Bebe Confort Timba User guide

Page 1
Timba
6m+/10y | < 30kg
6m+/36m | < 15kg
6m+/36m | < 15kg 3y+/10y | < 30kg
bebeconfort.com
Photos non contractuelles - Products may dier from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não contratuais - Produkty sa môžu odlišovať od vyobrazených - Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji - Výrobky se mohou lišit od vyobrazení - Utomobligatoriska fotograer
Page 2
FR • IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
DE • WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN
NL • BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING
2
Page 3
ES • ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
IT • IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
PT • IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
SK • DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE.
3
Page 4
PL • WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE.
CS • DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ
..
SV • VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK
4
Page 5
6
26
28
32
Index
Instructions for use/Warranty
Mode d’emploi/Garantie
Gebrauchsanweisung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie
Modo de empleo/Garantía
Istruzioni per l’uso / Garanzia
Modo de emprego/Garantia
Používateľské pokyny/záruka
Instru kcja obsługi / g warancja
Instruktioner för användning/Garanti
EN DE FR NL ES IT PT SK PL CS SV
Návod k pou žití/záruk a
36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56
5
Page 6
29,3 cm
4
12
EN : Not included DE : Nicht inbegriffen FR : Non inclus NL : Niet inbegrepen ES : No incluido IT : Non incluso PT : Não incluído SK : Nie je súčasťou balenia PL : Brak w zestawie CS : Není součástí výrobku SV : Ingår ej
36
47
2
10
6
Page 7
23 cm
Selon version - Depending of item - Gemäß Modell Volgens versie - Secondo il modello - Según versión Segundo versão - V závislosti od tovaru - Zależnie od produktu ­V závislosti na položce - Beroende på version.
3
2
12
4
7
Page 8
819
Page 9
2
1
1
Page 10
10311
Page 11
4
1
47
1
Page 12
5
47
1
1
12
Page 13
6
47
1
1
13
Page 14
7
47
1
1
14
Page 15
8
36
1
1
15
Page 16
9
1
47
5
5
4
1
OKNO
16
Page 17
+/- 2 mm
OK
NO
a
+/- 2 mm
17
Page 18
10
23 cm
b
18
Page 19
11
c
29,3 cm
19
d
OKNO
Page 20
12
Selon version - Depending of item - Gemäß Modell - Volgens versie - Secondo il modello - Según versión - Segundo versão - V závislosti od tovaru - Zale nie od produktu - V závislosti na položce - Beroende på version.
4
OKNO OKNO
20
Page 21
2113221423
Page 22
Page 23
CLICK!
PUSH
CLICK!
OK
PUSH
NO
Page 24
Selon version - Depending of item - Gemäß Modell - Volgens versie - Secondo il modello - Según versión - Segundo versão - V závislosti od tovaru - Zale produktu - V závislosti na položce - Beroende på version.
nie od
15
24
Page 25
16
CLICK!
25
Page 26
6m+/36m<15kg
OK
NO
26
Page 27
1
5
NO
Max 36 Months
Monaten
Mois
Maanden
Meses
Mesi
Mesiace
Månader
Miesięcy
Měsíce
<15kg
27
Page 28
3y/10y | <30kg
28
Page 29
+/- 2 mm
29
a
NO
+/- 2 mm
OK
Page 30
29,3 cm
b
OK
NO
1
30
Page 31
2
OK
OK
c
23 cm
31
d
NO
OK
Page 32
Selon version - Depending of item - Gemäß Modell - Volgens versie ­Secondo il modello - Según versión - Segundo versão - V závislosti od tovaru - Zale version.
nie od produktu - V závislosti na položce - Beroende på
1 2
32
Page 33
33334435
Page 34
Page 35
5 6
Page 36
General instructions
• EN14988:2017+A1:2020
• Our products have been carefully designed and tested with the safety and comfort of your child in mind.
• This product is intended for children able to sit up unaided and up to 3 years or a maximum weight of 15 kg and up to 10 Years / 30 kg according to the conguration
WARNING:
• Never leave the child unattended.
• Do not to use the high chair until the child can sit up unaided.
• Always use the seat belt to secure your child in the chair.
• Always use the restraint system. Make sure that any harness is correctly t ted.
• Do not use the product unless all components are correctly tted and adjusted.
• Always make sure that the highchair is on a stable surface.
• Do not use high chair if any of its parts are broken, torn or missing.
• Regularly verify that the high chair does not have any loose screws or any other par t which may cause injury to the child or catch on his or her clothing, as this could lead to strangulation.
• Falling hazard: Prevent your child from climbing on the product.
• Be aware of the risk of open re and other sources of strong heat in the vicinity of the product.
• Be aware of the risk of tilting when your child can push its feet against a table or any other structure.
• Any additional sling other than the one supplied by the manufacturer shall comply with EN13210.
• Installation should be carried out exactly according to the manufacturer’s instructions; otherwise there may be a safety risk if installed incorrectly.
WARNING:
To avoid danger of suocation remove this plastic cover before using this article. T his cover should then be destroyed or kept away from babies and children.This bag could content a moisture absorbing sachet. This must be destroyed. Do not swallow it. Keep away from the reach of children.
Advice:
Always keep a n eye on the child, since children quickly become more independent.
Maintenance:
Wash with a sponge and mild soap. Remember that all mechanical products nee d regular maintenance and careful use if they are to p rovide maximum satisfactio n and last a long time.
EN
36
Page 37
Warranty
Our 24 months warranty ree cts our condence in the high qualit y of our design, engineering, production and product performance. We conrm that this product was manufac tured in accordance with the current European safety requirements and quality standards which are applicable to this pro duct, and that this product is free from defects on materials and workmanship at the time of purchase. Under the conditions mentioned herein, this warrant y may be invoked by consumers in th e countries where this produc t has been sold by a subsidiary of the Dorel Group or by an authorized dealer or retailer.
Our 24 months warranty covers all manufac turing defects in materials and workmanship when used in no rmal conditions and in accordance with our user manual for a period of 24 months from the date of the original retail purchas e by the rst end-user customer. To request repairs or spare part s under our warranty for defect s in materials and workmanship you must pres ent your proof of purchase, made within the 24 months pre ceding the service request.
Our 24 months warranty does not apply to defects caused by normal wear and tear, damage caused by accident s, abusive use, negligence, re, liquid contact or other external cause, damage which is the consequence of f ailing to comply with the user manual, damage caused by use with another product, damage caused by service by anyone who is not authorized by us, or if the product is stolen or if any label or identication number has been removed from the produc t or has been changed. Examples of normal wear and tear include wheels and fabric worn down by regular use and the natural breakdown of colors and mater ials due to normal aging of the product.
What to do in case of defects: Should problems or defe cts arise, your rst point of contac t is the authorized dealer or retailer recognized by us. O ur 24 months warrant y is recognized by them (1). You must present your proof of purchase, made within the 24 months preceding the serv ice
request. It is easiest if you get your ser vice request pre-approved by us. If you submit a valid claim under this warranty, we may request that you return your produc t to the auth orized dealer or retailer reco gnized by us or that you ship the product to us in accordance with our instructions. We will pay for shipment and for return freight if all instructions are followed. Damage and /or defect s neither covered by our warranty nor by the legal r ights of the consumer and/or damage and/or defects with respect to products that are not covered by our warranty can b e handled at a reasonable fee.
Rights of the consumer: A consumer has legal rights pursuant to applicable consum er legislation, which may var y from country to countr y. The rights of the consumer under applicable national legislation are not aected by this warrant y.
This warranty is provided by Dorel Netherlands. We are registered in The Netherlands under company numb er 17060920. Our trading address is Korendijk 5, 5704 RD Helmond, The Netherlands, and our postal address is P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, The Netherlands.
The names and address details of other subsidiaries o f the Dorel group can be found on the las t page of this manual and on our website for the brand concerned.
(1) Products purchased from retail ers or dealers that rem ove or change labels or
identication nu mbers are considered unaut horized. Products p urchased from unauthorized retai lers are also considered unau thorized. No warranty a pplies to these products since th e authenticity of th ese products cannot b e ascertained.
37
EN
Page 38
Allgemeines
• EN14988:2017+A1:2020.
• Unsere Produkte wurden sorgfältig mit Hinblick auf die Sicherheit und den Komfort Ihres Kindes konzipiert und getestet.
• Dieses Artikel ist für Kinder konzipier t, die von selbst sitzen können, bis zu 3 Jahre alt sind oder 15kg, bis 10 Jahre / 30kg je nach Konguration.
WARNUNG:
• Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
• Für Kinder, die von selbst sitzen können.
• Benutzen Sie immer den Gurt zwischen den Beinen und den Gurt.
• Immer die Sicherheitsgurte benutzen. Das Kind sollte immer den Gurt korrekt gesetzt und justiert tragen.
• Das Produkt nicht benutzen, wenn nicht alle Teile ordnungsgemäß montiert und justiert sind.
• Stellen Sie sicher, dass der Hochsitz stabil steht.
• Benutzen Sie Ihren Hochsitz nicht, wenn einesder Elemente gebrochen oder gerissen ist bzw. fehlt.
• Achten Sie darauf, dass Ihr Hochsitz keine [schlecht] angezogene Schraube oder andere Elemente hat, an denen sich Ihr Kind verletzen bzw. an denen sich seine Bekleidung aufhängen oder einklemmen könnte, was zur Strangulierung führen könnte.
• Fallrisiko: Kinder nicht auf das Produkt klettern lassen.
• Darauf achten, dass das Produkt nicht in der Nähe von oenem Feuer und anderen Hitzequellen aufgestellt wird.
• Es besteht das Risiko, dass das Produkt umkippen könnte, wenn das Kind die Füße gegen einen Tisch oder einen anderen Gegenstand drückt.
• Wenn andere Gurte als die vom Hersteller gelieferten verwendet werden, müssen diese die Norm EN 13210
erfüllen.
• Die Montage muss ganz genau nach den Herstelleranweisungen erfolgen, denn andernfalls könnte bei falschem Einbau ein Sicherheitsrisiko bestehen.
WARNUNG:
Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, muss diese Plastik-Verpackung vor Gebrauch dieses Artikels entfernt werden. Diese Verpackung muss dann vernichtet oder außer Reichweite von Babys bzw. Kindern aufbewahrt werden. Diese Verpackung kann auch ein feuchtigkeitsentziehendes Päckchen enthalten. Dieses Päckchen muss vernichtet werden und ist nicht zum Verzehr geeignet
Tips:
Behalten Sie Ihr Kind immer im Auge, da das Kind schnell selbständig wird.
Pege:
Benutzen Sie einen Schwamm und milde Seife. Denken Sie daran, dass alle mechanischen Produkte von einer regelmässigen Wartung und einer angemessen Benutzung abhängen, damit sie voll zufrieden stellen und haltbar sind.
DE
38
Page 39
Garantie
Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie groß unser Vertrauen in die hohe Qualität unserer Design-, Technik-, Produktions- und Produktleistung ist. Wir garantieren, dass dieses Produk t gemäß den aktuellen europäischen Sicherheitsanforderungen und Qualitätsstandards hergestellt wurde, die auf dieses Produk t Anwendung nden und dass dieses Produk t zum Zeitpunkt des Kaufes frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. Unter den hier beschriebenen Bedingungen kann diese Garantie von Verbrauchern in den Ländern, in denen dieses Produkt von einer Tochtergesellschaft der Dorel Group od er einem autorisierten Händler oder Verkäufer verkauft wurde, geltend gemacht werden.
Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich auf Material - und Verarbeitungsmängel bei Verwendung unter normalen Bedingungen und gemäß unserem Benutzerhandbuch für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Datum des ursprünglichen Einzelhandelskaufs durch den Endkunden. Zur Anforderung von Reparaturen oder Ersatzteilen im Rahmen der Garantie au fgrund von Material- und Verarbeitungsmängeln ist der Nachweis zu erbringen, dass der Kau f innerhalb von 24 Monate vor dieser Service-Anforderung erfolgt ist.
Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden aufgrund von normalem Verschleiß, Schaden durch Unfälle, missbräuchlicher Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Kontakt mit Flüssigleiten o der sonstige externe Ursachen, Schaden infolge der Nichtbefolgung des Benutzerhandbuches, Schaden durch Verwendung mit einem anderen Produk t, Schaden aufgrund von Wartung oder Reparatur durch eine Person, die nicht von uns autorisier t wurde, oder Diebstahl des Produk tes oder Entfernung oder Änderung eines Etiketts od er einer Kennnummer vom bzw. am Produkt . Beispiele für normalen Verschleiß sind die Abnut zung von Rädern und Gewebe durch regelmäßige Nutzung und die natürliche Farb - und Materialabschwächung über einen längeren Zeitraum und eine längere Nutzungsdauer.
Was im Falle von Mängeln zu tun ist: Falls Probleme oder Mängel auftreten, sollten Sie sich f ür schnellen Service am besten an den von uns autorisierten Händler oder Verkäufer wenden. Unsere 24-Monats-Garantie wird dort anerkannt (1). Dazu ist ein Nachweis zu erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24 Monaten vor der Service-Anforderung erfolgt ist. Am einfachs ten ist es, Ihre Service -Anforderung vorab vom unsere Kundenser vice genehmigen zu lass en. Wenn Sie unter dieser Garantie einen gültigen Anspruch vorbringen, verlangen wir möglicherweise, dass Sie das Produk t an den von uns autorisierten Händler oder Verkäufer im Einklang mit unseren Anweisungen zurückgeb en. Wir zahlen die Gebühren für Sendung und Rücksendung, wenn alle Anweisungen befolgt werden. Schäden und/oder Mängel, die weder von unserer Garantie noch den gesetzlichen Rechten des Verbrauchers abgedeckt sind, und/oder Schäden und/oder Mängel an Produkten, die nicht von unserer Garantie abgedeckt sind, können gegen ein angemessenes Entgelt bearb eitet werden.
Rechte des Verbrauchers: Dem Verbraucher stehen die gesetzlichen Rechte gemäß des geltenden G ewährleistungsrecht s zu; diese können von Land zu Land variieren. Diese Rechte des Verbrauchers unter geltender nationaler G esetzgebung werden von dieser Garantie nicht eingeschränkt.
Diese Garantie wird von Dorel Netherlands bereitgestellt. Wir sind in den Niederlanden unter der Firmennummer 17060920 eingetragen. Unsere Geschäftsadresse ist Korendijk 5, 5704 RD Helmond, T he Netherlands, und uns ere Postanschrift is t P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, The Netherlands.
Die Namen und Adressen anderer Tochtergesellschaften der Dorel- Gruppe nden Sie auf der l etzten Seite dieses Handbuch und auf unserer Website für die jeweilige Marke.
(1) Produkte, bei denen die Etike tten oder Identikati onsnummern entfernt o der geändert wurden, gelten als nicht z ugelassen. Für diese Prod ukte wird keine Garantie gew ährt, da die Echtheit dieser Pro dukte nicht feststellb ar ist.
39
DE
Page 40
Généralités
• EN14988:2017+A1:2020
• Nos produits ont été conçus et testés avec soin pour la sécurité et le confort de votre enfant.
• Le produit est destiné à des enf ants capables de se tenir seuls en position assise, âgés au maximum de trois ans ou de poids inférieur ou égal à 15kg, jusqu’à 10 ans / 30kg selon conguration.
AVERTISSEMENT :
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
• Convient aux enfants qui se tiennent assis tout seuls.
• Utilisez et vériez systématiquement la sangle d’entrejambe et la ceinture.
• Toujours utiliser le harnais. L’enfant doit toujours porter le harnais correctement mis et ajusté.
• Ne pas utiliser le produit tant que tous les éléments ne sont pas correctement ajustés et réglés.
• Assurez-vous que la chaise haute soit sur un plan stable.
• Ne pas utiliser votre chaise haute lorsque l’un des éléments est cassé, déchiré ou manquant.
• Veillez à vérier régulièrement que votre chaise haute ne comporte pas de vis mal serrée ou tout autre élément susceptible de blesser l’enfant, ainsi que d’accrocher ou coincer ses vêtements, ceci pourrait provoquer un risque d’étranglement.
• Risque de basculement si l’enfant a la possibilité d’appuyer ses pieds contre une table ou tout autre élément.
• Risque de chute : empêcher l’enfant de grimper sur le produit.
• Ne pas placer le produit à proximité d’une cheminée ou de toute source de chaleur importante pour éviter les risques de brûlure.
• Tout harnais supplémentaire autre que celui fourni par le fabricant doit être conforme à l’EN 13210.
• L’installation doit être eectuée en suivant exactement les instructions du fabricant ; sinon, il peut exister un risque pour la sécurité en cas d’installation incorrecte.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter les risques d’étouement, enlever le sac plastique avant d’utiliser cet article. Ce sac doit alors être détruit ou conservé hors de portée des bébés et des enfants. Ce sac peut contenir un sachet déshydratant. Ce sachet doit être détruit. Ne pas avaler.
Conseil :
Toujours garder un œil sur l’enfant car l’enfant prend vite son autonomie.
Entretien:
Avant démontage, veillez à bien noter la manière dont les diérentes parties sont montées an de tout remonter correctement. Utilisez une éponge et un savon doux. Rappelez-vous que tous les produits mécaniques dépendent d’un entretien régulier et d’une utilisation raisonnable, pour donner entière satisfaction et être durables.
FR
40
Page 41
Garantie
Notre garantie de 24 mois reète notre conance dans la qualité supérieure de notre conception, ingénierie, production et la performance du produit. Nous garantissons que ce produit a été fabriqué conformément aux exigences de sécurité et normes de qualité actuelles européennes applicables à ce produit, et que ce produit est, au moment de l’achat, exempt de défaut de matériau et de fabrication. Dans les conditio ns mentionnés dans ce document, cette garantie peut être invoquée par les consommateurs dans les pays où ce produit a été vendu par une liale du groupe Dorel ou par un revendeur ou détaillant autorisé.
Notre garantie de 24 mois couvre tous les défaut s de matériau et de fabrication pour une utilisation dans des conditions normales et conformément à la notice pour une période de 24 mois à compter de la date de l’achat initial par le premier client utilisateur. Pour demander des réparations ou des pièces de rechange sous garantie pour des défauts de matériau et de fabrication, vous devez présenter la preuve d’un achat eectué dans les 24 mois précédant la demande de service.
Notre garantie de 24 mois ne couvre p as les dommages causés par l’usure normale, les accident s, l’utilisation abusive, la négligence, le feu, le contac t avec un liquide ou toute autre cause extérieure, les dommages résultant d’une utilisation non conforme au mode d’emploi, de l’utilisation avec un autre produit, d’une réparation ou d’un entretien mené par une personne non autorisée par nos services, les produits volés, ne portant plus l’étiquette ou le numéro d’identication ou les produits dont ce numéro a été modié. Des exemples d ’usure normale comprennent : des roues et des tissus usés par l’utilisation régulière et la décoloration et la décomposition naturelle de couleurs et des matériau x dus à la vétusté du produit.
Que faire en cas de défauts: Si des problèmes ou des défauts sur viennent, le meilleur choix pour un ser vice rapide est de consulter un revendeur agréé par nos serv ices. Notre garantie de 24 mois es t reconnue par ceux-ci (1). Vous devez présenter la preuve d’un achat eectué dans les 24
mois précédant la demande de service. Cela est plus f acile si vous obtenez l’approbation au préalable de votre demande auprès de nos serv ices. Si vous soumettez une réclamation valide en vertu de cette garantie, nous pouvons vous demander de retourner votre produit au dis tributeur agréé ou de nous envoyer le produit conformément à nos instructions. Nous payerons les frais d ’envoi et de retour si toutes les instru ctions sont correctement suivies. Les dommages et/ou défauts qui ne sont couvert s ni par notre garantie ni par les droits légaux du consommateur et /ou les dommages et/ou défauts en rapport à des produits qui n e sont pas couver ts par notre garantie peuvent être traités à un tarif raisonnable.
Droits du cons ommateur : Un consommateur a des droits lé gaux, en vertu de la lé gislation applicable à la consommation, qui peuvent varier d ’un pays à l’autre. Les droit s du consommateur en vertu de la législatio n nationale applicable ne sont pas ae ctés par cette garantie.
Cette garantie est fournie par Dorel Pays-Bas. Nous sommes enregistrés aux Pays-Bas sous le numéro d’entreprise 17060920. Notre adresse commerciale est Korendijk 5, 5704 R D Helmond, Pays-Bas, et notre adresse postale est P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Pays-Bas.
Vous pouvez trouver les noms et les adress es des autres liales du groupe Dorel à la dernière p age de ce manuel et sur notre site Web pour la marque concernée.
(1) Les produits achetés auprès d e détaillants ou de reven deurs qui ôtent ou change nt les
étiquettes o u les numéros d’identi cations sont considérés comme no n autorisés. Les
produits achetés auprès de revendeurs non autorisés sont également considérés comme
non autorisés. Aucune garantie ne s ’applique à ces pro duits puisque le ur authenticité ne peut pas être v ériée.
41
FR
Page 42
Algemeen
• EN14988:2017+A1:2020.
• Onze producten zijn met zorg ontworpen en getest voor de veiligheid en het comfort van uw kind.
• Dit a rtikel is ontwor pen voor kinderen d ie reeds zelfstan dig rechtop kunn en, tot 3 jaar oud of met een g ewicht van 15kg, tot 10 jaar / 30kg volgens co nfiguratie.
WAARSCHUWING:
• Nooit uw kind zonder toezicht laten.
• Geschikt voor kinderen die reeds zelfstandig rechtop kunnen zitten.
• Gebruik altijd, in elke omstandigheid, het harnas in combinatie met het tussenbeenstuk.
• Altijd het veiligheidstuigje gebruiken. In de kinderstoel dient het kind altijd een goed gesloten en aangepast harnas te dragen.
• Het product alleen gebruiken als alle onderdelen op de juiste manier zijn bevestigd en afgesteld.
• Controleer of de kinderstoel op een stabiele vlakke ondergrond staat.
• Gebruik de kinderstoel niet meer indien er een onderdeel ontbreekt, gebroken of defect is.
• Controleer regelmatig alle schroeven en moeren van de kinderstoel, schroef ze vast indien nodig. Losse schroeven zouden het kind kunnen verwonden, het kind zou zich eraan kunnen klemmen of met de kleding kunnen aanhaken waardoor het risico op wurgen vergroot wordt.
• Valgevaar: voorkom het klimmen op het product.
• Pas op voor open vuur of andere hittebronnen in de nabijheid van dit product.
• Wees je bewust van het risico dat het product kan kantelen wanneer je kind zich met zijn voeten afzet tegen een tafel of een ander voorwerp.
• Elke andere dan de door de fabrikant geleverde
draagdoek moet voldoen aan EN 13210.
• De installatie moet precies volgens de instructies van de fabrikant worden uitgevoerd, anders kan er een veiligheidsrisico ontstaan als de installatie niet correc t wordt uitgevoerd.
WAARSCHUWING:
Om te vermijden dat het kindje kan stikken, eerst de plastic zak verwijderen. Deze zak na gebruik wegwerpen of buiten het bereik van baby’s en kinderen houden. Deze zak kan een vocht-ont trekkend zakje bevatten. Dit zakje moet vernietigd worden. Niet inslikken
Tip:
Let goed op uw kindje, een kind is snel zelfstanding.
Onderhoud:
Gebruik een licht vochtige spons en een zacht reinigingsmiddel. Wij herinneren u eraan dat alle bewegende delen regelmatig onderhouden dienen te worden om een lange gebruiksperiode te kunnen garanderen.
NL
42
Page 43
Garantie
Wij geven 24 maan den garantie. Dit gee ft ons vertrouwe n weer in de hoogwa ardige kwaliteit v an het ontwerp, de tech niek, het produc t en de produc tprestaties. W ij garanderen dat dit pro duct vervaardi gd is overeenkomstig de actuele Europese veiligheidsvoorschriften en kwalite itsnormen die op di t product van toepa ssing zijn, en dat dit produc t op het moment van aansc haf vrij is van materiaal - en constructiefouten. Onder de hierin vermelde voorwaarden kan deze garantie worden ingeroepen door de eerste eindgebruiker in de landen waar dit pro duct verkocht word t door een dochter rma van de Dorel Group of door een erkende dealer of erkende detailhandelaar.
Onze garant ie van 24 maanden omvat gebr eken met betrekkin g tot de gebruikte materialen en de constructie bij gebruik onder normale omstandigheden en overeenkomstig onze handleiding voor een period e van 24 maanden vanaf de datu m van de originele aank oop in de detailhandel door de eerste eindgebruiker. Voor een reparatie verzoek of een ver zoek om reserve onderdelen uit hoo fde van deze garant ie dient u een aankoopb ewijs te overleggen d at binnen 24 maanden vo orafgaand aan het ser viceverzoek di ent te zijn afgegeven.
Onze garant ie van 24 maanden geldt nie t voor gebreken die veroorzaakt worden door normale slijtage, schade veroorzaakt door ongevallen, verkeerd gebruik, nalatigheid, brand, contact met vloeisto en of andere exter ne oorzaken, sch ade die het gevolg is van het niet naleven van de handleiding, schade veroorzaakt door gebruik in combinati e met een ander produc t, schade die veroo rzaakt wordt door onderhoud uitgevoerd door iemand die niet door ons is goedge keurd, of wanneer het p roduct is gestole n of wanneer een labe l of identicatienummer van het product werd verwijderd of gewijzigd. Voorbee lden van normale slij tage zijn versleten w ielen en slijtage van textie l door regelmatig geb ruik en de natuurlijke ve rbleking van kle uren en materialen door de normale veroudering van het product.
Wat u kunt doen in geval van gebreken: Mocht zich e en probleem of gebr ek voordoen, dan is de do or ons erkende dealer of detailhandelaar uw eerste aanspreekpunt. Onze garantie v an 24 maande n wordt door hen erkend (1). U dient een aankoopbewijs te overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand aan
het verzo ek dient te zijn afgegev en. Het is het eenvoudig st wanneer u uw serv iceverzoek voora f door ons laat goedke uren. Wanneer u een claim indie nt die geldig is onder de ze garantie, is het mogel ijk dat we u vragen uw p roduct terug te stu ren naar de door ons erken de dealer of detailhan delaar of het produc t naar ons op te sturen in overeenst emming met onze instr ucties. Wij zull en de kosten voor de verzending en terugzending betalen indien alle instructies nageleefd worden. Schade en/of gebreken die niet gedekt worden door onze garantie no ch door de wettelij ke rechten van de consument e n/of schade en /of defec ten met betrekk ing tot het product di e niet gedekt worden door onze garantie kunnen behandeld worden tegen betaling van een red elijke vergoeding.
Consumentenrechten: Een consument h eeft wettelijk e rechten in overeenstemm ing met de van toepas sing zijnde consumentenw etgeving, die van land to t land kan versc hillen. De rechten van de co nsument onder de van to epassing zijnde nationale wetgeving worden door deze garantie niet aangetast.
Deze gara ntie wordt verstrek t door Dorel Nethe rlands. We zijn geregist reerd in Nederland o nder bedrijfsnu mmer 17060920. O ns bedrijf sadres is Korendijk 5, 5704 R D Helmond, Neder land, en ons postad res is Postbus 6071, 5700 ET Helmond , Nederland.
De namen en d e adressen van andere b edrijven van de Dore l Group kunnen teruggevonden worden op de laatste pagina van deze handleidi ng en op onze website voo r het betreende mer k.
(1) Producten die gekocht zijn van w ederverkoper s of leveranciers die he t etiket of het identicatienum mer hebben gewijz igd of verwijderd, wo rden als niet-toegelaten pro ducten beschouwd. Pro ducten die gekocht zij n van niet erkende weder verkoper worden o ok als niet-toegelaten p roducten beschou wd. Op de desbetreen de producten is geen ga rantie van toepassing, aa ngezien de echtheid van die producten niet ka n worden vastgesteld.
43
NL
Page 44
General
• EN14988:2017+A1:2020.
• Nuestros productos se han creado y testado cuidadosamente para la seguridad y el confort del bebé.
• Este producto está pensado para los niños que son capaces de mantenerse sentados por sí mismos, hasta 3 años o con un peso de 15kg o menos, y los 10 años / 30kg según conguración.
ADVERTENCIA:
• No dejar nunca al niño desatendido.
• Adecuado para los niños que se mantienen sentados por sí solos.
• Utiliza y comprueba sistemáticamente la pieza de la entre pierna y la cintura.
• Utilice siempre el sistema de sujeción. El niño debe siempre llevar el arnés correctamente abrochado y ajustado
• Comprobar que la trona está sobre una supercie plana.
• No utilizar la trona si le falta algún elemento o está roto.
• Comprobar que la trona no tiene ningún tornillo mal apretado o algún elemento susceptible de herir al bebé o de engancharse con su ropa, con riesgo de estrangulamiento.
• Riesgo de caída: Evite que el niño trepe por el producto.
• Utilice el producto únicamente cuando todos sus componentes estén correctamente jados y ajustados.
• Existe un riesgo al situar el producto cerca del fuego o de otras fuentes importantes de calor.
• Existe riesgo de vuelco si el niño apoya los pies en una mesa o cualquier otra estructura.
• Cualquier otra eslinga distinta de la suministrada por el fabricante deberá cumplir con la normativa EN 13210.
• La instalación debe realizarse exactamente conforme a las instrucciones del fabricante; de lo contrario, pueden
existir riesgos a la seguridad si no se realiza la instalación correctamente.
ADVERTENCIA:
Para evitar riesgos de asxia, debe retirar la bolsa de plástico antes de utilizar este artículo. Esta bolsa debe ser destruida o conservada fuera del alcance de los bebés y de los niños. Esta bolsa puede contener un saquito anti humedad. Éste debe ser destruido. Es tóxico.
Consejos :
Vigilar siempre al bebé ya que se hace rápidamente autónomo.
Mantenimiento:
Utilice una esponja y jabón suave. Recuerde que todos los productos mecánicos dependen de un mantenimiento regular y de un uso razonable, para dar entera satisfacción y aumentar la duración.
ES
44
Page 45
Garantía
Nuestra garantía de 24 meses es reejo de la conanza que depositamos en la extraordinaria calidad de nuestro diseño, ingeniería, producción y en el rendimiento del producto. Garantizamos que este producto ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad y calidad europeas en vig or aplicables a este producto y que está libre de defectos en el momento de la compra. La presente garantía s erá aplicable, de acuerdo con las condiciones aquí establecidas, en aquellos países en los que el grupo Dorel, o cualquier distribuidor o establecimiento autorizado, venda este producto.
Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier defecto de fabricación en cuanto a materiales y mano de obra, cuando se utiliza en condiciones normales, y de acuerdo con el manual de usuario, durante 24 meses a partir de la fecha de su adquisición por parte del primer usuario nal. Para solicitar una reparación o piezas de repuesto en garantía, por defectos de fabricación, deberá presentar el comprobante de la comp ra (original o fotocopia) realiz ada en los 24 meses anteriores a la solicitud del servicio.
Nuestra garantía de 24 meses n o cubre los daños causados por el uso y desgaste normales, daños provocados por accidentes, uso abusivo, negligencia, incendio, contacto con líquidos o cualquier otra causa externa, daños debidos a un uso distinto al estable cido en el manual de usuario, daños pro ducidos por el uso con otro producto, daños producidos por las reparaciones realizadas por otros servicios no autorizados, en caso de robo del producto o si se ha modicado o eliminado alguna etiqueta o número de identicación del producto. Pue den ser ejemplos de uso y desgaste normales, el desgaste de las ruedas y del tejido por el uso habitual y la descomposición natural de los colores y los materiales debido al uso prolongado del producto y al paso del tiempo.
¿Qué hacer en caso de defectos? Si surgen problemas o defec tos, su mejor opción par a obtener un servicio rápido es visitar al distribuidor o establecimiento autorizado que acepta nuestra garantía de 24 meses (1). Para ello,
deberá presentar el comprobante de la comp ra realizada en los 24 meses anteriores a la solicitud del ser vicio. Lo más sencillo es que nos solicite directamente la aproba ción previa del servicio. Si presenta una re clamación conforme a lo establecido en la presente garantía, le pediremos que devuelva el producto al distribuidor o establecimiento autorizado o que nos haga llegar el producto de acuerdo con nuestras instruccion es. Si se llevan a cabo todos los pasos indicados, no tendrá que ab onar ningún gasto de envío ni de devolución del producto. Los daños y/o defectos que no estén cubiertos p or la garantía, ni por los derechos legales del consumidor, y/o los daños o defectos en productos que no estén cubiertos p or nuestra garantía se p odrán solucionar a una tarifa razonable.
Derechos del consumidor: El consumidor dispone de los derechos aplicables de acuerdo con la legislación vigente, que p ueden diferir de un país a otro. Los derechos que posea el consumidor según la legislación nacional aplicable no se verán afe ctados por la presente garantía.
Esta garantía ha sido remitida por Dorel Netherlands, empresa inscrita en los Países Bajos con el número de registro 17060920. La sede social se encuentra en Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Países Bajos, y la dire cción postal es: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Países Bajos .
En la última página del presente manual, así como en el sitio web de la marca, se indican los no mbres y direcciones de otras liales del grupo Dorel.
(1) Los productos adquirid os en tiendas o d istribuidores qu e eliminen o mo diquen las etiquetas o núm eros de identicaci ón, se considerarán no a utorizados. No s e aplicará garantía alguna a estos productos ya que no se po drá comprobar su au tenticidad.
45
ES
Page 46
Osservazioni generali
• EN14988:2017+A1:2020.
• I nostri prodotti sono stati ideati e testati con cura per la sicurezza ed il comfort del vostro bambino.
• Questo prodotto è adatto per bambini che sono in grado di stare seduti da soli, no a 3 anni o che pesano 15kg o meno, e i 10 anni / 30kg, secondo le diverse congurazioni possibili.
AVVERTENZA:
• Non lasciare mai il bambino incustodito.
• Adatto per bambini che sono in grado di stare seduti da soli.Utilizzare e vericare sistematicamente il passagambe e le cinture di sicurezza.
• Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. Legare sempre il bambino con le cinture di sicurezza e il passagambe, agganciandoli nel modo corretto.
• Non utilizzare il prodotto a meno che tutti i componenti non siano correttamente agganciati e regolati.
• Assicurarsi che il seggiolone si trovi su un piano stabile.
• Non utilizzare il seggiolone in presenza di elementi rotti, strappati o mancanti.
• Vericare che il seggiolone non abbia viti avvitate in modo scorretto o altri elementi che potrebbero ferire il bambino o nei quali i suoi vestiti potrebbero impigliarsi, per evitare rischi di strangolamento.
• Pericolo di caduta : non lasciare che il bambino si arrampichi sul prodotto.
• Prestare attenzione al rischio generato da amme libere e altre fonti di forte calore nelle vicinanze del prodotto.
• Prestare attenzione al rischio di ribaltamento del prodotto nel caso in cui il bambino si spinga con i piedi contro il tavolo o qualsiasi altra struttura.
• Qualunque fascia aggiuntiva diversa da quella fornita dal produttore deve essere conforme con EN 13210.
• L’installazione deve essere eseguita esattamente come da istruzioni del produttore, altrimenti, in caso di
installazione errata può sussistere un rischio per la sicurezza.
AVVERTENZA:
Per evitare eventuali rischi di soocamento, rimuovere il sacchetto in plastica prima di utilizzare l’articolo e tenerlo lontano dalla portata dei bambini o gettarlo. Questo sacchetto può contenere un involucro con del materiale disidratante. Rimuoverlo e gettarlo. Non ingerire.
Consigli:
Tenere sempre il bambino sotto controllo, poiché il girello gli permette di acquisire maggiore autonomia.
Pulizia:
Utilizzare una spugna e del sapone neutro. Lo stato delle parti meccaniche dipende da un utilizzo regolare
IT
46
Page 47
Garanzia
La garanzia della durata di 24 mesi che applichiamo ai nostri prodotti riette la ducia che riponiamo nella qualità eccezionale del nostro design, della nostra progettazione e produzione, nonché delle prestazioni. Garantiamo che questo prodotto è stato fabbricato in conformità con gli attuali requisiti europei in mater ia di sicurez za e con gli standard di qualità applicabili a questo prodotto, e altresì che quest’ultim o è scevro da difetti legati alla manodop era o ai materiali impiegati al momento dell’acquisto. Alle condizioni qui menzionate, il cliente può ricorrere alla presente garanzia nei Paesi in cui il presente prodotto sia stato venduto da una controllata del gr uppo Dorel o da un rivenditore o concessionario autorizzato.
La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre eventuali difetti dei materiali e di f abbricazione se il prodotto viene utilizzato in condizioni regolari e d in conformità con il nostro manuale d’istruzioni, per un periodo di 24 mesi dalla data dell’acquisto al dettaglio originale dal primo cliente utente nale. Per richiedere riparazioni o parti di ricambio in garanzia per i suddetti difet ti, è necessario presentare la prova d’acquisto (che deve essere s tato eettuato entro e non oltre i 24 mesi precedenti alla richiesta di assistenza).
La garanzia non copre invece difetti c ausati da normale usura, danni causati da incidenti, utilizzo non corretto, negligenza, incendi, contat to con liquidi o altra causa esterna, danni derivanti dal mancato risp etto del manuale d’istruzioni, danni causati dall’utiliz zo con un altro prodotto, danni causati da manutenzione da parte di p ersone da noi non autorizzate; la garanzia non vale altresì in caso di furto del prodotto o rimozione dal prodot to stesso o modica di qualsiasi targhet ta o numero identicativo. Esempi di no rmale usura includono parti quali: ruote e tessuti usurati da un utilizzo regolare del pro dotto, nonché il naturale deterioramento dei colori e dei materiali in seguito al no rmale invecchiamento del prodotto.
Cosa fare in caso di difetti: Qualora si verichino problemi o difetti, la scelta migliore p er un servizio rapido è rivolgersi al rivenditore autorizzato o dettagliante riconosciu to. La nos tra garanzia di 24 mesi è riconosciuta dai rivenditor i (1). È necessario presentare la prova d’acquisto (che deve essere stato eettuato entro e non oltre i 24 mesi precedenti alla richies ta di assistenza). L’operazione è res a più semplice richiedendo prima l’approvazione da parte nostra. Se si presenta una richiesta valida ai sensi della pres ente garanzia, potremo richiedere al cliente di restituire il prodotto al rivenditore autorizzato o dettagliante riconosciuto o di spedire il prod otto presso di noi secondo le nostre istruzioni. Le relative spes e di spedizione e reso son o a nostro carico, se vengon o seguite tutte le istruzioni. I danni e/o difetti non coperti dalla nostra garanzia nè dai diritti legali dei consumatori e/o i danni e /o difetti in relazione a prodotti non coper ti dalla nostra garanzia possono tuttavia essere gestiti secondo prezzi ragionevoli.
Diritti del consumatore: Il consumatore gode di diritti legali secondo la legislazione applicabile al consumatore s tesso, che può variare secondo il Paese. I dirit ti del consumatore ai sensi della legislazione nazionale vigente non sono inciati dalla presente garanzia.
La presente garanzia è oer ta da Dorel Netherlands. Siamo iscritti al registro delle imprese nei Paesi Bassi con numero di registra zione 17060920. La nostra se de legale è Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Paesi Bassi, e il n ostro recapito postale è P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Paesi Bassi.
Dettagli di nomi e indirizzi di altre sussidiar ie del gruppo Dorel si trovano sull’ultima pagina del presente manuale e sul nostro sito web per il marchio in questio ne.
(1) I prodotti acquistati presso ri venditori che rimuovon o o modicano le etiche tte o i numeri di identicazio ne sono considerati non autori zzati. Prodotti acq uistati presso rivenditori n on autorizzati so no considerati essi stessi non autor izzati. Nessuna garanzi a si applica a questi prodotti, in qu anto l’autenticità di questi pro dotti non può esse re accertata.
47
IT
Page 48
Informações gerais
• EN14988:2017+A1:2020.
• Os nossos produtos foram concebidos e testados com rigor para a segurança e para o conforto da sua criança.
• Este artigo foi concebido para crianças que já sabem sentar-se sozinhas, até 3 anos de idade ou pensando 15kg ou menos, e os 10 anos / 30kg ans conforme conguração.
ATENÇÃO :
• Nunca deixar a criança sem vigilância.
• Para crianças que já sabem sentar-se sozinhas.
• Utilizar e vericar sempre a correia entrepernas e o cinto.
• Use sempre o sistema de segurança. A criança deve ter sempre o arnês apertado e ajustado correctamente.
• Vericar se a cadeira alta está num plano estável.
• Não utilizar a cadeira se um dos elementos estiver quebrado, rasgado ou em falta.
• Vericar regularmente se a cadeira não tem nenhum parafuso desapertado ou outro elemento susceptível de magoar a criança ou de agarrar na sua roupa á que poderia causar risco de estrangulamento.
• Perigo de queda: Não permita que a criança suba sozinha.
• Utilize o produto somente com todos os componentes corretamente colocados e ajustados.
• Esteja ciente do risco de lume sem proteção e de outras fontes de calor intenso na proximidade do produto.
• Esteja atento ao risco de queda quando a criança empurra os pés contra a mesa ou outra estrutura.
• Qualquer outro sistema de suspensão diferente do fornecido pelo fabricante deverá estar em conformidade com a norma EN 13210.
• A instalação deve ser efetuada exatamente como
indicado nas instruções do fabricante; caso contrário, pode colocar em risco a segurança, se instalada incorretamente.
ATE NÇ ÃO:
Para evitar riscos de asxia, retirar o saco plástico antes de utilizar este artigo. Este saco deve ser destruido ou conservado fora do alcance das criancas. Este saco pode conter uma saqueta de absorção da humidade. Esta saqueta deve ser destruida. É tóxica.
Conselhos :
Manter sempre a criança sobe vigilância uma vez que esta torna-se autónoma rapidamente.
Manutenção:
Utilizar uma esponja e sabão suave. Convém lembrar-se de que todos os produtos mecânicos dependem de uma manutenção regular e de uma utilização normal para uma completa satisfação e uma maior duração.
PT
48
Page 49
Garantia
A nossa garantia de 24 meses reete a nossa conança na qualidade do nosso design, engenharia e produção, bem como no desempenho do produto. Garantimos que este produto foi fabricado de acordo com as normas de qualidade e os requisitos de seguran ça europeia atualmente em vigor para es te produto, e que, à data da compra, o produto se encontra isento de defeitos de fabrico ou de materiais. Sob as condições aqui mencionadas, esta garantia pode ser invocada pelos consumidores nos países onde este pro duto foi vendido, por uma lial do Grupo Dorel, por um distribuidor ou revendedor autorizado.
A nossa garantia de 24 meses abrange defeitos de fabrico e de materiais, quan do o produto é utilizado em condições normais e em conformidade com as indic ações constantes do manual do utilizador por um período de 24 meses a partir da data da compra inicial no revendedor pelo primeiro consumidor /utilizador. De modo a solicitar as reparações ou peças sobresselentes ao abrigo da garantia a título de defeitos de material e de f abrico, o consumidor deverá apresentar o comprovativo da aquisição efetuada (talão de compra) durante os 24 meses que antecedem a requisição do serviço.
A nossa garantia de 24 meses não se aplica a defeitos causados pelo desgaste normal, danos causados por acidentes, utilização abusiva, negligência, incêndio, contacto com líquidos ou outras causas ex ternas, danos que sejam consequência do incumprimento do manual do utilizador, danos causados pela utilização com outro produto, danos causados por reparações feitas por alguém não autorizado, em caso de fur to ou caso alguma etiqueta ou número d e identicação tenha sido removido/ alterado do produto. Exemplos de uso e desgas te normais são rodas e tecid os deteriorados em consequência de uma utilização regular e da natural degradação dos materiais e das cores devido ao desgaste normal do produto.
Como proceder caso verique a existência de defeitos: Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou defeitos, a melhor opção para obter um serviço rápido será dirigir-s e ao revendedor autorizado ou ao revendedor por nós reconhecido que reconhece a nossa Garantia de 24 meses (1). Deverá apresentar o comprovativo da aquisição efetuada (talão de compra) no per íodo de 24 meses que antecede a data de requisição do serviço. Será mais fácil se obtiver a pré-aprovação da sua requisição de serviço pelo Departam ento de Manutenção [da marca]. Se apresentar uma reclamação válida no âmbito des ta garantia, poderemos solicitar que devolva o produto ao revendedor autorizado ou revendedor por nós reconhecido ou que nos envie o produto de acordo com as nossas instruções. Pagaremos os custos do envio e de devolução se todas as instruções forem cumpridas. Os danos que não são cobertos pela garantia poderão ser reparados mediante o pagamento de tarifas razoáveis. Os danos e/ou defeitos não cobertos pela nossa garantia nem p elos direitos legais do consumidor e/ou os danos e/ ou defeitos em relação aos produtos que não são cober tos pela nossa garantia podem ser reparados a um preço razoável.
Direitos do consumidor: Um consumidor possui direitos legais nos termos da legislação de proteção do consumidor aplicável, que pode variar de país para país. Os direitos do consumidor nos termos da legislaçã o nacional aplicável não são afetados por esta garantia.
Esta garantia é fornecida pela Dorel Netherlands. Estamos registados nos Países Baixos com o número de sociedade
17060920. A nossa morada comercial é Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Países Baixos, e a nossa morada postal é P.O. Box 6071, 5700 ET Helmo nd, Países Baixos.
Os nomes e moradas de outras liais do grupo Dorel p odem ser encontrados na última página deste manual e no nosso website
(1) Não são autorizados para esse efe ito os produtos adquiridos q ue retirem ou alterem as etiquetas ou os núme ros de identicação. Uma vez q ue não é possível averigu ar a autenticidade de stes produtos, não lhes s erá aplicável qualquer g arantia.
49
PT
Page 50
Všeobecné pokyny
• EN 14988: 2017+A1:2020.
• Naše produkty sa pozorne navrhli a testovali s ohľadom na bezpečnosť a komfort vášho dieťaťa.
• Tento výrobok je určený pre deti schopné sedieť bez pomoci a do 3 rokov alebo s maximálnou hmotnosťou 15 kg (3 – 10 rokov < 30 kg podľa kongurácie).
VAROVANIE :VAROVANIE :
• Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.
• Vysokú stoličku nepoužívajte, kým nedokáže dieťa
sedieť bez pomoci.
• Na zaistenie vášho dieťaťa v stoličke vždy používajte
bezpečnostný pás.
• Vždy používajte detskú zábranu. Dieťa vždy zaistite
popruhmi a upravte pásy, aby vyhovovali jeho alebo jej veľkosti.
• Vždy sa uistite, že vysoká stolička je na stabilnom
povrchu.
• Vysokú stoličku nepoužívajte, ak sú ktorékoľvek z jej
dielov rozbité, roztrhnuté alebo chýbajú.
• Pravidelne kontrolujte, že vysoká stolička nemá žiadne
uvoľnené skrutky alebo akýkoľvek iné diel, ktorý môže spôsobiť zranenie dieťaťa alebo zachytenie o jeho alebo jej oblečenie, pretože by to mohlo viesť k obeseniu.
• Nebezpečenstvo pádu: Nedovoľte dieťaťu vyliezať na
výrobok.
• Výrobok nepoužívajte v prípade, ak nie sú všetky diely
správne zmontované a pripevnené.
• Pozor na nebezpečenstvo otvoreného ohňa a iných
zdrojov silného tepla v blízkosti výrobku
• Pozor na nebezpečenstvo prevrhnutia, ak vaše dieťa
zaprie nohy a stôl alebo iné predmety.
Každá prídavná úchytka, ktorá nie je dodaná výrobcom, Každá prídavná úchytka, ktorá nie je dodaná výrobcom,
musí spĺňať normu EN 13210. musí spĺňať normu EN 13210. Montáž sa musí v ykonať presne podľa pokynov Montáž sa musí v ykonať presne podľa pokynov
výrobcu, v opačnom prípade hrozí riziko v oblasti výrobcu, v opačnom prípade hrozí riziko v oblasti bezpečnosti.bezpečnosti.
VAROVANIE : VAROVANIE :
Aby ste predišli nebezpečenstvu udusenia, odstráňte tento plastový obal skôr, ako použijete tento predmet. Tento obal by sa mal následne zlikvidovať alebo uchovať z dosahu bábätiek a detí. Tento obal môže obsahovať vrecko na absorbovanie vlhkosti. Toto vrecko sa musí zlikvidovať. Neprehĺtajte ho. Uchovajte z dosahu detí.
Rada :Rada :
Vždy dieťa sledujte, pretože deti sa rýchlejšie stanú nezávislé..
Údržba :Údržba :
Umyte špongiou a jemným mydlom. Nezabúdajte, že všetky mechanické produkty potrebujú pravidelnú údržbu a opatrné používanie, ak majú poskytovať maximálnu spokojnosť a dlhý čas vydržať.
SK
50
Page 51
Záruka
Naša 24 mesačná z áruka je prejavom nášho presvedčenia o najvyšš ej kvalite nášho dizajnu, inžinierstva, výroby a v ýkonu produktu. Ručíme za to, že tento produkt bol vy robený v súlade so súčasnými Európskymi požiadavkami na bezpečnosť a štandardami kvalit y, ktoré sa vzťahujú na tento produkt a že v čase kúpy tento produkt neobsahuje chyby v materiáloch a v prevedení. Za podmienok uvedených v tomto dokumente sa spotrebitelia môžu dovolávať tejto záruky v krajinách, kde bol tento výrob ok predávaný dcérskou spoločnosťou skupiny Dorel, autorizovaným dílerom alebo predajcom.
Naša 24 mesačná z áruka pokrý va akékoľvek výrobné chyby v materiáloch a v prevedení, ak sa produk t používa pri normálnych podmienk ach a v súlade s našim návodom na p oužívanie po dobu 24 mesiacov od dátumu p ôvodného maloobchodného nákupu prvým koncovým zákazníkom. Pri žiadosti o opravy alebo náhrady súčiastok na základe záruk y pri chybách v materiáloch a v prevedení musíte mať dokla d o kúpe vykonanej v rámci 24 mesiacov pred žiadosťou o opravu.
Naša 24 mesačná z áruka sa nevzťahuje na chyby spôsobené bežným op otrebením, škody spôsobené nehodami, zneužitím, nedbalosťou, požiarom, kontaktom s kvapalinou či inými vonkajšími príčinami, škody, ktoré sú dôsledkom nedodržania užívateľskej príručky, poškodenia spôsobené použitím s iným produktom, škody spôsobené opravami, k toré nepovoľujeme, alebo v príp ade, že je výrobok od cudzený alebo ak bolo odstránené, alebo zmenené označenie alebo identikačné číslo z výrobku. Príklady bežného opotrebenia sú kolesá a textílie opotrebované pri pravidelnom používaní a prirodzené členenie farieb a materiálov, z dôvodu nor málneho starnutia v ýrobku.
Čo robiť v prípade chýb : Ak nastanú problémy aleb o chyby, vašou najlepšou voľbou je autorizovaný díler aleb o nami uznaný predajca. Našu 24 mesačnú záruku vám uznajú(1). Musíte mať doklad o kúpe vykonanej v rámci 24 mesiacov pred žiadosťou o opravu. Ak podáte platnú reklamáciu v rámci tejto záruky, môžeme p ožiadať, aby ste vrátili
váš výrobok autorizovanému predajcovi alebo nami uznanému pre dajcovi, alebo aby ste nám v ýrobok zaslali v súlade s našimi pok ynmi. Ak dodržíte všetky inš trukcie zaplatíme za prepravu a spiatočnú dopravu. Poškodenia a/alebo chyby, na ktoré sa nevzťahuje naša záruka ani zákonné práva spotrebiteľa a/alebo poškodenia a/alebo chyby, pokiaľ ide o výrobky, ktoré nie sú zahrnuté v naš ej záruke, môžu byť riešené za primeraný poplatok.
Práva spotrebiteľa : Spotrebiteľ má zákonné právo v súlade s platnými právnymi predpismi pre spotrebiteľov, ktoré sa môže líšiť od kr ajiny ku krajine. Právo spotrebiteľa podľa platných vnútroštátnych právnych predpisov nie je ovplyvnené touto zárukou.
Táto záruka je poskytov aná rmou Dorel Netherlands. Sme regis trovaný v Holandsku pod číslom spoločnosti 17060920. Naš a obchodná adresa je Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Holandsko, a naša poštová adresa je PO B ox 6071, 5700 ET Helmond, Holandsko.
Mená a adresy ďalších dcérsk ych spoločností skupiny Dorel nájdete na poslednej strane tohto návodu a na našich webových stránkach pre danú značku.
(1) Produkty zakúpené o d predajcov alebo ob chodnch zástupcov, ktorí odstránia al ebo zmenia značenia al ebo identikačné čísla, sa považujú za n eoprávnené. Na tieto pro dukty sa záruka nevzťahuj e, keďže sa pravosť tchto pro duktov nedá overiť.
51
SK
Page 52
Ogólna instrukcja
• EN 14988: 2017+A1:2020.
• Nasze produkty zostały zaprojektowane i dokładnie przetestowane pod kątem bezpieczeństwa i wygody Państwa dziecka.
• Ten produk t jest przeznac zony dla dzieci, które p otraą siedzie ć samodzielnie, do 3 roku życia i o maksymalnej masie ciała 15 kg (3–10 lat <30 kg, zależ nie od konguracji).
OSTRZEŻENIE : OSTRZEŻENIE :
• Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
• Nie używać krzesełka w przypadku dzieci, które nie umieją samodzielnie siedzie.
• Zawsze zabezpieczać dziecko pasami bezpieczeństwa zamontowanymi do krzesełka.
• Zawsze stosuj system ograniczający. Niemowlę zabezpieczyć uprzężą, dostosowując długość pasów do wielkości dziecka.
• Krzesełko należy stawiać wyłącznie na równej powierzchni.
• Nie używać krzesełka, jeśli którakolwiek część jest uszkodzona, zużyta lub została zgubiona.
• Regularnie sprawdzać, czy krzesełko nie ma poluzowanych śrub ani żadnych części, które mogą zranić dziecko albo przytrzasnąć jego ubranie, gdyż może dojść do uduszenia.
• Zagrożenie upadkiem: Nie dopuść, aby dziecko wspinało się na produkt.
• Nie używaj produktu, jeżeli wszystkie elementy nie są prawidłowo zamontowane i wyregulowane.
• Należy pamiętać o zagrożeniu otwartym ogniem i innymi źródłami silnego ciepła w pobliżu produktu.
• Miej świadomość ryzyka przewrócenia, jeżeli dziecko potra odepchnąć się stopami od stołu lub jakiejkolwiek innej konstrukcji.
• Wszelkie dodatkowe podwieszki inne niż dostarczone przez producenta muszą spełniać wymagania normy EN 13210.
• Montaż należy pr zeprowadzać dokładnie według instrukcji producenta; w innym przypadku przy nieprawidłowym montażu może wystąpić ryzyko związane z bezpieczeństwem.
OSTRZEŻENIE : OSTRZEŻENIE :
Aby uniknąć uduszenia, zdjąć tę osłonę plastikową przed użyciem krzesełka. Osłonę należy następnie zniszczyć albo przechowywać poza zasięgiem dzieci. W opakowaniu może znajdować się saszetka z pochłaniaczem wilgoci. Należy ją zniszczyć. Nie wolno połykać zawartości. Przechowywać z dala od dzieci.
Rada :Rada :
Nie wolno pozostawiać dziecka bez opieki, ponieważ może niespodziewanie wydostać się z krzesełka.
Konserwacja :Konserwacja :
Myć gąbką i łagodnym środkiem myjącym. Należy pamiętać, że wszystkie produkty mechaniczne wymagają regularnej konserwacji i ostrożnego użytkowania, aby służyły długo i trwale.
PL
52
Page 53
Gwarancja
Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji, odz wierciedlającej zaufanie, które mamy do jakości nasz ych projektów, procesu technologicznego, produkcji oraz wykonania produktów. Gwarantujemy, że ten produkt zos tał wyprodukowany zgodnie z aktualnymi wy mo ga mi europejskich norm bezpieczeństwa i jakości, które mają do niego zastosow anie, a także że w chwili zakupu pro dukt jest wolny od wad wykonania i materiałow ych. Na mocy postanowień zawartych w niniejszym dokumencie, gwarancja może być wyko rzystywana prze z konsumentów w krajach, w k tórych ten produkt jest sprzedawany pr zez podmiot zależny Dorel Group lub przez autoryzowanego dealera bądź sprzed awcę.
Nasza 24-miesięczna gwarancja obejmuje wszelkie wa dy produkcy jne w zakresie materiałów i robocizny, pod warunkiem, że produkt jest użytkowany w normalnych warunkach i zgodnie z naszą instrukcją obsługi, w okresie 24 miesięcy od dnia pierwotnego zakupu przez pierwszego użytkownika końcowego. Przejmujemy o dpowiedzialność z a naprawę lub wymianę produktu do tknię te go wadą objętą gwarancją, z t ym zastrzeżeniem, że o w yborze sposobu usunięcia wad y i rozpatrzenia zgłoszenia decyduje gwarant.
Nasza 24-miesięczna gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodow anych normalnym u żyt ko wa niem, pr zypadkowych zniszczeń, niewłaściwego użytkowania, szkód wynikających z zaniedbania, wywołanych ogniem, kontaktem z cieczą lub innych przycz yn zewnętrznych, nieprzestrzegania instrukcji uży tkowania, używania z innym pro duktem, serwisowania produk tu przez osobę, która nie została prze z nas upoważniona lub pr zypadków kradzieży produktu oraz jeśli jakakolwiek et ykieta lub numer identy kacyjny zostanie zmieniony lub usunięty z produktu. Przykłady normalnego zużycia to m.in. zuż ycie kół i tkaniny spo wo do wa ne regularnym użytkowaniem, a tak że naturalna utrata kolorów oraz pogorszenie jakości materiałów, wynikających z no rmalnego starzenia się produk tu.
Co zrobić w przypadku wyk rycia wad : W razie pojawienia się problemów lub wad zalecamy
kontakt z najbliższ ym autoryzowanym punktem serwis owym lub sprzedawcą marki upoważnionym przez naszą rmę, który jest zobow iązany do przestrzegania naszej 24-miesięcznej gwarancji(1). Należy przedstawić dowód zakupu, które go dokonano w ciągu 24 miesięc y poprzedzających zgłoszenie serwisowe. Najlepiej jeżeli żądanie naprawy zostanie wstępnie zat wierdzone przez Dział serwisowy naszej rmy. W prz ypadku gdy zaistnieje konieczność w ysłania produktu do punktu serwisowego, należy zwrócić produkt do autoryzowanego punktu serwisowego lub sprzedawcy lub do Działu serwisowe go naszej rmy, uzgadniając sposób wysyłki i jego koszty z punktem s erwisowym, ponieważ w przypadku braku takiego uzgodnienia gwarant może odmówić pokrycia kosztów p rzesyłki. Uszkodzenia i/lub wady, któr ych nie obejmuje nasza gwarancja lub prawa konsumenta, i /lub uszkodzenia, i/lub wady pro duktu nieobjęte naszą gwarancją mogą być usunięte za uzasadnioną opłatą.
Prawa konsumenta : Konsument ma prawo, zgodnie z o dpowiednim ustawodawstwem, k tóre może różnić się w zależności od kraju. Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na prawa konsumenta podlegające odpowiedniemu ustawodawst wu krajowemu.
Niniejsza gwarancja zos tała przygotowana przez D orel Netherlands. Firma jest zarejes trowana w Holandii pod numerem 17060920. Adres rmy to: Korendijk 5, 5704 RD Helmond, The Netherlands. Adres pocztowy to: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, The Netherlands.
Nazw y i dane adresowe innych spółek zależnych grupy Dorel można znaleźć na ostatniej stronie instrukcji i na stronie internetowej mark i.
(1) Produkty zakupione o d sprzedawców detali cznych lub dealerów z usunięt ymi albo zmieniony mi etykietami lub num erami identyka cyjnymi uważane są za niea utoryzowane. W z wiązku z tym, że autenty czność takich produk tów nie może być ustalona, gwarancja ich nie ob ejmuje.
53
PL
Page 54
Všeobecné pokyny
• EN14988: 2017+A1:2020.
• Naše výrobky jsou pečlivě navržené a testované s ohledem na bezpečnost a pohodlí dítěte.
• Tento výrob ek je určen dětem, které dok ážou samy sedět, ve věku do 3let ne bo vážícím maximáln ě 15kg (3 –10 let a <30kg podle kongurace).
VAROVÁNÍ :
• Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
• Nie używać krzesełka w przypadku dzieci, które nie umieją samodzielnie siedzieć.
• Zawsze zabezpieczać dziecko pasami bezpieczeństwa zamontowanymi do krzesełka.
• Vždy používejte zádržný systém. Niemowlę zabezpieczyć uprzężą, dostosowując długość pasów do wielkości dziecka.
• Krzesełko należy stawiać wyłącznie na równej powierzchni.
• Nie używać krzesełka, jeśli którakolwiek część jest uszkodzona, zużyta lub została zgubiona.
• Regularnie sprawdzać, czy krzesełko nie ma poluzowanych śrub ani żadnych części, które mogą zranić dziecko albo przytrzasnąć jego ubranie, gdyż może dojść do uduszenia.
• Nebezpečí pádu: Nenechte své dítě šplhat na výrobek.
• Nepoužívejte výrobek, dokud nejsou všechny součásti správně připevněné a seřízené.
• Pozor na nebezpečí otevřeného ohně nebo dalších zdrojů tepla v blízkosti výrobku.
• Pozor na nebezpečí převrhnutí, když vaše dítě zapře nohy o stůl nebo jiný předmět.
• Jakýkoli další popruh nedodávaný výrobcem musí splňovat normu EN 13210.
• Montáž by měla být provedena přesně podle pokynů
výrobce. Nesprávná montáž může bý t nebezpečná.
VAROVÁNÍ :
Před použitím tohoto výrobku odstraňte tento plastový obal, aby se vyloučilo nebezpečí udušení. Potom by se měl tento obal zničit nebo uchovávat mimo dosah dětí. Tento vak může obsahovat sáček pohlcující vlhkost. Musí se zničit. Nepolykejte ho. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Rada :
Nikdy nespouštějte oči z dítěte, protože děti si rychle osvojují nezávislost.
Údržba:
Myjte houbou a slabým mýdlovým roztokem. Pamatujte, že všechny mechanické výrobky vyžadují pravidelnou údržbu a šetrné zacházení, pokud mají poskytovat maximální spokojenost a dlouho vydržet.
CS
54
Page 55
Záruka
Naše 24měsíční záruka svědčí o naší důvěře v mimořádnou k valitu našeho designu, technol ogií, výroby a funkčnosti výrobku. Zaručujem e, že tento výrobek byl vyroben v souladu s platnými evropskými bezp ečnostními předpis y a normami jakosti, které se vztahují na tento vý robek, a že tento výrobek nemá v době nákupu žádné vady materiálu ani provedení. Tato záruka může být uplatněna zákazní kem za zde uvedených podmínek v zemích, ve kterých se výrobek prodáv á dceřiným podnikem skupiny Dorel Group nebo autorizovaným nebo maloobchodním prodejcem.
24měsíční záruk a se vztahuje na veškeré výrob ní vady materiálu a provedení, je-li v ýrobek používán v běžných podmínkách a v souladu s pokyny uve denými v uživatelské příručce po dobu 24 měsíců od data prvního zakoup ení prvním koncovým uživatelem. Žádáte-li během 24měsíční záruční lhůty o oprav u nebo náhradní díly na zák ladě záruky na vad y materiálu a provedení, musíte před požádáním o posky tnutí takové služby předložit dok lad o koupi výrobku.
24měsíční záruk a se nevztahuje na v ady způsobené běžným opotřebením, poškozením v důsledku nehody, nesprávným používáním, nedbalostí, požárem, kontaktem s kapalinou neb o jinými vnějšími příčinami, poškozením v důsledku nedodržení pokynů uvedených v uživatelské příručce, poškozením způsobeným použitím s jiným výrobkem, poškozením způsobeným opravou, kterou neprovedl autorizovaný subjekt, nebo pokud byl vý robek zcizen nebo pokud byl z vý robku odstraněn nebo na v ýrobku změněn jakýkoli štítek nebo identikační číslo výrobku. Pří klady běžného op otřebení zahrnují kola a tkaniny opotřebené pravidelným užíváním a přirozený rozklad barev a materiálů v důsledku přirozen ého stárnutí výrobku.
Jak postup ovat při zjištění vad: V případě problémů neb o vad se pro rychlé posk ytnutí služby obraťte na autorizovan ého distributora neb o prodejce, který uznává tuto 24měsíční záruku(1). Během 24měsíční záruční lhůty musíte před pož ádáním o poskytnutí služby předložit doklad o
koupi vý robku. Nejjednodušším způsobem je získání našeho předběžného souhlasu s žádostí o posky tnutí služby. V případě uplatnění oprávněného nároku v rámci této záruk y Vás můžeme vyz vat, abyste výrob ek vrátili autorizovanému distrib utorovi nebo prodejci nebo abyste nám výrob ek zaslali v souladu s našimi pokyny. Při splnění všech podmínek uhradíme náklady na přepravu. Škody anebo závady, na které se nevz tahuje záruka ani zákonná práva spotřebitele, anebo škody a závady, pokud jde o výrobek, na které se nevz tahuje záruka, mohou být vyřízeny za přiměřený poplatek. Poškození anebo vady, jež nepok rývá záruka ani zákonná práva spotřebitele, aneb o poškození anebo vady vztahující se k výrobku, k teré naše záruka nepo krývá, mohou být vyřízeny přiměřeným poplatkem.
Práva spotřebitele: Spotřebitel má v souladu s příslušnými záko ny práva, která se mohou v jednotlivých zemích lišit. Práva spotřebitele vyplývající z příslušných vnitrostátních předpisů nejsou těmito záručními podmínkami dotčena. Tuto záruk u poskytuje spo lečnost Dorel Netherlands. Společnost je re gistrována v Nizozemsku po d registračním číslem 17060920 s obchodní adresou Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Nizozemsko, a poštovní adresou P.O. Box 6071, 5700 ET Helmo nd, Nizozemsko.
Další informace o názvech a adresách d ceřiných společnos tí Dorel group jsou uve deny na poslední stránce této příručk y a na našich webových stránkách.
(1) Vrobky pořizovan é od prodejců ne bo dodavatelů, k teří odstraňují nebo mění štítky neb o čísla vrobku , jsou považovány za ne autorizované. Vro bky zakoupen é u neautorizovanch prodejců jsou rovněž považovány za neautorizované. Na tyto vrob ky se nevz tahuje žádná záruka, jelikož nelze ověřit jejich p ravost.
55
CS
Page 56
Allmän information
• EN14988: 2017+A1:2020.
• Våra produkter har designats och testats med hänsyn till barnets säkerhets och komfort.
• Denna produkt är avsedd för barn upp till 3 år som kan sitta upp utan hjälp eller som har en maximal vikt på 15 kg (3–10 år <30 kg enligt kongurationen).
VARNING :
• Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
• Använd inte barnstolen förrän barnet kan sitta upprätt på egen hand.
• Använd och kontrollera justeringen av selen och remmen.
• Använd alltid fästremmarna. Barnet måste alltid bära selen ordentligt monterad och justerad.
• Använd inte produkten om inte alla delar är korrekt monterade och justerade.
• Se till att barnstolen står på en stabil yta.
• Använd inte din barnstol om någon av delarna har gått sönder eller saknas.
• Se till att du regelbundet kontrollerar att din barnstol inte har några lösa skruvar eller andra föremål som kan skada barnet eller fastna i dess kläder eftersom detta kan orsaka kvävning.
• Fallrisk:Hindra ditt barn från att klättra på produk ten.
• Var uppmärk sam på risken om öppen eld eller andra heta värmekällor nns i närheten av produkten.
• Var uppmärk sam på risken för att produkten kan välta om ditt barn trycker fötterna mot ett bord eller något annat föremål.
• Alla övriga band än de som tillhandahålls av tillverkaren ska uppfylla EN 13210.
• Måste monteras enligt tillverkarens anvisningar; om du
inte gör det kan det leda till en säkerhetsrisk om de är felmonterade.
VARNING :
För att undvika risk för strypning, ska du se till att remmarna som används för att fästa spjälsängen vid vuxensängen alltid placeras på avstånd från och utanför spjälsängen.
Tips :
Håll alltid ögonen på barnet eftersom barnet snabbt blir autonomt.
Underhåll :
För att underlätta montering, notera hur de olika delarna går ihop innan du demonterar produkten. Använd en svamp och ett milt rengöringsmedel. Kom ihåg att alla mekaniska produkter måste underhållas regelbundet och användas på lämpligt sätt för fullständig tillfredsställelse och hållbarhet.
SV
56
Page 57
Garanti
Vår 24 månaders garanti speglar vårt för troende för den suveräna kvaliteten på vår design, teknik, produktion och produktprestanda. Vi garanterar att denna produkt har tillverkats i enlighet med aktuella europeiska säkerhet snormer och kvalitetskrav s om gäller för denna produkt, samt att produkten är fri från fel i material och utförande vid tidpunk ten för köpet. Under de omständigheter som nämns häri kan denna garanti åb eropas av konsumenterna i de länder där denna produk t har sålts av ett dotterbolag till Dorel-koncernen eller av en auktoriserad återförsäljare eller handlare.
Vår 24 månaders garanti täcker eventuella tillverkningsfel i material och utförande vid användning under normala förhållanden och i enlighet me d vår bruksanvisning under en period på 24 månader, från datumet för det ursprungliga inköpet av den första slutkunden. För att begära reparation eller reservd elar inom garantitiden för fel i material och utförande måste du presenter a inköpsbevis för köpet, vilket ska ha skett inom de 24 månader som föregår be gäran om service.
Vår 24 månaders garanti täcker inte sk ador som orsakats av normalt slitage, olyckor, felaktig användning, vårdslöshet, brand, kontakt med vätskor eller andra y ttre faktorer, som en följd av underlåtenh et att följa bruksanvisningen, sk ador till följd av användning tillsammans me d en annan produkt, ska dor till följd av att ser vice utförts av personer som inte är auktoriserade av oss, om produkten blir stulen eller om någon etikett eller något identikationsnummer har avlägsnats från produkten eller ändrats. Exempel p å normalt slitage innefattar hjul och tyg som slits genom regelbunden användning samt naturlig blekning och slitage av färger och material på grund av normal förslitning av produkten.
Detta sk a du göra i händelse av fel: Om problem eller skador uppstår är det bästa alternativet för snabb ser vice att besöka närmaste av oss
auktoriserade åter försäljare eller handlare. Vår 24 månaders garanti erkänns av dem(1). Du måste visa upp bevis på inköp, där inköp et ska ha skett inom de 24 månader som föregår b egäran om service. Det är enklast om du får din b egäran om service godkänd i förväg av oss. Om du skickar in en giltig reklamation enligt denna garanti kan vi begära att du åter lämnar produkten till den av oss auktoriserade åter försäljaren eller handlaren eller at t du skickar produkten till oss enligt våra anvisningar. Vi betalar för transport och retur frakt om alla anvisningar följs. Skador och/ eller defek ter som varken omfattas av vår garanti eller av konsumentens lagliga rättigheter och/eller skador och/eller defek ter på produkter som inte omfattas av vår garanti kan hanteras till en rimlig avgi ft.
Konsumentens rättigheter: Konsumenten har lagliga rät tigheter enligt tillämplig konsumentlagstiftning, som kan variera från land till land. Konsumentens rättigheter enligt tillämplig nationell lagstiftning rättigheter påverkas inte av denna garanti.
Denna garanti ges av Dorel Nederländ erna. Vi är registrerade i Nederländerna under företagsnummer 17060920. Vår företagsadress är Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Nederlän derna, och vår posta dress är P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Nederländerna. Du hittar namn och adressuppgifter på andra dot terbolag i Dorel- koncernen på den sista sidan i denna bruksanvisning och p å vår hemsida för det berörda varumärket.
(1) Produkter som köps från återfö rsäljare eller handl are som tar bort eller by ter etiketter ell er identikationsnum mer anses otillåtna. Pro dukter som köps från obe höriga återförsä ljare anses också otil låtna. Ingen garanti gäl ler för sådana produk ter eftersom pro dukternas äkthet inte kan fastställas.
57
SV
Page 58
Page 59
Page 60
DOREL U.K. LTD
Imperial Place, 4 Maxwell Road, Borehamwood, Hertfordshire, WD6 1JN UNITED KINGDOM
DOREL FRANCE S.A.S
Z.I. - 9 bd du Poitou BP 905 49309 Cholet Cedex FRANCE
DOREL GERMANY GMBH
Lintgasse 9 50667 Köln DEUTSCHLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico Via Verdi, 14 24060 Telgate (Bergamo) ITALIA
DOREL HISPANIA, S.A.U
Edicio Barcelona Moda Centre Ronda Maiols, 1 Planta 3 Local 340
a
08192 Sant Quirze del Vallès ESPAÑA
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25 4480-614 Rio Mau (Vila do Conde) PORTUGAL
DOREL BRASIL
Av. Nilo Peçanha 1516/1582 - 28030-035 Campos dos Goytacazes - RJ CNPJ: 10.659.948/0001 - 07 BRASIL
DOREL POLSKA Sp. z o.o.
ul. Inwestycyjna 14 41-208 Sosnowiec POLAND
014276214
Loading...