BAUKNECHT DTR 5890 / 02 IN User Manual [de, es, fr, it, en]

Benutzer- und Wartungshandbuch User and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud Manual de uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção Manuale d'uso e manutenzione
Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης
I
P
E
NL
F
D
D1
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIG.
Diese Anweisungen sowie das Gerät verfügen über wichtige Sicherheitshinweise, die Sie durchlesen und stets beachten sollten.
Dieses Warnsymbol betrifft die Sicherheit und weist auf potentielle Risiken für den Benutzer und andere Personen hin. Dieses Warnsymbol steht mit folgenden Wörtern vor allen Sicherheitshinweisen:
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren Verletzungen führen kann.
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren Verletzungen führt.
Alle Sicherheitshinweise beschreiben die potentielle Gefahr auf welche sie sich beziehen und geben an, wie Sie dem Risiko einer Verletzung, Beschädigung und einer Stromschlaggefahr vorbeugen können, die bei einem ungeeigneten Gebrauch entstehen. Halten Sie sich genau an folgende Anweisungen:
Die Installation oder Wartung muss von einer Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist.
Halten Sie das Gerät von der Stromversorgung getrennt, bis der Einbau durchgeführt wurde.
Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben. (Nicht bei Dunstabzugshauben der Klasse II möglich)
Das Netzkabel muss lang genug sein, um das Gerät an die Steckdose schließen zu können.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel des Gerätes, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein.
Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen und benutzen Sie es nicht, wenn Sie barfuss sind.
Das Gerät darf ohne Aufsicht weder von Kindern noch von Personen mit herabgesetzten körperlichen, sensuellen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne die erforderliche Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, es sei denn, sie wurden durch für ihre Sicherheit verantwortliche Personen entsprechend eingewiesen.
Kundendienst für den Benutzer: Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist. Alle anderen Wartungsarbeiten müssen von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Wenn Sie ein Loch in die Wand bohren, achten Sie darauf keine Stromkabel und/oder Rohrleitungen zu beschädigen.
Die Entlüftungskanäle müssen immer ins Freie geführt werden.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden die aus einem ungeeigneten Gebrauch oder falscher Einstellung der Steuerungen entstehen sollten.
Eine regelmäßige Wartung und Reinigung gewährleisten einen einwandfreien Betrieb und eine ordentliche Leistung des Geräts. Entfernen Sie des Öfteren alle Verkrustungen an der Oberfläche, um zu vermeiden, dass sie Fett ansammeln kann. Reinigen oder ersetzten Sie den Filter regelmäßig.
Unter dem Gerät dürfen keine flambierten Gerichte zubereitet werden. Die offene Flamme könnte einen Brand verursachen.
Die vom Gerät angesaugte Luft darf nicht über das Abluftrohr anderer mit Gas- oder sonstigen Brennstoffen betriebenen Geräten sondern muss getrennt abgestoßen werden. Es müssen die nationalen Gesetzvorschriften für Luftabzüge laut Art. 7.12.1 der CEI EN 60335-2-31 berücksichtigt werden.
Wird die Dunstabzugshaube zusammen mit anderen durch Gas- oder anderen Brennstoffen versorgten Geräten betrieben, darf der Unterdruck im Raum einen Wert von 4 Pa (4 x 10-5 bar) nicht überschreiten. Stellen Sie daher sicher, dass der Raum ausreichend belüftet ist.
Wenn Sie Speisen frittieren, lassen Sie die Pfanne niemals unbeaufsichtigt, da das Fett Feuer fangen könnte.
Lassen Sie die Glühbirnen erst abkühlen, bevor Sie sie berühren!
Lassen Sie die Dunstabzugshaube nicht ohne Glühlampe und verwenden Sie sie nicht, wenn die Glühlampe nicht richtig montiert ist, da Stromschlaggefahr besteht.
Die Dunstabzugshaube ist nicht als Auflagefläche geeignet. Stellen Sie keine Gegenstände darauf und belasten Sie sie nicht.
Bei allen Installations- und Wartungsarbeiten, verwenden Sie auf jeden Fall Arbeitshandschuhe.
Das Produkt ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet.
Entsorgung von Altgeräten
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Machen Sie das Gerät vor der Verschrottung unbrauchbar, indem Sie das Netzkabel abschneiden.
Weitere Informationen zu Behandlung, Verwertung, und Wiederverwendung von Elektrogeräten können Sie bei der örtlichen Abfallbeseitigungsgesellschaft, der nächsten Sammelstelle für Haushaltsmüll oder bei Ihrem Händler erfragen, bei dem das Gerät gekauft wurde.
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE ALS NACHSCHLAGWERK GUT AUF.
WARNUNG:
GEFAHR:
D2
Nach dem Auspacken des Geräts, prüfen Sie ob das Gerät keine Transportschäden aufweist. Bei auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder rufen die nächste Kundendienststelle an. Sollten Schäden bemerkt werden, empfehlen wir die Styroporteile erst kurz vor der Installation zu entfernen
VORBEREITUNG ZUR INSTALLATION
Bedingt durch das schwere Gewicht des Produkts, muss die Handhabung und Installation der Dunstabzugshaube von mindestens zwei oder mehr Personen vorgenommen werden.
Der Mindestabstand zwischen Kochplatte und dem unteren Teil der Dunstabzugshaube darf nicht weniger als 50 cm für elektrische Kochherde oder 65 cm für Gas- und Gas-/Elektroherde betragen. Prüfen Sie zudem, vor der Installation, die im Handbuch für die Kochplatte angegebenen Abstände.
ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ
Die Spannung auf dem Typenschild des Gerätes muss der Spannung des Stromnetzes entsprechen. Das Typenschild befindet sich im Inneren der Dunstabzugshaube und ist nach Abnahme des Fettfilters sichtbar. Das Stromkabel (Typ H05 RR- F3 x 1,5 mm) darf, falls erforderlich, ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann ersetzt werden. Wenden Sie sich bitte an eine der Kundendienstellen. Ist die Dunstabzugshaube mit einem Stecker versehen, schließen Sie diesen an eine gut zugängliche normgerechte Steckdose an. Falls die Dunstabzugshaube nicht mit einem Stecker versehen ist (d.h. direkt an das Netz geschlossen wird) oder falls der Stecker unzugänglich ist, muss ein zweipoliger, normgerechter Schalter eingebaut werden, der die Netzstromversorgung bei Überspannungen der Kategorie III laut den Installationsregeln unterbricht.
ALLGEMEINE HINWEISE Vor der inbetriebnahme
Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und Klebeetiketten von den Zubehörteilen. Prüfen Sie, ob die Dunstabzugshaube während des Transports beschädigt wurde.
Während des gebrauchs
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, die es beschädigen könnten. Das Gerät nicht Witterungen aussetzen.
WARNUNG:
Entsorgung von Verpackungsmaterialien
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol ( ). Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es auf die von den verantwortlichen Stellen festgelegte Weise.
Entsorgung von Altgeräten
- Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie) gekennzeichnet.
- Durch eine angemessene Entsorgung des Geräts trägt der Nutzer dazu bei, potentiell schädliche Auswirkungen für Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
- Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
INSTALLATION
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ
D3
Das Gerät funktioniert nicht:
Kontrollieren Sie ob Spannung am Netz vorhanden und ob das Gerät angeschlossen ist.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt.
Wenn die Dunstabzugshaube nicht ausreichend saugt:
Prüfen Sie ob die Absauggeschwindigkeit wie gewünscht eingestellt ist;
Prüfen Sie, ob die Filter sauber sind;
Prüfen Sie, ob die Luftöffnungen verstopft sind;
Wenn die Lampe nicht funktioniert:
Prüfen Sie, ob die Glühlampe ersetzt werden muss;
Prüfen Sie, ob die Glühlampe richtig montiert wurde.
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
1. Prüfen Sie, ob Sie das Problem anhand der in Kapitel „Störung - Was tun?" beschriebenen Punkte selbst lösen können.
2. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung behoben ist.
Falls die Störung nach den vorstehend beschriebenen Kontrollen weiter besteht, rufen Sie bitte den Kundendienst an.
Machen Sie dabei stets folgende Angaben:
Eine kurze Beschreibung der Störung,
Gerätetyp und Modellnummer,
• die Servicenummer (die Zahl nach dem Wort Service auf dem Typenschild), finden Sie im Inneren des Geräts. Die Servicenummer finden Sie auch auf dem Garantieheft,
Ihre vollständige Anschrift,
Ihre Telefonnummer.
Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienststelle (nur dann wird garantiert, dass Originalersatzteile verwendet werden und eine sachgerechte Reparatur durchgeführt wird).
- Verwenden Sie keine Wasserdampfreinigungsgeräte.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
WICHTIG: Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel. Falls ein solches Mittel doch mit dem Gerät in Kontakt kommt, reinigen Sie es sofort mit einem feuchten Tuch.
Reinigen Sie die Flächen mit einem feuchten Tuch. Entfernen Sie starke Verschmutzungen mit Wasser und ein paar Tropfen Geschirrspülmittel. Reiben Sie mit einem trockenen Tuch nach.
WICHTIG: Keinesfalls Scheuer- und Metallschwämme oder Metallschaber benutzen. Der Gebrauch solcher Gegenstände kann mit der Zeit die emaillierten Flächen beschädigen.
Verwenden Sie für das Gerät geeignete Reinigungsmittel und halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers.
WICHTIG: Reinigen Sie den Fettfilter mindestens ein Mal pro Monat, um Fett- und Ölrückstände zu beseitigen.
WARNUNG
STÖRUNG - WAS TUN?
KUNDENDIENST
REINIGUNG
D4
- Verwenden Sie Schutzhandschuhe.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
FETTFILTER
Der Metall-Fettfilter muss nicht ersetzt werden, er muss jedoch einmal im Monat von Hand oder im Geschirrspüler bei niedriger Temperatur und kurzem Zyklus gewaschen werden. Ein im Geschirrspüler gewaschenen Fettfilter kann matt werden; dies beeinträchtigt jedoch nicht das Filtervermögen. Den Griff herausziehen, um den Filter abnehmen zu können. Nach der Reinigung des Fettfilters, diesen in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren.
AUSWECHSELN DER HALOGENLAMPEN
- Nur Halogenlampen zu 20W max. (G4) verwenden.
1. Unterbrechen Sie die Stromversorgung der Dunstabzugshaube.
2. Setzen Sie einen kleinen Schraubenzieher als Hebel an den markierten Stellen an, um die
Lampenabdeckung abzunehmen.
3. Ziehen Sie die beschädigte Lampe aus der Lampenfassung heraus und ersetzen Sie sie mit einer neuen.
4. Die Abdeckung wieder anbringen (einrasten).
AKTIVKOHLENFILTER
(nur für Modelle mit Filterinstallation): Der Kohlefilter muss ein Mal im Monat im Geschirrspüler bei hoher Temperatur mit einem gewöhnlichen Reinigungsmittel gewaschen werden. Wir empfehlen den Filter alleine zu waschen. Um den Kohlefilter nach dem Waschen wieder zu aktivieren, muss er im Backofen bei 100°C 10 Minuten lang getrocknet werden. Den Kohlefilter alle 3 Jahre ersetzen.
Einbau des Kohlefilters:
1. Fettfilter abnehmen.
2. Filterrahmen abnehmen; dazu die Knöpfe „g" um 90° drehen.
3. Den Kohlefilter „i" in den Filterrahmen „h" montieren.
Den Filterrahmen mit dem Fettfilter in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARTUNG
D5
Packen Sie alle Zubehörteile aus. Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind.
• Dunstabzugshaube mit Motor, Lampen, Abdecktafeln mit Belüftungsschlitze und installierte Fettfilter.
• 1 Kamin-Haltebügel
• 1 Dunstabzugshaube-Haltebügel
• Montage- und Gebrauchsanweisungen
• 1 Montageschablone
• 6 Wanddübel Ø 8 mm
• 6 Schrauben Ø 5x45
• 2 Schrauben Ø 2,9x6,5
• 2 Schrauben Ø 3x9
• 1 Adapter Torx T10
• 1 Adapter Torx T20
• 1 Umlenkblech
Die Dunstabzugshaube ist entweder für den Betrieb als „Abluftversion" oder als „Umluftversion" vorgesehen.
Abluftversion
Die Dämpfe werden über ein am Luftausgang angeschlossenes Dampfableitungsrohr nach außen abgesaugt. Je nach eingesetztem Dampfableitungsrohr, das geeignete Befestigungssystem wählen, um das Rohr an den Luftausgang zu schließen.
WICHTIG: Den/die Aktivkohlefilter, wenn vorhanden, abnehmen.
Umluftversion
Die Luft wird durch einen oder mehrere Kohlefilter gefiltert und im Raum umgewälzt.
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass die Luft einwandfrei zirkulieren kann. Sollte die Dunstabzugshaube ohne Kohlefilter geliefert werden, diese/n bestellen und vor Gebrauch montieren.
Die Dunstabzugshaube sollte nach Möglichkeit fern von schmutzigen Bereichen, Fenstern, Türen und Wärmequellen montiert werden. Die Dunstabzugshaube wird mit allen Zubehörteilen zur Installation an den meisten Wänden/Decken geliefert. Ein qualifizierter Fachmann wird Ihnen sagen, ob diese auch in Ihrem Fall für die Wände bzw. die Decke geeignet sind.
Seitlicher Hänge-
schrank
Seitlicher Hänge­schrank
Mittellinie
65 cm (elektrische und/oder Gasherde)
50 cm (Elektroherde)
Kochplatte
900 mm min
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
INSTALLATION - VORBEREITENDE MONTAGEANLEITUNGEN
INSTALLATIONSMASSE
D6
Nachfolgende Anweisungen beziehen sich mit den Nummern auf die Abbildung auf der nächsten Seite.
1. Mit einem Bleistift eine Linie an der Wand bis zur Decke zeichnen, die der Mittellinie entspricht.
2. Schneiden Sie das Bohrbild entlang der Linie H6 und bringen Sie es an der Wand (mit einem Klebestreifen) an: die senkrechte Mittellinie auf dem Bohrbild
muss mit der an der Wand gezeichneten Mittellinie und der untere Rand des Bohrbilds muss mit dem horizontalen Rand der Dunstabzugshaube übereinstimmen.
3. Den Haltebügel an das Bohrbild lehnen so dass er mit dem gestrichelten Rechteck übereinstimmt, die beiden äußeren Löcher markieren und bohren. Das Bohrbild entfernen, 2 Wanddübel einsetzen und den Haltebügel der Dunstabzugshaube mit 2 Schrauben befestigen.
4. Die Dunstabzugshaube an den Bügel hängen.
5. Den Abstand zwischen Dunstabzugshaube und Wand regeln.
6. Die Dunstabzugshaube horizontal ausrichten.
7. Vom Inneren der Dunstabzugshaube die 2 Löcher mit einem Bleistift markieren, die zur endgültigen Befestigung der Dunstabzugshaube dienen.
8. Die Dunstabzugshaube vom unteren Bügel abnehmen.
9. Bohren (Ø 8 mm).
10. Die beiden Wanddübel einsetzen.
11. Den Kamin-Haltebügel G an die Wand unmittelbar unterhalb der Decke befestigen; das kleine Langloch der Halterung muss mit der zuvor an der Wand
gezeichneten Linie übereinstimmen (Vorgang 1). 2 Löcher (Ø 8 mm) bohren und die 2 Dübel einsetzen.
12. Mit 2 Schrauben befestigen.
13. Die Dunstabzugshaube an den unteren Bügel hängen.
14. Die Dunstabzugshaube endgültig mit den 2 Schrauben an die Wand befestigen.
15. Das Rohr für den Rauchablass an den Befestigungsring B anschließen. Das Rohr muss nach außen (Abluftversion) oder gegen das Umlenkblech (Umluftversion) gerichtet werden. Das Umlenkblech F an den Kamin-Haltebügel G mit den 2 Schrauben befestigen.
16. Den elektrischen Anschluss vornehmen.
17. Die Kamine in ihren Sitz oberhalb der Dunstabzugshaube montieren, so dass sie das Absaugaggregat vollständig decken.
18. Das Oberteil abnehmen und mit 2 Schrauben (18a) an den Kamin-Haltebügel G (18b) befestigen. Den Filterrahmen und den/die Fettfilter wieder
montieren.
19. Abdeckblech der Absaugöffnung montieren: a. Das Abdeckblech in die Stifte der Dunstabzugshaube einhaken. b. Das Abdeckblech mit den Knöpfen S an den Stiften mit Hilfe einer Zange befestigen (prüfen Sie abschließend, ob die Knöpfe richtig festgeschraubt sind). c. Drehen Sie das Abdeckblech der Absaugöffnung und haken Sie es in die Stifte energisch ein.
WICHTIG: Kontrollieren Sie jedes Mal dass es richtig befestigt worden ist.
Prüfen Sie den Betrieb der Dunstabzugshaube und beziehen Sie sich hierzu auf die Gebrauchsanweisungen.
Vor der Installation, nehmen Sie die Abdecktafel/n mit Belüftungsschlitze, den/die Filterrahmen mit dem Fettfilter ab. Folgendermaßen vorgehen:
a. Das Abdeckblech (VORDERSEITE) entschlossen nach unten ziehen. b. Mit Hilfe einer Zange den Knopf/die Knöpfe S abschrauben. c. Das Abdeckblech aus den hinteren Scharnieren aushaken.
Den/die Fettfilter und den Filterrahmen laut den Anweisungen der Paragraphen „Wartung" abnehmen.
INSTALLATION - MONTAGEANLEITUNGEN
D7
1
2
3
4-13
4-13
5
6
15
16
18a
18a
18b
18b
B
H
F
G
Ø 3x9
Ø 5X45
Ø 8
Ø 8
Ø 2,9X6,5
Ø 2,9X6,5
8
8
9
Ø 8
7
10
Ø 5X45
G
11
11
17
12
12
9
Ø 8
7
10
14
Ø 5X45
5
6
5
6
Ø 5X45
14
19a
19b
19c
19c
(*)
(*)
(*)
D8
1. Bedienfeld.
2. Fettfilter (oberhalb des Abdeckblechs der Absaugöffnung).
3. Halogenlampen.
4. Teleskopkamin.
5. Äußeres Abdeckblech der Absaugöffnung.
Bedienfeld a. Taste ON/OFF Leuchten b. Taste ON/OFF Motor und Einstellung der Mindestgeschwindigkeit (Saugleistung) c. Taste zur Einstellung der mittleren Geschwindigkeit (Saugleistung) d. Taste zur Einstellung der maximalen Geschwindigkeit (Saugleistung)
abcd
BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DER DUNSTABZUGSHAUBE
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
Reinigung des Abdeckblechs der Absaugöffnung Abmontage:
Das Abdeckblech (VORDERSEITE) entschlossen nach unten ziehen.
Reinigung:
Das Abdeckblech der Absaugöffnung muss jedes Mal gereinigt werden, wenn der Fettfilter gereinigt wird; verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch mit neutralem Flüssigreiniger. Keine scheuernde Reinigungsmittel verwenden. WICHTIG:KEINESFALLS ALKOHOL BENUTZEN!
Montage:
Das Abdeckblech der Absaugöffnung muss an der Vorderseite in die Stifte der Haube eingeklemmt werden.
WICHTIG: Kontrollieren Sie jedes Mal dass es richtig befestigt worden ist.
WARNUNG:
WARTUNG
GB9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNT
This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times.
This is the attention symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others.
All safety warnings are preceded by the attention symbol and the following terms:
indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury.
indicates a hazardous situation which, if not avoided, could cause serious injury.
All safety warnings give specific details of the potential danger/warning present and indicate how to reduce risk of injury, damage and electric shock resulting from improper use of the appliance. Carefully observe the following instructions:
Installation and maintenance must be carried out by a qualified technician, in compliance with the manufacturer's instructions and local safety regulations. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual.
The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation work.
Regulations require that the appliance is earthed. (not possible for class II hoods)
The power cable must be long enough for connecting the appliance, once fitted in its housing, to the power supply socket.
Do not pull the power supply cable in order to unplug the appliance.
The electrical components must not be accessible to the user after installation.
Do not touch the appliance with any wet part of the body and do not operate it when barefoot.
The appliance is not intended for use by persons (including children) with any physical, sensory or mental impairment, or without experience and knowledge of the appliance, unless supervised or previously instructed in its use by those responsible for their safety.
Customer care: do not repair or replace any parts of the appliance, unless specifically recommended by the manual. All other maintenance operations must be carried out by a qualified technician.
When drilling through the wall pay attention not to damage electric connections and/or pipes:
Air vents must always discharge to the outside.
The manufacturer rejects all responsibilities for any damage caused by improper use or wrong settings.
Appropriate maintenance and cleaning ensure the good working order and the best performance of the appliance. Regularly clean all stubborn surface dirt to avoid grease build up. Remove and clean or change the filter regularly.
Never flame cook food (flambé) under the appliance. Using free flames might cause fire.
The discharge air must not be discharged in ducts that are being used to discharge combustion fumes from gas heaters or heaters using any other combustible materials. The appliance must have its own dedicated discharge outlet. All national requirements of art. 7.12.1 of CEI EN 60335-2-31 must be strictly complied with.
If the hood is being used at the same time as other appliances using gas or other combustible materials, the negative pressure of the room must not exceed 4 Pa (4x 10-5 bars). For this reason ensure that the room is well ventilated.
Do not leave frying pans unattended when frying, as the frying oil may catch fire.
Before touching the light bulbs, ensure that they are cold.
Do not use or leave the hood without the light bulb correctly fitted, as this may cause electric shock.
The hood is not a worktop, therefore do not place any objects on top of it or overload it.
During all installation and maintenance operations wear appropriate working gloves.
This appliance is not suitable for outdoor use.
Scrapping of household appliances
This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. Before scrapping, cut off the power supply cable.
For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your competent local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance.
KEEP THIS BOOKLET FOR FUTURE CONSULTATION.
WARNING:
DANGER:
GB10
After unpacking the appliance, check for any transport damage. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. To prevent any damage, only remove the appliance from its polystyrene foam packaging at the time of installation.
PREPARING FOR INSTALLATION
this is a heavy product; the hood should only be lifted and installed by two or more people.
The minimum distance between the cooking pans on top of the cooker and the bottom of the hood must not be less than 50 cm for electric cookers and 65 cm for gas or mixed cookers. Before installation also check the minimum distances stated in the manual of the cooker.
ELECTRICAL CONNECTION
Make sure the power voltage specified on the appliance rating plate is the same as the mains voltage. This information may be found on the inside of the hood, under the grease filter. Power cable replacement (type H05 RR-F 3 x 1.5 mm) must be carried out by a qualified electrician. Contact an authorized service centre. If the hood is fitted with an electric plug, connect the plug to a socket complying with current regulations, located in an accessible place. If no plug is fitted (direct wiring to the mains), or if the socket is not located in an accessible place, install a standardised double pole power switch that will enable complete isolation from the mains in case of category III overvoltage conditions, in accordance with installation rules.
GENERAL RECOMMENDATIONS Before use
Remove cardboard protection pieces, protective film and adhesive labels from accessories. Check the appliance for any transport damage.
During use
To avoid any damage do not place any weights on the appliance. Do not expose the appliance to atmospheric agents.
WARNING:
Disposal of packing
The packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the packing must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal.
Scrapping the product
- This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
- By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
- The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection centre for the recycling of electrical and electronic equipment.
INSTALLATION
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
GB11
The appliance does not work:
Check for the presence of mains electrical power and if the appliance is connected to the electrical supply.
Turn off the appliance and restart it to see if the fault persists.
The hood's suction level is not sufficient:
Check the suction speed and adjust as necessary:
Check that the filters are clean:
Check the air vents for any obstructions;
The light does not work;
Check the light bulb and replace if necessary;
Check that the light bulb has been correctly fitted;
Before calling the After-Sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself with the help of the suggestions given in the "Troubleshooting guide".
2. Switch the appliance off and back on again it to see if the fault persists.
If after the above checks the fault still occurs, get in touch with the nearest After-sales Service.
Always specify:
a brief description of the fault;
the exact type and model of the appliance;
the service number (number after the word Service on the rating plate), located on the inside of the appliance. The service number is also indicated on the guarantee booklet;
your full address;
your telephone number.
If any repairs are required, please contact an authorised After-sales Service (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out correctly).
- Never use steam cleaning equipment.
- Disconnect the appliance from the power supply.
IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products accidentally comes into contact with the appliance, clean immediately with a damp cloth.
Clean the surfaces with a damp cloth. If it is very dirty, add a few drops of washing up detergent to the water. Finish off with a dry cloth.
IMPORTANT: do not use abrasive sponges or metallic scrapers or scourers. Over time, these can ruin the enamel surface.
Use detergents specifically designed for cleaning the appliance and follow the manufacturer instructions.
IMPORTANT: clean the filters at least monthly to remove any oil or grease residuals.
WARNING:
TROUBLESHOOTING GUIDE
AFTER-SALES SERVICE
CLEANING
GB12
- Use safety gloves.
- Disconnect the appliance from the power supply.
GREASE FILTERS
The metal grease filter has unlimited duration. It should be washed at least once a month, either by hand, or by placing it in the dishwasher (use a short cycle and low temperature). If washed in the dishwasher, the grease filter surface may become matt. This will not cause any reduction of performance. To remove the filter pull out the handle. After the filter has been washed and dried, replace following the inverse procedure.
REPLACING THE ALOGEN LAMPS
- Only use 20W MAX - G4 halogen lamps.
1. Disconnect the hood from the electric power supply.
2. Insert the blade of a small flat screwdriver where indicated by the three points, and with a gentle
pressure lift the cover from its position.
3. Remove the faulty light bulb and replace with a new one.
4. Replace the cover (spring lock).
ACTIVE CARBON FILTER
(filter models only): The carbon filter must be washed once a month in the dishwasher at the highest possible temperature using a standard dishwasher detergent. It is recommended that nothing else is placed in the dishwasher when washing the filter. After washing, the carbon filter must be reactivated by placing it in the oven at a temperature of 100°C for 10 minutes. Replace the carbon filter every 3 years.
Fitting the carbon filter:
1. Remove the grease filter.
2. Remove the filter holding frame by turning the "g" knobs 90°.
3. Fit the "i" carbon filter inside the filter holder "h".
To refit the filter holder and the grease filter follow the inverse procedure.
WARNING:
WARNING:
MAINTENANCE
GB13
Remove all components from their packaged. Check that everything is included.
• Assembled hood with motor, light bulbs, perimeter suction panel and grease filters installed.
• 1 Chimney support bracket
• 1 Hood support bracket
• Assembly and user instructions
• 1 installation template
• 6 Ø 8mm wall plugs
• 6 Ø 5x45 screws
• 2 Ø 2.9x6.5 screws
• 2 Ø 3x9 screws
• 1 - Torx T10 adapter
• 1 - Torx T20 adapter
• 1 deflector
The hood has been designed to be installed and used either as a "Suction Model", or as a "Filter Model".
Suction model
Cooking steam is sucked and channelled outside the house through a discharge duct (not supplied), fitted to the hood steam outlet. Ensure that they type of fitting between the hood steam outlet and the discharge duct fits correctly to both.
IMPORTANT: If already installed, remove the carbon filter/s.
Filtering model
The air is filtered through one of the carbon filters and then resent to the room.
IMPORTANT: Ensure appropriate air circulation around the hood. Before using the hood ensure that the carbon filter/s has/have been installed.
The hood should be installed away from particularly dirty areas, windows, doors and heat sources. The hood is sold with all necessary components for installation on most types of walls or ceilings. However, ask a qualified technician to check that the items supplied are suitable for the type of wall/ceiling.
Side cabinets
Side cabinets
central line
65 cm (gas or mixed cookers)
50 cm (electric cookers)
hob surface
900 mm min
ITEMS SUPPLIED
INSTALLATION - PRELIMINARY ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTALLATION SIZES
GB14
The instructions below, in number sequence, refer to the drawing shown in the following page, also numbered accordingly.
1. Draw a mid line on the wall, up to the ceiling.
2. Cut the template by line H6 and position the drilling diagram on the wall (fix using adhesive tape). The vertical mid line printed on the drilling template
must correspond to the mid line drawn on the wall. The bottom edge of the drilling diagram must correspond to the bottom edge of the hood.
3. Place the support bracket on the drilling template so that it coincides with the dashed triangle. Mark and then drill the two external holes. Remove the drilling template and insert 2 plugs in the wall. Fix the hood support bracket to the plugs using 2 screws.
4. Fit the hood on the bracket.
5. Adjust the distance between the hood and the wall.
6. Adjust the hood so that it is perfectly horizontal.
7. From the inside of the hood, mark the two hood fixing holes.
8. Remove the hood from the bracket.
9. Drill the holes (Ø 8 mm).
10. Insert 2 plugs in the wall.
11. Fit the G chimney support bracket to the wall at ceiling level. The small cut at the centre must correspond with the mid line drawn on the wall (operation
1). Drill 2 holes (Ø 8 mm) and insert the 2 wall plugs.
12. Secure with 2 screws.
13. Attach the hood to the bottom bracket.
14. Secure the hood to the wall in its final position, with the 2 screws.
15. Connect the cooking steam discharge tube to the fitting B. The tube must be directed towards the outside (suction model) or towards the deflector (filter model). The deflector F must be fitted to the G chimney support bracket using 2 screws.
16. Connect the power supply.
17. Fit the chimneys in position above the hood and fully cover the suction assembly.
18. Extract the top section and secure (18a) to the chimney support G (18b) with 2 screws. Refit the carbon filter holding frame and the grease filter/s.
19. Installing the perimeter suction panel: a. Fix the panel to the hood pins. b. Lock the panel in position by fitting the catches S to the pins with pliers (ensure that they secured well). c. Rotate the panels to close the suction area, and secure to the pins by pressing firmly.
IMPORTANT: always ensure that the panel is always secured in place.
Check the operation of the hood following the instructions in the hood utilisation section.
Before starting the installation procedure remove the perimeter suction panels from the hood, the grease filter and the carbon filter holding frame (if installed) Do this following the procedure below:
a. Firmly pull the panel (FRONT SIDE) downwards. b. With some pliers, unscrew the safety knob S. c. Detach it from the back hinges.
Remove the grease filter and the carbon filter holding frame following the instructions that can be found in the corresponding maintenance sections.
INSTALLATION - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
GB15
1
2
3
4-13
4-13
5
6
15
16
18a
18a
18b
18b
B
H
F
G
Ø 3x9
Ø 5X45
Ø 8
Ø 8
Ø 2,9X6,5
Ø 2,9X6,5
8
8
9
Ø 8
7
10
Ø 5X45
G
11
11
17
12
12
9
Ø 8
7
10
14
Ø 5X45
5
6
5
6
Ø 5X45
14
19a
19b
19c
19c
(*)
(*)
(*)
GB16
1. Control panel.
2. Grease filter (above the perimeter suction filter).
3. Halogen bulbs.
4. Telescopic chimney.
5. Perimeter suction panel.
Control panel a. ON/OFF light key b. Motor ON/OFF key and minimum speed selection (suction power). c. Medium speed selection key (power and suction) d. Maximum speed selection key (power and suction)
abcd
USING THE HOOD
- Disconnect the appliance from the power supply.
Cleaning the perimeter suction panel Dismantling:
Pull the panel (FRONT SIDE) downwards
Cleaning:
The suction panel must be cleaned with the same frequency as the grease filter. Use a damp cloth and a soft liquid detergent. Do not use products containing abrasives. WARNING: DO NOT USE ALCOHOL!
Assembly:
The panel must be fixed from the front, hinged to the appropriate pins on the surface of the hood.
WARNING: Always check that the panel is fitted properly.
WARNING:
MAINTENANCE
F17
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D'AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTE
Le présent manuel contient d'importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l'appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance.
Ceci est le symbole d'alerte relatif à la sécurité. Il met en garde l'utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels dérivant de l'utilisation de cet appareil. Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole d'alerte et des termes suivants:
indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, occasionnera de graves lésions.
indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'occasionner de graves lésions.
Tous les messages relatifs à la sécurité spécifient le danger/avertissement potentiel auquel ils se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de lésions, de dommages et de chocs électriques résultant d'une utilisation non réglementaire de l'appareil. Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes :
Les opérations d'installation et d'entretien sont du ressort exclusif d'un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se conformer aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité. Pour toute réparation ou tout remplacement de pièces, procédez uniquement aux opérations spécifiées dans le manuel en utilisant les pièces expressément indiquées.
Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur avant d'entreprendre toute intervention sur celui-ci.
La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. (cela n'est pas possible pour les hottes de classe II)
Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l'appareil à la prise électrique.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil de la prise secteur.
Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composants électriques.
Évitez de toucher l'appareil avec les mains mouillées et ne l'utilisez pas lorsque vous êtes pieds nus.
Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants en bas âge ou des personnes handicapées physiques, mentales, sensorielles ou inexpérimentées sans l'aide d'une personne responsable de leur sécurité.
Service d'assistance à la clientèle : ne réparez pas et de remplacez pas les pièces de l'appareil sauf si cela est spécifiquement recommandé dans le manuel. Tous les autres services d'entretien doivent être effectués par un technicien spécialisé
Lorsque vous percez le mur, faites attention à ne pas endommager les raccordements électriques ou les canalisations.
Les canaux pour la ventilation doivent être toujours évacués à l'extérieur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisations inappropriées ou en cas de mauvais réglage des commandes.
Un entretien et un nettoyage constants garantissent le bon fonctionnement et les bonnes prestations de l'appareil. Nettoyez souvent les incrustations des surfaces sales pour éviter l'accumulation de graisses. Retirez et nettoyez ou remplacez le filtre régulièrement.
Ne cuisinez pas d'aliments à la flamme (flambés) sous l'appareil. L'utilisation de flamme nue peut entraîner un incendie.
L'air d'évacuation ne doit pas être évacué dans une conduite utilisée pour évacuer les fumées produites par des appareils à combustion de gaz ou d'autres combustibles, mais doit disposer d'une sortie indépendante. Respectez toutes les normes nationales concernant l'évacuation de l'air, prévue par l'article
7.12.1 de la CEI EN 60335-2-31.
Si la hotte est utilisée avec d'autres appareils qui emploient le gaz ou d'autres combustibles, la pression négative de la pièce ne doit pas être supérieure à 4 Pa (4x 10-5 bar). Pour cette raison, assurez-vous que la pièce soit correctement aérée.
Ne laissez pas une poêle sans surveillance lorsque vous faites frire des aliments, car l'huile de cuisson pourrait s'enflammer.
Avant de toucher les ampoules, assurez-vous qu'elles sont froides.
N'utilisez pas ou ne laissez pas la hotte sans ampoules correctement montées pour éviter tout risque possible de décharge électrique.
La hotte n'est pas un plan d'appui et vous ne devez donc pas y placer d'objets ni surcharger la hotte.
Utilisez des gants de travail pour toutes les opérations d'installation et d'entretien.
Le produit n'est pas adapté à l'utilisation à l'extérieur.
Mise au rebut des appareils ménagers usagés
Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux prescriptions locales en matière d'élimination des déchets. Avant de mettre votre appareil au rebut, rendez-le inutilisable en sectionnant le câble d'alimentation.
Pour toute information sur le traitement et le recyclage de cet appareil, contactez le service municipal compétent, votre déchetterie locale ou le magasin où vous l'avez acheté.
CONSERVEZ CETTE NOTICE POUR DES CONSULTATIONS ULTERIEURES.
AVERTISSEMENT:
DANGER:
F18
Après avoir déballé l'appareil, contrôlez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Après­vente le plus proche. Nous recommandons de retirer l'appareil de la base en polystyrène uniquement avant de procéder à l'installation, afin d'éviter tout risque d'endommagement de l'appareil.
PRÉPARATION POUR L'INSTALLATION
produit ayant un poids excessif ; le déplacement et l'installation de la hotte doivent être effectués par un minimum de deux personnes.
La distance minimale entre la surface de support des récipients sur l'appareil de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50 cm pour les cuisines électriques et à 65 cm pour les cuisines à gaz ou mixtes. Avant l'installation, vérifiez également les distances indiquées dans le manuel du plan de cuisson.
BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à celle de votre habitation. La plaque signalétique se trouve à l'intérieur de la hotte, visible en retirant le filtre à graisse. Le remplacement éventuel du câble d'alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm) doit être effectué uniquement par un professionnel qualifié. Adressez-vous à un Service Après-vente agréé. S'il est doté d'une fiche, branchez l'appareil à une prise conforme aux normes en vigueur située dans une zone accessible. Si l'appareil n'a pas de fiche (branchement direct au secteur) ou si la prise n'est pas placée dans une zone accessible, appliquer un disjoncteur bipolaire aux normes pour assurer la déconnexion complète du secteur dans les conditions de la catégorie de surtension III, conformément aux règles d'installation.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Avant d'utiliser l'appareil pour la premiere fois:
Enlevez les protections en carton, les films transparents et les étiquettes autocollantes présentes sur les accessoires. Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport.
Pendant l'utilisation
N'appuyez aucun poids sur l'appareil, car cela pourrait l'endommager. Évitez d'exposer l'appareil aux agents atmosphériques.
AVERTISSEMENT:
Élimination des emballages
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne les jetez jamais dans la nature mais conformez-vous aux réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets.
Mise au rebut de l'appareil
- Cet appareil est certifié conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE, concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
- En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.
- Le symbole apposé sur le produit et sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques.
INSTALLATION
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
F19
L'appareil ne fonctionne pas :
Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant et que l'appareil est correctement branché.
Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le problème a été éliminé.
La hotte n'aspire pas suffisamment :
Vérifiez que la vitesse d'aspiration est celle désirée ;
Vérifiez que les filtres sont propres ;
Vérifiez que les sorties de l'air ne sont pas obstruées ;
L'ampoule ne fonctionne pas :
Vérifiez s'il est nécessaire de remplacer l'ampoule ;
Vérifiez si l'ampoule a été montée correctement.
Avant de faire appel au Service Après-vente :
1. Vérifiez d'abord s'il n'est pas possible de remédier par vous-même au défaut en suivant les points décrits au chapitre «Diagnostic des pannes».
2. Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.
Si, après ces contrôles, le problème persiste, adressez-vous à votre Service Après-vente.
Veuillez toujours spécifier :
une brève description du défaut;
le type et le modèle exact de l'appareil;
le code service (numéro suivant le mot «Service» sur la plaque signalétique), placé à l'intérieur de l'appareil. Le code service est également indiqué dans le livret de garantie;
votre adresse complète;
votre numéro de téléphone;
Si l'appareil doit être réparé, adressez-vous à un Service Après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d'origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement).
- Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez en aucun cas un jet d'eau sous haute pression ni d'appareil de nettoyage à la vapeur.
- Débranchez l'appareil.
IMPORTANT : n'utilisez en aucun cas de produits corrosifs ou de détergents abrasifs. Si l'un de ces produits entre en contact avec l'appareil, essuyez-le immédiatement à l'aide d'un chiffon humide.
Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon humide. Si celles-ci sont particulièrement sales, utilisez une solution d'eau additionnée de quelques gouttes de détergent à vaisselle. Essuyez à l'aide d'un chiffon doux.
IMPORTANT : évitez l'emploi d'éponges abrasives et/ou de pailles de fer. À la longue, celles-ci risquent d'abîmer les surfaces émaillées.
Utilisez des produits spéciaux pour appareils et respectez les instructions du fabricant.
IMPORTANT : nettoyez les filtres au moins une fois par mois pour éliminer les résidus d'huiles et de graisses.
AVERTISSEMENT
DIAGNOSTIC DES PANNES
SERVICE APRÈS-VENTE
NETTOYAGE
Loading...
+ 47 hidden pages