TMC.
> H
> SK
50
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
Page 51
NAWIGACJA>>>
UstawienieZnaczenie
Autom. wybór
stacji
Możesz zdecydować,
czy urządzenie będzie
automatycznie
wyszukiwało stację
radiową o
najsilniejszym sygnale
(włączona funkcja ).
Automatyczne
wyszukiwanie stacji
uruchamia się po
naciśnięciu przycisków
strzałek. Aktualnie
odbierana stacja TMC
wyświetli się w polu
obok. To ustawienie
można wykonać tylko
wtedy, gdy funkcja
Autom. wybór stacji jest
wyłączona.
UstawienieZnaczenie
Zm. trasy Za pomocą tego
przycisku możesz
zdecydować, czy
urządzenie będzie
uwzględniało zmianę
trasy — dostępne opcje:
Nigdy, Automatycznie
lub
Ręcznie. (Zob.
„Uwzględnianie
komunikatów
drogowych przy
wyznaczaniu trasy*”
dalej na tej stronie 58.).
Ustawienie
Nigdy
odpowiada wyłączeniu
funkcji TMC.
> Wybór ustawienia zatwierdź
przyciskiem
OK.
Przycisk Info o mapie
W oknie ustawień Info o mapie możesz
wybrać informacje dodatkowe w
widoku mapy.
> W menu ustawień naciśnij przycisk
Info o mapie.
Pojawi się okno ustawień Info o mapie.
UstawienieZnaczenie
Nazwy ulic 2D W tej opcji wszystkie
nazwy dróg będą
pokazywane na mapie w
widoku 2D.
Nazwy ulic 3D W tej opcji wszystkie
nazwy dróg będą
pokazywane na mapie w
widoku 3D.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
51
> SK
Page 52
>>>NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
UstawienieZnaczenie
Informacje
(wys.,
prędkość)
W tej opcji na mapie
będą wyświetlane w
małym oknie prędkość
jazdy i wysokość nad
poziomem morza.
> Naciśnij żądany wpis, aby włączyć
lub wyłączyć odpowiednią
funkcję.
Możesz także zdecydować, czy i które
symbole celów specjalnych mają być
wyświetlane na mapie.
> Naciśnij przycisk
POI
.
Wybierz kategorie
Po wybraniu opcji
Pokaż wszystkie POI
na mapie będą wyświetlane wszystkie
cele specjalne.
Po wybraniu opcji
Ukryj wszystkie POI
na mapie nie będą wyświetlane żadne
cele specjalne.
Po wybraniu opcji
użytkownika
Wybierz POI możesz w wyświetlonym
i naciśnięciu przycisku
Wybrane przez
menu wybrać, które kategorie celów
specjalnych mają być wyświetlane na
mapie.
> Wybór wszystkich ustawień
zatwierdź przyciskiem
OK.
Przycisk Info o pręd.
W oknie Info o pręd. możesz ustawić,
aby ograniczenie prędkości wyświetlało
się równolegle z nawigacją. Ponadto
możesz włączyć dźwiękowe
powiadomienie o przekroczeniu
dozwolonej prędkości.
Wskazówka:
Ta informacja może być wyświetlana
tylko wtedy, gdy jest zapisana w
danych map.
!Niebezpieczeństwo
wypadku!
Informacje zapisane w danych mapy
mogą być nieaktualne w wyniku
czasowych zmian (np. w miejscach
robót drogowych)!
Sytuacja drogowa oraz oznakowania
przy drodze mają pierwszeństwo
przed informacjami z systemu
nawigacyjnego.
> CZ
> H
> SK
52
Page 53
NAWIGACJA>>>
> W menu ustawień naciśnij przycisk
Info o pręd..
Pojawi się okno ustawień Info o pręd..
Można skorzystać z następujących
ustawień.
Aby zmienić ustawienie, naciśnij
przycisk obok żądanego ustawienia.
UstawienieZnaczenie
Pokaż znaki Wybór opcji
wyświetlania prędkości:
nigdy, zawsze, tylko
przy przekroczeniu
dozwolonej prędkości.
UstawienieZnaczenie
W mieście Wybór wartości
przekroczenia
prędkości na terenie
zabudowanym, przy
której będzie się włączał
komunikat
ostrzegawczy.
Poza miastem Wybór wartości
przekroczenia
prędkości na terenie
niezabudowanym, przy
której będzie się włączał
komunikat
ostrzegawczy.
> Wybór zatwierdź przyciskiem
OK.
Przycisk Głos
W oknie Głos możesz wybrać lektora
ustawionego wcześniej języka, który
będzie podawać komunikaty
W oknie Format możesz ustawić, jakie
jednostki będą używane dla czasu i
odległości.
> W menu ustawień naciśnij przycisk
Format.
Pojawi się okno ustawień Format.
Naciśnij pole obok przycisku
Czas, aby
wybrać 12- lub 24-godzinny format
czasu.
Naciśnij pole obok przycisku
Odległość,
aby wybrać wyświetlanie odległości w
kilometrach lub milach.
> Wybór ustawienia zatwierdź
przyciskiem
OK.
Przycisk Głośność
W oknie ustawień Głośność możesz
określić głośność komunikatów
przekazywanych przy każdym
uruchamianiu urządzenia Traffic Assist
lub też całkowicie je wyłączyć. W
zależności od sytuacji te ustawienia
można zmieniać w widoku mapy.
> W menu ustawień naciśnij przycisk
Głośność.
Pojawi się okno ustawień Głośność.
> Przyciskami i ustaw
głośność.
> Aby całkowicie wyłączyć komunikaty
głosowe, naciśnij przycisk .
> Wybór ustawienia zatwierdź
przyciskiem
OK.
Przycisk Czas
W oknie ustawień Czas możesz ustawić
strefę czasu obowiązującą w danym
miejscu. To ustawienie jest ważne dla
prawidłowego obliczenia
przewidywanego czasu dojazdu.
> W menu ustawień naciśnij przycisk
Czas.
Pojawi się okno ustawień Czas.
Za pomocą przycisku obok
czasowa
możesz ustawić, czy strefa
Strefa
czasowa ma być automatycznie
ustawiana przez urządzenie Traffic
Assist (automatyka włączona ,
wyłączona ).
> SK
54
Page 55
NAWIGACJA>>>
Jeśli funkcja automatycznego
ustawienia jest wyłączona, możesz,
naciskając przycisk znajdujący się pod
przyciskiem
ustawić strefę czasową.
Naciskając przycisk znajdujący się pod
Czas letni, możesz ustawić, czy czas
letni ma być automatycznie ustawiany
przez urządzenie Traffic Assist, czy
zmieniany ręcznie.
Przycisk Czas przyjazdu
Za pomocą przycisku
można włączyć lub wyłączyć
komunikowanie przewidywanego czasu
przyjazdu do celu.
> W menu ustawień naciśnij przycisk
Czas przyjazdu.
W zależności od poprzedniego
ustawienia włącz bądź wyłącz funkcję.
• Lewa ikona: funkcja jest włączona.
• Prawa ikona: funkcja jest wyłączona.
Strefa czasowa, ręcznie
Czas przyjazdu
Przycisk Resetuj
Wszystkie ustawienia nawigacyjne
można przywrócić do ustawień
fabrycznych.
Ustawienia własne zostaną wtedy
skasowane. Jednak dane szybkiego
dostępu, zapisane trasy i adres domowy
pozostaną.
> Naciśnij przycisk
> Naciśnij przycisk
Wszystkie ustawienia nawigacyjne
zostaną przywrócone do ustawień
fabrycznych.
Resetuj.
Tak.
Komunikaty drogowe
TMC*
Urządzenie Traffic Assist może również
odbierać komunikaty radiowe systemu
TMC (komunikaty drogowe), jeśli do
gniazda zapalniczki jest podłączony
kabel ładowania ze zintegrowaną anteną
TMC.
Wskazówka:
Komunikaty drogowe TMC są
dostępne nie we wszystkich krajach
(obecnie tylko w Austrii, Belgii, Danii,
Francji, Hiszpanii, Holandii,
Niemczech, Szwecji, Szwajcarii i
Włoszech).
Komunikaty drogowe są emitowane
przez stacje radiowe TMC (Traffic
Message Channel) dodatkowo z
programem radiowym, a następnie
odbierane i analizowane przez układ
nawigacyjny. Odbiór komunikatów
drogowych jest bezpłatny.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
> H
> SK
55
Page 56
>>>NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Wskazówka:
Z uwagi na fakt, że komunikaty
drogowe są wysyłane przez stacje
radiowe, nie możemy zagwarantować
kompletności i poprawności ich
zawartości.
Austria: Kod lokalizacji i zdarzenia
jest udostępniany przez firmy
ASFINAG i BMVIT.
Urządzenie Traffic Assist kontroluje
przez cały czas, czy pojawiły się
komunikaty, które mogą być istotne dla
wyznaczonej trasy. Na mapie zostaną
przedstawione wszystkie informacje o
utrudnieniach ruchu na drodze.
Jeśli jeden z komunikatów będzie
wymuszał modyfikację aktualnej trasy,
układ nawigacyjny może wyznaczyć na
nowo trasę z uwzględnieniem tego
komunikatu (zob. „Przycisk TMC*” na
str. 50.)
Prezentacja komunikatów
TMC na mapie*
Aktualne komunikaty TMC są
wyświetlane na mapie w postaci
symboli graficznych. Odcinki trasy, na
których istnieją utrudnienia ruchu, są
zaznaczane niebiesko. Pojawiają się
strzałki pokazujące kierunek pasa ruchu,
na którym mogą wystąpić utrudnienia w
ruchu.
Oprócz kolorowego zaznaczenia na
danym odcinku trasy wyświetlany jest
symbol zagrożenia.
Korzystanie z funkcji TMC*
Po przyłączeniu anteny TMC
urządzenie Traffic Assist będzie
otrzymywało aktualne komunikaty
drogowe pozwalające na wyznaczanie
tras dynamicznych (objazdy korków).
Komunikaty drogowe można również
przeglądać bezpośrednio.
Ustawienia funkcji TMC można
wykonać, jak opisano w punkcie
„Przycisk TMC*” dalej na tej stronie 50.
> Naciśnij w menu głównym przycisk
TMC.
> CZ
> H
> SK
56
Pojawi się lista komunikatów.
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
Page 57
NAWIGACJA>>>
Przyciskami strzałek
widocznymi z prawej strony ekranu
możesz przewijać listę.
Dla każdego komunikatu drogowego
wyświetlane są: numer drogi
(autostrady, drogi krajowej lub
lokalnej), odległość w linii prostej od
aktualnego położenia, fragment mapy z
kierunkiem jazdy oraz rodzaj
utrudnienia ruchu.
Jeśli komunikat dotyczy aktualnej trasy,
zostanie oznaczony ikoną .
Czytanie komunikatów*
> Naciśnij żądany komunikat z listy.
Komunikat się wyświetli.
> Naciskaj przyciski strzałek
, aby przewijać
komunikaty.
> Naciśnij przycisk , aby powrócić
do listy komunikatów.
Aby zaktualizować wyświetlane
komunikaty drogowe, naciśnij przycisk
.
Jeśli komunikat dotyczy aktualnej trasy,
tak jak w pokazanym przykładzie,
naciskając przycisk
komunikat
, można określić sposób jego
Uwzględnij
uwzględnienia.
Aby trasa została ponownie
wyznaczona, naciśnij przycisk
Tak.
Trasa zostanie wyznaczona ponownie i,
jeśli to możliwe, będzie uwzględniony
objazd.
Aby zrezygnować z tej zmiany, możesz
ponownie wywołać ten komunikat, a
następnie nacisnąć przycisk
komunikat
.
Ignoruj
Pojawi się pytanie, na które musisz
odpowiedzieć
Tak. Trasa zostanie
wyznaczona ponownie bez
uwzględnienia danego komunikatu.
Wyświetlenie drogi, której
dotyczy komunikat na mapie*
> W widoku komunikatu naciśnij
przycisk .
Na mapie pojawi się dana droga.
Naciskając przycisk
Lista, możesz
ponownie przejść do widoku
komunikatów.
Za pomocą przycisków i
możesz w dolnym wierszu przewijać
etapy trasy.
Za pomocą przycisku
Uwzględnij
możesz dla każdego komunikatu ustalić,
czy odcinek z utrudnieniami ruchu ma
być pomijany w wyznaczaniu trasy.
Jeśli jakiś odcinek został wyłączony
(
Uwzględnij), naciskając przycisk
Ignoruj, możesz cofnąć to wyłączenie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
57
Page 58
>>>NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Uwzględnianie
komunikatów drogowych
przy wyznaczaniu trasy*
Urządzenie Traffic Assist może
uwzględniać odbierane komunikaty
drogowe przy wyznaczaniu trasy. Czy
będzie to funkcja automatyczna, czy
trzeba włączyć ją ręcznie, czy też ma
być w ogóle niestosowana, można
ustawić tak jak opisano w punkcie
„Przycisk TMC*” dalej na tej stronie 50.
Automatyczne ponowne
wyznaczanie trasy*
Jeśli wyznaczona trasa jest objęta
utrudnieniem ruchu, może zostać
wyznaczony najszybszy objazd strefy
utrudnienia trasą alternatywną.
Ręczne ponowne wyznaczanie
trasy*
Jeśli komunikat drogowy będzie
dotyczył aktualnie pokonywanej trasy,
pojawi się okno ze szczegółami
komunikatu.
Aby została wyznaczona trasa z
uwzględnieniem objazdu napotkanych
utrudnień ruchu, naciśnij przycisk
Uwzględnij komunikat; jeśli tego nie
chcesz, naciśnij
Poczyniony wybór można w każdej
chwili zmienić na liście komunikatów.
Ignoruj komunikat.
Widok mapy
Widoku mapy używa się przede
wszystkim przy prowadzeniu do celu.
Tym niemniej w widoku mapy, nawet
bez prowadzenia do celu, można w
każdym momencie wyświetlić swoje
aktualne położenie i np. włączyć
ostrzeżenia o przekroczeniu prędkości.
Wywoływanie widoku mapy
Widok mapy jest wywoływany
automatycznie przy rozpoczęciu
prowadzenia do celu.
Bez prowadzenia do celu widok mapy
można wywołać z głównego menu.
> Naciśnij w menu głównym przycisk
Pokaż mapę.
Pojawi się widok mapy i (jeśli jest
dostępny odbiór sygnału GPS) aktualne
położenie samochodu.
58
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
Page 59
NAWIGACJA>>>
Jeśli prowadzenie do celu jest aktywne,
pojawi się mapa z widokiem
prowadzenia do celu.
Struktura widoku mapy
Widok mapy zależy od tego, czy
prowadzenie do celu jest aktywne.
Widok mapy bez prowadzenia do
celu
1
2
6
3
4
57
Jeśli nawigacja nie jest aktywna, prawie
całą powierzchnię ekranu dotykowego
wypełnia mapa.
1
Ograniczenie prędkości obowiązujące na aktualnie pokonywanej drodze (ten widok może być
niedostępny dla niektórych dróg)
2
Przyciski skalowania
3
Okno informacyjne z kompasem,
prędkością jazdy i wysokością nad
poziomem morza
4
Przycisk wyboru opcji
5
Aktualna droga
6
Położenie pojazdu
7
Wskaźnik naładowania / wskaźnik
stanu TMC*
Widok mapy z prowadzeniem do
celu
1
11
10
8
9
1
Ograniczenie prędkości
6
7
2
3
5
4
obowiązujące na aktualnie
pokonywanej drodze (ten widok
może być niedostępny dla
niektórych dróg)
2
Przyciski skalowania
3
Okno informacyjne z kompasem,
prędkością jazdy i wysokością nad
poziomem morza
4
Przycisk wyboru opcji
5
Wskazówki dotyczące pasa ruchu
(wyświetlane tylko przy określonych drogach wielopasmowych;
czarne strzałki to zalecane pasy
ruchu)
Wskazówka:
W przypadku kierowania się strzałkami
dotyczącymi pasów ruchu najbliższa
zmiana kierunku trasy nie będzie
wymagała zmiany pasa ruchu.
6
Położenie pojazdu
7
Bieżąca droga lub droga, do której
prowadzi następna zmiana kierunku
jazdy
8
Odległość do miejsca najbliższego
manewru zmiany kierunku
9
Wskaźnik naładowania / wskaźnik
stanu TMC*
10
Najbliższy manewr zmiany
kierunku
11
Przewidywany czas przybycia do
celu, pozostały czas podróży i
pozostała odległość do celu
Gdy nawigacja jest aktywna, na mapie
pojawi się aktualne położenie pojazdu,
oznaczone ikoną pozycji.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
59
Page 60
>>>NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Po lewej stronie ekranu można
wyświetlać lub ukrywać informacje
dotyczące celu głównego
(przewidywany czas przyjazdu,
pozostały czas jazdy i odległość do celu
/ celu pośredniego) i
pośredniego. . Lewy fragment
2
1
ekranu pokazuje te ukryte informacje.
1
2
Okno informacyjne po prawej stronie
ekranu pokazuje kompas, aktualną
prędkość i wysokość nad poziomem
morza. Wyświetlanie okna
informacyjnego można włączyć lub
wyłączyć w ustawieniach, jak opisano w
punkcie „Przycisk Info o mapie” dalej
na tej stronie 51.
W lewym dolnym rogu pojawi się okno
podglądu z informacjami.
Za pomocą strzałki jest w nim pokazany
dalszy przebieg jazdy, a poniżej
odległość. Jeśli w krótkim odstępie
czasu trzeba wykonać dwa manewry, to
nad pierwszą strzałką wyświetli się
mniejsza, wskazująca kierunek
następnego manewru.
Naciskając okno podglądu, można
ustawić głośność odczytywania
komunikatów nawigacyjnych (zob.
„Zmiana głośności komunikatu” na
str. 61.) Ponadto można przełączyć się z
prowadzenia do celu z widokiem mapy
na widok ze strzałkami.
Prowadzenie do celu za pomocą
strzałek
Na prowadzenie do celu za pomocą
strzałek można przejść z prowadzenia w
widoku mapy.
> Naciśnij okno podglądu.
> Naciśnij przycisk ze strzałką.
Widok zmieni się na widok ze
strzałkami.
> CZ
> H
> SK
60
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
Page 61
9
8
7
1
Ograniczenie prędkości
5
6
obowiązujące na aktualnie
pokonywanej drodze (ten widok
może być niedostępny dla
niektórych dróg)
2
Następny manewr zmiany kierunku
3
Najbliższy manewr zmiany
kierunku
4
Przełączenie na widok mapy
5
Bieżąca droga lub droga, do której
prowadzi następna zmiana kierunku
jazdy
NAWIGACJA>>>
6
1
2
3
Odległość do miejsca najbliższego
manewru zmiany kierunku
7
Wskaźnik naładowania / wskaźnik
stanu TMC*
8
Okno informacyjne z kompasem,
prędkością jazdy i wysokością nad
poziomem morza
4
9
Przewidywany czas przybycia do
celu, pozostały czas podróży i
pozostała odległość do celu
Naciskając przycisk lub , możesz
4
wyjść z widoku ze strzałkami.
Korzystanie z widoku mapy
Powtórzenie ostatniego
komunikatu
Urządzenie w czasie prowadzenia do
celu przekazuje ważne informacje,
np. dotyczące wykonania następnego
manewru drogowego. Ostatni
komunikat może być przekazany ze
zaktualizowanymi danymi.
> Przy uruchomionym prowadzeniu do
celu naciśnij pole okna podglądu.
Ostatni komunikat zostanie powtórzony
ze zaktualizowanymi danymi.
Dodatkowo wyświetli się głośność
odtwarzania komunikatu.
Zmiana głośności komunikatu
Można zmienić głośność odtwarzania
komunikatów.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
> CZ
> H
> SK
61
Page 62
>>>NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
> Przy uruchomionym prowadzeniu do
celu i wyłączonym pasku narzędzi
naciśnij pole okna podglądu.
Stan głośności obrazuje wykres
słupkowy.
> Naciśnij przycisk bądź , by
zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
> Naciśnij przycisk , by wyłączyć
komunikaty głosowe.
Przycisk jest teraz obramowany na
czerwono.
> Aby wyłączyć wyciszenie, naciśnij
ponownie przycisk .
!Uwaga!
Należy ustawić taki poziom głośności,
aby nie zagłuszyć w całości odgłosów
dochodzących z otoczenia.
Jeśli żaden przycisk nie zostanie
naciśnięty, wykres słupkowy zniknie
automatycznie po krótkim czasie.
Ustawianie skali mapy
Przyciskami zoom można stopniowo
wyświetlać mapę w większej lub
mniejszej skali.
> Naciskaj przycisk , by
przybliżyć widok mapy, a tym samym
wyświetlić więcej szczegółów.
> Naciskaj przycisk , by oddalić
widok mapy, a tym samym uzyskać
widok większego jej fragmentu.
Przewijanie mapy
Mapę można przewijać do dowolnego
punktu.
> W tym celu należy mapę krótko
nacisnąć.
> Naciśnij dowolny punkt na mapie i
przesuń go od razu w wybranym
kierunku.
Mapa przewinie się zgodnie z
wybranym kierunkiem.
Wskazówka:
Naciskając przycisk
Powr. - GPS,
można ponownie pokazać na mapie
aktualne położenie.
Można także wybrać jakiś punkt jako
cel, jak opisano w punkcie „Wybieranie
celu na mapie” dalej na tej stronie 42.
62
Page 63
NAWIGACJA>>>
Opcje widoku mapy
Opcje widoku mapy pozwalają
wprowadzać ustawienia dotyczące
prowadzenia do celu, trasy i widoku
mapy.
Naciśnij w widoku mapy przycisk u dołu
po prawej stronie.
Pojawi się menu opcji widoku mapy.
Dostępne są w nim przyciski
Mapa i Trasa. Po wyborze jednej z
pozycji menu pojawią się następne
przyciski, za pomocą których można
wprowadzać różne ustawienia.
Dodatkowo za pomocą przycisku
można przełączyć w tryb pracy nocnej
lub wyłączyć ten tryb.
Nawigacja,
Przycisk
Nawigacja
Dostępne są następujące możliwości
wyboru:
• przerwanie prowadzenia do celu,
• wprowadzenie / usunięcie celu
pośredniego,
• pokazanie całej trasy,
• przy wielu celach (planowaniu trasy)
pokazanie listy celów.
Przycisk
Mapa
Dostępne są następujące możliwości
wyboru:
• przełączanie pomiędzy widokiem
mapy 2D i 3D,
• zmiana skalowania i kąta widzenia
mapy w widoku 3D,
• zmiana orientacji mapy w widoku 2D,
• pokazanie aktualnego położenia.
Przycisk
Trasa
Dostępne są następujące możliwości:
• wybór celu specjalnego na trasie,
•wyświetlanie komunikatów TMC
dotyczących trasy,*
• blokowanie odcinka w dalszym
przebiegu trasy,
• zmiana opcji trasy.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
> SK
63
Page 64
>>>NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Anulowanie prowadzenia do celu
Trwające prowadzenie do celu można
przerwać.> Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
> Naciśnij przycisk
Nawigacja.
Koniec nawig..
Prowadzenie do wszystkich celów
zostanie przerwane.
Wprowadzenie / usunięcie celu
pośredniego
Za pomocą tej funkcji możesz
wprowadzać lub usuwać cel pośredni.
> Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
> Naciśnij przycisk
Nawigacja.
Dod. p.przel..
Następnie możesz, jak opisano w
punkcie „Menu wprowadzania celu”
dalej na tej stronie 33 (
Wybierz POI, Wybierz na mapie lub
Wpisz współrzędne geog.), wprowadzić
Wpisz adres,
jakiś cel pośredni. Ponadto za pomocą
przycisku
Wyb. z z ostatnich celów pod.
możesz wybrać cel w menu szybkiego
dostępu.
Po wprowadzeniu celu pośredniego
nastąpi ponowne wyznaczenie trasy.
Wprowadzony cel pośredni zostanie
oznaczony na mapie żółtą chorągiewką.
Kasowanie celu pośredniego
> Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
> Naciśnij przycisk
Nawigacja.
Usuń p. przel..
> Naciśnij przycisk
Tak.
Cel pośredni zostanie usunięty.
Wyświetlanie całej trasy
Można wyświetlić na mapie przebieg
całej trasy do celu. Ponadto można
wyświetlić pełny opis drogi.
> Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
> Naciśnij przycisk
Nawigacja.
Pok. trasę.
Na mapie pojawi się przebieg całej
trasy.
> SK
64
Page 65
NAWIGACJA>>>
Naciskając przycisk
Opcje, możesz
ustawić opcje trasy.
Naciskając przycisk lub ,
możesz wykonać symulację czasu
przejazdu trasy w tempie wolniejszym
lub szybszym. Symulację można
przerwać, dotykając ekranu.
Za pomocą przycisków i
możesz w dolnym wierszu przewijać
opis drogi.
Opis drogi
> Po ukazaniu się całej trasy naciśnij
przycisk .
Na mapie zostanie wyświetlony
pierwszy punkt opisu drogi.
Za pomocą przycisków i
możesz przewijać opis drogi.
Jeśli odcinek jest dłuższy niż 10 km,
możesz w kolejnym menu wyłączyć
cały odcinek lub tylko jego część.
Możesz także wyświetlić opis drogi w
postaci listy. Naciśnij w tym celu
przycisk
Lista.
> Naciskaj przyciski strzałek
z prawej strony ekranu, by przewijać
listę.
Naciśnięcie jakiegoś wpisu w opisie
drogi powoduje wyświetlenie go na
mapie.
Wyświetlanie listy celów
Jeśli trwa planowanie trasy z wieloma
celami, możesz wyświetlić całe odcinki
ze wszystkimi celami na mapie lub na
liście.
> Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
> Naciśnij przycisk
Nawigacja.
Plan trasy.
Planowana trasa zostanie wyświetlona
na mapie.
Naciskając przycisk lub ,
możesz wykonać symulację czasu
przejazdu trasy w tempie wolniejszym
lub szybszym. Symulację możesz
przerwać, dotykając ekranu.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
65
> SK
Page 66
>>>NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Za pomocą przycisków i
możesz w dolnym wierszu przewijać
etapy trasy. Podczas przeglądania
wyświetlają się kolejne etapy.
Wybierając
Wycz.form., możesz
skasować dany etap.
Naciśnięcie przycisku
Lista powoduje
wyświetlenie etapów trasy na liście.
Poszczególne etapy trasy zostaną
wyświetlone na liście. Za pomocą
najwyższego przycisku możesz
powrócić ponownie do prowadzenia do
celu na trasie.
Jeśli chcesz edytować jakiś etap,
naciśnij przycisk znajdujący się
obok tego etapu.
Dostępne są następujące możliwości
wyboru:
•wyświetlanie za pomocą przycisku
Pokaż szczegóły informacji
dotyczących wybranego etapu,
• zmiana za pomocą przycisków
Przesuń w górę i Przesuń w dół
kolejności etapów,
• kasowanie za pomocą przycisku
etap
wybranego etapu,
Usuń
•rozpoczęcie za pomocą przycisku
Uruchom nawigację prowadzenia do
celu wybranego etapu.
Przełączenie trybów 2D / 3D
Możesz przełączać pomiędzy widokami
mapy w przedstawieniach 2D i 3D.
> Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
> Naciśnij przycisk
Mapa.
3D, aby przełączyć
na przedstawienie 3D, lub przycisk
2D, aby przełączyć na przedstawienie
2D.
Widok mapy zmienia się zgodnie z
wybranym przedstawieniem (2D lub
2
3D ).
1
1
2
> CZ
> H
> SK
66
Page 67
NAWIGACJA>>>
Zmiana skali i kąta widzenia mapy
Możesz ustawić skalę mapy, w jakiej ma
być wyświetlana przy zbliżaniu się do
miejsca wykonania manewru. Ponadto
w widoku 3D możesz zmieniać kąt
widzenia mapy.
> Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
> Naciśnij przycisk
Mapa.
Widok mapy.
1
2
W zależności od bieżącego ustawienia
(widok 3D lub 2D ) możliwości
12
ustawień są różne.
Po wprowadzeniu ustawień naciśnij
przycisk
OK, aby je zapisać.
Po wprowadzeniu ustawień możesz za
pomocą przycisku
Wartości domyś.
przywrócić ustawienie podstawowe.
Aby wyjść z menu ustawień bez
dokonywania zmian, naciśnij przycisk
.
Możliwe ustawienia
Możesz ustawić, w jakich obszarach
wyświetlona mapa ma mieć zmienioną
skalę. To ustawienie można wykonać
tylko przy włączonej funkcji Autozoom
().
> Naciskając przycisk , ustaw
najmniejszą żądaną skalę.> Naciśnij przycisk , aby zapisać
ustawienie.
> Naciskając przycisk , ustaw
największą żądaną skalę.> Naciśnij przycisk , aby zapisać
ustawienie.
W widoku 3D możesz ustawić kat
nachylenia widoku mapy. To ustawienie
można wykonać tylko przy włączonej
funkcji Autozoom ().
1
1
1
> Ustaw przyciskami strzałek
1
1
maksymalny kąt nachylenia.
> Naciśnij przycisk , aby zapisać
ustawienie.
> Ustaw przyciskami strzałek
1
minimalny kąt nachylenia.
> Naciśnij przycisk , aby zapisać
ustawienie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
67
> SK
Page 68
>>>NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Zmiana orientacji mapy w widoku
2D
Możesz zdecydować, czy mapa ma być
zawsze zorientowana w kierunku jazdy,
czy na północ.
Wskazówka:
To ustawienie jest dostępne tylko w
widoku 2D.
> Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
> Naciśnij przycisk
trasy
.
Mapa.
Wg północy lub Wg
Orientacja mapy zmieni się zgodnie z
wybranym ustawieniem.
Wyświetlanie aktualnego
położenia
Możesz wyświetlić aktualne położenie i
zapamiętać je. Ponadto możesz
wyświetlić informacje o bieżącym
odbiorze GPS i o kraju, przez który
jedziesz.
> Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
> Naciśnij przycisk
Mapa.
Info o poz..
Na mapie zostanie wyświetlone
aktualne położenie. Jeśli to możliwe,
zostanie wyświetlony adres. Jeśli dla
aktualnego położenia nie jest określonyżaden adres, zostaną wyświetlone jego
współrzędne geograficzne.
Za pomocą przycisku
Na mapie możesz
ponownie wrócić do mapy.
Po naciśnięciu przycisku
Zapisz możesz
zapisać aktualne położenie w menu
szybkiego wyszukiwania.
Po naciśnięciu przycisku
Info kraj
zostaną wyświetlone informacje
specyficzne dla kraju, przez który
aktualnie przejeżdżasz, np. dozwolona
prędkość maksymalna.
Po naciśnięciu przycisku
Info o GPS
zostaną wyświetlone informacje
dotyczące odbioru GPS.
Możesz dowiedzieć się, z ilu satelitów
jest odbierany sygnał i czy odbiór
wystarcza do prowadzenia nawigacji.
Dodatkowo wyświetlane są aktualny
czas i położenie.
68
Page 69
NAWIGACJA>>>
Cele specjalne na trasie
Podczas prowadzenia do celu możesz
wyświetlić cele specjalne leżące na
trasie. Możesz przy tym określić
kategorie wyświetlanych celów
specjalnych. Poza tym możesz wybrać,
czy mają być wyświetlane cele specjalne
najbliższe, cele na całej trasie lub tylko
w pobliżu celu ostatecznego.> Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
> Naciśnij przycisk
Trasa.
POI na trasie.
Zostaną pokazane najbliższe cele
specjalne dla trzech ustawionych
kategorii.
Pierwsza wartość pokazuje odległość w
kilometrach do celu specjalnego.
Wartości po prawej stronie wskazują, ile
drogi nadłoży się, jadąc do tego celu
specjalnego.
Po naciśnięciu jednego z celów
specjalnych rozpocznie się prowadzenie
do tego celu. Naciśnięcie przycisku
obok celu specjalnego powoduje
wyświetlenie informacji o tym celu.
Ustalanie kategorii
> Naciśnij przycisk
Kategorie:
> Naciśnij przycisk zmienianej
kategorii.
> Następnie wybierz kategorię.
> Zatwierdź zmianę, naciskając
przycisk
OK.
Cele specjalne w pobliżu celu trasy /
na całej trasie
> Naciśnij w menu przycisk ,
aby wybrać cel specjalny w pobliżu
celu trasy, lub przycisk , aby
wybrać cel specjalny na całej trasie.
> Wybierz kategorię.
> Następnie wybierz cel specjalny.
Zostanie uruchomione prowadzenie do
wybranego celu specjalnego.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
69
Page 70
>>>NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Komunikaty TMC na trasie*
Komunikaty TMC dotyczące trasy
możesz oglądać i przetwarzać.> Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
> Naciśnij przycisk
Trasa.
TMC na trasie.
Zostaną wyświetlone komunikaty TMC
dotyczące trasy.
Po wybraniu komunikatu możesz
zdecydować, czy chcesz objechać strefę
utrudnień w ruchu. Zapoznaj się
również z opisem zamieszczonym w
punkcie „Komunikaty drogowe TMC*”
dalej na tej stronie 55.
Blokowanie trasy
Możesz zablokować odcinek
nieprzebytej jeszcze trasy. Podaj
długość odcinka, który powinien być
ominięty na trasie. Traffic Assist
spróbuje wyznaczyć objazd.
> Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
> Naciśnij przycisk
Trasa.
Zablokuj.
> Przyciskami i ustaw długość
blokady.
Naciskając przycisk
Resetuj, możesz
wyłączyć blokadę.> Wybór zatwierdź przyciskiem
OK.
Trasa jest wyznaczana ponownie.
Zmiana opcji trasy
Podczas prowadzenia do celu możesz
zmieniać opcje trasy (wybór trasy itd.).
> Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
> Naciśnij przycisk
Trasa.
Opcje.
> Ustaw opcje trasy, jak opisano w
punkcie „Przycisk Opcje trasy” dalej
na tej stronie 48.
Po wprowadzeniu zmian trasa zostanie
wyznaczona ponownie.
> CZ
> H
> SK
70
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
Page 71
Ustawienia
Wybór ustawień
systemowych
W tym menu możesz wprowadzić
podstawowe ustawienia dla wszystkich
zastosowań urządzenia Traffic Assist.
Menu ustawień
systemowych
W menu ustawień systemowych możesz
wybrać możliwości różnych ustawień.
USTAWIENIA>>>
Obsługa
Możliwości wyboru
Wybór zostaje dokonany przez
naciśnięcie odpowiedniego przycisku.
Funkcje przycisków są różne w
zależności od wyboru; ich opis znajduje
się w punkcie „Poszczególne pozycje
menu” na str. 72.
Do następnej wzgl. poprzedniej strony
możesz przejść, naciskając przyciski
i .
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> Naciśnij w menu głównym przycisk
Ustawienia.
> Naciśnij przycisk
Pojawi się menu ustawień
systemowych.
Ustaw. systemowe.
Zamykanie menu ustawień
Naciśnięcie przycisku powoduje
zamknięcie menu ustawień.
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
71
Page 72
>>>USTAWIENIA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Poszczególne pozycje menu
Akumulator
Urządzenie Traffic Assist może być
zasilane z zewnętrznego źródła prądu
lub przez wewnętrzny akumulator.
Wskazówka:
W trybie zasilania z akumulatora duże
znaczenie ma aktualny stan
naładowania. W wypadku zbyt
niskiego poziomu energii może na
przykład nie udać się doprowadzenie
do celu nawigowania.
Zasilanie oraz poziom naładowania
wyświetlane są w postaci paska stanu.
Wyświetlanie stanu naładowania
Funkcję wyświetlania stanu możesz
przywołać za pomocą przycisku:
> Naciśnij przycisk
Zostanie wyświetlony stan zasilania z
wewnętrznego akumulatora.
Bateria.
Stan naładowania jest wskazywany
przez wskaźnik napełnienia. Na
powyższym przykładzie akumulator jest
jeszcze w ok. 2/3 naładowany.
Proces ładowania sygnalizowany jest w
widoku stanu symbolem wtyczki.
Zamykanie widoku stanu
Po naciśnięciu przycisku
stanu zamknie się i pojawi menu
ustawień.
OK widok
Tryb pracy dziennej / nocnej
Urządzenie Traffic Assist można
ustawić na tryb pracy dziennej lub
nocnej albo tryb automatyczny.
Przy ustawieniu automatycznym
urządzenie przełącza się automatycznie
w tryb pracy dziennej lub nocnej
wyświetlacza w zależności od czasu w
aktualnym położeniu.
Funkcję ustawień możesz przywołać za
pomocą przycisku:
> Naciśnij przycisk
> Wybierz
Zostanie aktywowana żądana funkcja i
wyświetlone ustawienia systemowe.
Auto, Dzień lub Noc.
Dzień/Noc.
> SK
72
Page 73
USTAWIENIA>>>
Kalibracja
Jeśli ekran dotykowy błędnie reaguje na
naciskanie przycisków, należy dokonać
jego kalibracji.
Rozpoczynanie kalibracji
Kalibrację możesz rozpocząć za pomocą
przycisku:
> Naciśnij przycisk
Kalibracja.
Rozpocznie się procedura kalibracji.
Przez procedurę prowadzą wskazówki
tekstowe.
Język
Teksty mogą być wyświetlane na
ekranie dotykowym w różnych
językach.
Wybór języka
Język możesz wybrać za pomocą
przycisku:
> Naciśnij przycisk
Język.
Pojawi się lista języków do wyboru.
Lista języków może się składać z wielu
stron. Każde pole listy jest
przedstawione w postaci przycisku. Na
przyciskach znajdują się nazwy
języków, a obok flagi narodowe.
Przeglądanie
Za pomocą przycisków
możesz przewijać widok listy w obu
kierunkach.
Pomiędzy tymi przyciskami są
wyświetlane numer bieżącej strony listy
i całkowita liczba stron.
Pojawi się komunikat o ponownym
uruchomieniu oprogramowania i
pytanie, czy na pewno chcesz zmienić
język.
> Zatwierdź, naciskając przycisk
Tak.
Przerwanie wybierania języka
Po naciśnięciu przycisku wybieranie
języka zostanie przerwane i pojawi się
menu ustawień.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
73
> H
> SK
Page 74
>>>USTAWIENIA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Automatyczne włączanie/
wyłączanie
Urządzenie Traffic Assist w przypadku
wyłączenia zapłonu może się przełączyć
automatycznie w tryb hibernacji.
Niezbędne są do tego następujące
warunki:
•urządzenie Traffic Assist musi być
podłączone do gniazda zapalniczki
samochodowej (zob. na str. 17);
• w zapalniczce po wyłączeniu zapłonu
nie może płynąć prąd;
•w urządzeniu Traffic Assist jest
włączona odpowiednia funkcja.
Włączanie i wyłączanie funkcji
> Naciśnij przycisk
Autom. wł./wył..
W zależności od poprzedniego
ustawienia funkcja się włącza bądź
wyłącza. Aktualne ustawienie jest
sygnalizowane ikoną.
• Prawa ikona: funkcja jest wyłączona;
urządzenie Traffic Assist nie wyłączy
się automatycznie.
Dźwięki
Sygnalizację dźwiękową urządzenia
Traffic Assist można włączać i
wyłączać. Dotyczy to także odgłosów
klikania przycisków ekranowych.
> Naciśnij przycisk
Dźwięk wył..
Dźwięk wł. lub
W zależności od poprzedniego
ustawienia sygnalizacja dźwiękowa się
włącza bądź wyłącza.
• Lewa ikona: dźwięki włączone.
•Prawa ikona: dźwięki wyłączone.
Ustawienia fabryczne
W urządzeniu Traffic Assist możesz
przywrócić ustawienia fabryczne.
Zostaną jednak wtedy usunięte
następujące zmienione dane: zapisane
cele, zapisane trasy, adres domowy,
obrazy zapisane w pamięci
wewnętrznej, utwory wideo itd.
> Naciśnij przycisk
> Naciśnij przycisk
Reset ustawień.
Tak.
W urządzeniu Traffic Assist zostaną
przywrócone ustawienia fabryczne.
> CZ
> H
> SK
• Lewa ikona: funkcja jest włączona;
urządzenie Traffic Assist wyłączy się
automatycznie.
74
Page 75
Informacje
Informacje dotyczące urządzenia
możesz wyświetlić za pomocą przycisku
Traffic Assist.
USTAWIENIA>>>
> D
> GB
> F
> Naciśnij przycisk
Informacja.
Pojawi się następująca plansza
informacyjna.
Należy zwrócić uwagę na oznaczenie
produktu i wersję oprogramowania. Te
informacje należy zawsze podawać w
serwisie firmy Harman/Becker.
Naciskając przycisk
mapy
, możesz wyświetlić informacje
Informacje o wersji
dotyczące danych zainstalowanych
map.
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
75
Page 76
>>>SłOWNIK TERMINÓW
Słownik terminów
GMT
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
(Greenwich Mean Time)
Czas środkowoeuropejski
Czas normalny w punkcie 0 st. długości
georgraficznej (południk zerowy przecina
Wielką Brytanię w Greenwich). Czas ten
stosowany jest na całym świecie jako czas
standardowy, służący do synchronizacji
zbiorów danych.
GPS
(Global Positioning System)
System GPS ustala za pośrednictwem
satelity aktualną pozycję geograficzną.
Podstawę jego działania stanowią 24
satelity, okrążające ziemię i wysyłające
sygnały. Odbiornik GPS odbiera te
sygnały i na podstawie różnic czasów
przebiegu sygnałów oblicza odległość od
danego satelity, a tym samym jego
aktualną pozycję – długość i szerokość
geograficzną. W celu ustalenia pozycji
potrzebne są sygnały przynajmniej z trzech
satelitów, w przypadku czterech można
natomiast obliczyć aktualną wysokość.
Karta SD
(Secure Digital)
Karta SecureDigital została stworzona
przez firmę SanDisk w roku 2001 na bazie
starszego standardu MMC. Karta SD to
wymienna karta pamięci, umożliwiająca
wielokrotny zapis.
Rysik
Rysik to pisak używany do obsługi ekranu
dotykowego telefonów komórkowych lub
palmtopów.
W zasadzie składa się on z pisaka z
tworzywa, zawierającego rdzeń z
miększego tworzywa. Warstwa
zewnętrzna jest twarda i poręczna, zaś
miękki rdzeń przechodzi w czubek i dzięki
swym cechom nie niszczy ekranu (nie ma
niebezpieczeństwa zarysowania podczas
zetknięcia).
Rysik zapewnia większą precyzję, niż
obsługa przy użyciu palców, ponieważ z
ekranem styka się jedynie wąski czubek.
Ponadto nie powoduje zabrudzenia ekranu
odciskami palców.
TMC*
(Traffic Message Channel)
Wyświetlanie komunikatów drogowych,
przekazywanych za pośrednictwem
sygnału RDS przez niektóre stacje w
zakresie FM. Podstawa działania
nawigacji dynamicznej.
USB
(Universal Serial Bus)
Universal Serial Bus (USB) to system
magistrali, umożliwiający połączenie
komputera z zewnętrznymi urządzeniami
peryferyjnymi USB w celu wymiany
danych.
Włączanie systemu Traffic Assist . . 21
widok mapy
widok ze strzałkami
wprowadzanie adresu
wprowadzanie celu
wprowadzanie miasta
wprowadzanie współrzędnych
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
wskazywanie położenia
współrzędne geograficzne
wybór celu
wprowadzanie adresu
wybór kraju
wybór miejscowości
wybór ulicy
wyświetlanie trasy
obsługuje karty o pojemności
do 4 GB
sformatowany FAT 32
• Złącze USB:
USB Client 2.0
MINI USB
• Wyjście słuchawkowe:
gniazdo stereo 3,5 mm
• 1 Głośnik wewnętrzny:
maks. 2 W
• Napięcie zasilania:
LPS (Limited Power Source)
5 V / 1A poprzez przyłącze USB
• Przystawka AC (nie znajduje się w
zestawie):
110-240 V
0,2 A
50-60 Hz
Napięcie wyjściowe 5 V
> H
> SK
80
Page 81
ZAPAMIĘTAJ
Do przyszłych użytkowników
Zgodnie z obowiązującą dyrektywą UE to urządzenie może być użytkowane przez każdą
osobę. Urządzenie jest zgodnie z obecnie obowiązującymi europejskimi względnie
zharmonizowanymi międzynarodowymi normami. To oznaczenie gwarantuje, że
urządzenie spełnia obowiązujące specyfikacje odnośnie kompatybilności
elektromagnetycznej. Oznacza to, że zakłócenia innych urządzeń elektrycznych /
elektronicznych spowodowane działaniem niniejszego urządzenia, jak również czynniki
pochodzące od innych urządzeń elektrycznych / elektronicznych zakłócające pracę
niniejszego urządzenia zostały w znacznym stopniu wyeliminowane.
ZAPAMIĘTAJ>>>
Z103/Z102
> D
> GB
> F
> I
> E
Przyznawany przez luksemburski organ rejestrujący ruchu drogowego znak
aprobaty typu WE (E13) zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą
kompatybilności elektromagnetycznej ECE-R10 w jej aktualnym brzmieniu
zezwala na montaż i użytkowanie w samochodach (klasy L, M, N i O).
Deklaracja zgodności WE
Harman/Becker Automotive Systems GmbH oświadcza niniejszym, że urządzenie
Traffic Assist jest zgodne z podstawowymi wymaganiami obowiązkowych dyrektyw
WE, a w szczególności z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi ważnymi
przepisami dyrektywy R&TTE (Radio Equipment and Telecommunications Terminal
Equipment) 1999/5/WE.
Obszerna treść deklaracji zgodności WE znajduje się na stronie internetowej
http://www.mybecker.com przy odpowiednim produkcji w sekcji „Downloads“.
Z905
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
81
Page 82
>>>ZAPAMIĘTAJ
Utylizacja urządzenia
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Informacja dla klientów dotycząca utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(do użytku prywatnego w gospodarstwach domowych)
W myśl narzuconych sobie przez Harman/Becker Automotive Systems GmbH
wytycznych wyprodukowany przez nią produkt zawiera wysokiej jakości materiały i
składniki nadające się do recyklingu.
Ten symbol umieszczony na produkcie i / lub dołączonej do niego dokumentacji oznacza,
że produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu ich okresu użytkowania muszą
być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych. Tego rodzaju produkty do dalszej
obróbki i odzysku surowców wtórnych należy zwracać do punktów zbiórki odpadów
komunalnych wzgl. punktów odzysku surowców wtórnych. Zużyte urządzenia można są
tam przyjmowane bez żadnych opłat.
Właściwa utylizacja tego produktu ma na celu troskę o ochronę środowiska naturalnego,
a także zapobieganie ich oddziaływania na organizmy człowieka i środowisko naturalne,
jakie mogłoby wynikać z niewłaściwego postępowania z takimi odpadami.
Szczegółowych informacji o najbliższym punkcie zbiórki wzgl. odzysku surowców
wtórnych udzielają placówki administracji gminnych.
Do klientów handlowych na terenie Unii Europejskiej
W przypadku zamiaru przekazania tego urządzenia elektrycznego / elektronicznego do
utylizacji należy zwrócić się do najbliższego punktu sprzedaży wzgl. importera.
Informacje o utylizacji w krajach spoza obszaru Unii Europejskiej
Ten symbol obowiązuje wyłącznie na terenie Unii Europejskiej.
> H
> SK
82
Page 83
ZAPAMIĘTAJ>>>
Utylizacja akumulatorów
Obowiązek informacji w myśl rozporządzenia w sprawie akumulatorów i baterii (Batterieverordnung –
BattV)
Baterie i akumulatory nie są odpadkami domowymi. Użytkownik ma obowiązek zwracania zużytych baterii i akumulatorów. Należy je
przekazywać do utylizacji wyłącznie poprzez zwrócenie do punktu zakupu lub dostarczenie do specjalnego miejsca zbiórki. Takie
działanie pomaga w znacznym stopniu chronić środowisko naturalne.
Od 1998 r. niemieckie rozporządzenie w sprawie akumulatorów i baterii (Batterieverordnung – BattV) nakłada na obywateli obowiązek
utylizacji zużytych baterii i akumulatorów wyłącznie przez zwrot do punktu zakupu lub dostarczenie do specjalnie do tego celu
przystosowanego punktu zbiórki (ustawowy obowiązek zwrotu). Punkty sprzedaży i producenci są zobowiązanie do przyjęcia
zwracanych baterii i akumulatorów i ich dalszego prawidłowego przetworzenia lub usunięcia jako odpad specjalny (obowiązek
odzysku). Zużyte bateria i akumulatory można odesłać do nas na następujący adres:
Zastosowany w urządzeniu Traffic Assist akumulator litowo-jonowy jest oznaczony
znakiem składającym się z przekreślonego pojemnika na odpady i rodzaju zastosowanego
akumulatora.
Wyjmowanie akumulatora
Przed przekazaniem zużytego urządzenia do utylizacji, należy wyjąć z niego akumulator.
Wskazówka:
Pamiętaj, że przy opisanej tu instrukcji wymontowania akumulatora z urządzenia może ono ulec
Akumulator można wyjąć tylko wtedy, gdy urządzenie jest zużyte i zostało przeznaczone do utylizacji.
zniszczeniu
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
Li-Ion
.
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
83
Page 84
>>>ZAPAMIĘTAJ
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
2
1
3
> Rozładuj akumulator do końca (pozostaw urządzenie włączone bez doprowadzenia zasilania elektrycznego, aż do
samoczynnego wyłączenia).
> Małym śrubokrętem krzyżowym wykręć z obudowy 4 śruby.
> Płaskim śrubokrętem (przyłożonym do szczelin po bokach obudowy) podważ tył obudowy.
> Płaskim śrubokrętem podważ akumulator przyklejony do płytki elektroniki. .
1
2
3
> Wyciągnij wtyk kabla przyłączeniowego akumulatora.
Wskazówka:
Otwartego urządzenia nie podłączaj ponownie do zasilania elektrycznego.
> SK
84
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.