Photos non contractuelles - Products may dier from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não
contratuais - Produkty sa môžu odlišovať od vyobrazených - Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji - Výrobky se mohou lišit od vyobrazení - Utomobligatoriska fotograer
Page 2
EN • IMPORTANT - READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
FR • IMPORTANT - À LIRE
ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
DE •
LESEN UND FUR SPATERES NACHLESEN
UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
NL • BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG
EN BEWAAR VOOR REFERENTIE VOOR
LATERE RAADPLEGING.
WICHTIG - BITTE SORGFALTIG
Page 3
IT • IMPORTANTE - LEGGERE
ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER
FUTURO RIFERIMENTO.
ES • IMPORTANTE - LEER
DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS
PARA FUTURA CONSULTAS.
PT • IMPORTANTE - LEIA
CUIDADOSAMENTE E GUARDAR PARA
REFERENCIA FUTURA.
PL • WAŻNE ! PRZECZYTAJ UWAŻNIE
I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO
ODNIESIENIE
Page 4
SK • DÔLEŽITÉ PRED POUŽITÍM
PREČÍTAJTE POZORNE TENTO NÁVOD
A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU
POTREBU
CS • DŮLEŽITÉ - POKYNY SI POZORNĚ
PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO
POZDĚJŠÍ POUŽITÍ
SV • VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH
SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK
Page 5
818
1320
1421
1522
1626
Index
Instructions for use/Warranty
Mode d’emploi/Garantie
Gebrauchsanweisung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie
Modo de empleo/Garantía
Istruzioni per l ’u so / Garanzia
Modo de emprego/Garantia
Používateľské pokyny/záruka
Instrukcja obsługi / gwarancja
Instruktioner för användning/Garanti
Návod k použití/záruka
EN
28
FR
32
DE
36
NL
40
IT
44
ES
48
PT
52
PL
56
SK
60
CS
64
SV
68
Page 6
EN • Congratulations on your purchase.
To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through
the entire manual carefully and follow all instructions.
FR • Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant, il est essentiel d’étudier attentivement et complètement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
DE • Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf.
Für den besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung
vollständig und sorgfältig zu lesen und alle Anweisungen zu beachten.
NL • Gefeliciteerd met uw aankoop.
Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het essentieel de volledige
handleiding zorgvuldig te bestuderen en op te volgen.
IT • Congratulazioni per il vostro acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino, è molto importante leggere e
seguire attentamente tutte le istruzioni.
ES • ¡Enhorabuena por tu compra!
Para una protección máxima y un confort óptimo para tu bebé, es muy importante que lea el manual
con atención y que siga las instrucciones.
PT • Felicitações pela sua compra
Para uma máxima protecção e óptimo conforto para o seu lho, é importante que leia atentamente e
siga todas as instruções de utilização.
PL • Gratulujemy zakupu.
W celu zapewnienia maksymalnej ochrony i optymalnej wygody dla dziecka konieczne jest dokładne
zapoznanie się z całą instrukcją i przestrzeganie wszystkich wskazówek.
SK • Blahoželáme vám k vašej kúpe.
Aby sa zaručila maximálna ochrana a optimálny komfort pre vaše dieťa, je dôležité,
aby ste si pozorne prečítali celú príručku a dodržiavali všetky pokyny.
CS • Gratulujeme vám k nákupu.
V zájmu zajištění maximální ochrany a optimálního pohodlí pro dítě je nezbytné,
abyste si pozorně přečetli celý návod a dodržovali všechny pokyny.
SV • Vi gratulerar dig till ditt köp.
För maximalt skydd och optimal komfort för ditt barn är det viktigt att läsa
bruksanvisningen i sin helhet och ta hänsyn till anvisningarna.
Page 7
3
2
1
1
3
2
7
Page 8
1
a
b
PULL
CLICK
c
CLICK
8
Page 9
2
CLICK
x2
x2
CLICK
9
Page 10
3
NO
10
x2
OK
CLICK
Page 11
4
x2
NO
CLICK
OK
11
Page 12
5
a
b
x2
a
b
c
d
c
d
12
Page 13
a
b
c
PRESS
PUSH
def
PULL
13
CLICK
Page 14
a
b
PULL
CLICK
c
OK
CLICK
14
Page 15
15
Page 16
1
a
PULL
b
16
c
PRESS
Page 17
2
a
PUSH
17
CLICK
cb
PULL
Page 18
18119
Page 19
2
PRESS
x2
Page 20
max
2 kg
20
Page 21
21
Page 22
1232
22
PRESS
x2
Page 23
a
x2
CLICK
b
PRESS
x2
Page 24
3
a
b
24
Page 25
4
c
d
25
Page 26
a
PRESS
b
X2
a
CLICK
X2
b
CLICK
26
Page 27
+
-
+
-
+
-
+
-
27
Page 28
GENERAL TEENY 3D
INSTRUCTIONS
• Our prod ucts have been ca refully design ed and tested to
ensure you r baby’s safety an d comfort. EN 1888 -2:2018.
• This vehicle is intended for
children from 0 months and up
to 22 kg /4 years (whichever the
child reaches first).
• Never carry more than 1 child
per place in the pushchair at a
time.
• Never lift the pushchair with the
child inside it.
• Always use the most recline
position when used for new
born babies.
• Never use stairs or escalators
with your child in the pushchair.
• The brake must always be on
when putting the child in or
taking him out. Always use
the parking brake, even when
standing till for only a few
moments!
• Only use accessories or spare
parts sold or approved by the
manufacturer. Using other
accessories could be dangerous.
• For buggies with accessories
(depending on the version),
please respect the maximum
weight loads indicated below:
Ex: Maximum permitted weight
for the play tray 2 kg. Maximum
permitted weight for the net
bag 2 kg. Maximum permitted
weight for the storage pocket 1
kg. Maximum permitted weight
for the basket 2kg.
WARNING!
• Never leave your child
unattended.
• Ensure that all the locking
EN
28
Page 29
devices are engaged before use.
• To avoid injury ensure that
your child is kept away when
unfolding and folding this
product.
• Do not let your child play with
this product.
• Always use the restraint system.
• This product is not suitable for
running or skating or any other
sport activities.
• Not suitable for over night
sleeping, your child may be at
risk of serious harm or injury.
• Any load attached to the
handle, backrest or sides affects
the stability of the pram/
pushchair.
• To avoid the risk of suffocation,
keep all plastic bags and
packaging out of reach of
babies and young children.
• Always check that the brake is
fully engaged before letting go
of your stroller.
• Never let your child climb into
or out of the stroller alone.
• Check that the pram body or
seat unit or car seat attachment
devices are correctly engaged
before use.
Chassis care advice:
• The produ ct must be mainta ined
• regularl y to provide full sat isfaction. We
• advise you to c heck and if necess ary clean mech anical
parts e very fortnig ht.
• .Clean and dr y thoroughly th e chassis, the whee ls and the
brakin g device each time you g o in muddy, sandy and
corrosive environments.
• Do not use gre ase or oil.
• Your pushchair m ay not work properl y if it is not main-
tained regularly.
• Do not force it i f it becomes dic ult to fold it up or unfo ld
it. Clean t he product.
• If diculti es persist, cont act your suppli er.
• Caring: Use a s ponge and mild so ap. Do not use deterg ent.
• For washing th e garment, plea se consult the instr uction
label.
• The tyre s may leave color mark s on some surfa ces
(particularly smooth oors like parquet, laminate and
29
EN
Page 30
linoleu m). For information, t he marks color c an be black,
yellow... (depending original oor surface color).
ENVIRONMENT
Keep plas tic covering away fro m children to avoid
suffocation.
For enviro nmental reasons , when you have stopp ed using
this produ ct, we ask that you dis pose of the produ ct in the
proper w aste facilities i n accordance with lo cal legislation .
WARRANTY
Our 24 months w arranty reec ts our condenc e in the high
quality o f our design, engi neering, prod uction and prod uct
perfo rmance. We conrm that t his product was m anufactured i n
accordance w ith the current Euro pean safety r equirements an d
quality s tandards which a re applicable to th is product, and t hat
this produ ct is free from de fects on materi als and workmansh ip
at the time of p urchase. Under th e conditions menti oned herein,
this warra nty may be invoked by co nsumers in the count ries
where this p roduct has bee n sold by a subsidiar y of the Dorel
Group or by an a uthorized deal er or retailer.
Our 24 months w arranty covers al l manufacturi ng defects in ma terials and w orkmanship whe n used in normal con ditions and
in accordan ce with our user manua l for a period of 24 mon ths
from the dat e of the original ret ail purchase by the rst end-user
customer. To requ est repairs or sp are parts under o ur warranty
for defe cts in materials an d workmanship you m ust present
your proof o f purchase, made wi thin the 24 months pre ceding
the service request.
Our 24 months w arranty does no t apply to defec ts caused by
normal wea r and tear, damage caus ed by accidents, ab usive use,
neglige nce, re, liquid cont act or other ex ternal cause, dam age
which is the co nsequence of fai ling to comply with th e user
manual, dam age caused by use wi th another produ ct, damage
caused by s ervice by anyone wh o is not authorize d by us, or
if the prod uct is stolen or if a ny label or identi cation number
has been re moved from the pro duct or has been c hanged.
Exampl es of normal wear and t ear include whee ls and fabric
worn down by r egular use and the na tural breakdown o f colors
and materi als due to normal agin g of the product .
What to do in case of defe cts:
Should pro blems or defec ts arise, your rs t point of contac t
is the autho rized dealer or re tailer recogni zed by us. Our 24
months war ranty is recogni zed by them(1). You must present
your proof o f purchase, made wi thin the 24 months pre ceding
the serv ice request. It is e asiest if you get you r service requ est
pre-ap proved by us. If you sub mit a valid claim und er this
warrant y, we may request that yo u return your produ ct to the
authoriz ed dealer or reta iler recognize d by us or that you ship
the produ ct to us in accordance w ith our instruc tions. We will
pay for ship ment and for retur n freight if all inst ructions are fol lowed. Dam age and/or defec ts neither covere d by our warranty
nor by the le gal rights of the con sumer and/or damage a nd/
or defec ts with respec t to products th at are not covered by our
warrant y can be handled at a r easonable fee.
Rights of the consumer:
A consumer ha s legal rights pur suant to applicab le consumer
legislat ion, which may var y from country to co untry. The rights
of the consum er under applic able national le gislation are not
aecte d by this warranty.
This warr anty is provided b y Dorel Netherl ands. We are registered in Th e Netherlands un der company numbe r 170 60920.
EN
30
Page 31
Our tradi ng address is Korend ijk 5, 5704 RD Helmond , The
Netherl ands, and our post al address is P.O. Box 6071, 5700 ET
Helmond, The Netherlands.
The names a nd address detai ls of other subsidia ries of the Dorel
group can b e found on the last pa ge of this manual and o n our
website fo r the brand concern ed.
(1) Products purchase d from retailers o r dealers that rem ove or change
labels or identication numbers are considered unauthorized. Products
purchased from unauthorized retailers are also considered unauthorized.
No warranty a pplies to these pro ducts since the au thenticity of th ese
products ca nnot be ascertai ned.
31
EN
Page 32
GÉNÉRALITÉS SUR LA
POUSSETTE TEENY 3D
• Nos produ its ont été conçus et t estés avec soin pou r la
sécuri té et le confort de vo tre enfant. EN1888-2:2012.
• Ce véhicule est conçu pour
des enfants âgés de 0 mois et
jusqu’à 22 kg /4 ans (selon la
première éventualité).
• Ne transportez jamais plus de
1 enfant par place à la fois dans
votre poussette.
• Ne soulevez jamais la poussette
lorsque votre enfant y est
installé.
• Utilisez toujours la position la
plus inclinée pour les nouveaunés.
• N’empruntez jamais d’escaliers
ou escalators avec votre enfant
dans la poussette.
• Utilisez toujours le frein lorsque
la poussette est immobile,
même si vous ne vous arrêtez
qu’un instant ! Le frein doit
toujours être enclenché lors de
l’installation et lors du retrait de
l’enfant.
• N’utilisez que des accessoires
ou pièces de rechange vendus
et approuvés par le fabricant.
L’utilisation d’autres accessoires
peut s’avérer dangereuse.
Pour les poussettes équipées
•
d’accessoires (selon version),
veillez à respecter les charges
maximum indiquées ci-dessous :
Ex : Charge maximale admise
par la tablette : 2 kg. Charge
maximale admise pour le filet :
2 kg.
Charge maximale admise par
poche : 1 kg. Charge maximale
admise par le panier : 2 kg.
FR
32
Page 33
AVERTISSEMENT!
• Ne jamais laisser l’ enfant sans
surveillance.
• S’assurer que tous les dispositifs
de verrouillage sont enclenchés
avan tutilisation.
• Pour éviter toute blessure,
maintenir votre enfant à l’écart
lors du dépliage et du pliage du
produit.
• Ne pas laisser votre enfant jouer
avec ce produit.
• Toujours utiliser le système de
retenue.
• Ce produit ne convient pas
pour faire du jogging ou des
promenades en rollers et toutes
autres activités sportives.
• Ne convient pas pour de
longues périodes de sommeil,
votre enfant risquerait d’être en
danger.
• Le fait d’accrocher une charge
au poussoir, dossier ou côtés
influe sur la stabilité du landau/
de la poussette.
• Pour éviter les risques
d’étouffement, conservez les
sacs plastique de l’emballage
hors de portée des bébés et des
jeunes enfants.
• Vérifier que les dispositifs
de fixation de la nacelle, du
siège ou du siège auto sont
correctement enclenchés avant
utilisation.
• Toujours vérifier que le frein est
bien engagé avant de lâcher
votre poussette.
• Ne jamais laisser votre enfant
monter et descendre seul de la
poussette.
33
FR
Page 34
Conseils d’entretien du châssis:
• Pour une enti ère satisfact ion, la pousset te dépend d’un
entreti en régulier. Nous vous c onseillons de cont rôler et
de netto yer au besoin les pa rties mécani ques tous les 15
jours.
• Nettoyez l e châssis, les roue s et le système de fr einage
après cha que passage en ter rain boueux, s ablonneux et
milieu corrosif.
• N’utilisez p as de graisse ou d’hu ile.
• Un manque d’ent retien peut entr ainer un mauvais fo nctionnement de la poussette.
• Si des dicul tés de pliage ou dép liage apparaiss ent, ne
forcez jam ais, mais nettoye z le produit.
• En cas de pers istance des dicu ltés, contacte z le revendeu r.
• Entretien : U tilisez une épon ge et un savon doux. N ’utilisez
pas de détergent.
• Pour le lavage d e la confection , consulter la vigne tte de
contex ture située sur la con fection.
• Les bandag es de roues peuven t laisser des traces d e
couleurs sur certains revêtements de sol (particulièrement
les parqu ets, stratié s et lino PVC). Pour info rmation, les
marques p euvent être de coul eur noire, jaune. .. (selon la
couleur d ’origine d u sol).
ENVIRONMENT
Gardez l e matériel d’emball age en plastique h ors de la portée de votre enfant pour éviter les risques d’étouffement.
Lorsque v ous n’utilisez plus le p roduit, nous vou s prions par
souci de l’environnement de vous débarrasser du produit
en faisan t le tri des déchet s et conformémen t à la législation loc ale en la matière.
GARANTIE
Notre gara ntie de 24 mois reète n otre conance dans la q ualité
supérieure de notre conception, ingénierie, production et la
perfo rmance du produit . Nous garantisso ns que ce produit a été
fabriqu é conformément a ux exigences de sé curité et norme s de
qualité ac tuelles europ éennes applica bles à ce produit, e t que ce
produit es t, au moment de l’ach at, exempt de défa ut de matériau
et de fabri cation. Dans les co nditions mentio nnés dans ce document, cet te garantie peut ê tre invoquée par le s consommateurs
dans les pays o ù ce produit a été vend u par une liale du gro upe
Dorel ou p ar un revendeur ou dé taillant autoris é.
Notre gara ntie de 24 mois couvre to us les défauts de m atériau et
de fabric ation pour une uti lisation dans des co nditions norma les
et conform ément à la notice po ur une période de 24 m ois à
compter de la d ate de l’achat initial p ar le premier clie nt utilisateur. Pour demander des réparations ou des pièces de rechange
sous garan tie pour des défa uts de matériau et de f abrication,
vous devez pr ésenter la preuve d ’un achat eectu é dans les 24
mois précé dant la demande de s ervice.
Notre gara ntie de 24 mois ne couvr e pas les dommages c ausés
par l’usure n ormale, les accid ents, l’utilisati on abusive, la négl igence, le fe u, le contact avec u n liquide ou toute aut re cause
extéri eure, les dommag es résultant d’une u tilisation non con forme au mo de d’emploi, de l’uti lisation avec un aut re produit,
d’une répar ation ou d’un entret ien mené par une pe rsonne non
autorisé e par nos servic es, les produits v olés, ne port ant plus
l’étiquet te ou le numéro d’id entication ou l es produits dont c e
numéro a été m odié. Des exemp les d’usure norma le comprennent : des rou es et des tissus usés p ar l’utilisation ré gulière et la
FR
34
Page 35
décolor ation et la décomp osition naturell e de couleurs et de s
matériau x dus à la vétusté du prod uit.
Que fair e en cas de défau ts :
Si des probl èmes ou des défau ts survienne nt, le meilleur ch oix
pour un ser vice rapide es t de consulter un reven deur agréé par
nos serv ices. Notre gara ntie de 24 mois est recon nue par ceux-ci
(1). Vous devez présente r la preuve d’un achat e ectué dans les
24 mois précé dant la demande de s ervice. Cela est p lus facile
si vous obten ez l’approbatio n au préalable de vot re demande
auprès de no s services. Si vo us soumettez un e réclamation val ide
en vertu de cette garantie, nous pouvons vous demander de
retourne r votre produit au dis tributeur agré é ou de nous envoyer
le produi t conformément à no s instruction s. Nous payerons le s
frais d’envoi e t de retour si toutes l es instructio ns sont correcte ment suivi es. Les dommage s et/ou défauts qui n e sont couverts
ni par notre g arantie ni par les dr oits légaux du con sommateur
et/ou les do mmages et/ou déf auts en rappor t à des produits qu i
ne sont pas co uverts par not re garantie peuve nt être traités à un
tarif raisonnable.
Droits du consommateur :
Un consomma teur a des droits lé gaux, en vertu d e la législation
applica ble à la consommatio n, qui peuvent var ier d’un pays à
l’autre. Les d roits du consommat eur en vertu de la lé gislation
national e applicable ne s ont pas aectés p ar cette garantie .
Cette gar antie est fournie p ar Dorel Pays-B as. Nous sommes
enregis trés aux Pays-Bas s ous le numéro d’entre prise 17060920.
Notre adre sse commerciale e st Korendijk 5, 5704 RD H elmond,
Pays-Bas , et notre adresse p ostale est P.O. Box 6071, 5700 ET
Helmond, Pays-Bas.
Vous pouvez t rouver les noms et l es adresses des aut res liales
du groupe D orel à la dernière p age de ce manuel et sur n otre site
Web pour la ma rque concernée.
(1) Les produits acheté s auprès de détaill ants ou de revendeu rs qui ôtent
ou changent le s étiquettes ou l es numéros d’id entications sont con sidérés
comme non auto risés. Les produi ts achetés auprès d e revendeurs non a uto-
risés sont également considérés comme non autorisés. Aucune garantie ne
s’applique à ces p roduits puisque l eur authenticité n e peut pas être véri ée.
35
FR
Page 36
ALLGEMEINE INSTRUKTIONEN ZUM TEENY 3D
• Unsere Pro dukte wurden so rgfältig herge stellt und
geteste t, um die Sicherhe it und den Komfor t Ihres Kindes
zu gewährleisten. EN1888-2:2012.
• Dieser Wagen ist für Kinder ab
einem Alter von 0 Monaten und
mit einem Gewicht bis 22 kg /4
Jahren ausgelegt (je nachdem,
was zuerst erreicht wird).
• Transportieren Sie nie mehr als
1 Kind gleichzeitig im Wagen.
• Heben Sie den Wagen niemals
an, wenn sich Ihr Kind darin
befindet.
• Benutzen Sie bei neugeborenen
Babys stets die am weitesten
zurückgeneigte Position.
• Steigen Sie keine Treppen oder
Rolltreppen mit Ihrem Kind im
Wagen.
• Stellen Sie immer die Bremse
fest, wenn Sie Ihr Kind in den
Wagen setzen oder es aus dem
Wagen nehmen. Stellen Sie
immer die Bremse fest, auch
wenn Sie nur kurz anhalten!
• Verwenden Sie ausschließlich
vom Hersteller zugelassenes
Zubehör. Die Verwendung
anderer Zubehörteile könnte
sich als gefährlich erweisen.
• Bitte halten Sie bei Wagen
mit Zubehör (je nach Modell)
die folgenden Angaben
für das maximale Gewicht
ein: maximal zugelassenes
Gewicht für den Spieltisch
2 kg. Maximal zugelassenes
Gewicht für das Netz 2 kg.
Maximal zugelassenes Gewicht
pro Tasche 1 kg. Maximal
zugelassenes Gewicht für den
Korb 2 kg.
DE
36
Page 37
WARNUNG!
• Lassen Sie Ihr Kind nie
unbeaufsichtigt.
• Vergewissern Sie sich
vor Gebrauch, dass alle
Verriegelungen eingerastet
sind.
• Damit Ihr Kind nicht verletzt
wird, sollten Sie darauf
achten, dass Ihr Kind nicht
in der Nähe ist, wenn Sie das
Produkt aufklappen oder
zusammenklappen.
• Lassen Sie Ihr Kind nicht mit
dem Produkt spielen.
• Nutzen Sie immer das
Gurtsystem.
• Das Produkt ist nicht zum
Joggen oder Skaten oder
jeglichen anderen sportlichen
Aktivitäten geeignet.
• Eignet sich nicht als
Schlafbettchen für die Nacht,
da das Risiko einer Verletzung
oder Schädigung Ihres Kindes
besteht.
• Jegliche Lasten, die am
Schieber, der Rückenlehne
oder an den Seiten angehängt
werden, beeinträchtigen
die Stabilität des Sport-/
Kinderwagens.
• Um die Gefahr einer
Erstickung zu vermeiden, sind
Kunststoffhüllen außerhalb
der Reichweite von Babys und
Kleinkindern aufzubewahren.
• Es ist vor Gebrauch zu
überprüfen, dass der
Kinderwagenaufsatz oder die
Sitzeinheit korrekt eingerastet
ist.
• Vergewissern Sie sich stets,
dass die Bremse festgestellt ist,
bevor Sie Ihren Kinderwagen
loslassen.
37
DE
Page 38
• Lassen Sie Ihr Kind nie alleine in
den Kinderwagen klettern bzw.
hinausklettern.
Hinweise zur Pege des Gestells:
• Damit Sie am Pro dukt lange Freud e haben, ist das
Produk t regelmäßig zu wa rten. Wir empfe hlen Ihnen, die
mechani schen Teile alle zwei Wo chen zu überprü fen und
gegebenenfalls zu reinigen.
• Reinigen S ie das Fahrgestell, di e Räder und Bremse n nach
jedem Sp aziergang durch m atschiges, san diges und korrosives Gelände.
• Verwenden Sie kein Fet t oder Öl.
• Eine mange lhafte Pege k ann dazu führen, d ass die Funk-
tion Ihres Kinderwagens beeinträchtigt wird.
• Forcieren Si e nicht das Aufkla ppen oder Zukla ppen, wenn
dies schwe rgängig ist. Rei nigen Sie das Produk t.
• Sollten weiterhin Probleme auftreten, wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachhändler.
• Pege: Verwenden Sie einen Schwamm und milde Seife.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
• Lesen Sie die Wa schanleitung, b evor Sie den Sto
waschen.
• Die Reifen könnten auf einigen Oberächen Farbspuren
hinterlassen (insbesondere auf glatten Oberächen wie
Parkett, Laminat und Linoleum).
UMWELT
Kunstst offumhüllun gen sind von Kinde rn fern zu halten,
um eine Erstickungsgefahr auszuschließen.
Wenn Sie das Pro dukt nicht mehr ve rwenden, bit ten wir
Sie, das Pro dukt entsprec hend der örtlic hen Gesetzge bung
umweltgerecht zu entsorgen.
GARANTIE
Unsere 24- Monats-Ga rantie zeigt, wi e groß unser Vertra uen in die hohe
Qualität unserer Design-, Technik-, Produktions- und Produktleis
tung ist. W ir garantieren, d ass dieses Produk t gemäß den aktu ellen
europäischen Sicherheitsanforderungen und Qualitätsstandards
hergest ellt wurde, die auf d ieses Produkt An wendung nden und
dass diese s Produkt zum Zeit punkt des Kauf es frei von Materia l- und
Verarbeitungsmängeln ist. Unter den hier beschriebenen Bedingungen
kann dies e Garantie von Verbr auchern in den Län dern, in denen die ses
Produkt von einer Tochtergesellschaft der Dorel Group oder einem
autorisierten Händler oder Verkäufer verkauft wurde, geltend gemacht
werden.
Unsere 24- Monats-Ga rantie erstrec kt sich auf Materi al- und Verar
beitungsmängel bei Verwendung unter normalen Bedingungen und
gemäß unserem Benutzerhandbuch für einen Zeitraum von 24 Monaten
ab dem Datum des ursprünglichen Einzelhandelskaufs durch den
Endkunden. Zur Anforderung von Rep araturen o der Ersatzteilen im Rah
men der Garantie aufgrund von M aterial- und Verarbeitungsmängeln ist
der Nachweis zu erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24 Monate vor
dieser Service-Anforderung erfolgt ist.
Unsere 24- Monats-Ga rantie erstrec kt sich nicht auf Sch äden aufgrund
von normalem Verschleiß, Schaden durch Unfälle, missbräuchlicher Ver
wendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Kontakt mit Flüssigleiten oder sonstige
externe Ursachen, Schaden infolge der Nichtbefolgung des Benutzer
handbuches, Schaden durch Ver wendung mit einem anderen Produkt,
Schaden aufgrund von Wartung oder Reparatur durch eine Person, die
nicht von uns au torisiert wur de, oder Diebst ahl des Produkte s oder
Entfernung oder Änderung eines Etiketts oder einer Kennnummer vom
bzw. am Produ kt. Beispiel e für normalen Vers chleiß sind die Abn utzung
von Räder n und Gewebe durch re gelmäßige Nut zung und die natür liche
Farb- und Materialabschwächung über einen längeren Zeitraum und
eine längere Nutzungsdauer.
Was im Falle von Mängeln zu tun ist:
Falls Proble me oder Mängel au ftreten, soll ten Sie sich für schne llen Ser vice am besten an den v on uns autorisier ten Händler
oder Verkäufer wenden. Unsere 24-Monats-Garantie wird dort
anerkannt (1). Dazu ist ein Nachweis zu erbringen, dass der Kauf
innerhalb von 24 Monaten vor der Service-Anforderung erfolgt
ist. Am einf achsten ist es, Ih re Service-A nforderung vor ab vom
-
-
-
-
-
DE
38
Page 39
unsere Kundenservice genehmigen zu lassen. Wenn Sie unter
dieser Garantie einen gültigen Anspruch vorbringen, verlangen
wir mögli cherweise, dass S ie das Produkt an de n von uns
autorisierten Händler oder Verkäufer im Einklang mit unseren
Anweisungen zurückgeben. Wir zahlen die Gebühren für Sendung und Rücksendung, wenn alle Anweisungen befolgt werden.
Schäden und/oder Mängel, die weder von unserer Garantie
noch den gesetzlichen Rechten des Verbrauchers abgedeck t
sind, und/oder Schäden und/oder Mängel an Produkten, die
nicht von uns erer Garantie ab gedeckt sind , können gegen ein
angemessenes Entgelt bearbeitet werden.
Rechte des Verbrauchers:
Dem Verbrau cher stehen die g esetzlichen R echte gemäß
des geltenden Gewährleistungsrechts zu; diese können von
Land zu La nd variieren. Di ese Rechte des Verbr auchers unter
geltender nationaler Gesetzgebung werden von dieser Garantie
nicht eingeschränkt.
Diese Gar antie wird von Dore l Netherlands b ereitgestellt . Wir
sind in den Niederlanden unter der Firmennummer 17060920
eingetr agen. Unsere Ges chäftsadre sse ist Korendijk 5, 570 4 RD
Helmond , The Netherlan ds, und unsere Post anschrift ist P.O. Box
6071, 5700 ET Helmo nd, The Netherl ands.
Die Namen und Adressen anderer Tochtergesellschaften der
Dorel- Gruppe nde n Sie auf der letz ten Seite dieses Ha ndbuch
und auf unse rer Website für die je weilige Marke.
(1) Produkte, bei denen die Etiketten oder Identikationsnummern entfernt
oder geänd ert wurden, ge lten als nicht zugela ssen. Für diese Produ kte
wird keine Gara ntie gewährt, da d ie Echtheit dieser Pr odukte nicht
feststellbar ist.
39
DE
Page 40
ALGEMENE AANWIJZIGEN
VOOR BUGGY TEENY 3D
• Onze pro ducten zijn met zo rg vervaardig d en getest voor
de veiligh eid en het comfor t van uw kind. EN1888-2:2012.
• Deze buggy is vervaardigd voor
kinderen vanaf 0 maanden en
tot 22 kg /4 jaar (wat het kind
het eerst bereikt).
• Vervoer nooit meer dan één
kind tegelijkertijd in uw buggy.
• Til de buggy nooit op wanneer
uw kind er nog in zit.
• Gebruik steeds de positie die
het meest achteruit leunt voor
pasgeboren baby’s.
• Neem nooit de trap of de roltrap
als uw kind in de buggy zit.
• De rem moet steeds op staan
wanneer u het kind in of uit de
buggy plaatst. Schakel steeds
de rem in, ook al staat u slechts
even stil.
• Gebruik uitsluitend accessoires
die door de fabrikant worden
verkocht en goedgekeurd. Het
gebruik van andere accessoires
kangevaarlijk zijn.
• Let bij buggy’s voorzien van
accessoires (naar gelang van
de versie) op de maximale
belasting die hieronder staat
aangegeven: Bijv.: Maximale
belasting voor het tablet 2 kg.
Maximale belasting van het net
2 kg. Maximale belasting voor
de opslagzak 1kg. Maximale
belasting voor het mandje 2 kg.
WAARSCHUWING!
• Het kan gevaarlijk zijn je kind
zonder toezicht achter te laten.
• Controleer vóór gebruik of alle
vergrendelmechanismen goed
zijn vastgemaakt.
• Zorg dat je kind niet in de buurt
NL
40
Page 41
is wanneer je de buggy in- of
uitvouwt om verwonding te
vermijden.
• Laat je kind niet met dit product
spelen.
• Gebruik steeds het
verstelsysteem.
• Dit product is niet geschikt om
hard te lopen, skaten of andere
sporten mee te beoefenen.
• Niet geschikt om lange
perioden in te slapen; je kind
loopt kans op letsel.
• Alles wat aan het duwstang,
de rugleuning of zijkanten
bevestigd wordt, heeft invloed
op de stabiliteit van de buggy.
• Om het risico van verstikking
te vermijden, plastic zakken en
verpakkingen buiten het bereik
van baby’s en jonge kinderen
houden.
• Controleer vóór gebruik of de
bevestigingsmechanismen van
de draagmand of de zitting
goed zijn vastgezet.
• Controleer steeds of de rem
volledig ingedrukt is vóór je de
buggy los laat.
• Laat je kind nooit uit zichzelf in
of uit de buggy kruipen.
Onderhoud van het frame:
• Voor een goede prestatie vereist je kinderwagen een
regelmatig onderhoud.Wij raden aan om naar behoefte de
mechanische onderdelen om de t wee weken te controleren en te reinigen.
• Reinig het f rame, de wielen e n het remsystee m grondig en
wrijf het goed droog wanneer je in mo dderige, z anderige
en corrosieve omgevingen rijdt.
• Geen olie o f vet gebruiken.
• Het nalaten v an onderhoud k an ervoor zorge n dat je
kinderwagen niet naar behoren werkt.
• Bij proble men bij het in- of ui tvouwen nooit k racht gebrui -
ken, maar he t product reini gen.
• Neem conta ct op met je verkop er als de problem en
blijven bestaan.
• Onderhoud: Gebruik een spons en zachte zeep. Gebruik
geen reinigingsmiddel.
• Lees het eti ket wanneer u de be kleding wilt wa ssen.
• Op bepaal de vloeren (voor al op zachte vloer en zoals
parket, l aminaat of PVC) kunn en de banden mog elijk
kleurs poren nalaten. Ter inf o: de sporen kunne n zwart
41
NL
Page 42
• of geel zijn - a fhankelijk van d e originele kle ur van de
vloer).
MILIEU
Houd de plastic verpakking buiten bereik van kinderen om
verstikking te voorkomen.
Wanneer u g een gebruik mee r maakt van het pro duct,
vragen w ij u uit milieuover wegingen om het p roduct op
verantwoorde manier weg te brengen naar het afvalpark,
conform de plaatselijke regelgeving.
GARANTIE
Wij geven 24 maa nden garantie. Di t geeft ons ver trouwen
weerin de h oogwaardige k waliteit van het o ntwerp, de techn iek,
het produ ct en de produc tprestaties. W ij garanderen dat d it
product vervaardigd is overeenkomstig de actuele Europese
veiligheidsvoorschriften en kwaliteitsnormen die op dit produc t
van toepa ssing zijn, en dat dit p roduct op het mo ment van aanschaf vrij is van materiaal- en constructiefouten. Onder de hierin
vermelde voorwaarden kan deze garantie worden ingeroepen
door de eerste eindgebruiker in de landen waar dit product
verkocht wo rdt door een doch terrma van de Do rel Group of
door een erkende dealer of erkende det ailhandelaar.
Onze gara ntie van 24 maanden omv at gebreken met be trekking
tot de gebruikte materialen en de constructie bij gebruik onder
normale omstandigheden en overeenkomstig onze handleiding
voor een p eriode van 24 maande n vanaf de datum van d e originele aankoop in de detailhandel door de eerste eindgebruiker.
Voor een reparatieverzoek of een verzoek om reserveonderdelen
uit hoofd e van deze garantie d ient u een aankoop bewijs te
overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand aan het
servi ceverzoek dient t e zijn afgegeven.
Onze gara ntie van 24 maanden ge ldt niet voor gebr eken die
veroorzaakt worden door normale slijtage, schade veroorzaakt
door ongevallen, verkeerd gebruik, nalatigheid, brand, contact
met vloe istoen of andere e xterne oorz aken, schade die h et
gevolg is va n het niet naleven va n de handleiding , schade
veroorzaakt door gebruik in combinatie me t een ander product,
schade die veroorzaakt wordt door onderhoud uitgevo erd
door iema nd die niet door ons i s goedgekeurd, o f wanneer het
produc t is gestolen of wan neer een label of i denticatienu mmer
van het product werd verwijderd of gewijzigd. Voorbeelden van
normale s lijtage zijn vers leten wielen en sl ijtage van tex tiel door
regelma tig gebruik en de nat uurlijke verblek ing van kleure n en
materialen door de normale veroudering van het product.
Wat u kunt doen ingeval van gebreken:
Mocht zich e en probleem of g ebrek voordoen , dan is de door
ons erkende dealer of detailhandelaar uw eerste aanspreekpunt.
Onze gara ntie van 24 maanden wor dt door hen erkend (1). U
dient een a ankoopbewijs te ove rleggen dat bin nen 24 maanden
voorafg aand aan het verzo ek dient te zijn afge geven. Het is het
eenvoudi gst wanneer u uw ser viceverzoe k vooraf door ons la at
goedkeu ren. Wanneer u een cl aim indient die gel dig is onder
deze gara ntie, is het mogeli jk dat we u vragen uw pro duct terug
te sturen naar de door ons erkende dealer of detailhandelaar
of het prod uct naar ons op te stu ren in overeenste mming met
onze instr ucties. Wij zu llen de kosten voor d e verzending en
terugzending betalen indien alle instructies nageleefd worden.
Schade en/of gebreken die niet gedekt worden door onze
garantie n och door de wette lijke rechten van de c onsument en/
of schade e n/of defecten met b etrekking to t het product die n iet
gedekt worden door onze garantie kunnen behandeld worden
tegen betaling van een redelijke vergoeding.
Consumentenrechten:
NL
42
Page 43
Een consume nt heeft wett elijke rechten in over eenstemming
met de van to epassing zijnde co nsumentenwetge ving, die van
land tot lan d kan verschillen . De rechten van de con sument
onder de van toepassing zijnde nationale wetgeving worden
door deze g arantie niet aang etast.
Deze gara ntie wordt verstr ekt door Dore l Netherlands. We z ijn
geregistreerd in Nederland onder bedrijfsnummer 17060920.
Ons bedri jfsadres is Kore ndijk 5, 5704 RD Helmon d, Nederland,
en ons post adres is Postbus 6071, 5700 ET H elmond, Nede rland.
De namen en d e adressen van and ere bedrijven va n de Dorel
Group kunnen teruggevonden worden op de laatste pagina van
deze handleiding en op onze website voor het betreende merk.
(1) Producten die geko cht zijn van weder verkopers of leve ranciers die het
etiket of het identicatienummer hebben gewijzigd of verwijderd, worden
als niet-toeg elaten produc ten beschouwd. Pro ducten die geko cht zijn van
niet erkende wederverkoper worden ook als niet-toegelaten producten
beschouwd. Op de desbetreende producten is geen garantie van toepassing, aangezien de echtheid van die producten niet kan worden vastgesteld.
43
NL
Page 44
ISTRUZIONI GENERALI PER
IL PASSEGGINO TEENY 3D
• I nostri p rodotti sono st ati ideati e collau dati con cura per
la sicurez za e il confort d el vostro bambin o. EN18 88-2:2012.
• Questo veicolo è destinato
a bambini da 0 mesi e fino a
22 kg /4 anni (la soglia che si
raggiunge per prima).
• Non trasportate mai più di 1
bambino alla volta nel vostro
passeggino.
• Non sollevate mai il passeggino
con il bambino al suo interno.
• Utilizzate sempre la posizione
di inclinazione massima per i
neonati.
• Non utilizzate mai scale o scale
mobili con il vostro bambino nel
passeggino.
• Utilizzate sempre il freno
quando il passeggino è fermo,
anche se vi fermate solo un
attimo! Il freno deve sempre
essere azionato per installare o
estrarre il bambino.
• Usate esclusivamente gli
accessori e i pezzi di ricambio
venduti e approvati dal
produttore.
L’utilizzo di altri accessori può
risultare pericoloso.
• Per i passeggini dotati di
accessori (a seconda della
versione), assicuratevi di
rispettare i carichi massimi
indicati di seguito: es:Carico
massimo per la tavoletta 2 kg.
Carico massimo per la rete 2 kg.
Carico massimo per la tasca 1
kg. Carico massimo per il cesto
2 kg.
AVVERTENZA!
• Non lasciare mai il bambino
senza sorveglianza.-
IT
44
Page 45
• Prima dell’uso assicurarsi che
tutti i dispositivi di bloccaggio
siano innestati.
• Per evitare rischi di ferite, tenere
lontano il bambino durante
l’apertura e la chiusura del
prodotto.
• Non lasciare che il bambino
giochi con il prodotto.
• Utilizzare sempre il sistema di
ritenuta.
• Questo prodotto non è adatto
all’utilizzo durante la corsa o
le passeggiate con roller e per
ogni altra attività sportiva.
• Non è adatto per lunghi periodi
di sonno, il vostro bambino
rischierebbe di essere in
pericolo.
• Ogni carico attaccato al
maniglione, allo schienale o sui
lati influisce sulla stabilità della
carrozzina/del passeggino.
• Per evitare rischi di
soffocamento, conservate
i sacchi in plastica degli
imballaggi fuori dalla portata di
neonati e bambini.
• Prima dell’uso controllare che
i dispositivi di fissaggio della
navicella della carrozzina o del
passeggino siano correttamente
innestati.
• Verificare sempre che il freno
sia azionato prima di lasciare il
passeggino.
• Non lasciare mai che il bambino
salga e scenda da solo dal
passeggino.
Consigli per la manutenzione del telaio:
• Una manutenzione regolare vi garantisce una sod-
disfaz ione completa ne ll’uso del vostro p asseggino. Vi
consiglia mo di controllare e al l’occorrenza pul ire le parti
meccani che ogni 15 giorni.
• Pulire e asciu gare con cura il telai o, le ruote e il sistema
di frenag gio dopo ogni pas saggio in ambien ti fangosi,
sabbiosi e corrosivi.
• Non utiliz zate grasso né ol io.
45
IT
Page 46
• Una mancan za di manutenzio ne potrebbe por tare ad un
cattivo funzionamento del vostro passeggino.
• In caso di di coltà nell’aprir e e chiudere, non for zate mai,
ma pulite il p rodotto.
• Se le dicol tà persistono, co ntattate il vost ro rivenditore.
• Manutenzi one: Utilizz ate una spugna e un sap one delicato. Non ut ilizzate dete rgenti.
• Per il lavaggi o del tessuto, consul tare l’etichett a con le
istruzioni.
• Le ruote poss ono lasciare seg ni colorati su alcu ne superci
(in particolare pavimenti lisci come parquet, laminato e
linoleu m). Per informazion e, il segno lasciato p uò essere
nero, gial lo... (a seconda de l colore del pavime nto).
AMBIENTE
Tenete l’invo lucro di materia pla stica lontano da lla portata
dei bamb ini per evitare il s offocamento
Quando smetterete di utilizzare il prodotto, vi preghiamo
per la tute la dell’ambiente di s maltire il prodot to in modo
diffe renziato e nel risp etto della norm ativa locale in
materia.
GARANZIA
La garanz ia della durata di 24 me si che applichiam o ai nostri
prodot ti riette la du cia che riponiamo n ella qualità ecce zionale del no stro design, dell a nostra proget tazione e pro duzione,
nonché de lle prestazio ni. Garantiamo ch e questo prodot to è
stato fab bricato in confor mità con gli attua li requisiti europ ei
in materia di s icurezza e con gl i standard di quali tà applicabili
a questo pro dotto, e altresì ch e quest’ultimo è s cevro da difett i
legati all a manodopera o ai m ateriali impieg ati al momento
dell’acquis to. Alle condizio ni qui menzionate, i l cliente può ricorrere alla pr esente garanzia n ei Paesi in cui il prese nte prodotto
sia stato ve nduto da una controll ata del gruppo Do rel o da un
rivenditore o concessionario autorizz ato.
La nostr a garanzia della du rata di 24 mesi copre eve ntuali difetti
dei materi ali e di fabbricaz ione se il prodot to viene utiliz zato
in condizi oni regolari ed in c onformità con il no stro manuale
d’istru zioni, per un per iodo di 24 mesi dalla dat a dell’acquisto al
dettaglio originale dal primo cliente utente nale. Per richiedere
riparaz ioni o parti di ric ambio in garanzi a per i suddetti di fetti, è
necessa rio presentare la p rova d’acquisto (che dev e essere stato
eettu ato entro e non oltre i 24 me si precedenti all a richiesta di
assistenza).
La garanz ia non copre invece di fetti causati da n ormale usura,
danni caus ati da incidenti, ut ilizzo non corre tto, negligen za, incendi, cont atto con liquidi o al tra causa estern a, danni derivant i
dal mancat o rispetto del man uale d’istruzi oni, danni causat i
dall’utilizzo con un altro prodotto, danni causati da manutenzione da par te di persone da no i non autorizz ate; la garanzia non
vale altre sì in caso di furto d el prodotto o rim ozione dal prodo tto
stesso o mo dica di qualsiasi t arghetta o nume ro identicati vo.
Esempi di n ormale usura incl udono parti qu ali: ruote e tessuti
usurati da un u tilizzo regol are del prodot to, nonché il natura le
deterioramento dei colori e dei materiali in seguito al normale
invecchiamento del prodotto.
Cosa fare i n caso di difet ti:
Qualora s i verichino prob lemi o difetti, l a scelta migliore p er
un servizio rapido è rivolgersi al rivenditore autorizzato o dettagliante rico nosciuto. La nos tra garanzia di 24 mes i è riconosciuta
dai rivend itori (1). È necessario pres entare la prova d’acqu isto
(che deve esse re stato eettu ato entro e non oltre i 24 me si
precede nti alla richiest a di assistenza). L’operazio ne è resa più
semplice r ichiedendo pr ima l’approvazio ne da parte nostr a. Se si
IT
46
Page 47
present a una richiesta va lida ai sensi della p resente garanzia , potremo rich iedere al cliente d i restituire il pro dotto al rivendi tore
autoriz zato o dettagl iante riconosciu to o di spedire il prod otto
presso di no i secondo le nost re istruzioni. Le r elative spese di
spedizi one e reso sono a nos tro carico, se vengo no seguite tutt e
le istruz ioni. I danni e/o difet ti non copert i dalla nostra gara nzia
nè dai dirit ti legali dei cons umatori e/o i danni e/o dife tti in
relazio ne a prodotti non c operti dalla no stra garanzia p ossono
tuttavi a essere gestiti s econdo prezz i ragionevoli.
Diritti del consumatore:
Il consumato re gode di diritt i legali secondo l a legislazion e
applicabile al consumatore stesso, che può variare secondo il
Paese. I dir itti del consumato re ai sensi della le gislazione naz ionale vigente non sono inciati dalla presente garanzia.
La presen te garanzia è oer ta da Dorel Neth erlands. Siamo
iscritt i al registro dell e imprese nei Paesi B assi con numero di
registr azione 17060920. La nos tra sede legale è Ko rendijk 5, 5704
RD Helmon d, Paesi Bassi, e il no stro recapito po stale è P.O. Box
6071, 5700 ET Helmo nd, Paesi Bassi.
Detta gli di nomi e indiriz zi di altre sussidi arie del gruppo D orel si
trovano sul l’ultima pagina de l presente manual e e sul nostro sito
web per il ma rchio in question e.
(1) I prodotti acquistati p resso rivenditor i che rimuovono o mod icano le
etichette o i n umeri di identi cazione sono consid erati non autoriz zati.
Prodotti acq uistati presso riven ditori non autoriz zati sono conside rati essi
stessi non autor izzati. Nessuna g aranzia si applic a a questi prodot ti, in
quanto l’autenti cità di questi prod otti non può esser e accertata.
47
IT
Page 48
INFORMACIÓN GENERAL
SOBRE EL COCHECITO
TEENY 3D
• Nuestros productos han sido diseñados y testados debida-
mente, pe nsando en la segur idad y el confort d e su hijo.
EN1888-2:2012.
• Este vehículo es para niños
desde 0 mese y hasta 22 kg
/4 años (lo que se alcance
primero).
• No transporte nunca a la vez
más de 1 niño en el cochecito.
• Nunca levante el cochecito
cuando el niño se encuentra en
su interior.
• Con recién nacidos utilice
siempre la posición más
reclinada.
• No utilice nunca escaleras o
escaleras mecánicas con el niño
en el cochecito.
• Utilice siempre el freno cuando
el cochecito esté detenido,
aunque solo vaya a pararse un
instante. También debe accionar
el freno siempre que siente o
levante al bebé.
• Utilice únicamente accesorios
vendidos o aprobados por
el fabricante. El uso de otros
accesorios puede resultar
peligroso.
• Para los coches equipados con
accesorios (dependiendo de la
versión), procure respetar las
cargas máximas indicadas a
continuación: Ej: carga máxima
admitida para la tabla: 2 kg.
Carga máxima admitida para
la red: 2 kg. Carga máxima
admitida para el bolsillo: 1 kg.
Carga máxima admitida para la
cesta: 2 kg.
ES
48
Page 49
ADVERTENCIA!
• No dejar nunca un bebé sin la
vigilancia de un adulto.
• Asegurarse de que todos los
dipositivos de cierre están
engranados antes del uso.
• Para evitar lesiones procure que
el bebé no esté cerca al plegar y
desplegar el coche.
• No deje que el niño juegue con
el producto.
• Utilice siempre el sistema de
retención.
• Este producto no es apto para
correr, patinar ni para ninguna
otra actividad deportiva.
• No apto para largos periodos
de sueño, ya que el bebé podría
sufrir daños.
• Cualquier carga atada al
manillar, el respaldo o los
laterales perjudicará la
estabilidad del coche o carrito.
• Para evitar riesgos de asfixia,
mantenga las bolsas de plástico
de la caja fuera del alcance de
los bebés y los niños.
• Antes de soltar el coche,
compruebe que el freno esté
bien echado.
• No permita que el niño salga y
entre del coche solo.
• Compruebe que los dispositivos
de acoplamiento al chasis del
coche, el asiento o al asiento
de coche estén bien acoplados
antes de usarlos.
Consejos de mantenimiento del chasis:
• Para que el coc hecito rinda a la má xima satisfacci ón, es
imprescindible realizar un mantenimiento. Le recomendamos que insp eccione y limpie l as piezas mecán icas cada
15 días si es neces ario.
• Limpia el cha sis, las ruedas y el si stema de frenado c ada
vez que atr avieses terreno s fangosos y arenos os o entornos corrosivos.
• No utilice gr asa ni aceite.
• Si no realiz a el mantenimiento, e s posible que el coc hecito
49
ES
Page 50
no funcione correctamente.
• Si surgen pro blemas al plega rlo o desplegarl o, limpie el
producto sin forzarlo jamás.
• Si persist en las dicultade s, póngase en cont acto con su
proveedor.
• Mantenimi ento: Utilice una esp onja y un jabón suave. N o
utilice detergente.
• Para lavar la f unda, consulte la eti queta de las instr ucciones.
• Las rueda s pueden dejar mar cas en algunas supe rcies
(en concret o supercies lis as como el parquet , suelos
laminado y/o linóleo). Añadir que estas marcas pueden ser
de color ne gro o amarillo (dep endiendo del col or original
de la super cie del suelo).
MEDIO AMBIENTE
Mantene r la cubierta plá stica alejada de l os niños para
evitar la a sfixia.
Cuando de cida desechar el p roducto, le roga mos que, en
interés de l medioambien te, separe los resid uos de conformidad con la l egislación loc al en la materia.
GARANTÍA
Nuestra g arantía de 24 meses es r eejo de la conanz a que
depositamos en la extraordinaria calidad de nuestro diseño,
ingenie ría, producción y e n el rendimiento de l producto. Garantiza mos que este produ cto ha sido fabric ado de acuerdo con
las normas d e seguridad y cal idad europeas en v igor aplicable s
a este prod ucto y que está lib re de defectos en e l momento
de la compra . La presente gara ntía será aplica ble, de acuerdo
con las condi ciones aquí esta blecidas, en aqu ellos países en lo s
que el grup o Dorel, o cualqui er distribuido r o establecimi ento
autorizado, venda este producto.
Nuestra g arantía de 24 meses cu bre cualquier def ecto de fabricació n en cua nto a materiales y man o de obra, cuando s e utiliza
en condici ones normales, y d e acuerdo con el man ual de usuario,
durante 24 mes es a partir de la fe cha de su adquisició n por parte
del prime r usuario nal. Para s olicitar una rep aración o pieza s
de repues to en garantía, por d efectos de fab ricación, deb erá
present ar el comprobante de l a compra (original o f otocopia)
realiza da en los 24 meses anter iores a la solicitu d del servicio.
Nuestra g arantía de 24 meses no c ubre los daños caus ados por
el uso y desg aste normales, d años provocados p or accidentes,
uso abusivo , negligencia, i ncendio, contac to con líquidos o
cualquie r otra causa exte rna, daños debi dos a un uso distinto al
establ ecido en el manual de u suario, daños pro ducidos por el
uso con otro p roducto, daños pr oducidos por las r eparaciones
realiza das por otros ser vicios no autoriz ados, en caso de ro bo
del produ cto o si se ha modic ado o eliminado al guna etiqueta
o número de identicación del producto. Pueden ser ejemplos
de uso y desg aste normales, e l desgaste de las rue das y del tejido
por el uso ha bitual y la descomp osición natural d e los colores y
los materi ales debido al uso p rolongado del p roducto y al paso
del tiempo.
¿Qué hacer en caso de de fectos?
Si surgen pr oblemas o defec tos, su mejor opci ón para obtener
un serv icio rápido es visi tar al distribui dor o estableci miento
autoriz ado que acepta nues tra garantía de 24 mes es (1). P ara
ello, deb erá presentar el co mprobante de la com pra realizada
en los 24 meses a nteriores a la soli citud del serv icio. Lo más
sencillo e s que nos solicite di rectamente la a probación prev ia del
servi cio. Si presenta una r eclamación conf orme a lo estable cido
en la prese nte garantía, le pe diremos que devu elva el produc to
al distrib uidor o estable cimiento autori zado o que nos haga
llegar el p roducto de acue rdo con nuestras ins trucciones. Si s e
ES
50
Page 51
llevan a cab o todos los pasos in dicados, no tend rá que abonar
ningún gas to de envío ni de devolu ción del produc to. Los daños
y/o defectos q ue no estén cubier tos por la garantí a, ni por los
derecho s legales del consu midor, y/o los daños o defec tos
en produc tos que no estén cub iertos por nues tra garantía se
podrán solucionar a una tarifa razonable.
Derechos del consumidor:
El consumid or dispone de los de rechos aplicab les de acuerdo
con la legis lación vigente, qu e pueden diferi r de un país a otro.
Los derech os que posea el consu midor según la le gislación nacional apl icable no se verán a fectados po r la presente garant ía.
Esta gar antía ha sido remiti da por Dorel Neth erlands, empre sa
inscrita e n los Países Bajos co n el número de regis tro 17060920.
La sede so cial se encuentr a en Korendijk 5, 5704 RD H elmond,
Países Baj os, y la dirección po stal es: P.O. Box 6071, 5700 ET
Helmond , Países Bajos.
En la última p ágina del present e manual, así como en el s itio
web de la marc a, se indican los no mbres y direccion es de otras
liales de l grupo Dorel.
(1) Los productos adqui ridos en tiendas o dis tribuidores qu e eliminen o
modiquen las etiquetas o números de identicación, se considerarán no
autorizados . No se aplicará garan tía alguna a estos pro ductos ya que no
se podrá comprobar su autenticidad.
51
ES
Page 52
ASPECTOS GERAIS SOBRE
O CARRINHO DE TEENY 3D
• Os nossos p rodutos foram con cebidos e testad os com
cuidado p ara assegurar a se gurança e o confor to da sua
criança. EN188 8-2:2012.
• Este carrinho destina-se a
crianças desde os 0 meses e
até 22 kg /4 anos (o que ocorrer
primeiro).
• Nunca transportar mais do que
uma criança de cada vez, por
lugar, no carrinho de passeio.
• Não levantar o carrinho de
passeio com a criança dentro
do mesmo.
• Utilizar sempre a posição
mais inclinada para os recémnascidos.
• Não utilizar escadas ou escadas
rolantes com a criança no
carrinho de passeio.
• Sempre que o carrinho de
passeio estiver parado, utilizar
o travão, mesmo que pare
somente por um instante!
O travão deve estar sempre
accionado durante a colocação
e a remoção da criança.
• Utilizar somente acessórios ou
peças sobresselentes vendidos
e aprovados pelo fabricante. A
utilização de outros acessórios
pode ser perigoso.
• Para os carrinhos de passeio
equipados com acessórios
(conforme a versão), respeitar
as cargas máximas indicadas
abaixo: Ex.: Carga máxima
permitida para o tabuleiro 2
kg. Carga máxima permitida
para o saco de rede 2 kg. Carga
máxima permitida para o bolso
1 kg. Carga máxima permitida
para o cesto 2 kg.
PT
52
Page 53
AVISO!
• Não deixar a criança sem
vigilância.
• Assegure-se de que todos os
dispositivos de segurança estão
correctamente accionados
antes de cada utilização.
• Para evitar lesões, certifique-se
de que a criança está afastada
ao abrir e fechar este produto.
• Não deixe que a criança brinque
com este produto.
• Use sempre o sistema de
retenção.
• Este produto não é adequado
para correr ou andar de
patins ou para qualquer outra
actividade desportiva.
• Não é adequado para longos
períodos de sono. A criança
poderá sofrer lesões.
• Qualquer carga aplicada
no punho, no encosto ou
nas partes laterais afecta a
estabilidade do carrinho de
bebé.
• Para evitar riscos de asfixia,
guardar os sacos plásticos da
embalagem fora do alcance dos
bebés e das crianças.
• Verificar se os dispositivos
de fixação da armação, da
cadeira ou da cadeiraauto estão
correctamente engatados antes
de utilizar.
• Verificar sempre se o travão
está totalmente engatado antes
de deixar o carrinho de bebé.
• Nunca deixe que a criança suba
ou desça do carrinho sozinha.
Conselho de manutenção do chassis:
• Para uma sati sfação total, a su a cadeira de passe io deve
ser regularmente sujeita a manutenção. Aconselhamos
que inspe ccione e limpe, se n ecessário, as peç as mecânicas todos o s 15 di as.
• Limpe e seq ue bem o chassis, as ro das e o dispositivo de
travagem sempre que percorrer ambientes lamacentos,
53
PT
Page 54
arenosos e corrosivos.
• Não utiliz ar lubricante ou ó leo.
• A falta de man utenção pode re sultar num mau func ionamento do seu carrinho de passeio.
• Se surgirem d iculdades par a dobrar ou abrir o ca rrinho,
não força r e limpar o produto.
• Se as diculdades persistirem, contacte o revendedor.
• Manutenç ão: Utilizar uma es ponja e sabão suave. N ão
utilizar detergente.
• Para lavar o tec ido, consulte a etiqu eta com as instruçõ es.
• Os pneus po dem deixar marca s de cor em algumas
super fícies (especial mente pisos lisos, c omo parquet,
laminad o e PVC).Para inform ação, a cor das marcas p ode
ser preto, a marelo... (depe ndendo da cor da sup erfície do
piso original).
AMBIENTE
Para evit ar riscos de sufoca ção, manter as emba lagens de
plástico afastadas das crianças.
Quando de ixar de usar o prod uto, solicitamos , por razões
ambient ais, que elimine o se u produto fazen do a triagem
dos dejec tos e cumprindo co m a legislação lo cal nesta
matéria.
GARANTIA
A nossa gar antia de 24 meses ree te a nossa conança n a
qualidade do nosso design, engenharia e produção, bem como
no desemp enho do produto. G arantimos que est e produto foi
fabrica do de acordo com as nor mas de qualidade e os r equisitos
de segura nça europeia atu almente em vigor p ara este produto, e
que, à data da co mpra, o produto se e ncontra isento de d efeitos
de fabrico o u de materiais. So b as condições aqui me ncionadas,
esta gara ntia pode ser invoc ada pelos consumi dores nos países
onde este p roduto foi vendid o, por uma lial do Gr upo Dorel, por
um distribuidor ou revendedor autoriz ado.
A nossa gar antia de 24 meses abran ge defeitos de fa brico e de
materiais , quando o produto é u tilizado em condi ções normais
e em conform idade com as indica ções constantes d o manual do
utiliza dor por um perío do de 24 meses a parti r da data da compra inicial no revendedor pelo primeiro consumidor /utilizador.
De modo a so licitar as repar ações ou peças sob resselentes ao
abrigo da g arantia a título de de feitos de materia l e de fabrico,
o consumido r deverá apresent ar o comprovativo da a quisição
efetuad a (talão de compra) dur ante os 24 meses que ante cedem
a requisiç ão do serviço.
A nossa gar antia de 24 meses não se ap lica a defeitos ca usados
pelo desgaste normal, danos causados p or acidentes, utilização
abusiva, negligência, incêndio, contacto com líquidos ou outras
causas ex ternas, danos qu e sejam consequên cia do incumprimento do man ual do utilizado r, danos causados pe la utilização
com outro pr oduto, danos causa dos por reparaç ões feitas por
alguém nã o autorizado, em c aso de furto ou cas o alguma etiqueta ou número de identicação tenha sido removido/ alterado
do produto .
Exemplo s de uso e desgaste no rmais são rodas e te cidos
deteriorados em consequência de uma utilização regular e da
natural degradação dos materiais e das cores devido ao desgaste
normal do p roduto.
PT
54
Page 55
Como proceder caso verique a existência de defeitos:
Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou
defeitos , a melhor opção p ara obter um ser viço rápido será
dirigir-se ao revendedor autorizado ou ao revendedor por nós
reconhe cido que reconhe ce a nossa Garantia d e 24 meses (1).
Deverá apr esentar o comprov ativo da aquisição e fetuada (talão
de compra) no p eríodo de 24 meses q ue antecede a data de
requisiç ão do serviço. Se rá mais fácil se obt iver a pré-aprov ação
da sua requis ição de servi ço pelo Depart amento de Manuten ção
[da marca]. Se ap resentar uma recl amação válida no â mbito
desta gar antia, poderem os solicitar que d evolva o produto a o
revendedor autorizado ou revendedor por nós reconhecido ou
que nos envi e o produto de acordo co m as nossas instruç ões.
Pagaremo s os custos do envio e de de volução se todas as
instruçõ es forem cumprid as. Os danos que não s ão cobertos
pela garantia poderão ser reparados mediante o pagamento de
tarifas r azoáveis. Os dano s e/ou defeitos não cob ertos pela noss a
garantia n em pelos direitos l egais do consumid or e/ou os danos
e/ou defeit os em relação aos pro dutos que não são co bertos
pela noss a garantia podem s er reparados a um p reço razoável.
Direitos do consumidor:
Um consumid or possui direitos l egais nos termos d a legislação
de proteç ão do consumidor ap licável, que pode v ariar de país
para país . Os direitos do consum idor nos termos da l egislação
nacional aplicável não são afetados por esta garantia.
Esta gar antia é fornecida p ela Dorel Neth erlands. Estam os registados nos Pa íses Baixos com o núm ero de sociedade 17060 920.
A nossa mor ada comercial é Kore ndijk 5, 5704 RD Helmo nd,
Países Bai xos, e a nossa morad a postal é P.O. Box 6071, 5700 ET
Helmond, Países Baixos.
Os nomes e mo radas de outras l iais do grupo Dore l podem ser
encontra dos na última págin a deste manual e no nos so website
(1) Não são autorizados pa ra esse efeito os prod utos adquiridos qu e retirem
ou alterem as eti quetas ou os número s de identicação. Um a vez que não é
possível aver iguar a autenticid ade destes produt os, não lhes será apl icável
qualquer garantia.
55
PT
Page 56
OGÓLNA INSTRUKCJA
TEENY 3D
• Nasze pro dukty zost ały staranni e zaprojektow ane i
sprawdzo ne, aby zapewnić d ziecku bezpi eczeństwo i
wygodę. EN1888-2:2012.
• Niniejszy produkt jest
przeznaczony dla dzieci od 0
miesiąca do uzyskania wagi 22
kg /4 lat (w zależności od tego,
co nastąpi wcześniej).
• Nie należy przewozić w wózku
więcej niż jednego dziecka.
• Nie wolno podnosić wózka z
dzieckiem.
• W przypadku przewożenia
noworodków siedzisko
spacerówki zawsze należy
ustawiać w pozycji maksymalnie
rozłożonej.
• Kiedy dziecko znajduje się w
wózku, nie należy korzystać
ze schodów lub schodów
ruchomych.
• Podczas wkładania i
wyjmowania dziecka należy
zawsze wcisnąć hamulec. Należy
zawsze używać hamulca, nawet
jeśli zatrzymujesz się na chwilę.
• Używać wyłącznie
akcesoriów sprzedawanych
lub zatwierdzonych przez
producenta. Użycie innych
akcesoriów może być
niebezpieczne.
• Dla wózków z akcesoriami (w
zależności od wersji) należy
stosować się do ograniczeń
maksymalnej ładowności
oznaczonej poniżej: Np.:
Maksymalne dopuszczalne
obciążenie tacki 2kg.
Maksymalne dopuszczalne
obciążenie siatki 2kg.
Maksymalne dopuszczalne
• Upewnij się przed użyciem, czy
wszystkie urządzenia blokujące
są włączone.
• Aby uniknąć obrażeń, upewnij
się, czy dziecko jest odsunięte
kiedy rozkłada się lub składa
niniejszy wyrób.
• Nie pozwalaj dziecku bawić się
tym wyrobem.
• Zawsze używaj systemu zapięć.
• Niniejszy wyrób nie jest
odpowiedni do biegania, jazdy
na rolkach bądź uprawiania
innych sportów.
• Niniejszy produkt nie jest
odpowiedni do nocnego
odpoczynku, ponieważ dziecko
może doznać poważnego urazu
lub obrażeń.
• Każdy ciężar przymocowany do
uchwytu, oparcia lub z boków
ma wpływ na stabilność wózka/
spacerówki.
• Aby uniknąć ryzyka uduszenia,
należy trzymać wszystkie torby
foliowe i opakowania poza
zasięgiem niemowląt i małych
dzieci.
• Przed odejściem od spacerówki
zawsze sprawdzać, czy hamulec
jest całkowice wciśnięty.
• Nigdy nie wolno pozwalać
dziecku samemu wchodzić do
spacerówki lub z niej wychodzić.
• Pred použitím skontrolujte,či
sú správne pripevnené
upevňovacie zariadenia
57
PL
Page 58
kočiarika, sedačky alebo
autosedačky.
Wskazówki dotyczące konserwacji ramy:
• Aby uzysk ać pełne zado wolenie z produk tu, należy db ać
o jego reg ularną konserw ację. Zalecamy sp rawdzanie
czys tości i w razie konie czności cz yszczenie cz ęści mechanicz nych co 2 tygodnie.
• Po każdym sp acerze należ y zawsze ocz yścić ramę, koła
i mechani zm hamulcowy z pia sku lub błota i dok ładnie
wysuszyć w celu uniknięcia powstania korozji.
• Nie wolno sto sować smaru lub ol eju.
• W przypadku braku prawidłowej konserwacji spacerówka
może nie dz iałać prawidło wo.
• Jeśli nie moż na złożyć lub rozł ożyć wózka nie nale ży robić
tego na sił ę. Należy wyc zyścić wózek .
• Jeżeli tru dności się utrz ymują, należ y skontaktowa ć się ze
sprzedawcą.
• Czysz czenie: Za pomo cą gąbki i łagod nego mydła. Nie
należy stosować detergentu.
• Prać zgodni e z podanymi na et ykietach inst rukcjami
prania.
• Koła mogą z ostawiać ślady n a niektórych p owierzchniach
(szczególnie na delikatnych podgłogach laminowanych,
na parki ecie lub linoleu m). Uwaga, ślady mog ą być czarne
lub żół te... (w zależno ści od koloru powi erzchni).
Środowiska
Ze wzglę du na kwestie och rony środowiska p o zaprzesta niu użytkowania niniejszego produktu prosimy o właściwe
jego zutylizowanie zgodnie z lokalnymi regulacjami
prawnymi.
GWARANCJA
Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji, odzwierciedlającej
zaufani e, które mamy do jako ści naszych proj ektów, procesu
technologicznego, produkcji oraz wykonania produk tów.
Gwarantuj emy, że ten produkt zo stał wyprod ukowany zgodnie
z aktualny mi wymogami e uropejskich no rm bezpiecz eństwa i
jakości, k tóre mają do niego z astosowanie, a ta kże że w chwili
zakupu p rodukt jest wol ny od wad wykonan ia i materiałowy ch.
Na mocy p ostanowień za wartych w ninie jszym dokume ncie,
gwarancj a może być wykorz ystywan a przez konsumen tów w
krajach , w których ten pro dukt jest spr zedawany przez p odmiot
zależny D orel Group lub pr zez autoryzo wanego dealer a bądź
sprzedawcę.
Nasza 24 -miesięczna g warancja obejm uje wszelkie wa dy
produkc yjne w zakresie m ateriałów i robo cizny, pod warunki em,
że produk t jest użytk owany w normalnych wa runkach i zgodni e z
naszą ins trukcją obsługi , w okresie 24 miesię cy od dnia pierw otnego zak upu przez pier wszego uży tkownika końcowe go. Przejmujemy od powiedzialno ść za naprawę lub w ymianę produk tu
dotknię tego wadą objętą g warancją, z ty m zastrzeżen iem, że
o wyborze sposobu usunięcia wady i rozpatrzenia zgłoszenia
decyduje gwarant.
Nasza 24 -miesięczna g warancja nie obe jmuje uszkodzeń
spowodowanych normalnym użytkowaniem, przypadkowych
zniszczeń, niewłaściwego uży tkowania, szkód wynikających
z zaniedb ania, wywo łanych ogniem, kon taktem z ciec zą lub
innych przyczyn zewnętrznych, nieprzestrzegania instrukcji
użytkowania, uży wania z innym produktem, serwisowania
produk tu przez osobę, k tóra nie zosta ła przez nas upow ażniona
lub prz ypadków kradz ieży produk tu oraz jeśli jaka kolwiek
etyki eta lub numer ide ntykacy jny zostanie zmie niony lub
usunięt y z produktu. Pr zykłady nor malnego zużyc ia to m.in.
PL
58
Page 59
zużycie k ół i tkaniny spowo dowane regularny m użytkowani em,
a także n aturalna utrata ko lorów oraz pogo rszenie jakośc i
materiałów, wynikających z normalnego starzenia się produkt u.
Co zrobi ć w przypadk u wykryci a wad:
W razie poj awienia się probl emów lub wad zale camy kontakt
z najbliż szym autory zowanym punk tem serwisow ym lub
sprzed awcą marki upowa żnionym przez na szą rmę, któr y
jest zobo wiązany do prze strzegania nas zej 24-miesię cznej
gwarancji(1). Należy przedstawić dowód zakupu, którego
dokonano w c iągu 24 miesięcy po przedzając ych zgłoszeni e
serwisowe. Najlepiej jeżeli żądanie naprawy zostanie wstępnie
zatwie rdzone przez D ział serwisow y naszej rmy. W prz ypadku
gdy zais tnieje koniecz ność wysłania p roduktu do pun ktu
serwisowego, należy zwrócić produkt do autoryzowanego
punktu s erwisowego lu b sprzedawcy lu b do Działu serw isowego
naszej rm y, uzgadniając sposó b wysyłki i je go koszty z punk tem
serwisowym, ponieważ w przypadku braku takiego uzgodnienia
gwarant mo że odmówić pokr ycia kosztów pr zesyłki. Usz kodzenia i/lub wa dy, których nie ob ejmuje nasza gw arancja lub prawa
konsumenta, i/lub uszkodzenia, i/lub wady produktu nieobjęte
naszą gw arancją mogą być usun ięte za uzasad nioną opłatą.
Prawa kons umenta :
Konsument m a prawo, zgodnie z od powiednim usta wodawstwem, któr e może różnić się w zal eżności od kraj u. Niniejsza
gwarancj a nie ma wpły wu na prawa konsumen ta podlegające
odpowiedniemu ustawodawstwu krajowemu.
Niniejsza gwarancja została przygotowana przez Dorel Netherlands. Firma jest zarejestrowana w Holandii pod numerem
170 609 20.
Adres rmy to: Ko rendijk 5, 5704 RD Hel mond, The Nethe rlands.
Adres poc ztowy to: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmo nd, The
Netherlands.
Nazw y i dane adresowe innyc h spółek zale żnych grupy Dorel
można znal eźć na ostatniej s tronie instrukcj i i na stronie inter-
netowej marki.
(1) Produkty zakup ione od sprzeda wców detalicznych l ub dealerów z
usuniętymi albo zmienionymi etykietami lub numerami identykacyjnymi
uważane są za nie autoryzowan e. W związku z ty m, że autentyczn ość
takich produ któw nie może być ustal ona, gwarancja ic h nie obejmuje.
59
PL
Page 60
VŠEOBECNÉ POKYNY PRE
TEENY 3D
• Naše vý robky boli st arostlivo skonšt ruované a testova né,
aby sa zais tila bezpečn osť, ako aj pohodli e vášho dieťaťa.
EN1888-2:2012.
• Tento výrobok je určený pre deti
od veku 0 mesiacov do 4 rokov a
do hmotnosti 22 kg (podľa toho,
čo dieťa dosiahne ako prvé).
• V kočíku nikdy nevezte súčasne
viac ako jedno dieťa.
• Nikdy nedvíhajte kočík, v
ktorom je dieťa.
• U novonarodených detí
používajte vždy najviac
sklopenú polohu kočiarika.
• Ak je dieťa v kočíku, nikdy
nepoužívajte schody alebo
eskalátory.
• Keď ukladáte dieťa do kočíka
alebo ho z neho vyberáte, brzdy
musia byť vždy aktivované. Aj
keď sa zastavíte iba na chvíľu,
vždy používajte parkovaciu
brzdu.
• Používajte iba doplnky,
ktoré predáva alebo ktoré
odporučil výrobca. Používanie
iných doplnkov môže byť
nebezpečné.
• V prípade kočíkov s doplnkami
(v závislosti od verzie)
rešpektujte maximálne
zaťaženie uvedené nižšie: Ex:
Maximálne povolené zaťaženie
podnosu na hranie je 2 kg.
Maximálne povolené zaťaženie
sieťky je 2 kg. Maximálne
povolené zaťaženie úložného
vrecka je 1 kg. Maximálne
povolené zaťaženie koša je 2 kg.
SK
60
Page 61
UPOZORNENIE!
• Nikdy nenechávajte dieťa bez
dozoru.
• Pred používaním sa uistite, že
všetky zaisťovacie zariadenia sú
zaistené.
• Pri rozopínaní a zapínaní sa
uistite, že dieťa nie je v kočiariku,
aby ste predišli prípadnému
úrazu.
• Tento výrobok nie je hračka.
Nenechajte dieťa hrať sa s týmto
výrobkom.
• Používajte vždy upevňovací
systém.
• Tento výrobok nie je vhodný na
behanie, korčuľovanie alebo na
akékoľvek iné športové aktivity.
• Nevhodné na celonočný
spánok, vášmu dieťaťu hrozí
riziko vážneho poranenia alebo
úrazu.
• Akékoľvek zaťaženie
umiestnené na držadle,
operadle alebo okrajoch
ovplyvňuje stabilitu kočiarika.
• Aby sa predišlo riziku udusenia,
uchovávajte plastové vrecká a
balenie mimo dosahu batoliat a
malých detí.
• Pred tým, ako pustíte kočiarik,
vždy skontrolujte, či je brzda
celkom stlačená.
• Nikdy dieťa nenechávajte liezť
dovnútra alebo von z kočiarika
samotné.
• Pred použitím skontrolujte,
či sú správne pripevnené
upevňovacie zariadenia
kočiarika, sedačky alebo
autosedačky.
Pokyny t ýkajúce sa ú držby rámu:
• Aby výro bok poskyto val plnohodnot ný úžitok, treba
vykonávať pravidelnú údržbu. Odporúčame vám každé
dva tý ždne vykonávať k ontrolu mechani ckých častí a v
61
SK
Page 62
prípade potreby ich vyčistiť.
• Po použití v b late alebo piesku v ždy starostli vo vyčistite a
vysuš te rám, aby ste prediš li korózii.
• Nepoužívajte vazelínu ani olej.
• Kočík nemu sí fungovať správ ne, ak nebudete v ykonávať
pravidelnú údržbu.
• Ak sa stane skladanie alebo rozkladanie ťažšie,
nepoužívajte silu. Vyčistite výrobok.
• Ak ťažkosti pretrvávajú, kontaktujte dodávateľa.
• Údržba: Používajte špongiu a jemné mydlo. Nepoužívajte
rozpúšťadlá.
• Pokyny na pr anie látky nájd ete na štítku.
• Kolesá môž u zanechávať fare bné stopy na niek torých
povrchov, najčastejšie na hladkých podlahach ako sú
parkety, laminát a linoleum.
• Pre informá ciu, farba stôp mô že byť čierna či žlt á (v závislosti od pôvodnej farby podlahy).
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Chráňte životné prostredie a po skončení používania
výrob ku ho odstráňte do u rčených zberných kon tajnerov v
súlade s miestnou legislatívou.
ZÁRUKA
Naša 24 mesa čná záruka je prej avom nášho presve dčenia o
najvyš šej kvalite nášh o dizajnu, inžini erstva, vý roby a výkonu
produk tu. Ručíme za to, že te nto produkt bol v yrobený v súlad e
so súčasný mi Európskymi p ožiadavkami na be zpečnosť a
štandar dami kvality, k toré sa vzťahu jú na tento produkt a ž e v
čase kúpy te nto produkt neo bsahuje chyby v mate riáloch a v
preveden í. Za podmieno k uvedených v tomto dok umente sa
spotreb itelia môžu dovoláv ať tejto záruky v k rajinách, kde bo l
tento vý robok predávaný d cérskou spoloč nosťou skupiny Dor el,
autorizovaným dílerom alebo predajcom.
Naša 24 mesa čná záruka pok rýva akékoľ vek výrobné chy by v
materiál och a v prevedení, ak s a produkt použ íva pri normálnyc h
podmien kach a v súlade s našim n ávodom na použív anie po
dobu 24 mesia cov od dátumu pôvodn ého maloobcho dného
nákupu pr vým koncov ým zákazníko m. Pri žiadosti o op ravy
alebo náh rady súčiastok na z áklade záruk y pri chybách v
materiál och a v prevedení mus íte mať doklad o kúp e vykonanej v
rámci 24 mesi acov pred žiadosťo u o opravu.
Naša 24 mesa čná záruka sa nev zťahuje na chyby s pôsobené
bežným op otrebením, ško dy spôsobené n ehodami, zneuž itím,
nedbalosťou, požiarom, kontaktom s kvapalinou či inými
vonkajšími príčinami, škody, ktoré sú dôsledkom nedodržania
užívateľskej príručky, poško denia spôsobené použitím s iným
produktom, škody spôsobené opravami, ktoré nepovoľujeme,
alebo v prí pade, že je výro bok odcudzený a lebo ak bolo
odstránené, alebo zmenené označenie alebo identikačné číslo
z výrob ku. Príklady b ežného opotre benia sú kolesá a te xtílie
opotrebované pri pravidelnom používaní a prirodzené členenie
farieb a ma teriálov, z dôvodu nor málneho starnu tia výrobku.
Čo robiť v prípade chýb:
Ak nastanú p roblémy alebo chy by, vašou najlepšou v oľbou je autorizova ný díler alebo nam i uznaný predajca . Našu 24 mesačnú
záruku v ám uznajú(1). Musíte mať dokla d o kúpe vykonan ej v
rámci 24 mesi acov pred žiadosťo u o opravu. Ak podá te platnú
reklamá ciu v rámci tejto zár uky, môžeme požia dať, aby ste vrátili
váš výrobok autorizovanému predajcovi alebo nami uznanému
predajcov i, alebo aby ste nám v ýrobok zasl ali v súlade s našimi
pokyn mi. Ak dodržíte vš etky inštrukc ie zaplatíme za p repravu
a spiatočnú d opravu. Poškode nia a/alebo chyby, na k toré sa
nevzť ahuje naša záruk a ani zákonné práv a spotrebiteľa a/al ebo
SK
62
Page 63
poškode nia a/alebo chyby, pok iaľ ide o výrob ky, ktoré nie sú zah rnuté v našej z áruke, môžu byť r iešené za prime raný poplatok .
Práva spotrebiteľa:
Spotreb iteľ má zákonné pr ávo v súlade s platnými p rávnymi
predpism i pre spotrebite ľov, ktoré sa môže líš iť od krajiny ku
krajine.
Právo spotr ebiteľa podľa pla tných vnútroštát nych právnych
predpisov nie je ovplyvnené touto z árukou.
Táto záruka je p oskytovan á rmou Dorel Net herlands. Sme
registro vaný v Holandsku po d číslom spoloč nosti 17060920. Naša
obchodn á adresa je Korend ijk 5, 5704 RD Helmond, H olandsko,
a naša pošt ová adresa je PO Box 6071, 5700 E T Helmond,
Holandsko.
Mená a adre sy ďalších dcérsk ych spoločnos tí skupiny Dorel
nájdete na p oslednej stra ne tohto návodu a na našic h webových
stránkach pre danú značku.
(1) Produkty zakúp ené od predajcov a lebo obchodnýc h zástupcov, ktorí
odstránia ale bo zmenia značen ia alebo identi kačné čísla, sa považu jú za
neoprávne né. Na tieto produ kty sa záruka ne vzťahuje, keď že sa pravosť
týchto produktov nedá overiť.
63
SK
SK
Page 64
VŠEOBECNÉ POKYNY PRO
TEENY 3D
• Naše vý robky byly pe člivě vyvinu ty a testovány tak , aby
zajisti ly bezpečnos t a pohodlí vašeh o dítěte.
EN1888-2:2012.
• Tento výrobek je určen pro děti
od 0 měsíců do čtyř let / 22kg
(první dosažená hodnota).
• V kočárku nikdy nepřevážejte
více než jedno dítě najednou.
• Nikdy nezvedejte kočárek
společně s dítětem.
• U nově narozených dětí
používejte vždy nejvíce
sklopenou polohu kočárku.
• S dítětem v kočárku
nepoužívejte schody ani
nejezděte na eskalátorech.
• Když dítě ukládáte do kočárku
nebo ho z něj vyjímáte, brzda
musí být vždy zajištěna. Vždy
používejte parkovací brzdu, i
když zastavíte pouze na malou
chvíli.
• Používejte pouze příslušenství
nebo náhradní díly dodávané
nebo schválené výrobcem.
Používání jiného příslušenství
by mohlo být nebezpečné.
• U kočárků s příslušenstvím
(v závislosti na verzi) prosím
respektujte níže uvedené limity
pro maximální povolenou
váhu: Maximální povolená
váha pro pultík na hraní jsou
2 kg. Maximální povolená
váha pro síťovou tašku jsou 2
kg. Maximální povolená váha
pro závěsnou tašku je 1 kg.
Maximální povolená váha pro
úložný koš jsou 2 kg.
CS
64
Page 65
UPOZORNĚNÍ!
• Nikdy nenech|vejte dítë bez
dozoru.
• Před použitím si ovëřte, že
jsou všechny zajišťovací prvky
zaklesnuty.
• Při skl|d|ní a rozkldní tohoto
výrobku zajistëte, aby dítë
nebylo v kočrku ani poblíž a
nemohlo dojít k poranëní dítëte.
• Tento výrobek není hračka.
Nedovolte dítëti, aby si s tímto
výrobkem hrálo.
• Vždy používejte zádržný systém.
• Tento výrobek není vhodný pro
běh, bruslení ani jiné sportovní
aktivity.
• Nevhodné pro celonoční
spánek, vašemu dítěti hrozí
riziko vážného poranění nebo
úrazu.
• Jakékoli zatížení umístěné na
držadle, opěradle nebo okrajích
ovlivňuje stabilitu kočárku.
• Udržujte plastové tašky a
obaly mimo dosah kojenců a
malých dětí Zabráníte tak riziku
udušení.
• Před tím, než pustíte kočárek,
vždy zkontrolujte, zda je brzda
zcela stlačena.
• Nikdy dítě nenechávejte lézt
dovnitř nebo ven z kočárku
samotné.
• Před použitím zkontrolujte,
zda jsou připevňovací zařízení
lůžka nebo sedačky nebo
autosedačky sprvně zaklesnuta.
Pokyny t ýkající se ú držby rámu:
• Aby produk t poskytov al plnohodnotný u žitek, je třeba
provádět pravidelnou údržbu. Doporučujeme Vám každé
dva týdny p rovádět kontrol u mechanických č ástí a v
případ ě potřeby je vyčis tit.
• Po každém po bytu v blátivém , písčitém a korozním
prostře dí očistěte a důkla dně vysušte po dvozek.
• Nepoužívejte vazelinu ani olej.
• Kočárek nemusí fungovat správně,pokud nebude vykoná-
vat pravidelnou údržbu.
65
CS
Page 66
• Pokud se stane skládání nebo rozkládání těžší,
nepoužívejte sílu. Vyčistěte výrobek .
• Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte dodavatele.
• Údržba: Používejte hadr a jemné mýdlo. N epoužívejte
rozpouštědla.
• Pokyny pr aní látky najdet e na štítku.
• Kolečka mo hou zanechávat b arevné stopy na ně kterých
površích, nejčastěji na hladkých podlahách, jako jsou
parkety,laminát a linoleum. Pro informaci, barva stop
může být če rná nebo žlutá (v z ávislosti na půvo dním
barevném podkladu).
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Z důvodu oc hrany životního p rostředí výr obek po ukončení
použív ání zlikvidujt e v příslušném místě p ro likvidaci
odpadu v s ouladu s národním i právními předpi sy.
ZÁRUKA
Naše 24měsí ční záruka svěd čí o naší důvěře v mimořá dnou
kvalit u našeho designu, t echnologií, v ýroby a funkčnos ti
výrob ku. Zaručujem e, že tento výrobe k byl vyroben v s ouladu
s platnými ev ropskými be zpečnostním i předpisy a norma mi
jakosti, k teré se vztah ují na tento výrob ek, a že tento vý robek
nemá v době n ákupu žádné va dy materiálu ani prov edení.
Tato záruka můž e být uplatněna z ákazníkem za z de uvedených
podmíne k v zemích, ve kter ých se výrobe k prodává dceřiný m
podnikem s kupiny Dorel Gro up nebo autorizov aným nebo
maloobchodním prodejcem.
24měsíční z áruka se vzta huje na veškeré vý robní vady mater iálu
a proveden í, je-li výr obek používán v b ěžných podmínk ách
a v souladu s p okyny uvedený mi v uživatelské pří ručce po
dobu 24 měsíc ů od data první ho zakoupení pr vním koncový m
uživatel em. Žádáte-l i během 24měsíční z áruční lhůty o op ravu
nebo náhr adní díly na zák ladě záruky na v ady materiálu a
proveden í, musíte před pož ádáním o posky tnutí takové služb y
předložit doklad o koupi výrobku.
24měsíční z áruka se nevz tahuje na vady způ sobené běžným
opotřeb ením, poškození m v důsledku nehod y, nesprávným
používáním, nedbalostí, požárem, kontaktem s kapalinou nebo
jinými vnějšími příčinami, poškozením v důsledku nedodržení
pokyn ů uvedených v uživat elské příručce, po škozením
způsobe ným použitím s jiný m výrobkem, p oškozením
způsobeným opravou, kterou neprovedl autorizovaný subjekt,
nebo pok ud byl výrobe k zcizen nebo pok ud byl z výrobk u
odstran ěn nebo na výro bku změněn jak ýkoli štítek neb o
identikační číslo výrobku. Příklady běžné ho opotřebení
zahrnuj í kola a tkaniny opotř ebené pravide lným užíváním a
přirozený r ozklad barev a mate riálů v důsledku př irozeného
stárnutí výrobku.
Jak postupovat při zjištění vad:
V případě p roblémů nebo va d se pro rychlé po skytnutí slu žby
obraťte n a autorizovanéh o distributora n ebo prodejce, k terý
uznává tuto 24 měsíční záruku (1). Běh em 24měsíční záru ční lhůty
musíte pře d požádáním o posk ytnutí služ by předložit dok lad
o koupi výrobku. Nejjednodušším způsobem je získání našeho
předběž ného souhlasu s ž ádostí o posky tnutí služby. V příp adě
uplatněn í oprávněného ná roku v rámci této zá ruky Vás můžeme
vyz vat, abyste vý robek vrátili aut orizovanému dis tributorovi
nebo pro dejci nebo abyste n ám výrobek z aslali v souladu s
našimi pok yny. Při splnění vše ch podmínek uhr adíme náklady
na přeprav u. Škody anebo záv ady, na které se nev ztahuje záru ka
ani zákonn á práva spotřebit ele, anebo škody a z ávady, pokud jde
o výrob ek, na které se n evztahuje zá ruka, mohou bý t vyřízeny
CS
66
Page 67
za přiměř ený poplatek. Poš kození anebo vady, je ž nepokrý vá
záruka ani zákonná práva spotřebitele, anebo poškození anebo
vady vz tahující se k vý robku, které na še záruka nepo krývá,
mohou být vyřízeny přiměřeným poplatkem.
Práva spotřebitele:
Spotřebi tel má v souladu s přís lušnými zákony prá va, která se
mohou v je dnotlivých zem ích lišit. Práva spo třebitele vy plývající
z příslušných vnitrostátních předpisů nejsou těmito záručními
podmínkami dotčena.
Tuto záruku po skytuje spo lečnost Dorel N etherlands. Sp olečnost
je regist rována v Nizozemsku p od registračn ím číslem 17060920
s obchodn í adresou Korendi jk 5, 5704 RD Helmond, N izozemsko,
a poštovní a dresou P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, N izozemsko.
Další infor mace o názvech a ad resách dceřiných sp olečností
Dorel gro up jsou uvedeny na po slední stránce t éto příručky a na
našich webových stránkách.
(1) Výrobky pořizova né od prodejců ne bo dodavatelů, k teří odstraňují
nebo mění štítky nebo čísla výrobku, jsou p ovažovány za neautorizované.
Výrobky z akoupené u neaut orizovaných prode jců jsou rovněž pova žovány
za neautorizované. Na tyto výrobky se nevztahuje žádná záruka, jelikož
nelze ověřit jejich pravost.
67
CS
Page 68
ALLMÄN INFORMATION OM
TEENY 3D
• Våra produ kter har formgi vits och testat s med omsorg för
att gara ntera ditt barns s äkerhet och komf ort.
EN1888-2:2012.
• Det här fordonet är avsett för
barn från 0 månader och upp
till 22 kg /4 år (beroende på vad
barnet når först).
• Ha aldrig mer än 1 barn i taget i
sittvagnen.
• Lyft aldrig sittvagnen med
barnet i.
• Använd alltid det mest
bakåtlutade läget vid
användning med nyfödda.
• Gå aldrig i trappor eller
rulltrappor med barnet i
sittvagnen.
• Bromsen måste alltid vara
aktiverad när barnet sätts
i eller tas ur. Använd alltid
parkeringsbromsen, även om du
bara står stilla en liten stund.
• Använd endast tillbehör eller
reservdelar som sålts eller
godkänts av tillverkaren. Det
kan vara farligt att använda
andra tillbehör.
• För paraplyvagnar med tillbehör
(beroende på modellen),
respektera de högsta tillåtna
vikterna som anges nedan:
T.ex.: Högsta tillåtna vikt för
lekbricka 2 kg. Högsta tillåtna
vikt för nätpåsen 2 kg. Högsta
tillåtna vikt för förvaringsfickan
1 kg. Högsta tillåtna vikt för
varukorgen 2 kg.
SV
68
Page 69
VARNING!
• Lämna aldrig barnet utan
uppsikt.
• Se till att alla låsanordningar
är spärrade innan du använder
vagnen.
• För att undvika skada, se till att
barnet är ur vägen när du fäller
ut och ihop denna produkt.
• Låt inte barnet leka med denna
produkt.
• Använd alltid bältessystemet.
• Denna produkt är inte lämplig
för att springa eller åka inlines
med eller andra sportaktiviteter.
• Ej lämplig att sova i över natten;
barnet kan löpa risk för allvarliga
skador..
• Eventuell belastning som hängs
på handtaget, ryggstödet
eller sidorna påverkar ligg-/
sittvagnens stabilitet.
• Håll allt förpackningsmaterial av
plast utom räckhåll för barn för
att förhindra risk för kvävning
• Kontrollera alltid att bromsen
är helt spärrad innan du släpper
taget om vagnen.
• Låt aldrig barnet klättra i eller ur
vagnen ensam.
• Kontrollera att
fastsättningsanordningarna
för insatsen eller sittdelen är
korrekt fastsatta innan vagnen
tas i bruk.
Underhållsråd för vagnens underrede:
• Produkte n måste underhål las regelbunde t för att
kunna fun gera till belåte nhet. Vi rekomme nderar att du
kontroll erar och eventuel lt rengör de meka niska delarna
varannan vecka.
• Rengör oc h torka av chassit, hju len och bromsano rdnin-
gen nogg rant varje gång du ha r varit ute och gått i l eriga,
sandiga eller saltiga miljöer.
• Använd inte fe tt eller olja.
• Sittvagnen kan fungera sämre om du inte underhåller den
regelbundet.
• Tvinga inte ihop v agnen om det är svå rt att fälla ut el ler
ihop den. Rengör produkten.
69
SV
Page 70
• Om problemet består, kontakta din försäljare.
• Underhåll : Använd en svamp och m ild tvål. Använ d inte
starka rengöringsmedel.
• Se tvättetiketten för att tvätta klädseln.
• Däcken kan lä mna färgavtr yck på vissa ytor (sp eciellt släta
golv som p arkett, lamina t och linoleum). För inf ormation kan av trycken vara i s vart, gul... ( beroende orig inal
golvytan) färg.
MILJÖ
Ta hänsyn till mi ljön. Vi uppmana r dig att kassera
produk ten på en lämplig åte rvinningsst ation enligt lok al
lagstiftning när du ska sluta använda den.
GARANTIE
Vår 24 månader s garanti speglar v årt förtroe nde för den
suveräna k valiteten på vå r design, teknik , produktion o ch
produktprestanda. Vi garanterar att denna produkt har tillverkats i enli ghet med aktue lla europeiska s äkerhetsnor mer och
kvalite tskrav som gäll er för denna produ kt, samt att pro dukten
är fri från f el i material och ut förande vid tid punkten för köp et.
Under de omständigheter som nämns häri kan denna garanti
åberopa s av konsumenterna i de l änder där denna pr odukt
har sålts av e tt dotterbo lag till Dorel- koncernen elle r av en
auktoriserad återförsäljare eller handlare.
Vår 24 månader s garanti täcker eve ntuella tillverk ningsfel i
material och utförande vid användning under normala förhållanden oc h i enlighet med vår b ruksanvisnin g under en perio d
på 24 månader, fr ån datumet för det u rsprungliga in köpet av
den förs ta slutkunden. Fö r att begära rep aration eller re servdelar inom gar antitiden för fe l i material och utf örande måste du
presente ra inköpsbevis fö r köpet, vilket sk a ha skett inom de 24
månader s om föregår begä ran om service.
Vår 24 månader s garanti täcker inte s kador som orsa kats av normalt slitage, olyckor, felaktig användning, vårdslöshet, brand,
kontakt m ed vätskor elle r andra yttre f aktorer, som en följ d av
underlåtenhet att följa bruksanvisningen, skador till följd av
användnin g tillsammans med e n annan produkt , skador till följ d
av att ser vice utfört s av personer som i nte är auktoriser ade av
oss, om pro dukten blir stul en eller om någon e tikett eller nå got
identikationsnummer har avlägsnats från produkten eller
ändrats . Exempel på nor malt slitage inne fattar hjul och t yg som
slits genom regelbunden användning samt naturlig blekning
och slita ge av färger och mate rial på grund av norm al förslitning
av produk ten.
Detta ska du göra i händelse av fel:
Om proble m eller skador up pstår är det bäst a alternativet
för snabb s ervice att bes öka närmaste av oss a uktoriserad e
återförsäljare eller handlare. Vår 24 månaders garanti erkänns
av dem(1). Du måste visa u pp bevis på inköp, dä r inköpet ska ha
skett ino m de 24 månader som för egår begäran om s ervice. Det
är enklas t om du får din begär an om service go dkänd i förväg
av oss. Om du sk ickar in en giltig re klamation enli gt denna
garanti ka n vi begära att du åt erlämnar produk ten till den av
oss auktoriserade återförsäljaren eller handlaren eller att du
skickar p rodukten till os s enligt våra anvisn ingar. Vi betalar f ör
transpor t och returf rakt om alla anvisn ingar följs. Ska dor och/
eller def ekter som varke n omfattas av vår ga ranti eller av konsu mentens lagliga rättigheter och/eller skador och/eller defekter
på produk ter som inte omfat tas av vår garanti k an hanteras till
en rimlig avg ift.
Konsumentens rättigheter:
Konsument en har lagliga rät tigheter enligt t illämplig
konsumentlagstiftning, som kan variera från land till land.
SV
70
Page 71
Konsument ens rättighete r enligt tillämpl ig nationell lags tiftning
rättigh eter påverkas inte a v denna garanti.
Denna gar anti ges av Dorel Ned erländerna. V i är registrerad e i
Nederländerna under företagsnummer 17060920. Vår företagsadress är Kore ndijk 5, 5704 RD Helmo nd, Nederländ erna, och vår
postad ress är P.O. Box 6071, 5700 ET Hel mond, Nederlä nderna.
Du hitta r namn och adressup pgifter på and ra dotterbola g i
Dorel- koncernen på den s ista sidan i denna b ruksanvisnin g och
på vår hemsi da för det berörd a varumärket.
(1) Produkter som köps f rån återförsäl jare eller handl are som tar bort ell er
byter etiketter eller identikationsnum