BAUKNECHT EMCCE 8145 User Manual [fr]

Mode d’emploi
EMCCE 8145
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
INSTALLATION
INSTALLATION DE L'APPAREIL
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respec- tez les instructions fournies séparément.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque si-
V
gnalétique correspond bien à celle de votre habitation.
N
E DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTEC TION CON-
TRE LES micro-ondes situées
sur les  ancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules ali­mentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du mi­cro-ondes.
AVANT DE COM MENCER L'INSTALLATION, véri ez que la cavité du four est vide.
SSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PA S ENDOMMA-
A
. Véri ez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les ac­cessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chi on doux et humide.
N'UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est en­dommagé, si l'appareil ne fonctionne pas cor­rectement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimen­tation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d'électrocu­tion, d'incendie ou de risques du même type.
N’UTILISEZ AUCUNE
RALLONGE:
S
I LE CORDO N DALIMENTATION EST TROP COURT,
demandez à un électricien quali é d’ins­taller une prise près de l’appareil.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
L
rectement fermée.
Le fabricant décline toute responsabilité si l’utilisateur ne respecte pas ces instructions.
L
A MISE À LA TERRE DE LAPPAREIL est obligatoire. Le fa-
bricant décline toute responsabilité en cas de blessures in igées à des personnes, à des ani­maux, ou de dommages matériels qui découle­raient du non-respect de cette obligation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA TION ULTÉRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRI-
AUX in ammables à l’intérieur ou à proximité
du four. Les vapeurs dégagées peuvent provo­quer un incendie ou une explosion.
N’
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour sécher
des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des  eurs, des fruits ou d’autres produits combustibles. Ils pourraient s’en ammer.
I CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À LEXTÉRIEUR DU
S
FOUR PRENAIT FEU, ou que vous constatez de la fu-
mée, n’ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four. Débranchez le cordon d’alimentation ou cou­pez le courant au fusible ou au disjoncteur.
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
N
pourraient s’en ammer.
E LAISSEZ PAS LE FO UR SANS SURVEILLANCE, sur-
N
tout si vous utilisez du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles pour la cuis­son. Le papier peut carboniser ou brûler et cer­tains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés pour réchau er des aliments.
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de va-
N’
peurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchau er ou cuire des aliments. Il n’est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.
E LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l’appareil que sous
N
la surveillance d’un adulte et qu’après que des instructions appropriées leur ont été données a n qu’ils puissent l’utiliser de façon sûre et comprennent les dangers d’un usage incorrect.
ET APPAREIL NEST PAS CONÇU pour être utilisé par
C
des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les supervise.
ATTENTION ! LES PARTI ES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours de
l’utilisation, les enfants ne doivent pas s’en ap­procher.
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES
pour chau er des aliments ou des liquides dans des récipients hermétiques. L’augmentation de la pression peut les endomma­ger lors de l’ouverture ou les faire exploser.
C
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT LÉTAT DES JOINTS et de l’en-
cadrement de la porte. Si ces zones sont endom­magées, n’utilisez plus l’appareil et faites-le répa­rer par un technicien spécialisé.
ŒUFS
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour
N’
cuire ou réchau er des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !
N’
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la
L
fonction micro-ondes. Cela risquerait de l’endom­mager.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAM MER, placez un
verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
N’UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des objets.
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
E
sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car
il ne permet pas de contrôler la tempé­rature de l’huile.
AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les réci­pients ou les parties du four après la cuisson.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent débor­der brusquement. A n d’éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four; placez une petite cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nou­veau avant de sortir le récipient du four avec précaution.
AT TE NTI ON
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re-
cettes pour plus de détails sur la cuisson au mi­cro-ondes, en particulier si vous cuisez ou ré­chau ez des aliments contenant de l’alcool.
A
PRÈS AVOIR R ÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots), re-
muez toujours et véri ez la température avant de ser­vir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchau er !
BOUTONS
LA LIVRAISON DU FOUR, ses touches sont
À
encastrées au raz du bandeau de com­mandes. Il su t d’appuyer sur ces touches pour les faire sor­tir et accéder à leurs fonctions. Il n’est pas nécessaire que ces touches ressortent au cours du fonctionnement du four. Une fois les réglages terminés, appuyez sur ces touches pour les encastrer dans le bandeau de commandes et continuez à utiliser le four.
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
D
E NOMBREUX ACCESSOIR ES sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
V
à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
ORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES -
L
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l’intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques. S
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonction­nement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four.
SSUREZ-VOUS TO UJOURS que le plateau tournant
A
peut tourner librement avant de mettre l’appa­reil en marche.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
U
TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR-
NANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d’autres us­tensiles que le plateau tournant di­rectement sur le support.
 Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous les
U
types de cuisson. Il permet de ré­cupérer les jus de cuisson et les particules d’aliments qui pour­raient salir l’intérieur du four.
 Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
GRILLE MÉTALLIQUE
PLACEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE
MÉTALLIQUE l orsque vous utilisez
la fonction Gril ou cuisson en combinaison (mi­cro-ondes et gril).
POIGNÉE CRISP
U
TILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP
pour sortir le plat Crisp du four.
PLAT CRISP
ISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
D
Utilisez toujours le plateau tournant en verre avec le plat Crisp. NE PLACEZ AUCU N USTENSILE sur le plat Crisp, car il deviendrait très vite chaud et risquerait d’endommager l’usten­sile. LE PLAT CRISP peut être préchau é avant d’être utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonc­tion Crisp lors d’un préchau age avec le plat Crisp.
CUITVAPEUR
TILISEZ LE CUIT-VAPEU R AVEC
U
LE PANI ER pour cuire des ali-
ments tels que du pois­son, des légumes et des pommes de terre. UTILISEZ LE CUIT-VAPEU R SANS LE PANI ER pour le riz, les pâtes et les  ageolets. PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre.
COUVERCLE LE COUVE RCLE sert à couvrir les ali­ments pendant la cuisson et le ré­chau age aux micro-ondes et per­met de réduire les éclaboussures, préserver la teneur en eau des ali­ments et réduire le temps de cuis­son nécessaire.
TILISEZ LE couvercle pour le réchau age sur
U
deux niveaux.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTE FONCTION DE SÉCUR ITÉ AUTOM ATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en
“mode veille”. (Le four est en mode “veille” si l’heure est a chée ou si l’horloge n’a pas été programmée lorsque l’écran est vide).
DEGRÉ DE CUISSON (FONCT IONS AUTOMATIQU ES UNIQUEMENT)
L
E DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart
des fonctions automatiques. Vous avez la pos­sibilité de contrôler le résultat  nal au moyen de la fonction de réglage du degré de cuis­son (Adjust Doneness). Cette fonction permet d’augmenter ou de baisser la température  ­nale par rapport à la valeur par défaut stan­dard. SI VOUS UTILISEZ l’une de ces fonctions, le four choisit automatiquement la valeur par défaut. Ce réglage donne normalement le meilleur ré­sultat. Mais si les aliments que vous venez de réchau er sont trop chauds pour être consom­més immédiatement, vous pouvez facilement résoudre ce problème avant de réutiliser cette fonction.
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, a n d’annu-
ler la sécurité automatique. Sinon l’a cheur in­dique “DOOR” (porte).
DEGRÉ DE CUISSON
NIVEAU EFFET
AUT +2
H
HAUT +1
PERMET D'ATTE IND RE LA TEMPÉRATURE
FINALE LA PLUS ÉLEVÉE
PERMET D'ATTE IND RE UNE TEMPÉRATURE
FINALE ÉLEVÉE
MOY. 0 VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD
BAS -1
BAS -2
R
EMARQUE :
PERMET D'ATTE IND RE UNE TEMPÉRATURE
FINALE BASSE
PERMET D'ATTE IND RE LA TEMPÉRATURE
FINALE LA PLUS BASSE
LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou modi-
 é que pendant les 20 premières secondes du fonctionnement.
P
OUR CE FAIR E, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en
utilisant le bouton de réglage juste après avoir appuyé sur la touche Start.
FOOD
REMUEZ OU RETOURNEZ LES ALIMENTS
(FONCTIONS AUT OMATIQUES UNIQUEMENT)
L
ORS DE LUTILISATION DE CERTAINES FONCTION S AUTO,
le four peut s’arrêter (selon le programme et la classe d’aliments) et vous invite à STIR FOOD (REMUEZ LES ALIMENTS) ou TURN FOOD (RE­TOURNEZ LES ALIMENTS).
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
P
 Ouvrez la porte.  Remuez ou retournez les aliments.  Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
CLASSES D’ALIMENTS (FONCTIONS AUTOM ATIQUE S UNIQUEMENT)
LORS DE LUTILISATION DES FONCTION S AUTOMATIQUE S , le four doit connaître la classe d’aliments pour atteindre les résultats prévus. Le mot FOOD (ALIMENTS) et le chi re de la classe d’aliments s’a chent lorsque vous choisissez une classe d’aliments avec le bouton de réglage.
EMARQUE : EN MODE AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION
R
AUTOMATI QUE), LE FOUR CONTI NUE AUTOMATI QUEMENT APRÈS 2 MINUTES. si vous n’avez pas retourné / re-
mué les aliments. Dans ce cas, la durée de dé­congélation est allongée.
(100g - 2.0Kg) MEAT
TRY POUL (100g -
L
ES CLASSES DALIMENTS sont énumérées dans les
tableaux correspondant à chaque fonction au­tomatique.
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCT IONNER, il exé­cute une procédure de refroidissement. Cela est normal. Après cette procédure, le four s’arrête automa­tiquement.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LES TAB LEA UX ou si leur poids est inférieur ou supérieur aux poids conseillés, procédez comme indiqué au paragraphe “Cuisson et réchau age aux mi­cro-ondes”.
LA PROCÉDUR E DE REFROIDISSEMENT peut être inter- rompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que
Setting (réglage) soit affiché.
UTI LISEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir un des réglages suivants.
 Clock (Horloge)  Sound (Sonnerie)  ECO  Brightness (Luminosité)
APPU YEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) POUR QUITTER la fonction
de réglage et sauvegardez toutes les modifications lorsque vous avez terminé.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
L
ORSQUE VOUS BRANCHEZ LAPPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invi-
té à régler l’horloge.
PRÈS UNE PANN E DE COURA NT, l’hor-
A
loge clignote indiquant qu’il est nécessaire de la régler à nouveau. LE FOUR EST DOTÉ d’un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de votre préférence personnelle.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK . (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.).
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les heures.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.)
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les minutes.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
L’
HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTI ONNE.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRI MER LAFFICHAGE DE LHEURE après le réglage de
l’horloge, sélectionnez de nouveau le mode de réglage de l’hor­loge puis appuyez sur la touche Stop (Arrêt) tandis que clignotent les chi res.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver
la sonnerie.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver le réglage ECO.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
LORSQUE ECO EST ACTIVÉ, l’a chage s’éteint automatiquement au bout d’un moment pour économiser l’énergie. Il se rallume automa­tiquement lors de la sélection d’une touche ou de l’ouverture de la porte. LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l’a chage ne s’éteint pas et l’horloge reste a chée.
ECO
Loading...
+ 20 hidden pages