Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil
répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples.
Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra
de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique
de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous
réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Symboles utilisés
Ce symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes au
niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque
d’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pour
l’installation!
A Indication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre.
– Indication pour la réaction de l’appareil à l’étape de travail que vous
avez réalisée.
䡲 Indication pour une énumération.
Indication pour des conseils pratiques d’utilisation.
Domaine de validité
Le numéro du modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour les modèles:
TypeN° de modèle
CK 738060955-762ESR 548264260-600
CK 748255355-762BK 760270655-762
Système
de mesure
TypeN° de modèle
Système
de mesure
En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées
dans le texte.
L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi
qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte
de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter
les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions
contenues dans ce mode d’emploi.
Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1:
䡲 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Avant la première mise en service
䡲 L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique en se confor-
mant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien qualifié.
䡲 Eliminez les emballages conformément aux prescriptions locales.
䡲 Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé,
veuillez prendre connaissance des remarques figurant sous 'Première
mise en service'.
5
… Consignes de sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
䡲 Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments d’un foyer. L’espace
de cuisson ne doit en aucun cas être utilisé pour flamber un mets ou cuire
avec une grande quantité de graisse! En cas d’utilisation erronée ou inadéquate, nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels
dommages.
䡲 N’utilisez jamais l’appareil pour sécher des animaux, des textiles et du
papier!
䡲 Ne utilisez pas l’appareil pour chauffer une pièce.
䡲 Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, con-
cernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service après-vente ou une personne
présentant une qualification analogue. Des réparations non conformes
peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou
des anomalies de fonctionnement. En cas d’anomalie de fonctionnement
de l’appareil ou de demande de réparation, veuillez tenir compte des indications figurant dans le chapitre 'Service après-vente'. En cas de besoin,
adressez-vous à notre service après-vente.
䡲 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
䡲 Conservez soigneusement le mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer
à tout moment. Remettez-le avec l’appareil, ainsi que la notice d’installation, si vous le revendez ou le cédez à un tiers. Le nouveau propriétaire
pourra ainsi prendre connaissance des informations concernant le bon
usage de l’appareil et des conseils correspondants.
Si vous avez des enfants
䡲 Les emballages p. ex. films plastiques et polystyrène peuvent être dange-
reux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les emballages hors de
portée des enfants.
䡲 L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont pris connais-
sance de ce mode d’emploi. Les enfants ne peuvent souvent pas discerner
les risques encourus par l’utilisation des appareils électriques. Veuillez faire preuve de vigilance et ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil –
ils pourraient se blesser.
6
… Consignes de sécurité
Utilisation
䡲 Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service
et adressez- vous à notre service après-vente.
䡲 Dès qu’un disfonctionnement est constaté, débranchez l’appareil du
secteur.
䡲 Veillez à ce que les câbles de raccordement d’autres appareils électriques
ne se coincent pas dans la porte de l’appareil. L’isolation électrique pourrait être endommagée.
䡲 Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être rem-
placé par le service après-vente afin d’éviter tout danger.
䡲 Avant de fermer la porte de l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a pas de corps
étranger ou d’animal dans l’espace de cuisson.
䡲 Ne conservez pas dans l’espace de cuisson des objets pouvant constituer
un danger en cas de mise en marche involontaire. Ne placez jamais dans
l’espace de cuisson ou dans le tiroir à ustensiles d’aliments ou de matériaux sensibles à la chaleur ou inflammables, tels que produits de nettoyage, bombes aérosols de nettoyage de four, etc.
䡲 Quand vous utilisez le gril, laissez la porte de l’appareil fermée. La chaleur
pourrait sinon endommager les éléments de commande et d’affichage ou
les meubles encastrés situés au-dessus de l’appareil.
䡲 Veuillez observer également les consignes de sécurité spéciales indiquées
au chapitre 'Cuisinière'.
7
… Consignes de sécurité
Attention, risque de brûlures!
䡲 L’appareil devient très chaud durant l’utilisation.
䡲 Lors de la cuisson, de la chaleur se dégage. La porte de l’appareil, surtout
la partie en verre, peut être très chaude. Risque de brûlures, ne touchez
pas l’appareil et éloignez les enfants!
䡲 A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur peut s’échapper de l’es-
pace de cuisson. En présence de vapeur dans l’espace de cuisson, ne placez pas vos mains à l’intérieur!
䡲 Une fois arrêté, l’appareil reste encore chaud pendant un long moment et
sa température ne redescend que lentement à la température ambiante.
Attendez donc suffisamment longtemps avant d’effectuer, par exemple,
des travaux de nettoyage.
䡲 La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Il est dangereux
de chauffer de l’huile dans l’espace de cuisson pour rôtir de la viande (à
éviter absolument). N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse
enflammée avec de l’eau, risque d’explosion! Etouffez les flammes à l’aide
d’une couverture d’extinction et maintenez les portes et les fenêtres
termées.
䡲 Les aliments chauffés ne doivent pas être arrosés de spiritueux (cognac,
whisky, eau-de-vie, etc.). Risque d’explosion!
䡲 Ne laissez pas l’appareil sans surveillance si vous séchez des herbes, du
pain, des champignons, etc. Une dessiccation excessive pourrait provoquer un incendie.
䡲 Si vous remarquez de la fumée dégagée par un incendie supposé de l’ap-
pareil ou de l’espace de cuisson, gardez la porte de l’appareil fermée. Déclenchez l’appareil et interrompez l’alimentation électrique.
䡲 Les accessoires tels que la grill, les plaques, etc. chauffent dans l’espace
de cuisson. Utilisez des gants de protection ou des maniques.
8
… Consignes de sécurité
Attention, risque de blessures!
䡲 Veillez à ce que personne ne place ses doigts dans les charnières de l’ap-
pareil, faute de quoi ceux-ci pourraient être coincés lorsque vous déplacez
la porte. Soyez particulièrement vigilant(e) en présence d’enfants.
䡲 Ne laissez la porte de l’appareil ouverte qu’en position encliquetée. Sinon,
la porte étant ouverte, il y a risque de trébuchement ou de coincement! Ne
vous asseyez et ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil et ne l’utilisez pas pour y poser des objets.
Eviter des dommages sur l’appareil
䡲 Ne fermez pas brusquement la porte de l’appareil.
䡲 Ne placez pas les plaques à gâteaux, les plaques et plats en verre, la grille
et autres objets directement sur la chaleur de sole.
䡲 Dans l’espace de cuisson, ne utilisez pas d’objets susceptibles de rouiller.
䡲 La découpe à l’aide de couteaux ou de molettes dans la plaque à gâteaux
originale entraîne des dommages visibles.
䡲 Laissez la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce
que l’espace de cuisson soit refroidi afin d’éviter la corrosion.
䡲 Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
Utilisez un chiffon modérément humide. N’aspergez jamais l’intérieur ou
l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à la vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil entraîne des dommages sur
celui-ci.
Cuisinière
䡲 Ne laissez pas les plaques de cuisson en fonte enclenchées à une puis-
sance élevée sans récipients de cuisson pendant une durée prolongée,
faute de quoi les plaques fondent.
䡲 En cas de surchauffe, déclenchez et laissez refroidir complètement la pla-
que de cuisson en fonte! Ne déposez aucun récipient de cuisson sur la
plaque et n’aspergez en aucun cas avec de l’eau froide.
䡲 Pour protéger les enfants en bas âge, un dispositif peut être installé sur la
cuisinière. Celui-ci est vendu dans le commerce.
9
Description de l’appareil
Structure
1
2
3
4
5
6
1Eléments de commande et d’affichage
2Commutateur rotatif
3Ouverture d’aération
4Poignée de la porte
5Porte de l’appareil
6Tiroir de l’appareil *
* en fonction du modèle
10
… Description de l’appareil
Eléments de commande et d’affichage
AB
00
50
250
100
200
150
Commutateur rotatif / touche
Température de l’espace de cuisson
Mode de fonctionnement
Eclairage
Lampes témoins
F
A
B
Chauffage
Fonctionnement
Symboles
Modes de fonctionnement
11
… Description de l’appareil
Espace de cuisson
6
5
4
4
3
7
8
9
2
1
3
10
2
1
1Porte de l’appareil 6Protection contre le contact avec
2Joint de la porte le gril / chaleur de voûte
3Chaleur de sole 7Ventilation de l’espace de cuisson
4Eclairage 8Gril / chaleur de voûte
5Sonde de température de 9Niveaux avec identification
l’espace de cuisson 10 Garniture de protection
12
… Description de l’appareil
Accessoires
Plaque à gâteaux originale
䡲 Moule pour les tartes et les petits fours
䡲 Bac récupérateur en combinaison avec la grille
䡲 La découpe avec des couteaux ou des mollettes
dans la plaque à gâteaux originale occasionne des
dommages visibles.
䡲 Si la plaque à gâteaux originale n’est que partielle-
ment recouverte lors de la cuisson, des déformations peuvent survenir. Il s’agit d’un phénomène
normal. La plaque reprend alors la forme d’origine
lorsqu’elle refroidit.
䡲 Le «biseau» 1 de la plaque à gâteaux originale doit
toujours être enfoncé jusqu’au fond de la paroi arriè-
1
re de l’espace de cuisson.
䡲 Utilisez exclusivement la plaque à gâteaux originale
dans la position normale – et non à l’envers.
Grille
䡲 Niveau pour les plats à rôtis et les moules
䡲 Niveau pour la viande, les pizzas surgelées, etc.
䡲 Pour laisser refroidir une pâtisserie
Lors de la préparation de pains et de quiches congelés,
A revêtiez la grille de papier sulfurisé ou utiliser une plaque à gâteaux
ronde.
Garniture de protection
䡲 Elle est située entre le fond de l’espace de cuisson
et la chaleur de sole afin d’éviter les encrassements
du fond de l’espace de cuisson.
13
… Description de l’appareil
Les accessoires suivants ne sont pas compris dans la livraison.
Plaques à gâteaux rondes avec TopClean
䡲 Moules pour les tartes et les quiches
Disponibles en trois tailles
Moule en porcelaine
䡲 Pour la préparation de différents plats tels que
lasagne, gratins de pomme de terre, etc.
䡲 Pour griller des rôtis, poulets, etc.
䡲 Pour maintenir des plats au chaud
Disponible en trois tailles
Support de plaques coulissant
䡲 Pour extraire une ou plusieurs plaques / grille de
l’espace de cuisson en toute sécurité, p. ex. pour
arroser un rôti ou retirer des moules
14
Utilisation
Première mise en service
Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez
effectuer les opérations suivantes:
A Retirez le matériau d’emballage et de transport de l’espace de cuisson.
A Nettoyez l’espace de cuisson et les accessoires.
A Faites chauffer l’appareil vide (sans grille, plaques, etc.) avec le mode de
fonctionnement et la température maximum d’espace de cuisson pendant environ une heure. Etant donné qu’il peut alors y avoir un certain dégagement d’odeur et de fumée, bien aérer la pièce durant cette période.
A Si votre appareil est équipé de plaques en fonte, faites chauffer celles-ci
individuellement pendant 5 minutes (sans récipients de cuisson) à puissance maximale. Bien aérer la pièce durant cette période.
La mise en service et l’utilisation d’un champ de cuisson vitrocéramique sont décrites dans le mode d’emploi séparé. Veuillez suivre les
consignes mentionnées.
15
… Utilisation
Exemple
Lors de la cuisson, de la chaleur se dégage. Risque de brûlures!
Utilisez des gants de protection ou des maniques. Eloignez les
enfants.
Les tableaux de 'conseils de réglage' indiquent:
˚C
Cake175–185 oui250–65
A Introduisez la grille au niveau 2.
Sélectionner le mode de fonctionnement
A Sélectionner le mode de fonctionnement .
– La lampe témoin «Fonctionnement» est allumée.
min
16
… Utilisation
Sélectionner la température de l’espace de cuisson
A Sélectionnez la température de l’espace de cuisson.
– La lampe témoin «Chauffage» est allumée.
– L’espace de cuisson est préchauffé.
– Dès lors que la température est atteinte, la lampe témoin «Chauffage»
s’éteint.
Il est recommandé de régler la température moyenne proposée dans
les conseils de réglage.
A Placez le moule à cake sur la grille.
Retirer le mets
De l’air chaud peut s’échapper de l’espace de cuisson à l’ouverture
de la porte. Risque de brûlure!
Les accessoires chauffent. Risque de brûlure! Utilisez des gants de
protection ou des maniques.
A Au bout de 50 minutes, vérifiez si le cake est cuit. Percez le cake avec une
baguette de bois. Si de la pâte reste collée sur la baguette, laissez cuire
encore un peu le cake.
A Lorsqu’il est cuit, retirez le cake de l’espace de cuisson.
Déclencher
A Placez sur «0» le commutateur rotatif et .
– La lampe témoin «Fonctionnement» s’éteint.
A Laissez la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce
que l’espace de cuisson soit refroidi afin d’éviter la corrosion.
17
Modes de fonctionnement
Reportez-vous aux indications figurant dans les 'Conseils de réglage' et
'Trucs et astuces'.
Mode de fonctionnementSymbolePlageNiveau
Chaleur voûte et sole50–270 °C
Chaleur de sole50–270 °C
Chaleur de voûte50–270 °C1 ou 2
Gril50–270 °C3 ou 4
2
(ou 1)
2
(ou 1)
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.