Bauknecht GKA 160, GKA 118 User Manual [ru]

60202011RUS.fm Page 165 Thursday, July 12, 2007 5:31 PM
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД ПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРОМ СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОРОЗИЛЬНИКА РАЗМОРАЖИВАНИЕ И УБОРКА
МОРОЗИЛЬНИКА ЧИСТКА И УХОД РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР УСТАНОВКА
165
60202011RUS.fm Page 166 Thursday, July 12, 2007 5:31 PM
ПЕРЕД ПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРОМ
Приобретенный Вами прибор представляет предназначен исключительно для бытового применения.
Для оптимального использования прибора рекомендуем Вам внимательно прочитать инструкции по эксплуатации, в которых Вы найдете его описание и полезные советы по хранению продуктов.
Сохраните данное руководство для получения нужных рекомендаций в будущем.
1.
После снятия упаковки с прибора удостоверьтесь, что он не поврежден и что дверца плотно закрывается. О любом повреждении следует сообщить в магазин, где Вы приобрели прибор, в течение 24 часов после его поставки.
2.
Подождите не менее двух часов до включения прибора для того, чтобы восстановилась эффективность работы системы охлаждения.
3.
Проследите, чтобы установка и электрическое подключение прибора были выполнены квалифицированным техническим специалистом в соответствии с инструкциями производителя и действующими местными нормами безопасности.
4.
Прежде чем пользоваться прибором, вымойте его изнутри.
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
1.Упаковка
Для упаковки прибора используется материал, допускающий 100%$ную вторичную переработку, о чем свидетельствует нанесенный на него соответствующий символ. Утилизация упаковки должна осуществляться в соответствии с действующими местными нормами. Упаковочный материал (целлофановые пакеты, элементы из полистирола и т.п.) является потенциальным источником опасности для детей и должен храниться в недоступном для них месте.
2.Сдача на слом/Утилизация
Данный прибор изготовлен из материалов, допускающих повторное использование. Данный прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE $ Утилизация электрического и электронного оборудования). Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия, потребитель способствует предотвращению возможного негативного воздействия на окружающую среду и здоровье людей.
Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации. При сдаче прибора на слом приведите его в нерабочее состояние, срезав сетевой шнур и сняв дверцы и полки так, чтобы дети не могли попасть внутрь прибора. При сдаче прибора на слом придерживайтесь соответствующих местных правил и сдавайте его в специальные центры по переработке отходов. Не оставляйте прибор без присмотра даже на несколько дней, так как он является источником потенциальной опасности для детей. Более подробную информацию о том, как следует обращаться с прибором, а также о его сдаче на слом и утилизации можно получить в соответствующих местных органах власти, службе сбора бытовых отходов или в магазине, в котором он был приобретен.
Для справки:
В данном приборе не используется CFC. В холодильном контуре прибора содержится фреон R134a (HFC) или R600a (HC), см. паспортную табличку, установленную внутри шкафа. Для приборов с изобутаном (R600a): Изобутан $ это природный газ, не оказывающий воздействия на окружающую среду, но являющийся горючим. В связи с этим необходимо убедиться в отсутствии повреждений трубопроводов холодильного контура. В данном приборе находится газ, не содержащий соединений хлора, подпадающих под Киотский протокол; газ$хладагент содержится в герметичной системе. Газ$хладагент: R134a обладет потенциалом глобального потепления (GWP), равным 1300.
Заявление о соответствии
Данный прибор предназначен для хранения продуктов питания и изготовлен в соответствии с регламентом (EC) № 1935/2004.
Данное изделие разработано, изготовлено и реализовано в
соответствии с: $ нормами безопасности Директивы по низковольтным устройствам 2006/95/CE (заменившую Директиву 73/23/CEE и последующие поправки к ней). $ правилами защиты, предусмотренными Директивой по электромагнитной совместимости 89/336/CEE с изменениями, внесенными Директивой 93/68/CEE.
Электрическая защита прибора
гарантирована только в том случае, если
прибор правильно подключен к
эффективно действующему контуру
заземления, соответствующему
законодательным нормам.
166
60202011RUS.fm Page 167 Thursday, July 12, 2007 5:31 PM
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
При установке будьте осторожны,
чтобы не повредить корпусом сетевой шнур.
Убедитесь, что прибор не находится
вблизи источника тепла.
Для обеспечения должной
вентиляции оставляйте свободное пространство над прибором и по его обеим сторонам; а также следуйте указаниям по установке.
Следите за тем, чтобы
вентиляционные отверстия прибора оставались свободными.
Изменения в конструкции сетевого
шнура или его замена может выполняться только квалифицированным персоналом.
Отключение от электрической сети
осуществляется отсоединением вилки от розетки или при помощи двухполюсного сетевого выключателя, устанавливаемого до розетки.
Удостоверьтесь, что данные по
напряжению на табличке с паспортными данными соответствуют напряжению в Вашей квартире
Устанавливайте и выравнивайте
прибор на полу, способном выдержать его вес, в помещении, соответствующем его размерам и назначению.
Перемещение и установка прибора
должны выполняться не менее чем двумя лицами.
Будьте внимательны при
перемещении прибора, чтобы не повредить полы (например, паркет).
Не пользуйтесь переходниками на
одно или несколько гнезд или удлинителями.
Устанавливайте прибор в сухом и
хорошо вентилируемом помещении. Прибор предназначен для эксплуатации в помещении, температура которого не превышает определенных пределов, соответствующих климатическому классу прибора, указанному на паспортной табличке. Прибор может не работать должным образом, если он длительное время находился при температуре, лежащей выше или ниже указанного диапазона.
Климатический
класс
SN от 10 до 32 от 50 до 90
N от 16 до 32 от 61 до 90
ST от 16 до 38 от 61 до 100
T от 16 до 43 от 61 до 110
Т. окр. ср.
(°C)
Т. окр. ср.
(°F)
Не храните и не используйте бензин
или другие газы и огнеопасные жидкости вблизи данного прибора или других электробытовых приборов. Выделяемые ими пары могут стать причиной пожара или взрыва.
Нельзя пользоваться никакими
механическими, электрическими или химическими приспособлениями для ускорения процесса оттаивания кроме тех, которые рекомендованы производителем прибора.
Будьте осторожны, чтобы не
повредить трубопроводы холодильного контура прибора.
Нельзя пользоваться
электроприборами внутри отделений или помещать их туда, за исключением тех, которые рекомендованы производителем.
Данный прибор не предназначен для
использования детьми или лицами со сниженными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лицами, не имеющими соответствующего опыта и знаний, без надзора или предварительного обучения пользованию им лицом, отвечающим за их безопасность. Не допускайте, чтобы дети играли с прибором.
Не допускайте попадания в
пищеварительный тракт жидкого содержимого (нетоксичного) аккумуляторов холода, если таковые имеются.
Используйте холодильную камеру
только для хранения свежих продуктов, а морозильную камеру только для хранения замороженных и замораживания свежих продуктов, а также для получения кубиков льда.
Не ставьте в морозильную камеру
стеклянные емкости с жидкостью, так как они могут лопнуть.
Не ешьте кубики льда и мороженое
типа эскимо сразу после того, как они вынуты из морозильника, так как они могут вызвать ожоги от холода.
Перед выполнением каких$либо
операций по обслуживанию или уборке выньте вилку из розетки или отключите питание в электросети.
Производитель снимает с себя
всякую ответственность в случае несоблюдения вышеуказанных рекомендаций и мер предосторожности.
167
Loading...
+ 7 hidden pages