BAUKNECHT WA43510 User Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi
WA 43510
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
Page 2
Le bruit du nouveau moteur à commande
électronique n’est pas le même que celui de votre
ancienne machine. Ne soyez pas surpris - la
technologie moderne a un son moderne.
Au cours du programme de lavage sélectionné, le
Remarques
sélecteur de programmes tourne progressivement
dans le sens des aiguilles d’une montre et peut se
régler automatiquement pour avancer par demi-pas.
500
1000
Sélection
d’essorage
de la vitesse
5019 401 15079
Si l’option “Arrêt Cuve Pleine” est sélectionnée, ne pas
laisser le linge trop longtemps dans l’eau.
Vidange uniquement, sans cycle d’essorage. Si l’option
“Arrêt Cuve Pleine” est sélectionnée, ne pas laisser le
linge trop longtemps dans l’eau.
Ce programme permet d’ajouter de l’assouplissant ou
de l’amidon. L’essorage sera intensif.
Ce programme est suivi d’un cycle d’essorage intensif.
Le cycle d’essorage sera le même que celui du
programme “Couleurs”.
Ce programme est suivi d’un essorage délicat. Le cycle
d’essorage sera le même que celui du programme
“Laine”.
Vidange uniquement, sans cycle d’essorage. Autre
méthode pour terminer le programme Synthétiques,
Délicat et Lainage et pour sortir prématurément le
linge de la machine.
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
E
D
C
B
Autres fonctions disponibles
additifs
Détergent et produits
max.
Charge
Arrêt Cuve
Rinçage
Anti
Eco
Pré-
Lavage
Assou-
Pleine
Intensif
froissage
lavage
principal
plissant
Spülstopp
Intensiv
Öko Bügelleicht
kg
Spülen
❉❉ ❉ ❉ ❉
Oui Oui
5,0
❉❉
–– –
❉❉ ❉ ❉ ❉
❉❉ ❉ ❉ ❉
Oui Oui
Oui Oui
Oui
2,5
1,5
5,0
❉❉ ❉ ❉ ❉
Oui
5,0
❉❉ ❉ ❉ ❉
Oui
2,5
❉❉
❉❉
❉❉ ❉ ❉ ❉
–– – –
–– – –
Oui
Oui
Oui
2,5
1,5
1,0
–– – –
Oui
1,0
––– – – –
–––– – – –
5,0
5,0
–––– – – –
1,5
A
Type de linge/
Degré de salissure
Chemises, corsages, blouses etc. en polyester (Diolen, Trévira),
polyamide (Perlon, Nylon) ou en fibres mélangées coton, très sales.
et en lin, résistants aux températures élevées, très sales.
Koch-Buntwäsche mit Vorwäsche
Pflegeleicht mit Vorwäsche
Synthétiques avec prélavage
Rideaux et tissus délicats (robes, jupes, chemises, corsages, etc.) très
Délicat avec prélavage
Draps, nappes, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc., en coton
Symbole
d’entretien
Programme
voyant.
A. Touche “Marche/Arrêt” avec
B. Autres fonctions
programme :
C. Sélecteur de température
D. Sélecteur de programme
E. Indicateur de déroulement du
Coton Couleurs avec Prélavage
sales.
Draps, nappes, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc. en coton
et lin, de légèrement à moyennement sales.
Coton-Couleurs normal
Koch-Buntwäsche normal
Feinwäsche mit Vorwäsche
Vêtements d’extérieur et de sport en coton, polyester, polyamide
ou fibres mélangées avec du coton, légèrement sales.
Chemises, corsages, blouses etc. en polyester (Diolen, Trévira),
Coton-Couleurs court
Koch-Buntwäsche kurz
Chemises, corsages, blouses etc. en polyester (Diolen, Trévira),
polyamide (Perlon, Nylon) ou en fibres mélangées coton, de
légèrement à moyennement sales.
Synthétiques court
Pflegeleicht normal
Synthétiques normal
polyamide (Perlon, Nylon) ou en fibres mélangées coton, de
Pflegeleicht kurz
légèrement à moyennement sales.
Rideaux et tissus délicats (costumes, jupes, chemises, chemisiers,
etc.).
Délicat
Feinwäsche
Laine
Lainages lavables en machine, portant le label pure laine vierge.
Vêtements en lin, soie, laine et viscose portant le label “lavable à la
main”.
––
––
––
–––
Wolle
Handwäsche
Lavage à main
Essorage
Rinçage + Essorage
Spülen + Schleudern
Schleudern
Vidange
Schonschleudern
Abpumpen
Option / Oui: dosage nécessaire.
Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse d'essorage de ce programme est limitée à 900 tr/min.
:
D'autres conseils sont fournis dans le mode d'emploi (sujet à des modifications techniques).
1)
Essorage court
Page 3
touche “Marche/Arrêt”.
Pleine” ; le programme de lavage se terminera
automatiquement par le cycle d’essorage
2. Réglez le sélecteur de programme sur
correspondant au programme de lavage.
“Vidange”.
ANNULATION DE PROGRAMME
1. Arrêtez l’appareil en appuyant sur la
Pour supprimer l’option “Arrêt Cuve
Pleine” :
Appuyez à nouveau sur la touche “Arrêt Cuve
3. Démarrez le programme en appuyant sur
Si vous ne désirez pas essorer les vêtements,
la touche “Marche/Arrêt”.
appuyez sur la touche Arrêt Cuve Pleine,
programme retourne en position finale
FIN DU PROGRAMME
• À la fin du programme, le sélecteur de
tournez le sélecteur de programme jusqu’au
programme “Vidange” et remettez la
machine en marche.
Sélection de la vitesse d’essorage
“O”.
sortez le linge.
entrouvert pour permettre au tambour de
• Éteignez l’appareil, ouvrez le hublot et
Réduit la vitesse d’essorage maximum
sélectionnée. Dans certains programmes, une
sécher.
• Fermez le robinet et laissez le hublot
limite de la vitesse d’essorage finale est fixée
pour préserver votre linge. La sélection d’une
vitesse d’essorage plus élevée n’est pas possible.
5019 401 15079
DONNÉES SUR LA CONSOMMATION
D’ÉNERGIE ET D’EAU *
programme **
Durée approx. du
(heures : minutes)
(kWh)
Énergie
(l)
Eau
(kg)
Charge
(°C)
température
Programme Sélecteur de
95 5,0 54*** 1,70 2:00
60 5,0 49 0,95 2:00
Couleurs
Couleurs
40 5,0 49 0,60 2:05
60 2,5 55*** 0,80 1:25
40 2,5 50 0,60 1:20
40 1,5 60 0,60 0:45
Couleurs
Délicat
Synthétiques
Synthétiques
40 1,0 60 0,45 0:40
Laine
ont été mesurées dans les conditions
30 1,0 60 0,30 0:40
peut varier par rapport aux valeurs du tableau. La machine est capable de tenir
durée du programme
Les données relatives à la consommation d’eau et d’énergie
normales prévues par la norme CEI 60456.
*
compte des conditions particulières de chaque foyer et d’adapter la durée du programme en conséquence.
** La
Lavage Main
Anti-froissage
Cette option peut être utilisée avec les
, un peu d’eau froide est ajoutée à la fin du cycle de lavage,
température de l’eau
avant la vidange de la cuve.
***Afin de réduire la
VERSEZ LE DÉTERGENT, FERMEZ LE
HUBLOT ET SÉLECTIONNEZ LE
programmes “Coton” et “Synthétiques”
pour réduire le froissage.
Augmente la quantité d’eau utilisée et le
PROGRAMME
Versez le détergent comme décrit dans le
linge est essoré très délicatement.
Rinçage Intensif
chapitre “Détergent et produits additifs” du
mode d’emploi.
Augmente la durée du rinçage et la quantité
d’eau utilisée. Particulièrement conseillé
dans les régions possédant une eau
extrêmement douce, pour le linge des bébés
et des personnes allergiques.
dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’au programme désiré.
dans le sens des aiguilles d’une montre
1. Tournez le sélecteur de p rogramme
2. Tournez le sélecteur de température
Arrêt Cuve Pleine
Cette option est particulièrement conseillée
jusqu’à la température désirée.
3. Des options spéciales peuvent etre
pour les programmes “Synthétiques” ou
“Délicat”. Le linge non essoré reste dans la
dernière eau de rinçage, permettant ainsi
d’éviter la formation de faux plis et la
décoloration du linge.
sélectionnées.
démarrez le lave-linge en appuyant sur la
touche “Marche/Arrêt”. Le voyant
s’allume pour signaler que le lave-linge est
en marche.
4. Vérifiez si le hublot est bien fermé et
SÉLECTIONNEZ LES OPTIONS
Éco
La durée de lavage est allongée et la
température de l'eau est réduite. Vous
économiserez ainsi de l'électricité sans
altérer la qualité du lavage.
Page 4
Sommaire
Avant d'utiliser la machine à laver Accessoires/Pièces fournies Installation Précautions et recommandations générales Description de la machine à laver Hublot Sécurité enfants Avant d'effectuer le premier cycle de lavage Préparation du linge Détergent et produits additifs Nettoyage du filtre Vidange de l'eau résiduelle Nettoyage et entretien Diagnostic rapide Service Après-Vente
Transport/Déplacement
42
Page 5
Avant d'utiliser la machine à laver
1. Retrait de l'emballage et vérification
Après avoir déballé la machine à laver, vérifiez qu'elle n'a pas été endommagée pendant le transport. En cas de doute, n'utilisez pas la machine à laver. Contactez le Service Après-vente ou votre revendeur local.
Assurez-vous que les accessoires et pièces fournies sont au complet.
Les matériaux d'emballage (sacs en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger.
2.Retrait du bridage de transport
L'appareil est équipé d'un bridage de transport, afin d'éviter tout endommagement éventuel de l'appareil en cours de transport. Il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant d'utiliser la machine (voir le chapitre “InstallationRetrait du bridage de transport”).
3.Installation de la machine à laver
Retirez le film de protection du bandeau de commandes.
Ne déplacez jamais l'appareil en le tenant par le plan de travail.
Placez l'appareil sur un sol plat et stable, si possible dans un coin de la pièce.
Assurez-vous que les quatre pieds reposent correctement sur le sol et que la machine est bien horizontale et stable (utilisez un niveau - voir le chapitre Installation/Réglage des pieds).
4.Arrivée d'eau
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau conformément aux prescriptions des Compagnies locales de distribution d'eau (voir le chapitre “Installation/ Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau”).
Arrivée d'eau : Eau froide
Robinet : Raccord à vis
Pression de l'eau (pression du débit) :
uniquement
pour tuyau 3/4
100 -1000 kPa (1-10 bar).
5.Tuyau de vidange de l'eau
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le au rebord d'un évier avec la crosse de vidange (voir le chapitre “Installation/Raccordement du tuyau de vidange”).
Si la machine est connectée à un système de vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d'un évent pour empêcher le remplissage et la vidange d'eau simultanés (effet de siphon).
6.Raccordements électriques
Les raccordements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur.
Les données techniques (tension, puissance et fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l 'intérieur du hublot.
L'appareil doit être branché au réseau uniquement au moyen d'une prise de terre, conformément aux réglementations en vigueur. La mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels, résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions ci-dessus.
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Débranchez la machine à laver avant de procéder à son entretien.
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent être possibles à tout moment après l’installation.
N'utilisez en aucun cas la machine à laver si elle a été endommagée pendant le transport. Informez le Servive Après-vente.
Le câble d'alimentation ne doit être remplacé que par un technicien du Service Après-vente.
La machine à laver ne doit être utilisée qu'aux fins domestiques prévues.
Encombrement minimum :
Largeur : 600 mm Hauteur : 825 mm Profondeur : 600 mm
43
Page 6
Accessoires/Pièces fournies
Sont fixés à l'arrière de l'appareil :
Le tuyau d'arrivée d'eau
Un sac en plastique comprenant :
Le manuel d'utilisation Le guide d'utilisation
rapide avec un résumé des cycles de lavage
(Informations et conseils pour un usage quotidien)
Filtre pour tuyau d'arrivée d'eau (s'il n'est pas déjà monté)
Quatre bouchons en plastique
Clé
44
Page 7
Installation
Retrait du bridage de transport
1.
Dévissez les quatre vis à l'aide de la clé fournie.
2.
Retirez les vis à la main.
3.
Saisissez les vis et extrayez-les en les faisant passer à travers le grand orifice.
4.
Obturez les orifices avec les bouchons en plastique fournis ; Insérez les bouchons dans le gros orifice en suivant le sens indiqué par la flèche et faites-les glisser dans la petite rainure, jusqu'à la butée.
5.
Conservez le bridage de transport.
Prenez toutes les précautions nécessaires avant de transporter la machine à laver :
1.
Soulevez les bouchons en faisant levier au moyen d'un tournevis, faites-les glisser dans le sens opposé à la flèche et retirez-les.
2.
Replacez le bridage de transport en procédant dans le sens contraire.
Réglage des pieds
Les petites inégalités du sol peuvent être compensées en vissant ou en dévissant les quatre pieds de l'appareil (évitez d'utiliser des morceaux de bois, de carton ou matériaux semblables) ;
1.
Desserrez le contre-écrou à l'aide de la clé fournie.
2.
Réglez la hauteur du pied à la main.
3.
Serrez le contre-écrou en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, face à la machine.
Si la machine est placée sur un plancher en poutres de bois, installez-la sur un panneau de contre-plaqué de 60x60 cm de dimension et de 3 cm d'épaisseur. Vissez fermement le panneau de contre-plaqué au sol.
45
Page 8
Plan de travail pour les modèles encastrés
L'appareil sous un plan de travail continu. L'appareil en utilisant le panneau de protection intermédiaire de la série de base UBS. Vous pouvez obtenir cet accessoire auprès de magasins spécialisés ou du Service Après-vente.
doit être
doit être
encastré encastré
1.
Débranchez l'appareil.
2.
Dévissez les vis fixant le plan de travail à l'arrière de l'appareil.
3.
Faites glisser le plan de travail vers l'arrière jusqu'à la butée et dégagez-le Montez le panneau intermédiaire en suivant les instructions fournies.
4.
Replacez les vis de fixation et serrez-les.
5.
Branchez l’appareil à la prise de courant.
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
Pour les machines avec un tuyau d'arrivée d'eau droit :
1.
Insérez le filtre (déjà monté à l'extrémité du tuyau ou fourni avec les accessoires) dans le couplage fileté du robinet.
2.
Vissez soigneusement le tuyau d'arrivée sur le robinet, à la main.
3.
Vérifiez que le tuyau ne forme pas de nœuds.
4.
Ouvrez le robinet à fond et vérifiez que les raccordements à l'appareil et au robinet sont bien étanches.
Raccordement du tuyau de vidange
1.
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le au rebord d'un évier avec la crosse de vidange.
2.
Vérifiez que le tuyau ne forme pas de nœuds.
3.
Fixez le tuyau pour qu’il ne tombe pas quand l’appareil fonctionne.
Si le tuyau n'est pas suffisamment long, remplacez­le par un tuyau de longueur suffisante, résistant à la pression (minimum 1000 kPa ­en conformité avec EN 50084).
Vérifiez régulièrement que le tuyau d'arrivée d'eau ne présente ni signes de fragilisation, ni fissures. Le cas échéant, remplacez-le.
La machine à laver peut être branchée sans clapet anti­retour.
Pour les machines avec sécurité hydraulique :
1.
Vissez le raccord fileté et le filtre sur le robinet.
2.
Ouvrez le robinet à fond et vérifiez que le raccordement au robinet est étanche.
Les petits lavabos ne conviennent pas. Pour effectuer une extension, utilisez un tuyau du même type. Fixez les raccordements à l'aide de clips.
Longueur maximale du tuyau de vidange : 2,50 m
Hauteur maximale du tuyau de vidange : 1,25 m
Si le tuyau flexible n'est pas suffisamment long, remplacez­le par un tuyau avec sécurité hydraulique de 3 m de long (disponible auprès du Service Après-vente ou de votre revendeur.) Ce remplacement ne peut être effectué que par un électricien qualifié. L'appareil
cas
d’un chauffe-eau non pressurisé. Selon le design de l'appareil, le tuyau d'arrivée d'eau et le boîtier du raccordement au robinet contiennent des composants électriques.
Le tuyau flexible ne doit pas être coupé et le boîtier ne doit pas être immergé dans l'eau.
Si le tuyau flexible est endommagé, débranchez immédiatement l'appareil.
ne doit en aucun
être connecté au mitigeur
En fonction du modèle, le tuyau de vidange peut être :
A.
installé dans la partie haute de la machine à laver. Si tel est le cas, il n'est pas nécessaire de le fixer à l'aide des deux clips.
B.
installé dans la partie basse de la machine à laver.
Remarque importante :
Si tel est le cas, maintenez la fixation droite du tuyau, car cela pourrait provoquer un débordement lorsque l'appareil est en marche.
46
Page 9
Précautions et recommandations générales
1.Emballage
L'emballage se compose de matériaux entièrement recyclables et porte le
symbole du recyclage. Pour la mise au rebut, conformez-vous aux réglementations locales en vigueur.
2.Mise au rebut de l'emballage et des anciens appareils
La machine à laver est fabriquée à partir de matériaux recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de respecter les réglementations locales en vigueur.
Avant de vous débarrasser de votre appareil, veillez à enlever tout résidu de détergent et rendez-le inutilisable en sectionnant le câble d'alimentation.
3.Recommandations générales
Ne laissez jamais l'appareil inutilement branché.
Fermez le robinet.
Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien, veillez à débrancher l'appareil.
Nettoyez la carrosserie de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de poudre à récurer.
N'ouvrez pas le hublot brusquement et ne montez pas dessus.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil ou dans l'appareil (voir également le chapitre “Sécurité enfants” à la page suivante).
Si nécessaire, le câble d'alimentation doit être remplacé par un câble d'alimentation d'origine, disponible auprès du Service Après-vente. Le câble d'alimentation ne doit être remplacé que par un technicien qualifié.
4.Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux Directives CE :
-
Directive 73/23/CEE relative à la basse tension.
-
Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique.
-
Directive 93/68/CEE relative aux marques CE.
47
Page 10
Description de la machine à laver
1.
Plan de travail
2.
Bandeau de commandes
3.
Bac à produits
4.
Étiquette Service Après-Vente (à l'intérieur du hublot)
5.
Hublot
6.
Sécurité enfants (à l’intérieur du hublot)
7.
Filtre (derrière le portillon)
8.
Vidange de l’eau résiduelle (derrière la plinthe, si présente)
9.
Plinthe
10.
Pieds réglables.
3
1 2
4
5
6
7
Hublot
1
Tirez la poignée pour ouvrir le hublot à double vitrage. Pour fermer le hublot, poussez-le doucement jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
2
Pour ouvrir le hublot à simple vitrage, tenez la poignée du hublot, poussez sur la poignée intérieure et tirez. Fermez le hublot sans forcer. Il est verrouillé lorsque vous entendez un déclic.
Sécurité enfants
Afin d'éviter que l'appareil ne soit utilisé à mauvais escient, tournez la vis en plastique située à l'intérieur du hublot. Pour ce faire, utilisez le coin arrondi et plat de l'accessoire coloré du bac à produits ou une pièce de monnaie :
9
10
1
Fente verticale : signifie que la fermeture du hublot est impossible.
Fente horizontale : signifie que la fermeture du hublot est à nouveau possible.
8
2
48
Page 11
Avant d'effectuer le premier cycle de lavage
Afin d'évacuer l'eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
1.
Ouvrez le robinet.
2.
Fermez le hublot.
Préparation du linge
1. Triez le linge suivant...
• Le type de tissu / le symbole de l’étiquette d’entretien
Coton, tissus mixtes, synthéti ques, laine, linge délicat.
• Les couleurs
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez séparément le linge de couleur neuf.
• Le poids
Remplissez le tambour en alternant les grandes et les petites pièces afin d'améliorer l'efficacité du lavage et de l'essorage.
• Linge délicat
Lavez les petits textiles ( les bas en nylon, les ceintures, par exemple) et le linge avec agrafes ( les soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à linge ou dans une taie d'oreiller avec fermeture à glissière. Retirez tous les crochets de rideaux ou placez les rideaux avec leurs crochets dans un sac à linge.
2.Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc. risquent d'endommager le linge, le tambour et la cuve.
3.Fermetures
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et les agrafes ; Attachez les ceintures et les rubans.
3.
Versez un peu de détergent (30 ml environ) dans le compartiment .
4.
Choisissez un cycle court et lancez-le (voir le 'Guide d'utilisation rapide').
Traitement des taches
En règle générale, les taches de sang, de lait, d'œuf et autres sont éliminées lors de la phase enzymatique automatique du programme.
Pour les taches de vin rouge, de café, de thé, d'herbe, de fruits, etc., ajoutez un détachant dans le compartiment du bac à produits .
Traitez les taches au moyen d'un détachant aussi rapidement que possible.
Teinture
Utilisez exclusivement des teintures recommandées pour les machines à laver.
Respectez les instructions du fabricant.
Les composants en plastique et en caoutchouc à l'intérieur de l'appareil peuvent changer de couleur.
Chargement du linge
1.
Ouvrez le hublot.
2.
Déployez le linge et introduisez-le dans le tambour, sans le comprimer. Respectez les poids de chargement indiqués dans le Guide d'utilisation rapide.
Remarque :
surcharger la machine donnera un résultat moins satisfaisant et froissera les vêtements.
3.
Fermez le hublot.
Le fait de
49
Page 12
Détergent et produits additifs
Le choix du détergent dépend :
Du type de tissu (coton, synthétiques, linge délicat, laine).
Remarque :
utilisez uniquement un détergent spécifique prévu à cet effet.
de la couleur ;
de la température de lavage ;
du type et du degré de salissure.
Remarques :
Les traces blanches sur les tissus noirs proviennent des adoucisseurs d'eau insolubles contenus dans les détergents modernes sans phosphate. Si ce cas se présente, secouez le linge ou brossez-le ou utilisez un détergent liquide.
N’utilisez que du détergent et des produits additifs prévus pour être utilisés dans des machines à laver automatiques.
Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de teinture ou de décoloration en phase de prélavage, assurez-vous qu’ils conviennent pour les machines à laver. Les détartrants peuvent contenir des composants susceptibles d’attaquer certaines pièces de votre machine à laver.
N'utilisez pas de solvants ( de l'essence térébenthine, par exemple). Ne lavez en aucun cas des tissus traités avec du solvant ou des liquides inflammables dans la machine à laver.
Pour la laine,
Dosage
Respectez les doses recommandées et spécifiées sur les paquets de détergent. Elles dépendent :
du type et du degré de salissure.
de la quantité de linge : charge complète : selon les
recommandations du fabricant ; demi-charge : 3/4 des doses
prescrites ; Charge minimale (1 kg environ) :
la moitié de la dose prescrite ;
de la dureté de l'eau (renseignez-vous auprès de votre Compagnie de distribution d'eau) : L'eau douce nécessite moins de détergent que l'eau dur.
Remarques :
Toute dose excessive provoquera une formation extrême de mousse et diminuera l'efficacité du lavage. En cas de formation excessive de mousse, le dispositif anti-mousse de l'appareil empêchera l'essorage.
Un dosage insuffisant peut provoquer : du linge gris, des dépôts sur la résistance, le tambour et les tuyaux.
TABLEAU DE DURETÉ DE L'EAU
Dureté de l'eau CARACTÉRISTIQUES Dureté allemande
1 2 3 4
Déterminez la dureté de l'eau de votre région en fonction de l'échelle de dureté. Poussez ensuite l'aide-mémoire latéralement, jusqu'à la position désirée.
douce
moyenne
dure
très dure
°dH
0-7
7-14
14-21
plus de 21
Dureté française
°fH
0-12 12-25 25-37
plus de 37
Dureté anglaise
°eH 0-9
9-17
17-26
plus de 26
50
Page 13
Détergents et produits additifs
1.
Tirez le bac à produits à fond vers vous.
2.
Versez le détergent :
Cycle avec prélavage et lavage principal.
Cycle de lavage principal sans prélavage.
Lorsque vous utilisez un détergent liquide, retirez l'accessoire coloré du bac à produits et placez-le dans le compartiment. La graduation figurant sur l’accessoire facilite le dosage.
Assouplissants (ne pas dépasser le repère
Détachant.
Adoucisseur (à partir de la catégorie de dureté d'eau 4).
Amidon (dissout dans l’eau).
3.
Repoussez le bac à produits jusqu'à la butée.
“MAX”
).
Cavité
Remarques :
Conservez le détergent et les produits add i tifs dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
Vous pouvez utiliser un détergent liquide dans la phase de prélavage pour les programmes offrant cette option. Dans ce cas, ne versez que des détergents en poudre da ns le compartiment du lavage principal.
En cas d’utilisation d'assouplissants concentr és, ajoutez de l’eau dans le bac à produits jusqu’au repère
“MAX”
Pour que les détergents en poudre ou les détergents liquides très concentrés se diffusent bien, utilisez la boule de dosage fournie avec le détergent et placez-la da ns le tamb our.
.
51
Page 14
Nettoyage du filtre
1.
Éteignez l'appareil et débranchez-le.
2.
Ouverture du couvercle du filtre. Ouvrez le couvercle du filtre avec l'accessoire coloré du bac à produits.
3.
Disposez un récipient en­dessous de celui-ci.
4.
Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Faites tourner très lentement la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'eau commence à s'écouler.
5.
Attendez que l'eau soit complètement écoulée.
6.
Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le retirer.
7.
Nettoyez le filtre et la cavité du filtre.
8.
Vérifiez que la turbine de la pompe tourne librement.
9.
Réinsérez le filtre en veillant à ce que l'axe de guidage soit orienté vers le haut, et vissez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (la poignée est horizontale).
10.
Versez 1/2 litre d'eau dans le bac à produits, afin de réactiver le système “Économique”. Vérifiez que le filtre est installé et fixé correctement.
11.
Refermez le couvercle et verrouillez-le.
12.
Rebranchez l'appareil.
13.
Sélectionnez un cycleet démarrez-le.
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins deux à trois fois par an.
En particulier :
lorsque l'appareil ne vidange ou n'essore plus correctement ;
lorsque la pompe est bouchée par des impuretés (boutons, pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.).
REMARQUE IMPORTANTE : Avant de vider le filtre, attendez que l'eau soit froide.
52
Page 15
Vidange de l'eau résiduelle
Avant de vider l'eau résiduelle, mettez l’appareil hors tension et retirez la fiche.
(Procédez comme indiqué au point A ou B en fonction du modèle)
A.Le tuyau servant à
évacuer l’eau résiduelle se trouve derrière la plinthe de l’appareil.
1.
Retirez la plinthe. Pour ce faire, utilisez le côté plat de l'accessoire en couleur du bac à produits.
2.
Prenez le bouchon et tirez-le en même temps que le tuyau. Placez un récipient en dessous. Retirez le bouchon de l'extrémité du tuyau.
3.
Vidangez l'eau dans un récipient et attendez qu'elle soit complètement écoulée. Fermez le tuyau servant à évacuer l'eau résiduelle et remettez-le en place.
Avant de démarrer un nouveau cycle :
1.
Versez 1 litre d'eau environ dans le bac à produits afin de réactiver le système “Économique”.
2.
Rebranchez l'appareil.
B. Si la plinthe de votre
appareil ne renferme pas de tuyau pour l'évacuation de l'eau résiduelle, ouvrez le couvercle du filtre. Pour ce faire, utilisez l'accessoire coloré du bac à produits. Placez un récipient en dessous du filtre.
1.
Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Faites tourner lentement le filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l'eau commence à s'écouler.
2.
Attendez que l'eau soit complètement écoulée.
3.
Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le retirer.
4.
Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour permettre à l’eau de s’évacuer.
5.
Réinsérez le filtre en veillant à ce que l'axe de guidage soit orienté vers le haut, et vissez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (la poignée est horizontale).
6.
Refermez le couvercle et verrouillez-le.
Avant de démarrer un nouveau cycle :
1.
Versez 1 litre d'eau environ dans le bac à produits afin de réactiver le système “Économique”.
2.
Rebranchez l'appareil.
53
Page 16
Nettoyage et entretien
Carrosserie et bandeau de commandes
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et humide.
Vous pouvez utiliser un détergent neutre (non abrasif).
Essuyez avec un chiffon doux.
Bac à produits
Filtre du raccordement d'arrivée d'eau
Contrôlez et nettoyez régulièrement. Pour les machines à laver équipées d'un tuyau d'arrivée d'eau droit
1.
Fermez le robinet et dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
2.
Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet.
3.
Dévissez ensuite le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la machine.
4.
Enlevez le filtre de la machine au moyen de pinces et nettoyez-le.
5.
Replacez le filtre et revissez le tuyau d'arrivée d'eau.
6.
Ouvrez le robinet et vérifiez l'étanchéité des raccordements.
Joint du hublot
Nettoyez de temps en temps avec un chiffon humide.
Vérifiez régulièrement que des impuretés ne se trouvent pas dans les plis.
1.
Appuyez sur le levier de déverrouillage situé dans le compartiment de prélavage et retirez le bac à produits.
2.
Retirez les accessoires (siphon du compartiment réservé à l'assouplissant et accessoire coloré pour le détergent liquide).
3.
Lavez à l'eau courante.
4.
Replacez le syphon et l'accessoire du détergent liquide. Introduisez le bac à produits dans la machine à laver.
Pour les machines à alimentation avec sécurité hydraulique
1.
Fermez le robinet et dévissez le tuyau d'alimentation avec sécurité hydraulique du robinet.
2.
Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet.
3.
Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements.
Filtre
Nous vous recommandons de contrôler et de nettoyer régulièrement le filtre, au moins deux à trois fois par an (voir le chapitre “Nettoyage du filtre”).
54
Page 17
Diagnostic rapide
(Valable pour tous les modèles sauf pour les modèles
“LCD Intelligent Dialogue WAL....”)
En fonction du modèle, votre machine à laver peut être équipée de différentes fonctions de sécurité automatique. Celles-ci permettent de détecter rapidement les pannes et de faire en sorte que les systèmes de sécurité se déclenchent au moment opportun. Ces pannes sont généralement peu importantes et peuvent être résolues en cinq minutes.
L’appareil ne démarre pas, aucun voyant ne s’allume.
Veuillez vérifier :
si la fiche d'alimentation est branchée dans la prise de courant ;
si la prise de courant fonctionne correctement (avec une lampe de table, par exemple) ;
La machine à laver ne démarre pas...
modèle)
et le voyant
(selon le
“Départ/Pause” clignote.
Veuillez vérifier :
si le hublot est fermé correctement (sécurité enfants) ;
si la touche “Départ/Pause” a été enfoncée.
...et le voyant “Départ/ Pause” continue à clignoter
(pour les modèles avec affichage numérique, un trait apparaît)
Veuillez vérifier :
si un cycle a été sélectionné.
.
...et le voyant “Marche/ Arrêt” reste allumé.
Veuillez vérifier :
si le hublot est fermé correctement (sécurité enfants) ;
si le robinet est ouvert (voir également le chapitre “Problème d'alimentation en eau/dans le tuyau de sécurité”) ;
si un cycle a été sélectionné.
La machine à laver s'arrête en cours de programme
(selon le modèle) Veuillez vérifier :
si le voyant “Arrêt cuve pleine” clignote, ou si la touche “Arrêt cuve pleine” est enclenchée ; appuyez sur la touche pour que cette fonction spéciale se termine ;
Un autre programme a été sélectionné et le voyant “Départ/Pause” clignote. Après avoir sélectionné de nouveau le programme, appuyez sur la touche “Départ/ Pause” ;
Le hublot a été ouvert et le voyant “Départ/Pause” clignote. Fermez le hublot et pressez à nouveau la touche “Départ/Pause” ;
La touche “Marche/Arrêt” a été enfoncée et le voyant est allumé ;
Le système de sécurité de la machine à laver a été activé (voir le tableau des “indicateurs de pannes”).
.
Le détergent et les produits additifs ne sont pas évacués correctement.
Veuillez vérifier :
si le siphon est bien installé et n'est pas encrassé (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”) ;
si la quantité d'eau est suffisante. Les filtres dans le raccord d'arrivée d'eau peuvent être bouchés (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”) ;
Si vous utilisez du détergent en poudre, retirez l’accessoire en couleur destiné au dosage du détergent liquide du bac à produits.
L'appareil vibre pendant l'essorage.
Veuillez vérifier :
si la machine à laver est bien horizontale et repose sur ses quatre pieds (voir le chapitre “Installation/Réglage des pieds”) ;
si le bridage de transport a été retiré. Il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant d'utiliser la machine (voir le chapitre “Installation Retrait du bridage de transport”).
Le linge n'est pas essoré du tout ou pas assez essoré.
L'appareil est équipé d'un système de détection et de correction de balourd. Si vous lavez des pièces de grandes dimensions (sortie de bain, par exemple), il se peut que le système de correction de balourd réduise automatiquement la vitesse d'essorage ou l'interrompe s'il détecte un balourd trop important au début de l'essorage, et ce afin de préserver l'appareil.
Si le linge est encore humide à la fin du programme, ajoutez éventuellement d’autres vêtements et redémarrez un cycle d’essorage.
La formation extrême de mousse peut empêcher l'appareil d'essorer. Respectez les dosages du détergent.
Veuillez vérifier :
Si la vitesse d'essorage “0” a été sélectionnée.
55
Page 18
Indicateurs de pannes
Affichage lumineux
“Robinet d’eau” 30 sec clignotement “H” et “F” Défaut dans l'arrivée d'eau
- 30 sec clignotement “P” et “F” Défaut de vidange
- 30 sec clignotement de “F4” à “F16” Défaillance électrique
“Alimentation avec
sécurité hydraulique”
Signalisatio
n sonore
30 sec clignotement “A ” et “F” Défaut Hydrosécurité
Voyants de la
vitesse
d'essorage
Affichage
numérique
(si présent)
Description de la panne
Problème d'alimentation
a.
en eau
L'eau n'entre que lentement ou pas du tout.
Pour les machines avec affichage des pannes, le voyant indique
“Robinet fermé”
et s'allume, un signal sonore se déclenche et l'indicateur de vitesse d'essorage clignote. Si un affichage digital est installé, “H
” et “F” seront visualisés
tour à tour. Pour les machines ne possédant
pas cette fonction, l'appareil arrêtera le programme à l'endroit approprié.
Eteignez l'appareil et débranchez-le.
Veuillez vérifier :
si le robinet est ouvert à fond et si la pression d'arrivée d'eau est suffisante.
si le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié.
si les filtres dans le raccord d’arrivée d’eau ne sont pas bouchés (voir le chapitre “Nettoyage et entretien/Filtre du raccordement d'arrivée d'eau).
si le tuyau d'arrivée d'eau est gelé.
si l'appareil est équipé d'un tuyau de sécurité et si la soupape de sécurité est ouverte (voyant rouge dans le verre-regard de la soupape de sécurité). Dans ce cas, remplacez-le par un nouveau tuyau de sécurité.
Rebranchez l’appareil à la prise de courant.
Pour les machines avec affichage des pannes, sélectionnez à nouveau le cycle souhaité et lancez-le.
Pour les machines non équipées de cette fonction, poursuivez le cycle en pressant à nouveau la touche “Marche/Arrêt”.
En cas de persistance du problème, contactez le Service Après-vente (voir “Service Après­Vente”).
Problème de vidange
b.
L'eau n'est pas vidangée. Pour les machines avec affichage
des pannes, un signal sonore se déclenche et l'indicateur de vitesse d'essorage clignote. Si un affichage numérique est installé, “P
” et“F”
sont visualisés tour à tour. Pour les machines ne possédant
pas cette fonction, l'appareil arrêtera le programme à l'endroit approprié.
Eteignez l'appareil et débranchez-le.
Veuillez vérifier :
si le tuyau de vidange ne forme pas de nœuds (voir le chapitre “Installation/Raccordement du tuyau de vidange”) ;
si la pompe ou le filtre ne sont pas bouchés (voir le chapitre “Nettoyage du filtre”) ;
REMARQUE IMPORTANTE :
Avant de vider le filtre, attendez que l'eau soit froide.
si l'eau se trouvant dans le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas gelée.
Rebranchez l’appareil à la prise de courant.
Pour les machines avec affi chage des pannes, sélectionnez et lancez le cycle “Vidange/ Annulation”. Pour le rinçage des textiles, nous vous recommandons de choisir un cycle court sans ajouter de détergent.
Pour les machines non équipées de cette fonction, poursuivez le programme en pressant à nouveau la touche “Marche/Arrêt”.
En cas de persistance du problème, contacter le Service Après-vente (see “Service Après-Vente”).
“Défaillance d'un
c.
composant électrique”
L'appareil s'arrête pendant le programme.
Pour les machines avec affi chage des pannes, un signal sonore se déclenche et l'indicateur de vitesse d'essorage clignote. Si un affichage numérique est installé, il indique “F4
” à “F16” .
Eteignez l'appareil. Premièrement, sélectionnez et lancez le cycle “Vidange/ Annulation”.
Ensuite, sélectionnez et lancez le cycle souhaité.
56
Page 19
Pour les machines ne possédant pas cette fonction, l'appareil arrêtera le programme à l'endroit approprié.
Arrêtez la machine et remettez­la en marche pour poursuivre le programme.
En cas de persistance du problème, contactez le Service Après-vente (voir “Service Après-Vente”).
“Défaut Hydrosécurité
d.
(si cette fonction est installée)
La panne d'hydrosécurité peut être déclenchée par :
1.
Une quantité de mousse excessive.
2.
Une fuite de l'appareil.
Dans ce cas, la pompe est activée automatiquement afin de procéder à la vidange de l'eau.
Pour les machines équipées de la fonction affichage des pannes, le voyant “Hydrosécurité” s'allume, un signal sonore se déclenche et l'indicateur de vitesse d'essorage clignote. Si un affichage numérique est installé, “A “F
” sont visualisés tour à tour.
Pour les machines ne possédant pas cette fonction, l'appareil arrêtera le programme à l'endroit approprié.
Eteignez l'appareil, débranchez­le et fermez le robinet.
Inclinez délicatement l'appareil vers l'avant pour permettre à l'eau de s'évacuer.
” et
Ensuite :
1.
Branchez l'appareil.
2.
Ouvrez le robinet (si de l'eau coule dans l'appareil sans avoir mis celui-ci en marche, cela signifie qu'il y a un problème. Fermez le robinet et appelez le Service Après-vente).
3.
Pour les machines équipées de la fonction affichage des pannes, sélectionnez et lancez à nouveau le cycle souhaité. Pour les machines non équipées de cette fonction, poursuivez le programme en pressant à nouveau la touche “Marche/Arrêt”.
En cas de persistance du problème, appelez le Service Après-vente (voir “Service Après-Vente”).
Panne d’hydrosécurité lorsque le sélecteur de programme est en position ““.
La pompe est activée automatiquement afin de procéder à la vidange de l'eau.
Pour les machines équipées de la fonction affichage des pannes, l'appareil détectera également un défaut d'hydrosécurité (fuite) si le sélecteur de programme est en position “ “. Dans ce cas, un signal sonore retentit et l'affichage numérique (s'il est installé) indique tour à tour “A et “F
”.
Pour les machines non équipées de cette fonction, le défaut hydrosécurité est détecté lorsque l'appareil est remis sous tension.
Débranchez la machine et vérifiez que le robinet est fermé.
Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour permettre à l’eau de s’évacuer.
Ensuite :
1.
Branchez l'appareil.
2.
Ouvrez le robinet (si de l'eau coule dans l'appareil sans avoir mis celui-ci en marche, cela signifie qu'il y a un problème. Fermez le robinet et appelez le Service Après-vente).
57
Page 20
Guide Diagnostic rapide
(valable pour tous les modèles “LCD Intelligent Dialogue WAL.....” )
En fonction du modèle, votre machine à laver peut être équipée de différentes fonctions de sécurité automatique. Celles­ci permettent de détecter rapidement les pannes et de faire en sorte que les systèmes de sécurité se déclenchent au moment opportun.
Ces pannes sont généralement peu importantes et peuvent être résolues en cinq minutes.
L’appareil ne démarre pas, aucun voyant ne s’allume.
Veuillez vérifier :
si la fiche d'alimentation est branchée dans la prise de courant ;
si la prise de courant fonctionne correctement (avec une lampe de table) ;
si la touche “Marche/Arrêt” a été enclenchée et si la machine à laver est sous tension.
L'appareil ne démarre pas, mais le voyant “Départ” clignote.
Un signal sonore retentit et le message “Hublot ouvert! s'affiche :
Fermez la porte (sécurité enfants).
La machine s'arrête peu de temps après le démarrage du programme.
Un signal sonore retentit et le message “Pas d'arrivée d'eau s'affiche.
Eteignez l'appareil, débranchez­le et vérifiez :
si le robinet d'eau est ouvert à fond ;
si la pression d'arrivée d'eau est suffisante ;
si le tuyau d'arrivée d'eau ne forme pas de nœuds ;
si les filtres ne sont pas bouchés (voir le chapitre “Nettoyage et entretien/Filtre du tuyau d'arrivée d'eau”) ;
si l'eau se trouvant dans le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas gelée ;
si l'appareil est équipé d'un tuyau de sécurité et si la soupape de sécurité est ouverte (voyant rouge dans le verre-regard de la soupape de sécurité). Dans ce cas, remplacez-le par un nouveau
tuyau de sécurité. Rebranchez l’appareil à la prise de courant. Mettez l'appareil sous tension et redémarrez le cycle souhaité (sans ajouter de détergent).
La machine s'arrête en cours de programme et le voyant “Départ” clignote.
Veuillez vérifier :
si l'affichage indique “Arrêt
cuve pleine sélectionné”.
si le hublot a été ouvert.
Fermez le hublot. Pressez la touche “Départ” pour poursuivre le cycle.
Le détergent et les produits additifs ne sont pas évacués correctement.
Veuillez vérifier :
si le siphon est bien installé et
n'est pas encrassé (voir le
chapitre “Nettoyage et
entretien”) ;
si l'eau pénètre suffisamment.
Les filtres pourraient être
bouchés (voir le chapitre
“Nettoyage et entretien/Filtre
du tuyau d'arrivée d'eau”).
si vous utilisez un détergent en
poudre, retirez l’accessoire en
couleur destiné au dosage du
produit liquide du bac à
produits .
L'appareil vibre pendant l'essorage.
Veuillez vérifier :
si la machine à laver est bien horizontale et repose sur ses quatre pieds (voir le chapitre “Installation/Réglage des pieds”) ;
si le bridage de transport a été retiré. Il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant d'utiliser la machine (voir le chapitre “Installation/Retrait du bridage de transport”).
Le linge n'est pas essoré du tout ou pas assez essoré :
Vérifiez si le message “Chargement non équilibré “Poids excessif L’appareil est équipé d’un système de détection et de correction de balourd. Si vous lavez des pièces de grandes dimensions (sortie de bain, par exemple), il se peut que le système de correction de balourd réduise automatiquement la vitesse d'essorage ou l'interrompe s'il détecte un balourd trop important au début de l'essorage, et ce afin de préserver l'appareil.
Si le linge est encore humide à la fin du programme, ajoutez éventuellement d’autres vêtements et redémarrez un cycle d’essorage.
La formation extrême de mousse peut empêcher l'appareil d'essorer. Respectez les dosages du détergent.
Veuillez vérifier :
si la vitesse d'essorage “0” a été sélectionnée.
” s'affiche.
” ou
58
Page 21
La vidange de l'eau ne s'effectue pas.
Un signal sonore retentit et le message “FP
Eteignez l'appareil et débranchez-le.
Veuillez vérifier :
si le tuyau de vidange ne forme pas de nœuds (voir le chapitre “Installation/Raccordement du tuyau de vidange”) ;
si la pompe ou le filtre ne sont pas bouchés (voir le chapitre “Nettoyage du filtre”).
REMARQUE IMPORTANTE :
Avant de vider le tuyau, vérifiez que l'eau est froide.
si l'eau se trouvant dans le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas gelée.
Rebranchez l’appareil à la prise de courant.
Remettez l'appareil sous tension, sélectionnez un programme et démarrez la machine. Pour le rinçage des textiles, nous vous recommandons de lancer un cycle court sans ajouter de détergent.
En cas de persistance du problème, appelez le Service Après-vente (voir “Service Après­Vente”).
” s'affiche.
Il y a une défaillance dans un composant électrique.
Un signal sonore se déclenche et un message de “F4 s'affiche.
Pressez la touche “RAZ”. Le programme redémarre.
En cas de persistance du problème, appelez le Service Après-vente (voir “Service Après-Vente”).
” à “F16”
Il y a un problème dans l'alimentation avec sécurité hydraulique.
Un signal sonore se déclenche, le message “Surdosage s'affiche et la pompe se met en marche.
Ce défaut peut être enclenché par :
1.
une quantité de mousse
excessive ;
2.
Une fuite de l'appareil. Dans ce cas, la pompe est activée
automatiquement afin de procéder à la vidange de l'eau.
Eteignez la machine, débranchez-la et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Inclinez délicatement l'appareil vers l'avant pour permettre à l'eau de s'évacuer.
Ensuite :
1.
Réintroduisez la fiche dans la
prise de courant.
2.
Ouvrez le robinet [si de l'eau
coule dans l'appareil sans que
celui-ci ait été mis en marche,
cela signifie qu'il y a un
problème. Fermez le robinet et
appelez le Service Après-vente,
voir “Service Après-Vente”).
3.
Mettez l'appareil à nouveau
sous tension, sélectionnez le
cycle souhaité et démarrez la
machine. En cas de persistance du problème, appelez le Service
Après-vente (voir “ Service Après­Vente”).
” ou “FA”
59
Page 22
Service Après-Vente
Avant de vous adresser au Service Après-vente :
1.
Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier par vous-même au défaut (voir le chapitre “Diagnostic rapide”).
2.
Redémarrez le programme pour vérifier que l’inconvénient a été éliminé.
3.
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, appelez le Service Après-vente.
Communiquez :
Le type de panne.
Le modèle de l'appareil.
Le code Service (numéro après
le mot SERVICE).
Transport/Déplacement
Ne transportez jamais l'appareil en inclinant le plan de travail.
1.
Débranchez l'appareil.
2.
Fermez le robinet.
3.
Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et de vidange du raccordement.
4.
5.
Laissez couler le reste de l'eau hors de l'appareil et des tuyaux (voir le chapitre “Nettoyage du filtre/ Vidange de l'eau résiduelle”).
Montez impérativement le bridage de transport (voir le chapitre “Installation”).
L'étiquette Service Après­vente se trouve sur le côté intérieur du hublot.
Votre adresse complète.
Votre numéro de téléphone accompagné du préfixe. Les numéros de téléphone et les adresses des Service Après­Vente sont indiqués dans le livret de garantie de l’appareil. Vous pouvez également vous adresser à votre revendeur.
60
Loading...