dans le sens des aiguilles d’une montre et peut se
régler automatiquement pour avancer par demi-pas.
500
1000
Sélection
d’essorage
de la vitesse
❉
–
–
–
–
–
–
–
–
5019 401 15079
Si l’option “Arrêt Cuve Pleine” est sélectionnée, ne pas
laisser le linge trop longtemps dans l’eau.
Vidange uniquement, sans cycle d’essorage. Si l’option
“Arrêt Cuve Pleine” est sélectionnée, ne pas laisser le
linge trop longtemps dans l’eau.
Ce programme permet d’ajouter de l’assouplissant ou
de l’amidon. L’essorage sera intensif.
Ce programme est suivi d’un cycle d’essorage intensif.
Le cycle d’essorage sera le même que celui du
programme “Couleurs”.
Ce programme est suivi d’un essorage délicat. Le cycle
d’essorage sera le même que celui du programme
“Laine”.
Vidange uniquement, sans cycle d’essorage. Autre
méthode pour terminer le programme Synthétiques,
Délicat et Lainage et pour sortir prématurément le
linge de la machine.
1)
1)
1)
1)
1)
1)
–
❉
1)
❉
❉
E
D
C
B
Autres fonctions disponibles
additifs
Détergent et produits
max.
Charge
Arrêt Cuve
Rinçage
Anti
Eco
Pré-
Lavage
Assou-
Pleine
Intensif
froissage
lavage
principal
plissant
Spülstopp
Intensiv
Öko Bügelleicht
kg
Spülen
❉❉ ❉ ❉ ❉
OuiOui
❉
5,0
❉❉
–– –
❉❉ ❉ ❉ ❉
❉❉ ❉ ❉ ❉
–
OuiOui
OuiOui
Oui
❉
❉
❉
2,5
1,5
5,0
❉❉ ❉ ❉ ❉
–
Oui
❉
5,0
❉❉ ❉ ❉ ❉
–
Oui
❉
2,5
❉❉
❉❉
❉❉ ❉ ❉ ❉
–
–– – –
–– – –
Oui
Oui
Oui
❉
❉
❉
2,5
1,5
1,0
❉
–– – –
Oui
❉
1,0
––– – – –
–––– – – –
❉
5,0
5,0
–––– – – –
1,5
A
Type de linge/
Degré de salissure
Chemises, corsages, blouses etc. en polyester (Diolen, Trévira),
polyamide (Perlon, Nylon) ou en fibres mélangées coton, très sales.
et en lin, résistants aux températures élevées, très sales.
Koch-Buntwäsche mit Vorwäsche
Pflegeleicht mit Vorwäsche
Synthétiques avec prélavage
Rideaux et tissus délicats (robes, jupes, chemises, corsages, etc.) très
Délicat avec prélavage
Draps, nappes, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc., en coton
Symbole
d’entretien
Programme
voyant.
A. Touche “Marche/Arrêt” avec
B.Autres fonctions
FWA 43510TABLEAU DES PROGRAMMES
programme :
C.Sélecteur de température
D. Sélecteur de programme
E.Indicateur de déroulement du
Coton Couleurs avec Prélavage
sales.
Draps, nappes, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc. en coton
et lin, de légèrement à moyennement sales.
Coton-Couleurs normal
Koch-Buntwäsche normal
Feinwäsche mit Vorwäsche
Vêtements d’extérieur et de sport en coton, polyester, polyamide
ou fibres mélangées avec du coton, légèrement sales.
Chemises, corsages, blouses etc. en polyester (Diolen, Trévira),
Coton-Couleurs court
Koch-Buntwäsche kurz
Chemises, corsages, blouses etc. en polyester (Diolen, Trévira),
polyamide (Perlon, Nylon) ou en fibres mélangées coton, de
légèrement à moyennement sales.
Synthétiques court
Pflegeleicht normal
Synthétiques normal
polyamide (Perlon, Nylon) ou en fibres mélangées coton, de
Pflegeleicht kurz
légèrement à moyennement sales.
Rideaux et tissus délicats (costumes, jupes, chemises, chemisiers,
etc.).
Délicat
Feinwäsche
Laine
Lainages lavables en machine, portant le label pure laine vierge.
Vêtements en lin, soie, laine et viscose portant le label “lavable à la
main”.
––
––
––
–––––––––––
Wolle
Handwäsche
Lavage à main
Essorage
Rinçage + Essorage
Spülen + Schleudern
Schleudern
Vidange
Schonschleudern
Abpumpen
Option / Oui: dosage nécessaire.
Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse d'essorage de ce programme est limitée à 900 tr/min.
:
❉
D'autres conseils sont fournis dans le mode d'emploi (sujet à des modifications techniques).
1)
Essorage court
touche “Marche/Arrêt”.
Pleine” ; le programme de lavage se terminera
automatiquement par le cycle d’essorage
2. Réglez le sélecteur de programme sur
correspondant au programme de lavage.
“Vidange”.
ANNULATION DE PROGRAMME
1. Arrêtez l’appareil en appuyant sur la
Pour supprimer l’option “Arrêt Cuve
Pleine” :
Appuyez à nouveau sur la touche “Arrêt Cuve
3. Démarrez le programme en appuyant sur
Si vous ne désirez pas essorer les vêtements,
la touche “Marche/Arrêt”.
appuyez sur la touche Arrêt Cuve Pleine,
programme retourne en position finale
FIN DU PROGRAMME
• À la fin du programme, le sélecteur de
tournez le sélecteur de programme jusqu’au
programme “Vidange” et remettez la
machine en marche.
Sélection de la vitesse d’essorage
“O”.
sortez le linge.
entrouvert pour permettre au tambour de
• Éteignez l’appareil, ouvrez le hublot et
Réduit la vitesse d’essorage maximum
sélectionnée. Dans certains programmes, une
sécher.
• Fermez le robinet et laissez le hublot
limite de la vitesse d’essorage finale est fixée
pour préserver votre linge. La sélection d’une
vitesse d’essorage plus élevée n’est pas possible.
5019 401 15079
DONNÉES SUR LA CONSOMMATION
D’ÉNERGIE ET D’EAU *
programme **
Durée approx. du
(heures : minutes)
(kWh)
Énergie
(l)
Eau
(kg)
Charge
(°C)
température
ProgrammeSélecteur de
955,054***1,702:00
605,0490,952:00
Couleurs
Couleurs
405,0490,602:05
602,555***0,801:25
402,5500,601:20
401,5600,600:45
Couleurs
Délicat
Synthétiques
Synthétiques
401,0600,450:40
Laine
ont été mesurées dans les conditions
301,0600,300:40
peut varier par rapport aux valeurs du tableau. La machine est capable de tenir
durée du programme
Les données relatives à la consommation d’eau et d’énergie
normales prévues par la norme CEI 60456.
*
compte des conditions particulières de chaque foyer et d’adapter la durée du programme en conséquence.
** La
Lavage Main
Anti-froissage
Cette option peut être utilisée avec les
, un peu d’eau froide est ajoutée à la fin du cycle de lavage,
température de l’eau
avant la vidange de la cuve.
***Afin de réduire la
VERSEZ LE DÉTERGENT, FERMEZ LE
HUBLOT ET SÉLECTIONNEZ LE
programmes “Coton” et “Synthétiques”
pour réduire le froissage.
Augmente la quantité d’eau utilisée et le
PROGRAMME
Versez le détergent comme décrit dans le
linge est essoré très délicatement.
Rinçage Intensif
chapitre “Détergent et produits additifs” du
mode d’emploi.
Augmente la durée du rinçage et la quantité
d’eau utilisée. Particulièrement conseillé
dans les régions possédant une eau
extrêmement douce, pour le linge des bébés
et des personnes allergiques.
dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’au programme désiré.
dans le sens des aiguilles d’une montre
1. Tournez le sélecteur de p rogramme
2. Tournez le sélecteur de température
Arrêt Cuve Pleine
Cette option est particulièrement conseillée
jusqu’à la température désirée.
3. Des options spéciales peuvent etre
pour les programmes “Synthétiques” ou
“Délicat”. Le linge non essoré reste dans la
dernière eau de rinçage, permettant ainsi
d’éviter la formation de faux plis et la
décoloration du linge.
sélectionnées.
démarrez le lave-linge en appuyant sur la
touche “Marche/Arrêt”. Le voyant
s’allume pour signaler que le lave-linge est
en marche.
4. Vérifiez si le hublot est bien fermé et
SÉLECTIONNEZ LES OPTIONS
Éco
La durée de lavage est allongée et la
température de l'eau est réduite. Vous
économiserez ainsi de l'électricité sans
altérer la qualité du lavage.
Sommaire
Avant d'utiliser la machine à laver
Accessoires/Pièces fournies
Installation
Précautions et recommandations générales
Description de la machine à laver
Hublot
Sécurité enfants
Avant d'effectuer le premier cycle de lavage
Préparation du linge
Détergent et produits additifs
Nettoyage du filtre
Vidange de l'eau résiduelle
Nettoyage et entretien
Diagnostic rapide
Service Après-Vente
Transport/Déplacement
42
Avant d'utiliser la machine à laver
1. Retrait de l'emballage et
vérification
•
Après avoir déballé la machine
à laver, vérifiez qu'elle n'a pas
été endommagée pendant le
transport. En cas de doute,
n'utilisez pas la machine à
laver. Contactez le Service
Après-vente ou votre
revendeur local.
•
Assurez-vous que les
accessoires et pièces fournies
sont au complet.
•
Les matériaux d'emballage
(sacs en plastique, éléments en
polystyrène, etc.) doivent être
tenus hors de portée des
enfants car ils constituent une
source potentielle de danger.
2.Retrait du bridage de
transport
•
L'appareil est équipé d'un
bridage de transport, afin
d'éviter tout endommagement
éventuel de l'appareil en cours
de transport. Il faut
obligatoirement retirer le
bridage de transport avant
d'utiliser la machine (voir le
chapitre “InstallationRetrait
du bridage de transport”).
3.Installation de la machine à
laver
•
Retirez le film de protection du
bandeau de commandes.
•
Ne déplacez jamais l'appareil
en le tenant par le plan de
travail.
•
Placez l'appareil sur un sol plat
et stable, si possible dans un
coin de la pièce.
•
Assurez-vous que les quatre
pieds reposent correctement
sur le sol et que la machine est
bien horizontale et stable
(utilisez un niveau - voir le
chapitre Installation/Réglage
des pieds).
4.Arrivée d'eau
•
Raccordez le tuyau d'arrivée
d'eau conformément aux
prescriptions des Compagnies
locales de distribution d'eau
(voir le chapitre “Installation/
Raccordement du tuyau
d'arrivée d'eau”).
•
Arrivée d'eau : Eau froide
•
Robinet :Raccord à vis
•
Pression
de l'eau
(pression
du débit) :
uniquement
pour
tuyau 3/4
100 -1000 kPa
(1-10 bar).
5.Tuyau de vidange de l'eau
•
Connectez le tuyau de vidange
au siphon ou accrochez-le au
rebord d'un évier avec la crosse
de vidange (voir le chapitre
“Installation/Raccordement du
tuyau de vidange”).
•
Si la machine est connectée à
un système de vidange intégré,
assurez-vous que ce dernier est
équipé d'un évent pour
empêcher le remplissage et la
vidange d'eau simultanés
(effet de siphon).
6.Raccordements
électriques
•
Les raccordements électriques
doivent être réalisés par un
technicien qualifié, en
conformité avec les
instructions du fabricant et les
normes locales en vigueur.
•
Les données techniques
(tension, puissance et fusible)
figurent sur la plaque
signalétique située à l 'intérieur
du hublot.
•
L'appareil doit être branché au
réseau uniquement au moyen
d'une prise de terre,
conformément aux
réglementations en vigueur. La
mise à la terre de l'appareil est
obligatoire aux termes de la loi.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de
dommages corporels ou
matériels, résultant directement
ou indirectement du non-respect
des instructions ci-dessus.
•
N’utilisez ni rallonge, ni
adaptateur multiple.
•
Débranchez la machine à laver
avant de procéder à son
entretien.
•
L’accès à la prise secteur ou la
déconnexion du secteur grâce
à un interrupteur bipolaire
doivent être possibles à tout
moment après l’installation.
•
N'utilisez en aucun cas la
machine à laver si elle a été
endommagée pendant le
transport. Informez le Servive
Après-vente.
•
Le câble d'alimentation ne
doit être remplacé que par un
technicien du Service
Après-vente.
•
La machine à laver ne doit être
utilisée qu'aux fins
domestiques prévues.
Encombrement minimum :
Largeur :600 mm
Hauteur :825 mm
Profondeur : 600 mm
43
Accessoires/Pièces fournies
Sont fixés à l'arrière de
l'appareil :
Le tuyau d'arrivée d'eau
Un sac en plastique
comprenant :
Le manuel d'utilisation
Le guide d'utilisation
rapide avec un résumé des
cycles de lavage
(Informations et conseils
pour un usage quotidien)
Filtre pour tuyau d'arrivée
d'eau (s'il n'est pas déjà
monté)
Quatre bouchons en
plastique
Clé
44
Installation
Retrait du bridage de
transport
1.
Dévissez les quatre vis à l'aide
de la clé fournie.
2.
Retirez les vis à la main.
3.
Saisissez les vis et extrayez-les
en les faisant passer à travers
le grand orifice.
4.
Obturez les orifices avec les
bouchons en plastique
fournis ; Insérez les
bouchons dans le gros orifice
en suivant le sens indiqué
par la flèche et faites-les
glisser dans la petite rainure,
jusqu'à la butée.
5.
Conservez le bridage de
transport.
Prenez toutes les
précautions nécessaires
avant de transporter la
machine à laver :
1.
Soulevez les bouchons en
faisant levier au moyen d'un
tournevis, faites-les glisser
dans le sens opposé à la
flèche et retirez-les.
2.
Replacez le bridage de
transport en procédant dans
le sens contraire.
Réglage des pieds
Les petites inégalités du sol
peuvent être compensées en
vissant ou en dévissant les quatre
pieds de l'appareil (évitez
d'utiliser des morceaux de bois,
de carton ou matériaux
semblables) ;
1.
Desserrez le contre-écrou à
l'aide de la clé fournie.
2.
Réglez la hauteur du pied à
la main.
3.
Serrez le contre-écrou en le
tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une
montre, face à la machine.
Si la machine est placée sur un
plancher en poutres de bois,
installez-la sur un panneau de
contre-plaqué de
60x60 cm de dimension et de
3 cm d'épaisseur. Vissez
fermement le panneau de
contre-plaqué au sol.
45
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.