Becker TRAFFIC ASSIST Z103, TRAFFIC ASSIST Z102 User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
Page 2
>>> SPIS TREŚCI
Spis treści
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Spis treści 2 Wskazówki dotyczace bezpieczeństwa 5 Traffic Assist 7
Użytkowanie 7
Nawigacja 7
Rozpakowywanie zestawu Traffic Assist 7
Sprawdzanie zawartości 7 Reklamacje 8 Sposób postępowania z opakowaniem 8
Opis urządzenia 8
Traffic Assist - urządzenie podstawowe 9 Kabel zasilania z gniazda zapalniczki 9 Akumulator 9 Kabel połączeniowy USB 9 Uchwyt 9 Akcesoria 10
Zasilacz 10 Zewnętrzna antena GPS 10 Słuchawki 10
Wskazówki dotyczące dokumentacji 10
Quick Start Guide 10 Instrukcja obsługi 10
Rejestracja 11 Naprawa 11 Emisje i utylizacja 11
Przeglad elementów systemu Traffic Assist 12 Ogólne zasady obsługi 15
Konserwacja i czyszczenie 15 Deklaracja jakości akumulatora 16 Deklaracja jakości wyświetlacza 16
Uruchamianie 16
Zasilanie 16
Zasilanie przy użyciu akumulatorów 17 Podłączenie do gniazda zapalniczki 17 Podłączanie do gniazdka ściennego 18
Podłączanie zasilania prądem 18
Antena GPS 18
Antena urządzenia 18 Podłączanie zewnętrznej anteny 18
Memory Card 19
Wkładanie karty pamięci 19 Wyjmowanie karty pamięci 19
Uchwyt 19
Mocowanie uchwytu 20 Na przedniej szybie pojazdu 20 Przesuwanie uchwytu urządzenia 21 Nakładanie urządzenia Traffic Assist 21 Zdejmowanie urządzenia Traffic Assist 21
ączanie i wyłączanie systemu Traffic Assist 21
ączanie 21 Wyłączanie 22
Podstawowe informacje o ekranie dotykowym 22
Obsługa 23 Kalibracja 23
Podstawowe informacje na temat menu 23
Menu główne 23 Wprowadzanie danych przy użyciu menu 23
Wpisywanie znaków 24 Przewijanie list 24 Znaki specjalne 24 Inne zestawy znaków 25 Wprowadzanie liczb 25 Przełączanie na pisownię wielkimi / małymi literami 26 Usuwanie znaków 26 Wpisywanie znaku spacji 26
Klawisz Becker 26
Content Manager 27
Instalacja programu Content Manager 27 Uruchamianie programu Content Manager 28
Sposób postępowania w razie usterek 29
> SK
2
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
Page 3
SPIS TREŚCI >>>
Nawigacja 30
Co to jest nawigacja? 30 Wybór nawigacji 31
Wybieranie celu na mapie 42 Wprowadzanie współrzędnych 43 Planowanie trasy 44
Menu szybkiego dostępu 31
Menu szybkiego dostępu 31
Lista celów 31 Stosowane ikony 32
Korzystanie z menu szybkiego dostępu 32
Rozpoczęcie prowadzenia do wpisanego wcześniej celu 32 Przeglądanie celów 32 Wyświetlanie lub edytowanie celu 32 Adres domowy 33 Otwieranie menu wprowadzania celu 33
Ustawienia nawigacji 47
Menu wprowadzania celu 33
Struktura menu wprowadzania celu 34
Wpisz adres 34 Wybierz POI 34 Wybierz na mapie 34 Wpisz współrzędne geog. 34 Planowanie trasy 34
Wprowadzanie adresu 35
Wybór kraju 35 Wybór adresu i rozpoczęcie prowadzenia do celu 36
Cele specjalne 39
Cel specjalny w pobliżu 40 Cel specjalny w pobliżu wskazanego adresu 41 Cel specjalny w pobliżu celu trasy 42 Bezpośrednie wprowadzanie celu specjalnego 42
Komunikaty drogowe TMC* 55
Prezentacja komunikatów TMC na mapie* 56 Korzystanie z funkcji TMC* 56
Uwzględnianie komunikatów drogowych przy wyznaczaniu trasy* 58
Widok mapy 58
Wywoływanie widoku mapy 58 Struktura widoku mapy 59
Tworzenie nowej trasy 46 Edycja trasy 46 Optymalizacja trasy 47
Przycisk Info o podróży 48 Przycisk Opcje trasy 48 Przycisk Info o skrzyż. 50 Przycisk TMC* 50 Przycisk Info o mapie 51 Przycisk Info o pręd. 52 Przycisk Głos 53 Przycisk Format 54 Przycisk Głośność 54 Przycisk Czas 54 Przycisk Czas przyjazdu 55 Przycisk Resetuj 55
Czytanie komunikatów* 57 Wyświetlenie drogi, której dotyczy komunikat na mapie* 57
Automatyczne ponowne wyznaczanie trasy* 58 Ręczne ponowne wyznaczanie trasy* 58
Widok mapy bez prowadzenia do celu 59 Widok mapy z prowadzeniem do celu 59 Prowadzenie do celu za pomocą strzałek 60
Korzystanie z widoku mapy 61
Powtórzenie ostatniego komunikatu 61 Zmiana głośności komunikatu 61 Ustawianie skali mapy 62 Przewijanie mapy 62
Opcje widoku mapy 63
Anulowanie prowadzenia do celu 64 Wprowadzenie / usunięcie celu pośredniego 64 Wyświetlanie całej trasy 64 Wyświetlanie listy celów 65 Przełączenie trybów 2D / 3D 66 Zmiana skali i kąta widzenia mapy 67 Zmiana orientacji mapy w widoku 2D 68 Wyświetlanie aktualnego położenia 68 Cele specjalne na trasie 69 Komunikaty TMC na trasie* 70 Blokowanie trasy 70 Zmiana opcji trasy 70
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
3
Page 4
>>> SPIS TREŚCI
Ustawienia 71
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Wybór ustawień systemowych 71
Menu ustawień systemowych 71 Obsługa 71
Możliwości wyboru 71 Zamykanie menu ustawień 71
Poszczególne pozycje menu 72
Akumulator 72 Tryb pracy dziennej / nocnej 72 Kalibracja 73 Język 73 Automatyczne włączanie/ wyłączanie 74 Dźwięki 74 Ustawienia fabryczne 74 Informacje 75
Słownik terminów 76 Hasła 77 Dane techniczne 80 ZAPAMIĘTAJ 81
Deklaracja zgodności WE 81 Utylizacja urządzenia 82 Utylizacja akumulatorów 83
Obowiązek informacji w myśl rozporządzenia w sprawie akumulatorów i baterii (Batterieverordnung – BattV) 83
Wyjmowanie akumulatora 83
Dane i informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Żadna część tego dokumentu nie może być powielana ani przekazywana w jakimkolwiek celu bez pisemnego pozwolenia firmy HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH. Wszystkie dane techniczne, rysunki itd. są chronione prawem autorskim. © Copyright 2009, HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone.
4
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
Page 5
Wskazówki dotyczace bezpieczeństwa
WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZEŃSTWA >>>
!Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
•Urządzenie można obsługiwać tylko wtedy, gdy zezwala na to aktualna sytuacja w ruchu drogowym i gdy użytkownik jest całkowicie pewny, że nie naraża w ten sposób samego siebie, pasażerów ani pozostałych uczestników ruchu drogowego na zagrożenie, przeszkody lub utrudnienia.
•W każdym przypadku zastosowanie mają przepisy ruchu drogowego. Wprowadzanie danych miejsca docelowego może odbywać się wyłącznie podczas postoju pojazdu.
• System nawigacyjny stanowi jedynie środek pomocniczy, dane/informacje mogą być w konkretnych przypadkach obarczone błędami. Kierowca musi w każdej sytuacji rozstrzygnąć samodzielnie, czy skorzysta z podanych informacji. Wyklucza się odpowiedzialność z tytułu błędnych wskazań systemu nawigacyjnego. Ze względu na zmieniające się znaki drogowe lub też rozbieżności danych może dojść do udzielenia nieprecyzyjnych lub błędnych instrukcji. Dlatego też należy zawsze zwracać uwagę na konkretne oznakowanie oraz regulowanie ruchu drogowego. System nawigacyjny nie może służyć zwłaszcza jako środek pomagający w orientacji w przypadku złej widoczności.
•Urządzenie może być użytkowane wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Poziom głośności system nawigacyjny należy ustawić w taki sposób, aby nadal słyszalne były odgłosy z zewnątrz.W przypadku zakłócenia działania (np. wydobywania się dymu lub zapachu) urządzenie należy niezwłocznie wyłączyć.Ze względów bezpieczeństwa urządzenie mogą otwierać wyłącznie specjaliści. W razie konieczności naprawy należy skontaktować się ze sprzedawcą.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
5
> H
> SK
Page 6
>>> WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZEŃSTWA
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
• Nie wolno przekraczać napięcia znamionowego (V) podanego odpowiednio na wtyczce zasilacza sieciowego, przystawce ładowarki samochodowej oraz na samym urządzeniu. Nieprzestrzeganie tego może spowodować zniszczenie urządzenia, ładowarki lub eksplozję akumulatora.
•W żadnym wypadku nie wolno otwierać urządzenia ani akumulatora. Wszelki zmiany w urządzeniu są niedozwolone i spowodują utratę pozwolenia na użytkowanie.
•Należy stosować tylko oryginalne akcesoria firmy BECKER, aby mieć pewność, że wszystkie wymagane warunki są spełnione, i uniknąć uszczerbku zdrowia lub szkód materialnych. Zużyte urządzenie i akumulatory należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
•Niewłaściwe użytkowanie urządzenia spowoduje utratę wszelkich gwarancji! Powyższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa odnoszą się także do oryginalnych akcesoriów firmy BECKER.
> H
> SK
6
Page 7
Traffic Assist
Użytkowanie
System Traffic Assist to wydajny system PND ( przeznaczony do użytku w pojazdach oraz w pomieszczeniach zamkniętych. Urządzenie i jego akcesoria należy chronić przed wilgocią i zabrudzeniem.
P
ersonal Navigation Device),
Nawigacja
GPS (Global Positioning System) sprawia, iż zbędne staje się nużące przeglądanie map drogowych. Dzięki zintegrowanej z urządzeniem antenie odbiorczej można również na otwartym terenie zachować stały dostęp do możliwości nawigacji. Wewnątrz budynków korzystanie z funkcji nawigacyjnych może być niemożliwe, co zależy od poziomu odbioru. W przypadku użytkowania systemu Traffic Assist w pojazdach odbiór danych systemu GPS może być niewystarczający, na co wpływa sposób zamontowania urządzenia. W takim przypadku możliwe jest podłączenie zewnętrznej anteny (która nie jest objęta zakresem dostawy). Urządzenie Traffic Assist jest wyposażone w system TMC*. Umożliwia on odbiór komunikatów drogowych. Za pośrednictwem systemu TMC są przekazywane informacje o ewentualnych utrudnieniach komunikacyjnych. Urządzenie, w zależności od ustawienia, może pokierować przez objazdy automatycznie bądź z potwierdzeniem kierowcy.
TRAFFIC ASSIST >>>
Rozpakowywanie zestawu Traffic Assist
Wskazówka:
System Traffic Assist dostarczany jest w stabilnym opakowaniu. W przypadku gdyby opakowanie lub jego zawartość wykazywały znaczne uszkodzenia, urządzenia nie należy rozpakowywać. Należy wtedy skontaktować się ze sprzedawcą.
Sprawdzanie zawartości
Przed rozpoczęciem użytkowania systemu Traffic Assist należy dokładnie sprawdzić kompletność oraz stan dostarczonego zestawu (patrz także strona 12). > Rozpakuj i dokładnie sprawdź
zawartość opakowania.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
7
Page 8
>>> TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
1
2
4
1
Traffic Assist, przenośny system nawigacyjny
2
Uchwyt do mocowania urządzenia
3
Kabel USB
4
Przystawka zasilacza samochodowego 12 / 24 V do gniazda zapalniczki
5
Płyta DVD z programem Content Manager (menedżer zawartości) iinstrukcją obsługi (nie pokazano na ilustracji)
3
Reklamacje
W razie reklamacji należy skontaktować się ze sprzedawcą. Urządzenie można również odesłać w oryginalnym opakowaniu firmie Harman/Becker.
Sposób postępowania z opakowaniem
Opakowanie należy przechować w suchym miejscu przynajmniej przez okres gwarancji.
Wskazówka:
Utylizacji należy dokonywać w odpowiedni sposób zgodnie z obowiązującymi przepisami. Opakowania nie wolno palić. W zależności od kraju przeznaczenia opakowanie można również oddać sprzedawcy.
Opis urządzenia
System Traffic Assist składa się zurządzenia podstawowego Traffic Assist oraz wchodzących w zakres dostawy akcesoriów. Przegląd poszczególnych elementów zaprezentowano w rozdziale:
• "Przeglad elementów systemu Traffic Assist" na stronie 12
Wskazówka:
Urządzenia podstawowego ani akcesoriów nie wolno otwierać lub też w jakikolwiek sposób modyfikować.
> CZ
> H
> SK
8
Page 9
TRAFFIC ASSIST >>>
Traffic Assist - urządzenie podstawowe
Wszystkie układy elektroniczne znajdują się w urządzeniu podstawowym:
• wbudowana antena,
• odbiornik TMC do odbioru komunikatów drogowych*,
• ekran dotykowy,
• zintegrowany głośnik do odtwarzania komunikatów głosowych podczas nawigacji.
Oprócz tego po obu stronach urządzenia znajdują siężne przyłącza i interfejsy. Dodatkowe informacje na temat urządzenia zawiera rozdział: > "Dane techniczne" na stronie 80
Kabel zasilania z gniazda zapalniczki
Kabel ten umożliwia podłączenie do gniazda zapalniczki w samochodzie. Dodatkowo za pośrednictwem tego kabla można odbierać komunikaty TMC.* Wymagania dotyczące zasilania:
•Prąd stały 12/24 V
0,5 A
Akumulator
Rozładowany akumulator urządzenia można naładować przez podłączenie urządzenia Traffic Assist do zasilania prądem. W tym celu należy podłączyć urządzenie przez przystawkę zasilacza samochodowego do gniazda 12/24 V w samochodzie lub przez opcjonalny zasilacz sieciowy do sieci 230 V.
Wskazówka:
Urządzenie Traffic Assist można ładować przez znajdującą się w zestawie przystawkę zasilacza samochodowego lub przez opcjonalny zasilacz sieciowy do sieci 230 V. Gdy Traffic Assist jest połączony z komputerem PC, zasilanie urządzenia jest dostarczane przez komputer, a nie z akumulatora.
Kabel połączeniowy USB
Za pomocą dostarczonego kabla USB urządzenie Traffic Assist można przyłączyć do każdego komputera wyposażonego w interfejs USB. Dostęp do zawartości pamięci flash 2 GB urządzenia Traffic Assist i ewentualnie dołączonej karty Micro SD można uzyskać za pośrednictwem komputera PC, podobnie jak w przypadku dostępu do zwykłego dysku wymiennego.
Uchwyt
Urządzenie Traffic Assist można zamocować w pojeździe na uchwycie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
> SK
9
Page 10
>>> TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Akcesoria
Zasilacz
Ten zasilacz sieciowy umożliwia podłączenie urządzenia Traffic Assist do gniazda ściennego. Wymagania odnośnie zasilania prądem:
•Prąd przemienny
100-240 V 0,2 A 50-60 Hz
Zewnętrzna antena GPS
Dzięki zewnętrznej antenie (która jednak nie jest objęta zakresem dostawy) można poprawić jakość odbioru w pojazdach, w których odbiór sygnałów GPS jest ograniczony. Informacje na ten temat można uzyskać w specjalistycznych puktach sprzedaży. Wskazówki dotyczące podłączenia można znaleźć w podrozdziale "Podłączanie zewnętrznej anteny" na stronie 18.
Słuchawki
Podczas używania urządzenia Traffic Assist można podłączyć zwykłe słuchawki z wtykiem 3,5 mm lub odpowiednią przystawką (nie znajdują się w zestawie).
!Niebezpieczeństwo!
Unikanie uszkodzenia słuchu
Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy
nastawieniu wysokiego poziomu głośności może powodować trwałe uszkodzenie słuchu. Producent urządzenia gwarantuje zgodność z wartościami granicznymi ciśnienia akustycznego zgodnie ze standardem NF EN 50332-1:2000 według French Article L. 5232-1.
Wskazówka:
Korzystanie ze słuchawek w trakcie jazdy jest zabronione. W tym zakresie należy przestrzegać krajowych przepisów i ustaw.
Wskazówki dotyczące dokumentacji
Quick Start Guide
Ten krótki przewodnik służy do szybkiego zapoznanie się z funkcjami obsługi urządzenia nawigacyjnego Traffic Assist. Objaśnione są tu najważniejsze podstawowe funkcje urządzenia Traffic Assist.
Instrukcja obsługi
Pełny opis funkcji znajduje się w instrukcji obsługi.
> CZ
> H
> SK
10
Page 11
Rejestracja
Zapraszamy do zarejestrowania się w naszym serwisie oprogramowania, w którym będziemy informować na bieżąco o aktualizacjach i innych nowościach.
Rejestrację można wykonać online na stronie internetowej firmy Becker www.mybecker.com.
TRAFFIC ASSIST >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
Łącze „Software update” znajduje się w sekcji „SERVICE/SUPPORT”.
Naprawa
W razie uszkodzenia urządzenia nie wolno otwierać. Należy zwrócić się do specjalistycznego punktu handlowego.
Emisje i utylizacja
Informacje o emisjach, kompatybilności elektromagnetycznej i utylizacji, patrz "ZAPAMIĘTAJ" na stronie 81.
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
11
Page 12
>>> PRZEGLAD ELEMENTÓW SYSTEMU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
1
4
Przeglad elementów systemu Traffic Assist
Zakres dostawy
1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device) 2 Kabel połączeniowy USB 3 Uchwyt 4 Kabel zasilania z gniazda zapalniczki (12/24 V)
2
3
> SK
12
Page 13
PRZEGLAD ELEMENTÓW SYSTEMU TRAFFIC ASSIST >>>
> D
1
> GB
> F
> I
3
Widok urządzenia z przodu z elementami służącymi do obsługi i wskazującymi
1 Ekran dotykowy z wybranym menu głównym 2 Przycisk na ekranie dotykowym
Naciśnięcie powoduje wykonanie przypisanego polecenia
3
Przycisk Becker ( ) Naciśnięcie — przeważnie funkcja Wstecz Długie naciśnięcie — włączanie i wyłączanie urządzenia Traffic Assist
2
Widok urządzenia z tyłu
4 ącze dla zewnętrznej anteny
(która nie jest objęta zakresem dostawy)
> E
> P
> NL
> DK
4
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
13
Page 14
>>> PRZEGLAD ELEMENTÓW SYSTEMU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
1
2
3
Lewa strona urządzenia
1 Kieszeń na karty SD 2 Gniazdo 3,5 mm do słuchawek (słuchawki nie znajdują się
w zestawie)
3 Przyłącze mini USB
4
5
Bok urządzenia od góry
4 Przycisk Reset
Bok urządzenia od dołu
5 Styki do połączenia z płytką mocującą
14
Page 15
Ogólne zasady obsługi
Konserwacja i czyszczenie
Urządzenie nie wymaga konserwacji. Do czyszczenia można stosować zwykłe środki czyszczące do użytkowych urządzeń elektrycznych, nanosząc je wilgotną i miękką ściereczką.
!Niebezpieczeństwo!
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, odłączyć od niego wszystkie elementy i akcesoria, następnie wyłączyć urządzenie oraz zasilacz sieciowy.
Wskazówki:
Nie stosować agresywnych lub szorujących środków oraz ściereczek, rysujących powierzchnie. rządzenie nie może być oblewane wodą.
To przenośne urządzenie nawigacyjne zostało skonstruowane i wyprodukowane z największą starannością i należy się z nim równie starannie obchodzić. Przestrzeganie poniższych zaleceń zapewni przyjemne korzystanie z przenośnego urządzenia nawigacyjnego.
•Urządzenie nawigacyjne i jego akcesoria należy chronić przez wilgocią i zalaniem wodą! Gdy do urządzenia dostanie się wilgoć, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od zasilania prądem. Pozostawić urządzenie do wyschnięcia w temperaturze pokojowej.
•Nie stosować i nie przechowywać urządzenia nawigacyjnego w zakurzonym lub brudnym miejscu.
• Nie przechowywać urządzenia w gorącym otoczeniu. Wysokie temperatury mogą powodować skrócenie żywotności elektronicznych elementów urządzenia, uszkodzenie akumulatorów i zniekształcenie lub stopienie się niektórych tworzyw sztucznych.
• Nie przechowywać urządzenia w zimnym otoczeniu. Gdy podczas pracy urządzenie ponownie nagrzeje się do temperatury roboczej, może w jego środku dojść do skroplenia się wilgoci, powodując uszkodzenie jego elementów.
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI >>>
•Chronić przenośne urządzenie
nawigacyjne przed upadkami, uderzeniami i wstrząsami. Nieprawidłowe obchodzenie się z urządzeniem może powodować uszkodzenie jego elementów.
•Nie należy stosować żrących
chemikaliów, roztworów czyszczących opartych na rozpuszczalnikach ani silnych
środków czyszczących. Wszystkie wskazówki dotyczą w takim samym stopniu przenośnego urządzenia nawigacyjnego, akumulatora, zasilacza sieciowego, przystawki ładowarki samochodowej oraz wszystkich akcesoriów. Gdy jeden w tych elementów nie działa prawidłowo, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
15
Page 16
>>> OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Deklaracja jakości akumulatora
Pojemność akumulatora przenośnego urządzenia nawigacyjnego zmniejsza się wraz z każdym cyklem ładowania/ rozładowania. Zmniejszenie pojemności może być spowodowane także nieprawidłowym przechowywaniem w za wysokiej lub za niskiej temperaturze. Przez to także przy pełnym naładowaniu czas pracy może ulec znacznemu skróceniu. Akumulator jest tak skonstruowany, że także po 6 miesiącach od zakupu przenośnego urządzenia nawigacyjnego może być jeszcze ładowany i rozładowywany.
Deklaracja jakości wyświetlacza
W wyjątkowych przypadkach na wyświetlaczu mogą się pojawić uwarunkowane technologicznie małe punkciki (piksele) o innych kolorach. Ponadto niektóre, pojedyncze punkty obrazu mogą być jaśniejsze lub ciemniejsze. Nie jest to jednak wadą.
Uruchamianie
Po rozpakowaniu i sprawdzeniu systemu Traffic Assist pod względem ew. uszkodzeń, można rozpocząć korzystanie z urządzenia. Poszczególne etapy przygotowań:
•podłączyć napięcia zasilania
•Włączanie urządzenia
• Zapewnianie odbioru antenowego
(gdy żądana jest nawigacja)
Zasilanie
Wskazówka:
Urządzenie Traffic Assist można ładować przez znajdującą się w zestawie przystawkę zasilacza samochodowego lub przez opcjonalny zasilacz sieciowy do sieci 230 V. Gdy Traffic Assist jest połączony z komputerem PC, zasilanie urządzenia jest dostarczane przez komputer, a nie z akumulatora.
> CZ
> H
> SK
16
Page 17
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI >>>
Zasilanie przy użyciu akumulatorów
Wewnętrzne zasilanie prądem zapewnia zintegrowany akumulator. Akumulator nie wymaga konserwacji ani szczególnego czyszczenia.
Wskazówka:
Po całkowitym rozładowaniu akumulatora urządzenie potrzebuje ok. jednej minuty, aby włączyć się ponownie.
Wskazówka:
W przypadku uszkodzonego akumulatora należy skontaktować się ze sprzedawcą. Nie demontować samodzielnie akumulatora.
Podłączenie do gniazda zapalniczki
Wskazówka:
Jeśli w wyniku używania zapalniczki gniazdko jest jeszcze gorące, odczekaj chwilę aż do ostygnięcia uchwytu.
Urządzenie można zasilać z akumulatora samochodowego za pośrednictwem dostarczonego przewodu do zapalniczki. > Chwyć przyłącze USB za chropowaty
obszar uchwytu i wsuń je z wyczu­ciem do oporu w gniazdo przyłączeniowe urządzenia Traffic Assist lub w gniazdo przyłączeniowe w płytce mocującej.
> Umieść przystawkę w samocho-
dowym gnieździe zapalniczki.
Wskazówka:
Zasilanie urządzenia z gniazda zapalniczki, gdy silnik jest wyłączony, prowadzi do stopniowego rozładowania akumulatora! Dlatego urządzenia Traffic Assist nie należy używać przez zbyt długi czas, gdy silnik jest wyłączony.
Wskazówka*:
Komunikaty TMC są odbierane za pośrednictwem kabla z wtyczką do gniazdka zapalniczki. Dlatego odbiór komunikatów jest możliwy tylko po podłączeniu tego kabla.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
> SK
17
Page 18
>>> OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Podłączanie do gniazdka ściennego
!Zagrożenie dla życia!
Pamiętaj o tym, aby mieć suche ręce i aby zasilacz również był suchy. Podłączaj zasilacz sieciowy tylko do przeznaczonej do tego celu sieci elektrycznej.
Podłączanie zasilania prądem
Przyłączenie do ogólnodostępnej sieci elektrycznej odbywa się przy użyciu opcjonalnego zasilacza. > Otwórz osłonę po lewej stronie
urządzenia Traffic Assist.
> Chwyć wtyk USB za chropowaty
obszar uchwytu i wsuń go aż do oporu bez stosowania większej siły w gniaz­do przyłączeniowe urządzenia Traffic Assist.
> Podłącz zasilacz za pomocą wtyczki
do gniazda sieciowego.
Antena GPS
Antena urządzenia
Antena GPS zintegrowana jest w obudowie.
Wskazówka:
Zintegrowana antena GPS jest nieodpowiednia do odbioru sygnałów w samochodach wyposażonych w szyby przyciemniane (z uwagi na naparowanie metalu lub folię metaliczną (można rozpoznać po nadruku na szybie SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL– OF, SUNGATE itp.)) oraz w samochodach posiadających bardzo drobną sieć przewodów ogrzewania szyb. W wymienionych przypadkach należy skorzystać z anteny zewnętrznej GPS. Dodatkowe informacje na ten temat można uzyskać w specjalistycznych punktach sprzedaży.
Podłączanie zewnętrznej anteny
W celu zapewnienia odbioru w niekorzystnych warunkach można podłączyć zewnętrzną antenę GPS (nie znajduje się w zestawie). Do tego celu służy zamykane gniazdo przyłączeniowe na tylnej stronie obudowy. Gdy nie jest podłączona antena zewnętrzna, przyłącze musi być zamknięte.
> Otwórz zamknięcie przez lekkie
pociągnięcie jego górnej części.
> Podłącz antenę zewnętrzną za pomocą
dostępnego opcjonalnie adaptera.
> CZ
> H
> SK
Wskazówka:
Jeśli odtwarzacz Traffic Assist nie ma być używany przez dłuższy czas, zasilacz sieciowy należy odłączyć.
18
Page 19
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI >>>
Memory Card
Urządzenie Traffic Assist jest wyposażone w wejście kart pamięci micro-SD. Ponieważ w urządzeniu Traffic Assist dane map są zapisane w pamięci wewnętrznej, wejście kart pamięci micro­SD wykorzystuje się tylko do aktualizacji danych.
Po lewej stronie urządzenia znajduje się kieszeń gniazda kart SD. Wnętrze gniazda jest wyposażone w sprężynowy mechanizm zatrzaskiwania i wysuwania.
Wkładanie karty pamięci
> Wyjmij kartę pamięci z opakowania,
chroniąc jej styki przed dotykaniem i zabrudzeniem.
> Chwyć kartę pamięci w taki sposób,
aby styki były skierowane w stronę urządzenia, w kierunku jego przedniej części.
> Włóż kartę pamięci do gniazda. > Z lekkim naciskiem wsuń kartę
pamięci do gniazda, aż nastąpi zablokowanie karty.
Wyjmowanie karty pamięci
Karta wysuwa się z gniazda w tył, tak by było możliwe uchwycenie jej dwoma palcami. > Lekko wciśnij palcem kartę pamięci
do gniazda w kierunku przeciwnym do oporu sprężyny, a następnie puść
ją. Karta zostanie wysunięta. > Wyjmij kartę pamięci i włóż ją w
opakowanie, nie dotykając jej styków.
Uchwyt
Za pomocą uchwytu do mocowania urządzenie Traffic Assist można przymocować do przedniej szyby.
Wskazówka:
Zarówno Traffic Assist, jak i uchwyt nie powinny być narażone przez dłuższy czas na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. Temperatura wewnętrzna rzędu +70 st. Celsjusza może uszkodzić elementy uchwytu.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
19
> H
> SK
Page 20
>>> OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
1
2
1
Strona zasysania
2
Dźwignia
3
Stopka
4
Śruba mocująca
5
Płytka mocująca
6
Pałąk
3
6
4
5
Mocowanie uchwytu Na przedniej szybie pojazdu
Wskazówka:
Przymocuj uchwyt urządzenia w taki sposób, aby zamontowany przyrząd nawigacyjny nie ograniczał widoczności i nie znajdował się w obszarze działania poduszki powietrznej. Należy zwrócić uwagę na to, aby kable elektryczne nie ograniczały dostępu do elementów obsługi pojazdu. Miejsce mocowania na przedniej szybie należy dokładnie oczyścić i odtłuścić. Nie należy w tym celu używać środków czyszczących zawierających mydło.
Za pomocą mechanizmu podciśnienio- wego uchwyt urządzenia można przymocować bezpośrednio do szyby. > Wsuń płytkę mocującą na cztery
noski mocujące podstawy .
> Znajdź odpowiednie miejsce. > Dociśnij podstawę stroną
zasysającą do przedniej szyby. Obróć uchwyt urządzenia w taki spo­sób, aby płytka mocująca znajdowała
się mniej więcej w kierunku patrzenia. > Naciśnij dźwignię w dół. W wyniku tego uchwyt przyssie się do szyby. Następnie możesz go dokładnie ustawić. Aby zdjąć uchwyt z szyby, naciśnij dźwignię ponownie.
1
2
5
3
3
2
> CZ
> H
> SK
20
Page 21
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI >>>
Przesuwanie uchwytu urządzenia
> Poluzuj śrubę mocującą , tak aby
płytka mocująca mogła się poruszać bez używania większej siły nacisku.
> Obróć płytkę mocującą w żądane
położenie i przytrzymaj ją.
> Dokręć śrubę mocującą , tak aby
urządzenie Traffic Assist było bezpiecznie umocowane w uchwycie w czasie jazdy.
4
5
5
4
Nakładanie urządzenia Traffic Assist
> Nałóż urządzenie Traffic Assist
punktami mocowania w dolnej części obudowy na płytkę mocującą .
> Dociśnij urządzenie Traffic Assist, nie
używając większej siły, do płytki mocującej , aż pałąk zatrzaśnie się.
5 6
5
Zdejmowanie urządzenia Traffic Assist
Naciśnij jednym palcem pałąk uchwytu urządzenia i wyjmij je wolną ręką z uchwytu.
6
ączanie i wyłączanie systemu Traffic Assist
Urządzenie można włączać i wyłączać za pomocą klawisza .
ączanie
> Naciskać kilka sekund klawisz . Urządzenie zostanie włączone. Na ekranie dotykowym pojawi się logo producenta.
5003
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia Traffic Assist automatycznie wyświetli się ekran wyboru języka.
Za pomocą przycisków możesz przewijać listę w obu kierunkach.
> Naciśnij przycisk żądanego języka. > Wybór należy potwierdzić naciśnię-
ciem przycisku
OK.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
21
Page 22
>>> OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Po krótkiej chwili na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat:
> Jeśli zgadzasz się na te warunki,
naciśnij przycisk
Wskazówka:
Użytkując urządzenie Traffic Assist, należy stosować się do obowiązujących w danym kraju przepisów ruchu drogowego!
OK.
Wyłączanie
Urządzenie można wyłączyć w dowolnym momencie. > Naciśnij i przytrzymaj przez kilka
sekund przycisk .
Po upływie 5 sekund bezczynności urządzenie Traffic Assist przełącza się w tryb hibernacji. > Naciśnij przycisk Wyłącz całk., aby
całkowicie wyłączyć urządzenie Traffic Assist.
Wskazówka:
Przy krótkich przerwach w korzystaniu z urządzenia Traffic Assist (do jednego tygodnia) zaleca się przestawienie go w tryb hibernacji zamiast wyłączania. Dzięki temu znacznie skróci się czas ponownego włączania urządzenia Traffic Assist i lokalizowania satelitów potrzebnych do nawigacji.
Podstawowe informacje o ekranie dotykowym
System Traffic Assist wyposażony jest w ekran dotykowy.
Wskazówka:
Aby nie uszkodzić powierzchni wyświetlacza, można dotykać jej tylko palcami lub tępym i nie brudzącym przedmiotem.
22
Page 23
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI >>>
Obsługa
Po naciśnięciu przycisku ekranu dotykowego wokół przycisku pojawi się na chwilę czerwone obramowanie w celu potwierdzenia wyboru. Naciśnięcie przycisku, który w danym momencie nie jest aktywny, jest sygnalizowane sygnałem dźwiękowym.
Kalibracja
Jeśli ekran dotykowy reaguje nieprecyzyjnie i np. klawisza można użyć tylko poprzez naciśnięcie punktu poza jego środkiem, należy przeprowadzić kalibrację ekranu. Funkcję kalibracji można uruchomić z poziomu menu ustawień (patrz także strona 73).
Podstawowe informacje na temat menu
Obsługę urządzenia ułatwiajążne menu oraz okna dialogowe wprowadzania.
Menu główne
Najwyższy poziom menu stanowi menu główne. Z poziomu menu głównego można uruchamiać poszczególne aplikacje.
Informacje na temat tychże aplikacji znaleźć można w poświęconych im rozdziałach.
Wprowadzanie danych przy użyciu menu
W przypadku niektórych aplikacji konieczne jest wprowadzenie danych poprzez odpowiednie menu. Menu takie obsługuje się podobnie jak klawiaturę.
6007
W górnym wierszu w menu wyświetlane są znaki wpisane przy użyciu klawiatury. Obszar środkowy służy do wpisywania znaków. W dolnym wierszu dostępne są funkcje pomocnicze. W dalszej części opisano sposób obsługi.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
23
> CZ
> H
> SK
Page 24
>>> OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Wpisywanie znaków
Wpisywanie znaków odbywa się poprzez naciskanie klawiszy w części środkowej.
Zakończenie wpisu należy potwierdzić za pomocą przycisku , co powoduje przekazanie wpisu do systemu Traffic Assist w celu jego przetworzenia.
Przewijanie list
Jeśli wpisano już kilka liter żądanej nazwy, można wyświetlić listę wszystkich punktów docelowych o potencjalnie zgodnej kombinacji liter.
> Aby otworzyć listę wyboru, naciśnij
przycisk .
Wskazówka:
Liczba możliwości wyboru jest wyświetlana na przycisku. Jeśli możliwości jest ponad 300, dokładna ich liczba nie jest podawana. Na liście pojawią się wszystkie wpisy zgodne z wprowadzonymi już literami. Wprowadzone litery są we wpisach zaznaczone na czerwono.
Zostanie wyświetlona lista wyboru.
6008
> Aby przewinąć listę, naciskaj
przyciski przy prawej
krawędzi ekranu. > Naciśnij wpis żądanego puktu
docelowego.
Punkt docelowy zostanie
zaakceptowany i lista zostanie
zamknięta.
Znaki specjalne
Podczas wpisywania nazw miejscowości i ulic wprowadzanie znaków specjalnych nie jest konieczne. System Traffic Assist dostosowuje w razie potrzeby odpowiednie wpisy. > Szukającnp. miejscowości
„Würzburg”, można wprowadzić
sekwencję liter „WUERZBURG” lub
„WURZBURG”. Znaki specjalne mogą być przydatne podczas ustalania punktów docelowych i tras.
24
Page 25
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI >>>
> Aby przełączyć się na klawiaturę ze
znakami specjalnymi, naciśnij przy­cisk oznaczony strzałką.
Pojawi się klawiatura ze znakami specjalnymi.
> Wprowadź żądany znak. Aby przełączyć ponownie na standardową klawiaturę, naciśnij przycisk oznaczony strzałką.
Inne zestawy znaków
Dla klawiatury urządzenia Traffic Assist można wybraćżne zestawy znaków.
> Naciskaj przycisk wskazany strzałką
aż do ustawienia żądanego zbioru znaków.
Wprowadzanie liczb
Aby wprowadzić liczby, należy przełączyć klawiaturę na numeryczną. > Naciśnij przycisk . Pojawi się klawiatura numeryczna.
> Aby przełączyć się na klawiaturę
literową, naciśnij przycisk oznaczony strzałką.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
25
> CZ
> H
> SK
Page 26
>>> OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Przełączanie na pisownię wielkimi / małymi literami
Wprowadzając dowolny tekst, można korzystać z pisowni wielkimi i małymi literami oraz z funkcji automatycznej.
> Naciskaj przycisk w prawym górnym
rogu wyświetlacza aż do ustawienia żądanego sposobu wprowadzania
liter. Napis na przycisku wskazuje sposób wprowadzania.
•Przycisk ącza tryb
automatyczny. Pierwsza litera słowa
będzie teraz wielka, a następne małe.
•Przycisk ącza wprowadzanie
wielkimi literami.
•Przycisk ącza wprowadzanie
małymi literami.
Usuwanie znaków
W celu usunięcia ostatniego znaku należy użyć klawisza powrotu.
> Aby usunąć znak z lewej strony
kursora, naciśnij przycisk .
Wpisywanie znaku spacji
Jeśli zachodzi konieczność wpisania dwóch słów, np. dwuczłonowej nazwy miasta, należy je rozdzielić spacją.
> Aby wpisać znak spacji, naciśnij
przycisk .
Klawisz Becker
Klawisz znajduje się w lewym, dolnym rogu obudowy.
Ma on przypisane różne funkcje:
•Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje włączenie lub wyłączenie urządzenia Traffic Assist.
•W zależności od kontekstu menu krótkie naciśnięcie powoduje powrót do poprzedniego poziomu wprowadzania.
> H
> SK
26
Page 27
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI >>>
Content Manager
Program Content Manager jest aplikacją obsługującą wiele ważnych funkcji ułatwiających zarządzanie zawartością urządzenia Traffic Assist. Za pomocą programu Content Manager można:
• informacje zapisane w urządzeniu Traffic Assist skopiować do komputera PC i ponownie odtworzyć je w urządzeniu Traffic Assist,
• instalować dane zapisane na płycie DVD,
• pobierać z Internetu i instalować w urządzeniu Traffic Assist uaktualnienia.
Aby móc korzystać z programu Content Manager, niezbędny jest dołączony kabel USB i komputer PC w odpowiedniej konfiguracji.
Minimalne wymagania sprzętowe
System operacyjny Windows XP
Procesor 300 MHz Pamięć RAM 256 MB Ilość wolnej pamięci
na dysku twardym
2GB
Instalacja programu Content Manager
Aby zainstalować program Content Manager na komputerze, należy wykonać następujące kroki: > Włóż płytę z programem Content
Manager do stacji DVD komputera.
> Jeśli dysk nie uruchomi się
automatycznie, uruchom ręcznie w katalogu „CONTENTMANAGER” plik „BECKERCMSETUP.EXE”.
> Wybierz z listy żądany język i kliknij
przycisk
> Przeczytaj wyświetloną informacje
i kliknij przycisk kontynuować.
> Wybierz katalog instalacji. Domyślnie
jest proponowany standardowy katalog instalacji. Aby wybrać inny katalog, wpisz jego ścieżkę lub kliknij przycisk żądany katalog.
OK.
Dalej, aby
Przeglądaj i wyszukaj
> Kliknij przycisk
rozpocząć kopiowanie plików. Kliknij przycisk wyświetlić szczegóły podczas kopiowania.
Po zainstalowaniu program Content Manager uruchomi się automatycznie. Aby program po zakończeniu instalacji nie uruchomił się automatycznie, należy usunąć zaznaczenie pola wyboru. W tym momencie instalacja kończy się. > Kliknij przycisk
zakończyć program instalacyjny.
Pokaż szczegóły, aby
Instaluj, aby
Zakończ, aby
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
27
Page 28
>>> OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Uruchamianie programu Content Manager
Aby uruchomić program Content Manager, wykonaj następujące kroki: > Dostarczonym kablem USB połącz
interfejs USB urządzenia Traffic Assist bezpośrednio z gniazdem USB komputera.
> Przyciskiem ącz urządzenie
Traffic Assist.
Wskazówka:
Na komputerze, przy pierwszym podłączeniu do niego urządzenia Becker Traffic Assist, zostaną zainstalowane niezbędne sterowniki ipojawi się komunikat „Urządzenie jest teraz gotowe do pracy”.
Po upływie krótkiego czasu urządzenie Traffic Assist zostanie wykryte przez komputer jako dysk wymienny.
> Kliknij na ekranie komputera przycisk
Uruchom > Wszystkie programy.
> Wybierz pozycję > Kliknij polecenie
Becker.
Content Manager.
Po uruchomieniu program Content Manager wykona automatycznie pewne kroki, następnie można przejść do zarządzania oprogramowaniem nawigacyjnym. Przy każdym uruchomieniu programu jest nawiązywane połączenie z Internetem w celu sprawdzenia, czy jest dostępna nowa wersja programu. W wypadku wykrycia nowej wersji oprogramowania program Content Manager zaproponuje jego instalację. Zalecane jest zawsze uaktualnianie wersji, jeśli jest ona dostępna. Po wykryciu nowej wersji oprogramowania są dostępne następujące opcje:
• Kliknij przycisk
Tak, aby
zaakceptować instalację nowej wersji. Zanim można będzie przejść do korzystania z programu Content Manager, nowa wersja oprogramowania zostanie pobrana i zainstalowana.
• Kliknij przycisk
Nie, aby uruchomić
program Content Manager w zainstalowanej wersji.
•Jeśli nowa wersja oprogramowania zawiera ważne uaktualnienie, zamiast przycisku
dź
. To znaczy, że należy albo
Nie pojawi się przycisk Wyj-
zainstalować nową wersję oprogramowania, albo zakończyć program.
Po włożeniu płyty DVD do stacji DVD komputera PC program Content Manager automatycznie kataloguje zawartość dysku, jeśli nie została ona dodana do tej pory do listy zawartości. Jeśli nie wykonano jeszcze kopii zapasowej danych nawigacyjnych, program Content Manager przy każdym uruchomieniu pyta, czy wykonać pełną lub częściową kopię zapasową.
Wskazówka:
Zalecanie jest wykonanie na wszelki wypadek kopii zapasowej. Dzięki temu w wypadku utraty danych można je będzie odtworzyć.
28
Page 29
Sposób postępowania w razie usterek
Zakłócenia w pracy systemu operacyjnego i urządzenia są odpowiednio komunikowane. Jeśli po komunikacie nie można wykonać żądanej funkcji, urządzenie Traffic Assist należy uru­chomić ponownie za pomocą przycisku resetowania. Jeśli komunikaty wyświetlane są ponownie lub urządzenie nie działa prawidłowo z innych przyczyn, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Rozwiązanie wielu problemów można często znaleźć na internetowej stronie głównej www.mybecker.com firmy Becker w sekcji FAQ (często zadawane pytania).
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
Wskazówka:
Nie można próbować samodzielnie otwierać urządzenia! W przypadku, gdy nie jest możliwe samodzielne usunięcie zakłócenia, należy skontaktować się ze sprzedawcą!
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
29
Page 30
>>> NAWIGACJA
Nawigacja
Co to jest nawigacja?
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Pod pojęciem nawigacji (łac. navigare — żeglowanie) rozumiemy w ogólnym tego słowa znaczeniu określanie własnej pozycji, ustalanie kierunku i odległości od wybranego celu, jak również wyznaczanie i śledzenie trasy. Jako pomoc przy nawigacji stosuje się m.in. obserwację gwiazd, charakterystycznych punktów, kompas i satelity. Urządzenie Traffic Assist korzysta z odbiornika GPS do ustalania lokalizacji samochodu. System GPS (Global Positioning System) został stworzony w latach 70. przez armię amerykańską w celu kierowania torem pocisków. System wykorzystuje sygnały z 24 satelitów okrążających Ziemię. Odbiornik GPS odbiera te sygnały i na podstawie opóźnienia czasu odbioru oblicza odległość do poszczególnych satelitów. Następnie na podstawie tych danych urządzenie może ustalić chwilowe położenie geograficzne pojazdu.
Do ustalenia położenia urządzenie musi odebrać sygnały z co najmniej trzech satelitów. Przy odbiorze sygnałów z co najmniej czterech satelitów urządzenie może również określić wysokość nad poziomem morza. Urządzenie Traffic Assist ustala kierunek i odległość do celu za pomocą komputera nawigacyjnego oraz cyfrowych map samochodowych zapisanych w pamięci wewnętrznej. Ze względu na bezpieczeństwo prowadzenie do celu odbywa się
przeważnie za pomocą komunikatów głosowych. Jako uzupełnienie służą
dodatkowo wskaźniki kierunku i mapa na ekranie dotykowym.
!Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
• Znaki drogowe są zawsze ważniejsze niż komunikaty układu nawigacyjnego. Układ nawigacyjny jest jedynie narzędziem pomocniczym, nie można wykluczyć w nim przypadków błędów w zakresie danych i informacji. Kierowca musi sam zdecydować, czy skorzysta z informacji układu nawigacyjnego, czy też je zignoruje. Wszelkie roszczenia wynikające z podawania nieprawidłowych danych są wykluczone.
• Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia ustalenie położenia może trwać do 30 minut.
• W pierwszej kolejności należy zawsze kierować się informacjami przekazywanymi przez tablice i znaki drogowe.
• System jest przewidziany wyłącznie dla samochodów osobowych. Nie uwzględnia się przy tym specjalnych zaleceń i przepisów drogowych dotyczących innych rodzajów pojazdów (np. ciężarowych).
• Dane o miejscu docelowym można wprowadzać wyłącznie po uprzednim zatrzymaniu pojazdu.
30
Page 31
NAWIGACJA >>>
Wybór nawigacji
Funkcję nawigacji wywołuje się w menu głównym.
> Naciśnij w menu głównym przycisk
Wybierz cel podróży.
Pojawi się menu szybkiego dostępu.
Wskazówka:
Jeśli pomiędzy dwoma rzędami przycisków jest wyświetlony jakiś adres, oznacza to, że zostało już uruchomione prowadzenie do celu odpowiadającego wyświetlanemu adresowi.
Menu szybkiego dostępu
W tym menu można bezpośrednio wybrać ostatnie prowadzenia do celu i ostatnio zapisane cele. Ponadto można wywołać w nim menu wprowadzania celu.
Menu szybkiego dostępu
W menu szybkiego dostępu w najwyższym wierszu wyświetla się przycisk do wywołania menu wprowadzania celu. W drugim wierszu możesz rozpocząć prowadzenie do celu będącego adresem domowym, o ile adres domowy został już zdefiniowany. W następnych wierszach znajdują się ostatnio wybrane i zapisane prowadzenia do celu.
Wpisz cel podróży, który służy
Lista celów
Lista celów zawiera wszystkie cele dostępne do szybkiego wyboru. W pierwszym wierszu możesz rozpocząć prowadzenie do celu będącego adresem domowym, o ile adres domowy został już zdefiniowany. Każdy wiersz listy celów jest podzielony na dwa pola. Każde pole jest przedstawione w postaci przycisku. Na prawym przycisku jest przedstawiona nazwa celu, a na lewym ikona wskazująca właściwości tego wpisu.
Wskazówka:
Na liście celów jest automatycznie zapamiętywanych do 250 ostatnich celów. Kiedy pojemność pamięci wyczerpie się, automatycznie usuwany jest cel najstarszy, aby można było zapisać nowy cel. Jednak ważne cele można chronić przed usunięciem. Jeśli wybierzesz adres domowy, a ten nie został jeszcze zdefiniowany, będziesz musiał wprowadzić dane adresu.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
31
Page 32
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Stosowane ikony
Na liście celów stosuje się następujące ikony.
Ikona Znaczenie
Cel standardowy bez cech szczególnych.
Cel chroniony przed usunięciem. Ten cel nie zostanie usunięty automatycznie, gdy pamięć się zapełni. W razie potrzeby można to zrobić ręcznie. W przypadku chronionego wpisu można go także odszukać w menu szybkiego dostępu.
Ten cel jest aktualnym adresem domowym.
Korzystanie z menu szybkiego dostępu
Rozpoczęcie prowadzenia do wpisanego wcześniej celu
Cele dostępne w menu szybkiego dostępu zostaną przedstawione w postaci listy. > Naciśnij przycisk z żądanym celem,
aby rozpocząć wyznaczanie trasy.
Zostanie rozpoczęte wyznaczanie trasy. Po wyznaczeniu trasy na ekranie pojawi się mapa i rozpocznie się prowadzenie do celu.
Przeglądanie celów
Za pomocą przycisków możesz przewijać listę w obu kierunkach. Pomiędzy tymi przyciskami jest wyświetlany numer bieżącej strony listy i całkowita liczba stron.
Wyświetlanie lub edytowanie celu
Każdy cel pokazany w menu szybkiego dostępu można wyświetlić lub edytować. > Naciśnij przycisk, znajdujący się z
lewej strony żądanego celu.
> Pojawi się menu wyboru.
Wybór Znaczenie
Pokaż szczegóły
Wpisywanie nazwy
Usuń wpis Cel zostanie usunięty z
Pojawią się dane celu. W tym widoku można pokazać cel na mapie, pokazać trasę lub rozpocząć prowadzenie do celu.
Pozwala zmienić nazwę celu. Jeśli zostanie zmieniona nazwa celu, będzie on auto­matycznie chroniony.
menu szybkiego dostępu.
32
Page 33
NAWIGACJA >>>
Wybór Znaczenie
Chroń wpis Cel będzie chroniony
przed automatycznym skasowaniem. Ta funk­cja jest dostępna tylko w przypadku celów, które nie są chronione przed skasowaniem.
Usuń ochronę
Ochrona wpisu celu zostanie anulowana. Ta funkcja jest dostępna tylko dla celów, które są chronione przed skasowaniem.
Przesuń w górę
Cel zostanie przesunięty o jedną pozycję w górę. Jeśli cel zostanie przesunięty, będzie on automatycznie chroniony.
Przesuń w dół Cel zostanie przesunięty
o jedną pozycję w dół. Jeśli cel zostanie przes­unięty, będzie on auto­matycznie chroniony.
Wybór Znaczenie
Usuń wszystkie wpisy
Wszystkie cele (również chronione i adres domowy) zostaną usunięte z listy.
Adres domowy
Po naciśnięciu przycisku
Dom, jeśli
adres domowy nie został jeszcze wprowadzony, pojawi się monit o wprowadzenie tego adresu.
> Naciśnij przycisk
Tak, aby
wprowadzić adres domowy.
Następnie możesz wprowadzić dane celu, jak opisano w punkcie „Menu wprowadzania celu” dalej na tej stronie 33.
Wskazówka:
Do wyboru celu są dostępne dodatkowo pozycje: Ustaw aktualną pozycję i Wyb.
z z ostatnich celów pod.
w menu
szybkiego dostępu.
Otwieranie menu wprowadzania celu
Menu wprowadzania celu można otworzyć, naciskając przycisk
podróży
.
Wpisz cel
• Zob. „Menu wprowadzania celu” dalej na tej stronie 33.
Menu wprowadzania celu
Jeśli nie chcesz skorzystać z szybkiego wyboru celu lub jeśli dotychczas nie wprowadziłeś zaplanowanego celu do pamięci celów, możesz za pośrednictwem menu wprowadzania celu wyznaczyć nowy cel.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
33
> SK
Page 34
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
> W menu szybkiego dostępu naciśnij
przycisk
Wpisz cel podróży w górnej
części ekranu.
Pojawi się menu wprowadzania celu.
Struktura menu wprowadzania celu
Wpisz adres
Za pomocą przycisku można wykonaćżne czynności — od wybrania celu po uruchomienie prowadzenia do celu.
• Zob. „Wprowadzanie adresu” dalej na tej stronie 35.
Wybierz POI
Za pomocą przycisku można wybierać cele specjalne, np. promy, restauracje, hotele, stacje paliw lub obiekty publiczne, i uruchomić prowadzenie do wybranego celu.
• Zob. „Cele specjalne” dalej na tej stronie 39.
Wybierz na mapie
Za pomocą przycisku można wybierać cel bezpośrednio na mapie i uruchomić prowadzenie do tego celu.
• Zob. „Wybieranie celu na mapie” dalej na tej stronie 42.
Wpisz adres
Wybierz POI
Wybierz na mapie
Wpisz współrzędne geog.
Za pomocą przycisku
współrzędne geog.
można wprowadzić
Wpisz
współrzędne geograficzne celu i uruchomić prowadzenie do tego celu.
• Zob. „Wprowadzanie
współrzędnych” dalej na tej stronie 43.
Planowanie trasy
Za pomocą przycisku
Planowanie trasy
można zaplanować trasę z wieloma celami pośrednimi.
• Zob. „Planowanie trasy” dalej na tej stronie 44.
34
Page 35
NAWIGACJA >>>
Wprowadzanie adresu
W menu wprowadzania celu za pomocą przycisku menu wprowadzania adresu.
> W menu wprowadzania celu naciśnij
przycisk
Pojawi się menu wprowadzania adresu.
Wskazówka:
Naciskając przycisk po prawej), można usunąć wszystkie dane adresu, z wyjątkiem kraju.
Wpisz adres można wywołać
Wpisz adres.
Wycz.form. (u góry
Wybór kraju
Przycisk kraju docelowego służy do wyboru jednego z dostępnych krajów. Po wybraniu kraju następuje jego automatyczne wpisanie w menu wprowadzania adresu. Po wybraniu kraju docelowego zostanie on zachowany, dopóki nie wybierze się innego kraju.
Wskazówka:
Naciśnięcie przycisku znajdującego się obok przycisku kraju powoduje wyświetlenie informacji dotyczących danego kraju, np. dozwolonej prędkości maksymalnej.
> Naciśnij przycisk z nazwą kraju, aby
przejść do listy wyboru kraju.
Pojawi się lista wyboru.
> Naciśnij przycisk żądanego kraju.
Wskazówka:
W razie potrzeby naciskaj przyciski strzałek na prawej krawędzi ekranu, aby przeglądać dostępne kraje.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
35
> SK
Page 36
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Wybór adresu i rozpoczęcie prowadzenia do celu
W menu wprowadzania adresu można wpisać dokładny adres docelowy.
Można w nim wpisać następujące dane:
•miejscowość,
• kod pocztowy,
•ulicę i numer domu,
• przecznicę jako punkt orientacyjny. Można także:
•wyszukiwać cel specjalny w pobliżu
wprowadzonego adresu (
Wyszukiwanie POI). Wprowadzenie
wykonuje się, jak opisano w punkcie „Cel specjalny w pobliżu wskazanego adresu” dalej na tej stronie 41;
• zapamiętać cel do wyszukiwania w menu szybkiego dostępu;
•wyświetlić trasę na mapie;
•rozpocząć bezpośrednio prowadzenie do celu.
Wybór miejscowości
Miasto docelowe można wprowadzić za pomocą jego nazwy lub kodu pocztowego. Po wprowadzeniu pierwszej litery zostanie automatycznie wyświetlone jedno z największych miast, którego nazwa zaczyna się na tę literę. Jeśli ta propozycja nie jest odpowiednia, należy wprowadzać kolejne litery nazwy miejscowości. Urządzenie Traffic Assist wyklucza wszystkie niemożliwe kombinacje liter oraz kodów pocztowych i udostępnia tylko te pozostałe litery względnie cyfry kodu, które doprowadzą do prawidłowego wpisania nazwy miasta albo kodu pocztowego.
> Wybierz sposób wprowadzenia
miejscowości za pomocą nazwy lub kodu pocztowego.
> Wprowadzaj kolejno litery
miejscowości względnie cyfry kodu pocztowego.
Wskazówka:
W wypadku gdy chcemy wprowadzić dwa słowa, należy je oddzielić znakiem
.
Gdy wprowadzi się dostatecznie wiele liter początkowych nazwy, nastąpi automatyczne przełączenie do listy, z której można wybrać miejscowość. Można również wcześniej przełączyć się do tej listy, naciskając przycisk
.
Wskazówka:
Po wprowadzeniu kodu pocztowego w menu wpisu miejscowości jej nazwa jeszcze się nie pojawi. Wprowadź nazwę ulicy. Teraz pojawi się nazwa miejscowości.
36
Page 37
NAWIGACJA >>>
Korzystanie z listy miejscowości
Po wpisaniu kilku początkowych liter nazwy miejscowości można wyświetlić listę wszystkich miejscowości, które mogą wchodzić w rachubę dla wprowadzonej kombinacji liter, względnie lista zostanie wyświetlona automatycznie. > Naciśnij przycisk z prawej
strony ekranu, by wyświetlić tę listę.
Przyciskami strzałek możesz przewijać wyświetloną listę. > Naciśnij przycisk żądanej
miejscowości.
Wybór ulicy
W obszarze menu Ulica za pomocą pola liter i cyfr można wprowadzić nazwę
ulicy i numer domu. Urządzenie Traffic Assist wyklucza wszystkie niemożliwe kombinacje liter i udostępnia tylko te pozostałe litery, które doprowadzą do wpisania istniejącej ulicy. Numer domu można wpisać dopiero po wpisaniu nazwy ulicy, gdy są już udostępnione do wyboru numeracje domów.
> Naciśnij kolejne litery nazwy ulicy. Gdy wprowadzi się dostatecznie wiele
liter początkowych nazwy, nastąpi automatyczne przełączenie do listy, z której można wybrać nazwę ulicy. Można również wcześniej przełączyć się na tę listę, naciskając przycisk
.
Korzystanie z listy ulic
Po wpisaniu kilku początkowych liter nazwy ulicy można wyświetlić listę wszystkich ulic, które mogą wchodzić w rachubę dla wprowadzonej kombinacji liter, względnie lista zostanie wyświetlona automatycznie. > Naciśnij przycisk z prawej
strony ekranu, by wyświetlić listę ulic.
Przyciskami strzałek możesz przewijać wyświetloną listę.
> Naciśnij przycisk żądanej ulicy.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
37
> CZ
> H
> SK
Page 38
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Wybór Skrzyżowanie
Po wprowadzeniu nazwy docelowej miejscowości i ulicy można, aby lepiej sprecyzować cel, podać przecznicę.
Wskazówka:
Zamiast nazwy przecznicy możesz podać numer domu; nie można jednak podać obu wpisów jednocześnie.
> Naciśnij przycisk
Skrzyżowanie.
Pojawi się menu wpisu nazwy przecznicy. > Wprowadź nazwę przecznicy. Po wprowadzeniu kilku początkowych liter nazwy żądanej ulicy pojawi się automatycznie lista możliwych nazw. > Naciśnij przycisk żądanej ulicy.
Wybór numeru domu
Po wprowadzeniu docelowej miejscowości i ulicy można, aby lepiej sprecyzować cel, podać numer domu.
Wskazówka:
Zamiast nazwy przecznicy można podać numer domu; nie można jednak podać obu wpisów jednocześnie.
> Naciśnij przycisk Numer Pojawi się menu wpisu numeru domu. > Podaj numer domu, a następnie
naciśnij przycisk .
Wyświetlanie trasy
Po wprowadzeniu adresu w menu wpisu adresu można pokazać na mapie trasę do celu. > Naciśnij przycisk
Pok. trasę, aby
pokazać trasę na mapie.
Rozpocznie się wyznaczanie trasy.
Naciskając przycisk
Uruchom, możesz
w tym widoku rozpocząć bezpośrednio prowadzenie do celu.
Inne możliwości obsługi w tym widoku opisano w punkcie „Wyświetlanie całej trasy” dalej na tej stronie 64.
> CZ
> H
> SK
38
Page 39
NAWIGACJA >>>
Zapisywanie celu
W menu wprowadzania adresu naciśnięcie przycisku
Zapisz powoduje
otwarcie menu wpisu nazwy dla wprowadzonego celu. Po wprowadzeniu nazwy i zatwierdzeniu jej przyciskiem cel zostanie zapisany do wyszukiwania w menu szybkiego dostępu i chroniony przed usunięciem.
Rozpoczęcie nawigacji
Za pomocą przycisku
Uruchom można
uruchomić prowadzenie do celu. Wszystkie wprowadzone do tej pory dane zostaną uwzględnione przy wyznaczaniu trasy. > Naciśnij przycisk
Uruchom, aby
rozpocząć prowadzenie do celu.
Rozpocznie się wyznaczanie trasy. Po zakończeniu na ekranie pojawi się mapa i rozpocznie się prowadzenie do celu.
Jeśli aktualnie trwa inne prowadzenie do celu, pojawi się pytanie, czy nowy cel ma zastąpić stary, czy ma być celem pośrednim.
> Wybierz
cel p.
Jako p. przel. albo Zast. stary
.
Jeśli aktualnie trwa inne prowadzenie do celu, pojawi się pytanie, czy nowy cel ma zastąpić stary, czy ma być celem pośrednim.
> Wybierz
stary cel p.
Zastąp p. przel. albo Zast.
.
Wskazówka:
Jeśli w czasie wyznaczania trasy sygnał GPS nie jest dostępny, na ekranie pojawi się następujący widok.
Po pojawieniu się sygnału GPS wyznaczanie trasy rozpocznie się automatycznie. Po naciśnięciu przycisku
Ostatnia poz.
wyznaczanie trasy rozpocznie się od ostatniego znanego położenia.
Cele specjalne
Cele specjalne, nazywane w skrócie POI
(ang. point of interest — miejsce objęte zainteresowaniem), są ujęte w danych mapy i mogą zostać wyświetlone. Do celów specjalnych należą lotniska,
promy, restauracje, hotele, stacje paliw, instytucje publiczne i inne obiekty. Cele specjalne nie mogą być używane do nawigacji.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
39
Page 40
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Wskazówka:
Cele specjalne znajdujące się w otoczeniu aktualnego położenia można wybierać tylko wtedy, gdy sygnał GPS w danym położeniu ma wystarczającą moc. W przeciwnym wypadku zostanie zastosowane ostatnio zapamiętane położenie.
> Naciśnij w menu szybkiego dostępu
przycisk
> Naciśnij przycisk
Wpisz cel podróży.
Wybierz POI.
Do wyboru są następujące możliwości:
• cel specjalny w pobliżu,
• cel specjalny pod wskazanym adresem,
• cel specjalny w pobliżu celu trasy,
•bezpośrednie wprowadzenie celu specjalnego.
Cel specjalny w pobliżu
> Dotknij pola
POI w pob..
Przyciskami strzałek możesz przewijać wyświetloną listę. > Wybierz jedną z dostępnych kategorii.
Wskazówka:
Możesz także nacisnąć przycisk
Wszyst. kateg.. Otworzy się menu
wpisu i możesz wprowadzić nazwę celu specjalnego.
W wypadku niektórych kategorii, np. stacji paliw, pojawi się następne menu wyboru, w którym możesz wprowadzić dalsze ograniczenia, np. nazwę macierzystej firmy stacji.
Po wybraniu kategorii zostaną wyświetlone odpowiadające temu wyborowi cele specjalne w otoczeniu aktualnego położenia.
Dla każdego wpisu zostaną podane: oznaczenie, odległość w linii prostej i adres.
> Wybierz cel specjalny.
> SK
40
Page 41
NAWIGACJA >>>
Pojawią się informacje dotyczące wybranego celu. > Naciśnij przycisk
Uruchom, aby w
ramach prowadzenia do celu rozpocząć prowadzenie do wybranego celu specjalnego.
Wybrany cel specjalny można także wyświetlić na mapie (
Na mapie), zapisać
w menu szybkiego wyszukiwania (
Zapisz) lub pokazać trasę do tego celu
(
Pok. trasę).
Cel specjalny w pobliżu wskazanego adresu
> Dotknij pola
POI w pobliżu lokalizacji.
> Wybierz kraj. > Wprowadź w polu
Miasto lub Kod
miejscowość, w której chcesz wyszukać cel specjalny.
Wskazówka:
Jeśli przedtem zostało wybrane wprowadzenie adresu, ten adres jest już wpisany.
> Dotknij pola
Wybierz kategorię.
Wskazówka:
Możesz także nacisnąć przycisk
Wybierz POI. Otworzy się menu wpisu i
możesz wprowadzić nazwę celu specjalnego.
Dla wprowadzonej miejscowości zostaną wyświetlone dostępne kategorie celów specjalnych. > Wybierz, tak jak opisano w punkcie
„Cel specjalny w pobliżu” dalej na tej stronie 40, cel specjalny.
> Naciśnij przycisk
Uruchom, aby w
ramach prowadzenia do celu rozpocząć prowadzenie do wybranego celu specjalnego.
Wybrany cel specjalny można także wpisać do menu szybkiego wyszukiwania ( trasę do tego celu (
Zapisz) lub pokazać
Pok. trasę).
Naciskając przycisk obok wybranego celu specjalnego, można wyświetlić dodatkowe informacje o tym celu.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
41
> H
> SK
Page 42
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Cel specjalny w pobliżu celu trasy
> Dotknij pola
POI w pob..
Zostaną wyświetlone kategorie dostępne w pobliżu celu specjalnego. > Wybierz, tak jak opisano w punkcie
„Cel specjalny w pobliżu” dalej na tej stronie 40, cel specjalny.
Bezpośrednie wprowadzanie celu specjalnego
> Dotknij pola
nazwy
.
Wyszukiwanie POI wg
Urządzenie Traffic Assist pokaże na liście wszystkie cele specjalne odpowiadające wprowadzonej nazwie. > Wybierz cel specjalny z listy.
Pojawią się informacje dotyczące wybranego celu. > Naciśnij przycisk
Uruchom, aby w
ramach prowadzenia do celu rozpocząć prowadzenie do wybranego celu specjalnego.
Wybrany cel specjalny można także wyświetlić na mapie (
Na mapie), zapisać
w menu szybkiego wyszukiwania (
Zapisz) lub pokazać trasę do tego celu
(
Pok. trasę).
Wybieranie celu na mapie
Cel można wybrać bezpośrednio na mapie. > Naciśnij w menu szybkiego dostępu
przycisk
> Naciśnij przycisk Pojawi się widok mapy.
Wskazówka:
Przyciskami skalowania i można powiększać albo pomniejszać obszar, aby ułatwić wskazanie żądanego punktu na mapie. Można także przewijać mapę do żądanego punktu.
Wpisz cel podróży.
Wybierz na mapie.
> CZ
> H
> SK
> Wprowadź nazwę celu specjalnego
lub jej część.
> Naciśnij przycisk .
42
Page 43
NAWIGACJA >>>
> Naciśnij lekko żądany punkt mapy na
powierzchni ekranu.
W naciśniętym miejscu pojawi się migające czerwone kółko.
Wskazówka:
Naciskając przycisk Powr. - GPS, możesz powrócić na mapie do aktualnego położenia.
> Naciśnij przycisk
Szczegóły.
W miarę dostępności zostanie podany adres wybranego punktu.
> Naciśnij przycisk
Uruchom, aby w
ramach prowadzenia do celu rozpocząć prowadzenie do wybranego punktu.
Naciskając przycisk
POI w pob., możesz
w otoczeniu wybranego punktu wyszukać cele specjalne. Wybrany punkt możesz także zapisać w menu szybkiego wyszukiwania ( lub pokazać trasę do tego celu (
trasę
).
Zapisz)
Pok.
Wprowadzanie współrzędnych
Cel podróży można również określić, podając jego współrzędne geograficzne. > Naciśnij w menu szybkiego dostępu
przycisk
Wpisz cel podróży.
> Naciśnij w menu nawigacji przycisk
Wpisz współrzędne geog..
1
> Wybierz przyciskami wartość,
2
3
2
którą chcesz zmienić.
> Wybierz oboma przyciskami
1
żądaną współrzędną geograficzną (szerokość północną/południową wzgl. długość wschodnią/zachodnią).
> Następnie wprowadź żądane wartości
przyciskami od do .
Współrzędne można podawać wg trzech sposobów zapisu. Możliwe sposoby zapisu:
• stopnie°minuty’sekundy.części sekundy w układzie dziesiętnym’’, np. 42°52’46.801’’;
• stopnie°minuty.części minuty w układzie dziesiętnym’, np. 48°53.56667';
• stopnie w układzie dziesiętnym, np. 48,89277778°.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
43
Page 44
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Wskazówki:
• Wprowadzane współrzędne muszą odpowiadać układowi WGS84 (World Geodetic System 1984).
• Po naciśnięciu przycisku w odpowiednich polach zostanie wprowadzona aktualna pozycja geograficzna.
> Naciśnij przycisk . Jeśli będzie to możliwe, pojawi się adres odpowiadający wprowadzonym współrzędnym. Można wyświetlić położenie celu na mapie, zapisać, wyświetlić trasę lub rozpocząć prowadzenie do celu.
3
Planowanie trasy
Menu planowania trasy pozwala utworzyć i potem wybierać własne trasy. W tym celu należy wprowadzić poszczególne punkty docelowe na trasie. System przeprowadzi kolejno przez te punkty. Możliwe jest także zoptymalizowanie kolejności tych punktów. > Naciśnij w menu szybkiego dostępu
przycisk
> Naciśnij przycisk Naciskając w menu trasy przycisk
Utwórz nową trasę, możesz utworzyć
nową trasę. Na liście pokazanej poniżej zostaną wyświetlone dotychczas zapisane trasy.
Wpisz cel podróży.
Planowanie trasy.
Wskazówka:
Jeśli nie zapisano jeszcze żadnej trasy, menu tras jest puste.
Przeglądanie zapisanych tras
> Naciskaj przyciski strzałek
z prawej strony ekranu, aby przewijać listę zapisanych tras.
Edycja zapisanych tras
Zapisaną trasę można uzupełnić nowymi etapami, zmienić jej nazwę lub ją usunąć. > Naciśnij przycisk znajdujący się
obok trasy, którą chcesz edytować.
> H
> SK
44
Page 45
NAWIGACJA >>>
Naciskając przycisk
Dodaj etap, możesz
dodać do trasy nowy etap. Naciskając przycisk
Zmień nazwę trasy,
możesz zmienić nazwę trasy. Naciskając przycisk
Usuń trasę, możesz
skasować zapisaną trasę.
Wybór trasy i rozpoczęcie prowadzenia
> Wybierz trasę, naciskając przycisk z
jej nazwą.
Po załadowaniu trasa wyświetli się w menu etapów.
> Naciśnij przycisk znajdujący się
najwyżej.
> Wybierz punkt początkowy lub
aktualne położenie jako punkt początkowy prowadzenia do celu.
Zostaną wyznaczone poszczególne etapy. Następnie zostanie wyświetlona mapa z zaznaczonymi etapami.
> Naciśnij przycisk
Uruchom, aby
rozpocząć prowadzenie do celu trasy.
Za pomocą przycisku
Opcje możesz
przywołać opcje trasy. Za pomocą przycisku
Optymalizuj
możesz zoptymalizować kolejność poszczególnych punktów trasy. Naciskając przycisk lub , możesz wykonać symulację czasu przejazdu trasy w tempie wolniejszym lub szybszym. Symulację możesz przerwać, dotykając ekranu. Za pomocą przycisków i możesz w dolnym wierszu przewijać etapy trasy. Przy przewijaniu wyświetli się wybrany etap.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
45
> CZ
> H
> SK
Page 46
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Tworzenie nowej trasy
> Naciśnij w menu trasy przycisk
Utwórz nową trasę.
Następnie możesz, jak opisano w punkcie „Menu wprowadzania celu” dalej na tej stronie 33 (
Wybierz POI, Wybierz na mapie lub Wpisz współrzędne geog.) wprowadzić
Wpisz adres,
cel etapu. Ponadto za pomocą przycisku
Wyb. z z ostatnich celów pod. możesz
wybrać cel w menu szybkiego dostępu. > Naciśnij w menu wpisu przycisk
Dodaj, aby przejąć cel danego etapu.
> Naciśnij przycisk
Dodaj etap, aby
wprowadzać, tak jak wyżej opisano, następne etapy.
> Po wprowadzeniu wszystkich etapów
naciśnij przycisk
OK.
> Wprowadź nazwę dla utworzonej
trasy.
Pojawi się menu etapów nowej trasy.
Edycja trasy
> Wybierz trasę, którą chcesz edytować. > Naciśnij przycisk znajdujący się
obok etapu, który chcesz edytować.
Pojawi się menu edycji. Dostępne są następujące możliwości:
Wybór Znaczenie
Pokaż szczegóły
Wyświetlanie danych celu etapu. W tym widoku cele etapu można wyświetlić na mapie.
Przesuń w górę
Etap zostanie przesunięty o jedną pozycję do przodu.
Przesuń w dół Etap zostanie
przesunięty o jedną pozycję do tyłu.
Usuń etap Etap zostanie usunięty z
trasy.
Zastąp etap W wybranym etapie
możesz zmienić jego cel.
> CZ
> H
> SK
46
Page 47
NAWIGACJA >>>
Optymalizacja trasy
Jeśli na jakiejś trasie wprowadzono wiele celów, urządzenie Traffic Assist może zoptymalizować kolejność przejazdu przez te cele pod kątem długości trasy. Wywołaj widok etapów na mapie.
> Naciśnij przycisk Trasa zostanie zoptymalizowana i wyznaczona ponownie.
Zoptymalizowana trasa zostanie wyświetlona.
Optymalizuj
Ustawienia nawigacji
W tym punkcie znajdują się wskazówki, jak dokonać wszystkich ustawień istotnych dla funkcji nawigacji.
Wskazówka:
Wszystkie ustawienia należy zatwierdzać, naciskając przycisk Za pomocą przycisku można w dowolnym momencie wyjść z aktualnego menu bez dokonania zmian.
> W menu głównym naciśnij przycisk
Ustawienia.
> Naciśnij przycisk Pojawi się menu ustawień nawigacji.
Ustaw. nawigacji.
OK.
Struktura
W menu są dostępne różne strony, na których dokonujemy ustawień funkcji:
Do następnej wzgl. poprzedniej strony można przejść, używając przycisków
i .
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
47
Page 48
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Przycisk Info o podróży
W oknie ustawień Info o podróży możesz zdecydować, jakie informacje dodatkowe będą prezentowane w trakcie
prowadzenia do celu. > W menu ustawień naciśnij przycisk
Info o podróży.
Pojawi się okno ustawień
podróży
.
Info o
Można skorzystać z następujących ustawień:
Info o głównym celu podróży
Wyświetlanie przewidywanego czasu przybycia do celu (ETA), długości pozostałej do przebycia trasy i czasu trwania jazdy do głównego celu.
Info o nast. celu podróży
Wyświetlanie przewidywanego czasu przybycia, długości pozostałej do przebycia trasy i czasu trwania jazdy do pośredniego celu.
Info kraj
Kiedy ta funkcja jest aktywna, to przy wjeździe do nowego kraju są na granicy automatycznie wyświetlane ogólne informacje drogowe dotyczące tego kraju (np. o ograniczeniach prędkości).
> Naciskając odpowiedni przycisk,
ącz lub wyłącz żądaną funkcję.
> Wybór zatwierdź przyciskiem
OK.
Przycisk Opcje trasy
W oknie ustawień Opcje trasy możesz ustawić własny profil jazdy. Ustawienia wybrane w tym miejscu będą miały
wpływ na wybór trasy oraz na sposób obliczania przewidywanych czasów pokonania etapów trasy. > W menu ustawień naciśnij przycisk
Opcje trasy.
Pojawi się okno ustawień Opcje trasy.
> Naciskając pole obok przycisku
Pojazd, wybierz sposób poruszania
się.
To ustawienie wpływa na obliczenie przewidywanego czasu dojazdu, a np. dla ustawienia „Fahrrad” (rower) blokuje autostrady.
> SK
48
Page 49
NAWIGACJA >>>
> Naciskając pole obok przycisku
Rodzaj trasy, wybierz jedną z
następujących opcji.
Opcja Znaczenie
Optymalna trasa
W tej opcji wyznaczana jest trasa optymalna pod względem czasu jazdy i liczby pokonanych kilometrów.
Szybka trasa W tej opcji wyznaczana
jest najszybsza trasa.
Krótka trasa W tej opcji wyznaczana
jest najkrótsza trasa.
Łatwa trasa W tej opcji wyznaczana
jest trasa wymagająca najmniejszej liczby manewrów. Może to prowadzić do znacznego jej wydłużenia.
Wyświetlanie różnych rodzajów tras
Wymienione rodzaje tras można wyświetlić w urządzeniu Traffic Assist.
Wskazówka:
Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy trwa prowadzenie do celu lub w okienku wprowadzania celu wywołano ustawianie opcji trasy.
> Naciśnij przycisk
mapie
.
Rodz. trasy na
Po krótkim czasie pojawi się mapa. Kolejno zostaną wyznaczone poszczególne trasy i pokazane na mapie.
Po prawej stronie jest wyświetlone kolorowe oznaczenie poszczególnych tras, ich długość w kilometrach i przewidywany czas jazdy.
Wskazówka:
Należy wziąć pod uwagę, że w wielu wypadkach trasy lekka i optymalna mogą być na mapie przesłonięte przez trasę najszybszą.
Naciskając odpowiedni przycisk, możesz wybrać żądaną trasę.
Unikanie pewnych rodzajów dróg
Po naciśnięciu pola znajdującego się obok przycisku
Omiń możesz wyłączyć
w procedurze wyznaczania trasy pewne rodzaje dróg (np.
przeprawami promowymi
autostrady, trasy z
i drogi płatne.
Dla tych rodzajów dróg można ustawić jedną z następujących opcji.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
49
> CZ
> H
> SK
Page 50
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Opcja Znaczenie
Dozwolone W tej opcji dany rodzaj
drogi zostanie uwzględniony podczas wyznaczania trasy.
Używane niechętnie
W tej opcji dany rodzaj drogi zostanie w miarę możliwości pominięty.
Zabronione W tej opcji dany rodzaj
drogi nie zostanie uwzględniony podczas wyznaczania trasy.
> Wybór zatwierdź przyciskiem
OK.
Przycisk Info o skrzyż.
W oknie ustawień Info o skrzyż. możnaączać i wyłączać dostępną pomoc na
skomplikowanych zjazdach, np. na skrzyżowaniach autostrad lub niektórych wielopasmowych drogach. > W menu ustawień naciśnij przycisk
Info o skrzyż..
Pojawi się okno ustawień Info o skrzyż..
Ustawienie Znaczenie
Info o pasach Przy włączonej funkcji
podczas pokonywania dróg wielopasmowych wyświetlane są małe strzałki pokazujące, którego pasa ruchu należy się trzymać.
Znaki drogowe
Przy włączonej funkcji urządzenie będzie prezentowało informacje o tablicach informacyjnych, którymi należy się kierować.
Wskazówka:
Te informacje mogą być wyświetlane tylko wtedy, gdy są zapisane w danych map.
> Naciśnij żądany wpis, aby włączyć
lub wyłączyć odpowiednią
funkcję.
> Wybór zatwierdź przyciskiem
OK.
Przycisk TMC*
W oknie ustawień TMC możesz określić ustawienia odbioru
komunikatów drogowych. > W menu ustawień naciśnij przycisk
TMC.
Pojawi się okno ustawień TMC.
> H
> SK
50
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
Page 51
NAWIGACJA >>>
Ustawienie Znaczenie
Autom. wybór stacji
Możesz zdecydować, czy urządzenie będzie automatycznie wyszukiwało stację radiową o najsilniejszym sygnale (włączona funkcja ).
Automatyczne
wyszukiwanie stacji uruchamia się po naciśnięciu przycisków strzałek. Aktualnie odbierana stacja TMC wyświetli się w polu obok. To ustawienie można wykonać tylko wtedy, gdy funkcja
Autom. wybór stacji jest
wyłączona.
Ustawienie Znaczenie
Zm. trasy Za pomocą tego
przycisku możesz zdecydować, czy urządzenie będzie uwzględniało zmianę trasy — dostępne opcje:
Nigdy, Automatycznie
lub
Ręcznie. (Zob.
„Uwzględnianie komunikatów drogowych przy wyznaczaniu trasy*” dalej na tej stronie 58.). Ustawienie
Nigdy
odpowiada wyłączeniu funkcji TMC.
> Wybór ustawienia zatwierdź
przyciskiem
OK.
Przycisk Info o mapie
W oknie ustawień Info o mapie możesz wybrać informacje dodatkowe w
widoku mapy. > W menu ustawień naciśnij przycisk
Info o mapie.
Pojawi się okno ustawień Info o mapie.
Ustawienie Znaczenie
Nazwy ulic 2D W tej opcji wszystkie
nazwy dróg będą pokazywane na mapie w widoku 2D.
Nazwy ulic 3D W tej opcji wszystkie
nazwy dróg będą pokazywane na mapie w widoku 3D.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
51
> SK
Page 52
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Ustawienie Znaczenie
Informacje (wys., prędkość)
W tej opcji na mapie będą wyświetlane w małym oknie prędkość jazdy i wysokość nad poziomem morza.
> Naciśnij żądany wpis, aby włączyć
lub wyłączyć odpowiednią
funkcję. Możesz także zdecydować, czy i które symbole celów specjalnych mają być wyświetlane na mapie. > Naciśnij przycisk
POI
.
Wybierz kategorie
Po wybraniu opcji
Pokaż wszystkie POI
na mapie będą wyświetlane wszystkie cele specjalne. Po wybraniu opcji
Ukryj wszystkie POI
na mapie nie będą wyświetlane żadne cele specjalne. Po wybraniu opcji
użytkownika Wybierz POI możesz w wyświetlonym
i naciśnięciu przycisku
Wybrane przez
menu wybrać, które kategorie celów specjalnych mają być wyświetlane na mapie.
> Wybór wszystkich ustawień
zatwierdź przyciskiem
OK.
Przycisk Info o pręd.
W oknie Info o pręd. możesz ustawić, aby ograniczenie prędkości wyświetlało się równolegle z nawigacją. Ponadto możesz włączyć dźwiękowe
powiadomienie o przekroczeniu dozwolonej prędkości.
Wskazówka:
Ta informacja może być wyświetlana tylko wtedy, gdy jest zapisana w danych map.
!Niebezpieczeństwo wypadku!
Informacje zapisane w danych mapy mogą być nieaktualne w wyniku czasowych zmian (np. w miejscach robót drogowych)! Sytuacja drogowa oraz oznakowania przy drodze mają pierwszeństwo przed informacjami z systemu nawigacyjnego.
> CZ
> H
> SK
52
Page 53
NAWIGACJA >>>
> W menu ustawień naciśnij przycisk
Info o pręd..
Pojawi się okno ustawień Info o pręd..
Można skorzystać z następujących ustawień.
Aby zmienić ustawienie, naciśnij przycisk obok żądanego ustawienia.
Ustawienie Znaczenie
Pokaż znaki Wybór opcji
wyświetlania prędkości: nigdy, zawsze, tylko przy przekroczeniu dozwolonej prędkości.
Ustawienie Znaczenie
W mieście Wybór wartości
przekroczenia prędkości na terenie zabudowanym, przy której będzie sięączał komunikat ostrzegawczy.
Poza miastem Wybór wartości
przekroczenia prędkości na terenie niezabudowanym, przy której będzie sięączał komunikat ostrzegawczy.
> Wybór zatwierdź przyciskiem
OK.
Przycisk Głos
W oknie Głos możesz wybrać lektora ustawionego wcześniej języka, który będzie podawać komunikaty
nawigacyjne. > W menu ustawień naciśnij przycisk
Głos.
Pojawi się okno ustawień Głos.
> Wybierz lektora. Zostanie wygłoszona krótka przykładowa zapowiedź. > Wybór zatwierdź przyciskiem
OK.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
53
> H
> SK
Page 54
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Przycisk Format
W oknie Format możesz ustawić, jakie jednostki będą używane dla czasu i odległości. > W menu ustawień naciśnij przycisk
Format.
Pojawi się okno ustawień Format.
Naciśnij pole obok przycisku
Czas, aby
wybrać 12- lub 24-godzinny format czasu. Naciśnij pole obok przycisku
Odległość,
aby wybrać wyświetlanie odległości w kilometrach lub milach. > Wybór ustawienia zatwierdź
przyciskiem
OK.
Przycisk Głośność
W oknie ustawień Głośność możesz określić głośność komunikatów przekazywanych przy każdym uruchamianiu urządzenia Traffic Assist lub też całkowicie je wyłączyć. W zależności od sytuacji te ustawienia można zmieniać w widoku mapy. > W menu ustawień naciśnij przycisk
Głośność.
Pojawi się okno ustawień Głośność.
> Przyciskami i ustaw
głośność.
> Aby całkowicie wyłączyć komunikaty
głosowe, naciśnij przycisk .
> Wybór ustawienia zatwierdź
przyciskiem
OK.
Przycisk Czas
W oknie ustawień Czas możesz ustawić strefę czasu obowiązującą w danym miejscu. To ustawienie jest ważne dla
prawidłowego obliczenia przewidywanego czasu dojazdu. > W menu ustawień naciśnij przycisk
Czas.
Pojawi się okno ustawień Czas.
Za pomocą przycisku obok
czasowa
możesz ustawić, czy strefa
Strefa
czasowa ma być automatycznie ustawiana przez urządzenie Traffic Assist (automatyka włączona , wyłączona ).
> SK
54
Page 55
NAWIGACJA >>>
Jeśli funkcja automatycznego ustawienia jest wyłączona, możesz, naciskając przycisk znajdujący się pod przyciskiem ustawić strefę czasową. Naciskając przycisk znajdujący się pod
Czas letni, możesz ustawić, czy czas
letni ma być automatycznie ustawiany przez urządzenie Traffic Assist, czy zmieniany ręcznie.
Przycisk Czas przyjazdu
Za pomocą przycisku można włączyć lub wyłączyć komunikowanie przewidywanego czasu przyjazdu do celu. > W menu ustawień naciśnij przycisk
Czas przyjazdu.
W zależności od poprzedniego ustawienia włącz bądź wyłącz funkcję.
• Lewa ikona: funkcja jest włączona.
• Prawa ikona: funkcja jest wyłączona.
Strefa czasowa, ręcznie
Czas przyjazdu
Przycisk Resetuj
Wszystkie ustawienia nawigacyjne można przywrócić do ustawień fabrycznych. Ustawienia własne zostaną wtedy skasowane. Jednak dane szybkiego dostępu, zapisane trasy i adres domowy pozostaną.
> Naciśnij przycisk
> Naciśnij przycisk
Wszystkie ustawienia nawigacyjne zostaną przywrócone do ustawień fabrycznych.
Resetuj.
Tak.
Komunikaty drogowe TMC*
Urządzenie Traffic Assist może również odbierać komunikaty radiowe systemu TMC (komunikaty drogowe), jeśli do gniazda zapalniczki jest podłączony kabel ładowania ze zintegrowaną anteną TMC.
Wskazówka:
Komunikaty drogowe TMC są dostępne nie we wszystkich krajach (obecnie tylko w Austrii, Belgii, Danii, Francji, Hiszpanii, Holandii, Niemczech, Szwecji, Szwajcarii i Włoszech).
Komunikaty drogowe są emitowane przez stacje radiowe TMC (Traffic Message Channel) dodatkowo z programem radiowym, a następnie odbierane i analizowane przez układ nawigacyjny. Odbiór komunikatów drogowych jest bezpłatny.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
> H
> SK
55
Page 56
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Wskazówka:
Z uwagi na fakt, że komunikaty drogowe są wysyłane przez stacje radiowe, nie możemy zagwarantować kompletności i poprawności ich zawartości. Austria: Kod lokalizacji i zdarzenia jest udostępniany przez firmy ASFINAG i BMVIT.
Urządzenie Traffic Assist kontroluje przez cały czas, czy pojawiły się komunikaty, które mogą być istotne dla wyznaczonej trasy. Na mapie zostaną przedstawione wszystkie informacje o utrudnieniach ruchu na drodze. Jeśli jeden z komunikatów będzie wymuszał modyfikację aktualnej trasy, układ nawigacyjny może wyznaczyć na nowo trasę z uwzględnieniem tego komunikatu (zob. „Przycisk TMC*” na str. 50.)
Prezentacja komunikatów TMC na mapie*
Aktualne komunikaty TMC są wyświetlane na mapie w postaci symboli graficznych. Odcinki trasy, na których istnieją utrudnienia ruchu, są zaznaczane niebiesko. Pojawiają się strzałki pokazujące kierunek pasa ruchu, na którym mogą wystąpić utrudnienia w ruchu.
Oprócz kolorowego zaznaczenia na danym odcinku trasy wyświetlany jest symbol zagrożenia.
Korzystanie z funkcji TMC*
Po przyłączeniu anteny TMC urządzenie Traffic Assist będzie otrzymywało aktualne komunikaty drogowe pozwalające na wyznaczanie tras dynamicznych (objazdy korków). Komunikaty drogowe można również przeglądać bezpośrednio. Ustawienia funkcji TMC można wykonać, jak opisano w punkcie „Przycisk TMC*” dalej na tej stronie 50.
> Naciśnij w menu głównym przycisk
TMC.
> CZ
> H
> SK
56
Pojawi się lista komunikatów.
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
Page 57
NAWIGACJA >>>
Przyciskami strzałek widocznymi z prawej strony ekranu możesz przewijać listę.
Dla każdego komunikatu drogowego wyświetlane są: numer drogi (autostrady, drogi krajowej lub lokalnej), odległość w linii prostej od aktualnego położenia, fragment mapy z kierunkiem jazdy oraz rodzaj utrudnienia ruchu. Jeśli komunikat dotyczy aktualnej trasy, zostanie oznaczony ikoną .
Czytanie komunikatów*
> Naciśnij żądany komunikat z listy. Komunikat się wyświetli.
> Naciskaj przyciski strzałek
, aby przewijać
komunikaty.
> Naciśnij przycisk , aby powrócić
do listy komunikatów.
Aby zaktualizować wyświetlane komunikaty drogowe, naciśnij przycisk
.
Jeśli komunikat dotyczy aktualnej trasy, tak jak w pokazanym przykładzie, naciskając przycisk
komunikat
, można określić sposób jego
Uwzględnij
uwzględnienia.
Aby trasa została ponownie wyznaczona, naciśnij przycisk
Tak.
Trasa zostanie wyznaczona ponownie i, jeśli to możliwe, będzie uwzględniony objazd. Aby zrezygnować z tej zmiany, możesz ponownie wywołać ten komunikat, a następnie nacisnąć przycisk
komunikat
.
Ignoruj
Pojawi się pytanie, na które musisz odpowiedzieć
Tak. Trasa zostanie
wyznaczona ponownie bez uwzględnienia danego komunikatu.
Wyświetlenie drogi, której dotyczy komunikat na mapie*
> W widoku komunikatu naciśnij
przycisk .
Na mapie pojawi się dana droga.
Naciskając przycisk
Lista, możesz
ponownie przejść do widoku komunikatów. Za pomocą przycisków i możesz w dolnym wierszu przewijać etapy trasy. Za pomocą przycisku
Uwzględnij
możesz dla każdego komunikatu ustalić, czy odcinek z utrudnieniami ruchu ma być pomijany w wyznaczaniu trasy. Jeśli jakiś odcinek został wyłączony (
Uwzględnij), naciskając przycisk
Ignoruj, możesz cofnąć to wyłączenie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
57
Page 58
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Uwzględnianie komunikatów drogowych przy wyznaczaniu trasy*
Urządzenie Traffic Assist może uwzględniać odbierane komunikaty drogowe przy wyznaczaniu trasy. Czy będzie to funkcja automatyczna, czy trzeba włączyć ją ręcznie, czy też ma być w ogóle niestosowana, można ustawić tak jak opisano w punkcie „Przycisk TMC*” dalej na tej stronie 50.
Automatyczne ponowne wyznaczanie trasy*
Jeśli wyznaczona trasa jest objęta utrudnieniem ruchu, może zostać wyznaczony najszybszy objazd strefy utrudnienia trasą alternatywną.
Ręczne ponowne wyznaczanie trasy*
Jeśli komunikat drogowy będzie dotyczył aktualnie pokonywanej trasy, pojawi się okno ze szczegółami komunikatu.
Aby została wyznaczona trasa z uwzględnieniem objazdu napotkanych utrudnień ruchu, naciśnij przycisk
Uwzględnij komunikat; jeśli tego nie
chcesz, naciśnij Poczyniony wybór można w każdej chwili zmienić na liście komunikatów.
Ignoruj komunikat.
Widok mapy
Widoku mapy używa się przede wszystkim przy prowadzeniu do celu. Tym niemniej w widoku mapy, nawet bez prowadzenia do celu, można w każdym momencie wyświetlić swoje aktualne położenie i np. włączyć ostrzeżenia o przekroczeniu prędkości.
Wywoływanie widoku mapy
Widok mapy jest wywoływany automatycznie przy rozpoczęciu prowadzenia do celu. Bez prowadzenia do celu widok mapy można wywołać z głównego menu.
> Naciśnij w menu głównym przycisk
Pokaż mapę.
Pojawi się widok mapy i (jeśli jest dostępny odbiór sygnału GPS) aktualne położenie samochodu.
58
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
Page 59
NAWIGACJA >>>
Jeśli prowadzenie do celu jest aktywne, pojawi się mapa z widokiem prowadzenia do celu.
Struktura widoku mapy
Widok mapy zależy od tego, czy prowadzenie do celu jest aktywne.
Widok mapy bez prowadzenia do celu
1
2
6
3
4
57
Jeśli nawigacja nie jest aktywna, prawie całą powierzchnię ekranu dotykowego wypełnia mapa.
1
Ograniczenie prędkości obo­wiązujące na aktualnie pokony­wanej drodze (ten widok może być niedostępny dla niektórych dróg)
2
Przyciski skalowania
3
Okno informacyjne z kompasem, prędkością jazdy i wysokością nad poziomem morza
4
Przycisk wyboru opcji
5
Aktualna droga
6
Położenie pojazdu
7
Wskaźnik naładowania / wskaźnik stanu TMC*
Widok mapy z prowadzeniem do celu
1
11
10
8
9
1
Ograniczenie prędkości
6
7
2
3
5
4
obowiązujące na aktualnie pokonywanej drodze (ten widok może być niedostępny dla niektórych dróg)
2
Przyciski skalowania
3
Okno informacyjne z kompasem, prędkością jazdy i wysokością nad poziomem morza
4
Przycisk wyboru opcji
5
Wskazówki dotyczące pasa ruchu (wyświetlane tylko przy określo­nych drogach wielopasmowych; czarne strzałki to zalecane pasy ruchu)
Wskazówka:
W przypadku kierowania się strzałkami dotyczącymi pasów ruchu najbliższa zmiana kierunku trasy nie będzie wymagała zmiany pasa ruchu.
6
Położenie pojazdu
7
Bieżąca droga lub droga, do której prowadzi następna zmiana kierunku jazdy
8
Odległość do miejsca najbliższego manewru zmiany kierunku
9
Wskaźnik naładowania / wskaźnik stanu TMC*
10
Najbliższy manewr zmiany kierunku
11
Przewidywany czas przybycia do celu, pozostały czas podróży i pozostała odległość do celu
Gdy nawigacja jest aktywna, na mapie pojawi się aktualne położenie pojazdu, oznaczone ikoną pozycji.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
59
Page 60
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Po lewej stronie ekranu można wyświetlać lub ukrywać informacje dotyczące celu głównego (przewidywany czas przyjazdu, pozostały czas jazdy i odległość do celu / celu pośredniego) i pośredniego. . Lewy fragment
2
1
ekranu pokazuje te ukryte informacje.
1
2
Okno informacyjne po prawej stronie ekranu pokazuje kompas, aktualną prędkość i wysokość nad poziomem morza. Wyświetlanie okna informacyjnego można włączyć lub wyłączyć w ustawieniach, jak opisano w punkcie „Przycisk Info o mapie” dalej na tej stronie 51.
W lewym dolnym rogu pojawi się okno podglądu z informacjami.
Za pomocą strzałki jest w nim pokazany dalszy przebieg jazdy, a poniżej odległość. Jeśli w krótkim odstępie czasu trzeba wykonać dwa manewry, to nad pierwszą strzałką wyświetli się mniejsza, wskazująca kierunek następnego manewru. Naciskając okno podglądu, można ustawić głośność odczytywania komunikatów nawigacyjnych (zob. „Zmiana głośności komunikatu” na str. 61.) Ponadto można przełączyć się z prowadzenia do celu z widokiem mapy na widok ze strzałkami.
Prowadzenie do celu za pomocą strzałek
Na prowadzenie do celu za pomocą strzałek można przejść z prowadzenia w widoku mapy.
> Naciśnij okno podglądu.
> Naciśnij przycisk ze strzałką.
Widok zmieni się na widok ze strzałkami.
> CZ
> H
> SK
60
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
Page 61
9
8
7
1
Ograniczenie prędkości
5
6
obowiązujące na aktualnie pokonywanej drodze (ten widok może być niedostępny dla niektórych dróg)
2
Następny manewr zmiany kierunku
3
Najbliższy manewr zmiany kierunku
4
Przełączenie na widok mapy
5
Bieżąca droga lub droga, do której prowadzi następna zmiana kierunku jazdy
NAWIGACJA >>>
6
1
2
3
Odległość do miejsca najbliższego manewru zmiany kierunku
7
Wskaźnik naładowania / wskaźnik stanu TMC*
8
Okno informacyjne z kompasem, prędkością jazdy i wysokością nad poziomem morza
4
9
Przewidywany czas przybycia do celu, pozostały czas podróży i pozostała odległość do celu
Naciskając przycisk lub , możesz
4
wyjść z widoku ze strzałkami.
Korzystanie z widoku mapy
Powtórzenie ostatniego komunikatu
Urządzenie w czasie prowadzenia do celu przekazuje ważne informacje, np. dotyczące wykonania następnego manewru drogowego. Ostatni komunikat może być przekazany ze zaktualizowanymi danymi.
> Przy uruchomionym prowadzeniu do
celu naciśnij pole okna podglądu.
Ostatni komunikat zostanie powtórzony ze zaktualizowanymi danymi. Dodatkowo wyświetli się głośność odtwarzania komunikatu.
Zmiana głośności komunikatu
Można zmienić głośność odtwarzania komunikatów.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
> CZ
> H
> SK
61
Page 62
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
> Przy uruchomionym prowadzeniu do
celu i wyłączonym pasku narzędzi
naciśnij pole okna podglądu.
Stan głośności obrazuje wykres słupkowy. > Naciśnij przycisk bądź , by
zwiększyć lub zmniejszyć głośność. > Naciśnij przycisk , by wyłączyć
komunikaty głosowe. Przycisk jest teraz obramowany na czerwono. > Aby wyłączyć wyciszenie, naciśnij
ponownie przycisk .
!Uwaga!
Należy ustawić taki poziom głośności, aby nie zagłuszyć w całości odgłosów dochodzących z otoczenia.
Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty, wykres słupkowy zniknie automatycznie po krótkim czasie.
Ustawianie skali mapy
Przyciskami zoom można stopniowo wyświetlać mapę w większej lub mniejszej skali.
> Naciskaj przycisk , by
przybliżyć widok mapy, a tym samym wyświetlić więcej szczegółów.
> Naciskaj przycisk , by oddalić
widok mapy, a tym samym uzyskać widok większego jej fragmentu.
Przewijanie mapy
Mapę można przewijać do dowolnego punktu. > W tym celu należy mapę krótko
nacisnąć.
> Naciśnij dowolny punkt na mapie i
przesuń go od razu w wybranym kierunku.
Mapa przewinie się zgodnie z wybranym kierunkiem.
Wskazówka:
Naciskając przycisk
Powr. - GPS,
można ponownie pokazać na mapie aktualne położenie.
Można także wybrać jakiś punkt jako cel, jak opisano w punkcie „Wybieranie celu na mapie” dalej na tej stronie 42.
62
Page 63
NAWIGACJA >>>
Opcje widoku mapy
Opcje widoku mapy pozwalają wprowadzać ustawienia dotyczące prowadzenia do celu, trasy i widoku mapy.
Naciśnij w widoku mapy przycisk u dołu po prawej stronie.
Pojawi się menu opcji widoku mapy. Dostępne są w nim przyciski
Mapa i Trasa. Po wyborze jednej z
pozycji menu pojawią się następne przyciski, za pomocą których można wprowadzaćżne ustawienia. Dodatkowo za pomocą przycisku można przełączyć w tryb pracy nocnej lub wyłączyć ten tryb.
Nawigacja,
Przycisk
Nawigacja
Dostępne są następujące możliwości wyboru:
• przerwanie prowadzenia do celu,
• wprowadzenie / usunięcie celu pośredniego,
• pokazanie całej trasy,
• przy wielu celach (planowaniu trasy) pokazanie listy celów.
Przycisk
Mapa
Dostępne są następujące możliwości wyboru:
• przełączanie pomiędzy widokiem
mapy 2D i 3D,
• zmiana skalowania i kąta widzenia
mapy w widoku 3D,
• zmiana orientacji mapy w widoku 2D,
• pokazanie aktualnego położenia.
Przycisk
Trasa
Dostępne są następujące możliwości:
• wybór celu specjalnego na trasie,
•wyświetlanie komunikatów TMC dotyczących trasy,*
• blokowanie odcinka w dalszym przebiegu trasy,
• zmiana opcji trasy.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
> SK
63
Page 64
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Anulowanie prowadzenia do celu
Trwające prowadzenie do celu można przerwać. > Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk > Naciśnij przycisk
Nawigacja. Koniec nawig..
Prowadzenie do wszystkich celów zostanie przerwane.
Wprowadzenie / usunięcie celu pośredniego
Za pomocą tej funkcji możesz wprowadzać lub usuwać cel pośredni. > Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk > Naciśnij przycisk
Nawigacja. Dod. p.przel..
Następnie możesz, jak opisano w punkcie „Menu wprowadzania celu” dalej na tej stronie 33 (
Wybierz POI, Wybierz na mapie lub Wpisz współrzędne geog.), wprowadzić
Wpisz adres,
jakiś cel pośredni. Ponadto za pomocą przycisku
Wyb. z z ostatnich celów pod.
możesz wybrać cel w menu szybkiego dostępu. Po wprowadzeniu celu pośredniego nastąpi ponowne wyznaczenie trasy.
Wprowadzony cel pośredni zostanie oznaczony na mapie żółtą chorągiewką.
Kasowanie celu pośredniego
> Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk > Naciśnij przycisk
Nawigacja. Usuń p. przel..
> Naciśnij przycisk
Tak.
Cel pośredni zostanie usunięty.
Wyświetlanie całej trasy
Można wyświetlić na mapie przebieg całej trasy do celu. Ponadto można wyświetlić pełny opis drogi. > Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk > Naciśnij przycisk
Nawigacja. Pok. trasę.
Na mapie pojawi się przebieg całej trasy.
> SK
64
Page 65
NAWIGACJA >>>
Naciskając przycisk
Opcje, możesz
ustawić opcje trasy. Naciskając przycisk lub , możesz wykonać symulację czasu przejazdu trasy w tempie wolniejszym lub szybszym. Symulację można przerwać, dotykając ekranu. Za pomocą przycisków i możesz w dolnym wierszu przewijać opis drogi.
Opis drogi
> Po ukazaniu się całej trasy naciśnij
przycisk .
Na mapie zostanie wyświetlony pierwszy punkt opisu drogi. Za pomocą przycisków i możesz przewijać opis drogi.
Wybierając
Zablokuj, możesz blokować
poszczególne odcinki drogi. Urządzenie Traffic Assist wyznaczy wtedy odpowiedni objazd zamkniętych odcinków.
Wskazówka:
Jeśli odcinek jest dłuższy niż 10 km, możesz w kolejnym menu wyłączyć cały odcinek lub tylko jego część.
Możesz także wyświetlić opis drogi w postaci listy. Naciśnij w tym celu przycisk
Lista.
> Naciskaj przyciski strzałek
z prawej strony ekranu, by przewijać
listę. Naciśnięcie jakiegoś wpisu w opisie drogi powoduje wyświetlenie go na mapie.
Wyświetlanie listy celów
Jeśli trwa planowanie trasy z wieloma celami, możesz wyświetlić całe odcinki ze wszystkimi celami na mapie lub na liście. > Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk > Naciśnij przycisk
Nawigacja. Plan trasy.
Planowana trasa zostanie wyświetlona na mapie. Naciskając przycisk lub , możesz wykonać symulację czasu przejazdu trasy w tempie wolniejszym lub szybszym. Symulację możesz przerwać, dotykając ekranu.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
65
> SK
Page 66
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Za pomocą przycisków i możesz w dolnym wierszu przewijać etapy trasy. Podczas przeglądania wyświetlają się kolejne etapy. Wybierając
Wycz.form., możesz
skasować dany etap.
Naciśnięcie przycisku
Lista powoduje
wyświetlenie etapów trasy na liście.
Poszczególne etapy trasy zostaną wyświetlone na liście. Za pomocą najwyższego przycisku możesz powrócić ponownie do prowadzenia do celu na trasie. Jeśli chcesz edytować jakiś etap, naciśnij przycisk znajdujący się obok tego etapu.
Dostępne są następujące możliwości wyboru:
•wyświetlanie za pomocą przycisku
Pokaż szczegóły informacji
dotyczących wybranego etapu,
• zmiana za pomocą przycisków
Przesuń w górę i Przesuń w dół
kolejności etapów,
• kasowanie za pomocą przycisku
etap
wybranego etapu,
Usuń
•rozpoczęcie za pomocą przycisku
Uruchom nawigację prowadzenia do
celu wybranego etapu.
Przełączenie trybów 2D / 3D
Możesz przełączać pomiędzy widokami mapy w przedstawieniach 2D i 3D. > Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk > Naciśnij przycisk
Mapa.
3D, aby przełączyć
na przedstawienie 3D, lub przycisk
2D, aby przełączyć na przedstawienie
2D.
Widok mapy zmienia się zgodnie z wybranym przedstawieniem (2D lub
2
3D ).
1
1
2
> CZ
> H
> SK
66
Page 67
NAWIGACJA >>>
Zmiana skali i kąta widzenia mapy
Możesz ustawić skalę mapy, w jakiej ma być wyświetlana przy zbliżaniu się do miejsca wykonania manewru. Ponadto w widoku 3D możesz zmieniać kąt widzenia mapy. > Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk > Naciśnij przycisk
Mapa. Widok mapy.
1
2
W zależności od bieżącego ustawienia (widok 3D lub 2D ) możliwości
1 2
ustawień sążne. Po wprowadzeniu ustawień naciśnij przycisk
OK, aby je zapisać.
Po wprowadzeniu ustawień możesz za pomocą przycisku
Wartości domyś.
przywrócić ustawienie podstawowe. Aby wyjść z menu ustawień bez dokonywania zmian, naciśnij przycisk
.
Możliwe ustawienia
Możesz ustawić, w jakich obszarach wyświetlona mapa ma mieć zmienioną skalę. To ustawienie można wykonać tylko przy włączonej funkcji Autozoom (). > Naciskając przycisk , ustaw
najmniejszą żądaną skalę. > Naciśnij przycisk , aby zapisać
ustawienie. > Naciskając przycisk , ustaw
największą żądaną skalę. > Naciśnij przycisk , aby zapisać
ustawienie.
W widoku 3D możesz ustawić kat nachylenia widoku mapy. To ustawienie można wykonać tylko przy włączonej funkcji Autozoom ( ).
1
1
1
> Ustaw przyciskami strzałek
1
1
maksymalny kąt nachylenia.
> Naciśnij przycisk , aby zapisać
ustawienie.
> Ustaw przyciskami strzałek
1
minimalny kąt nachylenia.
> Naciśnij przycisk , aby zapisać
ustawienie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
67
> SK
Page 68
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Zmiana orientacji mapy w widoku 2D
Możesz zdecydować, czy mapa ma być zawsze zorientowana w kierunku jazdy, czy na północ.
Wskazówka:
To ustawienie jest dostępne tylko w widoku 2D.
> Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk > Naciśnij przycisk
trasy
.
Mapa. Wg północy lub Wg
Orientacja mapy zmieni się zgodnie z wybranym ustawieniem.
Wyświetlanie aktualnego położenia
Możesz wyświetlić aktualne położenie i zapamiętać je. Ponadto możesz wyświetlić informacje o bieżącym odbiorze GPS i o kraju, przez który jedziesz. > Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk > Naciśnij przycisk
Mapa. Info o poz..
Na mapie zostanie wyświetlone aktualne położenie. Jeśli to możliwe, zostanie wyświetlony adres. Jeśli dla aktualnego położenia nie jest określony żaden adres, zostaną wyświetlone jego współrzędne geograficzne. Za pomocą przycisku
Na mapie możesz
ponownie wrócić do mapy. Po naciśnięciu przycisku
Zapisz możesz
zapisać aktualne położenie w menu szybkiego wyszukiwania.
Po naciśnięciu przycisku
Info kraj
zostaną wyświetlone informacje specyficzne dla kraju, przez który aktualnie przejeżdżasz, np. dozwolona prędkość maksymalna.
Po naciśnięciu przycisku
Info o GPS
zostaną wyświetlone informacje dotyczące odbioru GPS.
Możesz dowiedzieć się, z ilu satelitów jest odbierany sygnał i czy odbiór wystarcza do prowadzenia nawigacji. Dodatkowo wyświetlane są aktualny czas i położenie.
68
Page 69
NAWIGACJA >>>
Cele specjalne na trasie
Podczas prowadzenia do celu możesz wyświetlić cele specjalne leżące na trasie. Możesz przy tym określić kategorie wyświetlanych celów specjalnych. Poza tym możesz wybrać, czy mają być wyświetlane cele specjalne najbliższe, cele na całej trasie lub tylko w pobliżu celu ostatecznego. > Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk > Naciśnij przycisk
Trasa. POI na trasie.
Zostaną pokazane najbliższe cele specjalne dla trzech ustawionych kategorii. Pierwsza wartość pokazuje odległość w kilometrach do celu specjalnego. Wartości po prawej stronie wskazują, ile drogi nadłoży się, jadąc do tego celu specjalnego.
Po naciśnięciu jednego z celów specjalnych rozpocznie się prowadzenie do tego celu. Naciśnięcie przycisku obok celu specjalnego powoduje wyświetlenie informacji o tym celu.
Ustalanie kategorii
> Naciśnij przycisk
Kategorie:
> Naciśnij przycisk zmienianej
kategorii.
> Następnie wybierz kategorię. > Zatwierdź zmianę, naciskając
przycisk
OK.
Cele specjalne w pobliżu celu trasy / na całej trasie
> Naciśnij w menu przycisk ,
aby wybrać cel specjalny w pobliżu celu trasy, lub przycisk , aby wybrać cel specjalny na całej trasie.
> Wybierz kategorię. > Następnie wybierz cel specjalny.
Zostanie uruchomione prowadzenie do wybranego celu specjalnego.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
69
Page 70
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Komunikaty TMC na trasie*
Komunikaty TMC dotyczące trasy możesz oglądać i przetwarzać. > Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk > Naciśnij przycisk
Trasa. TMC na trasie.
Zostaną wyświetlone komunikaty TMC dotyczące trasy. Po wybraniu komunikatu możesz zdecydować, czy chcesz objechać strefę utrudnień w ruchu. Zapoznaj się również z opisem zamieszczonym w punkcie „Komunikaty drogowe TMC*” dalej na tej stronie 55.
Blokowanie trasy
Możesz zablokować odcinek nieprzebytej jeszcze trasy. Podaj długość odcinka, który powinien być ominięty na trasie. Traffic Assist spróbuje wyznaczyć objazd. > Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk > Naciśnij przycisk
Trasa. Zablokuj.
> Przyciskami i ustaw długość
blokady.
Naciskając przycisk
Resetuj, możesz
wyłączyć blokadę. > Wybór zatwierdź przyciskiem
OK.
Trasa jest wyznaczana ponownie.
Zmiana opcji trasy
Podczas prowadzenia do celu możesz zmieniać opcje trasy (wybór trasy itd.). > Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk > Naciśnij przycisk
Trasa. Opcje.
> Ustaw opcje trasy, jak opisano w
punkcie „Przycisk Opcje trasy” dalej
na tej stronie 48. Po wprowadzeniu zmian trasa zostanie wyznaczona ponownie.
> CZ
> H
> SK
70
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
Page 71
Ustawienia
Wybór ustawień systemowych
W tym menu możesz wprowadzić podstawowe ustawienia dla wszystkich zastosowań urządzenia Traffic Assist.
Menu ustawień systemowych
W menu ustawień systemowych możesz wybrać możliwości różnych ustawień.
USTAWIENIA >>>
Obsługa
Możliwości wyboru
Wybór zostaje dokonany przez naciśnięcie odpowiedniego przycisku. Funkcje przycisków sążne w zależności od wyboru; ich opis znajduje się w punkcie „Poszczególne pozycje menu” na str. 72. Do następnej wzgl. poprzedniej strony możesz przejść, naciskając przyciski
i .
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> Naciśnij w menu głównym przycisk
Ustawienia.
> Naciśnij przycisk Pojawi się menu ustawień systemowych.
Ustaw. systemowe.
Zamykanie menu ustawień
Naciśnięcie przycisku powoduje zamknięcie menu ustawień.
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
71
Page 72
>>> USTAWIENIA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Poszczególne pozycje menu
Akumulator
Urządzenie Traffic Assist może być zasilane z zewnętrznego źródła prądu lub przez wewnętrzny akumulator.
Wskazówka:
W trybie zasilania z akumulatora duże znaczenie ma aktualny stan naładowania. W wypadku zbyt niskiego poziomu energii może na przykład nie udać się doprowadzenie do celu nawigowania.
Zasilanie oraz poziom naładowania wyświetlane są w postaci paska stanu.
Wyświetlanie stanu naładowania
Funkcję wyświetlania stanu możesz przywołać za pomocą przycisku:
> Naciśnij przycisk Zostanie wyświetlony stan zasilania z wewnętrznego akumulatora.
Bateria.
Stan naładowania jest wskazywany przez wskaźnik napełnienia. Na powyższym przykładzie akumulator jest jeszcze w ok. 2/3 naładowany. Proces ładowania sygnalizowany jest w widoku stanu symbolem wtyczki.
Zamykanie widoku stanu
Po naciśnięciu przycisku stanu zamknie się i pojawi menu ustawień.
OK widok
Tryb pracy dziennej / nocnej
Urządzenie Traffic Assist można ustawić na tryb pracy dziennej lub nocnej albo tryb automatyczny. Przy ustawieniu automatycznym urządzenie przełącza się automatycznie w tryb pracy dziennej lub nocnej wyświetlacza w zależności od czasu w aktualnym położeniu. Funkcję ustawień możesz przywołać za pomocą przycisku:
> Naciśnij przycisk
> Wybierz
Zostanie aktywowana żądana funkcja i wyświetlone ustawienia systemowe.
Auto, Dzień lub Noc.
Dzień/Noc.
> SK
72
Page 73
USTAWIENIA >>>
Kalibracja
Jeśli ekran dotykowy błędnie reaguje na naciskanie przycisków, należy dokonać jego kalibracji.
Rozpoczynanie kalibracji
Kalibrację możesz rozpocząć za pomocą przycisku:
> Naciśnij przycisk
Kalibracja.
Rozpocznie się procedura kalibracji. Przez procedurę prowadzą wskazówki tekstowe.
Język
Teksty mogą być wyświetlane na ekranie dotykowym w różnych językach.
Wybór języka
Język możesz wybrać za pomocą przycisku:
> Naciśnij przycisk
Język.
Pojawi się lista języków do wyboru.
Lista języków może się składać z wielu stron. Każde pole listy jest przedstawione w postaci przycisku. Na przyciskach znajdują się nazwy języków, a obok flagi narodowe.
Przeglądanie
Za pomocą przycisków możesz przewijać widok listy w obu kierunkach. Pomiędzy tymi przyciskami są wyświetlane numer bieżącej strony listy i całkowita liczba stron.
Wybór języka
> Naciśnij przycisk żądanego języka. > Wybór zatwierdź naciśnięciem
przycisku
OK.
Pojawi się komunikat o ponownym uruchomieniu oprogramowania i pytanie, czy na pewno chcesz zmienić język. > Zatwierdź, naciskając przycisk
Tak.
Przerwanie wybierania języka
Po naciśnięciu przycisku wybieranie języka zostanie przerwane i pojawi się menu ustawień.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
73
> H
> SK
Page 74
>>> USTAWIENIA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Automatyczne włączanie/ wyłączanie
Urządzenie Traffic Assist w przypadku wyłączenia zapłonu może się przełączyć automatycznie w tryb hibernacji. Niezbędne są do tego następujące warunki:
•urządzenie Traffic Assist musi być podłączone do gniazda zapalniczki samochodowej (zob. na str. 17);
• w zapalniczce po wyłączeniu zapłonu nie może płynąć prąd;
•w urządzeniu Traffic Assist jest ączona odpowiednia funkcja.
ączanie i wyłączanie funkcji
> Naciśnij przycisk
Autom. wł./wył..
W zależności od poprzedniego ustawienia funkcja sięącza bądź wyłącza. Aktualne ustawienie jest sygnalizowane ikoną.
• Prawa ikona: funkcja jest wyłączona; urządzenie Traffic Assist nie wyłączy się automatycznie.
Dźwięki
Sygnalizację dźwiękową urządzenia Traffic Assist można włączać i wyłączać. Dotyczy to także odgłosów klikania przycisków ekranowych. > Naciśnij przycisk
Dźwięk wył..
Dźwięk wł. lub
W zależności od poprzedniego ustawienia sygnalizacja dźwiękowa sięącza bądź wyłącza.
• Lewa ikona: dźwięki włączone.
•Prawa ikona: dźwięki wyłączone.
Ustawienia fabryczne
W urządzeniu Traffic Assist możesz przywrócić ustawienia fabryczne. Zostaną jednak wtedy usunięte następujące zmienione dane: zapisane cele, zapisane trasy, adres domowy, obrazy zapisane w pamięci wewnętrznej, utwory wideo itd.
> Naciśnij przycisk
> Naciśnij przycisk
Reset ustawień.
Tak.
W urządzeniu Traffic Assist zostaną przywrócone ustawienia fabryczne.
> CZ
> H
> SK
• Lewa ikona: funkcja jest włączona; urządzenie Traffic Assist wyłączy się automatycznie.
74
Page 75
Informacje
Informacje dotyczące urządzenia możesz wyświetlić za pomocą przycisku Traffic Assist.
USTAWIENIA >>>
> D
> GB
> F
> Naciśnij przycisk
Informacja.
Pojawi się następująca plansza informacyjna.
Należy zwrócić uwagę na oznaczenie produktu i wersję oprogramowania. Te informacje należy zawsze podawać w serwisie firmy Harman/Becker. Naciskając przycisk
mapy
, możesz wyświetlić informacje
Informacje o wersji
dotyczące danych zainstalowanych map.
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
75
Page 76
>>> SłOWNIK TERMINÓW
Słownik terminów
GMT
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
(Greenwich Mean Time) Czas środkowoeuropejski Czas normalny w punkcie 0 st. długości georgraficznej (południk zerowy przecina Wielką Brytanię w Greenwich). Czas ten stosowany jest na całym świecie jako czas standardowy, służący do synchronizacji zbiorów danych.
GPS
(Global Positioning System) System GPS ustala za pośrednictwem satelity aktualną pozycję geograficzną. Podstawę jego działania stanowią 24 satelity, okrążające ziemię i wysyłające sygnały. Odbiornik GPS odbiera te sygnały i na podstawie różnic czasów przebiegu sygnałów oblicza odległość od danego satelity, a tym samym jego aktualną pozycję – długość i szerokość geograficzną. W celu ustalenia pozycji potrzebne są sygnały przynajmniej z trzech satelitów, w przypadku czterech można natomiast obliczyć aktualną wysokość.
Karta SD
(Secure Digital) Karta SecureDigital została stworzona przez firmę SanDisk w roku 2001 na bazie starszego standardu MMC. Karta SD to wymienna karta pamięci, umożliwiająca wielokrotny zapis.
Rysik
Rysik to pisak używany do obsługi ekranu dotykowego telefonów komórkowych lub palmtopów. W zasadzie składa się on z pisaka z tworzywa, zawierającego rdzeń z miększego tworzywa. Warstwa zewnętrzna jest twarda i poręczna, zaś miękki rdzeń przechodzi w czubek i dzięki swym cechom nie niszczy ekranu (nie ma niebezpieczeństwa zarysowania podczas zetknięcia). Rysik zapewnia większą precyzję, niż obsługa przy użyciu palców, ponieważ z ekranem styka się jedynie wąski czubek. Ponadto nie powoduje zabrudzenia ekranu odciskami palców.
TMC*
(Traffic Message Channel) Wyświetlanie komunikatów drogowych, przekazywanych za pośrednictwem sygnału RDS przez niektóre stacje w zakresie FM. Podstawa działania nawigacji dynamicznej.
USB
(Universal Serial Bus) Universal Serial Bus (USB) to system magistrali, umożliwiający połączenie komputera z zewnętrznymi urządzeniami peryferyjnymi USB w celu wymiany danych.
> H
> SK
76
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Z 103
Page 77
Hasła
HASłA >>>
A
adres domowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
aktualne położenie autostrady
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . .68
B
blokada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
blokowanie trasy
. . . . . . . . . . . . . . . . 70
C
cel na mapie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
cel pośredni
kasowanie
cele
chroniony standardowy wprowadzanie zapisywanie
cele specjalne
bezpośrednie wprowadzanie na trasie w pobliżu w pobliżu celu trasy w pobliżu wskazanego adresu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . .64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . .39
. . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
. . . . . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . .42
. .41
Content Manager
Instalacja
Uruchamianie czas jazdy czas letni czas przyjazdu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
. . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . . . . . . .60
D
drogi płatne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
F
format czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
G
GMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
GPS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
I
informacje drogowe . . . . . . . . . . . . . 48
informacje o kraju
. . . . . . . . . . . . . .48
J
jednostki miary . . . . . . . . . . . . . . . . .54
K
kąt widzenia mapy . . . . . . . . . . . . . .67
karta pamięci (Memory Card) karta SD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . 19
L
lektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
lista celów listy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
lista celów lista miast lista ulic
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
M
mapa
powiększanie wyświetlanie zmniejszanie
menu główne menu szybkiego dostępu
ikony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
menu wprowadzania celu
struktura
. . . . . . . . . . . 42, 62
. . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . 42, 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . .32
. . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
77
> H
> SK
Page 78
>>> HASłA
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
N
nawigacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
anulowanie
uruchamianie nazwy dróg nowy cel numer domu
. . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
O
odbiór GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
ograniczenia
autostrady
drogi płatne
promy ograniczenie prędkości opcje trasy opis drogi orientacja mapy ostatni komunikat ostrzeżenia
ograniczenie prędkości
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . 52
P
pamięć celów
przeglądanie
zmiany planowanie trasy promy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
prowadzenie do celu
anulowanie
uruchamianie przecznica przedstawienie 2D przedstawienie 3D
. . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . 34, 44
. . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . 66
R
regulacja głośności . . . . . . . . . . . . . 61
rodzaje tras rysik
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
S
satelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
strefa czasowa
. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
T
TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 55
na trasie prezentacja na mapie
wyznaczanie trasy trasa łatwa trasa krótka trasa optymalna trasa szybka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
U
użytkowanie zgodne z przeznaczeniem USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
ustawienia
nawigacja
system ustawienia fabryczne ustawienia systemowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . 71
> CZ
> H
> SK
78
Page 79
W
ączanie systemu Traffic Assist . . 21 widok mapy widok ze strzałkami wprowadzanie adresu wprowadzanie celu wprowadzanie miasta wprowadzanie współrzędnych Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa wskazówki dotyczące bezpieczeństwa wskazywanie położenia współrzędne geograficzne wybór celu
wprowadzanie adresu
wybór kraju wybór miejscowości wybór ulicy wyświetlanie trasy
. . . . . . . . . . . . . . . .51, 58
. . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . 36
. . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . .43
. . . . . . . . 43
. . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . .38, 64
HASłA >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
Z
zmiana skali . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
79
Page 80
>>> DANE TECHNICZNE
Dane techniczne
Wymiary:
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
(szer. x wys. x gł.) w mm 125,3 x 82,4 x 17,6
Ciężar:
168 gram
Procesor:
400 MHz o architekturze CISC
Ekran:
4,3" ekran dotykowy o 24-bitowej głębi kolorów 16,7 Mio kolorów antyodblaskowy
Pamięć:
pamięć Flash 2 GB 64 MB SD-RAM
Czytnik kart Micro SD:
obsługuje karty o pojemności do 4 GB sformatowany FAT 32
ącze USB:
USB Client 2.0 MINI USB
Wyjście słuchawkowe:
gniazdo stereo 3,5 mm
1 Głośnik wewnętrzny:
maks. 2 W
Napięcie zasilania:
LPS (Limited Power Source) 5 V / 1A poprzez przyłącze USB
Przystawka AC (nie znajduje się w
zestawie):
110-240 V 0,2 A 50-60 Hz
Napięcie wyjściowe 5 V
> H
> SK
80
Page 81
ZAPAMIĘTAJ
Do przyszłych użytkowników
Zgodnie z obowiązującą dyrektywą UE to urządzenie może być użytkowane przez każdą osobę. Urządzenie jest zgodnie z obecnie obowiązującymi europejskimi względnie zharmonizowanymi międzynarodowymi normami. To oznaczenie gwarantuje, że urządzenie spełnia obowiązujące specyfikacje odnośnie kompatybilności elektromagnetycznej. Oznacza to, że zakłócenia innych urządzeń elektrycznych / elektronicznych spowodowane działaniem niniejszego urządzenia, jak również czynniki pochodzące od innych urządzeń elektrycznych / elektronicznych zakłócające pracę niniejszego urządzenia zostały w znacznym stopniu wyeliminowane.
ZAPAMIĘTAJ >>>
Z103/Z102
> D
> GB
> F
> I
> E
Przyznawany przez luksemburski organ rejestrujący ruchu drogowego znak aprobaty typu WE (E13) zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą kompatybilności elektromagnetycznej ECE-R10 w jej aktualnym brzmieniu zezwala na montaż i użytkowanie w samochodach (klasy L, M, N i O).
Deklaracja zgodności WE
Harman/Becker Automotive Systems GmbH oświadcza niniejszym, że urządzenie Traffic Assist jest zgodne z podstawowymi wymaganiami obowiązkowych dyrektyw WE, a w szczególności z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi ważnymi
przepisami dyrektywy R&TTE (Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/WE.
Obszerna treść deklaracji zgodności WE znajduje się na stronie internetowej http://www.mybecker.com przy odpowiednim produkcji w sekcji „Downloads“.
Z905
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
81
Page 82
>>> ZAPAMIĘTAJ
Utylizacja urządzenia
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Informacja dla klientów dotycząca utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych (do użytku prywatnego w gospodarstwach domowych)
W myśl narzuconych sobie przez Harman/Becker Automotive Systems GmbH wytycznych wyprodukowany przez nią produkt zawiera wysokiej jakości materiały i składniki nadające się do recyklingu. Ten symbol umieszczony na produkcie i / lub dołączonej do niego dokumentacji oznacza, że produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu ich okresu użytkowania muszą być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych. Tego rodzaju produkty do dalszej obróbki i odzysku surowców wtórnych należy zwracać do punktów zbiórki odpadów komunalnych wzgl. punktów odzysku surowców wtórnych. Zużyte urządzenia można są tam przyjmowane bez żadnych opłat. Właściwa utylizacja tego produktu ma na celu troskę o ochronę środowiska naturalnego, a także zapobieganie ich oddziaływania na organizmy człowieka i środowisko naturalne, jakie mogłoby wynikać z niewłaściwego postępowania z takimi odpadami. Szczegółowych informacji o najbliższym punkcie zbiórki wzgl. odzysku surowców wtórnych udzielają placówki administracji gminnych.
Do klientów handlowych na terenie Unii Europejskiej
W przypadku zamiaru przekazania tego urządzenia elektrycznego / elektronicznego do utylizacji należy zwrócić się do najbliższego punktu sprzedaży wzgl. importera.
Informacje o utylizacji w krajach spoza obszaru Unii Europejskiej
Ten symbol obowiązuje wyłącznie na terenie Unii Europejskiej.
> H
> SK
82
Page 83
ZAPAMIĘTAJ >>>
Utylizacja akumulatorów
Obowiązek informacji w myśl rozporządzenia w sprawie akumulatorów i baterii (Batterieverordnung – BattV)
Baterie i akumulatory nie są odpadkami domowymi. Użytkownik ma obowiązek zwracania zużytych baterii i akumulatorów. Należy je przekazywać do utylizacji wyłącznie poprzez zwrócenie do punktu zakupu lub dostarczenie do specjalnego miejsca zbiórki. Takie działanie pomaga w znacznym stopniu chronić środowisko naturalne. Od 1998 r. niemieckie rozporządzenie w sprawie akumulatorów i baterii (Batterieverordnung – BattV) nakłada na obywateli obowiązek utylizacji zużytych baterii i akumulatorów wyłącznie przez zwrot do punktu zakupu lub dostarczenie do specjalnie do tego celu przystosowanego punktu zbiórki (ustawowy obowiązek zwrotu). Punkty sprzedaży i producenci są zobowiązanie do przyjęcia zwracanych baterii i akumulatorów i ich dalszego prawidłowego przetworzenia lub usunięcia jako odpad specjalny (obowiązek odzysku). Zużyte bateria i akumulatory można odesłać do nas na następujący adres:
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
Firma Harman/Becker Automotive Systems GmbH
- Batterieverwertung ­Becker-Göring-Str. 16 D- 76307 Karlsbad- Ittersbach
Zastosowany w urządzeniu Traffic Assist akumulator litowo-jonowy jest oznaczony znakiem składającym się z przekreślonego pojemnika na odpady i rodzaju zastosowanego akumulatora.
Wyjmowanie akumulatora
Przed przekazaniem zużytego urządzenia do utylizacji, należy wyjąć z niego akumulator.
Wskazówka:
Pamiętaj, że przy opisanej tu instrukcji wymontowania akumulatora z urządzenia może ono ulec Akumulator można wyjąć tylko wtedy, gdy urządzenie jest zużyte i zostało przeznaczone do utylizacji.
zniszczeniu
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
Li-Ion
.
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
83
Page 84
>>> ZAPAMIĘTAJ
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
2
1
3
> Rozładuj akumulator do końca (pozostaw urządzenie włączone bez doprowadzenia zasilania elektrycznego, aż do
samoczynnego wyłączenia).
> Małym śrubokrętem krzyżowym wykręć z obudowy 4 śruby. > Płaskim śrubokrętem (przyłożonym do szczelin po bokach obudowy) podważ tył obudowy. > Płaskim śrubokrętem podważ akumulator przyklejony do płytki elektroniki. .
1
2
3
> Wyciągnij wtyk kabla przyłączeniowego akumulatora.
Wskazówka:
Otwartego urządzenia nie podłączaj ponownie do zasilania elektrycznego.
> SK
84
Loading...