BAUKNECHT CLH3482 User Manual [fr]

Page 1
Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l’uso
CLH 3482 R BLH 3002 R CLH 3482 BLH 3002 BLH 3003 R
Page 2
Liebe Kundin, lieber Kunde Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Gerät von Bauknecht entschieden haben. Sie haben damit auf Qualität und Dauerhaftigkeit gesetzt. Diese Bedienungsanleitung ermöglicht es Ihnen, Ihr Gerät Schritt für Schritt kennenzu­lernen und alle Möglichkeiten optimal zu nutzen. Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetrieb­nahme das Kapitel Sicherheitshinweise (Seite 6 und folgende) genau durch.
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil Bauknecht. Vous avez ainsi misé sur la qualité et la solidité. Ce mode d'emploi vous permettra de vous familiariser avec votre appareil, étape par étape, et de tirer un profit optimal de toutes ses possibilités. Veuillez lire attentivement le chapitre Conseils de sécurité (page 56 et suivantes) avant la première mise en service.
Cara cliente, caro cliente
La ringraziamo per aver scelto un apparecchio della Bauknecht. Si tratta di un apparecchio longevo e di qualità. Queste istruzioni per l’uso le permettono di conoscere gradatamente il suo apparecchio e di utilizzare tutte le possibilità in modo ottimale. Prima di mettere l’apparecchio in esercizio per la prima volta, legga attentamente il capitolo indicazioni sulla sicurezza (pagina 110 e seguenti).
Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand zur Zeit des Drucktermins. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Modifications
Le texte, les images et les informations sont conformes à l'état actuel des connaissances techniques au moment de l'impression. Sous réserve de toute modification ultérieure, due au progrès technique.
Modificazioni
Testo, immagini e date corrispondono al livello tecnico al momento della stampa. Salvo modifiche nel senso di ulteriori sviluppi.
Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für folgende Modelle: Le présent mode d'emploi est valable pour les modèles suivants: La presente istruzione per luso vale per i seguenti modelli:
Einbauherd/Cuisinière à encastrement/Cucina a incastro: CLH 3482 R; CLH 3482. Einbaubackofen/Four à encastrement/Forno a incastro: BLH 3002 R; BLH 3002, BLH 3003 R.
© Bauknecht AG, CH-5600 Lenzburg, 2002
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise 5
Ihre Bedienungsanleitung 5
Sicherheitshinweise 6
Ihr Gerät 9
Aufbau 9 Bedienungselemente und Anzeigen des
Backofens und der Zeitschaltuhr 11 Erste Inbetriebnahme 12
Backofen 13
Backofen ein- und ausschalten 14
Backofenbeleuchtung einschalten 16 Optimaler Gebrauch, Energiesparen 16 Die Heizarten und ihre Anwendung 18
Anwendungshinweise, Einstelltabellen 23
Backen 24 Braten und Grillieren 26 Auftauen mit Heissluft 30 Backen von tiefgekühlten Fertigprodukten mit
Heissluft 30 Dörren 31 Sterilisieren 32
3
Page 4
Inhalt
Zeitschaltuhr 33
Einstellen der Uhrzeit 34 Timer 34 Arbeiten mit der Zeitautomatik 35
Automatisches Ausschalten des Backofens 35
Automatisches Ein- und Ausschalten des Backofens 36
Verriegelung 38
Pflege und Wartung 39
Reinigung 39 Katalytische Selbstreinigung 41
Wenn etwas nicht funktioniert ... 42
Störungen am Gerät 42 Hinweise zum Backen und Braten 44
Kochherd 45
Zubehör und Ersatzteile 49
Stichwortverzeichnis 50
Kundendienst-Service 51
Français pages 53 - 106
Italiano pages 107 - 159
4
Page 5
...Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise
Ihre Bedienungsanleitung
Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen Sie sich trotzdem die Zeit, um diese Bedienungsanleitung zu lesen. So werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen.
Was sollten Sie unbedingt und zuerst lesen:
Denken Sie daran: Beim Kochen und Backen entsteht Hitze. Es besteht Verbrennungsgefahr. Bei unsachgemässem Umgang drohen ferner weitere Gefahren, insbesondere vom elektrischen Strom. Lesen Sie daher zuerst die nachstehenden Sicherheitshinweise. Bitte beach­ten Sie die weiteren Hinweise im Text, die immer mit
Effizientes Durchlesen
Für das effiziente Durchlesen dieser Anleitung empfehlen wir, dass sie die mit gekennzeichneten Hinweise nicht beachten, ausser Sie wünschen Detailinforma­tionen. So machen Sie sich schnell mit den Funktionen und Möglichkeiten dieses Gerätes vertraut.
Dieses Zeichen leitet sie beim Lesen der Bedienungsanleitung:
¾ Nach einem solchen Zeichen steht eine Handlungsanweisung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung – nachdem Sie sie gelesen haben – in der Nähe des Gerätes auf, um jederzeit nachschlagen zu können. Geben Sie die Bedienungsanleitung wie auch die Installationsanleitung zusammen mit dem Gerät weiter, falls Sie dieses verkaufen oder Dritten überlassen, damit der nächste Besitzer sich über den Umgang mit dem Gerät informieren kann. Für Kochfelder, Dunstabzüge und andere Zubehörgeräte sind die entsprechen­den Bedienungsanleitungen zu beachten.
net sind.
1. Aufeinanderfolgende Handlungsschritte sind numeriert.
2. ...
gekennzeich-
5
Page 6
...Wichtige Hinweise
Vor der ersten Inbetriebnahme
– ist das Gerät entsprechend der separaten Installationsanleitung zu montieren
und anzuschliessen, – sind die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten. Bevor Sie ein neu installiertes Gerät das erste Mal benutzen, sind die Arbeiten gemäss «Erste Inbetriebnahme» Seite 12 auszuführen.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den ein-
schlägigen Sicherheitsvorschriften. Um Schäden und Unfälle zu vermeiden ist
jedoch der sachgemässe Umgang mit dem Gerät Voraussetzung.
Das Gerät darf nur gemäss der separaten Installationsanleitung installiert und
an das Stromnetz angeschlossen werden. Lassen Sie die notwendigen Arbei-
ten von einem konzessionierten Installateur/Elektriker ausführen.
Es dürfen keine Veränderungen, Manipulationen oder Reparaturversuche,
insbesondere unter Benutzung von Werkzeugen (Schraubenzieher usw.) am
oder im Gerät vorgenommen werden. Heizkörper und Backofenbeleuchtung
dürfen nicht demontiert werden. Reparaturen, insbesondere an stromführen-
den Teilen, dürfen nur von geschulten, für dieses Gerät ausgebildeten Fach-
kräften ausgeführt werden. Unsachgemässe Reparaturen können zu schwe-
ren Unfällen, Schäden und Betriebsstörungen führen. Beachten Sie bei einer
Betriebsstörung an Ihrem Gerät (vor der Anforderung unseres Reparatur-
dienstes) die Hinweise unter «Kundendienst-Service» Seite 51. Wenden
Sie sich bei Bedarf an unseren Kundendienst. Nur Original-Ersatzteile ver-
wenden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es sichtbare Beschädigungen
aufweist.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, sobald Sie eine Funktionsstörung
entdecken (Sicherungen herausschrauben bzw. Sicherungsautomaten aus-
schalten). Wenden Sie sich anschliessend an unseren Kundendienst.
Bestimmungsgemässe Verwendung:
– Das Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt, die Kenntnis
vom Inhalt dieser Bedienungsanleitung haben.
6
Page 7
...Wichtige Hinweise
– Der Backofen/Kochherd ist für die Zubereitung von Speisen im Haushalt
vorgesehen. Bei zweckentfremdetem Betrieb oder falscher Behandlung kann keine Haftung für evtl. Schäden übernommen werden.
– Die Kochstelle und der Backofen sind nicht zur Beheizung des Raumes zu
verwenden.
zum Gebrauch:
Achten Sie darauf, dass Anschlusskabel von Elektrogeräten die heissen Koch- stellen nicht berühren und nicht in der Backofentür eingeklemmt werden. Die elektrische Isolation könnte beschädigt werden.
Vergewissern Sie sich vor dem Schliessen der Backofentür, dass sich keine Fremdkörper oder Haustiere im Backraum befinden.
Beachten Sie auch die speziellen Sicherheitshinweise unter «Kochherd mit Gusskochplatten» Seite 45.
Vorsicht, Verbrennungsgefahr/Brandgefahr: – Lagern Sie keine temperaturempfindlichen oder feuergefährlichen Mate-
rialien wie z.B. Reinigungsmittel, Backofensprays usw. im Backraum oder in der Geräteschublade. Legen Sie keine solchen Materialien auf der Kochstelle ab.
– Wenn Sie Rauch durch einen mutmasslichen Brand des Gerätes oder im
Backraum beobachten, halten Sie die Backofentür geschlossen und schal­ten Sie das Gerät aus oder unterbrechen Sie die Stromversorgung.
– Beim Kochen und Backen entsteht Hitze. Kinder können Gefahren, die
sich im Umgang mit dem Gerät ergeben, nicht erkennen. Das Gerät ist kein Spielzeug. Sorgen Sie für die nötige Aufsicht und halten Sie auch Haustiere fern.
– Das aufgeheizte Gerät bleibt auch nach dem Ausschalten noch längere
Zeit heiss und kühlt nur langsam auf Raumtemperatur ab. Warten Sie ge­nügend lange, bevor Sie beispielsweise Reinigungsarbeiten vornehmen.
– Die Backofentür, insbesondere das Glas, kann heiss werden. Berühren
Sie diese nur mit der nötigen Vorsicht!
Überhitzte Fette und Öle entzünden sich leicht. Das Erhitzen von Öl im
Backofen für das Anbraten von Fleisch ist gefährlich und zu unterlassen. Beim Fritieren oder Grillieren ist das Gerät zu beaufsichtigen. Versuchen Sie niemals, brennendes Öl oder Fett mit Wasser zu löschen (Explosions-
7
Page 8
...Wichtige Hinweise
gefahr!). Ersticken Sie den Brand mit feuchten Tüchern, halten Sie Türen und Fenster geschlossen.
– Der Gitterrost und die Bleche werden (wie auch das Kochgeschirr) heiss.
Benutzen Sie deshalb Schutzhandschuhe oder Topflappen.
– Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie Kräuter, Brot, Pilze
usw. trocknen. Bei Übertrocknung besteht Brandgefahr.
Vorsicht, Verletzungsgefahr: – Achten Sie bei der Pflege und Bedienung des Gerätes darauf, dass nie-
mand mit den Fingern in die Türscharniere greift. Beim Bewegen der Tür besteht sonst die Gefahr von Quetschungen und Verletzungen. Besonders bei der Anwesenheit von Kindern ist diesbezüglich Vorsicht geboten.
Lassen Sie die Backofentür nur in Raststellung offen. Bei vollständig ge-
öffneter Tür besteht Stolper- und Quetschgefahr! Setzen oder stützen Sie sich nicht auf die Tür und benutzen Sie diese nicht als Abstellfläche.
So vermeiden Sie Schäden am Gerät:
– Achten Sie bei Reinigungsarbeiten darauf, dass kein Wasser in das Ge-
rät eindringen kann. Verwenden Sie nur mässig feuchte Lappen. Spritzen Sie niemals das Gerät innen oder aussen mit Wasser ab. Verwenden Sie kein Dampfreinigungsgerät. In das Gehäuse eindringendes Wasser kann Schäden verursachen.
Schlagen Sie die Backofentür nicht zu. Stellen Sie Kuchenbleche, Glasschalen, Gitterrost und andere Gegen-
stände nicht direkt auf die Unterhitze.
Nach Gebrauch den Backofen auslüften lassen, um Korrosion zu
vermeiden. Dazu die Backofentüre in Raststellung offen lassen.
zur Entsorgung:
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sortiert zur Wiederverwertung bei Ihrer
örtlichen Sammelstelle. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder.
Fest angeschlossene Geräte (ohne Stecker) müssen vor dem Ausbau von einem konzessionierten Elektroinstallateur vom Stromnetz getrennt werden.
Machen Sie das Gerät vor der Entsorgung funktionsuntüchtig: Netzkabel (nachdem der Stecker ausgezogen worden ist!) oder ein allenfalls vorhan­denes loses Anschlusskabel am Gerät abschneiden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäss entsorgt wird.
8
Page 9
...Ihr Gerät
Ihr Gerät
Aufbau
Drehschalter für Kochstelle*
Bedienungselemente und
Anzeigen für die Zeitschaltuhr
Kochstelle*
Bedienungselemente und
Anzeigen für den Backofen
* Ausrüstung modellabhängig
9
Geräteschublade
Page 10
...Ihr Gerät
10
9 8
7
6
4 5 4 3 2
1
11
Auflage 5 Auflage 4 Auflage 3
Auflage 2 Auflage 1
12 13
14
15
1 Backofentür, abnehmbar 2 Türdichtung, abnehmbar 3 Unterhitze, aufklappbar 4 Backofenbeleuchtung 5 Heissluftgebläse 6 Backraumentlüftung 7 Oberhitze 8 Grillheizkörper
Je nach Modell und Ausstattung kann die Ausführung Ihres Gerätes in Einzel­heiten von der beschriebenen Standardausführung abweichen.
10
9 Berührungsschutz vor Grillheiz-
körper/Oberhitze, abnehmbar
10 Entlüftungsschlitz 11 Temperaturfühler 12 Auflagegitter, herausnehmbar 13 Schutzeinlage 14 Gitterrost 15 Kuchenblech (2 Stück)
Page 11
...Ihr Gerät
Bedienungselemente und Anzeigen des Backofens und der Zeitschaltuhr
9
12 14 151110
13
1
Bedienungselemente der Zeitschaltuhr 1 Taste Timerzeit 2 Taste Dauer 3 Taste Ausschaltzeit 4 Taste Manuell (Beenden des Automatikbetriebs) 5 Einstellknopf Bedienungselemente des Backofens 6 Taste Backofenbeleuchtung 7 Temperaturregler (0–270 °C, mit Endanschlag) 8 Wahlschalter Heizart Anzeigen 9 Uhrzeit/Betriebsdauer/Betriebsende/Timer 10 Symbol Verriegelung 11 Symbol Timer 12 Symbol Dauer 13 Symbol AUTO 14 Kontrollampe Betrieb (rot) (leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist) 15 Kontrollampe Heizen (gelb) (leuchtet, wenn der Backofen aufheizt)
* Ausrüstung modellabhängig
3 4 5 6 7 8
2
11
Page 12
...Ihr Gerät
Erste Inbetriebnahme
Bevor Sie ein neu installiertes Gerät das erste Mal benutzen, sollten Sie folgende Arbeiten ausführen:
¾ Verpackungs- und Transportmaterialien aus dem Backraum entfernen. ¾ Uhrzeit an der Zeitschaltuhr einstellen (gilt auch nach einem Stromausfall):
Tasten Timerzeit Einstellknopf Uhrzeit einstellen.
Das Einstellen der Uhrzeit ist im Kapitel «Zeitschaltuhr» auf Seite 33 ausführlich beschrieben.
¾ Den leeren Backofen (ohne Gitterrost, Bleche usw.) 1 bis 2 Stunden lang ein-
brennen: Heizart Ober-/Unterhitze und maximale Backofentemperatur ein­stellen, siehe «Backofen» ab Seite 13. Da es dabei zu einer gewissen Geruchs- und Rauchentwicklung kommt, empfehlen wir den Raum während dieser Zeit gut zu belüften.
¾ Ist Ihr Gerät mit Gusskochplatten ausgestattet, diese einzeln während 5 Mi-
nuten (ohne Kochgeschirr) auf höchster Leistungsstufe einbrennen. Dann aus­schalten und abkühlen lassen. Da es dabei zu einer gewissen Geruchs- und Rauchentwicklung kommt, empfehlen wir den Raum während dieser Zeit gut zu belüften.
und Dauer gleichzeitig drücken und am
¾ Die Inbetriebnahme und Bedienung eines Glaskeramik-Kochfelds ist in einer
separaten Bedienungsanleitung beschrieben. Bitte befolgen Sie die dort aufgeführten Hinweise.
12
Page 13
...Backofen
Backofen
Sie haben einen modernen Backofen, der sich in seinem «Backverhalten» von älteren Geräten unterscheidet. Oft sind gerade in älteren Rezeptbüchern die
empfohlenen Back- und Brattemperaturen aus diesem Grund zu hoch und die angegebenen Auflagen für Ihr Gerät nicht optimal. Im Kapitel «Anwendungs- hinweise, Einstelltabellen» Seite 23 finden Sie Angaben zur optimalen Nutzung des Geräts. Orientieren Sie sich im Zweifelsfall an diesen Angaben. Berücksichtigen Sie dabei, dass die Angaben in diesen Tabellen sich auf typische Zubereitungsweisen beziehen und daher nur Richtwerte sein können.
Bevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, müssen Sie ihn gemäss dem
Kapitel «Erste Inbetriebnahme» Seite 12 in Betrieb nehmen.
Damit der Backofen funktioniert, muss eine Uhrzeit eingestellt sein, ☞ siehe
Seite 34.
Wenn in der Anzeige rechts das Symbol «AUTO» blinkt, ist noch Zeitauto-
matik-Betrieb eingestellt (der Backofen ist dann nicht betriebsbereit): Beenden Sie den Zeitautomatik-Betrieb durch 2maliges Antippen der Taste Manuell
.
Denken Sie daran: Beim Backen entsteht Hitze, Verbrennungsgefahr! Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise ab Seite 6, wenn Sie mit dem Gerät nicht vertraut sind.
13
Page 14
...Backofen
Folgende Elemente brauchen Sie zur Bedienung des Backofens:
Rote Kontrollampe
«Betrieb»
Gelbe Kontrollampe
«Heizen»
Taste
Backofen-
beleuchtung
Temperaturregler
0–270 °C, mit Endanschlag
Wahlschalter Heizart
7 Heizarten
Backofen ein- und ausschalten
Die Bedienung des Geräts wird anhand eines Beispiels erklärt: Sie wollen einen Cake in einer 25 cm langen Cakeform backen. In der Einstelltabelle ( ver­gleiche Seite 24) steht:
Cake (25 cm) 1
Die für ein Gericht empfehlenswerteste Zubereitungsart, hier hitze, ist grau hervorgehoben. Die empfohlene Backtemperatur ist als Bereich angegeben, um Unterschiede der Rezepte zu berücksichtigen. Beim ersten Versuch empfiehlt es sich, die mittlere angegebene Temperatur einzustellen, in diesem Fall also 170 °C. Für dieses Gebäck ist es empfehlenswert, den Back­ofen vorzuheizen.
14
Auf­lage
1
Vor-
heizen
ja ja
Heiz-
art
Temp.
°C
165–175 155–165
Ober-/Unter-
Dauer
min
50–55 50–55
Page 15
...Backofen
Backofen einschalten
¾ 1. Den Wahlschalter Heizart auf die gewünschte Heizart, hier «Ober-/
Unterhitze»
stellen.
Die rote Kontrollampe «Betrieb» leuchtet.
Sie können zwischen 7 verschiedenen Heizarten wählen, die im Kapi-
tel «Die Heizarten und ihre Anwendung» ab Seite 18 beschrieben sind. Die Heizart kann jederzeit geändert werden.
2. Am Temperaturregler die Back- temperatur, hier 170 °C, einstellen.
Die gelbe Kontrollampe «Hei-
zen» leuchtet. (Diese leuchtet, so lange der Backofen aufheizt. Wenn die Temperatur erreicht ist wird in Intervallen geheizt, um die Backofentemperatur konstant zu halten.)
Die Backofentemperatur kann bei jeder Beheizungsart stufenlos zwi-
schen 0 und 270 °C eingestellt werden.
Der Backofen ist genügend vorgeheizt, wenn die gelbe
Kontrolllampe «Heizen» erlischt.
3. Nun den Kuchen auf den in Auflage 1 eingeschobenen Gitterrost stellen.
Backzeitende
Zur Erinnerung können Sie beim Einschieben des Kuchens den Timer auf 50 Minuten einstellen, siehe Seite 34. Nach Ablauf dieser Zeit ertönt ein Signalton.
Sie können den Ofen auch automatisch ausschalten lassen, siehe Seite 35.
¾ Nach 50 Minuten überprüfen, ob der Kuchen bereits gar ist. Es darf beim
Einstechen eines Holzstäbchens o.ä. kein Teig daran kleben bleiben. Anson­sten den Kuchen noch etwas weiterbacken.
¾ Den fertigen Kuchen aus dem Gerät nehmen.
15
Page 16
...Backofen
Backofen ausschalten
¾ Wahlschalter Heizart und
Temperaturregler auf «0» stellen.
Die rote Kontrollampe erlischt, (sofern bei einem Herd keine Kochstelle eingeschaltet ist).
Das Gerät ist dann ganz ausge- schaltet, wenn nur die Anzeige der Uhrzeit leuchtet.
¾ Den Backofen mit der Tür in Raststellung auskühlen lassen.
Backofenbeleuchtung einschalten
Die Backofenbeleuchtung kann jederzeit eingeschaltet werden.
¾ Zum Einschalten/Ausschalten Taste
Backofenbeleuchtung drücken.
Optimaler Gebrauch, Energiesparen
Energiesparend backen und braten
Unnötiges Öffnen der Backofentüre während des Backens vermeiden.
hrend des Backens die Backofenbeleuchtung ausschalten.
Vorheizen Vielfach, insbesondere bei den Heizarten Heissluft und Grill-Umluft, kann
auf das Vorheizen verzichtet werden. Heizen Sie nur vor, wenn es im Rezept angegeben ist.
– Beim Grillieren ist ein kurzes Aufheizen von etwa 5 Minuten erforderlich,
damit die Heizkörper glühen.
Ausnutzen der Restwärme Um beim Backen und Braten im Backofen Energie einzusparen, können
Sie bei längeren Garzeiten das Gerät 10–15 Minuten vor Backzeitende abschalten und die Restwärme des Backofens nutzen. Ausnahme: Soufflé,
16
Page 17
...Backofen
Biskuit-, Brand- und Blätterteig, da diese empfindlich auf Änderung der Backofentemperatur reagieren.
– Das Gerät dabei nicht völlig abschalten, da die Backofenentlüftung weiter
in Betrieb sein muss: Temperaturregler auf Null stellen, ohne die Heizart zu verstellen. Die Backofenentlüftung schützt Backofen und Küchenkombi- nation vor Überhitzung und führt ausserdem Feuchtigkeit aus dem Gerät. Sie wird je nach Heizart beim Erreichen einer bestimmten Temperatur automatisch eingeschaltet. Das Gerät erst dann vollständig ausschalten, nachdem das Gargut aus dem Ofen genommen wurde.
– Wenn ein Gericht mit Restwärmenutzung zubereitet worden ist, ist es
besonders wichtig, den Backofen danach zur Schonung des Geräts bei geöffneter Tür (Raststellung) auskühlen zu lassen.
Anwendung des Zubehörs
Der Gitterrost dient als Auflage für Bratengeschirr und Backformen sowie für
Fleisch, Pizza usw.
Das Kuchenblech dient als Backform z.B. für Wähen und Guetzli und als
Auflage für Backformen, z.B. beim Backen mit Heissluft auf 2 Ebenen oder als Auffangschale in Verbindung mit dem Gitterrost.
Wichtig ist die richtige
Plazierung des Gar-/Back­gutes im Backraum. In den Tabellen im Kapitel «An- wendungsvorschläge, Ein­stelltabellen» ab Seite 23 ist jeweils die richtige
Auflage 5 Auflage 4 Auflage 3
Auflage 2 Auflage 1
Auflage für die Bleche oder den Gitterrost ange­geben.
Für den Heissluftbetrieb beachten Sie bitte die «Hinweise zum Heissluft-
betrieb» ab Seite 21.
17
Page 18
...Backofen
Verschmutzung vermeiden
Um einer Verschmutzung des Backraumbodens vorzubeugen empfiehlt es sich, zwischen Backraumboden und Unterhitze eine Schutzeinlage einzuschieben. In Ihrem neuen Gerät ist eine Schutzeinlage eingelegt. Bestellnummer für weitere Original-Schutzeinlagen, siehe «Zubehör und Ersatzteile», Seite 49.
Um beim Grillieren den Reinigungsaufwand gering zu halten, kann das in die unterste Auflage eingeschobene Kuchenblech entweder mit Alufolie ausgelegt oder halb mit Wasser gefüllt werden.
Die Heizarten und ihre Anwendung
Sie können bei Ihrem Backofen folgende Heizarten einstellen:
Ober-/Unterhitze
Ober-/Unterhitze ist die konventionelle Heizart für Elektrobacköfen. Die Beheizung erfolgt mit den Heizkörpern unten und oben im Backraum. Daher ist das Backen und Braten nur auf einer Ebene möglich. Je nach benützter Auflage werden Ober- bzw. Unterhitze mehr oder weniger wirksam.
Besonders geeignet für saftige Braten und Backen von Kuchen mit feuchtem Belag.
nur Unterhitze/nur Oberhitze
Ober- und Unterhitze können auch separat verwendet werden. Nur Unterhitze können Sie z.B. zum Sterili­sieren einstellen, oder wenn Ihr Kuchen­boden noch etwas stärker gebacken wer­den soll.
18
Page 19
...Backofen
Kleinflächengrill/Grossflächengrill
Die Wärmeübertragung beim Grillieren erfolgt durch Infrarotstrahlung des glühen­den Grillheizkörpers.
Beim Kleinflächengrill wird nur der innere Grillheizkörper, beim Grossflächengrill zusätzlich der Heizkörper der Oberhitze eingeschaltet.
Der Kleinflächengrill eignet sich besonders für das energiesparene Grillieren kleiner Mengen flachen Grillierguts und zum Über- backen in kleinen Formen.
Der Grossflächengrill eignet sich zum Gril­lieren grosser Mengen flachen Grillguts und zum Überbacken in grossen Formen.
Benutzen Sie zum Grillieren den Gitterrost und schieben Sie ein mit Alufolie ausge­legtes Backblech als Auffangschale in die unterste Auflage. Lassen Sie beim Grillieren die Backofentür geschlossen.
19
Page 20
...Backofen
Grill-Umluft
Bei dieser Heizart sind Grossflächengrill und Heissluftgebläse gleichzeitig einge­schaltet.
Um eine übermässige Verschmutzung des Backofens zu vermeiden sollte das Grillgut in eine flache feuerfeste Form gelegt wer­den. Beim Grillieren auf dem Rost empfeh­len wir, Temperaturen zwischen 150 und 190 °C einzustellen und ein mit Alufolie ausgelegtes Backblech als Auffangschale in die unterste Auflage zu schieben.
Grill-Umluft ist besonders geeignet zum Braten von Poulets und fettreichem Fleisch, aber auch zum Gratinieren und Über- backen.
Heissluft
Bei dieser Heizart wird die Backraumluft durch einen Heizkörper hinter der Back­ofenrückwand aufgeheizt und mit dem Heisslufgebläse gleichmässig im Backraum umgewälzt. Dem Gebäck wird so auf allen Seiten die gleiche Wärme zugeführt, so dass auf bis zu drei Ebenen gleichzeitig und damit energiesparend gebacken werden kann, z.B. «Guetzli», Wähen, Kuchen oder Braten unten und ein Gratin oben.
20
Page 21
...Backofen
Hinweise zum Heissluftbetrieb
Back- und Brattemperaturen bei Heissluft
Zum Backen und Braten bei Heissluft ist beim gleichen Rezept eine etwa 20 °C niedrigere Backofentemperatur erforderlich als bei der Heizart Ober-/Unter­hitze. In Rezepten sind häufig nur Temperaturen für Ober-/Unterhitze ange­geben. Vergleichen Sie die Rezeptangaben mit denen der Einstelltabellen ab Seite 23. Wählen Sie im Zweifelsfall eine niedrigere Temperatur.
Hinweis: Wenn Ihr Braten oder Kuchen von aussen schön gebräunt, innen aber noch roh oder teigig ist, ist dies meistens die Folge einer zu hoch ein­gestellten Backofentemperatur.
Backen mit Heissluft
Stellen Sie Ihre Backformen (rund Bleche, Springformen, Cakeformen usw.) beim Backen nicht auf den Gitterrost, sondern in die Mitte des Original-Kuchenblechs. Schieben Sie die Original-Kuchenbleche ganz bis an die Backraumrückwand um eine optimale Luftzirkulation zu gewährleisten. Verwenden Sie die Original­Kuchenbleche nur in der normalen Gebrauchslage (nicht umgekehrt).
Bei Heissluft ist die Wahl der richtigen Auflage besonders wichtig.
Grundregel bei der Nutzung von 1 Ebene
– Original-Kuchenblech und flache
Backformen auf Auflage 3
– Hohe Backformen, z.B. Spring-
oder Cakeform, auf Auflage 1
21
3
Page 22
...Backofen
Grundregel bei der Nutzung von 2 Ebenen
Original-Kuchenbleche, mit oder ohne Backformen, auf die Auflagen 1 und 4
Grundregel bei der Nutzung von 3 Ebenen
Original-Kuchenbleche auf die Auflagen 1 und 3, Gitterrost auf Auflage 5
4
1
5 3
1
22
Page 23
...Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Auf den nachfolgenden Seiten erhalten Sie Tips für die praktische Anwendung des Gerätes und die Zubereitung beliebter Speisen.
Legende zu Tabellen, allgemeine Hinweise
Art des Gerichtes
Auflage
Gitterrost oder Blech in die angegebene Auflage einschieben (Auflage 1 zuunterst).
Auf­lage
3 1
Vor-
heizen
ja ja
Heiz-
art
Temp.
°C
200–210 180–200
Dauer
min
45–55 45–55
Vorheizen
ja = Vorheizen bis eingestellte Temperatur erreicht
ist (gelbe Kontrollampe erlischt), oder so lange wie in der Tabelle angegeben.
nein = nicht vorheizen Wahlschalter-Stellung Temperatur-Einstellung * Dauer in Minuten (Stunden) * Für einzelne Gerichte sind verschiedene Möglichkeiten der Zubereitung (z.B. mit
Ober-/Unterhitze oder mit Heissluft) angegeben. Die für ein Gericht empfehlenswerteste Zubereitungsart ist grau hervorgehoben.
* Die angegebenen Werte für Dauer und Temperatur sind Richtwerte. Je nach Art und Beschaffenheit des Kochgutes kann die effektiv notwendige Betriebs­dauer davon abweichen.
23
Page 24
...Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Backen
Wenn Sie bei der Heizart Heissluft auf 2 oder 3 Ebenen backen, stellen Sie die Backtemperatur 5–10 °C tiefer ein als beim Backen auf einer Ebene. Die Back­zeit verlängert sich um etwa 5–10 Minuten.
Beachten Sie auch die «Hinweise zum Heissluftbetrieb», Seite 21.
Gerührte Teige, Kuchen, Torten
Biscuitteig (Springform Ø 24 cm)
Cake (25 cm) 1
Gugelhupf 1
Biscuitroulade 3
Lebkuchen (Springform Ø 24 cm) 1 ja 170–180 50–60 Quarkkuchen (Springform Ø 26 cm) 1
Linzertorte, Rüeblitorte
(Springform Ø 26 cm)
Brühteig, Brandteig
Ofenküchlein, Eclaires 2
Wähen (Kuchenteig oder Blätterteig)
Auf­lage
1 1
1
1
3
1
1 1
3
Vor-
heizen
ja
nein
ja ja
ja ja
ja ja
ja
nein
ja ja
ja
nein
Heiz-
art
Temp.
°C
180–190 170–180
165–175 155–165
170–180 160–170
230–240 220–230
160–170 150–160
170–180
160–170
180–190 175–185
Dauer
min
30–40 30–40
50–55 50–55
50–55 50–55
5 5
70–80 70–80
55–60 55–60
30–40 30–35
Frucht- oder Gemüsewähe
(bei gefrorenen oder frischen Früchten die stark saften (Rhabarber) Guss nach ca. 15–20 Minuten dazugeben)
Käsewähe 3
24
3 3
3
ja ja
ja ja
200–210 180–190
180–200 165–180
45–55 45–55
35–45 35–45
Page 25
...Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Auf­lage
Mürbeteig mit Früchten (Springform) 1
Blätterteig
Apérogebäck
(je nach Grösse) 2
Schinken- und Mandelgipfeli
(je nach Grösse)
Apfelstrudel 1
Filet im Teig 1
Kleingebäck
Mailänderli, Spitzbuben 3
Anisgebäck («Chräbeli»)
Makrönli (vor dem Backen angetrocknet) Meringues 2
1
3
2 3
3
3
3
3 3
2 3
3
Vor-
heizen
ja ja
ja
nein
ja ja
ja ja
ja ja
ja ja
ja ja
ja ja
ja ja
Heiz-
art
Temp.
°C
200
180–190
170–180 160–170
200–210 180–190
190–200 180–190
200–210 190–200
165–170 160–170
140–150 140–150
160–170 155–165
90 90
Dauer
min
45–50 45–50
15–20 15–20
20–30 20–25
40–45 40–45
35–45 35–45
15–20 14–18
20–30 20–30
20–25 15–20
120
90–120
Hefeteig
Brot
(je nach Grösse) 2
Zopf 2 3 ja, 5 min
Pizza (frisch) 2
Rosenkuchen, Hefekranz 2
Hefegipfel 2
3
3
3
3
ja, 5 min ja, 5 min
ja, 5 min
ja ja
ja ja
ja ja
220–230 200–220
200–210 180–200
230–250 220–230
190–200 170–190
180–190 170–190
25
45–50 45–50
35–45 35–45
25–35 25–35
35–40 35–40
15–25 15–25
Page 26
...Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Süsse und pikante Aufläufe 1
Süsse und pikante Soufflés 1
Kartoffelgratin (mit rohen Kartoffeln) 1
Auf­lage
1
1
1
Vor-
heizen
ja
nein
ja ja
ja
nein
Heiz-
art
Temp.
°C
200–210 180–200
180–190 175–180
190–200 180–190
Dauer
min
40–45 40–45
50–55 45–50
50–55 50–55
Braten und Grillieren
Braten im geschlossenen Geschirr
Geeignetes Geschirr: Bräter, Bratentopf, feuerfeste Glasform und Römertopf.
Das Fleisch würzen und marinieren.
Heizen Sie den Backofen vor, wenn Sie das Fleisch anbraten. Legen Sie das
angebratene Fleisch mit den übrigen Zutaten und etwa 2 dl Flüssigkeit (z.B. Bratenfond und Wein) in das Bratgeschirr. Schieben Sie den zugedeckten Bratentopf auf dem Gitterrost in den Backofen.
Wenn Sie einen Römertopf verwenden, wird der Backofen nicht vorgeheizt. Legen Sie das Fleisch mit den übrigen Zutaten in den zuvor gewässerten Römertopf. Schieben Sie den zugedeckten Römertopf auf dem Gitterrost in den Backofen. Etwa 30 Minuten vor Garzeitende den Deckel wegnehmen und die Backofentemperatur auf 240 °C erhöhen. Auf diese Weise bekommt der Braten eine schöne Farbe.
26
Page 27
...Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Angebratenes Fleisch Rindsschulter, 1 kg, Dicke 6 cm
80 °C*
Schweinsschulter, 1 kg, Dicke 6,5 cm
80 °C*
Auf­lage
2 2
2 2
Vor-
heizen
ja ja
ja ja
Heiz-
art
Temp.
°C
180–190 175–185
180–190 175–185
Dauer
min
70–100 70–100
70–90 70–90
Römertopf
Bratenstücke, 1 kg, 80 °C* 2
Poulet, 1 kg, 85 °C* 2
nein
2
nein
nein
2
nein
220–250 220–250
220–250 200–230
90–100 90–100
60–70 60–70
* Kerntemperatur beim Garen mit Gargutsensor.
Braten im offenen Geschirr
Spülen Sie eine flache Bratenform mit Wasser aus und legen Sie das Fleisch
hinein.
Schieben Sie die Bratenform auf dem Gitterrost in den Backofen. Die
Auflage richtet sich nach der Grösse des Bratens.
Sie können den Braten nach gut der Hälfte der Bratzeit wenden, um eine
gleichmässigere Bräunung zu erhalten.
Die erforderliche Bratzeit hängt von der Zusammensetzung des Bratens und
der Dicke des Bratenstücks ab: je grösser der Durchmesser, desto länger die Bratzeit.
Wir empfehlen, den Braten nach Ende der Bratzeit noch etwa 10–15 Minu-
ten im geschlossenen Backofen ruhen zu lassen, damit er beim Anschneiden weniger Bratensaft verliert. Den Temperaturregler dabei auf 0 stellen, den Wahlschalter Heizart nicht verstellen. Während dieser Zeit steigt die Kern­temperatur des Fleisches noch um etwa 5 °C an. Das Gerät erst nach dem Herausnehmen des Bratens vollständig abschalten, siehe auch Seite 16.
27
Page 28
...Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Poulet, 1 kg
85 °C*
Roastbeef, ca. 650 g, Dicke 5 cm
55–60 °C*
Schweinsschulter, 1 kg, Dicke 6 cm
80–85 °C*
Hackbraten, 1 kg, Dicke 5 cm
80 °C*
Kalbsschulter, 1 kg, Dicke 5,5 cm
75–80 °C*
Gigot, 2 kg, Dicke 9 cm
68–70 °C*
Dorschfilet, pochiert, 700 g
(in Pyrexform)
Auf­lage
Vor-
heizen
2
nein
2
nein
2
3 nein 240–250 40–50
2
nein
2
nein
2
2 2
nein
2
nein
2
nein
2
2
nein
2
nein
2
2 2
nein
* Kerntemperatur beim Garen mit Gargutsensor.
Niedertemperaturgaren
ja
ja
ja
ja
ja
ja
Heiz-
art
Temp.
°C
210–230 180–190 170–185
200–210 170–180 170–180
190–210 170–185
200–210 175–180 170–180
210–220 170–180 190–200
200–220 180–200
Dauer
min
70–80 60–80 60–70
100–120 100–120 100–120
70–90 70–90
80–100 80–100 80–100
100–120 100–120 100–120
20–30 20–30
Bei sehr niedriger Backofentemperatur werden Braten besonders zart und saftig. Geeignet sind vor allem magere Fleischstücke, die bei hohen Temperaturen leicht austrocknen.
Die Backofentemperatur etwa 30 °C höher als die erforderliche Kerntemperatur einstellen.
Während der Backofen vorheizt, wird das gewürzte Fleisch in der Pfanne ca. 5 Minuten rundum angebraten.
Das Fleisch in eine flache Bratenform legen und auf dem Gitterrost in den Backofen schieben.
Die Garzeit ist abhängig von der Dicke des Bratenstücks.
28
Page 29
...Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Roastbeef, 700 g, Dicke 4,5 cm
60 °C*
Rindsfilet, 600 g, Dicke 5 cm
55–60 °C*
Schweinsnierstück, 800 g,
Dicke 5 cm, 68–70 °C*
Auf­lage
Vor-
heizen
Heiz-
art
Temp.
°C
Dauer
Std.
2 ja 80–90 2½–3½
2 ja 80–90 3–4
2 ja 100–110 2½–3½
* Kerntemperatur beim Garen mit Gargutsensor.
Grillieren mit Gross- und Kleinflächengrill
Den Grill bei maximaler Temperatur 5 Minuten vorheizen.
Beim Grillieren mit dem Kleinflächengrill das Grilliergut mittig auf den
Gitterrost legen.
Auf- Heiz- Temp. Grillierzeit in min
lage art °C 1. Seite 2. Seite
Koteletts bis 4 Stück 5 Maximum 7 8 mehr als 4 Stück 5 Maximum 6 8 Entrecôtes 2 Stück 5 Maximum 3 4 Poulets 2 Hälften 2 220–230 20 22 4 Hälften 2 220–230 30 25 Bratwürste bis 4 Stück 4 od. 5 230 5–6 6 ab 4 Stück 4 od. 5 230 6 7 ganze Fische, Forelle 4 250 4–5 4–5 Toastbrot (ohne Belag) 4 od. 5 Maximum 1–2 1–2 Toast Hawaii bis 4 Stück 4 Maximum 4–5 mehr als 4 Stück 4 Maximum 4–5
29
Page 30
...Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Auftauen mit Heissluft
Gefriergut in geeignetem Gefäss auf dem Gitterrost in Auflage 3 ein­schieben. Heizart Heissluft einschalten. – Empfindliches Gefriergut (Torten mit Sahne oder Cremefüllung, Torten mit
Schokoladen- oder Zuckerguss, Früchte): Temperaturwähler auf Null belassen.
– Andere Tiefkühlkost (Wurst, Pouletschenkel, flache Fleischstücke in Folie,
Brot, Brötchen, Kuchen und anderes Gebäck): Temperatureinstellung 50–80 °C.
Die Lebensmittel nur antauen. Nicht länger als eine Stunde auftauen, da sie sonst zu stark austrocknen können.
Poulet und Fleisch sofort weiterverarbeiten.
Backen von tiefgekühlten Fertigprodukten mit Heissluft
Beim Backen von grösseren Mengen tiefgekühlter Produkte mit der Heizart Heissluft ist es empfehlenswert, den Backofen mit den Original-Kuchenblechen auf 250 °C vorzuheizen.
Legen Sie die tiefgekühlten Produkte (Pizzas, Quiches, Gipfeli, Strudel usw.) auf die heissen Kuchenbleche, wenn der Ofen vorgeheizt ist. Stellen Sie danach die Backtemperatur, je nach Gebäck 180–200 °C, ein.
Hinweis: Die erforderliche Backzeit sollte mit der auf der Packung ange­gebenen in etwa übereinstimmen. Gegebenenfalls die Backtemperatur korri­gieren.
30
Page 31
...Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Dörren
Nur gesundes, reifes Obst und Gemüse verwenden.
Die sauberen, geschnittenen und evtl. blanchierten Früchte, Gemüse, Pilze
oder Kräuter auf dem mit Backpapier belegten Gitterrost, oder auf den Kuchenblechen auslegen.
Mit Heissluft können bis zu ein Gitterrost und zwei Kuchenbleche gleichzeitig
verwendet werden.
Durch das Einklemmen einer Kelle oder etwas ähnlichem die Backofentür
etwa 2 cm weit geöffnet lassen.
Wird das Dörrgut in regelmässigen Abständen gewendet, verkürzt sich die
Trocknungszeit.
Äpfel
mit oder ohne Schale, in Schnitze oder Ringe geschnitten
Pilze
in ca. 2 mm dicke Scheiben geschnitten
Kräuter 1, 3, 5 nein 50–60 1–1½
Auf­lage
1, 3, 5 nein 70 12–13
1, 3, 5 nein 50–60 4–5
Vor-
heizen
Heiz-
art
Temp.
°C
Dauer
Std.
31
Page 32
...Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Sterilisieren
Nicht mehr als 5 gleich grosse Gläser mit maximal 1 Liter Fassungsvermögen gleichzeitig sterilisieren.
Gummiringe und Deckel nass auf die gefüllten Gläser legen und jedes Glas mit Klammern verschliessen.
Die Gläser wie in der Abbildung dargestellt in den kalten Backofen auf das in Auflage 2 eingeschobene Backblech stellen, ohne dass sie sich berühren.
Backofentür schliessen. Zum Sterilisieren können Sie entweder Unterhitze oder Heissluft Temperaturregler auf 150 °C.
• Schalten Sie den Temperaturregler auf Null, sobald die Flüssigkeit in den Gläsern perlt, also in kurzen Abständen Blasen aufsteigen (nach 60–90 Minuten bei Unterhitze und nach 35–40 Minuten bei Heissluft). Die Gläser gut 40 Minuten im geschlossenen Backofen stehen lassen.
Anschliessend den Backofen ausschalten (Wahlschalter Heizart auf Null stel­len), die Backofentür in Raststellung öffnen und die Gläser im Backofen lang­sam auskühlen lassen.
Wenn die Gläser ganz abgekühlt sind, Dichtheit kontrollieren.
32
verwenden. Stellen Sie bei beiden Heizarten den
Page 33
...Zeitschaltuhr
)
Zeitschaltuhr
Die Zeitschaltuhr dient Ihnen
als Küchenuhr
zum automatischen Ausschalten sowie automatischen Ein- und Ausschalten
des Backofens (sog. Zeitautomatik-Funktionen)
als Timer (diesen können Sie immer und unabhängig von allen anderen
Funktionen des Backofens benutzen).
Folgende Elemente brauchen Sie zur Bedienung der Zeitschaltuhr:
Taste
Timerzeit
Hinweise zur Bedienung:
Eine Einstellung können Sie am Einstellknopf vornehmen, nachdem Sie die
Taste der entsprechenden Funktion gedrückt haben. Anstatt die Taste ge­drückt zu halten, können Sie diese auch nur kurz antippen. Sie müssen dann aber mit der Einstellung innerhalb etwa 4 Sekunden beginnen (bevor wieder die Uhrzeit angezeigt wird). Einfach die Taste nochmals antippen, wenn Sie es «verpasst» haben.
Damit mit der Zeitschaltuhr gearbeitet werden kann – und damit der Back-
ofen überhaupt funktioniert – muss eine Uhrzeit eingestellt sein. Siehe nach­folgendes Kapitel.
Taste
Dauer
Taste
Ausschaltzeit
Taste Manuell
(Beenden des Zeitautomatik-
Einstellknopf
zum Einstellen der Zeiten
Betriebs
33
Page 34
...Zeitschaltuhr
Wenn in der Anzeige rechts das Symbol «AUTO» blinkt, ist noch Zeitauto- matik-Betrieb eingestellt (der Backofen ist dann nicht betriebsbereit und es können keine Einstellungen an der Zeitschaltuhr vorgenommen werden): Be­enden Sie den Zeitautomatik-Betrieb durch 2maliges Antippen der Taste Manuell
.
Einstellen der Uhrzeit
Nach dem Anschliessen ans Stromnetz oder einem Stromausfall blinken die Anzeigen 0.00 und «AUTO» abwechselnd. Eine Uhrzeit muss eingestellt sein, damit der Backofen funktionsfähig ist.
¾ Tasten Timerzeit und Dauer gleich-
zeitig drücken und mit dem Einstellknopf
Uhrzeit einstellen.
Die Uhrzeit kann jederzeit auf dieselbe Weise verstellt werden. Die Ziffernanzeige leuchtet nachts (22 bis 6 Uhr) mit reduzierter Stärke, ausser wenn eine Taste angetippt wird.
Timer
Der Timer (=Kurzzeitwecker) übt keine Schaltfunktion aus, Sie können ihn wie eine «Eieruhr» benutzen (immer und unabhängig von allen anderen Backofen­Funktionen, auch wenn Sie eine Zeitautmatik-Funktion eingestellt haben).
¾ Taste Timerzeit drücken und mit dem
Einstellknopf die Laufzeit einstellen (in Minuten-
Schritten, maximale Laufzeit 23.59 Stunden).
Ca. 4 Sekunden danach beginnt der Timer zu
laufen, die Uhrzeit wird wieder angezeigt und das Symbol
leuchtet.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton.
¾ Signalton abstellen: Taste Timerzeit antippen.
34
Page 35
...Zeitschaltuhr
Timer abfragen/ändern
Während des Ablaufs kann die Restzeit jederzeit kontrolliert oder geändert werden.
¾ Taste Timerzeit drücken.
Die Restzeit wird angezeigt. Die Einstellung kann mit dem Einstellknopf verändert werden. Zum vorzeitigen Abstellen auf 0.00 stellen.
Arbeiten mit der Zeitautomatik
Automatisches Ausschalten des Backofens
Diese Funktion hilft Ihnen, wenn Sie nicht vergessen wollen, den Backofen rechtzeitig auszuschalten. Stellen Sie dazu die Dauer ein, die Ihr Gericht benötigt. Der Backofen schaltet so nach Ablauf der eingestellten Dauer auto­matisch aus.
¾ Gericht einschieben und Backofen wie gewohnt einschalten. ¾ Taste Dauer drücken und mit dem Einstell-
knopf die gewünschte Dauer einstellen (im Beispiel 55 Minuten).
Ca. 4 Sekunden danach wird wieder die Uhrzeit angezeigt. Die Symbole leuchten. Der Backofen ist eingeschaltet. Er wird nach der eingestellten Dauer automatisch ausschalten.
und «AUTO»
Nach dem Ablauf der eingestellten Dauer Ein Signalton ertönt, das Symbol «AUTO» blinkt. Der Backofen ist ausgeschaltet.
¾ 1. Taste Manuell 2x antippen.
2. Wahlschalter Heizart und
Temperaturregler auf «0» stellen.
Das Symbol «AUTO» erlischt, es wird wieder die
Uhrzeit angezeigt. Der Signalton wird abgestellt und der Zeitautomatik-Betrieb beendet (d.h. der Backofen ist wieder betriebsbereit).
35
Page 36
...Zeitschaltuhr
Achtung: Wird die Taste Manuell betätigt und damit der Zeitautomatik- Betrieb beendet, ohne dass danach der Wahlschalter Heizart auf «0» gestellt wird, heizt der Backofen weiter.
Automatisches Ein- und Ausschalten des Backofens
Diese Funktion hilft Ihnen, wenn ein Gericht zu einem bestimmten Zeitpunkt bereit sein soll und Sie den Backofen nicht selbst zum richtigen Zeitpunkt ein­und wieder ausschalten wollen, da Sie anderweitig beschäftigt sind. Stellen Sie dazu die Dauer, die Ihr Gericht benötigt, und zusätzlich die Ausschaltzeit ein. Der Backofen schaltet so automatisch zeitverzögert ein und wieder aus.
Hinweis: Bitte bedenken Sie, dass leicht verderbliche Lebensmittel nicht zu lange im kalten Backofen stehen sollten.
¾ Gericht einschieben und Backofen wie gewohnt einschalten. ¾ 1. Taste Dauer drücken und mit dem Einstell-
knopf die gewünschte Dauer einstellen (im Beispiel 55 Minuten).
Der Backofen würde nach 55 Minuten auto­matisch ausschalten, wenn Sie keine weitere Einstellung mehr vornehmen.
2. Taste Ausschaltzeit
drücken...
Jetzt wird die Ausschaltzeit angezeigt, z.B.
10 Uhr 25, wenn Sie die Dauer um 9 Uhr 30 einstellen.
...und mit dem Einstellknopf die gewünschte
Ausschaltzeit einstellen (im Beispiel 12 Uhr 30).
Ca. 4 Sekunden danach wird wieder die Uhrzeit angezeigt. Das Symbol «AUTO» leuchtet. Der Backofen ist ausgeschaltet. Er wird zum richtigen Zeitpunkt automatisch wieder einschalten (Symbol
leuchtet) und, wenn die Ausschaltzeit erreicht
ist, ausschalten.
36
Page 37
...Zeitschaltuhr
Nach dem Erreichen der Ausschaltzeit Ein Signalton ertönt, das Symbol «AUTO» blinkt. Der Backofen ist ausgeschaltet.
¾ 1. Taste Manuell 2x antippen.
2. Wahlschalter Heizart und
Temperaturregler auf «0» stellen.
Der Signalton wird abgestellt und das Symbol
«AUTO» erlischt. Der Zeitautomatik-Betrieb ist
beendet (d.h. der Backofen ist wieder betriebs­bereit).
Achtung: Wird die Taste Manuell betätigt und damit der Zeitautomatik- Betrieb beendet, ohne dass danach der Wahlschalter Heizart auf «0» gestellt wird, heizt der Backofen weiter.
Einstellungen kontrollieren/ändern
Die eingestellten Werte können jederzeit kontrolliert oder geändert werden.
¾ Taste Dauer oder Taste Ausschaltzeit drücken.
Die eingestellte Dauer bzw. Restdauer oder die Ausschaltzeit wird
angezeigt. Die Einstellung kann mit dem Einstellknopf verändert werden.
Zeitautomatik-Betrieb vorzeitig beenden/abbrechen
¾ 1. Wahlschalter Heizart und Temperaturregler auf «0» stellen
2. Taste Dauer
antippen.
3. Am Einstellknopf auf 0.00 zurückstellen.
4. Taste Manuell
2x antippen.
37
Page 38
...Zeitschaltuhr
Verriegelung
Diese Funktion verhindert das unbeabsichtigte Aktivieren des automatischen Ein­und Ausschaltens des Backofens. Die Tasten können betätigt werden, jedoch schaltet die Heizung des Gerätes nicht ein.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht mit der Zeitautomatik in Betrieb ist. Die Anzeige «AUTO» darf in der Anzeige nicht leuchten. Beenden Sie gegebenenfalls ein eingestelltes Programm.
Einschalten
¾ Tasten Timerzeit und Dauer gleichzeitig
für ca. 8 Sekunden drücken.
• In der Anzeige erscheint «ON».
¾ Am Einstellknopf im Uhrzeigersinn drehen.
• In der Anzeige erscheint «OF». Das Symbol leuchtet. Nach ca. 5 Sekunden erscheint neben dem Symbol
wieder die Uhrzeit.
Ausschalten
¾ Tasten Timerzeit und Dauer gleichzeitig
für ca. 8 Sekunden drücken.
• In der Anzeige erscheint «OF».
¾ Am Einstellknopf im Uhrzeigersinn drehen.
• In der Anzeige erscheint «ON». Das Symbol erlischt. Nach ca. 5 Sekunden erscheint in der Anzeige wieder die Uhrzeit.
38
Page 39
...Pflege und Wartung
Pflege und Wartung
Reinigung
Aussenreinigung
Mit einem feuchten Lappen reinigen. Alle Schaltergriffe, Knöpfe und Tasten (ausser die der Zeitschaltuhr) lassen sich zur einfacheren Reinigung der Schalterblende abziehen und wieder aufstecken.
Ausführung Edelstahl
Die Frontteile nur mit einem weichen, mit Spülwasser angefeuchteten Textillap­pen reinigen und mit einem weichen Textillappen nachreiben. Keinesfalls mit scheuernden Reinigungsmitteln, wie Allzweck-Scheuerschwämme, Metallwatte usw. auf den Chromstahl-Flächen reiben. Dadurch würde die Oberfläche be­schädigt.
Backraumreinigung
Den Backraum zur Beseitigung der Verschmutzung möglichst bei noch hand­warmem Ofen feucht auswischen. Dazu kann die Unterhitze hochgeklappt werden.
Achtung: Heizelemente und Temperaturfühler im Backraum können leicht beschädigt werden. Bei Reinigungsarbeiten diese nicht verbiegen.
Zur leichteren Reinigung des Backraumes können verschiedene Teile mit weni­gen Handgriffen entfernt werden, wie nachfolgend beschrieben.
Auflagegitter herausnehmen
¾ 1. Auflagegitter vorn leicht anheben und
wenig aus der Einhängeöffnung heraus schwenken.
2.
Dann Auflagegitter ganz nach hinten
schieben und aus der hinteren Einhänge- öffnung herausheben.
¾ Einbau in umgekehrter Reihenfolge.
39
Page 40
...Pflege und Wartung
Backofentür entfernen
¾ 1. Backofentür ganz öffnen.
2. An den beiden Scharnieren die Bügel 1 nach oben klappen (evtl. kleinen Schraubenzieher zu Hilfe nehmen).
3. Backofentür ganz leicht anhe­ben, damit die Bügel fest in der Aussparung fixiert werden.
Wenn sich der Bügel bei heraus-
genommener Tür löst (z.B. durch unvorsichtiges Hantieren), schnappt der obere Teil des Scharniers nach oben. Dies kann Verletzungen verursachen.
4. Backofentür weiter anheben und herausziehen.
1
5. Zum Einsetzen die beiden Scharniere oben an den Rollen entlang in die Öffnungen einschieben.
6. Backofentür in ganz geöffneter Stellung vorne leicht nach unten drücken und die Bügel 1 aus den Aussparungen zurückklappen.
Ausserdem können folgende Teile entfernt werden:
Berührungsschutz vor Grill/Oberhitze (nach vorne abziehen).
rdichtung (Tür entfernen, Dichtung an den Ecken leicht nach aussen ziehen und Haken aushängen).
Geräteschublade (bis zum Anschlag ausziehen, anheben und dabei
vollständig herausheben).
40
Page 41
...Pflege und Wartung
Katalytische Selbstreinigung
Der Backraum kann modellabhängig mit einem Belag für katalytische Reinigung ausgerüstet sein. Dieser Belag ist im Unterschied zu einem Normalbelag matt und rauh. Beim katalytischen Reinigungsverfahren werden Verschmutzungen während des normalen Gebrauchs des Backofens mit Temperaturen oberhalb von 200 °C verbrannt.
Den Backraum nicht schrubben und keine Backofensprays, Pasten oder Haus­haltreiniger verwenden. Der katalytische Belag kann sich dadurch unansehnlich verfärben und die Selbstreinigungseigenschaft kann zerstört werden.
Für den Reinigungsvorgang ist Sauerstoff aus der Luft notwendig, daher einen verschmutzten Katalysatorbelag nicht abdecken. Krusten (z.B. eingebrannte Fleischsaucen oder Zuckerguss) verschlechtern den Reinigungseffekt und können wie folgt vermieden werden:
¾ Beim Grillieren ein mit Alufolie ausgelegtes Kuchenblech in die unterste
Auflage einschieben.
¾ Verschmutzungen möglichst rasch nach Gebrauch in noch flüssigem Zustand
abtupfen.
¾ Schutzeinlage zwischen Backraumboden und Unterhitze einschieben,
siehe «Zubehör und Ersatzteile» Seite 49.
Hat sich doch eine Kruste gebildet:
¾ Mit einem feuchten Lappen einweichen und abtupfen. ¾ Dicke, spröde Krusten vorsichtig mit einem Plastik- oder Holzschaber abstossen,
verbleibenden Rest mit einem feuchten Lappen einweichen und abtupfen.
Nur Krusten entfernen. Zurückbleibende Verschmutzungen verschwinden even­tuell erst nach mehreren Back- bzw. Reinigungsvorgängen. Bei sehr starker Ver­schmutzung oder nach einigen Betriebsjahren können Flecken zurückbleiben.
Sollte der Backraum stark verschmutzt sein, ist es zur Unterstützung der kata­lytischen Selbstreinigung empfehlenswert, den leeren Backofen für mehrere Stunden mit maximaler Temperatur bei Ober-/Unterhitze aufzuheizen.
Die Lebensdauer des Katalysatorbelages hängt stark von der anfallenden Ver­schmutzung ab. Ein Austausch des Backrohres ist durch unseren Kundendienst­Service an Ort und Stelle möglich.
41
Page 42
...Wenn etwas nicht funktioniert ...
Wenn etwas nicht funktioniert ...
Störungen am Gerät
Wenn Sie mit den nachfolgenden Hinweisen Störungen nicht beheben können, verständigen Sie bitte unseren Kundendienst, siehe Seite 51.
Der Backofen heizt nicht auf
¾ Prüfen Sie, ob eine Heizart und eine Temperatur eingestellt sind.
Der Backofen «funktioniert nicht», obwohl Heizart und Temperatur richtig eingestellt sind
Verschiedene Ursachen sind möglich. Kontrollieren Sie die Anzeige der Zeitschaltuhr.
Die Anzeige ist dunkel
Sicherung defekt bzw. Sicherungsautomat der Wohnungs-/Hausinstallation
hat ausgelöst, Unterbruch in der Stromversorgung.
¾ Sicherung wechseln bzw. Sicherungsautomat wieder einschalten. ¾ Stromversorgung überprüfen.
Löst die Sicherung mehrfach aus, verständigen Sie bitte unseren
Kundendienst, siehe Seite 51.
In der Anzeige blinken 0.00 und «AUTO» abwechselnd
Es ist keine Uhrzeit eingestellt (z.B. nach einem Stromausfall).
¾ Uhr einstellen, ☞ siehe Seite 34.
In der Anzeige blinkt das Symbol «AUTO»
Der Backofen ist nach dem Ablauf einer Zeitautomatik-Funktion noch auf
Zeitautomatik-Betrieb eingestellt.
¾ Beenden Sie den Zeitautomatik-Betrieb durch 2maliges Antippen der
Taste Manuell
siehe auch Seite 35.
In der Anzeige leuchtet das Symbol «AUTO»
Eine Zeitautomatik-Funktion ist eingestellt.
¾ Zuerst die Dauer auf 0.00 zurückstellen, dann mit der Taste Manuell
Zeitautomatik-Betrieb beenden (2x antippen), siehe Seite 37.
42
Page 43
...Wenn etwas nicht funktioniert ...
In der Anzeige leuchtet das Symbol
Die Verriegelung ist eingeschaltet.
¾ Verriegelung ausschalten, siehe Seite 38.
Die Backofenbeleuchtung funktioniert nicht
Glühbirne defekt. Es handelt sich um eine Spezialglühbirne.
¾ Bitte verständigen Sie unseren Kundendienst, siehe Seite 51.
Beim Aufheizen des Gerätes bzw. beim Braten oder Grillieren entsteht starker Rauch
Das Brat-/Grillgut ist zu nahe an den Heizkörpern, oder die eingestellte
Backofentemperatur ist zu hoch.
¾ Überprüfen Sie ob die gewählte Auflage mit den Angaben in der ent-
sprechenden Tabelle übereinstimmt. Reduzieren Sie evtl. die Brattem­peratur. Legen Sie beim Grillieren eine Alufolie in die Auffangschale.
Bei intensivem Braten kann sich Fett auf den nicht eingeschalteten Heiz-
körpern ablagern. Wird anschliessend eine andere Heizart eingeschaltet, erhitzt dieser Heizkörper und das Fett verbrennt. Sobald das Fett vollständig verbrannt ist, hört die Rauchentwicklung auf.
¾ Evtl. die (abgekühlten) Heizkörper reinigen. Auf keinen Fall scharfe
Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme benutzen, da die Heizkörper dadurch beschädigt werden können.
43
Page 44
...Wenn etwas nicht funktioniert ...
Hinweise zum Backen und Braten
Das Gebäck oder der Braten sehen von aussen gut aus. In der Mitte sind sie aber teigig oder nicht gar
Back- oder Bratzeiten können Sie durch höhere Backofentemperaturen nur be­dingt verkürzen (aussen gar, innen roh). Stellen Sie die Back- oder Brattempe­ratur etwas niedriger ein und verlängern Sie die Back- oder Bratdauer.
Der Kuchen fällt zusammen
Vergleichen Sie Ihre Rezeptangaben mit denen der Backtabelle. Stellen Sie die Backofentemperatur 10 °C niedriger ein und wählen Sie eventuell eine längere Backzeit. Backen Sie den fertig gerührten Teig direkt nach der Fertigstellung. Beachten Sie die Rührzeiten im Rezept, schlagen Sie beispielsweise bei Biskuit die Eigelbmasse und das Eiweiss etwas länger. Überprüfen Sie das Rezept, z.B. kann eine Überdosierung von Backpulver problematisch sein.
Das Gebäck weist einen Bräunungsunterschied auf
Ein gewisser Bräunungsunterschied ist bei jedem Backofen normal. Allgemein gilt, dass bei niedrigerer Temperatur eine gleichmässigere Bräunung erreicht werden kann. Stellen Sie also gegebenenfalls die Backtemperatur etwas niedri­ger ein.
Beim Backen mit Heissluft überprüfen Sie, ob die verwendete Auflage mit den Empfehlungen in der Tabelle übereinstimmt. Stellen Sie Backformen oder hohes Gebäck nicht direkt vor die Backofenrückwand.
Sie haben auf mehreren Ebenen gebacken. Auf einem Blech ist das Gebäck heller als auf den anderen
Das Gebäck auf gleichzeitig eingeschobenen Blechen wird nicht immer gleich­zeitig fertig. Lassen Sie das Blech mit hellerem Gebäck gegebenenfalls noch etwas nachbacken.
44
Page 45
...Kochherd
Kochherd
Ihr Kochherd ist modellabhängig mit Kochplatten oder einem Glaskeramik­Kochfeld ausgerüstet. Beim Glaskeramik-Kochfeld beachten Sie bitte die ent­sprechende Bedienungsanleitung.
Sicherheitshinweise
Lassen Sie die Kochplatten nicht ohne Geschirr während längerer Zeit auf hoher Leistungsstufe eingeschaltet, da dadurch die Platten ausglühen können.
Schalten Sie bei Überhitzung die Kochplatte aus und lassen Sie sie ganz abkühlen! Kein Kochgeschirr darauf stellen und auf keinen Fall mit kaltem Wasser abschrecken.
Hinweis: Zum Schutz von Kleinkindern kann bei Kochherden ein Kinder-Herd­schutz angebracht werden, Auskünfte erteilt die BfU (Beratungsstelle für Unfall­verhütung), Bern, Tel. 031/390 21 71.
Bedienen der Kochstellen
Drehschalter für Kochstellen vorne links
hinten links hinten rechts vorne rechts Die Drehschalter dienen zum Ein- und Ausschalten und stufenlosen Regulieren
der Kochplatte. Nach dem Aufheizen wird sie im Intervallbetrieb entsprechend der gewählten Leistungsstufe ein- und ausgeschaltet.
Die Drehschalter für die Kochplatten vorne rechts und hinten links sind in beiden Richtungen über die Position «0» drehbar. Die Drehschalter für die Kochplatten vorne links und hinten rechts haben einen Endanschlag. Sie sind nur im Uhrzei-
45
Page 46
...Kochherd
gersinn bis zum Anschlag und zurück drehbar. Das «Klickgeräusch» beim Anschlag ist bei Gusskochplatten ohne Funktion.
¾ Einschalten: Drehschalter drehen, bis in der Anzeige die gewünschte
Leistungsstufe angezeigt wird.. 1 = geringste Leistung, 10 = maximale Leistung.
¾ Ausschalten: Drehschalter auf Position «0» zurückdrehen.
Die entsprechende Anzeige erlischt nach einigen Sekunden.
Zweiter Heizkreis/Bräterzone
Je nach Ausführung des Glaskeramik-Kochfeldes kann hinten rechts und/oder vorne links ein zweiter Heizkreis und/oder eine Bräterzone dazu geschaltet werden.
¾ Zuschalten des zweiten Heizkreises: Drehschalter bis zum Endanschlag
drehen und anschliessend auf die gewünschte Leistungsstufe zurückdrehen. Das «Klickgeräusch» zeigt das Zuschalten des zweiten Heizkreises an.
¾ Ausschalten: Drehschalter auf Position «0» zurückdrehen.
– Die Betriebskontrolllampe bzw. die Skala erlischt.
46
Page 47
...Kochherd
Geeignetes Kochgeschirr
Die Lebensdauer der Kochzonen und das Kochergebnis hängen wesentlich vom richtigen Umgang mit dem Gerät und dem verwendeten Kochgeschirr ab.
Bei ungeeignetem Kochgeschirr mit unebenem Boden wird die Wärme nur an den Kontaktstellen weitergeleitet. Dadurch überhitzt und verformt sich die Kochzone. Aus diesem Grund sollte nur Elektro-Kochgeschirr mit stabilem Boden verwendet werden. Der Boden dieses Geschirrs ist im kalten Zustand ganz leicht nach innen gewölbt. Die Wölbung wird durch die Ausdehnung während des Erhitzens aufgehoben, so dass der Geschirrboden und die Kochzone guten Kontakt haben. Das Kochgeschirr darf auf der Kochzone nicht wackeln.
Geschirr aus Glas oder Keramik leitet die Wärme schlecht und sollte daher nur im Backofen verwendet werden.
Geschirrböden sollten trocken sein, da sich sonst bei der Erhitzung ein Dampffilm bildet. Dieser vermindert die Wärmeübertragung und kann zu einer Überhitzung der Kochzone führen.
Bei der Verwendung von zu grossen Pfannen wird der Pfannenboden ungleichmässig erwärmt und kann dadurch beschädigt werden.
Gusskochplatten
Benutzen Sie keine Töpfe und Pfannen, die kleiner sind als die Kochplatte, da dabei die Randzone der Platte überhitzt. Dadurch glüht die Platte mit der Zeit aus, und der Chromstahlring um die Platte löst sich oder kann reissen.
Regelmässiges Überkochen (besonders, wenn zu kleine Pfannen verwendet werden) kann Lochfrass in der Randzone der Kochplatte verursachen. Die Fettsäuren des Kochgutes kann Auswirkungen auf die Kochplatte haben.
47
Page 48
...Kochherd
Reinigung und Pflege von Gusskochplatten
Kochplatten nur im abgekühlten Zustand reinigen. Mit einem leicht feuchten Lappen abwischen und Lebensmittel-Rückstände mit feiner Stahlwatte entfernen.
Die trockenen Kochplatten ein- bis zweimal wöchentlich mit einem handels­üblichen Plattenreinigungsmittel einfetten.
Die Kochplatten sind zur Verstärkung der Gusskante mit einem rostfreien Chromstahlring eingefasst. Dieser Ring verfärbt sich infolge der grossen Hitze mit der Zeit gelblich. Die Verfärbung ist normal und durch Reinigen nicht zu entfernen.
48
Page 49
...Zubehör und Ersatzteile
Zubehör und Ersatzteile
Schutzeinlage für Backraumboden (Set à 5 Stück) K2.2484 Kuchenblech K0.4948 Gitterrost K2.2305 Bratenschale (Sonderzubehör) K0.5171 Türdichtung K0.2191 Guetzliblechpaar ungelocht K2.3253 Guetzliblechpaar gelocht K2.3255
49
Page 50
...Stichwortverzeichnis
Stichwortverzeichnis
A
Anzeigen · 12 Arbeiten mit dem Backofen · 14 Arbeiten mit der Zeitschaltuhr · 34 Auflagegitter herausnehmen · 41 Auftauen · 31
B
Backofentür entfernen · 42 Bedienungselemente · 12
D
Dörren · 32
E
Drehschalter · 48 Energiesparen · 17 Entsorgung · 8 Ersatzteile · 52 Erste Inbetriebnahme · 13
G
Garantie · 54 Gusskochplatten · 50
Bedienung · 48 erste Inbetriebnahme · 13 Pflege · 51 Reinigung · 51
H
Heizarten
Grill-Umluft · 21 Grossflächengrill · 20 Heissluft · 22 Kleinflächengrill · 20 Oberhitze · 20 Unter- und Oberhitze · 19 Unterhitze · 20
50
I
Inbetriebnahme · 6, 13
K
Katalytische Selbstreinigung · 43 Kochgeschirr · 50 Kundendienst-Service · 54 Kurzzeitwecker · 35
N
Niedertemperaturgaren · 29
R
Reinigung
Aussenreinigung · 41 Backraum · 41 Edelstahl · 41
S
Service · 54 Serviceabonnement · 54 Sicherheitshinweise · 6 Sterilisieren · 33
T
Timer · 35 Türdichtung entfernen · 42
U
Uhrzeit einstellen · 35
V
Verriegelung · 40 Verwendung,
bestimmungsgemässe · 7
W
Wichtige Hinweise · 5
Z
Zubehör · 52
Page 51
Kundendienst-Service
Bitte tragen Sie die Daten vom Typenschild Ihres Gerätes hier ein. Sie finden das Typenschild links am Rand der Öffnung der Geräte- bzw. Wärmeschublade (Schublade leicht herausziehen).
Bitte geben sie diese Daten immer an bei:
Kundendienstanforderung
Ersatzteil- oder Zubehörbestellung
technischen Rückfragen
Kennen Sie schon unser Serviceabonnement?
Für eine bescheidene Jahresgebühr können Sie sich während vielen Jahren gegen allfällige Reparaturkosten versichern. Das Abonnement deckt sämtliche Reise-, Arbeits- und Ersatzteilkosten ab.
Gerne geben wir Ihnen über folgende Telefonnummer weitere Auskünfte:
0848 801 001
Garantie
Wir gewähren für dieses Produkt eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum. Diese Gewährleistung erstreckt sich ausschliesslich auf Material- oder Herstel­lungsfehler. Ausdrücklich abgelehnt wird jede Haftung für Folgeschäden sowie für Schäden, die auf Nichtbeachtung der Einbauanleitung oder der Bedienungs­anleitung zurückzuführen sind. Ausgeschlossen sind Geräte, welche von Dritten repariert wurden sowie Schäden durch Selbstverschulden. Reisespesen, Arbeits­und Materialkosten unserer Monteure gehen im Garantie-Jahr voll zu unseren Lasten. Schadenersatzansprüche, die über den Rahmen der vorstehend festge­legten Garantie hinausgehen, können wir nicht anerkennen. Die Garantiefrist wird durch eine Instandstellung oder Ersatzteillieferung nicht erneuert oder ver­längert. Im weiteren gelten die FEA-Richtlinien.
51
Page 52
Notizen
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier, ein Beitrag an den Umweltschutz.
52
Page 53
Table des matières
Remarques importantes 55
Votre mode d'emploi 55
Conseils de sécurité 56
Votre appareil 60
Configuration 60 Eléments de commande, lampes témoins du
four et affichages pour l'horloge 62 Première mise en service 63
Four 64
Allumer et éteindre le four 65
Allumer l'éclairage du four 67 Utilisation optimisée, économiser d’énergie 68 Modes de chauffage et utilisation 70
Conseils d'utilisation, tableaux de réglage 75
Cuire au four 76 Rôtir et griller 78 Décongeler avec l'air chaud pulsé 82 Cuire des plats préparés congelés avec l'air
chaud pulsé 82 Dessiccation 83 Stérilisation 84
53
Page 54
...Table des matières
Horloge 85
Réglage de l'horloge 86 Minuteur 86 Travailler avec le mode temps automatique 87
Mise à l'arrêt automatique du four 87 Mise en marche et mise à l'arrêt
automatique du four 88
Verrouillage 90
Autres fonctions 91
Entretien et maintenance 91
Nettoyage 91 Autonettoyage catalytique 93
Si quelque chose ne fonctionne pas... 95
Anomalies avec lappareil 95 Conseils concernant la cuisson et le rôtissage 97
Cuisinière 98
Accessoires et pièces de rechange 102
Index 103
Service après-vente 104
54
Page 55
...Remarques importantes
Remarques importantes
Votre mode d'emploi
Votre appareil satisfait aux plus hautes exigences et son utilisation est simple. Veuillez néanmoins prendre le temps de lire ce mode d'emploi. Vous pourrez ainsi vous familiariser avec votre appareil et l'utiliser de façon optimale et sans anomalies.
Ce que vous devez absolument lire en premier:
Pensez-y: lorsque vous cuisinez, avec la cuisinière ou le four, il y a dégagement de chaleur, donc danger de brûlure. En cas d'utilisation non conforme, il existe en outre d'autres dangers, particulièrement des dangers liés à l'alimentation électrique. Veuillez par conséquent lire en premier les conseils de sécurité mentionnés ci-dessous. Veuillez également tenir compte des conseils se trouvant dans le texte, et
Lecture efficace
marqués d'un
.
Pour une lecture efficace de ce mode d'emploi, nous vous recommandons de ne pas tenir compte des remarques accompagnées d'une ☞, à moins que vous ne souhaitiez connaître les informations en détail. Vous apprendrez ainsi rapidement à connaître les fonctions et les possibilités de cet appareil.
Ces signes vous guident dans votre lecture de ce mode d'emploi:
¾ Après ce signe, vous trouverez des instructions sur les opérations à réaliser.
1. Les différentes étapes des opérations sont numérotées.
2. ...
Après l'avoir parcouru, veuillez conserver ce mode d'emploi à proximité de l'appareil pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de revente ou de remise de l'appareil à un tiers, veuillez également lui remettre ce mode d'emploi avec les directives d'installation, afin que le prochain propriétaire puisse s'infor­mer sur l'utilisation de l'appareil. Pour ce qui concerne les champs de cuisson, les hottes aspirantes et les autres appareils accessoires, veuillez observer les modes d'emploi séparés.
55
Page 56
...Remarques importantes
Avant la première mise en service
l'appareil doit être monté et branché selon les directives d'installation, les conseils de sécurité suivants doivent être observés.
Avant d'utiliser pour la première fois votre appareil nouvellement installé, vous devez réaliser les travaux conformément aux directives du paragraphe «Pre- mière mise en service» page 63.
Conseils de sécurité
Cet appareil répond aux normes techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité correspondantes. Une utilisation appropriée est cependant néces- saire afin d'éviter des dégâts et des accidents.
L'appareil doit être installé et branché au réseau électrique uniquement selon les directives d'installation séparées. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur/électricien concessionnaire.
Aucune modification, manipulation, ou tentative de réparation, en particulier en utilisant des outils tels que tournevis ou autres, ne doivent être effectuées sur ou dans l'appareil. Les corps chauffants et l'éclairage du four ne doivent pas être démontés. Des réparations notamment sur des pièces conductrices doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié et formé à cet effet. Des réparations non conformes peuvent provoquer des accidents gra­ves, des dégâts et des anomalies de fonctionnement. Avant de solliciter notre service après-vente en cas d'anomalie de fonctionnement de votre appareil, consultez les directives mentionnées au chapitre «Service après-vente» page 104. Contactez ensuite notre service après-vente si nécessaire. N'utilisez que des pièces de rechange originales.
Ne mettez pas l'appareil en service s'il présente des dégâts visibles.
Dès que vous constatez une anomalie de fonctionnement, découplez l'appa-
reil du secteur (dévissez les fusibles, resp. déclenchez les coupe-circuits).
Adressez-vous immédiatement à notre service après-vente.
56
Page 57
...Remarques importantes
Utilisation appropriée:
– L'appareil est prévu pour être utilisé par des adultes ayant pris connais-
sance du contenu de ce mode d'emploi.
– Le four et la cuisinière sont destinés uniquement à la préparation de mets
alimentaires dans le cadre ménager. Aucune responsabilité pour des dé- gâts éventuels ne peut être endossée par le fabricant en cas d'utilisation autre que celle prévue ou de manipulations erronées.
– N'utilisez pas la partie cuisson ni le four pour chauffer la pièce.
Pour l'utilisation:
Pour l'utilisation:
Pour l'utilisation:Pour l'utilisation:
Veillez à ce que les câbles de raccordement des appareils électriques n'en-
trent pas en contact avec les parties cuisson chaudes ni ne soient pris dans la porte du four. L'isolation électrique pourrait être endommagée.
Avant de fermer du porte du four, assurez-vous qu'aucun corps étranger ou
qu'aucun animal ne se trouve à l'intérieur du four.
Observez également les conseils de sécurité indiqués sous «Cuisinière avec
plaques de fonte» page 98.
Attention aux risques de brûlures et d'incendie:
– Ne laissez pas de matériaux sensibles à la température ou inflammables
tels que, p. ex., des produits d'entretien, des sprays pour le four, etc. à l'intérieur du four ou dans le tiroir à ustensiles et ne les posez pas sur la partie cuisson.
– Si vous remarquez de la fumée dégagée par un incendie probable de
l'appareil ou à l'intérieur du four, gardez la porte du four fermée et étei- gnez l'appareil ou interrompez le raccordement au réseau électrique.
– De la chaleur se dégage de la cuisinière ou du four pendant la cuisson.
Les enfants ne sont pas conscients des dangers que présente la manipula­tion de cet appareil. Cet appareil n'est pas un jouet. Prenez les précau- tions nécessaires et éloignez également les animaux domestiques.
– L'appareil reste chaud encore un certain temps après sa mise à l'arrêt et
n'atteint la température ambiante que très progressivement. Attendez par conséquent assez longtemps avant d'entreprendre par exemple des tra­vaux de nettoyage.
– La porte du four peut devenir très chaude, en particulier la partie vitrée.
Prenez toutes les précautions avant de la toucher!
57
Page 58
...Remarques importantes
– La graisse et l'huile surchauffées s'enflamment facilement. Il est dangereux
et il faut éviter de réchauffer de l'huile dans le four pour rôtir de la viande. L'appareil doit être surveillé lorsque des aliments sont frits. N'es­sayez jamais d'éteindre de l'huile ou de la graisse enflammée avec de l'eau (risque d'explosion!). Etouffez le feu avec des serviettes humides et gardez les portes et fenêtres fermées.
– La grille et les plaques deviennent chaudes (tout comme la batterie de
cuisine). Utilisez donc des gants de protection ou des maniques.
– Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsque vous séchez des
herbes, du pain, des champignons, etc. Risque d'inflammation en cas de surchauffe.
Attention aux risques de blessures: – Lors de l'utilisation et de l'entretien de l'appareil, veillez à ce que per-
sonne ne se prenne les doigts dans les charnières de la porte du four. En bougeant la porte, il pourrait y avoir le risque de contusions et de blessu­res. La prudence s'impose tout particulièrement en présence d'enfants.
– Laissez la porte du four seulement entrouverte. La porte grande ouverte
représente en effet un danger (risque de trébuchement et de contusions)! Evitez de vous asseoir sur la porte du four, de vous appuyer contre elle ou de poser des objets dessus.
Voilà comment éviter des dégâts sur l'appareil:
– Lors des travaux de nettoyage, veillez à ce que de l'eau ne puisse pas
pénétrer dans l'appareil. N'utilisez que des chiffons légèrement humides. N'aspergez jamais l'intérieur ou l'extérieur avec de l'eau. N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à la vapeur. L'eau pénétrant à l'intérieur peut provoquer des dégâts.
Ne claquez pas la porte du four. Ne mettez pas les plaques à gâteaux, les récipients en verre, la grille et
autres objets directement sous le corps de chauffe.
– Après utilisation, aérez le four pour éviter la corrosion. Laissez pour cela
la porte entrouverte.
58
Page 59
...Remarques importantes
Elimination des déchets
Elimination des déchets:
Elimination des déchetsElimination des déchets
Eliminez le matériel d'emballage en le triant au préalable en vue du recy-
clage aux points de ramassage publics. Le matériel d'emballage n'est pas un jouet pour les enfants.
Avant leur démontage, les appareils usagés directement reliés au secteur
(sans prise) doivent être découplés de ce dernier par un installateur électri- que concessionnaire.
Rendez l'appareil usagé inopérationnel avant de l'éliminer: sectionnez le
câble secteur (après avoir retiré la fiche du secteur!) ou un câble de raccor­dement éventuel près de l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil usagé soit éliminé selon les prescriptions en
vigueur.
59
Page 60
...Votre appareil
Votre appareil
Configuration
Commutateur rotatif pour
partie cuisson*
Eléments de commande et
affichages pour l'horloge
Partie cuisson*
Eléments de commande et
lampes témoins du four
* Equipement selon le modèle
60
Tiroir à ustensiles
Page 61
...Votre appareil
10
9 8
7
6
4
5 4 3 2
1
14
15
11
Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1 12 13
1 Porte du four, démontable 2 Joint de la porte, démontable 3 Corps de chauffe inférieur,
pivotant
4 Eclairage du four 5 Ventilateur à air chaud pulsé 6 Aération de l'intérieur du four 7 Corps de chauffe supérieur 8 Corps de chauffe gril
Suivant le modèle et l'équipement, l'exécution de votre appareil peut différer pour certains détails de la version standard décrite.
61
9 Sécurité contact corps de chauffe
10 Fente d'aération 11 Palpeur de température 12 Grille de support, amovible 13 Garniture de protection 14 Grille 15 Plaque à gâteaux (2 pièces)
gril/corps de chauffe supérieur, démontable
Page 62
...Votre appareil
Eléments de commande, lampes témoins du four et affichages pour l'horloge
9112 14 151110
2
Eléments de commande de l'horloge 1 Touche minuteur 2 Touche durée 3 Touche temps mise hors circuit 4 Touche mode manuel (fin du mode automatique) 5 Bouton de réglage Eléments de commande du four 6 Touche éclairage du four 7 Régleur de température (0–270 °C, avec butée) 8 Sélecteur mode de chauffage Affichages 9 Heure/durée de fonctionnement/fin du fonctionnement/minuteur 10 Symbole verrouillage 11 Symbole minuteur 12 Symbole durée 13 Symbole AUTO 14 Lampe témoin Fonction (rouge) (allumée lorsque l'appareil est en
fonctionnement)
15 Lampe témoin Chauffage (jaune) (allumée lorsque l'appareil chauffe)
13
3 4 5 6 7 8
* Equipement selon le modèle
62
Page 63
...Votre appareil
Première mise en service
Avant d'utiliser pour la première fois votre appareil nouvellement installé, vous devriez effectuer les travaux suivants:
¾ Retirer l'emballage et les matériaux de transport de l'intérieur du four. ¾ Mettre l'horloge à l'heure (après une coupure de courant également):
appuyer simultanément sur les touches minuteur Mise hors circuit
et mettre à l'heure avec le Bouton de réglage. La mise à l'heure de l'horloge est décrite en détail dans le chapitre «Horloge» page 85.
¾ Chauffer le four vide (sans grille, plaque à gâteaux etc.) pendant 1 à 2 heu-
res: régler le four sur le mode de chauffage corps de chauffe supérieur/infé- rieur et à température maximale, voir «Four» à partir de la page 64. Il est normal que certaines odeurs et de la fumée se dégagent. Nous vous con­seillons donc de bien aérer la pièce pendant la chauffe.
¾ Si votre appareil est équipé de plaques de fonte, faites chauffer chaque
plaque pendant 5 minutes (sans batterie de cuisine) à la puissance maxi­male. Eteignez ensuite et laissez refroidir. Il est normal que certaines odeurs et de la fumée se dégagent. Nous vous conseillons donc de bien aérer la pièce pendant la chauffe.
et Durée et
¾ La mise en service et l'utilisation du champs de cuisson vitrocéramique sont
décrites dans un mode d'emploi séparé. Veuillez suivre les instructions men­tionnées.
63
Page 64
...Four
Four
Vous avez un four moderne se distinguant des appareils plus anciens par son «comportement de cuisson». Souvent, les températures de cuisson et de rôtis­sage recommandées dans les vieux livres de recettes sont, pour cette raison, trop élevées et les niveaux indiqués ne sont pas optimaux pour votre appareil. Dans le chapitre «Conseils d'utilisation, tableaux de réglage» page 75, vous pouvez trouver des indications pour utiliser votre appareil de façon optimale. En cas de doutes, orientez vous d'après ces indications. Notez bien que les indica­tions contenues dans ces tableaux sont basées sur des modes de préparation typiques et ne peuvent être par conséquent que des valeurs indicatives.
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, vous devez le mettre en état de fonctionnement selon le chapitre «Première mise en service» page 63.
Pour que le four fonctionne, vous devez régler l'heure, voir page 86.
Si le symbole «AUTO» clignote à droite sur l'affichage, c'est que le mode
temps automatique est enclenché (le four n'est donc pas en mode de fonc­tionnement): quittez le mode temps automatique en cliquant 2 fois sur la touche mode manuel
.
Pensez-y: lors de la cuisson au four, il y a production de chaleur et danger de brûlures! Lisez d'abord les conseils de sécurité à partir de la page 56, si vous n'êtes pas encore familiarisé à l'appareil.
64
Page 65
...Four
Vous avez besoin des éléments suivants pour vous servir de votre four:
Lampe témoin
rouge «Fonction»
Lampe témoin
jaune «Chauffage»
Touche éclairage
du four
Régleur de température
0–270 °C, avec butée
Sélecteur mode de chauffage
7 modes de chauffage
Allumer et éteindre le four
Nous vous montrons, à l'aide d'un exemple, comment vous servir de votre four: vous voulez cuire un cake dans un moule à cake de 25 cm. Le tableau de ré- glage vous indique ( voir page 76):
Cake (25 cm) 1
Niveau Préchauf-
fage
oui
1
oui
Mode de
chauffage
Temp.
°C
165–175 155–165
Durée
min
50–55 50–55
Les modes de préparation conseillés pour un plat, ici
corps de chauffe su­périeur/inférieur, sont surlignés en gris. Nous indiquons une plage de tempéra­ture pour tenir compte des différences avec les recettes. Lors de votre premier essai, nous vous conseillons de régler votre four sur la température moyenne indiquée, soit 170 °C. Il est préférable de préchauffer le four pour cette pâtis­serie.
65
Page 66
...Four
Allumer le four
¾ 1. Avec le sélecteur mode de chauffage, sélectionnez le mode de
chauffage désiré, ici «corps de chauffe supérieur/inférieur»
.
La lampe témoin rouge «Fonction» est allumée.
Vous pouvez faire votre choix parmi les 7 modes de chauffage diffé-
rents, décrits dans le chapitre «Modes de chauffage et utilisation» à partir de la page 70. Le mode de chauffage peut être modifié à tout moment.
2. Avec le régleur de tempéra-
ture, sélectionnez la température désirée, soit 170 °C.
• La lampe témoin jaune «Chauf­fage» s'allume. (Elle est allumée aussi longtemps que le four chauffe. Lorsque la température est atteinte, le four est chauffé par intervalles, pour maintenir une température constante.)
Pour chaque mode de chauffage, la température du four peut être réglée en continu de 0 à 270 °C.
Le four est suffisamment préchauffé lorsque la lampe témoin jaune «Chauffage» s'éteint.
3. Placez à présent votre gâteau sur le niveau 1 de la grille introduite dans le four.
66
Page 67
...Four
Fin du temps de cuisson
Pour ne pas oublier le moment de la fin du temps de cuisson, vous pou-
vez régler le minuteur sur 50 minutes lorsque vous introduisez le gâteau, voir page 86. Quand le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit.
Vous pouvez aussi faire s'éteindre le four automatiquement, ☞ voir
page 87.
¾ Vérifiez au bout de 50 minutes si le gâteau est déjà à point. Lorsque vous
enfoncez une petite baguette de bois ou autre, la pâte ne doit pas y rester collée. Si ce n'est pas le cas, prolongez un peu la cuisson.
¾ Retirez le gâteau cuit de l'appareil.
Eteindre le four
¾ Placez le sélecteur mode de
chauffage et le régleur de tem­pérature sur «0».
La lampe témoin rouge s'éteint (si
aucune autre plaque de cuisson n'est allumée sur la cuisinière).
L'appareil est entièrement éteint
lorsque seule l'heure de l'horloge est affichée.
¾ Laisser refroidir le four la porte entrouverte.
Allumer l'éclairage du four
L'éclairage du four peut être allumé à tout moment.
¾ Pour allumer/éteindre, appuyez sur
la touche éclairage du four.
67
Page 68
...Four
Utilisation optimisée, économiser d’énergie
Pour cuire et rôtir sans gaspiller d'énergie
Eviter d'ouvrir le four inutilement pendant la cuisson.
Eteindre l'éclairage du four pendant la cuisson.
Préchauffage On peut souvent renoncer au préchauffage du four, surtout en utilisant le
mode de chauffage par air chaud pulsé et la circulation d'air pulsé venti- lateur gril. Ne préchauffez que lorsque cela est indiqué dans la recette.
– Pour le gril, un court préchauffage d'environ 5 minutes est nécessaire afin
que les corps de chauffe soient incandescents.
Utilisation de la chaleur résiduelle
– Pour économiser de l'énergie lors d'un temps de cuisson assez long, vous
pouvez baisser au minimum votre four 10 à 15 minutes avant la fin de la cuisson et utiliser la chaleur résiduelle. Exceptions: Soufflé, la pâte à biscuit, la pâte à choux et la pâte feuilletée, car ces pâtes sont sensibles
à une modification de la température du four.
Dans ce cas, ne pas éteindre votre four complètement car l'aération du
four doit continuer à fonctionner: placer pour cela le régleur de tempéra- ture sur 0 sans modifier le mode de chauffage. L'aération du four protège le four et la combinaison de cuisine d'une surchauffe éventuelle et évacue en outre l'humidité hors du four. Elle est enclenchée automatiquement selon le mode de chauffage dès lors qu'une certaine température est atteinte. N'éteignez complètement votre appareil que lorsque vous avez retiré du four l'aliment cuit.
– Lorsqu'un plat est préparé avec la chaleur résiduelle, il est particulière-
ment important de laisser refroidir ensuite le four la porte entrouverte pour le ménager.
68
Page 69
...Four
Utilisation des accessoires
La grille sert de support pour les plats à rôtir et les moules à gâteaux ainsi
que pour la viande, la pizza, etc.
La plaque à gâteaux sert de moule par exemple pour les tartes et les petits
gâteaux et de support pour les moules, par exemple lors de la cuisson à air chaud sur 2 niveaux, ou de lèchefrite en combinaison avec la grille.
Il est important de placer
l'aliment à cuire au bon niveau à l'intérieur du four. Dans les tableaux du chapitre «Conseils d'utilisation, tableaux de réglage» à partir de la
Niveau 5 Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2 Niveau 1
page 75, vous trouverez le niveau adéquat pour les plaques ou la grille
Pour le mode air chaud pulsé, veuillez suivre les «Conseils pour le mode air
chaud pulsé» à partir de la page 73.
Eviter l'encrassement
Pour éviter que le fond du four ne s'encrasse, il est recommandé d'insérer une
garniture de protection entre le fond du four et le corps de chauffe inférieur. Une garniture de protection a été installée dans votre four. Pour commander d'autres garnitures de protection originales, ☞ voir «Accessoires et pièces de rechange», page 102.
Lors du gril, en rajoutant dans le four au niveau le plus bas une plaque à gâteaux
à moitié remplie d'eau ou recouverte d'une feuille d'aluminium, vous vous facili-
terez le nettoyage.
69
Page 70
...Four
Modes de chauffage et utilisation
Vous pouvez régler votre four sur les modes de chauffage suivants:
Corps de chauffe supérieur/ inférieur
Le mode de chauffage corps de chauffe supérieur/inférieur est le mode de chauf­fage traditionnel pour les fours électriques. Le chauffage dans le four se fait par les corps de chauffe supérieurs et inférieurs. C'est pour cette raison que l'on ne peut cuire et rôtir que sur un seul plan. Selon le niveau utilisé, le corps de chauffe supérieur, resp. inférieur sera plus ou moins efficace.
Particulièrement adapté pour des rôtis juteux et des gâteaux à garniture tendre.
Seulement corps de chauffe infé- rieur/corps de chauffe supérieur
Les modes de chauffage corps de chauffe inférieur et supérieur peuvent également être utilisés séparément. Vous pouvez utiliser uniquement le corps de chauffe inférieur lorsque, p. ex., vous vou­lez stériliser des bocaux ou quand le fond du gâteau doit être un peu plus cuit.
70
Page 71
...Four
Gril petite surface/gril grande surface
Pour le gril, la transmission de chaleur se fait par rayonnement infrarouge du corps de chauffe gril incandescent.
Avec le gril petite surface, seul le corps de chauffe intérieur du gril sera allumé, avec le gril grande surface, le corps de chauffe supérieur fonctionnera de surcroît.
Le gril petite surface est particulièrement adapté pour griller, en économisant de l'énergie, de petites quantités d'aliments plats et pour gratiner dans de petits moules.
71
Le gril grande surface est particulièrement adapté pour griller de grandes quantités d'aliments plats et pour gratiner dans de grands moules.
Avec le gril, utilisez la grille et placez une plaque de cuisson recouverte d'aluminium comme réceptacle sur le niveau inférieur. Quand vous utilisez le gril, laissez la porte du four fermée.
Page 72
...Four
Circulation d'air pulsé gril
Avec ce mode de chauffage, le gril grande surface et le ventilateur à air chaud sont simultanément mis en marche.
Pour éviter un encrassement trop important du four, l'aliment à griller devrait être placé dans un récipient plat, réfractaire. Pour griller vos aliments sur la grille, nous vous recommandons de sélectionner des tempé- ratures entre 150 et 190 °C et de placer dans le niveau inférieur une plaque recou­verte d'aluminium servant de réceptacle. Le mode circulation d'air pulsé gril convient particulièrement bien pour rôtir des poulets et de la viande grasse mais aussi pour gra­tiner.
Air chaud pulsé
Avec ce mode de chauffage, l'air du four est chauffé par un corps de chauffe derrière la paroi, au fond du four, et simultanément soufflé dans l'intérieur du four par les venti­lateurs à air chaud pulsé. La pâtisserie re­çoit donc la même chaleur de tous les côtés, si bien que l'on peut cuire simultanément sur trois hauteurs à la fois et ainsi économiser de l'énergie. Exemples: des petits gâteaux, des tartes et des gâteaux, ou bien un rôti en bas et un gratin en haut.
72
Page 73
...Four
Conseils pour le mode air chaud pulsé
Températures de cuisson et de gril avec l'air chaud pulsé
Pour cuire et griller avec l'air chaud pulsé, une température de four inférieure d'environ 20 °C par rapport au mode de chauffage corps de chauffe supé- rieur/inférieur est nécessaire, pour la même recette. Dans les recettes, il arrive fréquemment que les températures soient uniquement indiquées pour le corps de chauffe supérieur/inférieur. Comparez les indications de votre recette avec celles des tableaux de réglage à partir de la page 75. En cas de doute, choisissez une température moins élevée.
Remarque: si votre rôti ou votre gâteau a une belle couleur mais que le milieu n'est pas encore cuit ou est encore pâteux, ceci est souvent dû à une tempéra- ture de four trop élevée.
Cuire avec l'air chaud pulsé
Lors de la cuisson, ne posez pas vos moules (plaques rondes, moules démon- tables, moules à cake, etc.) sur la grille mais au milieu de la plaque à gâteaux originale. Insérez la plaque à gâteaux originale jusqu'à la paroi arrière du four afin de garantir une circulation d'air optimale. N'utilisez la plaque à gâteaux originale carrée que dans le sens normal d'utilisation (et non à l'envers).
Avec l'air chaud pulsé, il est particulièrement important de choisir le bon niveau pour cuire.
Règle élémentaire lors de l'utilisation d'une seule hauteur
– plaque à gâteaux originale et
moules plats au niveau 3
– moules élevés, p. ex. moules dé-
montables ou moules à cake, au niveau 1
73
3
Page 74
...Four
Règle élémentaire lors de l'utilisation de 2 hauteurs
Plaques à gâteaux originales, avec ou sans moules, aux niveaux 1 et 4
Règle élémentaire lors de l'utilisation de 3 hauteurs
Plaques à gâteaux originales aux niveaux 1 et 3, grille au niveau 5
4
1
5 3
1
74
Page 75
...Conseils d'utilisation, tableaux de réglage
Conseils d'utilisation, tableaux de réglage
Aux pages suivantes, vous trouverez quelques conseils pratiques pour l'utilisa­tion de votre appareil et pour la préparation de vos plats préférés.
Légendes se rapportant aux tableaux, conseils d'ordre général
Niveau
Introduire la grille ou la plaque sur le niveau indiqué (niveau 1 inférieur)
Préchauffer
oui = Préchauffer jusqu'à ce que la température
choisie soit atteinte (la lampe témoin jaune s'éteint), ou comme indiqué dans le tableau.
non = Ne pas préchauffer. Position du sélecteur Réglage de la température * Durée de cuisson en minutes (heures) * Différentes possibilités de préparation (p. ex. corps de chauffe supé-
rieur/inférieur ou air chaud pulsé) sont indiquées pour des plats individuels. Le mode de préparation vivement conseillé pour un certain plat est surligné en gris.
Niveau Préchauf-
fage
3 oui 200–210 45–55 Type de plat
1 oui 180–200 45–55
Mode de
chauffage
Temp.
°C
Durée
min
* La durée de cuisson et la température signalées sont des données indicatives. Selon le type et la nature des mets à cuire, la durée de cuisson effectivement nécessaire peut varier.
75
Page 76
...Conseils d'utilisation, tableaux de réglage
Cuire au four
Si vous cuisez avec l'air chaud pulsé sur 2 ou 3 hauteurs, réduisez la tempéra- ture de cuisson de 5 à 10°C par rapport à la cuisson sur une seule hauteur. La cuisson dure 5 à 10 minutes plus longtemps.
Respectez également les ☞ «Conseils pour le mode air chaud pulsé», page 73.
Masses battues, gâteaux, tourtes
Niveau Préchauf-
fage
Mode de
chauf-
fage
Temp.
°C
Durée
min
1 oui 180–190 30–40 Pâte à biscuit (moule Ø 24 cm)
1 non 170–180 30–40 1 oui 165–175 50–55 Cake (25 cm)
1 oui
155–165 50–55
1 oui 170–180 50–55 Kouglof
1 oui
160–170 50–55
3 oui 230–240 5 Roulade en pâte à biscuit
3 oui
220–230 5
Pain d'épices (moule Ø 24 cm) 1 oui 170–180 50–60
1 oui 160–170 70–80 Gâteau au fromage blanc
(moule Ø 26 cm)
1 non 150–160 70–80 1 oui 170–180 55–60 Tourte de Linz, tourte aux carottes
(moule Ø 26 cm)
1 oui 160–170 55–60
Pâte à choux
2 oui
180–190 30–40 Petits fours, éclairs
3 non 175–185 30–35
Tartes (pâte à gâteau ou pâte feuilletée)
3 oui 200–210 45–55 Tartes aux fruits ou aux legumes
(avec fruits surgelés ou frais très juteux (rhubarbe), verser la glace après 15–20 minutes sur la tarte)
3 oui 180–190 45–55
3 oui 180–200 35–45 Tartes au fromage
3 oui
76
165–180 35–45
Page 77
...Conseils d'utilisation, tableaux de réglage
Pâte feuilletée
(selon les dimensions)
amandes (selon les dimensions)
Petits gâteaux
au four)
Pâte levée
pâte levée
Niveau Préchauf-
fage
Mode de
chauf-
fage
Temp.
°C
1 oui 200 45–50 Pâte brisée aux fruits (moule)
1 oui
180–190 45–50
2 oui 170–180 15–20 Petits biscuits apéritifs
3 non 160–170 15–20 2 oui 200–210 20–30 Croissants au jambon et aux
3 oui
180–190 20–25
1 oui 190–200 40–45 Strudel aux pommes
3 oui
180–190 40–45
1 oui 200–210 35–45 Filet en croûte
3 oui
3 oui
190–200 35–45
165–170 15–20 Milanais, etc.
3 oui 160–170 14–18 3 oui 140–150 20–30 Petits gâteaux à l'anis («Chräbeli»)
3 oui 140–150 20–30 2 oui 160–170 20–25 Macarons (sec avant la cuisson
3 oui 155–165 15–20 2 oui 90 120 Meringues
3 oui 90 90–120
2 oui, 5 min 220–230 45–50 Pain (selon les dimensions)
3 oui, 5 min
200–220 45–50
2 oui, 5 min 200–210 35–45 Tresse
3 oui, 5 min
180–200 35–45
2 oui 230–250 25–35 Pizza (fraîche)
3 oui
220–230 25–35
2 oui 190–200 35–40 Gâteau à la rose, couronne en
3 oui
170–190 35–40
2 oui 180–190 15–25 Croissants au levain
3 oui 170–190 15–25
Durée
min
77
Page 78
...Conseils d'utilisation, tableaux de réglage
Niveau Préchauf-
fage
Gratins et soufflés
Mode de
chauf-
fage
Temp.
°C
Durée
min
1 oui 200–210 40–45 Gratins sucrés ou épicés
1 non 180–200 40–45 1 oui 180–190 50–55 Soufflés sucrés ou épicés
1 oui 175–180 45–50 1 oui 190–200 50–55 Gratins de pommes de terre (avec
pommes de terre crues)
1 non
180–190 50–55
Rôtir et griller
Rôtir dans un récipient clos
Récipients adaptés: rôtissoire, cocotte , récipient en verre réfractaire et terrine.
Préparez la viande (aromates) et laissez-la mariner.
Préchauffez le four si vous saisissez la viande. Déposez la viande saisie avec
les autres ingrédients et 2 dl de liquide environ (p. ex. fond de sauce et vin) dans le plat à rôtir. Enfournez le plat muni d'un couvercle sur la grille.
Si vous utilisez une terrine, le four ne doit pas être préchauffé. Déposez la viande avec les autres ingrédients dans la terrine qui aura auparavant été passée sous l'eau. Enfournez la terrine munie de son couvercle sur la grille. Enlevez le couvercle environ 30 minutes avant la fin du temps de cuisson et augmentez la température du four jusqu'à 240 °C. Les aliments prennent ainsi une belle couleur dorée.
78
Page 79
...Conseils d'utilisation, tableaux de réglage
Niveau Préchauf-
fage
Viande saisie
Mode de
chauf-
fage
Temp.
°C
Durée
min
2 oui 180–190 70–100 Epaule de boeuf, 1 kg,
épaisseur 6 cm,
2 oui
175–185 70–100
80 °C*
2 oui 180–190 70–90 Echine de porc, 1 kg,
épaisseur 6,5 cm,
2 oui
175–185 70–90
80 °C*
Terrine
2 non 220–250 90–100 Pièces à rôtir, 1 kg, 80 °C*
2 non 220–250 90–100 2 non 200–250 60–70 Poulet, 1 kg, 85 °C*
2 non
200–230 60–70
*
Température au milieu des morceaux de viande mesurée avec un thermomètre spécial.
Rôtir dans un récipient ouvert
Rôtir dans un récipient ouvert
Rôtir dans un récipient ouvertRôtir dans un récipient ouvert
Passer le récipient à rôtir plat sous l'eau et placez-y la viande.
Placer le plat à rôtir sur la grille du four. Le niveau dépend de la taille de
l'aliment rôti.
Vous pouvez tourner l'aliment rôti à la moitié du temps de cuisson pour
obtenir une couleur brune plus uniforme.
Le temps de cuisson nécessaire dépend de la nature de l'aliment rôti et de
l'épaisseur du morceau cuit: plus le morceau est épais, plus le temps de cuisson sera long.
Au terme du temps de cuisson, nous vous recommandons de laisser reposer
l'aliment rôti bien couvert dans le four fermé environ 10–15 minutes: l'ali­ment perdra ainsi moins de jus lors de la coupe. Pour cela, mettre le régleur de température sur «0», et ne pas modifier le sélecteur de mode de chauffage. Pendant ce temps, la température du couer de la viande augmente encore d'environ 5 °C. N'éteindre complètement l'appareil qu'après avoir retiré l'aliment rôti du four, voir aussi page 68.
79
Page 80
...Conseils d'utilisation, tableaux de réglage
Poulet, 1 kg,
Niveau Préchauf-
fage
2 oui 210–230 70–80
Mode de
chauf-
fage
Temp.
°C
Durée
2 non 180–190 60–80
170–185 60–70
Roastbeef, ca. 650 g,
épaisseur 5 cm, 55–60 °C*
Echine de porc, 1 kg,
épaisseur 6 cm, 80–85 °C*
2 non
3 non 240–250 40–50
2 oui 200–210 100–120
2 non 170–180 100–120
2 non 170–180 100–120 2 oui 190–210 70–90 Rôti de viande hachée, 1 kg,
épaisseur 5 cm, 80 °C*
Epaule de veau, 1 kg,
épaisseur 5,5 cm, 75–80 °C*
2 non 170–185 70–90
2 oui 200–210 80–100
2 non 175–180 80–100 2 non 170–185 80–100
Gigot, 2 kg,
épaisseur 9 cm, 68–70 °C*
2 oui 210–220 100–120
2 non 170–180 100–120
2 non 190–200 100–120 2 oui 200–220 20–30 Filet de merluche, poché, 700 g
(en plat pyrex)
2 non 180–200 20–30
*
Température au milieu des morceaux de viande mesurée avec un thermomètre spécial.
Mijoter à basse température
Mijoter à basse température
Mijoter à basse température Mijoter à basse température
min
Cuits à une température très basse, vos rôtis seront particulièrement tendres et juteux. Ce procédé est idéal pour les morceaux de viande maigre qui sèchent vite à de hautes températures.
Régler la température du four environ 30 °C plus haut que la température du couer du met nécessaire.
Pendant que le four préchauffe, cuire à la poêle de part et d'autre le mor­ceau de viande préparé environs 5 minutes.
Mettre la viande dans un récipient à rôtir plat et introduire le tout dans le four sur la grille.
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur du morceau de viande.
80
Page 81
...Conseils d'utilisation, tableaux de réglage
Roastbeef, 700 g,
épaisseur 4,5 cm, 60 °C*
Filet de boeuf, 600 g,
épaisseur 5 cm, 55–60 °C* Rôti de porc, rognons, 800 g, épaisseur 5 cm, 68–70 °C*
Niveau Préchauf-
fage
Mode de
chauf-
fage
Temp.
°C
Durée
heures
2 oui 80–90 2–3½
2 oui 80–90 3–4
2 oui 100–110 2½–3½
*
Température au milieu des morceaux de viande mesurée avec un thermomètre spécial.
Griller avec le gril grande et petite surface
Griller avec le gril grande et petite surface
Griller avec le gril grande et petite surfaceGriller avec le gril grande et petite surface
Préchauffer le gril 5 minutes à température maximale.
Pour griller avec le gril petites surfaces, placez l'aliment à griller au milieu
de la grille.
Niveau Mode de
chauffage
Temp. Temps de cuisson
avec le gril en min
°C 1er côté 2ème
côté
Côtelettes jusqu'à 4 pièces 5 maximum 7 8 plus de 4 pièces 5 maximum 6 8 Entrecôtes 2 pièces 5 maximum 3 4 Poulets 2 moitiés 2 220–230 20 22 4 moitiés 2 220–230 30 25 Saucisses jusqu'à 4 pièces 4 ou 5 230 5–6 6 à partir de 4 pièces 4 ou 5 230 6 7 Poissons entiers, truite 4 250 4–5 4–5 Toasts (sans garniture) 4 ou 5 maximum 1–2 1–2
jusqu'à 4 pièces 4 maximum 4–5 Toast
Hawaii
plus de 4 pièces 4
maximum 4–5
81
Page 82
...Conseils d'utilisation, tableaux de réglage
Décongeler avec l'air chaud pulsé
Mettez l'aliment à décongeler dans un récipient approprié et placez-le sur la grille au niveau 3. Sélectionnez le mode de chauffage air chaud pulsé. – Aliments congelés délicats (tartes avec de la chantilly ou de la crème,
gâteaux avec glaçage chocolat ou sucre, fruits): laissez le sélecteur de température sur zéro.
– Autres produits congelés (saucisse, cuisse de poulet, morceaux de vian-
des dans film plastique, pain, petits pains, gâteaux et autres pâtisseries): réglage de température: 50–80 °C.
Ne procédez qu'à une décongélation superficielle. Ne décongelez pas pen- dant plus d'une heure, sans quoi les aliments se dessèchent trop.
Utilisez le poulet et la viande immédiatement.
Cuire des plats préparés congelés avec l'air chaud pulsé
En cuisant des quantités assez importantes de plats préparés congelés avec le mode de chauffage air chaud pulsé, il est recommandé de préchauffer le four à 250 °C avec les plaques à gâteaux originales.
Posez les plats congelés (pizzas, quiches, croissants, strudel, etc.) sur les pla­ques à gâteaux chaudes, lorsque le four est suffisamment préchauffé. Réglez ensuite la température de cuisson, en fonction des aliments, à 180–200 °C.
Remarque: le temps de cuisson nécessaire devrait à peu près correspondre à celui indiqué sur l'emballage. Le cas échéant, rectifier la température du four.
82
Page 83
...Conseils d'utilisation, tableaux de réglage
Dessiccation
N'utiliser que des fruits et des légumes sains et murs.
Après les avoir nettoyés, coupés et éventuellement blanchis, déposer les
fruits, légumes, champignons ou herbes sur la grille après l'avoir garnie de papier pour la cuisson, ou sur la plaque à gâteaux.
Avec l'air chaud pulsé, vous pouvez utiliser simultanément jusqu'à une grille
et deux plaques à gâteaux.
Maintenir la porte du four ouverte sur 2 cm en coinçant une louche ou tout
autre ustensile dans l'ouverture.
Si vous retournez régulièrement l'aliment à dessécher, la dessiccation sera
plus rapide.
Pommes
avec ou sans la peau, coupées en tranches ou en rondelles
Champignons
coupés en rondelles épaisses de 2 mm env.
Herbes 1, 3, 5 non 50–60 1–1½
Niveau Préchauf-
fage
Mode de
chauffage
Temp.
°C
Durée
heures
1, 3, 5 non 70 12–13
1, 3, 5 non 50–60 4–5
83
Page 84
...Conseils d'utilisation, tableaux de réglage
Stérilisation
Ne pas stériliser plus de 5 bocaux de même contenance (au maximum de 1 litre) en même temps.
Appliquer les caoutchoucs et les couvercles mouillés sur les bocaux remplis et fermer chaque bocal avec les étriers.
Comme indiqué sur l'image, placer les bocaux dans le four froid sur la pla- que à gâteaux introduite dans le niveau 2, de manière à ce qu'ils ne se tou­chent pas et qu'ils ne touchent pas le rebord de la plaque à gâteaux.
Fermer la porte du four. Pour la stérilisation, vous pouvez soit utiliser le corps de chauffe inférieur chauffage, positionnez le régleur de température sur 150 °C.
• Mettez le régleur de température sur zéro dès que des bulles commencent à se former dans le sirop et remontent à la surface par intervalles réguliers (après 60–90 minutes avec le mode de chauffage corps de chauffe inférieur et 35–40 minutes pour l'air chaud pulsé). Laissez les bocaux encore bien 40 minutes dans le four fermé.
Eteindre ensuite le four (sélecteur mode de chauffage sur 0), ouvrir la porte du four en position entrouverte et laisser refroidir les bocaux lentement dans le four.
Lorsque les bocaux sont totalement refroidis, contrôler l'étanchéité.
84
soit l'air chaud pulsé . Pour les deux modes de
Page 85
...Horloge
Horloge
L'horloge sert
à vous indiquer l'heure
pour la mise à l'arrêt automatique ainsi que la mise en marche et à l'arrêt du
four (fonction temps/horloge automatique)
de minuteur (vous pouvez toujours utiliser celui-ci indépendamment des au-
tres fonctions du four).
Vous avez besoin des élément suivants pour vous servir de l'horloge:
Touche
minuteur
Conseils d'utilisation:
Vous pouvez réaliser un réglage avec le bouton de réglage, après avoir
appuyé sur la touche de la fonction correspondante. Au lieu de maintenir la touche enfoncée, vous pouvez aussi appuyer rapidement sur celle-ci. Vous devez cependant commencer à procéder à votre réglage dans les 4 se­condes suivantes (avant que l'horloge ne soit affichée). Si vous avez laissé passer ces 4 secondes, il vous suffit de réappuyer sur la touche.
Pour travailler avec l'horloge et pour qu'ainsi le four fonctionne, l'heure doit
être réglée. Voir le chapitre suivant.
Lorsque le symbole «AUTO» clignote à droite sur l'affichage, le mode temps
automatique est encore enclenché (le four n'est alors pas prêt à fonctionner et vous ne pouvez procéder à aucun réglage): quittez le mode automatique en appuyant deux fois sur la touche mode manuel
Touche
durée
Touche
temps mise
hors circuit
Bouton de réglage
(Pour régler la durée)
Touche mode manuel
(Fin du mode temps
automatique)
.
85
Page 86
...Horloge
Réglage de l'horloge
Après avoir raccordé votre appareil au réseau électrique ou après une panne d'électricité, les affichages 0.00 et «AUTO» clignotent en alternance. Vous devez régler l'horloge pour que le four puisse fonctionner.
¾ Pressez simultanément les touches
minuteur
et Durée et régler l'heure
avec le bouton de réglage.
Vous pouvez toujours modifier l'heure de cette même façon. L'affichage digital brille la nuit (de 22 à 6 heures) avec moins d'intensité, à moins que vous n'ap­puyiez sur une touche
Minuteur
Le minuteur (=compte-minutes) n'a aucune fonction d'interruption. Vous pouvez l'utiliser comme un «sablier» (en permanence et indépendamment des autres fonctions du four, et même si vous avez réglé une fonction temps automatique).
¾ Appuyer sur la touche minuteur et régler
une certaine durée avec le bouton de réglage (avancée par minutes, temps maximal
23.59 heures).
Environ 4 secondes plus tard le minuteur
commence à fonctionner, l'heure est à nou­veau affichée et le symbole
clignote.
Lorsque le temps réglé est écoulé, un signal sonore retentit.
¾ Pour arrêter le signal sonore: appuyer sur la touche Minuteur .
Interroger/modifier le minuteur
Interroger/modifier le minuteur
Interroger/modifier le minuteurInterroger/modifier le minuteur
Le temps restant peut être contrôlé et modifié à tout moment pendant la cuisson.
¾ Appuyer sur la touche Minuteur .
Le temps restant est affiché. Ce temps peut être modifié avec le bouton de
réglage. Pour arrêter le minuteur avant la fin du temps prévu, régler sur
0.00.
86
Page 87
...Horloge
Travailler avec le mode temps automatique
Mise à l'arrêt automatique du four
Cette fonction vous sera utile si vous ne voulez pas oublier d'arrêter le four à temps. Entrez la durée de cuisson nécessaire. Le four s'éteint ainsi automati­quement dès que la durée s'est écoulée.
¾ Introduire le plat dans le four et allumer le four comme habituellement. ¾ Appuyer sur la touche durée et sélectionner le
temps désiré avec le bouton de réglage (dans l'exemple 55 minutes).
4 secondes plus tard environ, l'horloge réappa­raît. Les symboles four est allumé. Il sera éteint automatiquement lorsque le temps sera écoulé.
Après l'écoulement de la durée réglée Un signal sonore retentit, le symbole «AUTO» clignote. Le four s'est éteint.
et «AUTO» sont allumés. Le
¾ 1. Appuyer 2 fois sur la touche mode ma-
nuel
.
2. Placer le sélecteur de mode de chauffage et le régleur de température sur «0».
Le symbole «AUTO» s'éteint, l'horloge apparaît à nouveau. Le signal sonore est arrêté et le mode temps automatique interrompu (cela signifie que votre four est à nouveau prêt à fonctionner).
Attention: Si vous appuyez sur la touche mode manuel et interrompez ainsi le mode temps automatique sans placer le sélecteur mode de chauffage sur 0, le four continuera à chauffer.
87
Page 88
...Horloge
Mise en marche et mise à l'arrêt automatique du four
Cette fonction vous sera utile lorsque vous voudrez cuire un plat devant être prêt à un moment précis et que vous ne voulez pas mettre en marche et arrêter vous
même votre four au moment voulu car vous êtes occupé ailleurs. Réglez pour cela le temps nécessaire et le temps de mise hors circuit. Le four se mettra donc en marche et à l'arrêt plus tard.
Remarque: n'oubliez pas que les aliments s'altérant rapidement ne doivent pas rester trop longtemps dans le four froid.
¾ Introduire le plat dans le four et allumer le four comme habituellement. ¾ 1. Appuyer sur la touche durée et sélectionner
la durée désirée avec le bouton de réglage (dans l'exemple 55 minutes).
Le four s'arrêterait automatiquement au bout de 55 minutes, si vous ne faisiez aucun autre réglage.
2. Appuyer sur la touche temps mise hors
circuit
...
L'heure de mise hors circuit est à présent éga-
lement affichée, par ex. 10h25, si le temps a été réglé à 9h30
...et régler avec le bouton de réglage l'heure
de mise à l'arrêt désirée (dans l'exemple 12h30).
4 secondes plus tard environ l'horloge apparaît à nouveau. Le symbole «AUTO» est allumé. Le four s'est arrêté. Il se remettra en marche au moment voulu (le symbole mise hors circuit sera venue, se mettra à l'arrêt.
allumé), et quand l'heure de
88
Page 89
...Horloge
Après l'écoulement du temps de mise hors circuit
Un signal sonore retentit, le symbole «AUTO» clignote. Le four s'est mis à l'arrêt.
¾ 1. Appuyer deux fois sur la touche mode
manuel
.
2. Placer le sélecteur de mode de chauffage
et le régleur de température sur «0».
• Le signal sonore s'arrête et et le symbole «AUTO»
s'éteint. Le mode temps automatique est terminé (cela signifie que votre four est à nouveau prêt à fonctionner)
Attention: Si vous appuyez sur la touche mode manuel et quittez ainsi le mode temps automatique sans placer le sélecteur mode de chauffage sur «0», le four continuera à chauffer.
Contrôler/modifier les réglages
Contrôler/modifier les réglages
Contrôler/modifier les réglagesContrôler/modifier les réglages
Les valeurs de réglage peuvent être contrôlées et modifiées à tout moment.
¾ Appuyer sur la touche durée ou la touche temps de mise hors
circuit
.
La durée réglée resp. le temps restant ou l'heure de mise hors circuit sont
affichés. Le réglage peut être modifié avec le bouton de réglage.
Quitter ou interrompre le mode temps automatique avant
Quitter ou interrompre le mode temps automatique avant
Quitter ou interrompre le mode temps automatique avant Quitter ou interrompre le mode temps automatique avant terme
terme
termeterme
¾ 1. Placer le sélecteur mode de chauffage et le régleur de température
sur «0».
2. Appuyer sur la touche durée
.
3. Revenir à 0.00 avec le bouton de réglage.
4. Appuyer deux fois sur la touche mode manuel
.
89
Page 90
...Horloge
Verrouillage
Cette fonction évite une activation involontaire de la mise en marche et de la mise à larrêt automatique du four. Les touches peuvent être actionnées, mais lappareil ne commence pas à chauffer.
Remarque: Assurez-vous que l’appareil nest pas en mode temps automatique. L’affichage « AUTO » ne doit pas être allumé sur l’écran. Mettez fin le cas échéant au programme réglé.
Activation
¾ Presser simultanément les touches Minuteur et
Durée
• «ON» apparaît sur l’affichage.
durant environ 8 secondes.
¾ Tourner le bouton de réglage dans le sens des
aiguilles dune montre.
• «OF» est affiché. Le symbole
est allumé. Au bout de 5 secondes environ, l’horloge apparaît à côté du symbole
.
Désactivation
¾ Presser simultanément les touches Minuteur et
Durée
durant environ 8 secondes.
• «OF» apparaît sur laffichage.
¾ Tourner le bouton de réglage dans le sens des
aiguilles dune montre.
• «ON» est affiché. Le symbole
s’éteint. Au bout
de 5 secondes environ, lhorloge apparaît.
90
Page 91
...Autres fonctions
Autres fonctions
Entretien et maintenance
Nettoyage
Nettoyage extérieur
Nettoyage extérieur
Nettoyage extérieurNettoyage extérieur
Effectuez un nettoyage avec un chiffon humide. Pour simplifier le nettoyage du panneau de commande, on peut retirer tous les boutons, manettes d'interrupteur et touches (sauf celles de l'horloge) et les remettre ensuite en place.
Version en acier inoxydable
Ne nettoyez les parties en façade qu'avec un chiffon doux trempé dans de l'eau de contentant du produit vaisselle et frottez avec un chiffon doux. Ne frottez en aucun cas les surfaces chromées avec un produit de nettoyage abrasif, comme une éponge à récurer ou de la fine laine d'acier. La surface serait alors en­dommagée.
Nettoyage de l'intérieur du four
Nettoyage de l'intérieur du four
Nettoyage de l'intérieur du fourNettoyage de l'intérieur du four
Pour enlever la saleté, frotter avec un chiffon humide l'intérieur du four encore tiède si possible. A cet effet, le corps de chauffe inférieur peut être relevé.
Attention: Les corps de chauffe et le palpeur de température à l'intérieur du four peuvent être facilement endommagés et ne doivent pas être pliés durant les travaux de nettoyage.
Pour nettoyer plus facilement l'intérieur du four, on peut retirer en peu de gestes les différents éléments en procédant comme décrit ci-dessous.
Démontage de la grille de support
¾ 1. Soulever légèrement la grille de support
et la faire pivoter en dehors des en­coches.
2.
Pousser ensuite la grille de support com-
plètement vers le fond et la faire sortir des encoches.
¾ Remontage dans l'ordre inverse.
91
Page 92
...Entretien et maintenance
Décrochage de la porte du four
¾ 1. Ouvrir complètement la porte du
four.
2. Sur les deux charnières, replier les étriers 1 vers le haut (utiliser évent. un petit tournevis pour cela).
3. Soulever ensuite légèrement la porte du four afin que les étriers soient fixés solidement dans les évidements.
Si l'étrier se détache lors du
décrochage de la porte (par exemple en cas de manipulation imprudente), la partie supérieure de la charnière se referme vers le haut. Cela peut conduire à des blessures.
1
4. Continuer à soulever la porte et la retirer.
5. Pour remettre les deux charnières en place, les glisser dans les ouvertures correspondantes en haut le long des cylindres.
6. Appuyer sur la porte grande ouverte légèrement vers le bas et sortir les
étriers 1 des évidements.
Il est également possible de démonter les pièces suivantes:
curité contact gril/corps de chauffe supérieur (tirer vers l'avant).
Joint de la porte (enlever la porte, tirer légèrement le joint vers l'extérieur et dégager les crochets).
Tiroir à ustensiles (le tirer jusqu'à la butée, le soulever et le sortir complète-
ment en le soulevant).
92
Page 93
...Entretien et maintenance
Autonettoyage catalytique
L'intérieur du four peut, selon le modèle, être équipé d'un revêtement pour le nettoyage catalytique. Ce revêtement se distingue du revêtement normal par son enduit mat et rugueux. Lors du processus de nettoyage catalytique, les traces de saleté sont brûlées pendant l'usage normal du four, lorsque des températures supérieures à 200 °C sont atteintes.
Ne pas frotter avec insistance l'intérieur du four et ne pas utiliser de spray de décapage, de pâtes ou autres détergents. Ils peuvent provoquer une décolo- ration inesthétique du revêtement catalytique et le système d'autonettoyage peut même être détruit.
L'oxygène de l'air est nécessaire au processus de nettoyage, le revêtement ca­talytique ne doit donc pas être recouvert. Les croûtes (par ex. sauces brûlées ou sucre caramélisé) réduisent l'effet nettoyant et peuvent être évitées de la façon suivante:
¾ Introduire sur le niveau inférieur une plaque à gâteaux revêtue d'une feuille
d'aluminium lorsque vous grillez des aliments.
¾ Enlever les traces de saleté aussitôt après l'emploi du four, quand elles sont
encore humides.
¾ Placer une garniture de protection entre le fond du four et le corps de
chauffe inférieur, voir «Accessoires et pièces de rechange» page 102.
Si une croûte s'est tout de même formée:
¾ La ramollir avec un chiffon humide pour pouvoir ensuite l'enlever. ¾ Enlever avec précaution les croûtes épaisses et durcies à l'aide d'un racloir
en plastique ou en bois, ramollir le dépôt restant avec un chiffon humide et ensuite l'enlever.
Il ne faut enlever que les croûtes. Les autres salissures disparaîtront éventuelle- ment d'elles-mêmes après plusieurs cuissons au four ou nettoyages consécutifs. En cas de fort encrassement ou après quelques années de fonctionnement, les dépôts de saleté peuvent laisser des taches.
93
Page 94
...Entretien et maintenance
Si l'intérieur du four est fortement encrassé, il est recommandé, afin de favoriser le processus d'autonettoyage catalytique, de faire chauffer le four vide pendant plusieurs heures à température maximale avec le mode de chauffage corps de chauffe supérieur/inférieur.
La longévité du revêtement catalytique dépend considérablement de son encras­sement. Il est possible de faire remplacer facilement la paroi interne du four sur place par notre service après-vente.
94
Page 95
...Si quelque chose ne fonctionne pas...
Si quelque chose ne fonctionne pas...
Anomalies avec l’appareil
Si, malgré les conseils suivants, vous ne parvenez pas à supprimer les anoma­lies rencontrés, mettez-vous en contact avec notre service après-vente, voir page 104.
Le four ne chauffe pas
Le four ne chauffe pas
Le four ne chauffe pasLe four ne chauffe pas
¾ Vérifier si vous avez bien sélectionné un mode de chauffage et une tempé-
rature.
Le four ne fonctionne pas alors que vous avez bien sélec
Le four ne fonctionne pas alors que vous avez bien sélec----
Le four ne fonctionne pas alors que vous avez bien sélecLe four ne fonctionne pas alors que vous avez bien sélec tionné un mode de chauffage et une température
tionné un mode de chauffage et une température
tionné un mode de chauffage et une températuretionné un mode de chauffage et une température
Différentes causes sont possibles. Contrôlez l'affichage de l'horloge.
L'affichage n'est pas allumé Le fusible est défectueux ou le coupe-circuit automatique de l'installation de
l'appartement/de la maison s'est déclenché, l'alimentation électrique est in­terrompue.
¾ Changer le fusible ou réenclencher le coupe-circuit automatique. ¾ Contrôler l'alimentation électrique.
Si le coupe-circuit se déclenche à plusieurs reprises, veuillez en informer
notre service après-vente, voir page 104.
Sur l'affichage, 0.00 et «AUTO» clignotent alternativement
Vous n'avez pas réglé d'heure (par ex. après une panne d'électricité).
¾ régler l'heure, ☞ voir page 86.
Sur l'affichage, le symbole «AUTO» clignote
Le four est encore réglé sur le mode temps automatique après l'écoulement d'une fonction temps automatique.
¾ Quitter le mode temps automatique en appuyant deux fois sur la touche
mode manuel
95
, voir aussi page 87.
Page 96
...Si quelque chose ne fonctionne pas...
Le symbole «AUTO» brille sur l'affichage
Une fonction temps automatique est enclenchée.
¾ Remettre tout d'abord la durée à 0.00, puis quitter le mode temps auto-
matique avec la touche mode manuel
(appuyer deux fois), voir page
89.
Le symbole
brille sur l’affichage
Le verrouillage est activé.
¾ Désactiver le verrouillage, ☞ voir page 90.
L'éclairage du four ne fonctionne pas
L'éclairage du four ne fonctionne pas
L'éclairage du four ne fonctionne pasL'éclairage du four ne fonctionne pas
Ampoule défectueuse. Il s'agit d'une ampoule spéciale.
¾ Veuillez en informer notre service après-vente, ☞ voir page 104.
Lorsque l'appareil chauffe, rôtit ou grille, une épaisse
Lorsque l'appareil chauffe, rôtit ou grille, une épaisse
Lorsque l'appareil chauffe, rôtit ou grille, une épaisse Lorsque l'appareil chauffe, rôtit ou grille, une épaisse fumée apparaît
fumée apparaît
fumée apparaîtfumée apparaît
L'aliment rôti ou grillé est trop près des corps de chauffe ou la température réglée est trop forte.
¾ Vérifiez si le niveau choisi correspond aux indications des tableaux cor-
respondants. Réduisez éventuellement la température. Si vous utilisez le gril, placez une feuille d'aluminium sur la plaque comme réceptacle.
En cas de rôtissage intense, de la graisse peut se déposer sur les corps de chauffe non utilisés. Si un autre mode de chauffage est utilisé ultérieurement, les corps de chauffe s'échauffent et la graisse brûle. Dès que la graisse est entièrement consumée, la fumée disparaît.
¾ Nettoyez éventuellement les corps de chauffe (refroidis). N'utilisez en
aucun cas un produit nettoyant agressif ou une éponge à récurer car ils risquent d'endommager les corps de chauffe.
96
Page 97
...Si quelque chose ne fonctionne pas...
Conseils concernant la cuisson et le rôtissage
La pâtisserie ou le rôti a une belle allure mais le milieu est encore pâteux ou n'est pas encore cuit
Vous ne pouvez réduire les temps de cuisson ou de rôtissage que de façon minime en augmentant la température du four (extérieur cuit, intérieur cru). Réduisez légèrement la température de cuisson ou de rôtissage et prolongez le temps de cuisson ou de rôtissage.
Le gâteau s'effondre
Comparez les indications de votre recette avec celles des tableaux de pâtisse- ries. Baissez la température du four d'environ 10 °C et choisissez éventuellement un temps de cuisson plus long. Dès qu'elle est prête, enfournez directement la masse battue. Prenez en compte les temps de malaxage de la recette; pour la pâte à biscuit par exemple, mélangez plus longtemps la masse de jaune et le blanc d'œuf. Vérifiez la recette, une surdose de levure par exemple peut poser des problèmes.
La pâtisserie n'est pas d'un brun uniforme
Une légère différence de couleur est normale pour chaque four. La règle est qu'on peut obtenir une couleur brune plus uniforme avec une température moins importante. Baissez par conséquent un peu la température de cuisson.
Lorsque vous cuisez avec l'air chaud pulsé, vérifiez que le niveau utilisé corres- pond aux indications des tableaux. Ne placez pas les moules ou les pâtisserie d'une certaine hauteur trop près de la paroi arrière du four.
Vous avez cuit sur plusieurs hauteurs. Le plat sur l'une des plaques est moins brun que sur les autres
Un plat posé sur des plaques introduites simultanément n'a pas toujours fini de cuire au même moment que les autres. Laissez éventuellement la plaque avec le plat le moins brun cuire un peu plus longtemps.
97
Page 98
...Cuisinière
Cuisinière
Votre cuisinière est équipée, selon le modèle, de plaques de cuisson ou d'un champ de cuisson vitrocéramique. Veuillez observer le mode d'emploi respectif pour le champ de cuisson vitrocéramique.
Conseils de sécurité
Ne pas laisser allumées à une puissance élevée les plaques de cuisson sans récipients pendant une période prolongée, car les plaques pourraient devenir incandescentes.
En cas de surchauffe, éteindre et laisser refroidir complètement la plaque! Ne déposer aucun récipient de cuisson sur la plaque et n'asperger en aucun cas la plaque d'eau froide.
Remarque: Pour assurer la protection des enfants en bas âge, un dispositif peut être installé sur la cuisinière. Le BFA (Bureau de Prévention des Accidents) à Berne peut vous renseigner à ce sujet: tél. 031/390 21 71.
Utilisation des plaques de cuisson
Commutateur rotatif pour plaques de cuisson avant à gauche
arrière à gauche arrière à droite avant à droite Les commutateur rotatif servent pour allumer, éteindre et régler en continu la
plaque de cuisson. Après la mise à température, elle sera alternativement allumée et éteinte selon le niveau d'énergie sélectionné.
Les commutateur rotatif pour les plaques de cuisson avant à droite et arrière à gauche peuvent être ramenés à la position «0» dans les deux sens. Les commutateur rotatif pour les plaques de cuisson avant à gauche et arrière à droite ont une butée de fin de course. Ils ne peuvent être tournés que dans le
98
Page 99
...Cuisinière
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée et retour. Le «clic» de la butée est sans fonction pour les plaques de cuisson de fonte.
¾ Allumer: ajuster le commutateur rotatif sur la puissance voulue.
1 = puissance minimale, 10 = puissance maximale.
¾ Eteindre: ajuster le commutateur rotatif sur «0».
La lampe témoin rouge de fonction s'éteint (si toutes les plaques de cuisson et le four sont éteints).
Deuxième circuit/Zone de rôtissage
Selon l'exécution du champ de cuisson vitrocéramique, un deuxième circuit et/ou une zone de rôtissage peuvent être allumés en sus derrière à droite et/ou devant à gauche.
¾ Enclenchement du deuxième cercle: Tourner le commutateur jusqu’à la butée
de fin de course, puis le ramener au niveau voulu. – Le «clic» indique que le deuxième cercle est enclenché.
¾clenchement: Mettre le commutateur sur zéro.
La lampe témoin de fonctionnement, resp. l’échelle allumée s’éteint.
99
Page 100
...Cuisinière
Batterie de cuisine appropriée
La durée de vie des zones de cuisson et les résultats de cuisson dépendent essentiellement dun maniement correct de la batterie de cuisine utilisée.
En cas dutilisation de récipients non adéquats dont le fond nest pas absolument plat, la chaleur nest transmise quaux points de contact, ce qui provoque une surchauffe et une déformation de la plaque. Cest pourquoi, nutilisez que des récipients à fond stable conçus pour des zones de cuisson Lorsquil est froid, le fond de ces récipients est légèrement incurvé vers lintérieur. Cette incurvation disparaît sous leffet de la dilatation lors de la cuisson; le fond du récipient et la zone de cuisson sont alors bien en contact. Les récipients de cuisson ne doivent pas osciller sur la zone de cuisson.
Les récipients en verre ou en céramique sont de mauvais conducteurs de chaleur et ne devraient donc être utilisés que dans le four.
Les fonds de récipients doivent être secs, sinon un film de vapeur se forme lors du réchauffement. Ce film réduit la transmission de chaleur et peut entraîner une surchauffe de la zone de cuisson.
Si des poêles trop grandes sont utilisées, le fond est chauffé de façon irrégulière et peut ainsi être endommagé.
100
Loading...