Touche “Menu” D.Touches “Haut“ et “Bas” E.Tou c h e d e c on firmation “ O K” F.Touche “Précédent” G.Touche “Départ Différé” H.Touche “Annulation”I.Touche “Info”
Black process 45.0° 100.0 LPI
Afficheur LCD
C.
Vitesse
maximale
d’essorage
–
–
Remarques
–
5019 401 05128
Le cycle d’essorage sera le même que
celui du programme “Couleurs”.
Ce programme est suivi d’un cycle
d’essorage intensif. Le cycle d’essorage
sera le même que celui du programme
1400
“Couleurs”.
Ce programme est suivi d’un essorage
délicat. Le cycle d’essorage sera le même
que celui du programme “Laine”.
1)
1000
Vidange uniquement, sans cycle
d’essorage. Autre façon de terminer le
programme après un “Arrêt Cuve
Pleine”. Ce programme permet
également d’annuler tous les
programmes en cours.
L’option “Prélavage” peut être
sélectionnée en plus à n’importe quelle
température pour le linge très sale.
L’option “Prélavage” peut être
sélectionnée en plus pour le linge très
1)
sale.
Si l’option “Arrêt Cuve Pleine” est
sélectionnée, ne pas laisser le linge trop
longtemps dans l’eau.
1)
1)
Si l’option “Arrêt Cuve Pleine” est
sélectionnée, ne pas laisser le linge trop
longtemps dans l’eau. Ce programme est
2)
suivi d’un essorage délicat.
C
G
201400
20 à 30400
––
––
–––
❉
–––
1)
❉
Eco
Anti-
froissage
d’essorage
de la vitesse
°Ctr/min
20 à 951400
20 à 601000
30 à 601400
20 à 401000
20 à 401000
20 à 601400
–
❉❉
1)
1)
––
1)
––
2)
rature
Te m p é -
❉
Réduction
H
I
EF
Cuve
Arrêt
Pleine
Plus
Options disponibles =
Rinçage
Pré-
lavage
Start-
différé
Départ
Pré-
Lavage
additifs
lavage
principal
vorwahl
❉❉❉❉❉ ❉❉❉
Oui
❉❉❉❉❉ ❉
Oui
❉❉
–
❉❉ ❉❉
–
❉
–
❉❉❉
Oui
Oui
❉❉
––
❉
–
Oui
❉❉
––
❉
–
Oui
❉❉
❉❉ ❉
––
–
❉
❉
–
––
Oui
–––
❉
–––
❉
––– –––– –
❉
ABD
Détergent et produits
Assou-
plissant
❉
❉
❉
❉
❉
❉
❉
–––
❉
–––
kg
max
Charge
Type de linge/
Degré de salissure
Symbole
d’ entretien
Programme
A. Touche “Départ/Pause”
B. Sélecteur de programme
FWA 87660TABLEAU DES PROGRAMMES
6,0
Draps, nappes, sous-vêtements,
serviettes, chemises, etc., en coton et
lin, moyennement à très sales.
Coton
Koch-Buntwäsche
Chemises, corsages, blouses etc. en
2,5
polyester (Diolen, Trévira), polyamide
(Perlon, Nylon) ou mélanges de ces
Pflegeleicht
Synthétiques
fibres avec du coton, moyennement
sales.
Linge en coton et/ou fibres synthétiques,
Mixte
3,0
de légèrement à moyennement sale.
Mischwäsche
1,5
1,0
Rideaux et tissus délicats (costumes,
jupes, chemises, chemisiers, etc.).
Lainages lavables en machine, portant le
Laine
Délicat
Feinwäsc he
label pure laine vierge.
Wolle
3,0
Vêtements d’extérieur et de sport en
coton, polyester, polyamide ou fibres
mélangées avec du coton, à peine
Chrono
Schnelle Wäsche
souillés.
Vêtements en lin, soie, laine et viscose
Handwäsche
Lavage Main
6,0
1,0
portant le label “lavable à la main”.
Rinçage + Essorage
6,0
––
––
Rinçage intensif
Spülen + Schleudern
1,5
––
Essorage court
Schonschleudern
Essorage Intensif
––––––
Vidange
Abpumpen
Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse d'essorage de ce programme est limitée à 1000 tr/min.
Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse d'essorage de ce programme est limitée à 400 tr/min.
1)
2)
Page 3
Black process 45.0° 100.0 LPI
pour
“Départ/Pause”
pour
clignote. Ouvrez le robinet et démarrez
DÉMARRAGE DU PROGRAMME
Après avoir sélectionné le programme et les options
supplémentaires, le voyant au-dessus de la touche
“Départ/Pause”
le lave-linge en appuyant sur la touche “Départ/Pause”.
Le voyant au-dessus de la touche s’allume alors en continu.
est augmentée et les vêtements sont essorés très
délicatement à puissance réduite. De ce fait, le linge
est nettement plus humide en fin de programme.
“A n t i - f r o i s s a g e”
• Pour réduire le froissage, la quantité d’eau de lavage
ENREGISTREMENT D’UN PROGRAMME
La phase du programme de lavage apparaît à l’afficheur
LCD, de même que le temps restant jusqu’à la fin du
programme de lavage.
INDIVIDUEL (“Memorisation”)
• Tournez le sélecteur de programme sur “Memorisation”.
• Sélectionnez un des 10 espaces mémoire à l’aide de la
VERROUILLAGE DE LA PORTE
Vous pouvez ouvrir la porte pour rajouter du linge dans les
15 premières minutes suivant le démarrage des
programmes “Couleurs” et “Synthétiques”.
touche “” ou “” et confirmez en appuyant sur
“OK”.
apparaît à l’afficheur LCD. Sélectionnez le programme
• Une liste des programmes de lavage disponibles
Le message “Ajout de linge poss.” apparaît à l’afficheur LCD
souhaité à l’aide de “” et “” et confirmez en
repère vers le haut.
DE CYCLE” s’affiche.
FIN DU PROGRAMME
aussi longtemps que cette option est disponible. Il n’est pas
possible d’ouvrir la porte avec l’option “Chrono”.
• Le temps restant indique 0:00 à l’afficheur LCD et “FIN
1. Tournez le sélecteur de programme en plaçant le
appuyant sur “OK”.
supplémentaires pour ce programme de lavage et
régler la température et la vitesse d’essorage
souhaitées, comme déjà décrit précédemment.
• Vous pouvez ensuite sélectionner des options
avez confirmé avec “OK”, le programme est enregistré
• Lorsque toutes les options sont réglées et que vous
2. Fermez le robinet.
3. Ouvrez la porte et retirez le linge.
dans l’espace mémoire sélectionné ; vous pouvez le
resélectionner à votre guise et le lancer en appuyant
CHANGEMENT DE SÉLECTION APRÈS LE
DÉMARRAGE D’UN PROGRAMME
Le nouveau programme sélectionné redémarrera à la
même phase à laquelle le programme en cours avait été
.
“Départ/Pause”
sur
DÉPART DIFFÉRÉ
L’option “Départ Différé” permet au consommateur de
démarrer la machine à sa meilleure convenance, par
“Départ/Pause”
interrompre le programme. Le voyant s’allume.
température), d’autres options supplémentaires et - si
vous le souhaitez - une autre vitesse d’essorage. Vous
pouvez également procéder de cette manière pour
interrompu. N’ajoutez par conséquent pas de détergent
exemple la nuit pour bénéficier de tarifs plus avantageux.
2. Sélectionnez un autre programme (autre
pour ce programme.
1. Appuyez sur la touche
et “” vous permettent à tout moment de régler l’heure
de l’afficheur sur l’heure à laquelle vous souhaitez que le
• Appuyez sur la touche “Départ différé”. Les touches “”
programme de lavage sélectionné démarre. Confirmez
.
“Départ/Pause”
ensuite en appuyant sur la touche “OK”.
• Appuyez sur la touche
sélectionner une option supplémentaire par la suite,
sans modifier le programme en cours.
3. Appuyez à nouveau sur la touche
“Départ à ...” apparaît à l’afficheur LCD jusqu’à l’heure
de départ présélectionnée. Le programme de lavage
pour redémarrer le programme.
• Si vous êtes dans le programme “Prélavage”, cette
démarre alors automatiquement.
• Pendant le démarrage du programme, le temps restant
option supplémentaire ne peut pas être annulée
comme décrit (à cet effet, voir le chapitre
apparaît à l’afficheur LCD.
Correction du “Départ Différé”.
“Interruption/Annulation d’un programme”).
• Si vous avez déjà confirmé la durée de départ
INTERRUPTION/ANNULATION D’UN
PROGRAMME
, vous pouvez
“Départ/Pause”
souhaitée en appuyant sur “OK” ou si vous avez déjà
appuyé sur la touche
“Départ/Pause”
1. Appuyez sur la touche
encore procéder à des modifications. À cet effet,
appuyez à nouveau sur la touche “Départ Différé”.
interrompre le programme. Le voyant s’allume.
“Remettre à zéro ?” apparaît à l’afficheur LCD.
2. Appuyez sur la touche “Annulation”.
3. Confirmez en appuyant sur la touche “OK” pour
L’heure réglée clignote et peut être modifiée à l’aide
des touches “” et “”. Il vous suffit alors de
confirmer la modification de l’heure en appuyant à
5019 401 05128
démarrer la vidange de l’eau.
nouveau sur “OK”.
; le
programme **
Durée approx. du
(heures : minutes)
“Départ/Pause”
(kWh)
Énergie
*
si vous désirez remettre l’essorage à plus tard.
• Cette fonction supplémentaire convient parfaitement
programme de lavage peuvent être sélectionnées à
3. Les options supplémentaires disponibles pour le
Le programme “Arrêt Cuve Pleine” s’arrête
programme se terminera automatiquement par le cycle
Remarque :
lorsque le symbole correspondant clignote à l’afficheur LCD.
l’aide de la touche “”.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE
d’essorage correspondant au programme de lavage.
Pour supprimer l’option “Arrêt Cuve Pleine” :
• Appuyez sur la touche
CORRESPONDANT À L’OPTION DÉSIRÉE
• Si vous ne désirez pas essorer les vêtements, tournez le
“Vitesse d’essorage”
• Une vitesse d’essorage maximale est attribuée
(l)
Eau
ajoutée à la fin du cycle de lavage, avant la vidange de la cuve.
(kg)
linge
Quantité de
956,054***1,901:55
606,0491,142:20
405,0470,702:00
602,555***0,701:30
402,5500,501:15
403,0480,551:00
301,5600,500:45
401,0600,500:40
303,0370,400:30
Laine
Chrono
301,0450,400:35
peut toutefois varier par rapport aux valeurs du tableau. La machine est capable de tenir compte des
relatives à la consommation d’eau et d’énergie ont été mesurées dans les conditions normales prévues par la norme
données
Lavage Main
durée du programme
CEI 60456.
conditions particulières de chaque foyer et d’adapter la durée du programme en conséquence.
** La
*Les
la température de l’eau, un peu d’eau froide est
*** Afin de réduire
(°C)
Coton
Coton
Coton
ProgrammeTe m p é r a t u r e
Synthétiques
Délicat
Magic 40°
Synthétiques
DONNÉES SUR LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE ET D’EAU
salissures grossières, par exemple). La durée du
programme est augmentée d’environ 15 minutes.
“Prélavage”
• Pour le lavage du linge particulièrement sale (sable,
VERSEZ LE DÉTERGENT, FERMEZ LA PORTE
“Rinçage intensif”
• Un cycle de rinçage supplémentaire est ajouté.
dans n’importe
sélecteur de programme
ET SÉLECTIONNEZ LE PROGRAMME
Versez le détergent comme décrit dans le chapitre
“Détergent et produits additifs”.
1. Tournez le
• Particulièrement conseillé dans les régions possédant
quelle direction jusqu’au programme désiré.
une eau extrêmement douce, pour le linge des bébés
et des personnes allergiques.
Celui-ci apparaît à l’afficheur LCD, avec la vitesse
“Arrêt Cuve Pleine”
d’essorage, la température de lavage et la durée du
programme de lavage (en heures et minutes). Le voyant
rinçage, permettant ainsi : d’éviter la formation de faux
• Le linge non essoré reste dans la dernière eau de
clignote.
“Départ/Pause”
au-dessus de la touche
plis et la décoloration du linge.
programme “Synthétiques” ou “Délicat”.
• Cette option est particulièrement conseillée pour le
d’essorage à l’aide de la touche “” ainsi que des
touches “” et “”.
2. Vous pouvez modifier la température et la vitesse
”.
Départ/Pause
sélecteur de programme jusqu’au programme “Vidange”
correspondant et appuyez à nouveau sur la touche
“
automatiquement à chaque programme.
vit. essorage” apparaisse à l’afficheur LCD. La vitesse
• Appuyez sur la touche “” jusqu’à ce que “sél.
est réduite, économisant ainsi jusqu’à 30% d’énergie,
“Eco”
• La durée de lavage est allongée et la température de l’eau
d’essorage réglée clignote et peut être modifiée à
l’aide des touches “” et “”.
tout en conservant des résultats de lavage satisfaisants.
final est annulé. L’eau est seulement vidangée.
• Si vous sélectionnez la vitesse d’essorage “0”, l’essorage
Page 4
.
4±MT±DVSJU±FOGBOUT
“Réglages”
et confirmez en appuyant
.
Sél. sécurité enfants
Tournez le sélecteur de programme sur
“OK”
“Sél. sécurité enfants”
Sélectionnez
sur la touche
QDPOGJSNFS
3±HMFSMVNJOPTJU±
3±HMFSTPOOFSJF
La sécurité enfants étant activée, vous pouvez sélectionner un
programme de lavage et le lancer, mais vous ne pouvez pas le
modifier ou l'annuler pendant qu'il tourne.
Si vous souhaitez annuler ou modifier un programme, vous
pouvez relâcher momentanément la sécurité enfants en appuyant
simultanément sur.
et
Vous pouvez sélectionner ou lancer un nouveau programme.
Pendant que ce programme tourne, la sécurité enfants est
réactivée afin d'empêcher toute modification accidentelle du
programme.
Pour les messages d'erreur, veuillez consulter le “Mode d’emploi”
fourni (“Diagnostic rapide”).
5019 401 05128
Régler heure
QDPOGJSNFS
QS±HMFSMIFVSF
Veuillez suivre
les instructions
Régler langue
&OHMJTI
*UBMJBOP
%FVUTDI
QDPOGJSNFS
apparaissant à l'afficheur LCD
.
“Haut/Bas”
Brèves instructions concernant les machines à laver équipées d'un afficheur LCD
et heure
Haut/Bas
Régler langue
.
; appuyez
“OK”
“OK”
Vous pouvez procéder de la même manière pour régler le
OK
"55&/5*0/
"WF[WPVTSFUJS±
Remarque importante
MFCSJEBHFEFUSBOTQPSU
contraste et l'intensité, de même que pour activer et désactiver la
sonnerie et la sécurité enfants.
;
“Réglages”
;
“Annulation”
mauvaise langue...
QDPOGJSNFS
Veuillez également prendre note de la notice d'installation fournie
avec l'appareil.
Votre machine est prête à l'emploi
F
.
Tournez le sélecteur de programme en plaçant le repère sur
“Réglages”
Sélectionnez la langue et l'heure en appuyant sur
pour modifier la langue ou l'heure ; confirmez la
“Haut/Bas”
Confirmez votre sélection en appuyant sur
sur
langue et l'heure en appuyant sur la touche
Si vous avez sélectionné par inadvertance une
...vous pouvez la réinitialiser comme suit :
revenir sur Réglages.
- tournez le sélecteur de programme sur
- appuyez sur la touche
- tournez le sélecteur en orientant le repère vers le haut, puis
Vous pouvez maintenant sélectionner la langue souhaitée.
Page 5
. Vous
“OK”
à la fin de la sélection
“OK”
apparaisse
“Vide”
et la maintenir enfoncée
5019 401 05128
!
"
.
lavage fréquemment utilisés
Enregistrement de programmes de
Tournez le sélecteur de programme sur
“Memorisation”
pour accéder à l'écran suivant.
“Menu”
Fonctions des touches
.
À l'aide des touches fléchées, sélectionnez un espace mémoire
libre (de M1 à M10) et confirmez en appuyant sur la touche “OK”.
.
“OK”
pour revenir à l'écran
“Précédent”
Sélectionnez le programme souhaité dans la liste des programmes
de lavage et confirmez en appuyant sur la touche
pouvez modifier la température de lavage et la vitesse d'essorage
et sélectionner des options supplémentaires éventuelles, en
procédant comme décrit ci-dessus.
pour obtenir des informations
“Info”
.
Confirmez en appuyant sur la touche
affichée. Le programme de lavage est enregistré dans l'espace
:
“Annulation”
mémoire sélectionné et peut être réutilisé à votre guise.
sélectionnés
“Annulation”
;
pendant quelques secondes, jusqu'à ce que
lavage enregistré que vous souhaitez annuler ;
- Appuyez sur la touche
près de l'espace mémoire concerné.
Annulation des programmes de lavage
- Tournez le sélecteur de programme sur
- À l'aide des touches fléchées, sélectionnez le programme de
.
“Memorisation”
Appuyez sur la touche
Pour activer ou désactiver les options supplémentaires et la vitesse
de réglage et/ou la température réglée, utilisez les flèches
“Haut/Bas”
x
programme de lavage
Sélectionnez et démarrez le
F
Tournez le sélecteur de programme en plaçant le repère sur le
programme souhaité.
Confirmez en appuyant sur la touche
Appuyez sur la touche
précédent.
programme de lavage ou modifier la température et la vitesse
d'essorage et éventuellement sélectionner des options
Il apparaît à l'afficheur LCD, avec la vitesse et la température
supplémentaires.
présélectionnées. Vous pouvez maintenant démarrer le
Appuyez sur la touche “Menu” pour sélectionner des fonctions
supplémentaires (veuillez suivre les instructions apparaissant à
Appuyez sur la touche
supplémentaires
Anti-
froissage
Eco
Arrêt
Cuve Pleine
Plus
Rinçage
Pré-
l'afficheur LCD). Les options supplémentaires que vous avez
sélectionnées s'affichent sous forme de symboles à l'afficheur LCD :
Lavage
sélectionné (par exemple changement de température, options
sélectionnées) avant le départ du programme ;
Appuyez sur la touche
- pour interrompre un programme de lavage en cours ;
- pour annuler les modifications apportées à un programme
“Memorisation”
- pour annuler un programme de lavage enregistré sous
Fin de cycle
Dès que vous avez sélectionné les options supplémentaires
souhaitées, vous pouvez démarrer le programme de lavage. À cet
effet, vous n'avez pas besoin de poursuivre jusqu'à la fin de la
sélection apparaissant à l'afficheur LCD.
'*/%&$:$-&
x
Page 6
SOMMAIRE
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
HUBLOT
SÉCURITÉ ENFANTS
AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER
CYCLE DE LAVAGE
PRÉPARATION DU LAVAGE
DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
NETTOYAGE DU FILTRE
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DIAGNOSTIC RAPIDE
SERVICE APRÈS-VENTE
TRANSPORT/DÉPLACEMENT
32
Page 7
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
1. Retrait de l’emballage et vérification
Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a pas
•
été endommagé pendant le transport. En cas de
doute, n’utilisez pas le lave-linge. Contactez le
Service Après-vente ou votre revendeur local
Assurez-vous que les accessoires et pièces fournies
•
sont au complet
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
•
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus
hors de portée des enfants, car ils constituent une
source potentielle de danger
2. Retrait du bridage de transport
L’appareil est équipé d’un bridage de transport, afin
•
d’éviter tout endommagement éventuel de
l’appareil en cours de transport. Il faut
obligatoirement retirer le bridage de transport
avant d’utiliser la machine
3. Installation du lave-linge
Retirez le film de protection du bandeau de
•
commandes
Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le plan
•
de travail
Placez l’appareil sur un sol plat et stable, si possible
•
dans un coin de la pièce
Assurez-vous que les quatre pieds reposent
•
correctement sur le sol et que la machine est bien
horizontale (à l’aide d’un niveau)
4. Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau conformément
•
aux prescriptions de votre Compagnie locale de
distribution d’eau
Arrivée d’eau :Eau froide uniquement
•
Robinet :Raccord à vis pour tuyau 3/4”
•
Pression de l’eau
•
(pression du
débit) :
100 -1000 kPa (1-10 bar).
6. Branchements électriques
Les branchements électriques doivent être réalisés
•
par un technicien qualifié, en conformité avec les
instructions du fabricant et les normes locales en
vigueur en matière de sécurité
Les données techniques (tension, puissance et
•
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à
l’intérieur du hublot
L’appareil doit être branché au réseau uniquement
•
au moyen d’une prise de terre, conformément aux
réglementations en vigueur. La mise à la terre de
l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant
directement ou indirectement du non-respect des
instructions ci-dessus
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple
•
Débranchez le lave-linge avant de procéder à son
•
entretien
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
•
secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent
être possibles à tout moment après l’installation
N’utilisez en aucun cas le lave-linge s’il a été
•
endommagé pendant le transport. Informez-en le
Service Après-vente
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que
•
par le Service Après-vente
Le lave-linge ne doit être utilisé qu’aux fins
•
domestiques prévues
Encombrement minimum :
Largeur :600 mm
Hauteur :825 mm
Profondeur : 600 mm
5. Tuyau de vidange de l’eau
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
•
accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse de
vidange
Si la machine est connectée à un système de vidange
•
intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d’un
évent pour empêcher le remplissage et la vidange
d’eau simultanés (effet de siphon)
33
Page 8
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
1. Emballage
L’emballage se compose de matériaux entièrement
•
recyclables et porte le symbole du recyclage.
Pour la mise au rebut, conformez-vous aux
réglementations locales en vigueur
2. Mise au rebut de l’emballage et des anciens
appareils
Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
•
recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de
respecter les réglementations locales en vigueur
Avant de vous débarrasser de votre appareil, veillez
•
à enlever tout résidu de détergent et rendez-le
inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation
3. Recommandations générales
Ne laissez jamais l’appareil inutilement branché
•
Fermez le robinet
•
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
•
veillez à débrancher l’appareil
Nettoyez la carrosserie de l’appareil à l’aide d’un
•
chiffon humide. N’utilisez pas de poudre à récurer
N’ouvrez pas le hublot brusquement et ne montez
•
pas dessus
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
•
l’appareil ou dans l’appareil (voir également le
chapitre “Sécurité enfants”
Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être
•
remplacé par un câble d’alimentation d’origine,
disponible auprès du Service Après-vente. Le câble
d’alimentation ne doit être remplacé que par un
technicien qualifié
4. Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux Directives CE :
Directive 73/23/CEE relative à la basse tension
-
Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité
-
électromagnétique
Directive 93/68/CEE relative aux marques CE
-
34
Page 9
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
Plan de travail
1.
Bandeau de commandes
2.
Bac à produits
3.
Étiquette Service Après-vente
4.
(à l’intérieur du hublot)
Hublot
5.
Sécurité enfants (à l’intérieur
6.
du hublot)
Portillon du compartiment
7.
Filtre (à l’intérieur du portillon
8.
du compartiment)
Plinthe
9.
Pieds réglables
10.
3
9
10
1
2
4
5
6
7
8
HUBLOT
Tirez la poignée pour ouvrir
1.
le hublot à double vitrage.
Fermez le hublot sans forcer.
Il est verrouillé lorsque vous
entendez un déclic.
Pour ouvrir le hublot à simple
2.
vitrage, tenez la poignée du
hublot, poussez sur la poignée
intérieure et tirez. Fermez le
hublot sans forcer. Il est
verrouillé lorsque vous
entendez un déclic.
1
SÉCURITÉ ENFANTS
Afin d’éviter que l’appareil ne soit utilisé à mauvais escient, tournez la vis
en plastique située à l’intérieur du hublot. Pour ce faire, utilisez le coin
arrondi et plat de l’accessoire coloré du bac à produits ou une pièce de
monnaie :
Fente verticale : qui signifie que la fermeture du hublot est impossible
•
Fente horizontale : qui signifie que la fermeture du hublot est à
•
nouveau possible
2
35
Page 10
AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER
CYCLE DE LAVAGE
Afin d’évacuer l’eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous
recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
Ouvrez le robinet.
1.
Fermez le hublot.
2.
Versez un peu de détergent (30 ml environ) dans le compartiment .
3.
Choisissez un cycle court et lancez-le (voir le ‘Guide d’utilisation rapide’).
Séparez le linge de couleur du linge blanc.
Lavez séparément le linge de couleur neuf
•La dimension
Remplissez le tambour en alternant les grandes et
les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité du
lavage et de l’essorage
• Linge délicat
Lavez les petits textiles (les bas en nylon, les
ceintures, par exemple) et le linge avec agrafes
(les soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à linge
ou dans une taie d’oreiller avec fermeture à glissière.
Retirez les crochets des rideaux ou placez les
rideaux avec les crochets dans un sac à linge
2. Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.
risquent d’endommager le linge, le tambour et la cuve
3. Fermetures
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et les
agrafes Attachez les ceintures et les rubans
Traitement des taches
Le sang, le lait, les oeufs etc. sont éliminées lors de
•
la phase enzymatique automatique du programme
Pour les taches de vin rouge, de café, de thé,
•
d’herbe, de fruits, etc. ajoutez un détachant dans le
compartiment du bac à produits
Traitez les taches au moyen d’un détachant aussi
•
rapidement que possible
Teinture
Utilisez exclusivement des teintures recommandées
•
pour les lave-linge
Respectez les instructions du fabricant.
•
Les composants en plastique et en caoutchouc à
•
l’intérieur de l’appareil peuvent changer de couleur
Chargement du linge
1.
Ouvrez le hublot
Déployez le linge et introduisez-le dans le tambour,
2.
sans le comprimer. Observez les indications de
chargement fournies dans le Guide d’utilisation
rapide
Remarque :
donnera un résultat moins satisfaisant et froissera les
vêtements
Fermez le hublot
3.
Le fait de surcharger la machine
36
Page 11
DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
Le choix du détergent dépend :
du type de tissu (coton, synthétiques, linge délicat,
•
laine).
Remarque :
détergent spécifique prévu à cet effet.
de la couleur
•
de la température de lavage
•
du type et du degré de salissure
•
Remarques :
Les traces blanches sur les tissus noirs proviennent des
composants insolubles des détergents modernes sans
phosphate. Si ce cas se présente, secouez le linge ou
brossez-le ou utilisez un détergent liquide.
N’utilisez que du détergent et des produits additifs
prévus pour être utilisés dans des lave-linge
automatiques.
Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de
teinture ou de décoloration en phase de prélavage,
assurez-vous qu’ils conviennent pour les lave-linge. Un
détartrant peut contenir des composants susceptibles
d’attaquer certaines pièces de votre lave-linge.
N’utilisez pas de solvants (de l’essence térébenthine,
par exemple).
Ne lavez en aucun cas des tissus traités avec du solvant
ou des liquides inflammables dans le lave-linge.
pour la laine, utilisez uniquement un
Dosage
Respectez les doses recommandées et spécifiées sur les
paquets de détergent. Elles dépendent :
du type et du degré de salissure
•
de la quantité de linge
•
pleine charge, suivez les indications du fabricant du
détergent ;
demi-charge : 3/4 des doses prescrites ;
Charge minimale (1 kg environ) :
la moitié de la dose prescrite
de la dureté de l’eau (renseignez-vous auprès de
•
votre Compagnie de distribution d’eau). L’eau
douce nécessite moins de détergent que l’eau dure
(voir le Tableau de dureté de l’eau)
Remarques :
Tout surdosage provoquera une formation eccessive de
mousse et
diminuera l’efficacité du lavage.
En cas de formation eccessive de mousse, le dispositif
anti-mousse de l’appareil empêchera l’essorage.
Un dosage insuffisant peut provoquer : du linge gris, des
dépôts sur la résistance, le tambour et les tuyaux.
A
Tableau de dureté de l’eau
Dureté de l’eauCARACTÉRISTIQUESDURETÉ
1
2
3
4
Déterminez la dureté de l’eau de votre région (1 à 4) au moyen de “l’aide-mémoire” (A) se trouvant dans le bac à détergents.
Pour ce faire, faites glisser l’aide-mémoire dans le bas du bac à produits jusqu’à la position désirée.
douce
moyenne
dure
très dure
ALLEMANDE
°dH
0-7
7-14
14-21
plus de 21
DURETÉ
FRANÇAISE
°fH
0-12
12-25
25-37
plus de 37
DURETÉ
ANGLAISE
°eH
0-9
9-17
17-26
plus de 26
37
Page 12
Détergent et produits additifs
Cavité
Détergent pour le prélavage
•
Cavité
Détergent pour le lavage principal
•
Détachant
•
Adoucisseur (à partir de la catégorie de dureté d’eau 4)
•
Si vous utilisez du détergent liquide, retirez l’accessoire coloré du bac à
produits et placez-le dans la première cavité du compartiment .
La graduation figurant sur l’accessoire facilite le dosage.
Cavité
Assouplissant
•
Amidon liquide
•
Lorsque vous versez les produits additifs, ne dépassez pas le
repère “Max”.
Remarques :
Conservez le détergent et les produits additifs dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
•
Vous pouvez utiliser un détergent liquide pour les programmes avec prélavage. Dans ce cas, utilisez
•
uniquement un détergent en poudre pour le lavage principal.
Pour que les détergents en poudre ou les détergents liquides très concentrés se diffusent bien, utilisez la boule
•
de dosage fournie avec le détergent et placez-la dans le tambour.
Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de décoloration ou de teinture, assurez-vous qu’ils conviennent
•
pour les lave-linge. Les détartrants peuvent contenir des composants susceptibles d’attaquer certaines pièces
de votre lave-linge.
N’utilisez pas de solvants dans le lave-linge (de l’essence térébenthine, par exemple).
•
Si vous utilisez de l’amidon en poudre, procédez comme suit :
•
Lavez votre linge en utilisant le programme de lavage désiré.
1.
Dissolvez l’amidon avec de l’eau dans un récipient.
2.
Sélectionnez le programme “Rinçage et essorage”, réduisez la vitesse à 800 tr/min et lancez le programme.
3.
Tirez le bac à produits jusqu’à apercevoir environ 3 cm du compartiment.
4.
Versez le mélange d’amidon et d’eau dans le compartimentlorsque l’eau s’écoule dans le bac à
5.
produits.
Si des résidus d’amidon sont présents dans le bac à produits lorsque le programme est terminé, nettoyez-
6.
le si nécessaire (voir le chapitre “Nettoyage et Entretien”).
Lisez également les informations du fabricant à propos de l’utilisation de l’amidon.
38
Page 13
NETTOYAGE DU FILTRE
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins deux à trois fois par an.
En particulier :
Lorsque l’appareil ne vidange ou n’essore plus correctement
•
Lorsque la pompe est bouchée par des impuretés (boutons, pièces de
•
monnaie, épingles de sûreté, etc.).
REMARQUE IMPORTANTE : Avant la vidange de la machine,
attendez que le bain lessiviel soit froid.
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le.
Ouverture du couvercle du filtre. Ouvrez le couvercle du filtre avec
2.
l’accessoire coloré du bac à produits (la forme varie en fonction du
modèle).
Disposez un récipient en dessous de celui-ci.
3.
Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Faites tourner très
4.
lentement la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que l’eau commence à s’écouler.
Attendez que toute l’eau se soit écoulée.
5.
Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le sortir.
6.
Nettoyez le filtre et la cavité du filtre.
7.
Vérifiez que la turbine de la pompe tourne librement.
8.
Réinsérez le filtre en veillant à ce que l’axe de guidage soit orienté vers
9.
le haut, et vissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la
butée (la poignée est horizontale).
Versez 1 litre d’eau environ dans le bac à produits afin de réactiver le
10.
système “Économique”. Vérifiez que le filtre est installé et fixé
correctement.
Refermez le couvercle et verrouillez-le.
11.
Rebranchez l’appareil.
12.
Sélectionnez un programme et démarrez-le.
13.
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
Avant de vider l’eau résiduelle, mettez l’appareil hors tension et retirez la fiche.
Ouverture du couvercle du filtre. Ouvrez le couvercle du filtre avec l’accessoire coloré du bac à produits.
Disposez un récipient en dessous de celui-ci.
Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Faites tourner très lentement la poignée dans le sens inverse des
1.
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’eau commence à s’écouler.
Attendez que toute l’eau se soit écoulée.
2.
Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le sortir.
3.
Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour permettre à l’eau de s’évacuer.
4.
Réinsérez le filtre en veillant à ce que l’axe de guidage soit orienté vers le haut, et vissez-le dans le sens des
5.
aiguilles d’une montre jusqu’à la butée (la poignée est horizontale).
Refermez le couvercle et verrouillez-le.
6.
Avant de démarrer un nouveau cycle :
Versez 1 litre d’eau environ dans le bac à produits afin de réactiver le système “Économique”.
1.
Rebranchez l’appareil.
2.
39
Page 14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Carrosserie et bandeau de commandes
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux
•
et humide
Vous pouvez utilisez un détergent neutre
•
(non abrasif)
Essuyez avec un chiffon doux
•
Filtre
•
Joint du hublot
Nettoyez de temps en temps avec un chiffon
•
humide
Vérifiez régulièrement que des impuretés ne se
•
sont pas logées dans les plis du joint
Bac à produits
Appuyez sur le levier de déverrouillage situé dans le compartiment
1.
de prélavage et retirez le bac à produits.
Retirez les accessoires (siphon du compartiment réservé à
2.
l’assouplissant et accessoire coloré pour le détergent liquide).
Lavez toutes les pièces à l’eau courante.
3.
Remettez les pièces en place et réinsérez le bac à produits.
4.
Introduisez le bac à produits dans le lave-lin ge.
Filtre du raccordement d’arrivée d’eau
Contrôlez et nettoyez régulièrement.
Pour les lave-linge équipés d’un tuyau d’arrivée d’eau droit
Fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet.
1.
Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur le
2.
robinet.
Dévissez ensuite le tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière de la machine.
3.
Enlevez le filtre de la machine au moyen de pinces et nettoyez-le.
4.
Replacez le filtre et revissez le tuyau d’arrivée d’eau.
5.
Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements.
6.
Pour les machines à alimentation avec sécurité hydraulique
Fermez le robinet et dévissez le tuyau d’alimentation avec sécurité
1.
hydraulique du robinet.
Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur
2.
le robinet.
Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements.
3.
Nous vous recommandons de contrôler et de
nettoyer régulièrement le filtre, au moins deux à
trois fois par an (voir le chapitre “Nettoyage du
filtre”)
40
Page 15
DIAGNOSTIC RAPIDE
En fonction du modèle, votre machine à laver peut être
équipée de différentes fonctions de sécurité automatique.
Celles-ci permettent de détecter rapidement les
pannes et de faire en sorte que les systèmes de sécurité
se déclenchent au moment opportun. Ces pannes sont
généralement peu importantes et peuvent être
résolues en cinq minutes.
L’appareil ne démarre pas, aucun voyant ne
s’allume.
Veuillez vérifier :
si la fiche d’alimentation est branchée dans la prise de
•
courant
si la prise de courant fonctionne correctement (avec
•
une lampe de chevet, par exemple, pour tester)
La machine à laver ne démarre pas... (selon le
modèle)... et le voyant “Départ/Pause” clignote.
Veuillez vérifier :
si la porte est fermée correctement (sécurité
•
enfants) ;
si la touche “Départ/Pause” a été enfoncée
•
Si la machine est dotée d’un afficheur LCD, une des
indications suivantes apparaît :
...et le voyant “Départ/Pause” continue à
clignoter
un trait apparaît)
Veuillez vérifier :
•
...et le voyant “Marche/Arrêt” reste allumé.
Veuillez vérifier :
•
•
•
La machine à laver s’arrête en cours de
programme
Veuillez vérifier :
•
•
(pour les modèles avec affichage numérique,
.
si un programme a été sélectionné
si la porte est fermée correctement (sécurité enfants)
si le robinet est ouvert (voir également le chapitre
“Panne dans l’arrivée d’eau/Panne Hydrosécurité”)
si un programme a été sélectionné
(selon le modèle)
si le voyant “Arrêt cuve pleine” clignote, ou si la touche
“Arrêt cuve pleine” est enclenchée ; terminez cette
option supplémentaire en appuyant sur la touche
Pour les machines équipées d’un afficheur LCD : si la
fonction “Arrêt cuve pleine” a été présélectionnée et
le symbole “Arrêt cuve pleine” s’affiche ; terminez
cette option supplémentaire en appuyant sur la
touche “” ou terminez le programme “Vidange”
si un autre programme a été sélectionné et le voyant
“Départ/Pause”
de nouveau le programme, appuyez sur la touche
“Départ/Pause”
clignote. Après avoir sélectionné
.
si la porte a été ouverte et le voyant
•
clignote. Fermez la porte et appuyez à
Pause”
nouveau sur la touche
machines à laver équipées d’un afficheur LCD,
l’indication suivante apparaît : “PAUSE !”
si la touche “Marche/Arrêt” a été enfoncée et le
•
voyant est allumé
si le système de sécurité de la machine à laver a été
•
activé (voir le tableau des “indicateurs de pannes”)
Le détergent et les produits additifs ne sont pas
évacués correctement.
Veuillez vérifier :
si le siphon est bien installé et n’est pas sale (voir le
•
chapitre “Nettoyage et entretien”)
si la quantité d’eau est suffisante. Il se peut que les
•
filtres du raccordement d’arrivée d’eau soient
obstrués (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”)
Si vous utilisez du détergent en poudre, retirez
•
l’accessoire coloré destiné au dosage du détergent
liquide du bac à produits
L’appareil vibre pendant l’essorage.
Veuillez vérifier :
si l’appareil est bien posé à l’horizontale et si les pieds
•
sont réglés à la même hauteur
si le bridage de transport a été retiré. Il faut
•
obligatoirement retirer le bridage de transport avant
d’utiliser la machine.
Le linge n’est pas assez essoré.
L’appareil est équipé d’un système de détection et de
correction de balourd. Si vous lavez des pièces de
grandes dimensions (sortie de bain, par exemple), il se
peut que le système de correction de balourd réduise
automatiquement la vitesse d’essorage ou l’interrompe
s’il détecte un balourd trop important au début de
l’essorage, et ce afin de préserver l’appareil.
Pour les machines à laver équipées d’un afficheur LCD,
l’indication suivante apparaît en cas de balourd :
Si le linge est encore humide à la fin du programme,
•
ajoutez éventuellement d’autres vêtements et
redémarrez un cycle d’essorage
La formation extrême de mousse peut empêcher
•
l’appareil d’essorer. Respectez les doses de
détergent prescrites
Pour les machines équipées d’un afficheur LCD,
l’indication suivante s’affiche :
si la vitesse d’essorage “0” a été sélectionnée
•
“Départ/Pause”
“Départ/
. Pour les
41
Page 16
La durée du cycle de lavage affichée par
l’indicateur de temps résiduel (si présent)
augmente ou diminue soudainement de plusieurs
minutes, c’est-à-dire que la durée initiale du cycle
de lavage est prolongée ou raccourcie de
plusieurs minutes.
Ce phénomène correspond à un processus normal
d’adaptation du lave-linge à des facteurs pouvant
influencer la durée du cycle de lavage, tels que par
exemple :
Tableau des indicateurs de pannes
la formation excessive de mousse ;
•
un déséquilibre dans le chargement de grosses pièces
•
(balourd) ;
un temps de chauffage plus long résultant d’un débit
•
d’eau chaude moins important.
Sur base de ces facteurs, le temps résiduel du cycle de
lavage sera recalculé et éventuellement mis à jour. En
outre, le lave-linge indique, au cours de la phase de
remplissage, la quantité de linge chargée et s’adapte
parfaitement, si besoin est, à la durée du cycle de lavage
affichée au départ.
Affichage lumineux
Robinet d’eauclignotement“H” et “F”Panne dans l’arrivée d’eau
-clignotementde “F4” à “F16”“Défaillance d’un composant électrique”
-clignotement“P” et “F”“Problème de vidange”
Alimentation avec
sécurité hydraulique
Voyants de
la vitesse
d’essorage
clignotement“A” et “F”Panne Hydrosécurité
Affichage
numérique
(si présent)
Description de la panne
Tableau des indicateurs de pannes pour les appareils à afficheur LCD
Afficheur LCD Touche Départ/PauseDescription de la panne
clignotementPanne dans l’arrivée d’eau
à
Panne Hydrosécurité
a.Problème d’alimentation en eau
L’eau n’entre que lentement ou pas du tout.
Pour les machines avec affichage des pannes, le voyant
indique
“Robinet fermé”
et s’allume et la LED
d’indication de vitesse d’essorage clignote. Si la machine
est équipée d’un afficheur numérique, “H
s’affichent tour à tour.
Dans ce cas, l’indication suivante apparaît sur les
machines équipées d’un afficheur LCD :
clignotementDéfaillance d’un composant électrique
clignotementProblème de vidange
clignotementPanne Hydrosécurité
si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié
•
si les filtres dans le raccord d’arrivée d’eau ne sont
•
pas bouchés (voir le chapitre “Nettoyage et
entretien/Filtres du raccordement d’arrivée d’eau”)
si le tuyau d’arrivée d’eau est gelé
•
” et “F”
l’appareil est équipé d’un tuyau de sécurité et la
•
soupape de sécurité est ouverte (voyant rouge dans
le verre-regard de la soupape de sécurité) ; dans ce
cas, remplacez par un nouveau tuyau de sécurité
Rebranchez l’appareil à la prise de courant.
Pour les machines avec affichage des pannes,
Pour les machines ne possédant pas cette fonction,
l’appareil arrêtera le programme à l’endroit approprié.
Éteignez l’appareil et débranchez-le.
Veuillez vérifier :
si le robinet est ouvert à fond et si la pression
•
d’arrivée d’eau est suffisante
sélectionnez à nouveau le cycle souhaité et lancez-le.
Pour les machines non équipées de cette fonction,
poursuivez le programme en appuyant à nouveau sur la
touche “Marche/Arrêt”.
En cas de persistance du problème, appelez le Service
Après-vente (voir le chapitre “Service Après-vente”).
42
Page 17
b.Problème de vidange
L’eau n’est pas vidangée.
Pour les machines avec affichage des pannes, la LED
d’indication de vitesse d’essorage clignote. Si la machine
est équipée d’un afficheur numérique, “P
s’affichent tour à tour.
Pour les modèles équipés d’un afficheur LCD,
l’indication suivante s’affiche :
Pour les machines ne possédant pas cette fonction,
l’appareil arrêtera le programme à l’endroit approprié.
Éteignez l’appareil et débranchez-le.
Veuillez vérifier :
si le tuyau de vidange ne forme pas de noeuds
•
si la pompe ou le filtre ne sont pas bouchés (voir le
•
chapitre “Nettoyage du filtre”)
REMARQUE IMPORTANTE :
filtre, attendez que l’eau soit froide.
si l’eau se trouvant dans le tuyau d’arrivée d’eau n’est
•
pas gelée
Rebranchez l’appareil à la prise de courant.
Pour les machines avec affichage des pannes, sélectionnez
et lancez le programme “Vidange/Annulation”.
Pour les machines non équipées de cette fonction,
poursuivez le programme en appuyant à nouveau sur la
touche “Marche/Arrêt”.
En cas de persistance du problème, appelez le Service
Après-vente (voir le chapitre “Service Après-vente”).
c. “Panne d’un composant électrique
L’appareil s’arrête pendant le programme.
Si la machine est équipée d’un afficheur numérique ou
LCD, “F4
Premièrement, sélectionnez et lancez le programme
“Vidange” ou “Vidange/Annulation”.
Ensuite, sélectionnez et lancez le programme souhaité.
Pour les machines ne possédant pas cette fonction,
l’appareil arrêtera le programme à l’endroit approprié.
Arrêtez la machine et remettez-la en marche pour
poursuivre le programme.
En cas de persistance du problème, appelez le Service
Après-vente (voir le chapitre “Service Après-vente”).
d.“Panne Hydrosécurité”
La panne d’hydrosécurité peut être déclenchée par :
1.
2.
Dans ce cas, la pompe est activée automatiquement afin
de procéder à la vidange de l’eau.
Pour les machines équipées de la fonction affichage des
pannes, le voyant “Hydrosécurité” et la LED
” à “F31” s’afficheront également.
(selon le modèle)
Une quantité de mousse excessive.
Une fuite de l’appareil.
” et “F”
avant de vider le
d’indication de vitesse d’essorage clignotent. Si la
machine est équipée d’un afficheur numérique, “A
” s’affichent tour à tour.
“F
Si la machine est équipée d’un afficheur LCD,
l’indication suivante apparaît :
“
Panne Hydrosécurité
Pour les machines ne possédant pas cette fonction,
l’appareil arrêtera le programme à l’endroit approprié.
Éteignez l’appareil, débranchez-le et fermez le robinet.
Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour
permettre à l’eau de s’évacuer.
Ensuite :
Branchez l’appareil sur la prise de courant.
1.
Ouvrez le robinet (si de l’eau coule dans l’appareil
2.
sans avoir mis celui-ci en marche, cela signifie qu’il y
a un problème.
Fermez le robinet et appelez le Service Après-vente).
Pour les machines équipées de la fonction affichage
3.
des pannes, sélectionnez et lancez à nouveau le
programme souhaité.
En cas de persistance du problème, appelez le Service
Après-vente (voir le chapitre “Service Après-vente”).
“Panne d’hydrosécurité” lorsque le repère du
sélecteur de programme est orienté vers le haut
(position “Arrêt”).
La pompe est activée automatiquement afin de
procéder à la vidange de l’eau.
Pour les machines équipées de la fonction d’affichage
des pannes, l’appareil détectera également un Panne
d’hydrosécurité (panne) si le sélecteur de programme
est en position “Arrêt”.
Si la machine est équipée d’un afficheur numérique
(selon modèle), “A
L’indication suivante apparaît à l’afficheur LCD (selon le
modèle) :
“
Panne Hydrosécurité
Pour les machines non équipées de la fonction affichage
des pannes, le Panne “Hydrosécurité” est détecté dès
que la machine est remise en marche.
Débranchez la machine et vérifiez que le robinet est
fermé.
Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour
permettre à l’eau de s’évacuer.
Ensuite :
Branchez l’appareil sur la prise de courant.
1.
Ouvrez le robinet (si de l’eau coule dans l’appareil
2.
sans avoir mis celui-ci en marche, cela signifie qu’il y
a un problème.
Fermez le robinet et appelez le Service Après-vente).
”
” et “F” s’affichent tour à tour.
”
” et
43
Page 18
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de vous adresser au Service Après-vente :
Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier par vous-
1.
même au défaut (voir le chapitre “Diagnostic
rapide”)
Redémarrez le programme pour vérifier que
2.
l’inconvénient a été éliminé
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas
3.
correctement, appelez le Service Après-vente
Communiquez :
Le type de panne
•
Le modèle de l’appareil
•
Le code Service (numéro après le mot SERVICE)
•
L’étiquette Service Après-vente est située sur la
partie intérieure du hublot.
Votre adresse complète
•
Votre numéro de téléphone accompagné du
•
préfixe.
TRANSPORT/DÉPLACEMENT
Ne transportez jamais l’appareil en inclinant le plan de travail.
Débranchez l’appareil
1.
Fermez le robinet
2.
Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et de vidange
3.
Laissez couler le reste de l’eau hors de l’appareil et des tuyaux (voir le chapitre “Nettoyage du filtre”/”Vidange
4.
de l’eau résiduelle”)
Remontez impérativement le bridage de transport
5.
44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.