AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION 5
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE 5
INSTALLATION DE L’APPAREIL 6
AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL 6
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL 6
AVANT D’UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE 7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 8
GÉNÉRALITÉS 8
ATT ENTIO N 8
BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH 8
ACCESSOIRES 9
GÉNÉRALITÉS 9
CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON 9
ÉPONGE 9
BAC COLLECTEUR 9
PANIER VAPEUR 9
RÉSERVOIR D’EAU 9
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL 10
BANDEAU DE COMMANDES 10
VERROU 11
DELAYED START (DÉPART DIFFÉRÉ) 12
MESSAGES 12
VIANDE / VOL AILLE 33
POISSON / FRUITS DE MER 33
POMMES DE TERRE 34
LÉGUMES 34
RIZ / GRAIN 35
ŒUFS 36
DESSERT 36
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 37
GÉNÉRALITÉS 37
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE 37
RETRAIT DES GLISSIÈRES 38
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE INTERD IT 38
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR 38
DIAGNOSTIC DES PANNES 39
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 39
4
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION
ETAPPAREILESTCONFORME à la norme
C
de sécurité en vigueur.
VEUILLEZCONSE RVER en lieu sûr la notice d'emploi
et les instructions d'installation pour toute
consultation future.
VEUILLEZREMETTRE ces instructions au nouveau
propriétaire en cas de cession de l'appareil.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
L
ISEZCETTENOTICED'EMPLOIATTE NTI VE MEN T. Cela
vous permettra de profiter complètement des
avantages techniques de cet appareil et de
l'utiliser de façon sûre et appropriée. Une utilisation impropre peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
D
ÉBALLEZL'APPAREIL et éliminez l'emballage de
manière écologique.
LESMATÉRIAUXD'EMBALLAGE sont en-
tièrement recyclables comme
l'indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur
en matière d'élimination des
déchets. Ne laissez pas les éléments
d'emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
C
ETAPPAREIL porte le symbole du recy-
clage conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement
à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.
ESYMBOLE présent
L
sur l'appareil ou sur
la documentation qui
l'accompagne indique que
ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un
déchet ménager. Il doit par
conséquent être remis à
un centre de collecte des
déchets chargé du recyclage des équipements
électriques et électroniques.
L
AMISEAUREBUT doit être effectuée conformé-
ment aux réglementations locales en vigueur
en matière de protection de l'environnement.
POUROBTENIRDEPLUSAMPLESDÉTAILS au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à
votre revendeur.
VANTDEVO USSÉPARERDEL'APPAREIL, rendez-le in-
A
utilisable en coupant le cordon d'alimentation,
de manière à ne plus pouvoir raccorder
l'appareil au réseau électrique.
5
INFORMATIONS IMPORTANTES
INSTALLATION DE L’APPAREIL
L’APPAREIL ne peut être utilisé que s’il est
correctement encastré (installé).
L
ORSDEL’INSTALLATIONDEL’APPAREIL, respect-
ez les instructions fournies séparément.
L’INSTALLATION (LEMONTAGE) de cet appareil dans des endroits qui
ne sont pas fixes tels que des bateaux, caravanes, bus, etc. peut
seulement être effectué(e) par un personnel qualifié si les conditions du lieu d’installation permettent une utilisation sûre de
l’appareil.
AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL
ÉRIFIEZQUELATENSION indiquée sur la plaque
V
signalétique correspond bien à celle de votre
habitation.
A
VANTDECO MMENCERL’INSTALLATION, vérifiez que la
cavité du four est vide.
A
SSUREZ-VOUSQUEL’APPAREILN’ESTPASENDOMMA-
GÉ. Vérifiez que la porte ferme correctement
et que le joint de l’encadrement intérieur de
la porte n’est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l’intérieur avec un
chiffon doux et humide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL
EFOURNEPEUTÊTREUTILISÉQUE si la porte est cor-
L
rectement fermée.
LAMISEÀLATERREDEL’APPAREIL est obligatoire. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas
de blessures infligées à des personnes, à des
animaux ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.
UTILISEZENAUCUNCASCETAPPAREIL si le cor-
N’
don d’alimentation ou la prise de courant
est endommagé, si l’appareil ne fonctionne
pas correctement ou s’il a été endommagé
ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon
d’alimentation ou la prise dans l’eau. Éloignez
le cordon des surfaces chaudes. sous peine
d’électrocution, d’incendie ou de risques du
même type.
N'UTILISEZAUCUNERALLONGE :
S
ILECORDO ND'ALIMENTATIONESTTROPCOURT, de-
mandez à un électricien qualifié d'installer une
prise près de l'appareil.
L
ORSQUELEFOURESTBRANCHÉPOURLAPREMIÈREFOIS,
vous êtes invité à en régler la langue et l’heure.
Suivez les instructions figurant sous le titre
« Modification des réglages » de cette notice d’emploi. Ces deux opérations effectuées,
l’appareil est prêt.
Le fabricant décline toute responsabilité si
l’utilisateur ne respecte pas ces instructions.
6
AVANT D’UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS
OUVREZLAPORTE, retirez les accessoires et
vérifiez que le four est vide
R
INÇEZLERÉSERVOIRD’EAU avec de l’eau du
robinet (sans détergent) puis remplissezle jusqu’au repère « MAX ».
AITESGLISSERLERÉSERVOIRD’EAU dans son
F
logement jusqu’à ce qu’il s’enclenche fermement en position.
EXÉCUTEZLAFONCTION ÉTA LON NAG E et suivez
les instructions affichées à l’écran.
R
EMARQUE
LAPOMPEÀEAU, responsable du remplis-
sage et de la vidange du chauffe-eau à
vapeur, est à présent activée. Au début,
elle semblera plus bruyante pendant le
pompage de l’air que pendant le remplissage de l’eau.
C
ELAESTNORMAL et ne représente pas une
condition d’alarme.
APRÈSL’ÉTALONNAGE , laissez le four refroi-
dir à température ambiante puis essuyez
éventuellement toute trace d’humidité.
VIDEZLERÉSERVOIRD’EAU et essuyez-le avant
toute utilisation ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
VEILLEZÀNEPASCHAUFFEROUUTILISERDEMATÉRI-
AUX inflammables à l’intérieur ou à proximité
du four. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
S
ICEQUISETROUVEÀL’INTÉRIEUROUÀL’EXTÉRIEURDU
FOURPRENAITFEU, ou que vous constatez de la
fumée, n’ouvrez pas la porte, mais arrêtez le
four. Débranchez le cordon d’alimentation ou
coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.
ECUISEZPAS LESALIMENTSDEFAÇONEXCESSIVE. Ils
N
pourraient s’enflammer.
N
ELAISSEZPASLEFOURSAN SSURVEILLANCE, sur-
tout si vous utilisez du papier, du plastique ou
d’autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils sont
utilisés pour réchauffer des aliments.
UTILISEZPAS de produits chimiques ou de va-
N’
peurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de
four a été spécialement conçu pour réchauffer
ou cuire des aliments. Il n’est pas prévu pour
un usage industriel ou de laboratoire.
C
ONTRÔLEZRÉGULIÈREMENTL’ÉTATDESJOINTS et de
l’encadrement de la porte. Si ces zones sont
endommagées, n’utilisez plus l’appareil et
faites-le réparer par un technicien spécialisé.
N
ELAISSEZLESENFANTS utiliser l’appareil que sous la
surveillance d’un adulte et qu’après que des instructions appropriées leur ont été données afin
qu’ils puissent l’utiliser de façon sûre et comprennent les dangers d’un usage incorrect
CETAPPAREILN’ESTPASCONÇU pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
facultés physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, à moins qu’une personne responsable
de leur sécurité ne les supervise
ATTENTION
LESPARTI ESACCESSIBLESPEUVENTCHAUFFER au cours de
l’utilisation, les enfants ne doivent pas s’en approcher
EPLACEZETNETIREZJAMAIS d’ustensiles sur la
N
sole du four pour ne pas rayer sa surface.
Placez toujours les ustensiles sur une grille métallique ou des plaques de cuisson.
N
ESUSPENDEZPAS OUNEDÉPOSEZPASd’objets
lourds sur la porte pour ne pas abîmer
l’encadrement et les charnières. La poignée de
la porte ne doit pas servir à suspendre des objets.
UTILISEZPAS cet appareil pour chauffer ou hu-
N’
midifier une pièce.
7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
N’
UTILISEZCETAPPAREILQUEPOURUNUSAGEDOMESTIQUE !
N’UTILISEZPASLACAVITÉDUFOUR pour y ranger des
objets.
O
UVREZ LA PORTE DU FOUR AVE C
PRÉCAUTION
!
UNEBOUFFÉEDEVAPE URPOURRAITS’ÉCHAPPER
BRUSQUEMENT.
AFIND’É VITERDEVOUSBRÛLER, utilisez des gants iso-
lants ou des maniques pour toucher les récipi-
ents ou les parties du four après la cuisson.
AISSEZrefroidir le four avant de le nettoyer.
L
L’eau qui se trouve dans l’encoche du bas est
chaude après la cuisson.
AINTENEZENPAR FAITÉTATDEPROPRETÉLESSURFACES
M
DESJOINTSDELAPORTE. La porte du four doit être
correctement fermée.
E
SSUYEZLACOND ENSATIONRÉSIDU ELLEqui est éven-
tuellement présente dans le four froid après
chaque cuisson. N’oubliez pas de nettoyer le
plafond de la cavité du four. Certains aliments
nécessitent un four complètement sec pour de
meilleurs résultats.
AT TE NTI ON
LIMENTSETALCOOL. Soyez extrêmement
A
prudent(e) si vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l’alcool. Si vous ajoutez
de l’alcool (p.ex. rhum, cognac, vin, etc.) pendant la cuisson, n’oubliez pas que l’alcool
s’évapore facilement à de hautes températures. N’oubliez pas, par conséquent, que les
vapeurs qui se dégagent des aliments peuvent
s’enflammer lorsqu’elles entrent en contact
avec la résistance électrique. Abstenez-vous, si
possible, d’utiliser de l’alcool dans ce four.
L
ESJUSDECUISSONÀBASEDEFRUIT peuvent provo-
quer des taches indélébiles. Laissez le four refroidir et nettoyez-le après chaque utilisation.
EILLEZÀCEQUESEULEDEL’EAU soit utilisée dans le
V
réservoir d’eau. N’utilisez en aucun cas d’autre
liquide.
VITEZD’EXTRAIRE les grilles du four si elles sont
É
lourdement chargées. Procédez avec beaucoup de prudence.
A
PRÈSAVOIRR ÉCHAUFFÉDESALIMENTSPOUR
BÉBÉ (biberons, petits pots), rem-
uez toujours et vérifiez la température avant de servir. Vous
assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure
ou d’ébouillantage.
BOUTONS DE TYPE PUSH-PUSH
À LALIVRAISONDUFOUR, ses touches sont
encastrées au raz du bandeau de commandes.
Il suffit d’appuyer sur ces boutons
pour les faire sortir et accéder à leurs fonctions.
Il n’est pas nécessaire que ces
boutons ressortent au cours du fonctionnement du four.
Une fois les réglages terminés, appuyez
sur ces boutons pour les encastrer dans le bandeau de commandes, et continuez à utiliser le
four.
8
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
D
ENOMBREUXACCESSOIR ES sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu’ils conviennent bien à la cuisson vapeur.
LAISSEZ un espace d’au moins 30 mm entre le
bord supérieur du récipient et le plafond de la
cavité du four pour permettre une entrée de
vapeur suffisante dans le récipient.
CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON
U
TILISEZDESRÉCIPIENTSDECUISSONPERFORÉS chaque
fois que cela est possible, p.ex. pour la cuisson
des légumes. La vapeur circule librement autour des aliments et permet une cuisson uniforme.
LAVAPE URPASS EFACIL EMEN T entre les gros
morceaux d’aliments tels que les pommes de
terre permettant une cuisson efficace et uniforme. Elle permet de cuire une grande quantité d’aliments aussi vite qu’une petite quantité d’aliments. Espacez donc les aliments de
manière à permettre à la vapeur de circuler
uniformément et facilement tout autour.
PARCONTRE, LACUISSONDESPLATSPLUSCOMPAC TS
tels que les daubes, ou des légumes tels que
les petits pois ou les asperges, est plus longue
parce que la vapeur passe difficilement entre eux.
ÉPONGE
ÉPONGEFOURNIE est utilisée
L’
pour essuyer la condensation
résiduelle qui est éventuellement présente dans le four
froid après chaque cuisson.
Pour éviter de vous brûler, il est important que
vous laissiez refroidir le four.
BAC COLLECTEUR
TILISEZLEBACCOLLECTEUR au-dessous du pani-
U
er vapeur. Vous pouvez aussi l’utiliser en
tant qu’ustensile de
cuisson
Le bac collecteur sert à récupérer les jus de
cuisson et les particules d’aliments qui pourraient salir l’intérieur du four.
Évitez de placer les plats directement sur la
sole du four.
PANIER VAPEUR
TILISEZLEPANI ERVAP EURpour cuire des aliments
U
tels que le poisson, les légumes et les pommes
de terre.
UTILISEZLEFOURSANSLEPAN IER
VAPEU R pour cuire des aliments tels que le riz et
les céréales.
RÉSERVOIR D’EAU
ERÉSERVOIRD’EAUESTSITUÉ derrière la porte et
L
facilement accessible lorsque la porte est ouverte.
TOUTESLESFONCTIONSDECUIS-
SON nécessitent le remplis-
sage du réservoir d’eau.
REMPLISSEZLERÉSERVOIRD’EAU
avec de l’eau du robinet
jusqu’au repère « MAX ».
UTILISEZUNIQUEMENT de l’eau
du robinet ou de l’eau en bouteille
froide. N’utilisez pas d’eau distillée ou filtrée ni
aucun autre liquide dans le réservoir d’eau.
ILESTIMPORTANTDEVIDERLERÉSERVOIRD’EAUAPRÈS
CHAQUEUTILISATION. Et ce pour des raisons
d’hygiène et pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil.
TIREZAVECPRÉCAUTION (lentement pour ne pas
renverser l’eau) le réservoir d’eau pour le
faire sortir de son logement. Maintenez-le à
l’horizontale pour faire sortir l’eau résiduelle
du siège de l’obturateur.
9
SIÈ
So
u
E
E
(
N
Time
Brig
M
P
CÉ
RADINS
G
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
ENTRÉEDELAVAPEU R
SONDETHERMIQUE
JOINTD’ENCADREMENTDELAPORTE
RÉSERVOIRD’EAU
SIÈGEDEL’OBTURATEUR
Soulevez et tirez
Poussez
BOUTON MULTIFONCTIONS
TOUCHE MARCHE / ARRÊT / PAUSE
10
BANDEAU DE COMMANDES
TOUCHEPRÉCÉDENT
RÉ
AFFICHEURNUMÉRIQUE
htness
Brightness
Time
Appliance and display settings
Volume
TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION)
CT
SÉLECTIO
BOUTONDERÉGLAGE
T
OUCHE DÉMAR
HEDÉ
VERROU
19:30
APPUYEZSIMULTANÉMENTSURLESTOUCHES BACK (PRÉCÉDENT) ET OK / SELECT (SÉLECTION) ETMAINTENEZ-
d’utiliser le four sans surveillance.
LORSQUELEVERROUESTACTIVÉ, aucune des touches ne
fonctionne.
EMARQUE: ces deux touches ne fonctionnent ensem-
R
ble que lorsque le four est éteint.
NMESSAGEDECONFI RMATIONs’affiche pendant 3 sec-
U
ondes puis disparaît.
POURDÉSACTIVERLEVERROU, VOUSDEVEZPROCÉDERCOMME
POURson activation.
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
11
MESSAGES
is-
LORSDEL’UTILISATIONDECERTAINESFONCTIONS , le four
peut s’arrêter et vous inviter à effectuer une
opération ou tout simplement vous indiquer
quel accessoire utiliser.
Please remove and empty the container
Press OK/Select button when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Empty and refill
container with water
DELAYED START (DÉPART DIFFÉRÉ)
L' UTILISATIONDECERTAINESFON CTIONS permet de
différer la cuisson. Il suffit de régler l'heure
de fin ("End time") sur l'heure de la journée à
laquelle vous voulez servir le repas.
100°C00:20
TEMPERATURE
Steam
COOK TIME
15:53
END TIME
LORSQU’UNMESSAGES’AFFI CHE :
Ouvrez la porte (le cas échéant). Effectuez l’opération indiquée (le cas éché-
ant).
Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Démar.
25%
Draining Boiler
Please stir food
Please turn food
Do not open oven door
during calibration
QUANDVOU SAPPUYEZSURLEBOUTON START (DÉMAR-
RAGE) , l'affichage de l'indication de l'heure de
cuisson commute sur l'affichage du temps restant avant le démarrage de la cuis-son.
100°C-03:20
TEMPERATURE
Steam
START IN
15:53
END TIME
LACUISSONDÉMARRERA X minutes avant l'heure de
fin (X correspond au nombre de minutes sur
lequel vous avez réglé la cuisson).
12
R
EMARQUE :
LAFONCTI ONPRÉCHAUFFAGEn'est pas disponible
en cas d'utilisation du départ différé.
FAITESATTE NT ION si vous utilisez des denrées
périssables. Il ne faut pas les laisser hors du réfrigérateur.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.