BAUKNECHT WA43510 User Manual [fr]

Mode d’emploi
WA 43510
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
Le bruit du nouveau moteur à commande
électronique n’est pas le même que celui de votre
ancienne machine. Ne soyez pas surpris - la
technologie moderne a un son moderne.
Au cours du programme de lavage sélectionné, le
Remarques
sélecteur de programmes tourne progressivement
dans le sens des aiguilles d’une montre et peut se
régler automatiquement pour avancer par demi-pas.
500
1000
Sélection
d’essorage
de la vitesse
5019 401 15079
Si l’option “Arrêt Cuve Pleine” est sélectionnée, ne pas
laisser le linge trop longtemps dans l’eau.
Vidange uniquement, sans cycle d’essorage. Si l’option
“Arrêt Cuve Pleine” est sélectionnée, ne pas laisser le
linge trop longtemps dans l’eau.
Ce programme permet d’ajouter de l’assouplissant ou
de l’amidon. L’essorage sera intensif.
Ce programme est suivi d’un cycle d’essorage intensif.
Le cycle d’essorage sera le même que celui du
programme “Couleurs”.
Ce programme est suivi d’un essorage délicat. Le cycle
d’essorage sera le même que celui du programme
“Laine”.
Vidange uniquement, sans cycle d’essorage. Autre
méthode pour terminer le programme Synthétiques,
Délicat et Lainage et pour sortir prématurément le
linge de la machine.
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
E
D
C
B
Autres fonctions disponibles
additifs
Détergent et produits
max.
Charge
Arrêt Cuve
Rinçage
Anti
Eco
Pré-
Lavage
Assou-
Pleine
Intensif
froissage
lavage
principal
plissant
Spülstopp
Intensiv
Öko Bügelleicht
kg
Spülen
❉❉ ❉ ❉ ❉
Oui Oui
5,0
❉❉
–– –
❉❉ ❉ ❉ ❉
❉❉ ❉ ❉ ❉
Oui Oui
Oui Oui
Oui
2,5
1,5
5,0
❉❉ ❉ ❉ ❉
Oui
5,0
❉❉ ❉ ❉ ❉
Oui
2,5
❉❉
❉❉
❉❉ ❉ ❉ ❉
–– – –
–– – –
Oui
Oui
Oui
2,5
1,5
1,0
–– – –
Oui
1,0
––– – – –
–––– – – –
5,0
5,0
–––– – – –
1,5
A
Type de linge/
Degré de salissure
Chemises, corsages, blouses etc. en polyester (Diolen, Trévira),
polyamide (Perlon, Nylon) ou en fibres mélangées coton, très sales.
et en lin, résistants aux températures élevées, très sales.
Koch-Buntwäsche mit Vorwäsche
Pflegeleicht mit Vorwäsche
Synthétiques avec prélavage
Rideaux et tissus délicats (robes, jupes, chemises, corsages, etc.) très
Délicat avec prélavage
Draps, nappes, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc., en coton
Symbole
d’entretien
Programme
voyant.
A. Touche “Marche/Arrêt” avec
B. Autres fonctions
programme :
C. Sélecteur de température
D. Sélecteur de programme
E. Indicateur de déroulement du
Coton Couleurs avec Prélavage
sales.
Draps, nappes, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc. en coton
et lin, de légèrement à moyennement sales.
Coton-Couleurs normal
Koch-Buntwäsche normal
Feinwäsche mit Vorwäsche
Vêtements d’extérieur et de sport en coton, polyester, polyamide
ou fibres mélangées avec du coton, légèrement sales.
Chemises, corsages, blouses etc. en polyester (Diolen, Trévira),
Coton-Couleurs court
Koch-Buntwäsche kurz
Chemises, corsages, blouses etc. en polyester (Diolen, Trévira),
polyamide (Perlon, Nylon) ou en fibres mélangées coton, de
légèrement à moyennement sales.
Synthétiques court
Pflegeleicht normal
Synthétiques normal
polyamide (Perlon, Nylon) ou en fibres mélangées coton, de
Pflegeleicht kurz
légèrement à moyennement sales.
Rideaux et tissus délicats (costumes, jupes, chemises, chemisiers,
etc.).
Délicat
Feinwäsche
Laine
Lainages lavables en machine, portant le label pure laine vierge.
Vêtements en lin, soie, laine et viscose portant le label “lavable à la
main”.
––
––
––
–––
Wolle
Handwäsche
Lavage à main
Essorage
Rinçage + Essorage
Spülen + Schleudern
Schleudern
Vidange
Schonschleudern
Abpumpen
Option / Oui: dosage nécessaire.
Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse d'essorage de ce programme est limitée à 900 tr/min.
:
D'autres conseils sont fournis dans le mode d'emploi (sujet à des modifications techniques).
1)
Essorage court
touche “Marche/Arrêt”.
Pleine” ; le programme de lavage se terminera
automatiquement par le cycle d’essorage
2. Réglez le sélecteur de programme sur
correspondant au programme de lavage.
“Vidange”.
ANNULATION DE PROGRAMME
1. Arrêtez l’appareil en appuyant sur la
Pour supprimer l’option “Arrêt Cuve
Pleine” :
Appuyez à nouveau sur la touche “Arrêt Cuve
3. Démarrez le programme en appuyant sur
Si vous ne désirez pas essorer les vêtements,
la touche “Marche/Arrêt”.
appuyez sur la touche Arrêt Cuve Pleine,
programme retourne en position finale
FIN DU PROGRAMME
• À la fin du programme, le sélecteur de
tournez le sélecteur de programme jusqu’au
programme “Vidange” et remettez la
machine en marche.
Sélection de la vitesse d’essorage
“O”.
sortez le linge.
entrouvert pour permettre au tambour de
• Éteignez l’appareil, ouvrez le hublot et
Réduit la vitesse d’essorage maximum
sélectionnée. Dans certains programmes, une
sécher.
• Fermez le robinet et laissez le hublot
limite de la vitesse d’essorage finale est fixée
pour préserver votre linge. La sélection d’une
vitesse d’essorage plus élevée n’est pas possible.
5019 401 15079
DONNÉES SUR LA CONSOMMATION
D’ÉNERGIE ET D’EAU *
programme **
Durée approx. du
(heures : minutes)
(kWh)
Énergie
(l)
Eau
(kg)
Charge
(°C)
température
Programme Sélecteur de
95 5,0 54*** 1,70 2:00
60 5,0 49 0,95 2:00
Couleurs
Couleurs
40 5,0 49 0,60 2:05
60 2,5 55*** 0,80 1:25
40 2,5 50 0,60 1:20
40 1,5 60 0,60 0:45
Couleurs
Délicat
Synthétiques
Synthétiques
40 1,0 60 0,45 0:40
Laine
ont été mesurées dans les conditions
30 1,0 60 0,30 0:40
peut varier par rapport aux valeurs du tableau. La machine est capable de tenir
durée du programme
Les données relatives à la consommation d’eau et d’énergie
normales prévues par la norme CEI 60456.
*
compte des conditions particulières de chaque foyer et d’adapter la durée du programme en conséquence.
** La
Lavage Main
Anti-froissage
Cette option peut être utilisée avec les
, un peu d’eau froide est ajoutée à la fin du cycle de lavage,
température de l’eau
avant la vidange de la cuve.
***Afin de réduire la
VERSEZ LE DÉTERGENT, FERMEZ LE
HUBLOT ET SÉLECTIONNEZ LE
programmes “Coton” et “Synthétiques”
pour réduire le froissage.
Augmente la quantité d’eau utilisée et le
PROGRAMME
Versez le détergent comme décrit dans le
linge est essoré très délicatement.
Rinçage Intensif
chapitre “Détergent et produits additifs” du
mode d’emploi.
Augmente la durée du rinçage et la quantité
d’eau utilisée. Particulièrement conseillé
dans les régions possédant une eau
extrêmement douce, pour le linge des bébés
et des personnes allergiques.
dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’au programme désiré.
dans le sens des aiguilles d’une montre
1. Tournez le sélecteur de p rogramme
2. Tournez le sélecteur de température
Arrêt Cuve Pleine
Cette option est particulièrement conseillée
jusqu’à la température désirée.
3. Des options spéciales peuvent etre
pour les programmes “Synthétiques” ou
“Délicat”. Le linge non essoré reste dans la
dernière eau de rinçage, permettant ainsi
d’éviter la formation de faux plis et la
décoloration du linge.
sélectionnées.
démarrez le lave-linge en appuyant sur la
touche “Marche/Arrêt”. Le voyant
s’allume pour signaler que le lave-linge est
en marche.
4. Vérifiez si le hublot est bien fermé et
SÉLECTIONNEZ LES OPTIONS
Éco
La durée de lavage est allongée et la
température de l'eau est réduite. Vous
économiserez ainsi de l'électricité sans
altérer la qualité du lavage.
Sommaire
Avant d'utiliser la machine à laver Accessoires/Pièces fournies Installation Précautions et recommandations générales Description de la machine à laver Hublot Sécurité enfants Avant d'effectuer le premier cycle de lavage Préparation du linge Détergent et produits additifs Nettoyage du filtre Vidange de l'eau résiduelle Nettoyage et entretien Diagnostic rapide Service Après-Vente
Transport/Déplacement
42
Avant d'utiliser la machine à laver
1. Retrait de l'emballage et vérification
Après avoir déballé la machine à laver, vérifiez qu'elle n'a pas été endommagée pendant le transport. En cas de doute, n'utilisez pas la machine à laver. Contactez le Service Après-vente ou votre revendeur local.
Assurez-vous que les accessoires et pièces fournies sont au complet.
Les matériaux d'emballage (sacs en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger.
2.Retrait du bridage de transport
L'appareil est équipé d'un bridage de transport, afin d'éviter tout endommagement éventuel de l'appareil en cours de transport. Il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant d'utiliser la machine (voir le chapitre “InstallationRetrait du bridage de transport”).
3.Installation de la machine à laver
Retirez le film de protection du bandeau de commandes.
Ne déplacez jamais l'appareil en le tenant par le plan de travail.
Placez l'appareil sur un sol plat et stable, si possible dans un coin de la pièce.
Assurez-vous que les quatre pieds reposent correctement sur le sol et que la machine est bien horizontale et stable (utilisez un niveau - voir le chapitre Installation/Réglage des pieds).
4.Arrivée d'eau
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau conformément aux prescriptions des Compagnies locales de distribution d'eau (voir le chapitre “Installation/ Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau”).
Arrivée d'eau : Eau froide
Robinet : Raccord à vis
Pression de l'eau (pression du débit) :
uniquement
pour tuyau 3/4
100 -1000 kPa (1-10 bar).
5.Tuyau de vidange de l'eau
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le au rebord d'un évier avec la crosse de vidange (voir le chapitre “Installation/Raccordement du tuyau de vidange”).
Si la machine est connectée à un système de vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d'un évent pour empêcher le remplissage et la vidange d'eau simultanés (effet de siphon).
6.Raccordements électriques
Les raccordements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur.
Les données techniques (tension, puissance et fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l 'intérieur du hublot.
L'appareil doit être branché au réseau uniquement au moyen d'une prise de terre, conformément aux réglementations en vigueur. La mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels, résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions ci-dessus.
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Débranchez la machine à laver avant de procéder à son entretien.
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent être possibles à tout moment après l’installation.
N'utilisez en aucun cas la machine à laver si elle a été endommagée pendant le transport. Informez le Servive Après-vente.
Le câble d'alimentation ne doit être remplacé que par un technicien du Service Après-vente.
La machine à laver ne doit être utilisée qu'aux fins domestiques prévues.
Encombrement minimum :
Largeur : 600 mm Hauteur : 825 mm Profondeur : 600 mm
43
Accessoires/Pièces fournies
Sont fixés à l'arrière de l'appareil :
Le tuyau d'arrivée d'eau
Un sac en plastique comprenant :
Le manuel d'utilisation Le guide d'utilisation
rapide avec un résumé des cycles de lavage
(Informations et conseils pour un usage quotidien)
Filtre pour tuyau d'arrivée d'eau (s'il n'est pas déjà monté)
Quatre bouchons en plastique
Clé
44
Installation
Retrait du bridage de transport
1.
Dévissez les quatre vis à l'aide de la clé fournie.
2.
Retirez les vis à la main.
3.
Saisissez les vis et extrayez-les en les faisant passer à travers le grand orifice.
4.
Obturez les orifices avec les bouchons en plastique fournis ; Insérez les bouchons dans le gros orifice en suivant le sens indiqué par la flèche et faites-les glisser dans la petite rainure, jusqu'à la butée.
5.
Conservez le bridage de transport.
Prenez toutes les précautions nécessaires avant de transporter la machine à laver :
1.
Soulevez les bouchons en faisant levier au moyen d'un tournevis, faites-les glisser dans le sens opposé à la flèche et retirez-les.
2.
Replacez le bridage de transport en procédant dans le sens contraire.
Réglage des pieds
Les petites inégalités du sol peuvent être compensées en vissant ou en dévissant les quatre pieds de l'appareil (évitez d'utiliser des morceaux de bois, de carton ou matériaux semblables) ;
1.
Desserrez le contre-écrou à l'aide de la clé fournie.
2.
Réglez la hauteur du pied à la main.
3.
Serrez le contre-écrou en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, face à la machine.
Si la machine est placée sur un plancher en poutres de bois, installez-la sur un panneau de contre-plaqué de 60x60 cm de dimension et de 3 cm d'épaisseur. Vissez fermement le panneau de contre-plaqué au sol.
45
Loading...
+ 15 hidden pages