Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l’uso
CK 3482 R BK 3002
CK 3482
CK 3380
Page 2
Liebe Kundin, lieber Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Gerät von Bauknecht entschieden haben.
Sie haben damit auf Qualität und Dauerhaftigkeit gesetzt.
Diese Bedienungsanleitung ermöglicht es Ihnen, Ihr Gerät Schritt für Schritt kennenzulernen und alle Möglichkeiten optimal zu nutzen. Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme das Kapitel Sicherheitshinweise (Seite 6 und folgende) genau durch.
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil Bauknecht.
Vous avez ainsi misé sur la qualité et la solidité.
Ce mode d'emploi vous permettra de vous familiariser avec votre appareil, étape par
étape, et de tirer un profit optimal de toutes ses possibilités. Veuillez lire attentivement le
chapitre Conseils de sécurité (page 40 et suivantes) avant la première mise en
service.
Cara cliente, caro cliente
La ringraziamo per aver scelto un apparecchio della Bauknecht. Si tratta di un
apparecchio longevo e di qualità.
Queste istruzioni per l’uso le permettono di conoscere gradatamente il suo apparecchio
e di utilizzare tutte le possibilità in modo ottimale. Prima di mettere l’apparecchio in
esercizio per la prima volta, legga attentamente il capitolo indicazioni sulla sicurezza (pagina 76 e seguenti).
Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand zur Zeit des Drucktermins.
Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Modifications
Le texte, les images et les informations sont conformes à l'état actuel des connaissances
techniques au moment de l'impression. Sous réserve de toute modification ultérieure, due
au progrès technique.
Modificazioni
Testo, immagini e date corrispondono al livello tecnico al momento della stampa. Salvo
modifiche nel senso di ulteriori sviluppi.
Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für folgende Modelle:
Le présent mode d'emploi est valable pour les modèles suivants:
La presente istruzione per l’uso vale per i seguenti modelli:
Einbauherd/Cuisinière à encastrement/Cucina a incastro: CK 3482 R; CK 3482; CK
3380.
Einbaubackofen/Four à encastrement/Forno a incastro: BK 3002.
Backofenbeleuchtung einschalten 15
Optimaler Gebrauch, Energiesparen 15
Die Heizarten und ihre Anwendung 17
Anwendungshinweise, Einstelltabellen 19
Backen 20
Braten und Grillieren 22
Dörren 26
Sterilisieren 27
Pflege und Wartung 28
Wenn etwas nicht funktioniert ... 30
... mit dem Gerät 30
... bei der Zubereitung von Speisen 31
3
Page 4
Inhaltsverzeichnis
Kochherd mit Gusskochplatten 32
Zubehör und Ersatzteile 35
Stichwortverzeichnis 36
Kundendienst-Service 37
Français pages 39 – 78
Italiano pagine 79 – 119
4
Page 5
...Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise
Ihre Bedienungsanleitung
Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen
Sie sich trotzdem die Zeit, um diese Bedienungsanleitung zu lesen. So werden
Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen.
Was sollten Sie unbedingt und zuerst lesen:
Denken Sie daran: Beim Kochen und Backen entsteht Hitze. Es besteht
Verbrennungsgefahr. Bei unsachgemässem Umgang drohen ferner
weitere Gefahren, insbesondere vom elektrischen Strom. Lesen Sie
daher zuerst die nachstehenden Sicherheitshinweise. Bitte beachten Sie die weiteren Hinweise im Text, die immer mit
Effizientes Durchlesen
Für das effiziente Durchlesen dieser Anleitung empfehlen wir, dass Sie die mit
☞ gekennzeichneten Hinweise nicht beachten, ausser Sie wünschen
Detailinformationen. So machen Sie sich schnell mit den Funktionen und
Möglichkeiten dieses Gerätes vertraut.
Dieses Zeichen leitet sie beim Lesen der Bedienungsanleitung:
¾ Nach einem solchen Zeichen steht eine Handlungsanweisung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung – nachdem Sie sie gelesen haben – in
der Nähe des Gerätes auf, um jederzeit nachschlagen zu können. Geben Sie
die Bedienungsanleitung wie auch die Installationsanleitung zusammen mit dem
Gerät weiter, falls Sie dieses verkaufen oder Dritten überlassen, damit der
nächste Besitzer sich über den Umgang mit dem Gerät informieren kann.
Für Kochfelder, Dunstabzüge und andere Zubehörgeräte sind die entsprechenden Bedienungsanleitungen zu beachten.
net sind.
1. Aufeinanderfolgende Handlungsschritte sind numeriert.
2. ...
gekennzeich-
5
Page 6
...Wichtige Hinweise
Vor der ersten Inbetriebnahme
– ist das Gerät entsprechend der separaten Installationsanleitung zu montieren
und anzuschliessen,
– sind die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.
Bevor Sie ein neu installiertes Gerät das erste Mal benutzen, sind die Arbeiten
gemäss «Erste Inbetriebnahme» ☞ Seite 12 auszuführen.
Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den ein-
schlägigen Sicherheitsvorschriften. Um Schäden und Unfälle zu vermeiden ist
jedoch der sachgemässe Umgang mit dem Gerät Voraussetzung.
• Das Gerät darf nur gemäss der separaten Installationsanleitung installiert und
an das Stromnetz angeschlossen werden. Lassen Sie die notwendigen Arbei-
ten von einem konzessionierten Installateur/Elektriker ausführen.
• Es dürfen keine Veränderungen, Manipulationen oder Reparaturversuche,
insbesondere unter Benutzung von Werkzeugen (Schraubenzieher usw.) am
oder im Gerät vorgenommen werden. Heizkörper und Backofenbeleuchtung
dürfen nicht demontiert werden. Reparaturen, insbesondere an stromführen-
den Teilen, dürfen nur von geschulten, für dieses Gerät ausgebildeten Fach-
kräften ausgeführt werden. Unsachgemässe Reparaturen können zu schwe-
ren Unfällen, Schäden und Betriebsstörungen führen. Beachten Sie bei einer
Betriebsstörung an Ihrem Gerät (vor der Anforderung unseres Reparatur-
dienstes) die Hinweise unter «Kundendienst-Service» ☞ Seite 37. Wenden
Sie sich bei Bedarf an unseren Kundendienst. Nur Original-Ersatzteile ver-
wenden.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es sichtbare Beschädigungen
aufweist.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, sobald Sie eine Funktionsstörung
entdecken (Sicherungen herausschrauben bzw. Sicherungsautomaten aus-
schalten).
Wenden Sie sich anschliessend an unseren Kundendienst.
• Bestimmungsgemässe Verwendung:
– Das Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt, die Kenntnis
vom Inhalt dieser Bedienungsanleitung haben.
6
Page 7
...Wichtige Hinweise
– Der Backofen/Kochherd ist für die Zubereitung von Speisen im Haushalt
vorgesehen. Bei zweckentfremdetem Betrieb oder falscher Behandlung
kann keine Haftung für evtl. Schäden übernommen werden.
– Die Kochstelle und der Backofen sind nicht zur Beheizung des Raumes zu
verwenden.
zum Gebrauch:
• Achten Sie darauf, dass Anschlusskabel von Elektrogeräten die heissen Kochstellen nicht berühren und nicht in der Backofentür eingeklemmt werden. Die
elektrische Isolation könnte beschädigt werden.
• Vergewissern Sie sich vor dem Schliessen der Backofentür, dass sich keine
Fremdkörper oder Haustiere im Backraum befinden.
• Beachten Sie auch die speziellen Sicherheitshinweise unter «Kochherd mit
Gusskochplatten» ☞ Seite 32.
• Vorsicht, Verbrennungsgefahr/Brandgefahr:
– Lagern Sie keine temperaturempfindlichen oder feuergefährlichen Mate-
rialien wie z.B. Reinigungsmittel, Backofensprays usw. im Backraum oder
in der Geräteschublade. Legen Sie keine solchen Materialien auf der
Kochstelle ab.
– Wenn Sie Rauch durch einen mutmasslichen Brand des Gerätes oder im
Backraum beobachten, halten Sie die Backofentür geschlossen und schalten Sie das Gerät aus oder unterbrechen Sie die Stromversorgung.
– Beim Kochen und Backen entsteht Hitze. Kinder können Gefahren, die
sich im Umgang mit dem Gerät ergeben, nicht erkennen. Das Gerät ist
kein Spielzeug. Sorgen Sie für die nötige Aufsicht und halten Sie auch
Haustiere fern.
– Das aufgeheizte Gerät bleibt auch nach dem Ausschalten noch längere
Zeit heiss und kühlt nur langsam auf Raumtemperatur ab. Warten Sie genügend lange, bevor Sie beispielsweise Reinigungsarbeiten vornehmen.
– Die Backofentür, insbesondere das Glas, kann heiss werden. Berühren
Sie diese nur mit der nötigen Vorsicht!
– Überhitzte Fette und Öle entzünden sich leicht. Das Erhitzen von Öl im
Backofen für das Anbraten von Fleisch ist gefährlich und zu unterlassen.
Beim Fritieren oder Grillieren ist das Gerät zu beaufsichtigen. Versuchen
Sie niemals, brennendes Öl oder Fett mit Wasser zu löschen (Explosions-
7
Page 8
...Wichtige Hinweise
gefahr!). Ersticken Sie den Brand mit feuchten Tüchern, halten Sie Türen
und Fenster geschlossen.
– Der Gitterrost und die Bleche werden (wie auch das Kochgeschirr) heiss.
Benutzen Sie deshalb Schutzhandschuhe oder Topflappen.
– Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie Kräuter, Brot, Pilze
usw. trocknen. Bei Übertrocknung besteht Brandgefahr.
• Vorsicht, Verletzungsgefahr:
– Achten Sie bei der Pflege und Bedienung des Gerätes darauf, dass nie-
mand mit den Fingern in die Türscharniere greift. Beim Bewegen der Tür
besteht sonst die Gefahr von Quetschungen und Verletzungen. Besonders
bei der Anwesenheit von Kindern ist diesbezüglich Vorsicht geboten.
– Lassen Sie die Backofentür nur in Raststellung offen. Bei vollständig ge-
öffneter Tür besteht Stolper- und Quetschgefahr! Setzen oder stützen Sie
sich nicht auf die Tür und benutzen Sie diese nicht als Abstellfläche.
• So vermeiden Sie Schäden am Gerät:
– Achten Sie bei Reinigungsarbeiten darauf, dass kein Wasser in das Ge-
rät eindringen kann. Verwenden Sie nur mässig feuchte Lappen. Spritzen
Sie niemals das Gerät innen oder aussen mit Wasser ab. Verwenden Sie
kein Dampfreinigungsgerät. In das Gehäuse eindringendes Wasser kann
Schäden verursachen.
– Schlagen Sie die Backofentür nicht zu.
– Stellen Sie Kuchenbleche, Glasschalen, Gitterrost und andere Gegen-
stände nicht direkt auf die Unterhitze.
– Nach Gebrauch den Backofen auslüften lassen, um Korrosion zu
vermeiden. Dazu die Backofentüre in Raststellung offen lassen.
zur Entsorgung:
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sortiert zur Wiederverwertung bei Ihrer
örtlichen Sammelstelle. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder.
• Fest angeschlossene Geräte (ohne Stecker) müssen vor dem Ausbau von
einem konzessionierten Elektroinstallateur vom Stromnetz getrennt werden.
• Machen Sie das Gerät vor der Entsorgung funktionsuntüchtig: Netzkabel
(nachdem der Stecker ausgezogen worden ist!) oder ein allenfalls vorhandenes loses Anschlusskabel am Gerät abschneiden.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäss entsorgt wird.
Bedienungselemente
1 Taste Backofenbeleuchtung
2 Temperaturregler (0–270 °C, mit Endanschlag)
3 Wahlschalter Heizart
Anzeigen
4 Kontrollampe Betrieb (rot) (leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist)
5 Kontrollampe Heizen (gelb) (leuchtet, wenn der Backofen aufheizt)
2435
11
Page 12
...Ihr Gerät
Erste Inbetriebnahme
Bevor Sie ein neu installiertes Gerät das erste Mal benutzen, sollten Sie folgende
Arbeiten ausführen:
¾ Verpackungs- und Transportmaterialien aus dem Backraum entfernen.
¾ Den leeren Backofen (ohne Gitterrost, Bleche usw.) 1 bis 2 Stunden lang ein-
brennen: Heizart Ober-/Unterhitze und maximale Backofentemperatur einstellen, siehe «Backofen» ☞ ab Seite 13. Da es dabei zu einer gewissen
Geruchs- und Rauchentwicklung kommt, empfehlen wir den Raum während
dieser Zeit gut zu belüften.
¾ Ist Ihr Gerät mit Gusskochplatten ausgestattet, diese einzeln während 5 Mi-
nuten (ohne Kochgeschirr) auf höchster Leistungsstufe einbrennen. Dann ausschalten und abkühlen lassen. Da es dabei zu einer gewissen Geruchs- und
Rauchentwicklung kommt, empfehlen wir den Raum während dieser Zeit gut
zu belüften.
¾ Die Inbetriebnahme und Bedienung eines Glaskeramik-Kochfelds ist in einer
separaten Bedienungsanleitung beschrieben. Bitte befolgen Sie die dort
aufgeführten Hinweise.
12
Page 13
...Backofen
p
Backofen
Sie haben einen modernen Backofen, der sich in seinem «Backverhalten» von
älteren Geräten unterscheidet. Oft sind gerade in älteren Rezeptbüchern die
empfohlenen Back- und Brattemperaturen aus diesem Grund zu hoch und die
angegebenen Auflagen für Ihr Gerät nicht optimal. Im Kapitel «Anwendungs-
hinweise, Einstelltabellen» ☞ Seite 19 finden Sie Angaben zur optimalen
Nutzung des Geräts. Orientieren Sie sich im Zweifelsfall an diesen Angaben.
Berücksichtigen Sie dabei, dass die Angaben in diesen Tabellen sich auf
typische Zubereitungsweisen beziehen und daher nur Richtwerte sein können.
• Bevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, müssen Sie ihn gemäss dem
Kapitel «Erste Inbetriebnahme» ☞ Seite 12 in Betrieb nehmen.
Denken Sie daran: Beim Backen entsteht Hitze, Verbrennungsgefahr!
Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise ☞ ab Seite 6, wenn Sie mit
Folgende Elemente brauchen Sie zur Bedienung des Backofens:
dem Gerät nicht vertraut sind.
Rote Kontrol-
Gelbe Kontrol-
lam
Backofen-
beleuchtung
lampe
«Betrieb»
e «Heizen»
Taste
Temperaturregler
0–270 °C, mit Endanschlag
13
Wahlschalter Heizart
5 Heizarten
Page 14
...Backofen
Backofen ein- und ausschalten
Die Bedienung des Geräts wird anhand eines Beispiels erklärt: Sie wollen einen
Cake in einer 25 cm langen Cakeform backen. In der Einstelltabelle (☞ vergleiche Seite 20) steht:
Auflage
Vor-
heizen
Heiz-
art
Temp.
°C
Dauer
min
Cake (25 cm)1 ja 165–175 50–55
Die empfohlene Backtemperatur ist als Bereich angegeben, um Unterschiede der
Rezepte zu berücksichtigen. Beim ersten Versuch empfiehlt es sich, die mittlere
angegebene Temperatur einzustellen, in diesem Fall also 170 °C. Für dieses
Gebäck ist es empfehlenswert, den Backofen vorzuheizen.
Backofen einschalten
¾ 1. Den Wahlschalter Heizart auf die gewünschte Heizart, hier «Ober-/
Unterhitze»
stellen.
• Die rote Kontrollampe «Betrieb» leuchtet.
• Sie können zwischen 5 verschiedenen Heizarten wählen, die im Kapi-
tel «Die Heizarten und ihre Anwendung» ☞ ab Seite 17 beschrieben
sind. Die Heizart kann jederzeit geändert werden.
2. Am Temperaturregler die Back-
temperatur, hier 170 °C, einstellen.
• Die gelbe Kontrollampe «Heizen» leuchtet. (Diese leuchtet,
so lange der Backofen aufheizt.
Wenn die Temperatur erreicht
ist wird in Intervallen geheizt,
um die Backofentemperatur
konstant zu halten.)
• Die Backofentemperatur kann bei jeder Beheizungsart stufenlos zwischen 0 und 270 °C eingestellt werden.
• Der Backofen ist genügend vorgeheizt, wenn die gelbe
Kontrol??lampe «Heizen» erlischt.
3. Nun den Kuchen auf den in Auflage 1 eingeschobenen Gitterrost stellen.
14
Page 15
...Backofen
Backzeitende
¾ Nach 50 Minuten überprüfen, ob der Kuchen bereits gar ist. Es darf beim
Einstechen eines Holzstäbchens o.ä. kein Teig daran kleben bleiben. Ansonsten den Kuchen noch etwas weiterbacken.
¾ Den fertigen Kuchen aus dem Gerät nehmen.
Backofen ausschalten
¾ Wahlschalter Heizart und
Temperaturregler auf «0» stellen.
• Die rote Kontrollampe erlischt,
(sofern bei einem Herd keine
Kochstelle eingeschaltet ist).
¾ Den Backofen mit der Tür in Raststellung auskühlen lassen.
Backofenbeleuchtung einschalten
Die Backofenbeleuchtung kann jederzeit eingeschaltet werden.
¾ Zum Einschalten/Ausschalten Taste
Backofenbeleuchtung drücken.
Optimaler Gebrauch, Energiesparen
Energiesparend backen und braten
• Unnötiges Öffnen der Backofentüre während des Backens vermeiden.
• Während des Backens die Backofenbeleuchtung ausschalten.
• Vorheizen
– Vielfach kann auf das Vorheizen verzichtet werden. Heizen Sie nur vor,
wenn es im Rezept angegeben ist.
– Beim Grillieren ist ein kurzes Aufheizen von etwa 5 Minuten erforderlich,
damit die Heizkörper glühen.
15
Page 16
...Backofen
• Ausnutzen der Restwärme
– Um beim Backen und Braten im Backofen Energie einzusparen, können
Sie bei längeren Garzeiten das Gerät 10–15 Minuten vor Backzeitende
abschalten und die Restwärme des Backofens nutzen. Ausnahme: Soufflé,
Biskuit-, Brand- und Blätterteig, da diese empfindlich auf Änderung der
Backofentemperatur reagieren.
– Das Gerät dabei nicht völlig abschalten, da die Backofenentlüftung weiter
in Betrieb sein muss: Temperaturregler auf Null stellen, ohne die Heizart
zu verstellen. Die Backofenentlüftung schützt Backofen und Küchenkombi-
nation vor Überhitzung und führt ausserdem Feuchtigkeit aus dem Gerät.
Das Gerät erst dann vollständig ausschalten, nachdem das Gargut aus
dem Ofen genommen wurde.
– Wenn ein Gericht mit Restwärmenutzung zubereitet worden ist, ist es
besonders wichtig, den Backofen danach zur Schonung des Geräts bei
geöffneter Tür (Raststellung) auskühlen zu lassen.
Anwendung des Zubehörs
• Der Gitterrost dient als Auflage für Bratengeschirr und Backformen sowie für
Fleisch, Pizza usw.
• Das Kuchenblech dient als Backform z.B. für Wähen und Guetzli und als
Auflage für Backformen oder als Auffangschale in Verbindung mit dem
Gitterrost.
• Wichtig ist die richtige
Plazierung des Gar-/Backgutes im Backraum. In den
Tabellen im Kapitel «An-
wendungsvorschläge, Einstelltabellen» ☞ ab Seite
19 ist jeweils die richtige
Auflage 5
Auflage 4
Auflage 3
Auflage 2
Auflage 1
Auflage für das Blech oder
den Gitterrost angegeben.
Verschmutzung vermeiden
• Um einer Verschmutzung des Backraumbodens vorzubeugen empfiehlt es sich,
zwischen Backraumboden und Unterhitze eine Schutzeinlage einzuschieben. In
16
Page 17
...Backofen
Ihrem neuen Gerät ist eine Schutzeinlage eingelegt. Bestellnummer für weitere
Original-Schutzeinlagen ☞ siehe «Zubehör und Ersatzteile», Seite 35.
• Um beim Grillieren den Reinigungsaufwand gering zu halten, kann das in
die unterste Auflage eingeschobene Kuchenblech entweder mit Alufolie
ausgelegt oder halb mit Wasser gefüllt werden.
Die Heizarten und ihre Anwendung
Sie können bei Ihrem Backofen folgende Heizarten einstellen:
Ober-/Unterhitze
Ober-/Unterhitze ist die konventionelle
Heizart für Elektrobacköfen. Die Beheizung
erfolgt mit den Heizkörpern unten und oben
im Backraum. Daher ist das Backen und
Braten nur auf einer Ebene möglich. Je
nach benützter Auflage werden Ober- bzw.
Unterhitze mehr oder weniger wirksam.
Besonders geeignet für saftige Braten und
Backen von Kuchen mit feuchtem Belag.
nur Unterhitze/nur Oberhitze
Ober- und Unterhitze können auch separat
verwendet werden.
Nur Unterhitze können Sie z.B. zum Sterilisieren einstellen, oder wenn Ihr Kuchenboden noch etwas stärker gebacken
werden soll.
17
Page 18
...Backofen
Kleinflächengrill/Grossflächengrill
Die Wärmeübertragung beim Grillieren
erfolgt durch Infrarotstrahlung des glühen-
den Grillheizkörpers.
Beim Kleinflächengrill wird nur der innere
Grillheizkörper, beim Grossflächengrill
zusätzlich der Heizkörper der Oberhitze
eingeschaltet.
Der Kleinflächengrill eignet sich besonders
für das energiesparene Grillieren kleiner
Mengen flachen Grillierguts und zum Über-
backen in kleinen Formen.
Der Grossflächengrill eignet sich zum Grillieren grosser Mengen flachen Grillguts und
zum Überbacken in grossen Formen.
Benutzen Sie zum Grillieren den Gitterrost
und schieben Sie ein mit Alufolie ausgelegtes Backblech als Auffangschale in die
unterste Auflage.
Lassen Sie beim Grillieren die Backofentür
geschlossen.
18
Page 19
...Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Anwendungshinweise,
Einstelltabellen
Auf den nachfolgenden Seiten erhalten Sie Tips für die praktische Anwendung
des Gerätes und die Zubereitung beliebter Speisen.
Legende zu Tabellen, allgemeine Hinweise
Art des Gerichtes 3 ja 200–210 45–55
Auflage
Gitterrost oder Blech in die
angegebene Auflage einschieben
(Auflage 1 zuunterst).
Vorheizen
ja = Vorheizen bis eingestellte Temperatur erreicht
ist (gelbe Kontrollampe erlischt), oder so
lange wie in der Tabelle angegeben.
nein = nicht vorheizen
Auflage
Vor-
heizen
Heiz-
art
Temp.
°C
Dauer
min
Wahlschalter-Stellung
Temperatur-Einstellung *
Dauer in Minuten (Stunden) *
* Die angegebenen Werte für Dauer und Temperatur sind Richtwerte. Je nach
Art und Beschaffenheit des Kochgutes kann die effektiv notwendige Betriebsdauer davon abweichen.
19
Page 20
...Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Backen
Gerührte Teige, Kuchen,
Torten
Auflage
Vor-
heizen
Heiz-
art
Temp.
°C
Dauer
min
Biscuitteig (Springform Ø 24 cm)1 ja 180–190 30–40
Cake (25 cm)1 ja 165–175 50–55
Gugelhupf 1 ja 170–180 50–55
Biscuitroulade 3 ja 230-240 5
Lebkuchen (Springform Ø 24 cm)1 ja 170–180 50–60
Quarkkuchen (Springform Ø 26 cm)1 ja 160–170 70–80
Linzertorte, Rüeblitorte
(Springform Ø 26 cm)
1 ja 170–180 55–60
Brühteig, Brandteig
Ofenküchlein, Eclaires 2 ja
180–190 30–40
Wähen (Kuchenteig oder Blätterteig)
Frucht- oder Gemüsewähe
(bei gefrorenen oder frischen Früchten
die stark saften (Rhabarber) Guss nach
ca. 15–20 Minuten dazugeben)
3 ja 200–210 45–55
Käsewähe 3 ja 180–200 35–45
Mürbeteig
Mürbeteig mit Früchten (Springform)1 ja
200 45–50
Blätterteig
Apérogebäck
Schinken- und Mandelgipfeli
(je nach Grösse)
(je nach Grösse)2 ja 170–180 15–20
2 ja 200–210 20–30
Apfelstrudel 1 ja 190–200 40–45
Filet im Teig 1 ja 200–210 35–45
20
Page 21
...Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Auflage
Vor-
heizen
Heiz-
art
Temp.
°C
Dauer
min
Mailänderli, Spitzbuben 3 ja 165–170 15–20
Anisgebäck («Chräbeli») 2 ja 140–160 20–25
Makrönli (vor dem Backen
2 ja 160–170 20–25
angetrocknet)
Meringues 2 ja 90 120
Hefeteig
Brot
(je nach Grösse)2 ja, 5 min 220–230 45–50
Zopf 2 ja, 5 min 200–210 35–45
Pizza (frisch) 2 ja 230–250 25–30
Rosenkuchen, Hefekranz 2 ja 190–200 35–40
Hefegipfel 2 ja 180–190 15–25
Aufläufe und Soufflés
Süsse und pikante Aufläufe 1 ja
200–210 40–45
Süsse und pikante Soufflés 1 ja 180–190 50–55
Kartoffelgratin (mit rohen Kartoffeln)1 ja 190–200 55–60
21
Page 22
...Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Braten und Grillieren
Braten im geschlossenen Geschirr
• Geeignetes Geschirr: Bräter, Bratentopf, feuerfeste Glasform und Römertopf.
• Das Fleisch würzen und marinieren.
• Heizen Sie den Backofen vor, wenn Sie das Fleisch anbraten. Legen Sie das
angebratene Fleisch mit den übrigen Zutaten und etwa 2 dl Flüssigkeit (z.B.
Bratenfond und Wein) in das Bratgeschirr. Schieben Sie den zugedeckten
Bratentopf auf dem Gitterrost in den Backofen.
• Wenn Sie einen Römertopf verwenden, wird der Backofen nicht vorgeheizt.
Legen Sie das Fleisch mit den übrigen Zutaten in den zuvor gewässerten
Römertopf. Schieben Sie den zugedeckten Römertopf auf dem Gitterrost in
den Backofen. Etwa 30 Minuten vor Garzeitende den Deckel wegnehmen
und die Backofentemperatur auf 240 °C erhöhen. Auf diese Weise bekommt
der Braten eine schöne Farbe.
Angebratenes Fleisch
Rindsschulter, 1 kg, Dicke 6 cm
* Kerntemperatur, mit Fleischthermometer in der Mitte des Fleischstücks gemessen.
22
220–250 90–100
Page 23
...Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Braten im offenen Geschirr
• Spülen Sie eine flache Bratenform mit Wasser aus und legen Sie das Fleisch
hinein.
• Schieben Sie die Bratenform auf dem Gitterrost in den Backofen. Die
Auflage richtet sich nach der Grösse des Bratens.
• Sie können den Braten nach gut der Hälfte der Bratzeit wenden, um eine
gleichmässigere Bräunung zu erhalten.
• Die erforderliche Bratzeit hängt von der Zusammensetzung des Bratens und
der Dicke des Bratenstücks ab: je grösser der Durchmesser, desto länger die
Bratzeit.
• Wir empfehlen, den Braten nach Ende der Bratzeit noch etwa 10–15 Minu-
ten im geschlossenen Backofen ruhen zu lassen, damit er beim Anschneiden
weniger Bratensaft verliert. Den Temperaturregler dabei auf «0» stellen, den
Wahlschalter Heizart nicht verstellen. Während dieser Zeit steigt die Kerntemperatur des Fleisches noch um etwa 5 °C an. Das Gerät erst nach dem
Herausnehmen des Bratens vollständig abschalten, ☞ siehe auch Seite 15.
Auflage
Vor-
heizen
Heiz-
art
Temp.
°C
Dauer
min
Poulet, 1 kg
85 °C*
Schweinsschulter, 1 kg, Dicke 6 cm
80–85 °C*
Hackbraten, 1 kg, Dicke 5 cm
80 °C*
Kalbsschulter, 1 kg, Dicke 5,5 cm
75–80 °C*
Gigot, 2 kg, Dicke 9 cm
68–70 °C*
Dorschfilet, pochiert, 700 g
(in Pyrexform)
2 ja 210–230 70–80
2 ja 200–210 100–120
2 ja 190–210 70–90
2 ja 200–210 80–100
2 ja 210–220 100-120
2 ja 200–220 20–30
* Kerntemperatur, mit Fleischthermometer in der Mitte des Fleischstücks gemessen.
23
Page 24
...Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Niedertemperaturgaren
Bei sehr niedriger Backofentemperatur werden Braten besonders zart und saftig.
Geeignet sind vor allem magere Fleischstücke, die bei hohen Temperaturen
leicht austrocknen.
• Die Backofentemperatur etwa 30 °C höher als die erforderliche
Kerntemperatur einstellen.
• Während der Backofen vorheizt, wird das gewürzte Fleisch in der Pfanne
ca. 5 Minuten rundum angebraten.
• Das Fleisch in eine flache Bratenform legen und auf dem Gitterrost in den
Backofen schieben.
• Die Garzeit ist abhängig von der Dicke des Bratenstücks.
Roastbeef, 700 g, Dicke 4,5 cm
60 °C*
Rindsfilet, 600 g, Dicke 5 cm
55–60 °C*
Schweinsnierstück, 800 g,
Auflage
Vor-
heizen
Heiz-
art
Temp.
°C
Dauer
Std.
2 ja 80–90 2½–3½
2 ja 80–90 3–4
2 ja 100–110 2½–3½
Dicke 5 cm
68–70 °C*
* Kerntemperatur, mit Fleischthermometer in der Mitte des Fleischstücks gemessen.
24
Page 25
...Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Grillieren mit Gross- und Kleinflächengrill
• Den Grill bei maximaler Temperatur 5 Minuten vorheizen.
• Beim Grillieren mit dem Kleinflächengrill das Grilliergut mittig auf den
Gitterrost legen.
lageart °C 1. Seite 2. Seite
Koteletts bis 4 Stück 5 Maximum7 8 mehr als 4 Stück 5 Maximum6 8
Entrecôtes 2 Stück 5 Maximum3 4
Poulets 2 Hälften 2 220–23020 22
4 Hälften 2 220–23030 25
Bratwürste bis 4 Stück 4 od. 5 230 5–6 6 ab 4 Stück 4 od. 5 230 6 7
ganze Fische, Forelle 4 250 4–5 4–5
Toastbrot (ohne Belag) 4 od. 5 Maximum1–2 1–2
Toast Hawaii bis 4 Stück 4 Maximum4–5 mehr als 4 Stück 4 Maximum4–5
Auf-Heiz- Temp. Grillierzeit in min
25
Page 26
...Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Dörren
• Nur gesundes, reifes Obst und Gemüse verwenden.
• Die sauberen, geschnittenen und evtl. blanchierten Früchte, Gemüse, Pilze oder Kräuter auf den mit Backpapier belegten Gitterrost legen.
• Durch das Einklemmen einer Kelle oder etwas ähnlichem die Backofentür etwa 2 cm weit geöffnet lassen.
• Wird das Dörrgut in regelmässigen Abständen gewendet, verkürzt sich die
Trocknungszeit.
Äpfel
mit oder ohne Schale, in Schnitze oder
Ringe geschnitten
Pilze
in ca. 2 mm dicke Scheiben
geschnitten
Kräuter 2 nein 45–60 ¾–1
Auflage
Vor-
heizen
2 nein 70 13–15
2 nein 50–60 4–5
Heiz-
art
Temp.
°C
Dauer
Std.
26
Page 27
...Anwendungshinweise, Einstelltabellen
Sterilisieren
• Nicht mehr als 5 gleich grosse Gläser mit maximal 1 Liter Fassungsvermögen
gleichzeitig sterilisieren.
• Gummiringe und Deckel nass auf die gefüllten Gläser legen und jedes Glas
mit Klammern verschliessen.
• Die Gläser wie in der Abbildung dargestellt in den kalten Backofen auf das
in Auflage 2 eingeschobene Backblech stellen, ohne dass sie sich berühren.
• Backofentür schliessen. Wahlschalter Heizart auf Unterhitze
am Temperaturregler 150 °C einstellen.
• Schalten Sie den Temperaturregler auf Null, sobald die Flüssigkeit in den
Gläsern perlt, also in kurzen Abständen Blasen aufsteigen (nach 1–1½ Stunden). Die Gläser gut 40 Minuten im geschlossenen Backofen stehen lassen.
• Anschliessend den Backofen ausschalten (Wahlschalter Heizart auf Null
stellen), die Backofentür in Raststellung öffnen und die Gläser im Backofen
langsam auskühlen lassen.
• Wenn die Gläser ganz abgekühlt sind, Dichtheit kontrollieren.
27
stellen und
Page 28
...Pflege und Wartung
Pflege und Wartung
Aussenreinigung
Mit einem feuchten Lappen reinigen. Alle Schaltergriffe und Tasten lassen sich
zur einfacheren Reinigung der Schalterblende abziehen und wieder aufstecken.
Backraumreinigung
Den Backraum zur Beseitigung der Verschmutzung möglichst bei noch handwarmem Ofen feucht auswischen. Dazu kann die Unterhitze hochgeklappt
werden.
Achtung: Heizelemente und Temperaturfühler im Backraum können leicht
beschädigt werden. Bei Reinigungsarbeiten diese nicht verbiegen.
Zur leichteren Reinigung des Backraumes können verschiedene Teile mit wenigen Handgriffen entfernt werden, wie nachfolgend beschrieben.
Auflagegitter herausnehmen
¾ 1. Auflagegitter vorn leicht anheben und
wenig aus der Einhängeöffnung heraus
schwenken.
2.
Dann Auflagegitter ganz nach hinten
schieben und aus der hinteren Einhänge-öffnung herausheben.
¾ Einbau in umgekehrter Reihenfolge.
28
Page 29
...Pflege und Wartung
Backofentür entfernen
¾ 1. Backofentür ganz öffnen.
2. An den beiden Scharnieren die
Bügel 1 nach oben klappen
(evtl. kleinen Schraubenzieher
zu Hilfe nehmen).
3. Backofentür ganz leicht anheben, damit die Bügel fest in der
Aussparung fixiert werden.
Wenn sich der Bügel bei heraus-
genommener Tür löst (z.B. durch
unvorsichtiges Hantieren),
schnappt der obere Teil des
Scharniers nach oben. Dies
kann Verletzungen verursachen.
4. Backofentür weiter anheben und
herausziehen.
1
5. Zum Einsetzen die beiden Scharniere oben an den Rollen entlang in die
Öffnungen einschieben.
6. Backofentür in ganz geöffneter Stellung vorne leicht nach unten drücken
und die Bügel 1 aus den Aussparungen zurückklappen.
Ausserdem können folgende Teile entfernt werden:
• Berührungsschutz vor Grill/Oberhitze (nach vorne abziehen).
• Türdichtung (Tür entfernen, Dichtung an den Ecken leicht nach aussen ziehen und Haken aushängen).
• Geräteschublade (bis zum Anschlag ausziehen, anheben und dabei
vollständig herausheben).
29
Page 30
...Wenn etwas nicht funktioniert ...
Wenn etwas nicht funktioniert ...
... mit dem Gerät
Wenn Sie mit den nachfolgenden Hinweisen Störungen nicht beheben können,
verständigen Sie bitte unseren Kundendienst, ☞ siehe Seite 37.
Der Backofen funktioniert nicht (rote Kontrollampe Betrieb
leuchtet nicht, obwohl eine Heizart gewählt ist)
Sicherung defekt bzw. Sicherungsautomat der Wohnungs-/Hausinstallation hat
ausgelöst, Unterbruch in der Stromversorgung.
¾ Sicherung wechseln bzw. Sicherungsautomat wieder einschalten.
¾ Stromversorgung überprüfen.
Löst die Sicherung mehrfach aus, verständigen Sie bitte unseren Kunden-
dienst, ☞ siehe Seite 37.
Der Backofen heizt nicht auf
¾ Prüfen Sie, ob eine Heizart und eine Temperatur eingestellt sind.
Die Backofenbeleuchtung funktioniert nicht
Glühbirne defekt. Es handelt sich um eine Spezialglühbirne.
¾ Bitte verständigen Sie unseren Kundendienst, ☞ siehe Seite 37.
Beim Aufheizen des Gerätes bzw. beim Braten oder
Grillieren entsteht starker Rauch
• Das Brat-/Grillgut ist zu nahe an den Heizkörpern, oder die eingestellte
Backofentemperatur ist zu hoch.
¾ Überprüfen Sie ob die gewählte Auflage mit den Angaben in der ent-
sprechenden Tabelle übereinstimmt. Reduzieren Sie evtl. die Brattemperatur. Legen Sie beim Grillieren eine Alufolie in die Auffangschale.
• Bei intensivem Braten kann sich Fett auf den nicht eingeschalteten Heizkörpern ablagern. Wird anschliessend eine andere Heizart eingeschaltet,
erhitzt dieser Heizkörper und das Fett verbrennt. Sobald das Fett vollständig
verbrannt ist, hört die Rauchentwicklung auf.
30
Page 31
...Wenn etwas nicht funktioniert ...
¾ Evtl. die (abgekühlten) Heizkörper reinigen. Auf keinen Fall scharfe
Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme benutzen, da die Heizkörper
dadurch beschädigt werden können.
... bei der Zubereitung von Speisen
Das Gebäck oder der Braten sehen von aussen gut aus. In der
Mitte sind sie aber teigig oder nicht gar
Back- oder Bratzeiten können Sie durch höhere Backofentemperaturen nur bedingt verkürzen (aussen gar, innen roh). Stellen Sie die Back- oder Brattemperatur etwas niedriger ein und verlängern Sie die Back- oder Bratdauer.
Der Kuchen fällt zusammen
Vergleichen Sie Ihre Rezeptangaben mit denen der Backtabelle. Stellen Sie die
Backofentemperatur 10 °C niedriger ein und wählen Sie eventuell eine längere
Backzeit. Backen Sie den fertig gerührten Teig direkt nach der Fertigstellung.
Beachten Sie die Rührzeiten im Rezept, schlagen Sie beispielsweise bei Biskuit
die Eigelbmasse und das Eiweiss etwas länger. Überprüfen Sie das Rezept,
z.B. kann eine Überdosierung von Backpulver problematisch sein.
31
Page 32
...Kochherd mit Gusskochplatten
Kochherd mit Gusskochplatten
Ihr Kochherd ist modellabhängig mit Kochplatten oder einem GlaskeramikKochfeld ausgerüstet. Beim Glaskeramik-Kochfeld beachten Sie bitte die entsprechende Bedienungsanleitung.
Sicherheitshinweise
• Lassen Sie die Kochplatten nicht ohne Geschirr während längerer
Zeit auf hoher Leistungsstufe eingeschaltet, da dadurch die Platten
ausglühen können.
• Schalten Sie bei Überhitzung die Kochplatte aus und lassen Sie sie
ganz abkühlen! Kein Kochgeschirr darauf stellen und auf keinen
Fall mit kaltem Wasser abschrecken.
Hinweis: Zum Schutz von Kleinkindern kann bei Kochherden ein Kinder-Herdschutz angebracht werden, Auskünfte erteilt die BfU (Beratungsstelle für Unfallverhütung), Bern, Tel. 031/390 21 71.
Bedienen der Kochstellen
Energieregler für Kochstellen
vorne links
hinten links
hinten rechts
vorne rechts
Die Energieregler dienen zum Ein- und Ausschalten und stufenlosen Regulieren
der Kochplatte. Nach dem Aufheizen wird sie im Intervallbetrieb entsprechend
der gewählten Leistungsstufe ein- und ausgeschaltet.
Die Energieregler für die Kochplatten vorne rechts und hinten links sind in beiden Richtungen über die 0-Position drehbar. Die Energieregler für die Koch-
32
Page 33
...Kochherd mit Gusskochplatten
platten vorne links und hinten rechts haben einen Endanschlag. Sie sind nur im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag und zurück drehbar. Das «Klicken» beim
Anschlag ist bei Kochplatten ohne Funktion.
¾ Einschalten: Energieregler auf die gewünschte Leistungsstufe stellen.
1 = geringste Leistung,
10 = maximale Leistung.
• Die rote Kontrollampe Betrieb leuchtet.
¾ Ausschalten: Energieregler auf 0 stellen.
• Die rote Kontrollampe Betrieb erlischt (wenn alle Kochstellen und auch
der Backofen ausgeschaltet sind).
Geeignetes Kochgeschirr für Gusskochplatten
Die Lebensdauer der Kochplatten und das Kochergebnis hängen wesentlich vom
richtigen Umgang mit dem Gerät und dem verwendeten Kochgeschirr ab.
• Bei ungeeignetem Kochgeschirr mit unebenem Boden wird die Wärme nur
an den Kontaktstellen weitergeleitet. Dadurch überhitzt und verformt sich die
Kochplatte. Aus diesem Grund sollte nur Elektro-Kochgeschirr mit stabilem
Boden verwendet werden. Der Boden dieses Geschirrs ist im kalten Zustand
ganz leicht nach innen gewölbt. Die Wölbung wird durch die Ausdehnung
während des Erhitzens aufgehoben, so dass der Geschirrboden und die
Kochplatte guten Kontakt haben. Das Kochgeschirr darf auf der Kochplatte
nicht wackeln.
• Benutzen Sie keine Töpfe und Pfannen, die kleiner sind als die Kochplatte,
da dabei die Randzone der Platte überhitzt. Dadurch glüht die Platte mit der
Zeit aus, und der Chromstahlring um die Platte löst sich oder kann reissen.
• Geschirr aus Glas oder Keramik leitet die Wärme schlecht und sollte daher
nur im Backofen verwendet werden.
33
Page 34
...Kochherd mit Gusskochplatten
• Geschirrböden sollten trocken sein, da sich sonst bei der Erhitzung ein
Dampffilm bildet. Dieser vermindert die Wärmeübertragung und kann zu
einer Überhitzung der Kochplatte führen.
• Bei der Verwendung von zu grossen Pfannen wird der Pfannenboden ungleichmässig erwärmt und kann dadurch beschädigt werden.
• Regelmässiges Überkochen (besonders, wenn zu kleine Pfannen verwendet
werden) kann Lochfrass in der Randzone der Kochplatte verursachen, da
dabei die Fettsäuren des Kochgutes auf die Platte einwirken.
Reinigung und Pflege von Gusskochplatten
Kochplatten nur im abgekühlten Zustand reinigen. Mit einem leicht feuchten
Lappen abwischen und Lebensmittel-Rückstände mit feiner Stahlwatte entfernen.
Die trockenen Kochplatten ein- bis zweimal wöchentlich mit einem handelsüblichen Plattenreinigungsmittel einfetten.
Die Kochplatten sind zur Verstärkung der Gusskante mit einem rostfreien
Chromstahlring eingefasst. Dieser Ring verfärbt sich infolge der grossen Hitze
mit der Zeit gelblich. Die Verfärbung ist normal und durch Reinigen nicht zu
entfernen.
Bitte tragen Sie die Daten vom Typenschild Ihres Gerätes hier ein. Sie finden
das Typenschild links am Rand der Öffnung der Geräte- bzw. Wärmeschublade
(Schublade leicht herausziehen).
Bitte geben sie diese Daten immer an bei:
• Kundendienstanforderung
• Ersatzteil- oder Zubehörbestellung
• technischen Rückfragen
Kennen Sie schon unser Serviceabonnement?
Für eine bescheidene Jahresgebühr können Sie sich während vielen Jahren
gegen allfällige Reparaturkosten versichern. Das Abonnement deckt sämtliche
Reise-, Arbeits- und Ersatzteilkosten ab.
Gerne geben wir Ihnen über folgende Telefonnummer weitere Auskünfte:
0848 801 001
Garantie
Wir gewähren für dieses Produkt eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum.
Diese Gewährleistung erstreckt sich ausschliesslich auf Material- oder Herstellungsfehler. Ausdrücklich abgelehnt wird jede Haftung für Folgeschäden sowie
für Schäden, die auf Nichtbeachtung der Einbauanleitung oder der Bedienungsanleitung zurückzuführen sind. Ausgeschlossen sind Geräte, welche von Dritten
repariert wurden sowie Schäden durch Selbstverschulden. Reisespesen, Arbeitsund Materialkosten unserer Monteure gehen im Garantie-Jahr voll zu unseren
Lasten. Schadenersatzansprüche, die über den Rahmen der vorstehend festgelegten Garantie hinausgehen, können wir nicht anerkennen. Die Garantiefrist
wird durch eine Instandstellung oder Ersatzteillieferung nicht erneuert oder verlängert. Im weiteren gelten die FEA-Richtlinien.
37
Page 38
Notizen
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier,
ein Beitrag an den Umweltschutz.
38
Page 39
Table des matières
Remarques importantes 41
Votre mode d'emploi 41
Conseils de sécurité 42
Votre appareil 46
Configuration 46
Eléments de commande et lampes témoins du
four 48
Première mise en service 49
Four 50
Allumer et éteindre le four 51
Allumer l'éclairage du four 53
Utilisation optimisée, économiser d’énergie 54
Modes de chauffage et utilisation 56
Conseils d'utilisation, tableaux de réglage 58
Cuire au four 59
Rôtir et griller 61
Dessiccation 65
Stérilisation 66
Entretien et maintenance 67
Si quelque chose ne fonctionne pas... 69
... au niveau de l’appareil 69
... en termes de préparation des mets 70
39
Page 40
Table des matières
Cuisinière avec plaques de fonte 71
Accessoires et pièces de rechange 74
Index 75
Service après-vente 76
40
Page 41
...Remarques importantes
Remarques importantes
Votre mode d'emploi
Votre appareil satisfait aux plus hautes exigences et son utilisation est simple.
Veuillez néanmoins prendre le temps de lire ce mode d'emploi. Vous pourrez
ainsi vous familiariser avec votre appareil et l'utiliser de façon optimale et sans
anomalies.
Ce que vous devez absolument lire en premier:
Pensez y: lorsque vous cuisinez, avec la cuisinière ou le four, il y a
dégagement de chaleur, donc danger de brûlure. En cas d'utilisation
non conforme, il existe en outre d'autres dangers, particulièrement des
dangers liés à l'alimentation électrique. Veuillez par conséquent lire en
premier les conseils de sécurité mentionnés ci-dessous. Veuillez
également tenir compte des conseils se trouvant dans le texte, et
Lecture efficace
marqués d'un
.
Pour une lecture efficace de ce mode d'emploi, nous vous recommandons de ne
pas tenir compte des remarques accompagnées d'une ☞, à moins que vous ne
souhaitiez connaître les informations en détail. Vous apprendrez ainsi
rapidement à connaître les fonctions et les possibilités de cet appareil.
Ces signes vous guident dans votre lecture de ce mode d'emploi:
¾ Après ce signe, vous trouverez des instructions sur les opérations à réaliser.
1. Les différentes étapes des opérations sont numérotées.
2. ...
Après l'avoir parcouru, veuillez conserver ce mode d'emploi à proximité de
l'appareil pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de revente ou de
remise de l'appareil à un tiers, veuillez également lui remettre ce mode d'emploi
avec les directives d'installation, afin que le prochain propriétaire puisse s'informer sur l'utilisation de l'appareil.
Pour ce qui concerne les champs de cuisson, les hottes aspirantes et les autres
appareils accessoires, veuillez observer les modes d'emploi séparés.
41
Page 42
...Remarques importantes
Avant la première mise en service
– l'appareil doit être monté et branché selon les directives d'installation,
– les conseils de sécurité suivants doivent être observés.
Avant d'utiliser pour la première fois votre appareil nouvellement installé, vous
devez réaliser les travaux conformément aux directives du paragraphe «Première mise en service» ☞ page 49.
Conseils de sécurité
• Cet appareil répond aux normes techniques reconnues et aux prescriptions
de sécurité correspondantes. Une utilisation appropriée est cependant
nécessaire afin d'éviter des dégâts et des accidents.
• L'appareil doit être installé et branché au réseau électrique uniquement selon
les directives d'installation séparées. Faites effectuer les travaux nécessaires
par un installateur/électricien concessionnaire.
• Aucune modification, manipulation, ou tentative de réparation, en particulier
en utilisant des outils tels que tournevis ou autres, ne doivent être effectuées
sur ou dans l'appareil. Les corps chauffants et l'éclairage du four ne doivent
pas être démontés. Des réparations notamment sur des pièces conductrices
doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié et formé à cet
effet. Des réparations non conformes peuvent provoquer des accidents graves, des dégâts et des anomalies de fonctionnement. Avant de solliciter notre
service de réparations en cas d'anomalie de fonctionnement de votre appareil, consultez les directives mentionnées au chapitre «Service après-vente»
☞ page 76. Contactez ensuite notre service après-vente si nécessaire.
N'utilisez que des pièces de rechange originales.
• Ne mettez pas l'appareil en service s'il présente des dégâts visibles.
• Dès que vous constatez une anomalie de fonctionnement, découplez l'appa-
reil du secteur (dévissez les fusibles, resp. déclenchez les coupe-circuits).
Adressez-vous immédiatement à notre service après-vente.
• Utilisation appropriée:
– L'appareil est prévu pour être utilisé par des adultes ayant pris connais-
sance du contenu de ce mode d'emploi.
42
Page 43
...Remarques importantes
– Le four et la cuisinière sont destinés uniquement à la préparation de mets
alimentaires dans le cadre ménager. Aucune responsabilité pour des
dégâts éventuels ne peut être endossée par le fabricant en cas d'utilisation autre que celle prévue ou de manipulations erronées.
– N'utilisez pas la partie cuisson ni le four pour chauffer la pièce.
Pour l'utilisation:
Pour l'utilisation:
Pour l'utilisation:Pour l'utilisation:
• Veillez à ce que les câbles de raccordement des appareils électriques
n'entrent pas en contact avec les parties cuisson chaudes ni ne soient pris
dans la porte du four. L'isolation électrique pourrait être endommagée.
• Avant de fermer du porte du four, assurez-vous qu'aucun corps étranger ou
qu'aucun animal ne se trouve à l'intérieur du four.
• Observez également les conseils de sécurité indiqués sous «Cuisinière avec
plaques de fonte» ☞ page 71.
• Attention aux risques de brûlures et d'incendie:
– Ne laissez pas de matériaux sensibles à la température ou inflammables
tels que, p. ex., des produits d'entretien, des sprays pour le four, etc. à
l'intérieur du four ou dans le tiroir à ustensiles et ne les posez pas sur la
partie cuisson.
– Si vous remarquez de la fumée dégagée par un incendie probable de
l'appareil ou à l'intérieur du four, gardez la porte du four fermée et éteignez l'appareil ou interrompez le raccordement au réseau électrique.
– De la chaleur se dégage de la cuisinière ou du four pendant la cuisson.
Les enfants ne sont pas conscients des dangers que présente la manipulation de cet appareil. Cet appareil n'est pas un jouet. Prenez les précautions nécessaires et éloignez également les animaux domestiques.
– L'appareil reste chaud encore un certain temps après sa mise à l'arrêt et
n'atteint la température ambiante que très progressivement. Attendez par
conséquent assez longtemps avant d'entreprendre par exemple des travaux de nettoyage.
– La porte du four peut devenir très chaude, en particulier la partie vitrée.
Prenez toutes les précautions avant de la toucher!
– La graisse et l'huile surchauffées s'enflamment facilement. Il est dangereux
et il faut éviter de réchauffer de l'huile dans le four pour rôtir de la
viande. L'appareil doit être surveillé lorsque des aliments sont frits. N'es-
43
Page 44
...Remarques importantes
sayez jamais d'éteindre de l'huile ou de la graisse enflammée avec de
l'eau (risque d'explosion!). Etouffez le feu avec des serviettes humides et
gardez les portes et fenêtres fermées.
– La grille et les plaques deviennent chaudes (tout comme la batterie de cui-
sine). Utilisez donc des gants de protection ou des maniques.
– Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsque vous séchez des her-
bes, du pain, des champignons, etc. Risque d'inflammation en cas de
surchauffe.
• Attention aux risques de blessures:
– Lors de l'utilisation et de l'entretien de l'appareil, veillez à ce que per-
sonne ne se prenne les doigts dans les charnières de la porte du four. En
bougeant la porte, il pourrait y avoir le risque de contusions et de blessures. La prudence s'impose tout particulièrement en présence d'enfants.
– Laissez la porte du four seulement entrouverte. La porte grande ouverte
représente en effet un danger (risque de trébuchement et de contusions)!
Evitez de vous asseoir sur la porte du four, de vous appuyer contre elle
ou de poser des objets dessus.
• Voilà comment éviter des dégâts sur l'appareil:
– Lors des travaux de nettoyage, veillez à ce que de l'eau ne puisse pas
pénétrer dans l'appareil. N'utilisez que des chiffons légèrement humides.
N'aspergez jamais l'intérieur ou l'extérieur avec de l'eau. N'utilisez pas
d'appareils de nettoyage à la vapeur. L'eau pénétrant à l'intérieur peut
provoquer des dégâts.
– Ne claquez pas la porte du four.
– Ne mettez pas les plaques à gâteaux, les récipients en verre, la grille et
autres objets directement sous le corps de chauffe.
– Après utilisation, aérez le four pour éviter la corrosion. Laissez pour cela
la porte entrouverte.
44
Page 45
...Remarques importantes
Elimination des déchets
Elimination des déchets:
Elimination des déchetsElimination des déchets
• Eliminez le matériel d'emballage en le triant au préalable en vue du recy-
clage aux points de ramassage publics. Le matériel d'emballage n'est pas un
jouet pour les enfants.
• Avant leur démontage, les appareils usagés directement reliés au secteur
(sans prise) doivent être découplés de ce dernier par un installateur électri-
que concessionnaire.
• Rendez l'appareil usagé inopérationnel avant de l'éliminer: sectionnez le
câble secteur (après avoir retiré la fiche du secteur!) ou un câble de raccor-
dement éventuel près de l'appareil.
• Assurez-vous que l'appareil usagé soit éliminé selon les prescriptions en
vigueur.
45
Page 46
...Votre appareil
Votre appareil
Configuration
Régleurs d'énergie pour
partie cuisson*
Partie cuisson*
Eléments de commande et
lampes témoins du four
* Equipement selon le modèle
46
Tiroir à ustensiles *
Page 47
...Votre appareil
9
8
7
6
5
4
3
2
1
13
14
10
Niveau 5
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1
11
12
1 Porte du four, démontable
2 Joint de la porte, démontable
3 Corps de chauffe inférieur,
pivotant
4 Eclairage du four
5 Aération de l'intérieur du four
6 Corps de chauffe supérieur
7 Corps de chauffe gril
Suivant le modèle et l'équipement, l'exécution de votre appareil peut différer
pour certains détails de la version standard décrite.
47
8 Sécurité contact corps de chauffe
et corps de chauffe gril, démon-
table
9 Fente d'aération
10 Palpeur de température
11 Grille de support, amovible
12 Garniture de protection
13 Grille
14 Plaque à gâteaux
Page 48
...Votre appareil
Eléments de commande et lampes témoins
du four
1
Eléments de commande
1 Touche éclairage du four
2 Régleur de température (0–270 °C, avec butée)
3 Sélecteur mode de chauffage
Lampes témoins
4 Lampe témoin Fonction (rouge) (allumée lorsque l'appareil est en fonction-
nement)
5 Lampe témoin Chauffage (jaune) (allumée lorsque le four se met à tempé-
rature)
2435
48
Page 49
...Votre appareil
Première mise en service
Avant d'utiliser pour la première fois votre appareil nouvellement installé, vous
devriez effectuer les travaux suivants:
¾ Retirer l'emballage et les matériaux de transport de l'intérieur du four
¾ Chauffer le four vide (sans grille, plaque à gâteaux etc.) pendant 1 à 2 heu-
res: sélectionnez le mode de chauffage corps de chauffe supérieur/
inférieur et la température maximale du four, voir «Four» ☞ à partir de la
page 50. Il est normal que certaines odeurs et de la fumée se dégagent.
Nous vous conseillons donc de bien aérer la pièce pendant la chauffe.
¾ Si votre appareil est équipé de plaques de fonte, faites chauffer chaque pla-
que pendant 5 minutes (sans batterie de cuisine) à la puissance maximale.
Eteignez ensuite et laissez refroidir. Il est normal que certaines odeurs et de
la fumée se dégagent. Nous vous conseillons donc de bien aérer la pièce
pendant la chauffe.
¾ La mise en service et l'utilisation du champs de cuisson vitrocéramique sont
décrites dans un mode d'emploi séparé. Veuillez suivre les instructions men-
tionnées.
49
Page 50
...Four
Four
Vous avez un four moderne se distinguant des appareils plus anciens par son
«comportement de cuisson». Souvent, les températures de cuisson et de rôtissage recommandées dans les vieux livres de recettes sont, pour cette raison,
trop élevées et les niveaux indiqués ne sont pas optimaux pour votre appareil.
Dans le chapitre «Conseils d'utilisation, tableaux de réglage» ☞ page 58, vous
pouvez trouver des indications pour utiliser votre appareil de façon optimale.
Tant que vous n'êtes pas habitué à ce four, comparez les instructions de votre
recette avec celles des tableaux de réglage. Les vieux livres de recettes indiquent souvent des températures de cuisson et de rôtissage trop élevées et les
niveaux conseillés ne sont pas optimaux pour les fours modernes. En cas de
doutes, orientez vous d'après ces indications. Notez bien que les indications
contenues dans ces tableaux sont basées sur des modes de préparation généraux et ne peuvent être par conséquent que des valeurs indicatives.
• Avant d'utiliser votre four pour la première fois, vous devez le mettre en état
de fonctionnement selon le chapitre «Première mise en service» ☞ page 49.
Pensez-y: lors de la cuisson au four, il y a production de chaleur et
danger de brûlures!
Lisez d'abord les conseils de sécurité ☞ à partir de la page 42, si vous
n'êtes pas encore familiarisé à l'appareil.
50
Page 51
...Four
Vous avez besoin des éléments suivants pour vous servir de votre four:
Lampe témoin
rouge
«Fonction»
Lampe témoin
jaune
«Chauffe»
Touche
éclairage du
four
Régleur de temperature
0–270 °C, avec butée
Sélecteur mode de
chauffage, 5 modes de
chauffage
Allumer et éteindre le four
Nous vous montrons, à l'aide d'un exemple, comment vous servir de votre four:
vous voulez cuire un cake dans un moule à cake de 25 cm. Le tableau de ré-
glage vous indique (☞ voir page 59):
Cake (25 cm)1 oui 165–175 50–55
Nous indiquons une plage de température pour tenir compte des différences
avec les recettes. Lors de votre premier essai, nous vous conseillons de régler
votre four sur la température moyenne indiquée, soit 170 °C. Il est préférable de
préchauffer le four pour cette pâtisserie.
Niveau Préchauf-
fage
Mode de
chauffage
Temp.
°C
Durée
min.
51
Page 52
...Four
Allumer le four
¾ 1. Sélectionnez le mode de chauffage désiré, ici «corps de chauffe supé-
rieur/inférieur»
.
• La lampe témoin rouge «Fonction» est allumée.
• Vous pouvez faire votre choix parmi les 5 modes de chauffage différents, décrits dans le chapitre «Modes de chauffage et utilisation»
☞ à partir de la page 56. Le mode de chauffage peut être modifiéà
tout moment.
2. Avec le régleur de température, sélectionnez la
température désirée, soit 170 °C.
• La lampe témoin jaune «Chauf-
fage» s'allume. (Elle est allumée
aussi longtemps que le four
chauffe. Lorsque la température
est atteinte, le four est chauffé
par intervalles, pour maintenir
une température constante.)
• Pour chaque mode de chauffage, la température du four peut être
réglée en continu de 0 à 270 °C.
• Le four est suffisamment préchauffé lorsque la lampe témoin jaune
«Chauffage» s'éteint.
3. Placez à présent votre gâteau sur le niveau 1 de la grille introduite dans
le four.
Fin du temps de cuisson
¾ Vérifiez au bout de 50 minutes si le gâteau est déjàà point. Lorsque vous
enfoncez une petite baguette de bois ou autre, la pâte ne doit pas y rester
collée. Si ce n'est pas le cas, prolongez un peu la cuisson.
¾ Retirez le gâteau cuit de l'appareil.
52
Page 53
...Four
Eteindre le four
¾ Placez le sélecteur mode de
chauffage et le régleur de
température sur «0».
• La lampe témoin rouge s'éteint (si
aucune autre plaque de cuisson
n'est allumée sur la cuisinière).
¾ Laisser refroidir le four la porte entrouverte.
Allumer l'éclairage du four
L'éclairage du four peut être allumé à tout moment.
¾ Pour allumer/éteindre, appuyez sur
la touche éclairage du four.
53
Page 54
...Four
Utilisation optimisée, économiser
d’énergie
Pour cuire et rôtir sans gaspiller d'énergie
• Eviter d'ouvrir le four inutilement pendant la cuisson.
• Eteindre l'éclairage du four pendant la cuisson.
• Préchauffage
– On peut souvent renoncer au préchauffage du four. Ne préchauffez que
lorsque cela est indiqué dans la recette.
– Pour le gril, un court préchauffage d'environ 5 minutes est nécessaire afin
que les corps de chauffe soient incandescents.
• Utilisation de la chaleur résiduelle
– Pour économiser de l'énergie lors d'un temps de cuisson assez long, vous
pouvez baisser au minimum votre four 10 à 15 minutes avant la fin de la
cuisson et utiliser la chaleur résiduelle. Exceptions: Soufflé, la pâte à
biscuit, la pâte à choux et la pâte feuilletée, car ces pâtes sont sensibles
à une modification de la température du four.
– Dans ce cas, ne pas éteindre votre four complètement car l'aération du
four doit continuer à fonctionner: placez pour cela le régleur de tempéra-
ture sur 0 sans modifier le mode de chauffage. L'aération du four protège
le four et la combinaison de cuisine d'une surchauffe éventuelle et évacue
en outre l'humidité hors du four. N'éteignez complètement votre appareil
que lorsque vous avez retiré du four l'aliment cuit.
– Lorsqu'un plat est préparé avec la chaleur résiduelle, il est particulière-
ment important de laisser refroidir ensuite le four la porte entrouverte pour
le ménager.
Utilisation des accessoires
• La grille sert de support pour les plats à rôtir et les moules à gâteaux ainsi
que pour la viande, la pizza, etc.
• La plaque à gâteaux sert de moule par exemple pour les tartes et les Guetzli
et de support pour les moules ou de lèchefrite en combinaison avec la grille.
54
Page 55
...Four
• Il est important de placer
l'aliment à cuire au bon
niveau à l'intérieur du
four. Dans les tableaux du
chapitre «Conseils d'utilisation, tableaux de réglage» ☞ à partir de la
Niveau 5
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1
page 58, vous trouverez le
niveau adéquat pour la
plaque ou la grille.
Eviter l'encrassement
• Pour éviter que le fond du four ne s'encrasse, il est recommandé d'insérer une
garniture de protection entre le fond du four et le corps de chauffe inférieur. Une
garniture de protection a été installée dans votre four. Pour commander d'autres
garnitures de protection originales,
☞ voir «Accessoires et pièces de rechange»,
page 74.
• Lors du gril, en rajoutant dans le four au niveau le plus bas une plaque à gâteaux
à moitié remplie d'eau ou recouverte d'une feuille d'aluminium, vous vous facilite-
rez le nettoyage.
55
Page 56
...Four
Modes de chauffage et utilisation
Vous pouvez régler votre four sur les modes de chauffage suivants:
Corps de chauffe supérieur/inférieur
Le mode de chauffage corps de chauffe
supérieur/inférieur est le mode de chauffage traditionnel pour les fours électriques.
Le chauffage dans le four se fait par les
corps de chauffe supérieurs et inférieurs.
C'est pour cette raison que l'on ne peut
cuire et rôtir que sur un seul plan. Selon le
niveau utilisé, le corps de chauffe supérieur,
resp. inférieur sera plus ou moins efficace.
Particulièrement adapté pour des rôtis
juteux et des gâteaux à garniture tendre.
Seulement corps de chauffe
inférieur/corps de chauffe supérieur
Les modes de chauffage corps de chauffe
inférieur et supérieur peuvent également
être utilisés séparément.
Vous pouvez utiliser uniquement le corps de
chauffe inférieur lorsque, p. ex., vous voulez stériliser des bocaux ou quand le fond
du gâteau doit être un peu plus cuit.
56
Page 57
...Four
Gril petites surfaces/gril grandes
surfaces
Pour le gril, la transmission de chaleur se
fait par rayonnement infrarouge du corps
de chauffe gril incandescent.
Avec le gril petite surface, seul le corps de
chauffe intérieur du gril sera allumé, avec le
gril grande surface, le corps de chauffe
supérieur fonctionnera de surcroît.
Le gril petite surface est particulièrement
adapté pour griller, en économisant de
l'énergie, de petites quantités d'aliments
plats et pour gratiner dans de petits moules.
Le gril grande surface est particulièrement
adapté pour griller de grandes quantités
d'aliments plats et pour gratiner dans de
grands moules.
Avec le gril, utilisez la grille et placez une
plaque de cuisson recouverte d'aluminium
comme réceptacle sur le niveau inférieur.
Quand vous utilisez le gril, laissez la porte
du four fermée.
57
Page 58
...Conseils d'utilisation, tableaux de réglage
Conseils d'utilisation, tableaux
de réglage
Aux pages suivantes, vous trouverez quelques conseils pratiques pour l'utilisation de votre appareil et pour la préparation de vos plats préférés.
Légendes se rapportant aux tableaux, conseils d'ordre général
Type de plat 3 oui 200–210 45–55
Niveau
Introduire la grille ou la plaque sur le
niveau indiqué
(niveau 1 inférieur)
Préchauffer
oui = Préchauffer jusqu'à ce que la température
choisie soit atteinte (la lampe témoin jaune
s'éteint), ou comme indiqué dans le tableau.
non = Ne pas préchauffer.
Niveau Préchauf-
fage
Mode de
chauffage
Temp.
°C
Durée
min
Position du sélecteur
Réglage de la température *
Durée de cuisson en minutes (heures) *
* La durée de cuisson et la température signalées sont des données indicatives.
Selon le type et la nature des mets à cuire, la durée de cuisson effectivement
nécessaire peut varier.
(avec fruits surgelés ou frais très
juteux (rhubarbe), verser la glace
après 15–20 minutes sur la tarte)
3 oui 200–210 45–55
Tartes au fromage 3 oui 180–200 35–45
Pâte brisée
Pâte brisée aux fruits
(moule)1 oui 200 45–50
59
Page 60
...Conseils d'utilisation, tableaux de réglage
Pâte feuilletée
Petits biscuits apéritifs (selon les
dimensions)
Croissants au jambon et aux
amandes
(selon les dimensions)
Niveau Préchauf-
fage
2 oui
Mode de
chauffage
Temp.
°C
170–180 15–20
Durée
min.
2 oui 200–210 20–30
Strudel aux pommes 1 oui 190–200 40–45
Filet en croûte 1 oui 200–210 35–45
Pâte brisée
Milanais, etc. 3 oui
Petits gâteaux à l'anis
2 oui 140–160 20–25
165–170 15–20
(«Chräbeli»)
Macarons (sec avant la cuisson
2 oui 160–170 20–25
au four)
Meringues 2 oui 90 120
Pâte levée
Pain
(selon les dimensions)2 oui, 5 min 220–230 45–50
Tresse 2 oui, 5 min 200–210 35–45
Pizza (fraîche) 2 oui 230–250 25–30
Gâteau à la rose, couronne en
2 oui 190–200 35–40
pâte levée
Croissants au levain 2 oui 180–190 15–25
Gratins et soufflés
Gratins sucrés ou épicés 1 oui
200–210 40–45
Soufflés sucrés ou épicés 1 oui 180–190 50–55
Gratins de pommes de terre (avec
pommes de terre crues)
1 oui
190–200 55–60
60
Page 61
...Conseils d'utilisation, tableaux de réglage
Rôtir et griller
Rôtir dans un récipient clos
• Récipients adaptés: rôtissoire, cocotte , récipient en verre réfractaire.
• Préparez la viande (aromates) et laissez-la mariner.
• Préchauffez le four si vous saisissez la viande. Déposez la viande saisie avec
les autres ingrédients et 2 dl de liquide environ (p. ex. fond de sauce et vin)
dans le plat à rôtir. Enfournez le plat muni d'un couvercle sur la grille.
• Si vous utilisez une terrine, le four ne doit pas être préchauffé. Déposez la
viande avec les autres ingrédients dans la terrine qui aura auparavant été
passée sous l'eau. Enfournez la terrine munie de son couvercle sur la grille.
Enlevez le couvercle environ 30 minutes avant la fin du temps de cuisson et
augmentez la température du four jusqu'à 240 °C. Les aliments prennent
ainsi une belle couleur dorée.
Viande saisie
Epaule de bœuf, 1 kg,
épaisseur 6 cm
80 °C*
Echine de porc, 1 kg,
épaisseur 6,5 cm
80 °C*
Niveau Préchauf-
fage
Mode de
chauffage
Temp.
°C
Durée
min.
2 oui 180–190 70–100
2 oui 180–190 70–90
Terrine
Pièces à rôtir, 1 kg, 80 °C* 2 non
220–250 90–100
Poulet, 1 kg, 85 °C 2 non 220–250 60–70
* Température au milieu des morceaux de viande mesurée avec un thermomètre
spécial.
61
Page 62
...Conseils d'utilisation, tableaux de réglage
Rôtir dans un récipient ouvert
Rôtir dans un récipient ouvert
Rôtir dans un récipient ouvertRôtir dans un récipient ouvert
• Passer le récipient à rôtir plat sous l'eau et placez-y la viande.
• Placer le plat à rôtir sur la grille du four. Le niveau dépend de la taille de l'aliment rôti.
• Vous pouvez tourner l'aliment rôti à la moitié du temps de cuisson pour obte-
nir une couleur brune plus uniforme.
• Le temps de cuisson nécessaire dépend de la nature de l'aliment rôti et de
l'épaisseur du morceau cuit: plus le morceau est épais, plus le temps de cuisson sera long.
• Au terme du temps de cuisson, nous vous recommandons de laisser reposer
l'aliment rôti bien couvert dans le four fermé environ 10–15 minutes: l'aliment perdra ainsi moins de jus lors de la coupe. Placez pour cela le régleur
de température sur «0» sans modifier le mode de chauffage. Pendant ce
temps, la température du cœur de la viande augmente encore d'environ
5 °C. N'éteindre complètement l'appareil qu'après avoir retiré l'aliment rôti
du four, voir aussi ☞ page 54.
Poulet, 1 kg
85 °C*
Echine de porc, 1 kg,
épaisseur 6 cm, 80–85 °C*
Rôti de viande hachée, 1 kg,
épaisseur 5 cm, 80 °C*
Epaule de veau, 1 kg,
épaisseur 5,5 cm, 75–80 °C*
Gigot, 2 kg, épaisseur 9 cm
68–70 °C*
Filet de merluche, poché, 700 g
(en plat pyrex)
Niveau Préchauf-
fage
Mode de
chauffage
Temp.
°C
Durée
min.
2 oui 210–230 70–80
2 oui 200–210 100–120
2 oui 190–210 70–90
2 oui 200–210 80–100
2 oui 210–220 100–120
2 oui 200–220 20–30
* Température au milieu des morceaux de viande mesurée avec un thermomètre
spécial.
62
Page 63
...Conseils d'utilisation, tableaux de réglage
Mijoter à basse température
Mijoter à basse température
Mijoter à basse température Mijoter à basse température
Cuits à une température très basse, vos rôtis seront particulièrement tendres et
juteux. Ce procédé est idéal pour les morceaux de viande maigre qui sèchent
vite à de hautes températures.
• Régler la température du four environ 30 °C plus haut que la température du
cœur du met nécessaire.
• Pendant que le four préchauffe, cuire à la poêle de part et d'autre le mor-
ceau de viande préparé environs 5 minutes.
• Mettre la viande dans un récipient à rôtir plat et introduire le tout dans le
four sur la grille.
• Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur du morceau de viande.
Roast-Beef, 700 g,
épaisseur 4,5 cm, 60 °C*
Filet de bœuf, 600 g,
épaisseur 5 cm, 55–60 °C*
Rôti de porc, rognons, 800 g
Niveau Préchauf-
fage
Mode de
chauffage
Temp.
°C
Durée
heures
2 oui 80–90 2½–3½
2 oui 80–90 3–4
2 oui 100–110 2½–3½
épaisseur 5 cm, 68–70 °C*
* Température au milieu des morceaux de viande mesurée avec un thermomètre
spécial.
63
Page 64
...Conseils d'utilisation, tableaux de réglage
Griller avec le gril grande et petite surface
Griller avec le gril grande et petite surface
Griller avec le gril grande et petite surfaceGriller avec le gril grande et petite surface
• Préchauffer le gril 5 minutes à température maximale.
• Pour griller avec le gril petites surfaces, placez l'aliment à griller au milieu
de la grille.
Niveau Mode de
chauffage
Temp. Temps de cuisson
avec le gril en min
°C 1er côté 2ème
côté
Côtelettes jusqu'à 4 pièces 5 maximum 7 8 plus de 4 pièces 5 maximum 6 8
Entrecôtes 2 pièces 5 maximum 3 4
Poulets 2 moitiés 2 220–230 20 22
4 moitiés 2 220–230 30 25
Saucisses jusqu'à 4 pièces 4 ou 5 230 5–6 6 à partir de 4 pièces4 ou 5 230 6 7
Poissons entiers, truite 4 250 4–5 4–5
Toasts (sans garniture) 4 ou 5 maximum1–2 1–2
jusqu'à 4 pièces 4 maximum4–5 Toast
Hawaii
plus de 4 pièces 4
maximum4–5
64
Page 65
...Conseils d'utilisation, tableaux de réglage
Dessiccation
• N'utiliser que des fruits et des légumes sains et murs.
• Après les avoir nettoyés, coupés et éventuellement blanchis, déposer les
fruits, légumes, champignons ou herbes sur la grille après l'avoir garnie de
papier pour la cuisson.
• Maintenir la porte du four ouverte sur 2 cm en coinçant une louche ou tout
autre ustensile dans l'ouverture.
• Si vous retournez régulièrement l'aliment à dessécher, la dessiccation sera
plus rapide.
Pommes
avec ou sans la peau, coupées en
tranches ou en rondelles
Champignons
coupés en rondelles épaisses de
2 mm env.
Herbes 2 non 45–60 ¾–1
Niveau Préchauf-
fage
Mode de
chauffage
Temp.
°C
Durée
heures
2 non 70 13–15
2 non 50–60 4–5
65
Page 66
...Conseils d'utilisation, tableaux de réglage
Stérilisation
• Ne pas stériliser plus de 5 bocaux de même contenance (au maximum de
1 litre) en même temps.
• Poser les caoutchoucs et le couvercle mouillés sur les bocaux remplis et fermer chaque bocal à l'aide des attaches.
• Poser les bocaux sur la plaque à gâteaux insérée dans le four froid au
niveau 2 sans qu'ils ne se touchent, comme sur l'illustration.
• Fermer la porte du four. Régler le sélecteur mode de chauffage sur corps de
chauffe inférieur
• Mettre le régleur de température sur zéro dès que des bulles commencent à
se former dans le sirop et remontent à la surface par intervalles réguliers
(après 1–1h30). Laisser les bocaux encore bien 40 minutes dans le four
fermé.
•Éteindre ensuite le four (régler le sélecteur mode de chauffage sur zéro),
entrouvrir la porte et laisser les bocaux refroidir lentement dans le four.
• Lorsque les bocaux sont complètement refroidis, procéder à un contrôle
d'étanchéité.
66
et le régleur de température sur 150 °C.
Page 67
...Entretien et maintenance
Entretien et maintenance
Nettoyage extérieur
Effectuez un nettoyage avec un chiffon humide. Pour simplifier le nettoyage du
panneau de commande, on peut retirer tous les boutons, touches et manettes
d'interrupteur et les remettre ensuite en place.
Nettoyage de l'intérieur du four
Pour enlever des saletés, frotter avec un chiffon humide l'intérieur du four encore
tiède si possible. Le corps de chauffe intérieur peut être enlevé à cet effet.
Attention: Les corps de chauffe et le palpeur de température à l'intérieur du
four peuvent être facilement endommagés et ne doivent pas être pliés durant les
travaux de nettoyage.
Pour nettoyer plus facilement l'intérieur du four, on peut retirer en peu de gestes
les différents éléments en procédant comme décrit ci-dessous.
Démontage de la grille de support
¾ 1. Soulever légèrement la grille de support
et la faire pivoter en dehors des encoches.
2.
Pousser ensuite la grille de support com-
plètement vers le fond et la faire sortir
des encoches.
¾ Remontage dans l'ordre inverse.
67
Page 68
...Entretien et maintenance
Décrochage de la porte du four
¾ 1. Ouvrir complètement la porte du
four.
2. Sur les deux charnières, replier
les étriers 1 vers le haut (utiliser
évent. un petit tournevis pour
cela).
3. Soulever ensuite légèrement la
porte du four afin que les étriers
soient fixés solidement dans les
évidements.
Si l'étrier se détache lors du
décrochage de la porte (par
exemple en cas de manipulation
imprudente), la partie supérieure
de la charnière se referme vers
le haut. Cela peut conduire à
des blessures.
1
4. Continuer à soulever la porte et la retirer.
5. Pour remettre les deux charnières en place, les glisser dans les ouvertures
correspondantes en haut le long des cylindres.
6. Appuyer sur la porte grande ouverte légèrement vers le bas et sortir les
étriers 1 des évidements.
Il est également possible de démonter les pièces suivantes:
• Sécurité contact gril/corps de chauffe (tirer vers l'avant).
• Joint de la porte (enlever la porte, tirer légèrement le joint vers l'extérieur et dégager les crochets).
• Tiroir à ustensiles (le tirer jusqu'à la butée, le soulever et le sortir complète-
ment en le soulevant).
68
Page 69
...Si quelque chose ne fonctionne pas...
Si quelque chose ne fonctionne
pas...
... au niveau de l’appareil
Si, malgré les conseils suivants, vous ne parvenez pas à supprimer les anomalies rencontrés, mettez-vous en contact avec notre service après-vente, ☞ voir
page 76.
Le four ne fonctionne pas (la lampe témoin rouge ne
s'allume pas bien qu'un mode de chauffage ait été
sélectionné)
Le fusible est défectueux ou le coupe-circuit automatique de l'installation de
l'appartement/de la maison s'est déclenché, l'alimentation électrique est interrompue.
¾ Changer le fusible ou réenclencher le coupe-circuit automatique.
¾ Contrôler l'alimentation électrique.
Si le coupe-circuit se déclenche à plusieurs reprises, veuillez en informer
notre service après-vente, ☞ voir page 76.
Le four ne chauffe pas
¾Vérifiez si vous avez bien sélectionné un mode de chauffage et une tempé-
rature.
L'éclairage du four ne fonctionne pas
Ampoule défectueuse. Il s'agit d'une ampoule spéciale.
¾ Veuillez en informer notre service après-vente, ☞ voir page 76.
Lorsque l'appareil chauffe, rôtit ou grille, une épaisse
fumée apparaît
• L'aliment rôti ou grillé est trop près des corps de chauffe ou la température
reglée du four est trop forte.
¾ Vérifiez si le niveau choisi correspond aux indications des tableaux
correspondants. Réduisez éventuellement la température. Si vous utilisez
69
Page 70
...Si quelque chose ne fonctionne pas...
le gril, placez une feuille d'aluminium sur la plaque servant de
réceptacle.
• En cas de rôtissage intense, de la graisse peut se déposer sur les corps de
chauffe non utilisés. Si un autre mode de chauffage est utilisé ultérieurement,
les corps de chauffe s'échauffent et la graisse brûle. Dès que la graisse est
entièrement consumée, la fumée disparaît.
¾ Nettoyez éventuellement les corps de chauffe (refroidis). N'utilisez en
aucun cas un produit nettoyant agressif ou une éponge à récurer car ils
risquent d'endommager les corps de chauffe.
... en termes de préparation des mets
La pâtisserie ou le rôti a une belle allure mais le milieu est encore
pâteux ou n'est pas encore cuit
Vous ne pouvez réduire les temps de cuisson ou de rôtissage que de façon
minime en augmentant la température du four (extérieur cuit, intérieur cru).
Réduisez légèrement la température de cuisson ou de rôtissage et prolongez le
temps de cuisson ou de rôtissage.
Le gâteau s'effondre
Comparez les indications de votre recette avec celles des tableaux de pâtisse-
ries. Baissez la température du four d'environ 10 °C et choisissez
éventuellement un temps de cuisson plus long. Dès qu'elle est prête, enfournez
directement la masse battue. Prenez en compte les temps de malaxage de la
recette; pour la pâte à biscuit par exemple, mélangez plus longtemps la masse
de jaune et le blanc d'œuf. Vérifiez la recette, une surdose de levure par
exemple peut poser des problèmes.
70
Page 71
...Cuisinière avec plaques de fonte
Cuisinière avec plaques de fonte
Votre cuisinière est équipée, selon le modèle, de plaques de cuisson ou d'un
champ de cuisson vitrocéramique. Veuillez observer le mode d'emploi respectif
pour le champ de cuisson vitrocéramique.
Conseils de sécurité
• Ne pas laisser allumées à une puissance élevée les plaques de
cuisson sans récipients pendant une période prolongée, car les
plaques pourraient devenir incandescents.
• En cas de surchauffe, éteindre et laisser refroidir complètement la
plaque! Ne déposer aucun récipient de cuisson sur la plaque et
n'asperger en aucun cas la plaque d'eau froide.
Remarque: Pour assurer la protection des enfants en bas âge, un dispositif
peut être installé sur la cuisinière. Le BFA (Bureau de Prévention des Accidents)
à Berne peut vous renseigner à ce sujet: tél. 031/390 21 71.
Utilisation des plaques de cuisson
Régleurs d'énergie pour plaques
de cuisson
avant à gauche
arrière à gauche
arrière à droite
avant à droite
Les régleurs d'énergie servent pour allumer, éteindre et régler en continu les
plaques de cuisson. Après la mise à température, elle sera alternativement
allumée et éteinte selon le niveau d'énergie sélectionné.
Les régleurs d'énergie pour les plaques de cuisson avant à droite et arrière à
gauche peuvent être ramenés à la position 0 dans les deux sens. Les régleurs
71
Page 72
...Cuisinière avec plaques de fonte
d'énergie pour les plaques de cuisson avant à gauche et arrière à droite ont
une butée de fin de course. Ils ne peuvent être tournés que dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à la butée et retour. Le «clic» de la butée est sans
fonction pour les plaques de cuisson.
¾ Allumer: ajuster le régleur d'énergie sur la puissance voulue.
1 = puissance minimale,
10 = puissance maximale.
• La lampe témoin rouge de fonction s'allume.
¾ Eteindre: ajuster le régleur d'énergie sur 0.
• La lampe témoin rouge de fonction s'éteint (si toutes les plaques de cuisson et le four sont éteints).
Batterie de cuisine adaptée pour les plaques de cuisson en
fonte
La longévité des plaques et les résultats de cuisson dépendent essentiellement
d'un maniement correct de l'appareil et de la batterie de cuisine utilisée.
• En cas d'utilisation de casseroles non adéquates et dont le fond n'est pas
absolument plat, la chaleur n'est transmise qu'aux points de contact, ce qui
provoque une surchauffe et une déformation de la plaque. Pour cette raison,
il ne faudrait utiliser pour la cuisson électrique que des casseroles ayant un
fond stable. Lorsqu'il est froid, le fond de ces casseroles est légèrement incurvé vers l'intérieur. Ce bombement disparaît sous l'effet de la dilatation
pendant le réchauffement et le fond de la casserole est parfaitement à plat
sur la plaque, assurant ainsi un bon contact. Les récipients de cuisson ne
doivent pas «balancer» sur la plaque.
• Pour éviter une surchauffe du pourtour, évitez d'utiliser des casseroles et des
poêles plus petites que la plaque, sinon la plaque devient rouge et l'anneau
en acier chromé qui l'entoure se desserre ou peut se casser.
72
Page 73
...Cuisinière avec plaques de fonte
• Les récipients en verre ou en céramique ont une mauvaise conductibilité et ne
devraient donc utilisés que dans le four.
• Les fonds de casseroles doivent être secs, sinon un film de vapeur se forme
entre la casserole et la plaque et peut entraîner une surchauffe de celle-ci et
réduire la transmission de chaleur.
• Si des poêles trop grandes sont utilisées, leur fond est chauffé de façon irré-
gulière et peut ainsi être endommagé.
• Des bouillonnements fréquents (notamment lorsque des poêles trop petites
sont utilisées) peuvent provoquer la corrosion du pourtour de la plaque de
cuisson à cause des projections d'acides gras.
Nettoyage et maintenance des plaques de fonte
Nettoyer les plaques uniquement lorsqu'elles sont froides. Utiliser un chiffon
légèrement humide et enlever les restes d'aliments avec un tampon de fine laine
d'acier.
Les plaques sèches doivent être graissées une à deux fois par semaine avec un
produit d'entretien courant.
Pour renforcer le bord, les plaques sont munies d'un anneau en acier chromé
inoxydable qui devient jaune avec le temps sous l'effet de la chaleur élevée.
Cette coloration est normale et ne peut pas être éliminée par le nettoyage.
73
Page 74
...Accessoires et pièces de rechange
Accessoires et pièces de
rechange
Garniture de protection pour le fond du four (jeux de 5 pièces) K2.2484
Plaque à gâteaux K0.4948
Grille K2.2305
Lèchefrite (accessoire en option) K0.5171
Joint de la porte K0.2191
Plaques pour petits gâteaux (2 pcs., non perforée) K2.3253
Plaques pour petits gâteaux (2 pcs., perforée) K2.3255
74
Page 75
...Index
Index
C
Conseils de sécurité · 42
Contrat de service après-vente · 76
Cuisson au four · 50
D
Décrocher la porte du four · 68
Démonter la grille de support · 67
Dessiccation · 65
E
Elimination des déchets · 45
G
Garantie · 76
L
Lampes témoins · 48
M
Mijoter à basse température · 63
Mise en service · 42, 49
Modes de chauffage
corps de chauffe inférieur · 56
corps de chauffe supérieur · 56
corps de chauffe
maintenance · 73
nettoyage · 73
première mise en service · 49
utilisation · 71
Première mise en service · 49
R
Régleurs d'énergie · 71
Remarques importantes · 41
Retirer le joint de la porte · 68
S
Service après-vente · 76
Stérilisation · 66
U
Utilisation appropriée · 42
75
Page 76
...Table des matières
Service après-vente
Veuillez inscrire ici les données de la plaque signalétique de votre appareil.
Vous trouverez la plaque signalétique à gauche, au bord de l'ouverture du tiroir
à accessoires resp. chauffant (sortir légèrement le tiroir).
Veuillez toujours indiquer les informations suivantes:
• demande au service clients
• commande de pièces de rechange ou d'accessoire
• questions techniques
Connaissez-vous notre contrat de service après-vente?
Vous pouvez vous assurer durant de nombreuses années contre tous les frais de
réparation éventuels contre une modeste cotisation annuelle. Le contrat couvre
intégralement les frais de déplacement, de travail et de pièces détachées.
Nous vous donnerons volontiers de plus amples renseignements au numéro de
téléphone suivant: 0848 801 001
Garantie
Nous assurons pour ce produit une garantie de 12 mois à compter de la date
d’achat. Cette prestations couvre exclusivement les vices de matériaux et de
fabrication. Nous déclinons expressément toute responsabilité pour les
dommages ou conséquences de dommages provoqués par le non respect des
prescriptions d’installation ou du mode d’emploi. Sont exclus de la couverture
de cette garantie les appareils ayant été réparés par des tiers ainsi que les
dommages provoqués par la faute de l’utilisateur. Les frais de déplacement de
main d’œuvre et de matériel durant l’année de garantie sont entièrement pris à
notre charge. Nous ne pouvons pas prendre en considération des demandes
pour dommages sortant du cadre explicite de cette garantie. La période de
garantie n’est pas renouvelée ni prolongée lors d’une remise en état d’un
remplacement. Par ailleurs, les directives de la FEA sont applicables.
76
Page 77
...Notes
Notes
77
Page 78
...Notes
Imprimé sur du papier blanchi sans chlore,
dans le respect de l'environnement.
78
Page 79
Indice
Indicazioni importanti 81
Le sue istruzioni per l’uso 81
Indicazioni sulla sicurezza 82
Il suo apparecchio 86
Struttura 86
Elementi di comando e indicazioni del forno 88
Prima messa in esercizio 89
Forno 90
Accendere e spegnere il forno 91
Accendere l’illuminazione del forno 92
Uso ottimale, risparmio energetico 93
I tipi di riscaldamento e la loro applicazione 95
Indicazioni per l’uso, tabelle per la regolazione 97
Cuocere al forno 98
Arrostire e cuocere al grill 100
Essiccare 104
Sterilizzare 105
Cura e manutenzione 106
Quando qualcosa non funziona... 109
... con l’apparecchio 109
... durante la preparazione di cibi 110
79
Page 80
Inhalt
Cucina con piastre di ghisa 111
Accessori e ricambi 114
Indice alfabetico 115
Servizio assistenza 116
80
Page 81
...Indicazioni importanti
Indicazioni importanti
Le sue istruzioni per l’uso
Il suo apparecchio è semplice da usare e soddisfa elevate esigenze. Si prenda
ugualmente il tempo necessario per leggere queste istruzioni per l’uso. Potrà
così prendere confidenza con il suo apparecchio e potrà utilizzarlo in maniera
ottimale e senza inconvenienti.
Quello che dovrebbe assolutamente leggere e per primo:
Quello che dovrebbe assolutamente leggere e per primo:
Quello che dovrebbe assolutamente leggere e per primo:Quello che dovrebbe assolutamente leggere e per primo:
Si ricordi sempre: Durante la cottura sui fornelli e nel forno si sviluppa
calore. Sussiste il pericolo di ustionarsi. L’uso inappropriato provoca
inoltre altri pericoli, particolarmente pericoli derivanti dalla corrente
elettrica. Legga perciò dapprima le seguenti indicazioni sulla sicu-rezza. La preghiamo di attenersi anche alle altre indicazioni conte-
Lettura efficiente
Per leggere efficientemente queste istruzioni, le consigliamo di non considerare
le osservazioni contrassegnate con ☞, eccetto quando desidera informazioni
particolareggiate. Così prenderà rapidamente confidenza con le funzioni e le
possibilità offerte dall’apparecchio.
Questo contrassegno l’accompagna attraverso la lettura delle istruzioni per
l’uso:
¾ A questo contrassegno segue sempre un’istruzione per un’azione.
Conservi le istruzioni per l’uso – dopo averle lette – nelle vicinanze dell’apparecchio, per poterle consultare in qualsiasi momento. Se vende l’apparecchio o
lo cede a terzi, non dimentichi di allegare anche queste istruzioni per l’installazione, affinché il prossimo proprietario possa informarsi sul corretto uso dell’
apparecchio.
Per quanto riguarda i campi di cottura, i dispositivi di aspirazione dei vapori e
altri apparecchi accessori, devono essere osservate le rispettive istruzioni per
l’uso.
nute nel testo e contrassegnate sempre con
1. I passi d’azione susseguenti sono numerati.
2. ...
81
.
Page 82
...Indicazioni importanti
Prima della prima messa in esercizio
– l’apparecchio deve essere montato e collegato come descritto nelle istruzioni
per l’installazione separate,
– si devono rispettare le seguenti istruzioni per la sicurezza.
Prima di usare per la prima volta un apparecchio installato a nuovo, si devono
eseguire i lavori conformi alla «Prima messa in esercizio» ☞ pagina 89.
Indicazioni sulla sicurezza
• Questo apparecchio è conforme alle norme riconosciute della tecnica e alle
corrispondenti prescrizioni di sicurezza. Per evitare danni e infortuni, si pre-
mette tuttavia l’uso dell’apparecchio in maniera adeguata.
• È permesso installare l’apparecchio e collegarlo alla rete elettrica solo con-
formemente alle istruzioni per l’installazione separate. Faccia eseguire i ne-
cessari lavori da un installatore/elettricista autorizzato.
• Non si devono intraprendere modifiche, manipolazioni o tentativi di ripara-
zione, in particolare utilizzando degli utensili, (cacciavite ecc.) all’esterno o
all’interno dell’apparecchio. I corpi scaldanti e l’illuminazione del forno non
devono essere smontati. Le riparazioni, in particolare se eseguite su condut-
tori elettrici, devono essere eseguite unicamente da specialisti appositamente
istruiti su questo apparecchio. Le riparazioni non eseguite a regola d’arte
possono provocare gravi incidenti, danni e anomalie del funzionamento. In
caso di disturbo d’esercizio del suo apparecchio (prima di richiedere l’inter-
vento del nostro servizio riparazioni) consultare le indicazioni riportate a
«Servizio assistenza» ☞ pagina 116. Se necessario si rivolga al nostro
servizio clienti. Utilizzare solamente ricambi originali.
• Non metta in esercizio l’apparecchio, quando presenta danneggiamenti
visibili.
• Stacchi l’apparecchio dalla rete elettrica, non appena scopre un disturbo di
funzionamento (svitare i fusibili, rispettiv. disinserire la valvola automatica di
sicurezza).
Si rivolga dopo al nostro servizio assistenza clienti.
• Uso conforme allo scopo:
– L’apparecchio è destinato all’uso da parte di persone adulte, a cono-
scenza del contenuto di queste istruzioni per l’uso.
82
Page 83
...Indicazioni importanti
– Il forno e la cucina sono destinati unicamente all’impiego casalingo per
la preparazione di cibi. In caso d’impiego diverso da quello previsto o di
trattamento errato, non si possono assumere responsabilità per ev. danni.
– La cucina e il forno non devono essere usati per riscaldare il locale.
concernente l’uso:
• Faccia attenzione che i cavi di collegamento di apparecchi elettrici non tocchino i posti di cottura caldi e non vengano schiacciati nella porta del forno.
L’isolamento elettrico potrebbe riportare danni.
• Prima di chiudere la porta del forno, accertarsi che nel forno non si trovino
corpi estranei o animali domestici.
• Osservi anche le speciali indicazioni sulla sicurezza a «Cucina con piastre
di ghisa» ☞ pagina 111.
• Attenzione, pericolo di combustione/pericolo d’incendio:
– Non conservare all’interno del forno o nel cassetto degli attrezzi materiali
sensibili alla temperatura o infiammabili, quali per es. detersivi, spray
per la pulizia del forno, ecc.
– Se nota del fumo prodotto da un possibile incendio dell’apparecchio o
proveniente dal forno, tenga chiusa lo sportello del forno e disinserisca
l’apparecchio o interrompa il collegamento alla rete elettrica.
– Il processo di cottura genera calore. I bambini non sono in grado di rico-
noscere i pericoli inerenti l’uso dell’apparecchio. Quest’ultimo non è un
giocattolo. Provveda ad un’adeguata sorveglianza dell’apparecchio e
tenga lontano da esso anche gli animali domestici.
– L’apparecchio una volta caldo resta caldo per molto tempo anche dopo
essere stato spento e si raffredda fino alla temperatura ambiente solo lentamente. Attenda un periodo di tempo sufficientemente lungo prima di
sottoporlo, per esempio, a lavori di pulizia.
– Lo sportello del forno, in particolare il vetro, può divenire molto caldo.
Usi quindi la dovuta precauzione prima di toccarlo!
83
Page 84
...Indicazioni importanti
– I grassi e gli oli surriscaldati si incendiano facilmente. Il riscaldamento
dell’olio nel forno per cuocere la carne è pericoloso e deve essere evitato. Sorvegli l’apparecchio quando lo usa per friggere o cuocere al grill.
Non cerchi mai di spegnere olio e grasso in fiamme con dell’acqua (pericolo d’esplosione!). Soffochi l’incendio con panni umidi, tenga chiuse
porte e finestre.
– La graticola e le tortiere divengono calde (come le altre stoviglie da cot-
tura). Usi quindi dei guanti di sicurezza o panni per pentole.
– Non lasci mai senza sorveglianza l’apparecchio, quando essicca erbe,
pane, funghi ecc. In caso di eccessiva essiccazione sussiste il pericolo
d’incendio.
• Attenzione, pericolo di ferite:
– Durante l’utilizzazione e la cura dell’apparecchio, fare attenzione che
nessuno incastri le dita nelle cerniere dello sportello. Un movimento di
quest’ultimo potrebbe altrimenti causare contusioni e ferite. La prudenza
s’impone in particolare in presenza di bambini.
– Tenga solo socchiuso lo sportello del forno. Aperto completamente, può
rappresentare un pericolo (rischio di inciampare, di subire contusioni).
Eviti di sedersi sullo sportello del forno, di appoggiarsi allo sportello e di
usarlo da piano d’appoggio per oggetti.
• Così evita danneggiamenti dell’apparecchio:
– Durante i lavori di pulizia, faccia attenzione a non permettere all’acqua
di penetrare all’interno dell’apparecchio. Usi solo dei panni moderatamente umidi. Non spruzzi mai acqua all’interno o all’esterno dell’apparecchio. Non usi apparecchi di pulizia a vapore. L’acqua che penetra
nell’apparecchio può provocare danni.
– Non chiuda lo sportello del forno sbattendolo.
– Non appoggi tortiere, pirofile, graticole e altri oggetti direttamente sul
piano di riscaldamento inferiore.
– Dopo l’uso permettere la ventilazione del forno, per evitare la corrosione.
A questo scopo lasciar socchiuso lo sportello del forno.
84
Page 85
...Indicazioni importanti
per lo smaltimento
per lo smaltimento:
per lo smaltimentoper lo smaltimento
• Smaltisca il materiale d’imballaggio, separato secondo il tipo, preparandolo
così al riciclaggio presso il centro di raccolta locale. Il materiale d’imballag-
gio non è un giocattolo per i bambini.
• Prima di essere smontati, gli apparecchi allacciati direttamente (senza spina)
devono essere staccati dalla rete elettrica da un installatore elettricista auto-
rizzato.
• Prima dello smaltimento, renda inservibile il suo apparecchio: dopo aver
sfilato la spina, tagli il cavo d’alimentazione o l’eventuale cavo d’allaccia-
mento situato vicino all’apparecchio.
• Si assicuri che l’apparecchio venga smaltito correttamente.
85
Page 86
...Il suo apparecchio
Il suo apparecchio
Struttura
Regolatore di potenza per
posto di cottura*
Posto di cottura*
Elementi di comando e
d’indicazione per il forno
* Equipaggiamento in funzione del modello
86
Cassetto per utensili *
Page 87
...Il suo apparecchio
9
8
7
6
5
4
3
2
1
13
14
10
Appoggio 5
Appoggio 4
Appoggio 3
Appoggio 2
Appoggio 1
11
12
1 Sportello del forno, smontabile
2 Guarnizione dello sportello,
smontabile
3 Calore inferiore, ribaltabile
4 Illuminazione del forno
5 Ventilazione del vano di cottura
6 Calore superiore
7 Corpo riscaldante per grill
A seconda del modello e della dotazione, il suo apparecchio può differire in
alcuni punti particolari dalla versione standard qui descritta.
87
8 Protezione dal contatto con il
9 Fessura di ventilazione
10 Sensore della temperatura
11 Griglia d’appoggio, estraibile
12 Graticola
13 Inserto di protezione
14 Tortiera
corpo riscaldante per grill/calore
superiore, smontabile
Page 88
...Il suo apparecchio
Elementi di comando e indicazioni del
forno
1
Elementi di comando
1 Tasto illuminazione forno
2 Regolatore della temperatura (0–270 °C, con battuta d’arresto)
3 Commutatore tipo di riscaldamento
Indicazioni
4 Spia di controllo dell’esercizio (rossa) (accesa, quando l’apparecchio è
inserito)
5Spia di controllo del riscaldamento (gialla) (accesa, quando il forno
riscalda)
88
2435
Page 89
...Il suo apparecchio
Prima messa in esercizio
Prima di usare per la prima volta il nuovo apparecchio, occorre eseguire i
seguenti lavori:
¾ Togliere i materiali d’imballaggio e di trasporto dal vano di cottura.
¾ Scaldare per 1 fino a 2 ore il forno vuoto (senza graticola, tortiere, ecc.:
regolare il tipo di riscaldamento calore superiore/inferiore e la temperatura
massima del forno, vedere «Forno» ☞ dalla pagina 90. Siccome durante
questa procedura si sviluppano fumo e odori, consigliamo di ventilare bene
il locale durante questa fase.
¾ Se il suo apparecchio è equipaggiato con piastre di ghisa, riscaldarle singo-
larmente al calore massimo per 5 minuti (senza stoviglie) l’una. Quindi spegnere e lasciar raffreddare. Siccome durante il primo riscaldamento si sviluppano fumo e odori, consigliamo di ventilare bene il locale durante questa
fase.
¾ La messa in esercizio e l’uso del campo di cottura in vetroceramica sono
descritte in un’istruzione per l’uso separata. Si prega di attenersi alle indicazioni contenute in essa.
89
Page 90
...Forno
Forno
Lei possiede un forno moderno che, per il suo «comportamento di cottura» si
distingue dagli apparecchi precedenti. Particolarmente nei ricettari meno recenti, le temperature di cottura e d’arrosto consigliate sono per questo motivo
eccessive e gli appoggi indicati non sono ottimali per il suo apparecchio. Nel
capitolo «Indicazioni per l’uso, tabelle per la regolazione» ☞ pagina 97 trova
indicazioni relative all’utilizzazione ottimale dell’apparecchio. In caso di dubbio, si orienti in base a queste indicazioni. Tenga in considerazione che le
indicazioni di queste tabelle si riferiscono a metodi di cottura tipici e che quindi
possono essere solo valori indicativi.
• Prima di utilizzare il forno per la prima volta, deve metterlo in esercizio attenendosi al capitolo «Prima messa in esercizio» ☞ pagina 89.
Si ricordi: La cottura sviluppa calore, sussiste quindi il pericolo di ustioni!
Se non ha ancora preso confidenza con l’apparecchio, legga dapprima le indicazioni sulla sicurezza ☞ dalla pagina 82.
Per l’uso del forno si serve dei seguenti elementi:
Spia di controllo
rossa
«Esercizio»
Spia di controllo
gialla
«Riscaldare»
Tasto
Illuminazione
forno
90
Regolatore della
temperatura
0–270 °C, con
battuta d'arresto
Commutatore tipo di
riscaldamento
5 tipi di riscaldamento
Page 91
...Forno
Accendere e spegnere il forno
L’uso dell’apparecchio viene spiegato in base ad un esempio: lei desidera cuocere un Cake in una forma per Cake lunga 25 cm. Nella tabella delle regolazioni si legge (☞ comparare pagina 98):
Appog-
gio
Preriscal-
dare
Tipo di
riscalda-
mento
Tempe-
ratura
°C
Durata
min
Cake (25 cm)1 sì 165–175 50–55
La temperatura di cottura consigliata è indicata sotto forma di campo di temperature, per poter tenere conto delle differenze delle ricette. Alla prima prova si
consiglia di regolare la media delle temperature indicate, nel nostro caso quindi
170 °C. Per questa torta è consigliabile preriscaldare il forno.
Inserire il forno
¾ 1. Girare il commutatore del tipo di riscaldamento al tipo di riscal-
damento desiderato, qui «calore superiore/inferiore»
.
• La spia di controllo rossa «Esercizio» si accende.
• Può scegliere tra 5 diversi tipi di riscaldamento, descritti al capitolo
«I tipi di riscaldamento e la loro applicazione» ☞ dalla pagina 95.
Il tipo di riscaldamento si può cambiare in ogni momento.
2. Regolare la temperatura di cottura
desiderata usando il regolatore
della temperatura, qui 170°C.
• La spia di controllo gialla «Ri-
scaldare» si accende. (Questa
resta accesa, finché il forno riscalda. Quando la temperatura
è raggiunta, il forno continua a
riscaldare ad intervalli, per
mantenere costante la temperatura del forno.)
• La temperatura di cottura del forno può essere regolata in continuità
tra 0 e 270 °C per ogni tipo di riscaldamento.
91
Page 92
...Forno
• Il forno è sufficientemente preriscaldato, quando la spia di controllo
«Riscaldare» si spegne.
3. Porre ora la torta sopra la graticola inserita sull’appoggio 1.
Fine del tempo di cottura
¾ Dopo 50 minuti controllare, se la torta è già cotta. Pungendola con uno
stecchino di legno o simile non deve restarvi attaccata della pasta. Altrimenti
cuocere ancora un poco la torta.
¾ Togliere la torta pronta dall’apparecchio.
Disinserire il forno
¾ Regolare il commutatore del tipo
di riscaldamento e il regolatore
della temperatura su «0».
• La spia di controllo rossa si spegne
(qualora in una cucina non sia
ancora acceso un posto di cottura).
¾ Lasciar raffreddare il forno tenendo lo sportello socchiuso.
Accendere l’illuminazione del forno
L’illuminazione del forno si può accendere sempre.
¾ Per accendere/spegnere premere il
tasto illuminazione forno.
92
Page 93
...Forno
Uso ottimale, risparmio energetico
Cuocere e arrostire risparmiando energia
• Evitare l’inutile apertura dello sportello del forno durante la cottura.
• Durante la cottura, spegnere I’illuminazione del forno.
• Preriscaldare
– Spesso si può rinunciare al preriscaldamento. Esegua il preriscaldamento
solo quando lo richiede la ricetta.
– Durante la cottura con il grill, è necessario un breve riscaldamento antici-
pato di circa 5 minuti, per permettere al corpo riscaldante di diventare
incandescente.
• Sfruttamento del calore residuo
– Per risparmiare energia quando si cuoce e arrostisce nel forno, quando
occorrono lunghi tempi di cottura ha la possibilità di disinserire l’appa-
recchio da 10 a 15 minuti prima della fine della cottura per sfruttare così
il calore residuo del forno. Eccezione: Soufflé, pasta da biscotti, pasta
per choux e pasta sfoglia, perché reagiscono sensibilmente ai cambiamenti della temperatura del forno.
– In tal caso non disinserire completamente il forno, perché la ventilazione
del forno deve restare attivata: girare il regolatore della temperatura sullo
zero, senza cambiare il tipo di riscaldamento. La ventilazione del forno
protegge il forno e la cucina combinata dal surriscaldamento ed evacua
inoltre l’umidità dall’apparecchio. Disinserire completamente l’apparec-
chio solo quando il cibo da cuocere è stato tolto dal forno.
– Quando è stato preparato un cibo utilizzando il calore residuo, è partico-
larmente importante lasciar raffreddare il forno a porta aperta (socchiusa) per non danneggiare l’apparecchio.
Applicazione degli accessori
• La graticola serve da appoggio per le stoviglie di cottura e le forme di cottura nonché per la carne, pizza, ecc.
• La tortiera serve da forma di cottura, per es. per crostate e biscotti e da appoggio per forme da torta oppure da leccarda assieme alla graticola.
93
Page 94
...Forno
• Il corretto posizionamento
nel forno del cibo da cuocere/cuocere a fuoco
lento è importante. Nella
tabella del capitolo
«Indicazioni per l’uso, tabelle per la regolazione»
Appoggio 5
Appoggio 4
Appoggio 3
Appoggio 2
Appoggio 1
☞ alla pagina 97 sono
indicati sempre i giusti
appoggi per la tortiera o
la griglia.
Evitar
Evitare lo sporco
EvitarEvitar
e lo sporco
e lo sporcoe lo sporco
• Per evitare che il fondo del forno si sporchi, consigliamo di inserire un inserto di protezione tra il fondo e il calore inferiore. Il suo nuovo apparecchio
contiene già quest’inserto di protezione. Numero d’ordinazione per ulteriori
inserti di protezione originali, ☞ vedere «Accessori e ricambi», pagina 114.
• Per mantenere basso il lavoro di pulizia dopo la cottura al grill, la tortiera
inserita nell’appoggio inferiore può essere o rivestita con foglio d’alluminio,
o riempita a metà con acqua.
94
Page 95
...Forno
I tipi di riscaldamento e la loro
applicazione
Può utilizzare il suo forno con i seguenti tipi di riscaldamento:
Calore superiore/inferiore
Il tipo di riscaldamento convenzionale per i
forni elettrici è il calore superiore/inferiore.
Il riscaldamento avviene mediante le resistenze di riscaldamento applicate in alto e
in basso al forno. Per questo motivo è possibile cuocere e arrostire unicamente ad un
solo livello. L’efficacia del calore superiore
rispettiv. inferiore varia a seconda dell’
appoggio utilizzato.
Particolarmente adatto per arrosti sugosi e
per la cottura di torte con glassa umida.
Solo calore inferiore/calore
superiore
Il calore superiore e inferiore possono essere utilizzati anche separatamente.
Il solo calore inferiore può essere utilizzato
per esempio per sterilizzare, oppure quando occorre terminare la cottura del fondo
della torta.
95
Page 96
...Forno
Grill a superficie piccola/Grill a
superficie grande
La trasmissione di calore durante la cottura
con il grill avviene mediante irradiazione a
raggi infrarossi emessi dalla resistenza del
grill incandescente.
Nel grill a superficie piccola, viene inserita
solo la resistenza del grill interna, mentre
per il grill a superficie grande si inserisce
anche la resistenza del calore superiore.
Il grill a superficie piccola è particolarmente
adatto per la cottura al grill economizzante
energia di piccole quantità di vivande
piatte e per arrostire in superficie le vivande
in piccole forme.
Il grill a superficie grande è adatto per la
cottura al grill di grandi quantitativi di vivande piatte e per arrostire in superficie
vivande in grandi forme.
Utilizzi la graticola per la cottura al grill e
infili nell’appoggio inferiore la tortiera rivestita con foglio d’alluminio che servirà da
leccarda.
Tenga chiuso lo sportello del forno durante
la cottura al grill.
96
Page 97
...Indicazioni per l’uso, tabelle per la regolazione
Indicazioni per l’uso, tabelle per
la regolazione
Alle pagine seguenti troverà alcuni consigli per l’utilizzazione del suo apparecchio e per la preparazione dei suoi piatti preferiti.
Legenda relativa alle tabelle, avvertenze generali
Appog-
Tipo di piatto 3 sì 200–210 45–55
Appoggio
Introdurre la graticola o la
tortiera nell’appoggio indicato
(appoggio 1, il primo in basso).
gio
Preriscal-
dare
Tipo di
riscalda-
mento
Tempera-
tura
°C
Durata
min
Preriscaldare
sì= preriscaldare fino al raggiungimento della
temperatura regolata (spia gialla si spegne),
oppure per il tempo indicato nella tabella.
no = non preriscaldare
Posizione del commutatore
Regolazione della temperatura *
Durata in minuti (ore) *
* I valori indicati per la durata e la temperatura sono valori indicativi. La durata
d’esercizio effettiva può divergere da questi valori a seconda del tipo e della
natura della pietanza da cuocere.
97
Page 98
...Indicazioni per l’uso, tabelle per la regolazione
Cuocere al forno
Appog-
Paste sbattute, torte, crostate
Pasta per biscotti
(stampo da Ø 24 cm)
Cake (25 cm)1 sì 165–175 50–55
Gugelhupf 1 sì 170–180 50–55
Rotolo al biscotto ripieno 3 sì 230–240 5
Panpepato (stampo da Ø 24 cm)1 sì 170–180 50–60
Torta di ricotta (stampo da Ø 26 cm)1 sì 160–170 70–80
Torta di Linz/torta di carote
(stampo Ø 26 cm)
Pasta per choux
Preriscal-
gio
dare
1 sì
Tipo di
riscalda-
mento
Tempera-
tura
°C
180–190 30–40
Durata
min
1 sì 170–180 55–60
Focaccine al forno, éclaires 2 sì
180–190 30–40
Crostate (pasta per dolci o pasta sfoglia)
Crostata di frutta o di legumi
(con frutta congelata o fresca,
fortemente succosa (rabarbaro),
distribuire la glassa sulla crostata
dopo ca. 15–20 minuti)
3 sì 200–210 45–55
Crostata di formaggio 3 sì 180–200 35–45
Pasta frolla
Pasta frolla con frutta (stampo) 1 sì
200 45–50
98
Page 99
...Indicazioni per l’uso, tabelle per la regolazione
Appog-
Pasta sfoglia
gio
Preriscal-
dare
Tipo di
riscalda-
mento
Tempera-
tura
°C
Durata
min
Salatini (secondo la grandezza)2 sì 170–180 15–20
Cornetti al prosciutto e alle mandorle
(secondo la grandezza)
2 sì
200–210 20–30
Strudel di mele 1 sì 190–200 40–45
Filetto in pasta sfoglia 1 sì 200–210 35–45
Piccola pasticceria
Milanesi, bastoncini alle nocciole 3 sì
165–170 15–20
Biscotti secchi all’anice 2 sì 140–160 20–25
Pasticcini (asciugato prima della
2 sì 160–170 20–25
cottura al forno)
Meringhe 2 sì 90 120
Pasta al lievito naturale
Pane
(secondo la grandezza)2 sì, 5 min 220–230 45–50
Treccia 2 sì, 5 min 200–210 35–45
Pizza (fresca) 2 sì 230–250 25–35
Torta alle rosette, corona al lievito 2 sì 190–200 35–40
Cornetti di pasta lievitata 2 sì 180–190 15–25
Gratin e soufflé
Gratin e dolci piccanti 1 sì
200–210 40–45
Soufflés dolci e piccanti 1 sì 180–190 50–55
Cornetti di patate (con patate crude)1 sì 190–200 55–60
99
Page 100
...Indicazioni per l’uso, tabelle per la regolazione
Arrostire e cuocere al grill
Arrostire in vassoi chiusi
• Teglie adatti: Teglia per arrosto, tegame per arrosto, pirofila e «Römertopf».
• Condire e marinare la carne.
• Preriscaldare il forno, quando si arrostisce della carne. Disporre la carne
prearrostita assieme agli altri ingredienti e circa 2 dl di liquido (per es.
fondo per arrosto e vino) nel recipiente per l’arrosto. Infilare il recipiente per
l’arrosto coperto sulla graticola nel forno.
• Quando si usa un «Römertopf», il forno non deve essere preriscaldato.
Disporre la carne assieme agli altri ingredienti nel «Römertopf» precedentemente bagnato. Infilare il «Römertopf» coperto sulla graticola nel forno.
Circa 30 minuti prima di fine cottura, togliere il coperchio e aumentare la
temperatura del forno a 240 °C. In questo modo l’arrosto risulterà ben
dorato.
Appog-
Carne arrostita
Spalla di manzo, 1 kg,
spessore 6 cm,
80 °C*
Spalla di maiale, 1 kg,
spessore 6,5 cm,
80 °C*
Preriscal-
gio
dare
2 sì
2 sì
Tipo di
riscalda-
mento
Tempera
tura
°C
Durata
180–190 70–100
180–190 70–90
min
«Römertopf»
Pezzi da arrosto, 1 kg,
80 °C* 2 no 220–250 90–100
Pollo, 1 kg, 85 °C 2 no 220–250 60–70
*
Temperatura interna, misurata con termometro da carne al centro del pezzo di carne.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.