1.1 Use of the Calibration Test Unit (CTU)
Operator’s Manual
The Calibration Test Unit provides an effective and easy way of checking
and calibrating, if necessary, the Arctic Sun® Temperature Management
System Model 5000. This Manual provides a detailed description of
the CTU, its use, construction, routine maintenance and calibration.
It is important that the CTU be properly maintained and serviced in
accordance with the instructions described in this manual. Only trained
personnel should use and service this product.
The CTU is intended to be used in association with the Arctic Sun®
Temperature Management System Model 5000 Service Manual.
The Service Manual provides detailed information about the
Arctic Sun® Temperature Management System and how the
CTU can be used to troubleshoot problems in addition to its
normal test and calibration functions.
1.2 System Description
The CTU is, for the most part, a passive device that provides stimulus
and feedback to the Arctic Sun® Temperature Management System
to enable it to test and calibrate itself. The sole active function of the
CTU is to provide an external heat source to raise the circulating water
temperature for troubleshooting under the guidance of Medivance
technical support personnel.
1.3 Symbols and Standards
The CTU bears the following symbols afxed to the system:
Table 1.1. CTU Symbols
For the safe and effective use of this device,
the operator must consult the accompanying
documents prior to use.
Models of the Arctic Sun® Temperature
Management System CTU that bear the ETL
Monogram have been Certied for Safety by
ETL Intertek in accordance with standards
C22.2, No. 61010-1, and UL 61010-1.
Indicates high temperature part or component.
The maximum temperature of this internal
component allowed by the protective system
is also listed.
Indicates electrical hazard.
Indicates Earth Ground.
Identies the heater fuse.
50°C
Identies the storage temperature range.
-30°C
Identies the storage relative humidity range.
Indicates the date of manufacture.
Denotes calibration data.
Denotes a push-button, momentary switch.
Manufacturer
Catalog number
Identies European Representative.
The CTU must be disposed of properly.
DO NOT dispose of the unit into the garbage.
4
Page 5
ENGLISH
1.4 Environmental Conditions
• Ambient Temperature Range:
o Operating Temperatures: 18 °C to 24 °C (65 °F to 75 °F)
o Transport and Storage Temperatures: -30 °C to 50 °C
(-20 °F to 120 °F)
• Ambient Humidity Range:
o Operating Humidity: 5% to 95% relative humidity,
non-condensing
o Transport and Storage Humidity: 5% to 95% relative humidity,
non-condensing
• Ambient Atmospheric Pressure Range:
o Operating: 375 mmHg to 795 mm Hg
o Transport and Storage: 375 mmHg to 795 mm Hg
NOTE: If the Calibration Test Unit is used at higher room temperatures,
the test system’s cooling capability and accuracy may
be degraded.
• Ingress Protection Rating IPX0 for ordinary usage.
1.5 General Warnings
• This equipment is to be used only as described in this manual.
Failure to do so may result in damage to the device.
• The CTU must not be used on equipment while connected to
a patient.
• Do not use the Calibration Test Unit in the presence of ammable
agents because an explosion or re may result.
• Anyone performing the procedures must be appropriately qualied.
• Carefully observe the Calibration Test unit for uid leaks before and
during use. Leakage may result in lower ow rates or an electrical
shock hazard. Discontinue use immediately if leakage is observed.
• For indoor use only.
H. Select Sensor Calibration to perform a calibration or calibration
check of the Arctic Sun® Temperature Management System
Model 5000.
I. Adjust the values A to H on the CTU calibration screen to match
the values on the CTU label. Press Continue when complete.
J. Select either New Calibration or Check Calibration and follow
the on-screen instructions.
Figure 2.1. Arctic Sun® Temperature Management System Model 5000
Control Module Calibration Screen
Section 2 - Instructions for Use
2.1 Overview
The entire test and calibration process takes approximately 90 minutes.
Operator assistance is required only in certain stages:
• Stage 1: Warm-up, Flow Check, and Inlet Pressure Calibration:
12 minutes, automatic.
• Stage 2: Patient Temperature Calibration: 5 minutes,
operator assistance required.
• Stage 3: Water Temperature Calibration: 18 minutes,
operator assistance required (at completion).
• Stage 4: Water Temperature Calibration, Heater Check:
• Stage 5: Temperature Out Calibration: 25 minutes, operator
assistance required (at completion).
2.2 Initiating a Calibration or Test
A. Replace the uid delivery line with CTU.
B. Connect the Blue circular connector labeled “PT1” to the Model
5000 connector Patient Temperature 1 (larger thermometer and
patient symbol).
C. Connect the Blue circular connector labeled “PT2” to the Model
5000 connector Patient Temperature 2 (smaller thermometer and
patient symbol).
D. Connect the Black circular connector labeled “TO” to the Model
5000 connector labeled “TEMP OUT”.
E. Power on the Arctic Sun® Temperature Management System
Model 5000 Control Module.
F. Press the Advanced Setup button on the Therapy Selection screen.
G. Press the Start button next to Calibration on the Advanced Setup screen.
Figure 2.2. Arctic Sun® Temperature Management System Model 5000
Control Module Calibration Screen
Figure 2.3. Arctic Sun® Temperature Management System Model 5000
Control Module Calibration Screen
5
Page 6
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
Figure 2.6. CTU switch 1
CTU MANUAL
Figure 2.4. Arctic Sun® Temperature Management System Model 5000
Control Module with uid delivery line removed
Figure 2.5.Arctic Sun® Temperature Management System Model 5000
Control Module with CTU attached
Figure 2.7. CTU switches 2 and 3
Figure 2.8. CTU calibration data
Section 3 - Theory of Operation
3.1 Introduction
The Calibration Test Unit (CTU) is an instrument that is used to calibrate
and verify operation of the Arctic Sun® Temperature Management
System Model 5000 Control Module. It is a hand sized unit that
connects directly to the uid delivery line port, taking the place of the
Model 5000 uid delivery lines and pads. The CTU can be used to
semi-automatically test and calibrate the Control Module’s two patient
temperature measurement inputs, the temperature out function, and
the internal water temperature measurement channels. It can also be
used to automatically verify the Control Module’s ow rate and inlet
pressure measurements.
3.2 Basic CTU Operation
The CTU is used as an external stimulus and measuring device by
software embedded in the Control Module. By testing the subsystems of
the CTU in sequence, operation of the Control Module can be veried
and calibrated.
The CTU contains precision resistors that simulate several patient
temperatures. After a warm-up period, the simulated temperatures are rst
applied to the system patient temperature inputs to temporarily calibrate
each channel. This calibration is temporary in the sense that it is used to
6
Page 7
ENGLISH
perform the balance of the testing. It is not saved by the Control Module
until the calibration process is complete.
Once the patient temperature channel’s accuracy has been temporarily
established, the CTU’s temperature probe is connected to the Control
Module’s Patient Temperature 1 input. The Control Module then circulates
water through the CTU at various temperatures. The patient temperature
channel can then be used to check and calibrate the accuracy of the
internal water temperature sensors and circuits.
The uid path in the CTU is designed to allow a specic ow, which was
selected to provide this ow rate at a given pressure. Since the Model
5000 controls the inlet pressure at a constant value, a crosscheck of ow
and pressure measurement accuracy can be obtained. The ow rate and
inlet pressure offset are checked, and the inlet pressure offset is zeroed
during the initial warm-up period.
The CTU contains heaters that can be used to raise the system water
temperature for troubleshooting. The test unit heaters are thermally and
electrically protected, and are only powered while pressing the Heater
Power Switch.
3.3 Controls
A rotary switch (S1), two slide switches (S2 and S3), and a heater
switch (S4) comprise the CTU controls. The Output Select Switch,
S1, is used to select the temperature simulator to be applied to the
patient temperature channel. Six switch positions represent specic
temperatures as follows:
• Position A is “open” or “no connection”
• Position B is approximately 10.8 °C
• Position C is approximately 25.5 °C
• Position D is approximately 34.5 °C
• Position E is approximately 40.0 °C
• Position F is a “shorted” connection.
The precise values of the simulators listed above are determined by
a factory calibration process and are listed on a calibration sticker on
the CTU.
The slide switch, S2, is used as follows:
• Position A connects Patient Temperature Channel 1 to the rotary
switch and Patient Temperature Channel 2 to the Temperature
Out Channel.
• Position B connects Patient Temperature Channel 1 to the CTU
temperature sensor and Patient Temperature Channel 2 to the
rotary switch.
• Position C connects Patient Temperature Channel 1 to the
Temperature Out Channel.
The slide switch, S3, is used as follows:
• Position A connects the internal thermistor in the water ow path to
the patient temperature circuit.
• Position B connects a parallel resistance with the internal
thermistor, shifting the temperature up at the low water temperature
setting, allowing it to be read by the patient temperature circuit.
The heater power switch, S4, is a momentary, normally open switch that
applies AC power to the two 250W heaters when pressed and held in the
ON position. The AC power cable must be connected to the CTU and an
appropriate power receptacle to power the heaters.
3.4 Connections
A hydraulic connection and three electrical connections must be made
to the control module so that the unit will function correctly in conjunction
with the control module’s software functions.
• The hydraulic connection is a custom tting which mates directly to
the control module. The seal must be tight with no leaks to ensure
a proper test.
• The three electrical connections are labeled ‘PT1’, ‘PT2’, and ‘TO’.
o PT1 corresponds to the primary patient temperature
receptacle on the control module.
o PT2 corresponds to the secondary patient temperature connector.
o TO corresponds to the temperature out connector on the
control module.
• TO has a different keying scheme from PT1 and PT2, and therefore
cannot be interchanged. However, care must be taken when
connecting PT1 and PT2 because they can be interchanged. If this
does occur, the control module will indicate an error on the user
interface display.
• The PT1, PT2, and TO electrical cables do not supply a voltage or
current. They are passive connections with the voltage or current
being supplied by the control module.
3.5 Understanding the Test and Calibration
Sequence
The Calibration Test Unit and the Arctic Sun® Temperature Management
System Model 5000 Control Module work together to perform the tests
and calibration in a semi-automated sequence. This section gives a step
by step description of how this is accomplished. The calibration process
may be discontinued at any time by pressing the Cancel button. Power
must be cycled after a New Calibration process or Check Calibration
process has begun to resume normal operation.
3.5.1 Calibration Factor Longevity
In order to perform this process accurately, various parameters of
the Control Module must rst be calibrated to be used in subsequent
measurements. It should be noted that this calibration is temporary and
it applies only during the Test and Calibration Sequence. This data is
saved only at completion of the New Calibration sequence.
3.5.2 Initiation
The Control Module will enter Test and Calibration Mode only if all of the
following are true:
• Patient Temperature 1 is between 10 °C and 12 °C.
• Patient Temperature 2 is less than 10 °C.
• The reservoir level is 4 or greater.
These unique conditions are required to ensure that the system is
connected to the CTU, not a patient. If one of the criteria above is not
met, the user is prompted to rectify it.
3.5.3 Pre-Warm and Flow Check
The system pre-warm and ow check begins when the Test and
Calibration Mode is initiated. This process starts with an automatic
10-minute pre-warm period. During this time, the unit runs in Manual
Mode with a 28 °C water target temperature and a countdown timer
displays how many minutes remain in the pre-warm step. Approximately
55 seconds after initiating pre-warm, a bypass mode ow check is
also performed.
For successful completion of pre-warm to occur, the following criteria
must be met after 10 minutes:
• The bypass mode ow check ow rate must be greater than the
non-bypass ow rate + 500ml/min.
• The average ow rate must be within ±600ml/min. of the CTU
H value.
• The inlet pressure average must be within 1.0 psi of –7.0 psi.
• The bypass valve must be closed.
Once these conditions have been met, the system performs a purge
for approximately one minute to prepare for checking the inlet pressure
offset. The system performs an internal test of the patient temperature
channels when purging is complete. If successful completion of the prewarm / ow check does not occur within 12 minutes of its initiation,
a time-out error is indicated.
At this point, the inlet pressure offset is calculated after the pressure
stabilizes within 0.01 PSI. If the offset is greater than ±0.5 PSI, an error
message is displayed.
7
Page 8
CTU MANUAL
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
3.5.4 Patient Temperature Channel Checks
Operator assistance is needed to perform the Patient Temperature
1 (PT1) checks. The operator is prompted to change CTU Switch 1
settings which sequences the system through measurement of a set
of precision resistors that simulate a patient temperature sensor at
various temperatures. Each check is completed when the following
criteria is met:
• The difference between patient temperature average and the
respective CTU temperature value is within 0.8 °C.
• The patient temperature is stable within 0.01 °C.
If any check cannot meet the above criteria within 60 seconds, an error
message is displayed. The check may be retried by selecting Continue.
Temporary calibration parameters are calculated based on the data
obtained from Check 1 (CTU value A) and Check 4 (CTU value D).
These parameters are then applied to the average values obtained for
all four checks. These values are then checked against the respective
CTU values that had been entered. The measured values must be within
0.14 °C of the CTU values for successful completion. An error message
is displayed if the criteria is not met.
The process is identical for Patient Temperature 2 (PT2) with the
exception of the S2 position.
3.5.5 Temperature Out Check
The Temperature Out Check is only performed when Check Calibration
has been selected. The Temperature Out Check is very similar to the
patient temperature checks in that the same four sensor simulators are
used. The operator is prompted to sequence CTU Switch 1 through a
PT1 measurement of each, while PT2 measures the Temperature Out.
(Temperature Out is an “echo” of Patient Temperature 1.) Obviously, this
test requires precise measurement by the patient temperature channels.
Therefore, the patient temperature checks must rst be successfully
completed.
Each check is completed when the following criteria is met:
• The difference between the Temperature Out average (as
measured by PT2) and the respective CTU temperature
value is within 1.0 °C.
• The difference between the PT1 average and Temperature Out
average (as measured by PT2) is within 0.8 °C.
• The Temperature Out (as measured by PT2) is stable within 0.01 °C
If any check cannot meet the those criteria within 75 seconds, an error
message is displayed.
3.5.6 Water Temperature Check
The system prompts the user to change the S3 position at the beginning
of the low temperature setpoint and then back after the low temperature
setpoint has completed. The system runs in Manual Mode for the
duration of the test. As the system runs, the water temperature is
controlled at various setpoints while PT1 measures the temperature
of the water owing through the CTU. This reference temperature is
then used to check the system’s internal water temperature sensors.
The heater elements are checked, as well as, heating and cooling
capacity tests.
Four segments which normally take about 15 minutes each comprise
the Water Temperature Check. Check 1 takes place at approximately
6 °C, Check 2 at approximately 28 °C, Check 3 at approximately
40.5 °C, and Check 4 at approximately 38 °C. During this process,
Patient Temperature 1, Outlet Water Temperature 1 (T1), Outlet
Water Temperature 2(T2), Inlet Water Temperature (T3), Chiller
Temperature (T4), the inlet pressure, and the ow are continuously
averaged and monitored. Each check point requires the following to
complete successfully:
• The average T2 must be within 2.0 °C of the corrected reference
temperature (i.e. the CTU probe as measured by PT1).
• The corrected reference temperature must momentarily cross over
the desired cal. temperature (6 °C, 28 °C, and 40.5 °C) and then
cross back over again. The only exception is check 4 where the
reference temperature must only drop 6 degrees below 38 °C.
• The Bypass Valve must be closed.
If a check cannot be completed in 30 minutes, a message is displayed.
Again, this test requires precise measurement by the patient
temperature channels. Therefore, the patient temperature checks
must rst be successfully completed. Further, in the measurement of
water temperature, ow is also important. Therefore, the inlet pressure
check must also have been completed as suction is the driving force
in creating ow.
Newly calibrated temporary values are checked against the corrected
average probe temperature values obtained during the checks. Both T1
and T2 readings must be within 0.24 °C of the probe, the T3 sensor must
be within 0.4 °C of the probe reading, and the T4 sensor must be within
0.4 °C (checked at the 6 °C temperature only). An error message is
displayed if the criteria is not met.
3.5.7 Temperature Out Calibration
The nal stage of calibration uses PT1 to measure the Temperature Out
as it is stepped through the range of possible values. This process takes
about 28 minutes. Upon completion, the calibration values are saved.
The information saved during the save process includes;
• New calibration factors generated during the various checks.
• CTU values (A through H) entered at the beginning of the test.
• Calibration Hours value which was set to zero prior to the save.
The stored CTU values are set to defaults prior to conducting the
rst calibration with the CTU. Additionally, stored CTU values will
automatically be set to defaults if the validity check value for any
of the CTU values is incorrect when retrieved from memory.
The default CTU values are:
A. 10.87 °C
B. 25.54 °C
C. 34.52 °C
D. 39.98 °C
E. 0.00 °C
F. 0.00 °C
G. 0.00 °C
H. 2900
8
Page 9
ENGLISH
3.5.8 Check Calibration
The nal stage of the Check Calibration process displays the values
resulting from the check along with a pass or fail indication. The pass /
fail criteria for the parameters shown on the result screen are indicated
in Table 3.1.
TestCriteria
Flow Rate
Bypass Flow Rate
Inlet water pressure zero offset -0.3 psi ≤ P ≤ 0.3 psi
The Calibration and Test Unit contains no operator maintainable parts.
Other than periodic cleaning of the exterior surfaces, no maintenance
is required.
Cleaning instructions: Spray a mild detergent solution onto a towel and
wipe down the unit. Take care to not saturate the towel with the solution,
use only enough to dampen the unit. Towel dry the unit after wiping it
down with the cleaning solution.
If a Mains fuse opens (inoperative heater), return the CTU for service.
An open fuse is indicative of a problem that requires immediate service.
4.2 Calibration
The CTU should be returned to the manufacturer for calibration every
two years. The date of last calibration is indicated by the international
symbol for calibration, an upside down solid black triangle, , which
can be found on the top of the CTU.
Error CodeDescription
Error 1Pre-warm bypass ow error
Error 2Pre-warm inlet pressure error
Error 3Pre-warm nominal ow error
Error 4Inlet pressure not stable
Error 5Inlet pressure out of range
Error 11Patient temperature 1 out of range at low test temperature (10 °C)
Error 12Patient temperature 1 out of range at mid-low test temperature (25 °C)
Error 13Patient temperature 1 out of range at mid-high test temperature (35 °C)
Error 14Patient temperature 1 out of range at high test temperature (40 °C)
Error 15Patient temperature 1 out of adjustment range limit
Error 16Patient temperature 1 measurement unstable
Error 21Patient temperature 2 out of range at low test temperature (10 °C)
Error 22Patient temperature 2 out of range at mid-low test temperature (25 °C)
Error 23Patient temperature 2 out of range at mid-high test temperature (35 °C)
Error 24Patient temperature 2 out of range at high test temperature (40 °C)
Error 25Patient temperature 2 out of adjustment range limit
Error 26Patient temperature 2 measurement unstable
Error 30Temperature out and patient temperature 2 difference out of range
Error 31Temperature out measurement unstable
Error 32Temperature out and simulator difference out of range
Error 40Water temperature 1 is out of range at 6 °C
Error 41Water temperature 1 is out of range at 28 °C
Error 42Water temperature 1 is out of range at 40.5 °C
Error 43Water temperature 1 off of conversion chart table at 1 °C
Error 44Water temperature 1 off of conversion table at 47 °C
Error 50Water temperature 2 is out of range at 6 °C
Error 51Water temperature 2 is out of range at 28 °C
Error 52Water temperature 2 is out of range at 40.5 °C
Error 53Water temperature 2 off of conversion chart table at 1 °C
Error 54Water temperature 2 off of conversion table at 47 °C
Error 60Water temperature 3 is out of range at 6 °C
Error 61Water temperature 3 is out of range at 28 °C
Error 62Water temperature 3 is out of range at 40.5 °C
Error 63Water temperature 3 off of conversion chart table at 1 °C
Error 64Water temperature 3 off of conversion table at 47 °C
Error 70Water temperature 4 is out of range at 6 °C
Error 71Water temperature 4 is off of conversion table at 1 °C
Error 80Water check time out - Unable to reach calibration temperature
Error 81Water check time out - Difference between water temperature and reference temperature is greater than 2 °C
Error 82Water check time out - other condition
Error 90Heater test- ow is below 1 liter per minute
Error 91Heater test- element 1 failure
Error 92Heater test- element 2 failure
Error 93Heater test- element 3 failure
Error 94Heater test- element 4 failure
Error 95Heater test- multiple elements fail
Error 99Patient temperature out of calibration- no control
Error 100Unable to initiate user diagnostic mode
Error 101Unable to set calibration parameters
Error 102Water level not full at start of calibration
Error 103Switch settings incorrect
Error 104Unknown error at startup
Error 105Non recoverable navigation error
Error 106Unknown error during pre-warm
ANNEXE A : Caractéristiques techniques ........................................................................................20
ANNEXE B : Codes d’erreur ..............................................................................................................21
13
Page 14
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
05
GUIDE DU DISPOSITIF DE TEST D’ÉTALONNAGE
Chapitre 1 – Introduction
1.1 Utilisation du guide de l’opérateur pour
le dispositif de test d’étalonnage (CTU ou
Calibration Test Unit)
Le dispositif de test d’étalonnage fournit un moyen simple et efcace
de vérication et d’étalonnage, si nécessaire, du système de gestion de
la température Arctic Sun® modèle 5000. Le présent guide fournit une
description détaillée du CTU, de son utilisation, de sa conception, de la
maintenance de routine et de l’étalonnage. Il est important d’inspecter et
de réparer correctement le CTU conformément aux instructions fournies
dans ce guide. Seul le personnel formé doit utiliser et réparer ce produit.
Le CTU est destiné à être utilisé en association avec le Manuel
d’entretien du système de gestion de la température Arctic Sun®
modèle 5000. Le Manuel d’entretien fournit des informations détaillées
sur le système de gestion de la température Arctic Sun® et sur la
manière dont le CTU peut être utilisé pour résoudre des problèmes
en plus de ses fonctions normales de test et d’étalonnage.
1.2 Description du système
Le CTU est, pour l’essentiel, un dispositif passif qui fournit un stimulus et
un rétrosignal au système de gestion de la température Arctic Sun® pour
lui permettre de procéder lui-même aux tests et à l’étalonnage. La seule
fonction active du CTU est de fournir, à des ns de dépannage et sous la
direction du personnel de l’assistance technique Medivance, une source
de chaleur externe pour augmenter la température de l’eau circulant.
1.3 Symboles et normes
Les symboles suivants sont apposés sur le CTU :
Tableau 1.1. Symboles du CTU
Pour une utilisation sûre et efcace de
ce dispositif, l’opérateur doit consulter les
documents d’accompagnement avant de
l’utiliser.
Les modèles de CTU du système de gestion
de la température Arctic Sun® qui portent le
monogramme ETL ont été certiés conformes
aux normes de sécurité C22.2, n ° 61010-1 et
UL 61010-1 par ETL Intertek.
Indique une pièce ou un composant qui
présente une température élevée. La
température maximale de ce composant
interne autorisée par le système de protection
est également répertoriée.
Indique un danger électrique.
Indique la mise à la terre.
Indique le fusible de l’élément chauffant.
50°C
Identie la plage de température
-30°C
95
d’entreposage.
Identie la plage de température
d’entreposage.
Indique la date de fabrication.
Désigne les données d’étalonnage.
Indique un bouton-poussoir, un interrupteur
de rappel.
Fabricant
Numéro de référence catalogue
Identie le représentant européen.
Le CTU doit être éliminé de manière
appropriée. NE PAS jeter le dispositif à
la poubelle.
14
Page 15
FRANÇAIS (FRENCH)
1.4 Conditions environnementales
• Plage de température ambiante :
o Températures de fonctionnement : 18 °C à 24 °C (65 °F à
75 °F)
o Températures de transport et d’entreposage : -30 °C à 50 °C
(-20 °F à 120 °F)
• Plage d’humidité ambiante :
o Humidité de fonctionnement : 5 % à 95 % d’humidité relative,
sans condensation
o Humidité de transport et d’entreposage : 5 % à 95 %
d’humidité relative, sans condensation
• Plage de pression atmosphérique ambiante :
o En cours de fonctionnement : 375 mm Hg to 795 mm Hg
o Lors du transport et de l’entreposage : 375 mm Hg to
795 mm Hg
REMARQUE : L’utilisation du dispositif de test d’étalonnage à des
températures ambiantes supérieures peut compromettre
la capacité de refroidissement et la précision du système
de test.
• Indice de protection IPX0 pour une utilisation ordinaire.
1.5 Avertissements d’ordre général
• Cet équipement doit être utilisé uniquement comme décrit dans ce
guide, sous peine d’endommager le dispositif.
• Le CTU ne doit pas être utilisé sur l’équipement lorsqu’il est
connecté à un patient.
• Ne pas utiliser le dispositif de test d’étalonnage en présence
d’agents inammables, car cela pourrait provoquer une explosion
ou un incendie.
• Toute personne effectuant les procédures doit être dûment
qualiée.
• Observer attentivement le dispositif de test d’étalonnage avant et
pendant son utilisation pour détecter d’éventuelles fuites de liquide.
Les fuites peuvent entraîner des débits réduits ou un risque de
choc électrique. En cas de fuite, cesser immédiatement l’utilisation
du dispositif.
• Pour un usage intérieur uniquement.
C. Brancher le connecteur bleu circulaire désigné par « PT2 » au
connecteur Patient Temp 2 (petit thermomètre et symbole patient)
du modèle 5000.
D. Brancher le connecteur noir circulaire désigné par « TO » au
connecteur du modèle 5000 désigné par « Temp sortie patient ».
E. Allumer le module de commande du système de gestion de la
température Arctic Sun® modèle 5000.
F. Appuyer sur le bouton Conguration avancée sur l’écran Sélection
de traitement.
G. Appuyer sur le bouton Démarrer en regard d’Étalonnage sur l’écran
Conguration avancée.
H. Sélectionner Capteur Étalonnage pour effectuer un étalonnage
ou une vérication de l’étalonnage du système de gestion de la
température Arctic Sun® modèle 5000.
I. Régler les valeurs A à H sur l’écran d’étalonnage du CTU an
qu’elles correspondent aux valeurs gurant sur l’étiquette du CTU.
Appuyer sur Continuer lorsque l’opération est terminée.
J. Sélectionner Nouvel étalonnage ou Vérier l’étalonnage et suivre
les instructions à l’écran.
Figure 2.1. Écran d’étalonnage du module de commande du système de gestion
de la température Arctic Sun® modèle 5000
Chapitre 2 — Mode d’emploi
2.1 Présentation générale
L’ensemble de processus de test et d’étalonnage prend environ
90 minutes. L’aide de l’opérateur est requise uniquement à certains
stades :
• Stade 1 : réchauffement, vérication du débit et étalonnage de la
pression d’entrée : 12 minutes, automatique.
• Stade 2 : étalonnage de la température du patient : 5 minutes, aide
de l’opérateur requise.
• Stade 3 : étalonnage de la température de l’eau : 18 minutes, aide
de l’opérateur requise (à la n).
• Stade 4 : étalonnage de température de l’eau, vérication du
chauffage : 33 minutes, aide de l’opérateur requise (à la n).
• Stade 5 : étalonnage de la température de sortie : 25 minutes, aide
de l’opérateur requise (à la n).
2.2 Commencer un étalonnage ou un test
A. Remplacer la ligne de distribution de uide par le CTU.
B. Brancher le connecteur bleu circulaire désigné par « PT1 » au
connecteur Patient Temp 1 (grand thermomètre et symbole patient)
du modèle 5000.
Figure 2.2. Écran d’étalonnage du module de commande du système de gestion
de la température Arctic Sun® modèle 5000
Figure 2.3. Écran d’étalonnage du module de commande du système de gestion
de la température Arctic Sun® modèle 5000
15
Page 16
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
Figure 2.4. Module de commande du système de gestion de la température
Arctic Sun® modèle 5000 avec ligne d’administration de uide retirée
GUIDE DU DISPOSITIF DE TEST D’ÉTALONNAGE
Figure 2.6. Interrupteur 1 du CTU
Figure 2.7. Interrupteurs 2 et 3 du CTU
Figure 2.5. Module de commande du système de gestion de la température
Arctic Sun® modèle 5000 avec CTU relié
Figure 2.8. Données d’étalonnage du CTU
Chapitre 3 — Principes de fonctionnement
3.1 Introduction
Le dispositif de test d’étalonnage (CTU ou Calibration Test Unit) est
un instrument qui sert à étalonner et vérier le bon fonctionnement du
module de commande du système de gestion de la température Arctic
Sun® modèle 5000. Il s’agit d’un dispositif qui tient dans la main et se
branche directement sur le port de la ligne de distribution de uide. Il
remplace les lignes de distribution de uide et les pads du modèle 5000.
Le CTU peut être utilisé pour tester et étalonner de manière semiautomatique les deux entrées de mesure de la température patient, la
fonction de température de sortie, et les canaux internes de mesure de
la température de l’eau du module de commande. Il peut également être
utilisé pour vérier automatiquement les mesures de débit et de pression
d’entrée du module de commande.
3.2 Fonctionnement de base du CTU
Le CTU est utilisé comme un stimulus externe et un dispositif
de mesure par le logiciel intégré dans le module de commande. Des
tests successifs des sous-systèmes du CTU permettent de vérier
le fonctionnement du module de commande et de l’étalonner.
16
Page 17
FRANÇAIS (FRENCH)
Le CTU contient des résistances de précision qui simulent plusieurs
températures patient. Après une période de réchauffement, les
températures simulées sont d’abord appliquées aux entrées de
température patient du système pour étalonner temporairement chaque
canal. Cet étalonnage est temporaire en ce sens qu’il est utilisé pour
équilibrer le test. Il n’est pas sauvegardé par le module de commande
tant que le processus d’étalonnage n’est pas terminé.
Une fois que la précision du canal de température du patient a été
temporairement établie, la sonde de température du CTU est raccordée
à l’entrée Patient Temp 1 du module de commande. Le module de
commande fait ensuite circuler de l’eau à différentes températures dans
le CTU. Le canal de température du patient peut ensuite être utilisé pour
vérier et étalonner la précision des capteurs et circuits internes de la
température de l’eau.
La trajectoire du uide dans le CTU a été conçue pour permettre un ux
spécique, qui a été sélectionné pour fournir ce débit à une pression
donnée. Étant donné que le modèle 5000 contrôle la pression d’entrée
à une valeur constante, il est possible d’effectuer une contre-vérication
de la précision relative à la mesure de pression et de débit. Le décalage
du débit et de pression d’entrée est vérié, et le décalage de la pression
d’entrée est réinitialisé au cours de la période de réchauffement initial.
Le CTU contient des éléments chauffants, qui peuvent être utilisés pour
augmenter la température de l’eau du système à des ns de dépannage.
Les éléments chauffants du dispositif de test disposent d’une protection
thermique et électrique. Ils sont alimentés uniquement en appuyant sur
le commutateur de l’élément chauffant.
3.3 Commandes
Un interrupteur rotatif (S1), deux interrupteurs à coulisse (S2 et S3) et
un commutateur d’élément chauffant (S4) constituent les commandes
du CTU. Le commutateur de sélection de sortie, S1, est utilisé pour
sélectionner le simulateur de température à appliquer au canal de
température du patient. Six positions de commutateur représentent les
températures spéciques suivantes :
• La position A correspond à « ouvert » ou « aucune connexion ».
• La position B correspond à peu près à 10,8 °C.
• La position C correspond à peu près à 25,5 °C.
• La position D correspond à peu près à 34,5 °C.
• La position E correspond à peu près à 40,0 °C.
• La position F correspond à une connexion « court-circuitée ».
Les valeurs précises des simulateurs répertoriées ci-dessus sont
déterminées par un processus d’étalonnage en usine et sont inscrites
sur une étiquette d’étalonnage apposée sur le CTU.
L’interrupteur à coulisse, S2, est utilisé comme suit :
• La position A sert à connecter le canal 1 de température du patient
à l’interrupteur rotatif et le canal 2 de température du patient au
canal de température de sortie.
• La position B sert à connecter le canal 1 de température du patient
au capteur de température du CTU et le canal 2 de température du
patient à l’interrupteur à coulisse.
• La position C sert à connecter le canal 1 de température du patient
au canal de la température de sortie.
L’interrupteur à coulisse, S3, est utilisé comme suit :
• La position A sert à connecter la thermistance interne du circuit du
ux d’eau au circuit de température du patient.
• La position B sert à connecter une résistance parallèle à la
thermistance interne, en faisant monter la température au-dessus
du réglage de température basse de l’eau, an que le circuit de
température du patient puisse la lire.
Le commutateur de l’élément chauffant, S4, est un interrupteur de rappel
normalement ouvert, qui alimente les deux éléments chauffants en
courant alternatif de 250 W, lorsqu’il est enfoncé et maintenu en position
MARCHE. Le câble d’alimentation secteur doit être raccordé au CTU
et branché sur une prise d’alimentation adéquate pour alimenter les
éléments chauffants.
3.4 Branchements
Pour que l’appareil fonctionne correctement et en conjonction avec
les fonctions du logiciel du module de commande, un raccordement
hydraulique et trois branchements électriques doivent être effectués
sur le module de commande.
• La raccordement hydraulique est un raccord sur mesure qui
s’adapte directement au module de commande. Le joint doit être
étanche et ne présenter aucune fuite pour garantir un test correct.
• Les trois branchements électriques sont désignés par « PT1 »,
« PT2 » et « TO ».
o PT1 correspond au connecteur principal de température du
patient situé sur le module de commande.
o PT2 correspond au connecteur secondaire de température
du patient.
o TO correspond au connecteur de température de sortie situé
sur le module de commande.
• TO a un schéma de détrompage différent de PT1 et PT2.
Par conséquent il n’est pas interchangeable. Cependant,
des précautions doivent être prises lors du branchement des
connecteurs PT1 et PT2, car ils sont interchangeables. Si cela se
produit, le module de commande indique une erreur sur l’écran de
l’interface utilisateur.
• Les câbles électriques PT1, PT2 et TO ne fournissent pas de
tension ou courant. Ce sont des connexions passives dont la
tension ou le courant sont fournis par le module de commande.
3.5 Comprendre la séquence de test et
d’étalonnage
Le dispositif de test d’étalonnage et le module de commande du système
de gestion de la température Arctic Sun® modèle 5000 fonctionnent
ensemble pour effectuer successivement les tests et l’étalonnage de
manière semi-automatisée. Ce chapitre décrit de manière détaillée la
manière dont ceci est réalisé. Le processus d’étalonnage peut être
interrompu à tout moment en appuyant sur le bouton Annuler. Pour
reprendre un fonctionnement normal, le système doit être éteint puis
rallumé après une nouvelle procédure d’étalonnage ou une procédure
de vérication de l’étalonnage.
3.5.1 Longévité du facteur d’étalonnage
An de réaliser cette procédure avec précision, il faut commencer par
étalonner divers paramètres du module de commande pour les utiliser
lors de mesures ultérieures. Il convient de noter que cet étalonnage est
temporaire et qu’il s’applique uniquement pendant la séquence de tests
et d’étalonnage. Ces données sont enregistrées uniquement lorsque la
nouvelle séquence d’étalonnage est terminée.
3.5.2 Démarrage
Le module de commande entrera en mode de test et d’étalonnage
uniquement si toutes les conditions suivantes sont remplies :
• La température du patient 1 est comprise entre 10 °C et 12 °C.
• La température du patient 2 est inférieure à 10 °C.
• Le niveau du réservoir est sur 4 ou plus.
Ces conditions particulières sont nécessaires pour s’assurer que le
système est connecté au CTU, pas à un patient. Si l’un des critères
ci-dessus n’est pas rempli, l’utilisateur est invité à y remédier.
3.5.3 Vérication du préchauffage et du débit
La vérication du préchauffage et du débit du système commence
lorsque le mode de test et d’étalonnage est lancé. Ce processus
commence par une période de préchauffage automatique de
10 minutes. Pendant ce temps, le dispositif fonctionne en mode manuel
avec une température cible de l’eau de 28 °C, et une minuterie de
compte à rebours afche le nombre de minutes restant de la phase de
préchauffage. Environ 55 secondes après le début du préchauffage,
une vérication du débit en mode bypass est également effectuée.
17
Page 18
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
GUIDE DU DISPOSITIF DE TEST D’ÉTALONNAGE
Pour que le préchauffage réussisse, les critères suivants doivent être
remplis après 10 minutes :
• Le débit relevé au cours de la vérication du débit en mode bypass
doit être supérieur au débit relevé en dehors du mode bypass
+ 500 ml/min.
• Le débit moyen doit être de ±600 ml/min par rapport à la valeur H
du CTU.
• La pression d’entrée moyenne doit être comprise entre
1,0 et -7,0 psi.
• La soupape de dérivation doit être fermée.
Une fois que ces conditions sont remplies, le système effectue une
purge pendant environ une minute pour se préparer à vérier le
décalage de la pression d’entrée. Lorsque la purge est terminée, le
système effectue un test interne des canaux de température du patient.
Si la vérication du préchauffage ou du débit n’a pas réussi dans les
12 minutes qui suivent son lancement, une erreur de délai d’inactivité
s’afche.
À ce stade, le décalage de la pression d’entrée est calculé après
stabilisation de la pression à 0,01 psi. Si le décalage est supérieur à
± 0,5 psi, un message d’erreur s’afche.
3.5.4 Vérications des canaux de température
du patient
L’aide de l’opérateur est nécessaire pour effectuer les vérications de
la température du patient 1 (PT1). L’opérateur est invité à modier les
réglages de l’interrupteur 1 du CTU qui donne au système une suite
d’instructions de mesures sur une série de résistances de précision
simulant un capteur de température du patient à diverses températures.
Chaque vérication est terminée lorsque les critères suivants sont
remplis :
• La différence entre la température moyenne du patient et la valeur
respective de température du CTU est de l’ordre de 0,8 °C.
• La température du patient est stable à 0,01 °C près.
Si une vérication quelconque ne répond aux critères ci-dessus dans
les 60 secondes, un message d’erreur s’afche. La vérication peut être
relancée en sélectionnant Continuer.
Les paramètres de l’étalonnage temporaire sont calculés à partir
des données obtenues lors de la vérication 1 (valeur A du CTU) et
de la vérication 4 (valeur D du CTU). Ces paramètres sont ensuite
appliqués aux valeurs moyennes obtenues pour l’ensemble des
quatre vérications. Ces valeurs sont ensuite comparées aux valeurs
respectives du CTU saisies antérieurement. Les valeurs mesurées
doivent se situer à 0,14 °C près des valeurs du CTU pour réussir la
procédure. Un message d’erreur s’afche si le critère n’est pas rempli.
La procédure est identique pour la température du patient 2 (PT2), à
l’exception de la position S2.
3.5.5 Vérication de la température de sortie
La vérication de la température de sortie est effectuée uniquement
lorsque l’option Vérier l’étalonnage a été sélectionnée. La procédure
de vérication de la température de sortie ressemble beaucoup aux
vérications de la température du patient en ce sens que les quatre
mêmes simulateurs de capteur sont utilisés. L’opérateur est invité à
donner une suite d’instructions à l’interrupteur 1 du CTU, en effectuant
une mesure PT1 de chacun, tandis que PT2 mesure la température de
sortie. (Température de sortie est un « écho » de Patient Temp 1.) De
toute évidence, ce test nécessite une mesure précise des canaux de
température du patient. Par conséquent, il convient dans un premier
temps de réussir les vérications de température du patient.
Chaque vérication est terminée lorsque les critères suivants
sont remplis :
• La différence entre la température de sortie moyenne (telle
que mesurée par le connecteur PT2) et la valeur respective de
température du CTU est de l’ordre de 1,0 °C.
• La différence entre la moyenne de PT1 et la température de sortie
moyenne (telle que mesurée par le connecteur PT2) est de l’ordre
de 0,8 °C.
• La température de sortie (telle que mesurée par le connecteur
PT2) est stable à 0,01 °C près.
Si une vérication quelconque ne répond pas à ces critères dans les
75 secondes, un message d’erreur s’afche.
3.5.6 Vérication de la température de l’eau
Le système invite l’utilisateur à modier la position S3 au début du
réglage de la température de consigne basse, puis à la remettre à la n
du réglage de la température de consigne basse. Le système fonctionne
en mode manuel pendant la durée du test. Pendant le fonctionnement
du système, la température de l’eau est contrôlée à divers points de
consigne alors que PT1 mesure la température de l’eau circulant dans le
CTU. Cette température de référence est ensuite utilisée pour vérier les
capteurs internes de la température de l’eau du système. Les éléments
chauffants sont vériés, ainsi que les tests de capacité de chauffage et
de refroidissement.
Quatre segments d’une durée normale d’environ 15 minutes chacun
constituent la vérication de la température de l’eau. La Vérication 1
a lieu à environ 6 °C, la Vérication 2 à environ 28 °C, la Vérication 3
à environ 40,5 °C et la Vérication 4 à environ 38 °C. Au cours de ce
processus, la température du patient 1, la température de l’eau à la
sortie 1 (T1), la température de l’eau à la sortie 2 (T2), température de
l’eau à l’entrée (T3), la température du refroidisseur (T4), la pression
d’entrée et le débit sont en permanence pondérés et surveillés. La
réussite de la vérication de chaque point requiert les éléments
suivants :
• La T2 moyenne doit se situer à moins de 2,0 °C de la température
de référence corrigée (c’est-à-dire la sonde du CTU comme
mesurée par PT1).
• La température de référence corrigée doit dépasser
momentanément la température d’étalonnage souhaitée (6 °C,
28 °C et 40,5 °C) puis revenir à sa valeur initiale. La seule
exception est la Vérication 4 où la température de référence
ne doit pas descendre de 6 degrés au-dessous de 38 °C.
• La soupape de dérivation doit être fermée.
Si une vérication ne peut pas être réalisée en 30 minutes, un message
s’afche.
Encore une fois, ce test nécessite une mesure précise des canaux de
température du patient. Par conséquent, il convient dans un premier
temps de réussir les vérications de température du patient. En outre,
le débit est également un élément important dans la mesure de la
température de l’eau. Par conséquent, comme l’aspiration constitue la
force motrice de création du débit, la vérication de la pression d’entrée
doit également avoir été réalisée.
Les valeurs temporaires qui viennent d’être étalonnées sont comparées
aux valeurs corrigées de température moyenne de la sonde obtenues
lors des vérications. Les mesures de T1 et T2 doivent être à moins
0,24 °C du relevé de la sonde, le capteur T3 doit être à moins de
0,4 °C du relevé de la sonde et le capteur de T4 doit être à moins de
0,4 °C (vérication effectuée à la température de 6 °C uniquement).
Un message d’erreur s’afche si le critère n’est pas rempli.
3.5.7 Étalonnage de la température de sortie
L’étape nale de l’étalonnage utilise PT1 pour mesurer la température
de sortie obtenue progressivement grâce à la plage de valeurs
possibles. Ce processus prend environ 28 minutes. Lorsqu’il est terminé,
les valeurs d’étalonnage sont enregistrées.
Les données enregistrées pendant le processus de sauvegarde
comprennent :
• de nouveaux facteurs d’étalonnage générés lors des différentes
vérications ;
• les valeurs du CTU (A à H) entrées au début du test ;
• la valeur des heures d’étalonnage qui a été xée à zéro avant
l’enregistrement.
18
Page 19
FRANÇAIS (FRENCH)
Les valeurs du CTU enregistrées sont dénies sur les valeurs par défaut
avant la réalisation du premier étalonnage avec le CTU. En outre, les
valeurs du CTU enregistrées seront automatiquement dénies sur les
valeurs par défaut si la valeur de la vérication de validité d’une valeur
quelconque du CTU est incorrecte lorsqu’elle est extraite de la mémoire.
Les valeurs par défaut du CTU sont les suivantes :
A. 10,87 °C
B. 25,54 °C
C. 34,52 °C
D. 39,98 °C
E. 0,00 °C
F. 0,00 °C
G. 0,00 °C
H. 2 900
3.5.8 Vérication de l’étalonnage
L’étape nale du processus de vérication de l’étalonnage afche les
valeurs résultant de la vérication ainsi qu’une indication de réussite
ou d’échec. Les critères de réussite ou d’échec correspondant aux
paramètres afchés sur l’écran des résultats sont indiqués au tableau 3.1.
Instructions de nettoyage : vaporiser une solution à base de détergent
doux sur une serviette et essuyer le dispositif. Prendre soin de ne pas
trop imbiber la serviette de solution ; utiliser juste la quantité nécessaire
pour humidier le dispositif. Après avoir essuyé le dispositif avec la
solution de nettoyage, le sécher à l’aide de la serviette.
Si un fusible secteur s’ouvre (élément chauffant défaillant), retourner
le CTU pour le faire réparer. Un fusible ouvert indique un problème qui
exige une réparation immédiate.
4.2 Étalonnage
Tous les deux ans, le CTU doit être retourné au fabricant pour un
étalonnage. La date du dernier étalonnage est indiquée par le symbole
international d’étalonnage, un triangle noir uni renversé, , qui se
trouve sur la partie supérieure du CTU.
4.3 Assistance technique et service
Service clients : 800 526 4455, option 5, option 5, 8:30 à 18:00 h HNE
Assistance technique et clinique non urgente : 877 267 2314
Assistance technique et clinique assurée 24h sur 24 (pendant le
traitement des patients) : 866 840 9776
Pour obtenir de l’aide en dehors des États-Unis, contacter votre
distributeur du système de gestion de la température Arctic Sun®.
4.4 Élimination
Lorsque le dispositif est en n de vie, l’éliminer conformément aux
réglementations locales relatives aux DEEE ou contacter votre
fournisseur local BArd® an de prendre des dispositions pour
son élimination.
Température de l’eau T2
(surveillance — sortie)
(3 vérications)
Température de l’eau T3
(surveillance — entrée)
(3 vérications)
Tableau 3.1. Données de vérication du modèle 5000
-0,5 °C ≤ 6 °C Δ ≤ 0,5 °C
-0,5 °C ≤ 28 °C Δ ≤ 0,5 °C
-0,3 °C ≤ 40 °C Δ ≤ 0,3 °C
-0,5 °C ≤ 6 °C Δ ≤ 0,6 °C
-0,5 °C ≤ 28 °C Δ ≤ 0,5 °C
-0,5 °C ≤ 40 °C Δ ≤ 0,5 °C
19
Page 20
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
ANNEXE A : Caractéristiques techniques
• Entrée secteur :
115 VCA, 60 Hz, 4,5 A
230 VCA, 50/60 Hz, 2,25 A
100 VCA, 50/60 Hz, 5,0 A
• Fusible : 6,3 A à fusion lente (2)
• Alimentation : 500 W
GUIDE DU DISPOSITIF DE TEST D’ÉTALONNAGE
20
Page 21
FRANÇAIS (FRENCH)
ANNEXE B : Codes d’erreur
Code d’erreurDescription
Erreur 1Erreur de débit de dérivation lors du préchauffage
Erreur 2Erreur de pression d’entrée lors du préchauffage
Erreur 3Erreur de débit nominal lors du préchauffage
Erreur 4Pression d’entrée non stable
Erreur 5Pression d’entrée hors limites
Erreur 11Température du patient 1 hors limites à température de test basse (10 °C)
Erreur 12Température du patient 1 hors limites à température de test moyennement basse (25 °C)
Erreur 13Température du patient 1 hors limites à température de test moyennement élevée (35 °C)
Erreur 14Température du patient 1 hors limites à température de test élevée (40 °C)
Erreur 15Température du patient 1 hors limites de la plage de réglage
Erreur 16Mesure de la température du patient 1 instable
Erreur 21Température du patient 2 hors limites à température de test basse (10 °C)
Erreur 22Température du patient 2 hors limites à température de test moyennement basse (25 °C)
Erreur 23Température du patient 2 hors limites à température de test moyennement élevée (35 °C)
Erreur 24Température du patient 2 hors limites à température de test élevée (40 °C)
Erreur 25Température du patient 2 hors limites de la plage de réglage
Erreur 26Mesure de la température du patient 2 instable
Erreur 30Différence entre la température de sortie et la température du patient 2 hors limites
Erreur 31Mesure de la température de sortie instable
Erreur 32Différence entre la température de sortie et le simulateur hors limites
Erreur 40La température de l’eau 1 se situe hors limites à 6 °C.
Erreur 41La température de l’eau 1 se situe hors limites à 28 °C.
Erreur 42La température de l’eau 1 se situe hors limites à 40,5 °C.
Erreur 43Température de l’eau 1 hors du tableau de conversion à 1 °C
Erreur 44Température de l’eau 1 hors du tableau de conversion à 47 °C
Erreur 50La température de l’eau 2 se situe hors limites à 6 °C.
Erreur 51La température de l’eau 2 se situe hors limites à 28 °C.
Erreur 52La température de l’eau 2 se situe hors limites à 40,5 °C.
Erreur 53Température de l’eau 2 hors du tableau de conversion à 1 °C
Erreur 54Température de l’eau 2 hors du tableau de conversion à 47 °C
Erreur 60La température de l’eau 3 se situe hors limites à 6 °C.
Erreur 61La température de l’eau 3 se situe hors limites à 28 °C.
Erreur 62La température de l’eau 3 se situe hors limites à 40,5 °C.
Erreur 63Température de l’eau 3 hors du tableau de conversion à 1 °C
Erreur 64Température de l’eau 3 hors du tableau de conversion à 47 °C
Erreur 70La température de l’eau 4 se situe hors limites à 6 °C.
Erreur 71Température de l’eau 4 hors du tableau de conversion à 1 °C
Erreur 80Temporisation de la vérication de l’eau – impossible d’atteindre la température d’étalonnage
Erreur 81Temporisation de la vérication de l’eau – la différence entre la température de l’eau et la température de référence est supérieure à 2 °C.
Erreur 82Temporisation de la vérication de l’eau – autre raison
Erreur 90Test de l’élément chauffant – le débit est inférieur à 1 litre par minute.
Erreur 91Test de l’élément chauffant – défaillance de l’élément 1
Erreur 92Test de l’élément chauffant – défaillance de l’élément 2
Erreur 93Test de l’élément chauffant – défaillance de l’élément 3
Erreur 94Test de l’élément chauffant – défaillance de l’élément 4
Erreur 95Test de l’élément chauffant – défaillance de plusieurs éléments
Erreur 99Température du patient mal étalonnée – aucun contrôle
Erreur 100Impossible de lancer le mode de diagnostic de l’utilisateur
Erreur 101Impossible de dénir des paramètres d’étalonnage
Erreur 102Niveau d’eau pas plein au début de l’étalonnage
Erreur 103Paramètres du commutateur incorrects
Erreur 104Erreur inconnue au démarrage
Erreur 105Erreur de navigation irrécupérable
Erreur 106Erreur inconnue lors du préchauffage
21
Page 22
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
WARTUNGSHANDBUCH FÜR DAS KALIBRIERUNGSPRÜFGERÄT (CTU)
WARTUNGSHANDBUCH FÜR DAS KALIBRIERUNGSPRÜFGERÄT (CTU)
95
05
Abschnitt 1 – Einführung
1.1 Verwendung des Benutzerhandbuchs für
das Kalibrierungsprüfgerät
Das Kalibrierungsprüfgerät (Calibration Test Unit, CTU) bietet eine
efziente und einfache Methode zur bedarfsgerechten Kontrolle
und Kalibrierung des Arctic Sun® Temperaturmanagementsystems
Modell 5000. Dieses Handbuch enthält eine detaillierte Beschreibung
des CTU sowie Informationen über dessen Anwendung, Routinewartung
und Kalibrierung. Eine fachgerechte Wartung und Instandhaltung des
CTU gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch ist wichtig. Dieses
Produkt darf nur von geschultem Personal bedient und gewartet werden.
Das Kalibrierungsprüfgerät ist zur Verwendung mit dem
Wartungshandbuch für das Arctic Sun® Temperaturmanagementsystem
Modell 5000 bestimmt. Das Wartungshandbuch liefert detaillierte
Informationen über das Arctic Sun® Temperaturmanagementsystem und
darüber, wie das Kalibrierungsprüfgerät neben dessen regulären Testund Kalibrierfunktionen zur Fehlerbehebung eingesetzt werden kann.
1.2 Systembeschreibung
Das Kalibrierungsprüfgerät ist größtenteils ein passives Gerät, das
dem Arctic Sun® Temperaturmanagementsystem Reize und Feedback
liefert, um dieses zur Selbsttestung und -kalibrierung zu befähigen.
Die einzige aktive Funktion des CTU besteht in der Bereitstellung einer
externen Wärmequelle, um die Temperatur des zirkulierenden Wasser
zu erhöhen, was zur Fehlersuche unter der Aufsicht der Mitarbeiter des
technischen Supports von Medivance dient.
1.3 Symbole und Standards
Am Kalibrierungsprüfgerät sind die folgenden Symbole angebracht:
Tabelle 1.1. Kalibrierungsprüfgerät-Symbole
Ziehen Sie aus Sicherheits- und
Effektivitätsgründen vor der Verwendung
dieses Geräts unbedingt die Dokumentation
zu Rate.
Kalibrierungsprüfgerät-Modelle des Arctic Sun®
Temperaturmanagementsystems mit dem ETLZeichen wurden von ETL Intertek gemäß den
Normen C22.2, Nr. 61010-1 und UL 61010-1
einer Sicherheitsprüfung unterzogen und
zertiziert.
Warnung vor heißem Teil bzw. Bauteil. Die vom
Schutzsystem zugelassene Höchsttemperatur
dieses internen Bauteils wird ebenfalls
aufgelistet.
Warnung vor gefährlicher elektrischer
Spannung.
Erdung (Masse).
Identiziert die Heizelement-Sicherung.
50°C
Identiziert den Lagerungstemperaturbereich.
-30°C
Identiziert den relativen
Lagerungsfeuchtebereich.
Identiziert das Herstellungsdatum.
Kennzeichnet Kalibrierdaten.
Kennzeichnet einen Druckknopf, Tipptaster.
Hersteller
Katalognummer
Identiziert die Vertretung in der Europäischen
Union.
Das Kalibrierungsprüfgerät muss fachgerecht
entsorgt werden. Das Gerät darf NICHT über
den Hausmüll entsorgt werden.
24
Page 25
DEUTSCH (GERMAN)
1.4 Umweltbedingungen
• Umgebungstemperaturbereich:
o Betriebstemperaturen: 18 °C bis 24 °C (65 °F bis 75 °F)
o Transport- und Lagerungstemperaturen: -30 °C bis 50 °C
(-20 °F bis 120 °F)
• Umgebungsluftfeuchtigkeitsbereich:
o Betriebsluftfeuchtigkeit: 5 % bis 95 % relative Luftfeuchtigkeit,
nicht kondensierend
o Transport- und Lagerungsluftfeuchtigkeit: 5 % bis 95 %
relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend
• Umgebungsatmosphärendruckbereich:
o Betrieb: 375 mmHg bis 795 mmHg
o Transport und Lagerung: 375 mmHg bis 795 mmHg
HINWEIS: Eine Verwendung des CTU bei höheren Raumtemperaturen
bewirkt unter Umständen eine Beeinträchtigung der
Kühlleistung und der Genauigkeit des Testsystems.
• Schutzart IPX0 bei regulärem Gebrauch.
1.5 Allgemeine Warnhinweise
• Dieses Gerät darf nur laut der Beschreibung im vorliegenden
Handbuch verwendet werden. Bei Nichtbeachtung kann das Gerät
beschädigt werden.
• Das Kalibrierungsprüfgerät darf nicht an einem Gerät eingesetzt
werden, während dieses mit einem Patienten verbunden ist.
• Verwenden Sie das Kalibrierungsprüfgerät nicht in der Nähe von
brennbaren Mitteln, da es zu einer Explosion oder Feuer kommen
kann.
• Sämtliche Anwender müssen fachlich qualiziert sein.
• Kontrollieren Sie vor und während des Betriebs sorgfältig, ob
Flüssigkeit aus dem Kalibrierungsprüfgerät austritt. Austretende
Flüssigkeit birgt die Gefahr niedrigerer Flussraten oder eines
Elektroschocks. Der Betrieb muss sofort unterbrochen werden,
wenn Flüssigkeitsaustritt beobachtet wird.
• Nur für den Einsatz im Innenbereich.
D. Verbinden Sie den schwarzen Rundstecker mit der Bezeichnung
„TO“ am Modell 5000 mit dem Anschluss „Ausgangstemperatur“
(TEMP OUT).
E. Schalten Sie das Steuerungsmodul des Arctic Sun®
Temperaturmanagementsystems Modell 5000 ein.
F. Drücken Sie auf dem Bildschirm „Auswahl Patiententherapie“
die Schaltäche „Erweiterte Einstellungen“.
G. Drücken Sie auf dem Bildschirm „Erweiterte Einstellungen“
neben „Kalibrierung“ auf die Schaltäche „Start“.
H. Wählen Sie „Sensor-Kalibrierung“, um eine
Kalibrierung oder Kalibrierungsprüfung des Arctic Sun®
Temperaturmanagementsystems Modell 5000 durchzuführen.
I. Gleichen Sie die Werte A bis H auf dem Bildschirm „Kalibrierung“
des CTU an die Werte auf dem Kalibrierungsprüfgerät-Etikett an.
Drücken Sie nach Beendigung „Weiter“.
J. Wählen Sie entweder „Neue Kalibrierung“ oder „Kalibrierung prüfen“
und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Abbildung 2.1. Steuerungsmodul des Arctic Sun®
Temperaturmanagementsystems Modell 5000: Bildschirm „Kalibrierung“
Abschnitt 2 – Gebrauchsanleitung
2.1 Übersicht
Insgesamt dauert das Test- und Kalibrierverfahren rund 90 Minuten. Ein
Eingreifen des Anwenders ist nur in bestimmten Phasen erforderlich:
• Phase 1: Aufwärmen, Flusskontrolle und Einlassdruck-Kalibrierung:
Eingreifen des Anwenders erforderlich (nach Abschluss).
2.2 Einleiten einer Kalibrierung oder eines Tests
A. Ersetzen Sie die Flüssigkeitszufuhrleitung durch das
Kalibrierungsprüfgerät.
B. Verbinden Sie den blauen Rundstecker mit der Bezeichnung
„PT1“ am Modell 5000 mit dem Anschluss „Patiententemperatur 1“
(größeres Thermometer und Patientensymbol).
C. Verbinden Sie den blauen Rundstecker mit der Bezeichnung
„PT2“ am Modell 5000 mit dem Anschluss „Patiententemperatur 2“
(kleineres Thermometer und Patientensymbol).
Temperaturmanagementsystems Modell 5000: Bildschirm „Kalibrierung“
Abbildung 2.2. Steuerungsmodul desArctic Sun®
Abbildung 2.3. Steuerungsmodul desArctic Sun®
Temperaturmanagementsystems Modell 5000: Bildschirm „Kalibrierung“
25
Page 26
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
WARTUNGSHANDBUCH FÜR DAS KALIBRIERUNGSPRÜFGERÄT (CTU)
Temperaturmanagementsystems Modell 5000: Flüssigkeitszufuhrleitung entfernt
Abbildung 2.4. Steuerungsmodul des Arctic Sun®
Abbildung 2.6. Kalibrierungsprüfgerät-
Abbildung 2.7. Kalibrierungsprüfgerät-Schalter 2 und 3
Schalter 1
Abbildung 2.5. Steuerungsmodul des Arctic Sun®
Temperaturmanagementsystems Modell 5000:
Kalibrierungsprüfgerät angeschlossen
Abbildung 2.8. Kalibrierdaten auf dem Kalibrierungsprüfgerät
Abschnitt 3 – Funktionsweise
3.1 Einführung
Das Kalibrierungsprüfgerät ist ein Instrument, das zur
Kalibrierung und Funktionsprüfung des Steuerungsmoduls des
Arctic Sun® Temperaturmanagementsystems Modell 5000
dient. Das handtellergroße Gerät wird direkt mit dem
Flüssigkeitszufuhrleitungsanschluss verbunden, wo es beim
Modell 5000 den Platz der Flüssigkeitszufuhrleitungen und Pads
einnimmt. Das Kalibrierungsprüfgerät kann zum halbautomatischen
Testen und Kalibrieren der beiden PatiententemperaturMesseingänge, der Ausgangstemperatur-Funktion und der internen
Wassertemperaturmesskanäle des Steuermoduls eingesetzt werden.
Zudem kann es bei der automatischen Prüfung der Flussrate und der
Einlassdruck-Messungen des Steuerungsmoduls verwendet werden.
26
Page 27
DEUTSCH (GERMAN)
3.2 Grundlegende Bedienung des CTU
Das Kalibrierungsprüfgerät wird mittels einer in das Steuerungsmodul
eingebetteten Software als externes Reiz- und Messgerät genutzt. Durch
die fortlaufende Testung der Untersysteme des CTU kann der Betrieb
des Steuerungsmoduls geprüft und kalibriert werden.
Das Kalibrierungsprüfgerät enthält Messwiderstände, die mehrere
Patiententemperaturen simulieren. Nach einer Aufwärmphase werden
die simulierten Temperaturen zunächst an die PatiententemperaturEingänge angelegt, um jeden Kanal vorübergehend zu kalibrieren.
Diese Kalibrierung ist insofern temporär als sie durchgeführt wird, um
den Testvorgang auszubalancieren. Sie wird vom Steuerungsmodul erst
nach Abschluss des Kalibrierverfahrens gespeichert.
Nachdem die Präzision des Patiententemperatur-Kanals vorübergehend
hergeleitet wurde, wird die Temperatursonde des CTU an den Eingang
„Patiententemperatur 1“ des Steuerungsmoduls angeschlossen.
Anschließend lässt das Steuerungsmodul unterschiedlich warmes
Wasser durch das Kalibrierungsprüfgerät zirkulieren. Mit dem
Patiententemperatur-Kanal lässt sich die Präzision der internen
Wassertemperatur-Sensoren und Kreisläufe prüfen und kalibrieren.
Die Flüssigkeitspassage im Kalibrierungsprüfgerät ist auf einen
spezischen Fluss ausgelegt, der so ausgewählt ist, dass er diese
Flussrate bei einem bestimmten Druck erzielt. Da das Modell 5000
den Einlassdruck konstant hält, lässt sich eine Gegenprobe der
Fluss- und Druckmessgenauigkeit durchführen. Das Flussraten- und
Einlassdruckoffset werden geprüft und das Einlassdruckoffset wird
während der anfänglichen Aufwärmphase auf Null gesetzt.
Das Kalibrierungsprüfgerät enthält Heizelemente, mit denen die
Wassertemperatur des Systems zum Zweck einer Fehlersuche
angehoben werden kann. Die Heizelemente des Testgeräts sind
thermisch und elektrisch geschützt und sind nur angeschaltet, solange
der Heizelement-Netzschalter gedrückt wird.
3.3 Bedienelemente
Die Bedienelemente des CTU bestehen aus einem Drehschalter (S1),
zwei Schiebeschaltern (S2 und S3) und einem Heizelementschalter (S4).
Der Output-Wählschalter S1 dient zur Wahl des Temperatursimulators,
der an den Patiententemperatur-Kanal angelegt werden soll. Sechs
Schalterpositionen verkörpern die folgenden spezischen Temperaturen:
• Position A: „offen“ oder „kein Anschluss“
• Position B: ca. 10,8 °C
• Position C: ca. 25,5 °C
• Position D: ca. 34,5 °C
• Position E: ca. 40,0 °C
• Position F: „überbrückter“ Anschluss
Die genauen Werte der oben genannten Simulatoren, die im Rahmen
eines werksinternen Kalibrierverfahrens ermittelt wurden, sind auf dem
Eichaufkleber am Kalibrierungsprüfgerät verzeichnet.
Der Schiebeschalter S2 hat folgende Funktion:
• Position A verbindet den Patiententemperatur-Kanal 1 mit dem
Drehschalter und den Patiententemperatur-Kanal 2 mit dem
Temperaturausgangskanal.
• Position B verbindet den Patiententemperatur-Kanal 1 mit
dem Temperatursensor des Kalibrierungsprüfgerätes und den
Patiententemperatur-Kanal 2 mit dem Drehschalter.
• Position C verbindet den Patiententemperatur-Kanal 1 mit dem
Temperaturausgangskanal.
Der Schiebeschalter S3 hat folgende Funktion:
• Position A verbindet den internen Thermistor in der
Wasserusspassage mit dem Patiententemperatur-Kreislauf.
• Position B verbindet einen Parallelwiderstand mit dem
internen Thermistor, wodurch die Temperatur bei der niedrigen
Wassertemperatureinstellung hochgeschaltet wird und somit vom
Patiententemperatur-Kreislauf ausgelesen werden kann.
Der Heizelement-Netzschalter S4 ist ein normalerweise geöffneter
Tipptaster. Wenn der Schalter gedrückt und in der Position ON
(Ein) gehalten wird, werden die beiden 250-W-Heizelemente ans
Stromnetz angeschlossen. Voraussetzung für die Stromversorgung der
Heizelemente ist, dass das Netzkabel an das Kalibrierungsprüfgerät und
eine geeignete Steckdose angeschlossen wurde.
3.4 Anschlüsse
Ein hydraulischer Anschluss und drei elektrische Anschlüsse zum
Steuerungsmodul sind erforderlich, damit das Gerät in Verbindung
mit den Softwarefunktionen des Steuerungsmoduls ordnungsgemäß
funktioniert.
• Der hydraulische Anschluss ist ein passgenaues Anschlussstück,
das direkt mit dem Steuerungsmodul verbunden wird. Der
Anschluss muss absolut dicht und frei von Leckagen sein, um
einen einwandfreien Test zu garantieren.
• Die drei elektrischen Anschlüsse tragen die Aufschrift „PT1“, „PT2“
und „TO“.
o PT1 passt zur primären Patiententemperatur-
Anschlussbuchse am Steuerungsmodul.
o PT2 passt zum sekundären Patiententemperatur-Anschluss.
o TO passt zum Ausgangstemperatur-Anschluss am
Steuerungsmodul.
• TO weist ein anderes Keying-Muster auf als PT1 und PT2 und
kann daher nicht mit diesen vertauscht werden. Beim Anschließen
von PT1 und PT2 ist Vorsicht angezeigt, da sie miteinander
vertauscht werden können. Im Falle einer Verwechslung zeigt das
Steuerungsmodul auf der Benutzerschnittstellenanzeige einen
Fehler an.
• Die elektrischen Kabel PT1, PT2 und TO dienen nicht zur
Spannungs- oder Stromeinspeisung. Es handelt sich um passive
Verbindungen; die Spannungs- bzw. Stromeinspeisung erfolgt
durch das Steuerungsmodul.
3.5 Erläuterung des Test- und Kalibrierablaufs
Das Kalibrierungsprüfgerät und das Steuerungsmodul des Arctic Sun®
Temperaturmanagementsystems Modell 5000 führen die Tests und die
Kalibrierung gemeinsam aus, wobei der Ablauf halbautomatisiert ist.
Dieser Abschnitt enthält eine Beschreibung der einzelnen Schritte. Das
Kalibrierverfahren kann jederzeit durch Drücken der Taste „Abbrechen“
angehalten werden. Jeweils nach Beginn eines Verfahrens „Neue
Kalibrierung“ oder „Kalibrierung prüfen“ muss das Gerät aus- und wieder
angeschaltet werden, um den normalen Betrieb wieder aufzunehmen.
3.5.1 Lebensdauer der Kalibrierfaktoren
Für die fehlerfreie Durchführung dieses Verfahrens müssen zunächst
verschiedene Parameter des Steuerungsmoduls kalibriert werden,
um sie für nachfolgende Messungen verwenden zu können. Es sollte
angemerkt werden, dass diese Kalibrierung temporär ist und nur
während des Test- und Kalibrierablaufs gilt. Diese Daten werden erst
nach Ablauf der Abfolge „Neue Kalibrierung“ gespeichert.
3.5.2 Einleitung
Das Steuerungsmodul wechselt nur in den Test- und Kalibriermodus,
wenn die folgenden Voraussetzungen restlos erfüllt sind:
• Patiententemperatur 1 beträgt zwischen 10 °C und 12 °C.
• Patiententemperatur 2 beträgt weniger als 10 °C.
• Füllstand des Reservoirs beträgt mindestens 4.
Diese Bedingungen bilden die Voraussetzung dafür, dass das System
mit dem Kalibrierungsprüfgerät verbunden wird und nicht mit einem
Patienten. Wenn eines der genannten Kriterien nicht erfüllt ist, wird
der Anwender aufgefordert, geeignete Abhilfemaßnahmen zu treffen.
27
Page 28
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
WARTUNGSHANDBUCH FÜR DAS KALIBRIERUNGSPRÜFGERÄT (CTU)
3.5.3 Vorwärmen und Flussprüfung
Die Vorwärm- und Flussprüfung des Systems beginnt, wenn der Testund Kalibriermodus gestartet wird. Dieses Verfahren beginnt mit einer
automatischen 10-minütigen Vorwärmphase. Währenddessen läuft
das Gerät im manuellen Modus mit einer Wasserzieltemperatur von
28 °C. Eine Countdownuhr zeigt die für die Vorwärmphase verbleibenden
Minuten an. Ungefähr 55 Sekunden nach Beginn der Vorwärmphase wird
außerdem eine Bypassmodus-Flussprüfung ausgeführt.
Voraussetzung für den erfolgreichen Abschluss der Vorwärmphase nach
10 Minuten ist die Erfüllung der folgenden Kriterien:
• Die Flussrate, die in der Bypassmodus-Flussprüfung ermittelt wurde,
muss größer sein als die Nichtbypass-Flussrate + 500 ml/min.
• Die durchschnittliche Flussrate darf höchstens um ±600 ml/min.
vom H-Wert des CTU abweichen.
• Der durchschnittliche Einlassdruck darf höchstens um 1,0 psi von
–7.0 psi abweichen.
• Das Bypassventil muss geschlossen sein.
Sobald diese Voraussetzungen erfüllt sind, lässt das System ca. eine
Minute lang Wasser ab, um sich auf die Prüfung des EinlassdruckOffsets vorzubereiten. Anschließend führt das System einen internen
Test der Patiententemperaturkanäle durch, wenn das Ablassen des
Wassers abgeschlossen ist. Wenn die Vorwärm-/Flussprüfung nicht
spätestens 12 Minuten nach Beginn erfolgreich abgeschlossen wird,
wird ein Zeitüberschreitungsfehler angezeigt.
Zu diesem Zeitpunkt wird der Einlassdruck-Offset berechnet, sobald sich
der Druck innerhalb von 0,01PSI stabilisiert. Wenn das Offset mehr als
±0,5 PSI beträgt, wird eine Fehlermeldung angezeigt.
3.5.4 Patiententemperaturkanal-Prüfungen
Zur Durchführung der Patientenkanal 1 (PT1)-Prüfungen ist ein
Eingreifen des Anwenders erforderlich. Der Anwender wird aufgefordert,
die Einstellungen des Schalters 1 am Kalibrierungsprüfgerät zu ändern,
wodurch das System einen Satz Präzisionswiderstände misst, die einen
Patiententemperatursensor bei verschiedenen Temperaturen simulieren.
Jede einzelne Prüfung ist abgeschlossen, wenn die folgenden Kriterien
erfüllt sind:
• Die Differenz zwischen der durchschnittlichen Patiententemperatur
und dem entsprechenden Kalibrierungsprüfgerät-Temperaturwert
beträgt höchstens 0,8 °C.
• Die Patiententemperatur ist stabil innerhalb einer Bandbreite von
0,01 °C.
Wenn eine beliebige Prüfung die vorstehenden Kriterien nicht innerhalb
von 60 Sekunden erfüllen kann, wird eine Fehlermeldung angezeigt.
Die Prüfung kann durch Auswahl von „Weiter“ wiederholt werden.
Temporäre Kalibrierparameter werden auf Basis der Daten
aus Prüfung 1 (Kalibrierungsprüfgerät-Wert A) und Prüfung 4
(Kalibrierungsprüfgerät-Wert D) ermittelt. Diese Parameter werden dann
auf die Durchschnittswerte aus allen vier Prüfungen angewendet. Diese
Werte werden dann mit den entsprechenden KalibrierungsprüfgerätWerten abgeglichen, die eingegeben wurden. Die gemessenen Werte
dürfen um höchstens 0,14 °C von den Kalibrierungsprüfgerät-Werten
abweichen, damit ein erfolgreicher Abschluss gegeben ist. Wenn die
Kriterien nicht erfüllt werden, erscheint eine Fehlermeldung.
Für Patiententemperatur 2 (PT2) ist das Verfahren mit Ausnahme der
Position S2 identisch.
3.5.5 Ausgangstemperatur-Prüfungen
Die Ausgangstemperatur-Prüfung wird nur durchgeführt, wenn
„Kalibrierung prüfen“ ausgewählt wurde. Die AusgangstemperaturPrüfung ähnelt den Patiententemperatur-Prüfungen insofern stark als
dieselben vier Sensoren-Simulatoren verwendet werden. Der Anwender
wird aufgefordert, den Schalters 1 am Kalibrierungsprüfgerät in jede
Position zu ändern, für die PT1-Messung jeder simulierten Temperatur,
während PT2 die Ausgangstemperatur misst. (Ausgangstemperatur ist
ein „Echo“ der Patiententemperatur 1.) Dieser Test erfordert offenkundig
eine präzise Messung durch die Patiententemperatur-Kanäle.
Daher müssen die Patiententemperatur-Prüfungen zuerst erfolgreich
abgeschlossen werden.
Jede einzelne Prüfung ist abgeschlossen, wenn die folgenden Kriterien
erfüllt sind:
• Die Differenz zwischen der durchschnittlichen Ausgangstemperatur
(laut PT2-Messung) und dem entsprechenden
Kalibrierungsprüfgerät-Temperaturwert beträgt höchstens 1,0 °C.
• Die Differenz zwischen dem PT1-Durchschnitt und der
durchschnittlichen Ausgangstemperatur (laut PT2-Messung)
beträgt höchstens 0,8 °C.
• Die Ausgangstemperatur (laut PT2-Messung) ist stabil innerhalb
einer Bandbreite von 0,01 °C.
Wenn eine beliebige Prüfung diese Kriterien nicht innerhalb von
75 Sekunden erfüllen kann, wird eine Fehlermeldung angezeigt.
3.5.6 Wassertemperatur-Prüfung
Das System fordert den Anwender auf, die Position des Schalters S3 zu
Beginn der Temperaturuntergrenze zu verändern und wieder zurück zu
ändern, wenn die Temperaturuntergrenze erreicht wurde. Das System
läuft für die Dauer des Tests im manuellen Modus. Im laufenden Betrieb
wird die Wassertemperatur an verschiedenen Grenzwerten kontrolliert,
während PT1 die Temperatur des Wassers misst, das durch das
Kalibrierungsprüfgerät ießt. Anhand dieser Referenztemperatur werden
dann die internen Wassertemperatur-Sensoren des Systems geprüft. Die
Heizelemente werden ebenso geprüft wie die Heiz- und Kühlleistung.
Die Wassertemperatur-Prüfung besteht aus vier Abschnitten, die
normalerweise jeweils ca. 15 Minuten dauern. Prüfung 1 erfolgt bei
ungefähr 6 °C, Prüfung 2 bei ungefähr 28 °C, Prüfung 3 bei ungefähr
40,5 °C und Prüfung 4 bei ungefähr 38 °C. Patiententemperatur 1,
Ausgangswassertemperatur 1 (T1), Ausgangswassertemperatur 2 (T2),
Eingangswassertemperatur (T3), Kühlertemperatur (T4), Einlassdruck
und Fluss werden kontinuierlich gemittelt und überwacht. Für jeden
Kontrollpunkt gelten folgende Voraussetzungen für einen erfolgreichen
Abschluss:
• T2 darf im Schnitt höchstens um 2,0 °C von der korrigierten
• Die korrigierte Referenztemperatur muss die gewünschte
Kalibriertemperatur (6 °C, 28 °C und 40,5 °C) kurzzeitig
überschreiten und anschließend wieder unterschreiten.
Die einzige Ausnahme hiervon bildet Prüfung 4, bei der die
Referenztemperatur nur 6 Grad unter 38 °C fallen darf.
• Das Bypassventil muss geschlossen sein.
Wenn eine Prüfung nicht innerhalb von 30 Minuten abgeschlossen
werden kann, wird eine Fehlermeldung angezeigt.
Wie gesagt erfordert dieser Test offenkundig eine präzise Messung
durch die Patiententemperatur-Kanäle. Daher müssen die
Patiententemperatur-Prüfungen zuerst erfolgreich abgeschlossen
werden. Zudem spielt bei der Wassertemperaturmessung der Fluss
ebenfalls eine wichtige Rolle. Somit muss die Einlassdruck-Prüfung
ebenfalls bereits abgeschlossen sein, da ein Sog die treibende Kraft für
die Flusserzeugung ist.
Neu kalibrierte temporäre Werte werden mit den korrigierten
Duchschnittstemperaturwerten der Sonden abgeglichen, die während
der Prüfungen ermittelt wurden. Die T1- und T2-Werte dürfen höchstens
um 0,24 °C von der Sonde abweichen, der T3-Sensor darf höchstens
um 0,4 °C vom Sondenwert abweichen und der T4-Sensor höchstens
um 0,4 °C (nur bei einer Temperatur von 6 °C geprüft). Wenn die
Kriterien nicht erfüllt werden, erscheint eine Fehlermeldung.
3.5.7 Ausgangstemperatur-Kalibrierung
In der abschließenden Phase der Kalibrierung wird PT1 zur Messung
der Ausgangstemperatur verwendet, während schrittweise der
Bereich möglicher Werte durchlaufen wird. Dieses Verfahren dauert
etwa 28 Minuten. Nach Abschluss des Verfahrens werden die
Kalibrierwerte gespeichert.
28
Page 29
DEUTSCH (GERMAN)
Beim Speichervorgang werden unter anderem die folgenden
Daten gespeichert:
• Neue Kalibrierfaktoren, die im Verlauf der diversen Prüfungen
generiert wurden
• Kalibrierungsprüfgerät-Werte (A bis H), die bei Testbeginn
eingegeben wurden
• Kalibrierungsstundenwert, der vor dem Speichern auf Null
gesetzt wurde.
Vor der Durchführung der ersten Kalibrierung mit dem
Kalibrierungsprüfgerät werden die gespeicherten KalibrierungsprüfgerätWerte als Standard gespeichert. Außerdem werden gespeicherte
Kalibrierungsprüfgerät-Werte automatisch als Standardeinstellungen
übernommen, wenn der Validitätsprüfungswert für einen der
Kalibrierungsprüfgerät-Werte beim Abrufen aus dem Speicher falsch ist.
Die Standard-Kalibrierwerte lauten:
A. 10,87 °C
B. 25,54 °C
C. 34,52 °C
D. 39,98 °C
E. 0,00 °C
F. 0,00 °C
F. 0,00 °C
H. 2900
3.5.8 Kalibrierung prüfen
In der abschließenden Phase des Vorgangs „Kalibrierung prüfen“
werden die aus der Prüfung resultierenden Werte jeweils zusammen mit
der Angabe „bestanden (pass)“ oder „nicht bestanden (fail)“ angezeigt.
Die Pass/Fail-Kriterien für die auf dem Ergebnisbildschirm angezeigten
Parameter sind in Tabelle 3.1 aufgeführt.
TestKriterien
Flussrate
Bypass-Flussrate
Einlasswasserdruck Offset Null -0,3 psi ≤ P ≤ 0,3 psi
Das Kalibrierungs- und Prüfgerät enthält keine vom Anwender zu
wartenden Teile. Außer einer periodischen Reinigung der Außenächen
sind keine Wartungsarbeiten erforderlich.
Reinigungsanleitung: Sprühen Sie eine milde Reinigungslösung auf
ein Tuch und wischen Sie damit das Gerät ab. Achten Sie darauf, das
Tuch nicht mit der Lösung zu durchtränken. Verwenden Sie nur genug
davon, um das Gerät anzufeuchten. Nachdem Sie das Gerät mit der
Reinigungslösung abgewischt haben, reiben Sie es mit einem
Tuch trocken.
Falls eine Netzsicherung auslöst (funktionsunfähiges Heizelement),
müssen Sie das Kalibrierungsprüfgerät an den Kundenservice
einschicken. Eine ausgelöste Sicherung weist auf ein Problem hin,
das nach sofortigem Service verlangt.
4.2 Kalibrierung
Das Kalibrierungsprüfgerät sollte alle zwei Jahre zur Kalibrierung an den
Hersteller eingeschickt werden. Das Datum der letzten Kalibrierung wird
durch das internationale Kalibrierungssymbol angezeigt, ein auf dem
Kopf stehendes ausgefülltes schwarzes Dreieck , das sich auf der
Nicht dringender klinischer und technischer Support: 877 267 2314
Klinischer oder technischer 24-Stunden-Support (während der
Patientenbehandlung): 866 840 9776
Informationen über Support außerhalb der USA erhalten Sie
auf Anfrage vom zuständigen Ansprechpartner für Arctic Sun®
Temperaturmanagementsysteme.
4.4 Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
lokalen Entsorgungsvorschriften für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE-Richtlinie) oder wenden Sie sich wegen der Entsorgung an
Ihren BArd® Ansprechpartner vor Ort.
Wassertemperatur T2 (Monitor –
Out) (3 Prüfungen)
Wassertemperatur T3 (Monitor – Ein)
(3 Prüfungen)
Tabelle 3.1. Eichdaten Modell 5000
-0,5 °C ≤ 6 °C Δ ≤ 0,5 °C
-0,5 °C ≤ 28 °C Δ ≤ 0,5 °C
-0,3 °C ≤ 40 °C Δ ≤ 0,3 °C
-0,5 °C ≤ 6 °C Δ ≤ 0,6 °C
-0,5 °C ≤ 28 °C Δ ≤ 0,5 °C
-0,5 °C ≤ 40 °C Δ ≤ 0,5 °C
29
Page 30
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
WARTUNGSHANDBUCH FÜR DAS KALIBRIERUNGSPRÜFGERÄT (CTU)
ANHANG A: Technische Daten
• Netzstrom:
115 V Wechselstrom, 60 Hz, 4,5 A
230 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 2,25 A
100 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 5,0 A
• Sicherung: 6,3 A, träge (2)
• Leistung: 500 W
30
Page 31
DEUTSCH (GERMAN)
ANHANG B: Fehlercodes
FehlercodeBeschreibung:
Fehler 1Fehler Vorwärm-Bypassuss
Fehler 2Fehler Vorwärm-Einlassdruck
Fehler 3Fehler Vorwärm-Nominaluss
Fehler 4Einlassdruck nicht stabil
Fehler 5Einlassdruck außerhalb des zulässigen Bereichs
Fehler 11Patiententemperatur 1 außerhalb des zulässigen Bereichs bei niedriger Testtemperatur (10 °C)
Fehler 12Patiententemperatur 1 außerhalb des zulässigen Bereichs bei mittlerer bis niedriger Testtemperatur (25 °C)
Fehler 13Patiententemperatur 1 außerhalb des zulässigen Bereichs bei mittlerer bis hoher Testtemperatur (35 °C)
Fehler 14Patiententemperatur 1 außerhalb des zulässigen Bereichs bei hoher Testtemperatur (40 °C)
Fehler 15Patiententemperatur 1 außerhalb des Justierbereichs
Fehler 16Messung Patiententemperatur 1 instabil
Fehler 21Patiententemperatur 2 außerhalb des zulässigen Bereichs bei niedriger Testtemperatur (10 °C)
Fehler 22Patiententemperatur 2 außerhalb des zulässigen Bereichs bei mittlerer bis niedriger Testtemperatur (25 °C)
Fehler 23Patiententemperatur 2 außerhalb des zulässigen Bereichs bei mittlerer bis hoher Testtemperatur (35 °C)
Fehler 24Patiententemperatur 2 außerhalb des zulässigen Bereichs bei hoher Testtemperatur (40 °C)
Fehler 25Patiententemperatur 2 außerhalb des Justierbereichs
Fehler 26Messung Patiententemperatur 2 instabil
Fehler 30Differenz zwischen Ausgangstemperatur und Patiententemperatur 2 außerhalb des zulässigen Bereichs
Fehler 31Ausgangstemperatur-Messung instabil
Fehler 32Differenz zwischen Ausgangstemperatur und Simulator außerhalb des zulässigen Bereichs
Fehler 40Wassertemperatur 1 bei 6 °C außerhalb des zulässigen Bereichs
Fehler 41Wassertemperatur 1 bei 28 °C außerhalb des zulässigen Bereichs
Fehler 42Wassertemperatur 1 bei 40,5 °C außerhalb des zulässigen Bereichs
Fehler 43Wassertemperatur 1 bei 1 °C von Umrechnungstabelle abweichend
Fehler 44Wassertemperatur 1 bei 47 °C von Umrechnungstabelle abweichend
Fehler 50Wassertemperatur 2 bei 6 °C außerhalb des zulässigen Bereichs
Fehler 51Wassertemperatur 2 bei 28 °C außerhalb des zulässigen Bereichs
Fehler 52Wassertemperatur 2 bei 40,5 °C außerhalb des zulässigen Bereichs
Fehler 53Wassertemperatur 2 bei 1 °C von Umrechnungstabelle abweichend
Fehler 54Wassertemperatur 2 bei 47 °C von Umrechnungstabelle abweichend
Fehler 60Wassertemperatur 3 bei 6 ° C außerhalb des zulässigen Bereichs
Fehler 61Wassertemperatur 3 bei 28 ° C außerhalb des zulässigen Bereichs
Fehler 62Wassertemperatur 3 bei 40,5 °C außerhalb des zulässigen Bereichs
Fehler 63Wassertemperatur 3 bei 1 °C von Umrechnungstabelle abweichend
Fehler 64Wassertemperatur 3 bei 47 °C von Umrechnungstabelle abweichend
Fehler 70Wassertemperatur 4 bei 6 °C außerhalb des zulässigen Bereichs
Fehler 71Wassertemperatur 4 bei 1 °C von Umrechnungstabelle abweichend
Fehler 80Zeitüberschreitung bei Wasserüberprüfung – Kalibriertemperatur konnte nicht erreicht werden
Fehler 81Zeitüberschreitung bei Wasserüberprüfung – Differenz zwischen Wassertemperatur und Referenztemperatur beträgt mehr als 2 °C
Fehler 82Zeitüberschreitung bei Wasserüberprüfung – Sonstiges
Fehler 90Heizelement-Test – Fluss unter 1 Liter pro Minute
Fehler 91Heizelement-Test – Ausfall Element 1
Fehler 92Heizelement-Test – Ausfall Element 2
Fehler 93Heizelement-Test – Ausfall Element 3
Fehler 94Heizelement-Test – Ausfall Element 4
Fehler 95Heizelement-Test – Ausfall mehrerer Elemente
Fehler 99Patiententemperatur außerhalb Kalibrierung – keine Kontrolle
Fehler 100Starten des Anwenderdiagnose-Modus fehlgeschlagen
Fehler 101Einstellen der Kalibrierparameter fehlgeschlagen
Fehler 102Wasserstand bei Kalibrierbeginn nicht vollständig
Fehler 103Schaltereinstellungen falsch
Fehler 104Unbekannter Fehler bei Inbetriebnahme
Fehler 105Unbehebbarer Navigationsfehler
Fehler 106Unbekannter Fehler beim Vorwärmen
APPENDICE B: Codici di errore ........................................................................................................41
33
Page 34
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
MANUALE UTC
05
Sezione 1 - Manutenzione
1.1 Utilizzo del manuale dell’operatore dell’unità
test e calibrazione (UTC)
L’unità test e calibrazione rappresenta una modalità semplice ed
efcace per effettuare la verica e la calibrazione, quando necessarie,
del Sistema di gestione della temperatura Arctic Sun® 5000. Il presente
manuale descrive dettagliatamente l’unità test e calibrazione e i relativi
funzionamento, struttura, manutenzione di routine e calibrazione.
È molto importante sottoporre l’UTC alla manutenzione e all’assistenza
necessarie secondo le istruzioni fornite nel presente manuale. Il prodotto
deve essere utilizzato e sottoposto a manutenzione unicamente da parte
di personale specializzato.
L’UTC è concepita per l’uso con il manuale di istruzioni del Sistema di
gestione della temperatura Arctic Sun® 5000. Il suddetto manuale di
istruzioni presenta informazioni dettagliate sul Sistema di gestione
della temperatura Arctic Sun® e sulle modalità di utilizzo dell’UTC
per la risoluzione dei problemi, funzionalità aggiuntiva a quelle di test
e calibrazione.
1.2 Descrizione del sistema
L’UTC è un dispositivo prevalentemente passivo che fornisce stimoli
e feedback al Sistema di gestione della temperatura Arctic Sun®,
afnché questo possa condurre procedure di test e calibrazione su se
stesso. L’unica funzionalità attiva ricoperta dall’UTC è fornire una fonte
di calore esterna per aumentare la temperatura dell’acqua circolante, al
ne di eseguire la risoluzione dei problemi sotto la guida del personale
di assistenza tecnica Medivance.
1.3 Simboli e standard di riferimento
Il sistema dell’UTC presenta i seguenti simboli:
Tabella 1.1. Simboli dell’UTC
Per un uso sicuro ed efcace di questo
dispositivo, l’operatore deve consultare la
documentazione fornita prima dell’uso.
Modelli dell’UTC del Sistema di gestione
della temperatura Arctic Sun® che portano
il monogramma ETL sono stati certicati per
sicurezza da ETL Intertek in conformità agli
standard C22.2, No. 61010-1, e UL 61010-1.
Indica componente o parte ad alta
temperatura. È indicata anche la temperatura
massima di questo componente consentita dal
sistema di protezione.
Identica rischi elettrici.
Identica il collegamento di terra.
Identica il fusibile del dispositivo di
riscaldamento.
50°C
Identica l’intervallo di temperatura di
-30°C
95
immagazzinamento.
Identica l’intervallo di umidità relativa di
immagazzinamento.
Indica la data di fabbricazione.
Indica i dati di calibrazione.
Indica un interruttore a impulsi a pulsante.
Fabbricante
Numero di catalogo
Identica i rappresentanti europei.
L’UTC deve essere smaltita correttamente.
NON smaltire l’unità con i riuti tradizionali.
34
Page 35
ITALIANO (ITALIAN)
1.4 Condizioni ambientali
• Intervallo della temperatura ambientale:
o Temperature di funzionamento: da 18 a 24 °C (da 65 a 75 °F)
o Temperature di trasporto e immagazzinamento: da -30 a 50 °C
(da -20 a 120 °F)
• Intervallo di umidità ambientale:
o Umidità di funzionamento: umidità relativa dal 5 al 95%,
senza condensa
o Umidità di trasporto e immagazzinamento: umidità relativa dal
5 al 95%, senza condensa
• Intervallo di pressione atmosferica ambientale:
o In funzione: da 375 a 795 mmHg
o Trasporto e immagazzinamento: da 375 a 795 mmHg
NOTA: se l’unità test e calibrazione viene utilizzata a temperature di
funzionamento superiori, la capacità di raffreddamento e la
precisione del sistema di test possono essere compromesse.
• Indice di protezione da agenti esterni IPX0 con un utilizzo normale.
1.5 Avvertenze generali
• L’apparecchiatura deve essere utilizzata unicamente secondo
quanto descritto nel presente manuale. Il mancato rispetto delle
indicazioni fornite può danneggiare il dispositivo.
• L’UTC non deve essere applicata a dispositivi collegati al paziente.
• Non utilizzare l’unità test e calibrazione in presenza di agenti
inammabili poiché potrebbero innescarsi incendi o esplosioni.
• Tutti gli operatori che eseguono le procedure devono essere
opportunamente qualicati.
• Ispezionare attentamente l’unità test e calibrazione per vericare
la presenza di perdite di liquido prima e dopo l’uso. Tali perdite
possono ridurre la portata o rappresentare un rischio di scarica
elettrica. Interrompere immediatamente l’uso in caso di perdite.
• Per uso esclusivo in ambienti interni.
E. Attivare il modulo di controllo del Sistema di gestione della
temperatura Arctic Sun® 5000.
F. Premere il pulsante Setup avanzato nella schermata Selezione
terapia.
G. Premere il pulsante Inizia accanto alla voce Calibrazione nella
schermata Setup avanzato.
H. Selezionare Calibrazione sensore per eseguire la calibrazione o la
verica della calibrazione del Sistema di gestione della temperatura
Arctic Sun® 5000.
I. Regolare i valori da A a H sulla schermata di calibrazione dell’UTC
afnché corrispondano ai valori indicati sull’etichetta dell’UTC
stessa. Una volta ultimata l’operazione, premere Continua.
J. Selezionare Nuova calibrazione o Controllo calibrazione e seguire
le istruzioni sullo schermo.
Figura 2.1. Schermata di calibrazione del modulo di controllo del Sistema
di gestione della temperatura Arctic Sun® 5000
Sezione 2 - Istruzioni per l’uso
2.1 Panoramica generale
Il processo completo di test e calibrazione richiede circa 90 minuti.
L’assistenza dell’operatore è necessaria in determinate fasi:
• Fase 1: riscaldamento, controllo del usso e calibrazione della
pressione in ingresso: 12 minuti, automatica.
• Fase 2: calibrazione della temperatura del paziente: 5 minuti,
assistenza dell’operatore necessaria.
• Fase 3: calibrazione della temperatura dell’acqua: 18 minuti,
A. Sostituire la linea di erogazione dei uidi con l’UTC.
B. Collegare il connettore circolare blu contrassegnato come “PT1” al
connettore della temperatura del paziente 1 (simbolo grande con
termometro e paziente) del modello 5000.
C. Collegare il connettore circolare blu contrassegnato come “PT2” al
connettore della temperatura del paziente 2 (simbolo più piccolo
con termometro e paziente) del modello 5000.
D. Collegare il connettore circolare nero contrassegnato come “TO” al
connettore del modello 5000 contrassegnato come “TEMP OUT”.
Figura 2.2. Schermata di calibrazione del modulo di controllo del Sistema
di gestione della temperatura Arctic Sun® 5000
Figura 2.3. Schermata di calibrazione del modulo di controllo del Sistema
di gestione della temperatura Arctic Sun® 5000
35
Page 36
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
Figura 2.4. Modulo di controllo del Sistema di gestione della temperatura
Arctic Sun® 5000 con linea di erogazione dei uidi rimossa
MANUALE UTC
Figura 2.6. Interruttore 1 dell’UTC
Figura 2.7. Interruttore 2 e 3 dell’UTC
Figura 2.5. Modulo di controllo del Sistema di gestione della temperatura
Arctic Sun® 5000 con UTC collegata
Figura 2.8. Dati di calibrazione dell’UTC
Sezione 3 - Principi di funzionamento
3.1 Introduzione
L’unità test e calibrazione (UTC) è uno strumento per la calibrazione
e la verica del funzionamento del modulo di controllo del Sistema
di gestione della temperatura Arctic Sun® 5000. Si tratta di un’unità
portatile che si collega direttamente alla porta della linea di erogazione
dei uidi, sostituendosi alle linee di erogazione dei uidi e ai cuscinetti
del modello 5000. L’UTC può essere usata per eseguire test e
calibrazione in modalità semi-automatica dei due ingressi di misurazione
della temperatura del paziente, della funzione di temperatura in uscita
e dei canali di misurazione della temperatura interna dell’acqua sul
modulo di controllo. Può, inoltre, essere impiegata per vericare
automaticamente la portata del modulo di controllo e i valori della
pressione in ingresso.
3.2 Funzionamento di base dell’UTC
L’UTC è utilizzata come fonte esterna di stimoli e dispositivo di
misurazione, e funziona grazie al software installato nel modulo di
controllo. Il funzionamento del modulo di controllo può essere vericato
e calibrato testando i sottosistemi dell’UTC in sequenza.
36
Page 37
ITALIANO (ITALIAN)
L’UTC contiene resistenze di precisione che simulano diverse
temperature del paziente. Dopo un periodo di riscaldamento, le
temperature simulate vengono applicate agli ingressi di temperatura del
paziente sul sistema per calibrare provvisoriamente ciascun canale. La
calibrazione è provvisoria poiché viene utilizzata per la compensazione
del test e viene salvata dal modulo di controllo solo al completamento
del processo di calibrazione.
Una volta stabilita provvisoriamente la precisione del canale della
temperatura del paziente, la sonda di temperatura dell’UTC viene
collegata all’uscita 1 della temperatura del paziente sul modulo di
controllo. Il modulo di controllo fa circolare l’acqua attraverso l’UTC
a diverse temperature. È quindi possibile utilizzare il canale della
temperatura del paziente per vericare e calibrare la precisione dei
sensori e dei circuiti della temperatura interna dell’acqua.
Il percorso del uido all’interno dell’UTC è progettato per consentire
un usso specico, selezionato per fornire una certa portata a una
determinata pressione. Dal momento che il modello 5000 controlla la
pressione in ingresso a un valore costante, ciò consente un controllo
incrociato della precisione delle misurazioni di pressione e usso.
Vengono vericate la portata e la compensazione della pressione in
ingresso, la quale è azzerata durante il periodo di riscaldamento iniziale.
L’UTC contiene dei dispositivi di riscaldamento da utilizzare per
aumentare la temperatura dell’acqua del sistema al ne della risoluzione
dei problemi. I dispositivi di riscaldamento dell’unità test presentano
protezioni termiche ed elettriche e vengono attivati solo premendo il
relativo interruttore di accensione.
3.3 Comandi
I comandi dell’UTC sono rappresentati da un interruttore rotante (S1),
due a scorrimento (S2 e S3) e uno del dispositivo di riscaldamento
(S4). L’interruttore di selezione dell’uscita (S1) serve per selezionare
il simulatore di temperatura da applicare al canale di temperatura del
paziente. L’interruttore può assumere sei posizioni, che rappresentano
temperature speciche:
• La posizione A signica “aperto” o “nessun collegamento”
• La posizione B corrisponde a circa 10,8 °C
• La posizione C corrisponde a circa 25,5 °C
• La posizione D corrisponde a circa 34,5 °C
• La posizione E corrisponde a circa 40,0 °C
• La posizione F corrisponde a un collegamento “cortocircuitato”.
I valori precisi del simulatore, indicati sopra, sono stabiliti mediante un
processo di calibrazione di fabbrica ed elencati sull’apposita etichetta
posta sull’UTC.
Il funzionamento dell’interruttore a scorrimento (S2) corrisponde a
quanto indicato di seguito:
• La posizione A collega il canale 1 della temperatura del paziente
all’interruttore rotante e il canale 2 della temperatura paziente al
canale di uscita della temperatura.
• La posizione B collega il canale 1 della temperatura del paziente
al sensore di temperatura dell’UTC e il canale 2 della temperatura
paziente all’interruttore rotante.
• La posizione C collega il canale 1 della temperatura del paziente
al canale di uscita della temperatura.
Il funzionamento dell’interruttore a scorrimento (S3) corrisponde a
quanto indicato di seguito:
• La posizione A collega il termistore interno, posto nel percorso del
usso dell’acqua, al circuito di temperatura del paziente.
• La posizione B collega una resistenza parallela al termistore
interno, aumentando la temperatura nché non raggiunge
l’impostazione “temperatura acqua bassa”, in modo che il circuito di
temperatura del paziente sia in grado di rilevarla.
L’interruttore di accensione del dispositivo di riscaldamento (S4) è un
interruttore a impulsi, generalmente aperto, che, quando viene premuto
e mantenuto nella posizione ON, applica corrente CA ai due dispositivi
di riscaldamento da 250 W. I dispositivi di riscaldamento vengono attivati
solo se il cavo di alimentazione CA è collegato all’UTC e a una presa di
corrente adeguata.
3.4 Collegamenti
Afnché il funzionamento congiunto dell’unità con il software del modulo
di controllo avvenga correttamente, sono necessari un collegamento
idraulico e tre collegamenti elettrici.
• Il collegamento elettrico è costituito da un giunto apposito che si
innesta direttamente sul modulo di controllo. Per assicurare la
correttezza del test, il collegamento deve essere a tenuta stagna,
senza perdite.
• I tre collegamenti elettrici sono contrassegnati come “PT1”, “PT2”
e “TO”.
o PT1 corrisponde alla presa primaria della temperatura del
paziente, posta sul modulo di controllo.
o PT2 corrisponde alla presa secondaria della temperatura
del paziente.
o TO corrisponde alla presa della temperatura in uscita,
posta sul modulo di controllo.
• TO presenta un diverso schema di collegamento per PT1 e
PT2, i quali non posso essere scambiati. È necessario collegare
PT1 e PT2 attentamente poiché è possibile scambiarli. In tal
caso, il modulo di controllo indica un errore sul display
dell’interfaccia utente.
• I cavi elettrici di PT1, PT2 e TO non erogano tensione né corrente.
Si tratta di collegamenti passivi, poiché la tensione o la corrente
sono erogate dal modulo di controllo.
3.5 Comprensione della sequenza di test
e calibrazione
L’unità test e calibrazione e il modulo di controllo del Sistema di gestione
della temperatura Arctic Sun® 5000 operano in modo congiunto per
eseguire i test e la calibrazione in una sequenza semi-automatica.
Questa sezione presenta una descrizione passo-passo dell’esecuzione
di tali operazioni. Il processo di calibrazione può essere interrotto
in qualsiasi momento premendo il pulsante Cancella. Dopo che un
processo Nuova calibrazione o Controllo Calibrazione ha ripreso
il normale funzionamento, l’alimentazione deve essere disattivata
e riattivata.
3.5.1 Durata del fattore di calibrazione
Per poter eseguire correttamente questo processo, prima è necessario
calibrare alcuni parametri del modulo di controllo, che saranno utilizzati
nelle successive misurazioni. Tale calibrazione è provvisoria ed è
applicata solo durante la sequenza di test e calibrazione. Questi dati
vengono salvati al completamento della sequenza di Nuova calibrazione.
3.5.2 Inizializzazione
Il modulo di controllo entra nella modalità di test e calibrazione solo se
vengono soddisfatte le seguenti condizioni:
• La temperatura del paziente 1 è compresa tra 10 e 12 °C.
• La temperatura del paziente 2 è inferiore a 10 °C.
• Il livello del serbatoio è 4 o superiore.
Queste condizioni particolari sono necessarie al ne di accertarsi
che il sistema sia collegato all’UTC e non a un paziente. Se uno dei
criteri indicati sopra non viene soddisfatto, all’utente viene richiesto di
correggere la condizione.
3.5.3 Pre-riscaldamento e verica del usso
Il pre-riscaldamento e la verica del usso iniziano all’avvio della
modalità di test e calibrazione. Questo processo inizia automaticamente
con un periodo di pre-riscaldamento della durata di 10 minuti. Durante
questo periodo, l’unità si trova in modalità manuale con una temperatura
target di 28 °C e il timer visualizza i minuti rimasti della fase di pre-
riscaldamento. Circa 55 secondi dopo l’avvio del pre-riscaldamento,
viene eseguita una verica del usso in modalità bypass.
37
Page 38
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
MANUALE UTC
Afnché il processo di pre-riscaldamento vada a buon ne, dopo
10 minuti il sistema deve soddisfare i seguenti criteri:
• La portata della verica del usso in modalità bypass deve
essere maggiore di 500 ml/min rispetto alla portata non in
modalità bypass.
• La portata media deve essere ±600 ml/min rispetto al valore H
dell’UTC.
• La media della pressione in ingresso deve essere compresa tra
1,0 e 7,0 psi.
• La valvola di bypass deve essere chiusa.
Una volta soddisfatte tali condizioni, il sistema esegue un’operazione
di scarico per circa 1 minuto, in preparazione alla verica della
compensazione della pressione in ingresso. Una volta terminato lo
scarico, il sistema esegue un test interno dei canali della temperatura
del paziente. Se il pre-riscaldamento o la verica del usso non vanno a
buon ne entro 12 minuti dall’avvio, viene riportato un errore di time-out.
A questo punto, la compensazione della pressione in ingresso viene
calcolata dopo che la pressione si stabilizza entro il valore di 0,01 psi.
Se la compensazione è maggiore di ±0,5 psi, viene visualizzato un
messaggio di errore.
3.5.4 Verica dei canali della temperatura
del paziente
Le veriche della temperatura del paziente 1 (PT1) devono essere
effettuate con l’assistenza dell’operatore. All’operatore viene richiesto
di modicare le impostazioni dell’interruttore 1 dell’UTC, che ordina il
sistema mediante la misurazione di un set di resistenze di precisione
che simulano lo stato del sensore della temperatura del paziente a
diverse temperature. Ciascuna verica viene completata quando sono
soddisfatti i seguenti criteri:
• La differenza tra la media della temperatura del paziente e il valore
di temperatura corrispondente sull’UTC è minore o uguale a 0,8 °C.
• La temperatura del paziente è stabile e minore o uguale a 0,01 °C.
Se una verica qualsiasi non soddisfa i suddetti criteri entro 60 secondi,
viene visualizzato un messaggio di errore. Per ripetere la verica,
selezionare Continua.
I parametri della calibrazione provvisoria sono calcolati in base ai dati
ottenuti nella verica 1 (valore A dell’UTC) e nella verica 4 (valore D
dell’UTC). Questi parametri sono quindi applicati ai valori medi ottenuti
nelle quattro veriche. Tali valori sono quindi confrontati con i valori
corrispondenti immessi sull’UTC. L’operazione va a buon ne se la
differenza tra i valori misurati e quelli sull’UTC è inferiore a 0,14 °C. Se
i criteri non sono soddisfatti, viene visualizzato un messaggio di errore.
Il processo per la temperatura paziente 2 (PT2) è identico, con la sola
eccezione della posizione di S2.
3.5.5 Verica della temperatura in uscita
La verica della temperatura in uscita viene eseguita solo se si seleziona
l’opzione Controllo calibrazione. La verica della temperatura in uscita
utilizza gli stessi quattro simulatori di sensori impiegati per le veriche
della temperatura del paziente. All’operatore viene richiesto di ordinare
l’interruttore 1 dell’UTC mediante la misurazione PT1 di ciascuno,
mentre il PT2 misura la temperatura in uscita (la temperatura in uscita
è una “eco” della temperatura paziente 1). Questo test richiede,
ovviamente, misurazioni precise da parte dei canali di temperatura del
paziente. Pertanto, prima è necessario che le veriche di temperatura
del paziente vadano a buon ne.
Ciascuna verica viene completata quando sono soddisfatti i
seguenti criteri:
• La differenza tra la media della temperatura in uscita (misurata da
PT2) e il valore di temperatura corrispondente sull’UTC è minore
o uguale a 1,0 °C.
• La differenza tra la media della temperatura misurata da PT1 e la
media della temperatura in uscita (misurata da PT2) è minore o
uguale a 0,8 °C.
• La temperatura in uscita (misurata da PT2) è stabile e minore o
uguale a 0,01 °C.
Se una verica qualsiasi non soddisfa i suddetti criteri entro 75 secondi,
viene visualizzato un messaggio di errore.
3.5.6 Verica della temperatura dell’acqua
Il sistema richiede all’utente la modica della posizione di S3 all’inizio
del setpoint temperatura bassa e, nuovamente, dopo il completamento
del setpoint temperatura bassa. Il sistema funziona in modalità Manuale
per l’intera durata del test. Durante il funzionamento del sistema, la
temperatura dell’acqua viene controllata a diversi setpoint, mentre
PT1 misura la temperatura dell’acqua che scorre attraverso l’UTC. La
temperatura di riferimento viene quindi utilizzata per vericare i sensori
della temperatura interna dell’acqua. Gli elementi del dispositivo di
riscaldamento sono controllati e vengono eseguiti i test delle capacità
di riscaldamento e raffreddamento.
La verica della temperatura dell’acqua è generalmente suddivisa in
quattro segmenti, della durata di circa 15 minuti ciascuno. La verica
1 avviene a circa 6 °C, la verica 2 a circa 28 °C, la verica 3 a circa
40,5 °C e la verica 4 a circa 38 °C. Durante questo processo, la
temperatura paziente 1, la temperatura dell’acqua in uscita 1 (T1), la
temperatura dell’acqua in uscita 2 (T2), la temperatura dell’acqua in
ingresso (T3), la temperatura del dispositivo di raffreddamento (T4),
la pressione in ingresso e il usso vengono costantemente monitorati
e mediati. Per l’esito positivo di ciascun punto di controllo sono
necessarie le seguenti condizioni:
• La differenza tra la media di T2 e la temperatura di riferimento
corretta deve essere inferiore a 2,0 °C (ad esempio, la misurazione
condotta da PT1 della sonda dell’UTC).
• La temperatura di riferimento corretta deve provvisoriamente
superare la temperatura desiderata di calibrazione (6 °C, 28 °C
e 40,5 °C), per poi tornare ad essere inferiore. Fa eccezione la
verica 4, per la quale la temperatura di riferimento deve scendere
di soli 6 gradi al di sotto dei 38 °C.
• La valvola di bypass deve essere chiusa.
Se una verica non può essere completata entro 30 minuti, viene
visualizzato un messaggio.
Anche questo test richiede misurazioni precise da parte dei canali di
temperatura del paziente. Pertanto, prima è necessario che le veriche
di temperatura del paziente vadano a buon ne. Anche il usso è
importante per la misurazione della temperatura dell’acqua, perciò è
necessario il completamento della verica della pressione in ingresso,
poiché l’aspirazione è la forza che crea il usso.
I valori di temperatura appena calibrati sono confrontati con i valori
della temperatura della sonda correttamente mediati, ottenuti durante
le veriche. I valori rilevati T1 e T2 devono presentare una differenza
massima di 0,24 °C rispetto alla sonda, il sensore T3 deve presentare
una differenza massima di 0,4 °C dal valore della sonda, mentre la
differenza massima del sensore T4 deve essere di 0,4 °C (vericato solo
al controllo della temperatura di 6 °C). Se i criteri non sono soddisfatti,
viene visualizzato un messaggio di errore.
3.5.7 Calibrazione della temperatura in uscita
La fase nale della calibrazione utilizza PT1 per misurare la temperatura
in uscita mentre questa attraversa l’intervallo dei valori possibili. Questo
processo ha una durata di circa 28 minuti. I valori di calibrazione sono
salvati al completamento dell’operazione.
Il processo di salvataggio memorizza le seguenti informazioni:
• I nuovi fattori di calibrazione generati durante le diverse veriche.
• I valori dell’UTC (da A a H) immessi all’inizio del test.
• Il valore degli orari di calibrazione impostati su zero prima
del salvataggio.
I valori dell’UTC memorizzati sono impostati sui valori predeniti prima
di eseguire la prima calibrazione con l’UTC. Tali valori memorizzati
vengono inoltre impostati sui valori predeniti nel caso in cui il valore
della verica di validità relativo a uno qualsiasi dei valori dell’UTC risulti
incorretto al momento della lettura dalla memoria.
38
Page 39
ITALIANO (ITALIAN)
I valori predeniti dell’UTC sono:
A. 10,87 °C
B. 25,54 °C
C. 34,52 °C
D. 39,98 °C
E. 0,00 °C
F. 0,00 °C
G. 0,00 °C
H. 2900
3.5.8 Verica della calibrazione
La fase nale del processo di verica della calibrazione visualizza i
valori ottenuti durante la verica, insieme all’indicazione di esito positivo
o negativo. Nella Tabella 3.1. sono riportati i criteri di esito positivo/
negativo dei parametri che vengono visualizzati nella schermata
dei risultati.
TestCriteri
Portata
Portata di bypass
Compensazione per pressione nulla
dell’acqua in ingresso
L’unità test e calibrazione non contiene parti che possono essere
sottoposte a manutenzione da parte dell’operatore. Non è richiesto
alcun intervento di manutenzione in aggiunta alla pulizia periodica delle
superci esterne dell’unità.
Istruzioni per la pulizia: spruzzare una soluzione detergente delicata
su un panno e sfregare l’unità. Il panno deve essere inumidito, non
impregnato con una quantità eccessiva di soluzione. Dopo la pulizia
con la soluzione detergente, asciugare l’unità con un panno asciutto.
Se si apre un fusibile dell’alimentazione di rete (dispositivo di
riscaldamento guasto), restituire l’UTC all’assistenza. Un fusibile
aperto indica un problema che richiede assistenza immediata.
4.2 Calibrazione
L’UTC deve essere restituita al fabbricante per le procedure di
calibrazione ogni due anni. La data dell’ultima calibrazione è indicata
dal simbolo internazionale di calibrazione, ossia un triangolo nero con la
punta rivolta verso il basso, , posto nella parte superiore dell’UTC.
4.3 Assistenza tecnica
Assistenza clienti: 800 526 4455, opzione 5, opzione 5, dalle 8:30 alle
18:00 EST
Assistenza clinica non urgente e tecnica: 877 267 2314
Assistenza clinica o tecnica 24 ore su 24 (durante il trattamento dei
pazienti): 866 840 9776
Per assistenza tecnica fuori dagli Stati Uniti, rivolgersi al proprio
distributore commerciale del Sistema di gestione della temperatura
Arctic Sun®.
4.4 Smaltimento
I sistemi fuori uso devono essere smaltiti conformemente alle normative
sulle apparecchiature RAEE, oppure rivolgendosi al fornitore o al
distributore commerciale BArd® locale per organizzare lo smaltimento.
Temperatura acqua T2 (Monitoraggio
- Uscita) (3 veriche)
Temperatura acqua T3 (Monitoraggio
- Ingresso) (3 veriche)
Tabella 3.1. Dati di verica del modello 5000
-0,5 °C ≤ Δ 6 °C ≤ 0,5 °C
-0,5 °C ≤ Δ 28 °C ≤ 0,5 °C
-0,3 °C ≤ Δ 40 °C ≤ 0,3 °C
-0,5 °C ≤ Δ 6 °C ≤ 0,6 °C
-0,5 °C ≤ Δ 28 °C ≤ 0,5 °C
-0,5 °C ≤ Δ 40 °C ≤ 0,5 °C
39
Page 40
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
APPENDICE A: Speciche
• Ingresso dell’alimentazione di rete:
115 V CA, 60 Hz, 4,5 A
230 V CA, 50/60 Hz, 2,25 A
100 V CA, 50/60 Hz, 5,0 A
• Fusibile: 6,3 A ritardato (2)
• Alimentazione: 500 W
MANUALE UTC
40
Page 41
APPENDICE B: Codici di errore
Codice erroreDescrizione
Errore 1Errore usso bypass pre-riscaldamento
Errore 2Errore pressione in ingresso pre-riscaldamento
Errore 3Errore usso nominale pre-riscaldamento
Errore 4Pressione in ingresso instabile
Errore 5Pressione in ingresso fuori dall’intervallo
Errore 11Temperatura paziente 1 fuori dall’intervallo alla temperatura bassa di test (10 °C)
Errore 12Temperatura paziente 1 fuori dall’intervallo alla temperatura medio-bassa di test (25 °C)
Errore 13Temperatura paziente 1 fuori dall’intervallo alla temperatura medio-alta di test (35 °C)
Errore 14Temperatura paziente 1 fuori dall’intervallo alla temperatura alta di test (40 °C)
Errore 15Temperatura paziente 1 fuori dal limite dell’intervallo di regolazione
Errore 16Misurazione temperatura paziente 1 instabile
Errore 21Temperatura paziente 2 fuori dall’intervallo alla temperatura bassa di test (10 °C)
Errore 22Temperatura paziente 2 fuori dall’intervallo alla temperatura medio-bassa di test (25 °C)
Errore 23Temperatura paziente 2 fuori dall’intervallo alla temperatura medio-alta di test (35 °C)
Errore 24Temperatura paziente 2 fuori dall’intervallo alla temperatura alta di test (40 °C)
Errore 25Temperatura paziente 2 fuori dal limite dell’intervallo di regolazione
Errore 26Misurazione temperatura paziente 2 instabile
Errore 30Differenza temperatura in uscita e temperatura paziente 2 fuori dall’intervallo
Errore 31Misurazione temperatura in uscita instabile
Errore 32Differenza temperatura in uscita e simulatore fuori dall’intervallo
Errore 40La temperatura dell’acqua 1 è fuori dall’intervallo a 6 °C
Errore 41La temperatura dell’acqua 1 è fuori dall’intervallo a 28 °C
Errore 42La temperatura dell’acqua 1 è fuori dall’intervallo a 40,5 °C
Errore 43La temperatura dell’acqua 1 non rientra nella tabella di conversione a 1 °C
Errore 44La temperatura dell’acqua 1 non rientra nella tabella di conversione a 47 °C
Errore 50La temperatura dell’acqua 2 è fuori dall’intervallo a 6 °C
Errore 51La temperatura dell’acqua 2 è fuori dall’intervallo a 28 °C
Errore 52La temperatura dell’acqua 2 è fuori dall’intervallo a 40,5 °C
Errore 53La temperatura dell’acqua 2 non rientra nella tabella di conversione a 1 °C
Errore 54La temperatura dell’acqua 2 non rientra nella tabella di conversione a 47 °C
Errore 60La temperatura dell’acqua 3 è fuori dall’intervallo a 6 °C
Errore 61La temperatura dell’acqua 3 è fuori dall’intervallo a 28 °C
Errore 62La temperatura dell’acqua 3 è fuori dall’intervallo a 40,5 °C
Errore 63La temperatura dell’acqua 3 non rientra nella tabella di conversione a 1 °C
Errore 64La temperatura dell’acqua 3 non rientra nella tabella di conversione a 47 °C
Errore 70La temperatura dell’acqua 4 è fuori dall’intervallo a 6 °C
Errore 71La temperatura dell’acqua 4 non rientra nella tabella di conversione a 1 °C
Errore 80Timeout verica acqua: impossibile raggiungere temperatura di calibrazione
Errore 81Timeout verica acqua: differenza tra temperatura acqua e temperatura di riferimento superiore a 2 °C
Errore 82Timeout verica acqua: altra condizione
Errore 90Test dispositivo di riscaldamento: usso inferiore a 1 litro al minuto
Errore 91Test dispositivo di riscaldamento: guasto elemento 1
Errore 92Test dispositivo di riscaldamento: guasto elemento 2
Errore 93Test dispositivo di riscaldamento: guasto elemento 3
Errore 94Test dispositivo di riscaldamento: guasto elemento 4
Errore 95Test dispositivo di riscaldamento: guasto più elementi
Errore 99Temperatura paziente fuori dalla calibrazione: verica non eseguita
Errore 100Impossibile inizializzare modalità diagnostica utente
Errore 101Impossibile impostare parametri di calibrazione
Errore 102Livello acqua non massimo all’avvio della calibrazione
Errore 103Impostazione interruttori errata
Errore 104Errore sconosciuto all’avvio
Errore 105Errore navigazione non recuperabile
Errore 106Errore sconosciuto durante pre-riscaldamento.
APÉNDICE B: Códigos de error ........................................................................................................51
43
Page 44
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
MANUAL DE LA UPC
05
Sección 1 - Introducción
1.1 Uso del manual del operario de la unidad de
prueba y calibración (UPC)
La unidad de prueba y calibración ofrece una forma ecaz y sencilla
de comprobar y calibrar, si fuera necesario, el sistema de gestión de
temperatura Arctic Sun® Modelo 5000. En este manual se proporciona
una descripción detallada de la UPC, su uso, fabricación, mantenimiento
rutinario y calibración. Es importante que se realicen un mantenimiento y
unas revisiones adecuadas de la UPC conforme a las instrucciones que
guran en este manual. Este producto solo debe utilizarlo o repararlo el
personal convenientemente formado.
La UPC está indicada para su uso junto con el manual de servicio del
sistema de gestión de temperatura Arctic Sun® Modelo 5000. El manual
de servicio proporciona información detallada sobre el sistema de
gestión de temperatura Arctic Sun® y sobre cómo se puede utilizar la
UPC para resolver problemas, además de sus funciones normales de
prueba y calibración.
1.2 Descripción del sistema
En su mayor parte, la UPC es un dispositivo pasivo que proporciona
estímulos y retroalimentación al sistema de gestión de temperatura
Arctic Sun® de forma que este pueda comprobarse y calibrarse. La
única función activa de la UPC es ofrecer una fuente de calor externa
que aumente la temperatura del agua circulante para la resolución de
problemas bajo la tutela del personal de servicio técnico de Medivance.
1.3 Símbolos y normas
La UPC lleva adheridos en el sistema los siguientes símbolos:
Tabla 1.1. Símbolos de la UPC
Por razones de seguridad y para obtener
la máxima ecacia con este dispositivo, el
operario debe consultar los documentos que lo
acompañan antes de usarlo.
Los modelos de la UPC del sistema de gestión
de temperatura Arctic Sun® que llevan el
monograma de ETL están homologados en
cuanto a seguridad por ETL Intertek conforme
a las normas C22.2, n.º 61010-1 y UL 61010-1.
Indica que se trata de un componente o pieza
a altas temperaturas. También se indica la
temperatura máxima que permite el sistema de
protección para este componente interno.
Indica un riesgo eléctrico.
Indica toma de tierra.
Identica el fusible del calefactor.
50°C
Identica el intervalo de temperatura de
-30°C
95
almacenamiento.
Identica el intervalo de humedad relativa de
almacenamiento.
Indica la fecha de fabricación.
Se reere los datos de calibración.
Se reere a un botón pulsador o un interruptor
temporal.
Fabricante
Número de catálogo
Identica al representante Europeo.
La UPC se debe desechar correctamente. NO
elimine la unidad en la basura normal.
44
Page 45
ESPAÑOL (SPANISH)
1.4 Condiciones ambientales
• Intervalo de temperatura ambiente:
o Temperaturas de funcionamiento: 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F)
o Temperaturas de transporte y almacenamiento: -30 °C a 50 °C
(-20 °F a 120 °F)
• Intervalo de humedad ambiental:
o Humedad de funcionamiento: 5 % a 95 % de humedad
relativa, sin condensación
o Humedad de transporte y almacenamiento: 5 % a 95 % de
humedad relativa, sin condensación
• Intervalo de presión atmosférica ambiental:
o Funcionamiento: 375 mmHg a 795 mm Hg
o Transporte y almacenamiento: 375 mmHg a 795 mm Hg
NOTA: Si la unidad de prueba y calibración se utiliza a una temperatura
ambiente superior, la capacidad de refrigeración y la precisión
del sistema de prueba pueden verse afectadas.
• Clasicación de la protección contra penetración IPX0 para uso
normal.
1.5 Advertencias generales
• Este equipo debe usarse únicamente como se describe en este
manual. En caso contrario, podría dañarse el equipo.
• La UPC no se debe utilizar en un equipo que esté conectado
a un paciente.
• No utilizar la unidad de prueba y calibración en presencia de
sustancias inamables, ya que podrían producirse una explosión
o un incendio.
• Cualquier persona que realice estos procedimientos debe estar
convenientemente cualicada.
• Observe atentamente la unidad de prueba y calibración para
detectar si hay fugas de líquido antes de su uso y durante este.
Las fugas pueden implicar una reducción del caudal o un riesgo
de descarga eléctrica. Si observa alguna fuga, deje de utilizar el
equipo de inmediato.
• Exclusivamente para uso en interiores.
C. Conecte el conector circular azul etiquetado como “PT2” al conector
de temperatura del paciente 2 del Modelo 5000 (símbolo pequeño
de termómetro y paciente).
D. Conecte el conector circular negro etiquetado como “TO” al
conector del Modelo 5000 etiquetado como “TEMP OUT”.
E. Encienda el módulo de control del sistema de gestión de
temperatura Arctic Sun® Modelo 5000.
F. Pulse el botón Conguración avanzada de la pantalla Selección de terapia.
G. Pulse el botón Iniciar situado junto a Calibración en la pantalla
Conguración avanzada.
H. Seleccione Sensor Calibración para llevar a cabo una calibración
o una comprobación de la calibración del sistema de gestión de
temperatura Arctic Sun® Modelo 5000.
I. Ajuste los valores A a H en la pantalla de calibración de la UPC
para que coincidan con los valores de la etiqueta de la UPC. Pulse
Continuar cuando haya terminado.
J. Seleccione Nueva calibración o Comprobar la calibración y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Figura 2.1. Pantalla Calibración del módulo de control del sistema de gestión
de temperatura Arctic Sun® Modelo 5000
Sección 2 - Instrucciones de uso
2.1 Resumen
El proceso completo de prueba y calibración tarda aproximadamente
90 minutos. La asistencia del operario es necesaria solamente en
ciertas etapas:
• Etapa 1: calentamiento, comprobación del ujo y calibración de
la presión de entrada: 12 minutos, automático.
• Etapa 2: calibración de la temperatura del paciente: 5 minutos,
se requiere asistencia del operario.
• Etapa 3: calibración de la temperatura del agua: 18 minutos,
se requiere asistencia del operario (al nalizar).
• Etapa 4: calibración de la temperatura del agua, comprobación
del calefactor: 33 minutos, se requiere asistencia del operario
(al nalizar).
• Etapa 5: calibración de la temperatura de salida: 25 minutos,
se requiere asistencia del operario (al nalizar).
2.2 Inicio de una calibración o una prueba
A. Sustituya el tubo de administración de líquido por la UPC.
B. Conecte el conector circular azul etiquetado como “PT1” al conector
de temperatura del paciente 1 del Modelo 5000 (símbolo grande de
termómetro y paciente).
Figura 2.2. Pantalla Calibración del módulo de control del sistema de gestión
de temperatura Arctic Sun® Modelo 5000
Figura 2.3. Pantalla Calibración del módulo de control del sistema de gestión
de temperatura Arctic Sun® Modelo 5000
45
Page 46
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
MANUAL DE LA UPC
Figura 2.6. Interruptor 1 de la UPC
Figura 2.4. Módulo de control del sistema de gestión de temperatura Arctic Sun®
Modelo 5000 con el tubo de administración de líquido retirado
Figura 2.5. Módulo de control del sistema de gestión de temperatura Arctic Sun®
Modelo 5000 con la UPC conectada
Figura 2.7. Interruptores 2 y 3 de la UPC
Figura 2.8. Datos de calibración de la UPC
Sección 3 - Teoría del funcionamiento
3.1 Introducción
La unidad de prueba y calibración (UPC) es un instrumento que sirve
para calibrar y vericar el funcionamiento del módulo del control del
sistema de gestión de temperatura Arctic Sun® Modelo 5000. Se trata
de un aparato del tamaño de una mano que se conecta directamente
al puerto del tubo de administración de líquido en lugar de los tubos de
administración de líquido y las almohadillas del Modelo 5000. La UPC
se puede utilizar para probar y calibrar de forma semiautomática las
dos entradas de medición de la temperatura del paciente, la función
de temperatura de salida y los canales internos de medición de la
temperatura del agua del módulo de control. También sirve para vericar
de forma automática las mediciones de caudal y presión de entrada del
módulo de control.
3.2 Funcionamiento básico de la UPC
La UPC se utiliza como dispositivo de estímulo externo y medición
mediante el software incorporado en el módulo de control. Al comprobar
los sistemas secundarios de la UPC de forma secuencial, se puede
vericar y calibrar el funcionamiento del módulo de control.
46
Page 47
ESPAÑOL (SPANISH)
La UPC contiene resistencias de precisión que simulan distintas
temperaturas del paciente. Tras un período de calentamiento, las
temperaturas simuladas se aplican en primer lugar a las entradas de
temperatura del paciente del sistema para calibrar temporalmente cada
canal. Esta calibración es temporal en el sentido de que sirve para llevar
a cabo el equilibrado de las pruebas. El módulo de control no la guarda
hasta que naliza el proceso de calibración.
Una vez establecida de forma temporal la precisión del canal de
temperatura del paciente, la sonda de temperatura de la UPC se
conecta a la entrada de temperatura del paciente 1 del módulo de
control. A continuación, el módulo de control hace circular el agua a
través de la UPC a distintas temperaturas. En ese momento se puede
usar el canal de temperatura del paciente para comprobar y calibrar la
precisión de los sensores y circuitos internos de temperatura del agua.
La trayectoria del líquido dentro de la UPC está diseñada para permitir
un ujo especíco, que ha sido seleccionado para proporcionar este
caudal a una presión determinada. Puesto que el Modelo 5000 controla
la presión de entrada a un valor constante, se puede obtener una
vericación cruzada de la precisión de las mediciones de ujo y presión.
Se comprueban el caudal y la compensación de la presión de entrada,
y la compensación de la presión de entrada se pone a cero durante el
período inicial de calentamiento.
La UPC contiene calefactores que se pueden utilizar para aumentar
la temperatura del agua del sistema con el n de resolver problemas.
Los calefactores de la unidad de prueba están térmica y eléctricamente
protegidos, y solo se encienden al pulsar el interruptor de encendido de
los calefactores.
3.3 Controles
Los controles de la UPC son: un interruptor giratorio (S1), dos
interruptores deslizantes (S2 y S3) y un interruptor de los calefactores
(S4). El interruptor de selección de salida, S1, sirve para seleccionar el
simulador de temperatura que se aplicará al canal de temperatura del
paciente. Cuenta con seis posiciones de conmutación que representan
las siguientes temperaturas especícas:
• Posición A: “abierto” o “sin conexión”
• Posición B: aproximadamente 10,8 °C
• Posición C: aproximadamente 25,5 °C
• Posición D: aproximadamente 34,5 °C
• Posición E: aproximadamente 40,0 °C
• Posición F: conexión “en cortocircuito”.
Los valores de precisión de los simuladores que guran más arriba
vienen determinados por un proceso de calibración en fábrica y se
indican en una etiqueta adhesiva de calibración en la UPC.
El interruptor deslizante S2 sirve para lo siguiente:
• Posición A: conecta el canal de temperatura del paciente 1 con el
interruptor giratorio y el canal de temperatura del paciente 2 con el
canal de temperatura de salida.
• Posición B: conecta el canal de temperatura del paciente 1 con el
sensor de temperatura de la UPC y el canal de temperatura del
paciente 2 con el interruptor giratorio.
• Posición C: conecta el canal de temperatura del paciente 1 con el
canal de temperatura de salida.
El interruptor deslizante S3 sirve para lo siguiente:
• Posición A: conecta el termistor interno de la trayectoria del ujo de
agua con el circuito de temperatura del paciente.
• Posición B: conecta una resistencia paralela con el termistor
interno, haciendo aumentar la temperatura según la conguración
de baja temperatura del agua, permitiendo así su lectura por parte
del circuito de temperatura del paciente.
El interruptor de encendido de los calefactores, S4, es un interruptor
temporal, normalmente abierto, que aplica corriente alterna (CA) a los
dos calefactores de 250 W cuando se mantiene pulsado en la posición
ON (encendido). El cable de alimentación de corriente alterna (CA)
se debe conectar a la UPC y a un enchufe eléctrico adecuado para
alimentar los calefactores.
3.4 Conexiones
Se deben realizar una conexión hidráulica y tres conexiones eléctricas
al módulo de control para que la unidad funcione correctamente junto
con las funciones del software del módulo de control.
• La conexión hidráulica consiste en un accesorio especial que
encaja directamente en el módulo de control. Para garantizar
unas pruebas correctas, debe quedar bien sellada y sin fugas.
• Las tres conexiones eléctricas están etiquetadas como ‘PT1’,
‘PT2’ y ‘TO’.
o PT1 corresponde al enchufe principal de temperatura del
paciente del módulo de control.
o PT2 corresponde al conector secundario de temperatura
del paciente.
o TO corresponde al conector de temperatura de salida del
módulo de control.
• La conexión TO cuenta con un esquema de claves distinto del de
PT1 y PT2, por lo que no se puede intercambiar con estos últimos.
No obstante, tenga cuidado al conectar PT1 y PT2, ya que estos sí
pueden intercambiarse. En tal caso, el módulo de control mostrará
un error en la pantalla de la interfaz de usuario.
• Los cables eléctricos de PT1, PT2 y TO no suministran ni tensión
ni corriente. Se trata de conexiones pasivas cuya tensión o
corriente la suministra el módulo de control.
3.5 Descripción de la secuencia de prueba
y calibración
La unidad de prueba y calibración y el módulo de control del sistema
de gestión de temperatura Arctic Sun® Modelo 5000 funcionan
conjuntamente para realizar las pruebas y la calibración en una
secuencia semiautomatizada. En esta sección se explica paso a paso
cómo se lleva a cabo este procedimiento. El proceso de calibración se
puede abandonar en cualquier momento pulsando el botón Cancelar.
Después de iniciar un proceso de Nueva calibración o de Comprobar la
calibración, hay que apagar y encender de nuevo la alimentación para
reanudar el funcionamiento normal.
3.5.1 Duración del factor de calibración
Para poder llevar a cabo este proceso con precisión, primero se
deben calibrar varios parámetros del módulo de control con el n de
utilizarlos en las mediciones posteriores. Hay que tener en cuenta que
esta calibración es temporal y solo se aplica durante la secuencia de
prueba y calibración. Estos datos se guardan únicamente al nalizar la
secuencia de una nueva calibración.
3.5.2 Inicio
El módulo de control solo pasará al modo de prueba y calibración si se
cumplen todas las condiciones siguientes:
• La temperatura del paciente 1 está entre 10 °C y 12 °C.
• La temperatura del paciente 2 es inferior a 10 °C.
• El nivel del depósito es de 4 o más.
Estas condiciones han de cumplirse para garantizar que el sistema
está conectado a la UPC, no al paciente. Si no se cumple alguno de
los criterios anteriores, se solicitará al usuario que lo rectique.
3.5.3 Precalentamiento y comprobación
del ujo
El precalentamiento y la comprobación del ujo del sistema comienzan
cuando se inicia el modo de prueba y calibración. Este proceso
se inicia con un período de precalentamiento automático de 10
minutos. Durante este tiempo, la unidad funciona en el modo manual
con una temperatura objetivo del agua de 28 °C y un temporizador
de cuenta atrás mostrará cuántos minutos quedan del paso de
precalentamiento. Aproximadamente 55 segundos después de iniciarse
el precalentamiento se lleva a cabo también una comprobación de ujo
en el modo de derivación.
47
Page 48
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
MANUAL DE LA UPC
Para que nalice correctamente el precalentamiento se deben cumplir
los criterios siguientes al cabo de 10 minutos:
• El caudal de la comprobación de ujo en el modo de derivación
debe ser superior al caudal sin derivación +500 ml/min.
• El caudal medio debe encontrarse dentro de los ±600 ml/min
respecto al valor H de la UPC.
• La presión de entrada media debe encontrarse dentro de 1,0 psi
de los –7,0 psi.
• La válvula de derivación debe estar cerrada.
Una vez que se cumplen estas condiciones, el sistema realiza una
purga durante un minuto aproximadamente para prepararse para la
comprobación de la compensación de la presión de entrada. Una vez
nalizada la purga, el sistema lleva a cabo una prueba interna de los
canales de temperatura del paciente. Si no nalizan correctamente el
precalentamiento o la comprobación del ujo en un plazo de 12 minutos
desde su inicio, se mostrará un error de tiempo de espera agotado.
En ese momento, la compensación de la presión de entrada se calcula
tras haberse estabilizado la presión dentro de los 0,01 PSI. Si la
compensación es mayor que ±0,5 PSI, se mostrará un mensaje de error.
3.5.4 Comprobaciones del canal de
temperatura del paciente
Se requiere la asistencia del operario para llevar a cabo las
comprobaciones de la temperatura del paciente 1 (PT1). Se solicitará
al operario que cambie los ajustes del interruptor 1 de la UPC que
secuencia el sistema a través de la medición de un conjunto de
resistencias de precisión que simulan un sensor de la temperatura del
paciente a distintas temperaturas. Cada una de las comprobaciones
naliza cuando se cumplen los siguientes criterios:
• La diferencia entre la temperatura media del paciente y el valor
respectivo de temperatura de la UPC está dentro de los 0,8 °C.
• La temperatura del paciente es estable dentro de un margen de
0,01 °C.
Si alguna de las comprobaciones no cumple los criterios anteriores en
60 segundos, se mostrará un mensaje de error. La comprobación se
puede reintentar seleccionando Continuar.
Los parámetros de calibración temporal se calculan a partir de los datos
obtenidos en la Comprobación 1 (valor A de la UPC) y la Comprobación
4 (valor D de la UPC). Estos parámetros se aplican a continuación a
los valores medios obtenidos en las cuatro comprobaciones. En ese
momento se comprueban estos valores frente a los valores respectivos
de la UPC que habían sido introducidos. Los valores medidos deben
estar dentro de un margen de 0,14 °C respecto a los valores de la
UPC para una correcta nalización. Si los criterios no se cumplen, se
mostrará un mensaje de error.
El proceso es idéntico para la temperatura del paciente 2 (PT2) a
excepción de la posición de S2.
3.5.5 Comprobación de la temperatura
de salida
La comprobación de la temperatura de salida se lleva a cabo
únicamente cuando se ha seleccionado Comprobar calibración.
La comprobación de la temperatura de salida es muy similar a las
comprobaciones de la temperatura del paciente en cuanto a que se
utilizan los mismos cuatro simuladores de sensor. Se solicitará al
operario que secuencie el interruptor 1 de la UPC a través de una
medición de PT1 de cada temperatura simulada, mientras el PT2 mide
la temperatura de salida (la temperatura de salida es un “eco” de la
temperatura del paciente 1). Obviamente, esta prueba requiere una
medición precisa de los canales de temperatura del paciente. Por lo
tanto, antes deben nalizar correctamente las comprobaciones de la
temperatura del paciente.
Cada una de las comprobaciones naliza cuando se cumplen los
siguientes criterios:
• La diferencia entre la temperatura media de salida (según la
medición de PT2) y el valor respectivo de temperatura de la
UPC está dentro de 1,0 °C.
• La diferencia entre la PT1 media y la temperatura media de salida
(según la medición de PT2) está dentro de los 0,8 °C.
• La temperatura de salida (según la medición de PT2) es estable
dentro de un margen de 0,01 °C.
Si alguna de las comprobaciones no cumple estos criterios en
75 segundos, se mostrará un mensaje de error.
3.5.6 Comprobación de la temperatura
del agua
El sistema solicitará al usuario que cambie la posición de S3 al
principio del punto de ajuste bajo de la temperatura, y que vuelva a
cambiarla después de que haya nalizado el punto de ajuste bajo de
la temperatura. El sistema funcionará en el modo manual mientras
dure la prueba. Mientras funciona el sistema, la temperatura del agua
se controla en distintos puntos de ajuste mientras el PT1 mide la
temperatura del agua que circula por la UPC. A continuación se usa esta
temperatura de referencia para comprobar los sensores internos de la
temperatura del agua del sistema. Se comprueban los elementos de los
calefactores y se realizan pruebas de capacidad de calentamiento
y enfriamiento.
La comprobación de la temperatura del agua se compone de cuatro
segmentos que normalmente tardan unos 15 minutos cada uno. La
Comprobación 1 tiene lugar a unos 6 °C, la Comprobación 2 a unos
28 °C, la Comprobación 3 a unos 40,5 °C y la Comprobación 4 a
unos 38 °C. Durante este proceso, la temperatura del paciente 1, la
temperatura del agua de salida 1 (T1), la temperatura del agua de salida
2 (T2), la temperatura del agua de entrada (T3), la temperatura del
enfriador (T4), la presión de entrada y el ujo se promedian y controlan
de forma continua. Cada punto de control requiere de lo siguiente para
nalizar correctamente:
• La temperatura media T2 debe estar dentro de un margen de
2,0 °C respecto a la temperatura de referencia corregida (es decir,
la sonda de la UPC según la medición de PT1).
• La temperatura de referencia corregida debe pasar
momentáneamente la temperatura de calibración deseada
(6 °C, 28 °C y 40,5 °C) y después volver por debajo de dicha
temperatura. La única excepción es la comprobación 4, en la que
la temperatura de referencia solo debe descender 6 grados por
debajo de los 38 °C.
• La válvula de derivación debe estar cerrada.
Si una comprobación no naliza en 30 minutos, se mostrará un mensaje.
De nuevo, esta prueba requiere una medición precisa de los canales
de temperatura del paciente. Por lo tanto, antes deben nalizar
correctamente las comprobaciones de la temperatura del paciente.
Asimismo, a la hora de medir la temperatura del agua, el ujo también
es importante. Por lo tanto, la comprobación de la presión de entrada
tiene que haber nalizado también, ya que la succión es la fuerza que
acciona la creación del ujo.
Los valores temporales recién calibrados se comprueban frente a
los valores de temperatura medios corregidos de la sonda obtenidos
durante las comprobaciones. Las lecturas tanto de T1 como de T2
deben encontrarse dentro de un margen de 0,24 °C respecto a la sonda,
el sensor T3 debe encontrarse dentro de un margen de 0,4 °C respecto
a la lectura de la sonda y el sensor T4 debe encontrarse dentro de un
margen de 0,4 °C (comprobado a la temperatura de 6 °C únicamente).
Si los criterios no se cumplen, se mostrará un mensaje de error.
3.5.7 Calibración de la temperatura de salida
En la etapa nal de la calibración se utiliza PT1 para medir la
temperatura de salida a medida que va pasando por el intervalo
de valores posibles. Este proceso tarda unos 28 minutos. Una
vez nalizado, se guardan los valores de la calibración.
La información guardada en este proceso incluye:
• Los nuevos factores de calibración generados durante las
distintas comprobaciones.
• Los valores de la UPC (A a H) introducidos al principio de
la prueba.
48
Page 49
ESPAÑOL (SPANISH)
• El valor de horas de calibración que se reinició a cero antes de
guardar los valores.
Los valores de la UPC guardados se vuelven a establecer en los valores
predeterminados antes de llevar a cabo la primera calibración con
la UPC. Además, los valores de la UPC guardados se establecerán
automáticamente en los valores predeterminados si el valor de la
comprobación de validez de cualquiera de los valores de la UPC
es incorrecto al recuperarlo de la memoria.
Los valores predeterminados de la UPC son:
A. 10,87 °C
B. 25,54 °C
C. 34,52 °C
D. 39,98 °C
E. 0,00 °C
F. 0,00 °C
G. 0,00 °C
H. 2900
3.5.8 Comprobación de la calibración
En la etapa nal del proceso de comprobación de la calibración
se muestran los valores resultantes de la comprobación junto con
una indicación de “superada” o “no superada”. Los criterios de
esta indicación de “superada” o “no superada” para los parámetros
mostrados en la pantalla de resultados se indican en la Tabla 3.1.
PruebaCriterios
Caudal
Caudal de derivación
Compensación a cero de la presión
del agua de entrada
Temperatura del paciente 1 (control
1) PT1 (4 comprobaciones)
Temperatura del paciente 2 (monitor
2) PT2 (4 comprobaciones)
Eco de salida de temperatura del
paciente (salida) (4 comprobaciones)
Temperatura del agua T1 (control –
salida) (3 comprobaciones)
La unidad de prueba y calibración no contiene ninguna pieza que deba
mantener el operario. No se requiere mantenimiento alguno, salvo una
limpieza periódica de las supercies externas.
Instrucciones de limpieza: Rocíe una toalla con una solución de limpieza
suave y limpie la unidad. Tenga cuidado para no saturar la toalla con la
solución; basta con humedecer la unidad. Después de limpiar la unidad
con la solución de limpieza, séquela con una toalla.
Si se abre uno de los fusibles eléctricos (no funcionará el calefactor),
devuelva la UPC para su revisión. Un fusible abierto es indicativo de
algún problema que requiere atención técnica inmediata.
4.2 Calibración
La UPC se debe devolver al fabricante para su calibración cada dos
años. La fecha de la última calibración se indica mediante el símbolo
internacional de calibración, un triángulo del revés totalmente negro,
, que se puede encontrar en la parte superior de la UPC.
4.3 Servicio/asistencia técnica
Atención al cliente: 800 526 4455, opción 5, opción 5, de 8:30 de
la mañana a 6:00 de la tarde, horario EST (Costa Este de EE. UU.)
Asistencia clínica y técnica no urgente: 877 267 2314
Asistencia clínica o técnica las 24 horas (durante el tratamiento de
un paciente): 866 840 9776
Para asistencia fuera de los EE. UU., póngase en contacto con el
distribuidor del sistema de gestión de temperatura Arctic Sun®.
4.4 Eliminación
Al llegar al nal de su vida útil, deseche el aparato conforme a la
normativa local sobre RAEE o póngase en contacto con el proveedor
o distribuidor local de BArd® y organice la eliminación.
Temperatura del agua T2 (monitor –
salida) (3 comprobaciones)
Temperatura del agua T3 (monitor –
entrada) (3 comprobaciones)
Tabla 3.1. Datos de vericación del Modelo 5000
-0,5 °C ≤ 6 °C Δ ≤ 0,5 °C
-0,5 °C ≤ 28 °C Δ ≤ 0,5 °C
-0,3 °C ≤ 40 °C Δ ≤ 0,3 °C
-0,5 °C ≤ 6 °C Δ ≤ 0,6 °C
-0,5 °C ≤ 28 °C Δ ≤ 0,5 °C
-0,5 °C ≤ 40 °C Δ ≤ 0,5 °C
49
Page 50
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
APÉNDICE A: Especicaciones
• Entrada eléctrica:
115 V CA, 60 Hz, 4,5 A
230 V CA, 50/60 Hz, 2,25 A
100 V CA, 50/60 Hz, 5,0 A
• Fusible: 6,3 A con retardo (2)
• Potencia: 500 W
MANUAL DE LA UPC
50
Page 51
ESPAÑOL (SPANISH)
APÉNDICE B: Códigos de error
Código de errorDescripción
Error 1Error de ujo de derivación en precalentamiento
Error 2Error de presión de entrada en precalentamiento
Error 3Error de ujo nominal en precalentamiento
Error 4Presión de entrada inestable
Error 5Presión de entrada fuera del intervalo
Error 11Temperatura del paciente 1 fuera del intervalo a temperatura baja de prueba (10 °C)
Error 12Temperatura del paciente 1 fuera del intervalo a temperatura media-baja de prueba (25 °C)
Error 13Temperatura del paciente 1 fuera del intervalo a temperatura media-alta de prueba (35 °C)
Error 14Temperatura del paciente 1 fuera del intervalo a temperatura alta de prueba (40 °C)
Error 15Temperatura del paciente 1 fuera del límite del intervalo de ajuste
Error 16Medición inestable de la temperatura del paciente 1
Error 21Temperatura del paciente 2 fuera del intervalo a temperatura baja de prueba (10 °C)
Error 22Temperatura del paciente 2 fuera del intervalo a temperatura media-baja de prueba (25 °C)
Error 23Temperatura del paciente 2 fuera del intervalo a temperatura media-alta de prueba (35 °C)
Error 24Temperatura del paciente 2 fuera del intervalo a temperatura alta de prueba (40 °C)
Error 25Temperatura del paciente 2 fuera del límite del intervalo de ajuste
Error 26Medición inestable de la temperatura del paciente 2
Error 30Diferencia entre temperatura de salida y temperatura del paciente 2 fuera del intervalo
Error 31Medición inestable de la temperatura de salida
Error 32Diferencia entre temperatura de salida y simulador fuera del intervalo
Error 40Temperatura del agua 1 fuera del intervalo a 6 °C
Error 41Temperatura del agua 1 fuera del intervalo a 28 °C
Error 42Temperatura del agua 1 fuera del intervalo a 40,5 °C
Error 43Temperatura del agua 1 fuera de la tabla de conversión a 1 °C
Error 44Temperatura del agua 1 fuera de la tabla de conversión a 47 °C
Error 50Temperatura del agua 2 fuera del intervalo a 6 °C
Error 51Temperatura del agua 2 fuera del intervalo a 28 °C
Error 52Temperatura del agua 2 fuera del intervalo a 40,5 °C
Error 53Temperatura del agua 2 fuera de la tabla de conversión a 1 °C
Error 54Temperatura del agua 2 fuera de la tabla de conversión a 47 °C
Error 60Temperatura del agua 3 fuera del intervalo a 6 °C
Error 61Temperatura del agua 3 fuera del intervalo a 28 °C
Error 62Temperatura del agua 3 fuera del intervalo a 40,5 °C
Error 63Temperatura del agua 3 fuera de la tabla de conversión a 1 °C
Error 64Temperatura del agua 3 fuera de la tabla de conversión a 47 °C
Error 70Temperatura del agua 4 fuera del intervalo a 6 °C
Error 71Temperatura del agua 4 fuera de la tabla de conversión a 1 °C
Error 80Agotado tiempo de espera de comprobación del agua - Imposible alcanzar la temperatura de calibración
Error 81Agotado tiempo de espera de comprobación del agua - Diferencia entre temperatura del agua y temperatura de referencia superior a 2 °C
Error 82Agotado tiempo de espera de comprobación del agua - otro estado
Error 90Prueba calefactor - ujo por debajo de 1 litro por minuto
Error 91Prueba calefactor - fallo de elemento 1
Error 92Prueba calefactor - fallo de elemento 2
Error 93Prueba calefactor - fallo de elemento 3
Error 94Prueba calefactor - fallo de elemento 4
Error 95Prueba calefactor - fallo de varios elementos
Error 99Temperatura del paciente fuera de calibración - sin control
Error 100Imposible iniciar el modo de diagnóstico del usuario
Error 101Imposible establecer parámetros de calibración
Error 102Nivel de agua no lleno al inicio de la calibración
Error 103Ajuste del interruptor incorrecto
Error 104Error desconocido al inicio
Error 105Error de navegación no recuperable
Error 106Error desconocido durante el precalentamiento
1.1 Toepassing van de gebruikershandleiding
voor de CTU (Calibration Test Unit)
Met de CTU beschikt u over een effectieve en eenvoudige manier
om de Arctic Sun® Temperature Management System Model 5000 te
controleren en te kalibreren, indien nodig. Deze handleiding bevat een
gedetailleerde beschrijving van de CTU en het gebruik, de constructie,
het routinematige onderhoud en de kalibratie ervan. Het is belangrijk
dat de CTU goed wordt onderhouden overeenkomstig de instructies
in deze handleiding. Dit product mag uitsluitend worden gebruikt en
onderhouden door getrainde medewerkers.
De CTU moet worden gebruikt in combinatie met de servicehandleiding
van de Arctic Sun® Temperature Management System Model 5000.
De servicehandleiding bevat naast informatie over de normale test-
en kalibratiefuncties ook gedetailleerde informatie over de Arctic Sun®
Temperature Management System en de wijze waarop de CTU kan
worden gebruikt om problemen op te lossen.
1.2 Beschrijving van het systeem
De CTU is grotendeels een passief apparaat dat stimulus afgeeft aan en
feedback geeft over de Arctic Sun® Temperature Management System,
zodat het systeem zichzelf kan testen en kalibreren. De enige actieve
functie van de CTU is te voorzien in een externe warmtebron om de
temperatuur van het circulerende water te verhogen voor het oplossen
van problemen onder toezicht van technisch ondersteunend personeel
van Medivance.
1.3 Symbolen en normen
Op de CTU zijn de volgende symbolen aangebracht:
Tabel 1.1. Symbolen op de CTU
Voor een veilig en effectief gebruik van dit
apparaat moet de gebruiker vóór gebruik de
bijbehorende documenten raadplegen.
Modellen van de Arctic Sun® Temperature
Management System-CTU met het ETL-
monogram zijn door ETL Intertek gecerticeerd
voor veiligheid in overeenstemming met de
normen C22.2, Nr. 61010-1 en UL 61010-1.
Verwijst naar een onderdeel of component
met hoge temperatuur. Ook de door het
beschermingssysteem toegestane maximale
temperatuur van dit interne onderdeel wordt
vermeld.
Duidt op elektrisch gevaar.
Duidt op aarding.
Duidt op de zekering van de verwarmer.
50°C
Duidt op het temperatuurbereik voor opslag.
-30°C
95
Duidt op het relatieve vochtigheidsbereik voor
opslag.
Duidt op de productiedatum.
Verwijst naar kalibratiegegevens.
Verwijst naar een drukknop,
momentschakelaar.
Fabrikant
Catalogusnummer
Verwijst naar de Europese vertegenwoordiger.
De CTU moet op de juiste wijze worden
afgevoerd. Voer de unit NIET af met het
huishoudelijk afval.
54
Page 55
NEDERLANDS (DUTCH)
1.4 Omgevingscondities
• Bereik omgevingstemperatuur:
o Bedrijfstemperatuur: 18 °C tot 24 °C (65 °F tot 75 °F)
o Temperatuur voor opslag en transport: -30 °C tot 50 °C
(-20 °F tot 120 °F)
• Bereik vochtigheid omgeving:
o Vochtigheid in bedrijf: 5% tot 95% relatieve vochtigheid,
niet-condenserend
o Vochtigheid voor transport en opslag: 5% tot 95% relatieve
vochtigheid, niet-condenserend
• Bereik atmosferische omgevingsdruk:
o In bedrijf: 375 mmHg tot 795 mmHg
o Transport en opslag: 375 mmHg tot 795 mmHg
OPMERKING: Als de CTU bij een hogere omgevingstemperatuur wordt
gebruikt, kunnen de koelcapaciteit en de nauwkeurigheid
van het testsysteem afnemen.
• Bescherming tegen indringing IPX0 bij normaal gebruik.
1.5 Algemene waarschuwingen
• Deze apparatuur mag uitsluitend worden gebruikt overeenkomstig
de beschrijving in deze handleiding. Als hiervan wordt afgeweken,
kan dat resulteren in beschadiging van het apparaat.
• De CTU mag niet worden gebruikt met apparatuur die op een
patiënt is aangesloten.
• Gebruik de CTU niet in de buurt van brandbare middelen omdat
dat kan leiden tot een explosie of brand.
• Eenieder die de procedures uitvoert, moet daarvoor
zijn gekwaliceerd.
• Let goed op of er vloeistof uit de CTU lekt vóór en tijdens het
gebruik. Lekkage kan leiden tot een lagere owsnelheid of een
gevaar voor elektrische schokken. Staak het gebruik onmiddellijk
zodra een lekkage wordt geconstateerd.
• Uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
E. Schakel de controlemodule van de Arctic Sun® Temperature
Management System Model 5000 in.
F. Druk op de knop Geavanceerde instellingen in het scherm
Patiënt Therapie Selectie.
G. Druk op de knop Start naast Kalibratie in het scherm
Geavanceerde opzet.
H. Selecteer Sensor Kalibratie om een kalibratie of kalibratiecontrole
van de Arctic Sun® Temperature Management System Model 5000
uit te voeren.
I. Pas de waarden A t/m H in het CTU-kalibratiescherm aan zodat
ze overeenkomen met de waarden op het CTU-label. Druk dan
op Doorgaan.
J. Selecteer Nieuwe Kalibratie of Controleer Kalibratie en volg de
instructies op het scherm.
Afbeelding 2.1. Kalibratiescherm op de controlemodule van de Arctic Sun®
Temperature Management System Model 5000
Hoofdstuk 2 - Gebruiksaanwijzing
2.1 Overzicht
De gehele test- en kalibratieprocedure duurt ongeveer 90 minuten.
De gebruiker hoeft alleen op bepaalde momenten te assisteren:
• Fase 1: Opwarmen, owcontrole en kalibratie ingangsdruk:
12 minuten, automatisch.
• Fase 2: Kalibratie patiënttemperatuur: 5 minuten, assistentie
gebruiker vereist.
• Fase 3: Kalibratie watertemperatuur: 18 minuten, assistentie
gebruiker vereist (na voltooiing).
• Fase 4: Kalibratie watertemperatuur, controle verwarmer:
33 minuten, assistentie gebruiker vereist (na voltooiing).
• Fase 5: Kalibratie temperatuur uitgaand: 25 minuten, assistentie
gebruiker vereist (na voltooiing).
2.2 Een kalibratie of test starten
A. Vervang de vloeistofafgiftelijn door de CTU.
B. Sluit de blauwe ronde connector, aangeduid met PT1, aan op de
Model 5000-connector Patiënttemperatuur 1 (grotere thermometer
en patiëntsymbool).
C. Sluit de blauwe ronde connector, aangeduid met PT2, aan op de
Model 5000-connector Patiënttemperatuur 2 (kleinere thermometer
en patiëntsymbool).
D. Sluit de zwarte ronde connector, aangeduid met TO, aan op de
Model 5000-connector, aangeduid met TEMP OUT.
Afbeelding 2.2. Kalibratiescherm op de controlemodule van de Arctic Sun®
Temperature Management System Model 5000“
Afbeelding 2.3. Kalibratiescherm op de controlemodule van de Arctic Sun®
Temperature Management System Model 5000
55
Page 56
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
CTU-HANDLEIDING
Afbeelding 2.6. CTU-schakelaar 1
Afbeelding 2.4. Controlemodule van de Arctic Sun® Temperature Management
System Model 5000 zonder vloeistofafgiftelijn.
Afbeelding 2.5. Controlemodule van de Arctic Sun® Temperature Management
System Model 5000 met CTU erop aangesloten
Afbeelding 2.7. CTU-schakelaars 2 en 3
Afbeelding 2.8. CTU-kalibratiegegevens
Hoofdstuk 3 - Werkingstheorie
3.1 Inleiding
De CTU (Calibration Test Unit) is een instrument dat wordt gebruikt voor
het kalibreren en controleren van de werking van de controlemodule van
de Arctic Sun® Temperature Management System Model 5000. Het is
een unit van handformaat die rechtstreeks op de vloeistofafgiftelijnpoort
wordt aangesloten, waarbij de unit de plaats inneemt van de Model
5000-vloeistofafgiftelijnen en -pads. De CTU kan worden gebruikt om
op semiautomatische wijze de twee patiënttemperatuur-meetingangen,
de temperatuur uitgaand-functie en de interne watertemperatuurmeetkanalen van de controlemodule te kalibreren. Daarnaast kan de
unit worden gebruikt om de owsnelheid en de ingangsdrukmetingen
van de controlemodule automatisch te veriëren.
3.2 Basiswerking CTU
De CTU wordt gebruikt als extern stimulus- en meetapparaat door
middel van software in de controlemodule. Door de subsystemen van de
CTU na elkaar te testen, kan de werking van de controlemodule worden
gecontroleerd en gekalibreerd.
56
Page 57
NEDERLANDS (DUTCH)
De CTU bevat precisieweerstanden die verschillende
patiënttemperaturen kunnen simuleren. Na een opwarmperiode
worden de gesimuleerde temperaturen eerst toegepast op de
patiënttemperatuuringangen van het systeem om elk kanaal tijdelijk te
kalibreren. Deze kalibratie is tijdelijk in die zin dat deze wordt gebruikt
om de tests op elkaar af te stemmen. Deze kalibratie wordt niet
opgeslagen door de controlemodule tot de kalibratieprocedure
is voltooid.
Wanneer de nauwkeurigheid van het patiënttemperatuurkanaal tijdelijk is
vastgesteld, wordt de temperatuursonde van de CTU aangesloten op de
Patiënttemperatuur 1-ingang van de controlemodule. De controlemodule
circuleert dan water met verschillende temperaturen door de CTU.
Het patiënttemperatuurkanaal kan vervolgens worden gebruikt om de
nauwkeurigheid van de interne watertemperatuursensors en -circuits
te kalibreren.
Het vloeistoftraject in de CTU is ontworpen voor een specieke ow.
Deze is geselecteerd zodat bij een bepaalde druk deze owsnelheid
wordt verkregen. Aangezien het Model 5000 de ingangsdruk met
een constante waarde reguleert, kan een kruiselingse controle van
de nauwkeurigheid van ow en drukmeting worden verkregen. De
afwijking in owsnelheid en ingangsdruk wordt gecontroleerd en de
ingangsdrukafwijking wordt tijdens de eerste opwarmperiode genuld.
De CTU bevat verwarmers die kunnen worden gebruikt om de
watertemperatuur van het systeem te verhogen om problemen op te
lossen. De verwarmers van de testunit zijn thermisch en elektrisch
beveiligd en worden alleen ingeschakeld als de stroomschakelaar
van de verwarmer wordt ingedrukt.
3.3 Bedieningselementen
De CTU beschikt over de volgende bedieningselementen:
een draaiknop (S1), twee schuifknoppen (S2 en S3) en een
verwarmerschakelaar (S4). De uitgangskeuzeschakelaar, S1, wordt
gebruikt om de temperatuursimulator te kiezen die wordt toegepast op
het patiënttemperatuurkanaal. De zes mogelijke schakelaarposities
vertegenwoordigen de volgende specieke temperaturen:
• Positie A is 'open' of 'geen aansluiting'
• Positie B is ongeveer 10,8 °C
• Positie C is ongeveer 25,5 °C
• Positie D is ongeveer 34,5 °C
• Positie E is ongeveer 40,0 °C
• Positie F is een aansluiting met 'kortsluiting'
De exacte waarden van de hierboven genoemde simulators worden
bepaald door een kalibratieprocedure in de fabriek en worden op een
kalibratiesticker op de CTU vermeld.
De schuifknop, S2, wordt als volgt gebruikt:
• Positie A verbindt Patiënttemperatuurkanaal 1 met de draaiknop en
Patiënttemperatuurkanaal 2 met het Temperatuur uitgaand-kanaal.
• Positie B verbindt Patiënttemperatuurkanaal 1 met de
CTU-temperatuursensor en Patiënttemperatuurkanaal
2 met de draaiknop.
• Positie C verbindt Patiënttemperatuurkanaal 1 met het Temperatuur
uitgaand-kanaal.
De schuifknop, S3, wordt als volgt gebruikt:
• Positie A verbindt de interne thermistor in het waterowtraject
met het patiënttemperatuurcircuit.
• Positie B verbindt de parallelle weerstand met de interne
thermistor, waardoor de temperatuur oploopt naar de lage
watertemperatuurinstelling zodat deze kan worden afgelezen door
het patiënttemperatuurcircuit.
De stroomschakelaar van de verwarmer (S4) is een momentschakelaar
die doorgaans open staat en die wisselstroom doorgeeft naar de twee
250 W-verwarmers zodra de schakelaar in de AAN-positie ingedrukt
wordt gehouden. De wisselstroomkabel moet op de CTU en een
geschikte wandcontactdoos zijn aangesloten om de verwarmers
van voeding te kunnen voorzien.
3.4 Aansluitingen
Er moeten een hydraulische en drie elektrische verbindingen met de
controlemodule worden gemaakt, zodat de unit correct functioneert in
combinatie met de software van de controlemodule.
• De hydraulische verbinding is een specieke tting die rechtstreeks
op de controlemodule wordt aangesloten. De afsluiting moet
volledig en zonder lekkages zijn om een goede test te kunnen
uitvoeren.
• De drie elektrische verbindingen worden aangeduid met PT1, PT2
en TO.
o PT1 hoort bij de primaire patiënttemperatuuraansluiting op
de controlemodule.
o PT2 hoort bij de secundaire patiënttemperatuuraansluiting
op de controlemodule.
o TO hoort bij de temperatuur uitgaand-connector (temp out)
op de controlemodule.
• TO heeft een andere aansluiting dan PT1 en PT2, en deze kunnen
dan ook niet onderling worden verwisseld. Bij het aansluiten van
PT1 en PT2 moet echter goed worden opgelet, aangezien deze
verbindingen onderling wel uitwisselbaar zijn. Als deze twee
verbindingen worden verwisseld, zal de controlemodule een fout
weergeven op het scherm van de gebruikersinterface.
• De elektrische kabels van PT1, PT2 en TO leveren geen spanning
of stroom. Het zijn passieve verbindingen waarbij de spanning of
stroom door de controlemodule wordt geleverd.
3.5 Inzicht in de test- en kalibratieprocedure
De CTU en de controlemodule van het Arctic Sun® Temperature
Management System Model 5000 werken samen om de tests en
kalibratie in een semiautomatische procedure uit te voeren. In deze
paragraaf wordt stap voor stap beschreven hoe dit in zijn werk gaat.
Het kalibratieproces kan op elk moment worden onderbroken door op
de knop Annuleren te drukken. Nadat de procedure voor een nieuwe
kalibratie of controle van de kalibratie is hervat, moet de stroom uit en
weer aan worden gezet.
3.5.1 Gebruiksduur kalibratiefactor
Om deze procedure nauwkeurig uit te kunnen voeren, moeten eerst
diverse parameters van de controlemodule worden gekalibreerd
teneinde deze voor volgende metingen te kunnen gebruiken. Let op:
deze kalibratie is tijdelijk en is alleen van toepassing tijdens de test- en
kalibratieprocedure. Deze gegevens worden alleen na voltooiing van de
nieuwe kalibratieprocedure opgeslagen.
3.5.2 Start
De controlemodule schakelt alleen over naar de test- en kalibratiemodus
als er sprake is van het volgende:
• Patiënttemperatuur 1 ligt tussen 10 °C en 12 °C.
• Patiënttemperatuur 2 is lager dan 10 °C.
• Het reservoirniveau is 4 of hoger.
Deze unieke condities zijn noodzakelijk om er zeker van te zijn dat het
systeem is verbonden met de CTU en niet met een patiënt. Als aan een
van de hierboven genoemde criteria niet is voldaan, wordt de gebruiker
gevraagd dit te herstellen.
3.5.3 Voorverwarmen en owcontrole
De voorverwarming en owcontrole van het systeem start zodra de
test- en kalibratiemodus wordt gestart. Deze procedure start met een
automatische voorverwarmingsperiode van 10 minuten. Gedurende deze
periode werkt de unit in de handmatige modus met een doeltemperatuur
voor het water van 28 °C, terwijl een afteltimer laat zien hoeveel
minuten resteren in de voorverwarmingsstap. Ongeveer 55 seconden
na aanvang van het voorverwarmen wordt er ook een bypassmodus-
owcontrole uitgevoerd.
57
Page 58
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
CTU-HANDLEIDING
Het voorverwarmen is geslaagd als na 10 minuten aan de volgende
criteria is voldaan:
• De owsnelheid van de bypassmodus-owcontrole moet hoger zijn
dan de niet-bypassowsnelheid + 500 ml/min.
• De gemiddelde owsnelheid moet binnen ± 600 ml/min van de
CTU H-waarde liggen.
• De gemiddelde ingangsdruk moet binnen 1,0 psi van –7,0 psi liggen.
• De bypassklep moet gesloten zijn.
Wanneer aan deze voorwaarden is voldaan, zal het systeem
ongeveer één minuut spoelen als voorbereiding op de controle van de
ingangsdrukafwijking. Het systeem voert na het spoelen een interne
test uit van de patiënttemperatuurkanalen. Als de voorverwarming/
owcontrole niet binnen 12 minuten na aanvang met succes is voltooid,
wordt er een time-outfout aangegeven.
Op dat moment wordt de ingangsdrukafwijking berekend nadat de
druk stabiliseert binnen 0,01 psi. Als de afwijking groter is dan ±0,5 psi,
verschijnt er een foutmelding.
3.5.4 Controle patiënttemperatuurkanaal
Assistentie van de gebruiker is nodig om de controles van
Patiënttemperatuur 1 (PT1) uit te voeren. De gebruiker wordt gevraagd
de instellingen van CTU-schakelaar 1 te wijzigen waardoor het systeem
metingen doorloopt van een aantal precisieweerstanden waarmee
een patiënttemperatuursensor op verschillende temperaturen wordt
gesimuleerd. Elke controle is voltooid wanneer aan de volgende criteria
is voldaan:
• Het verschil tussen het patiënttemperatuurgemiddelde en de
respectievelijke CTU-temperatuurwaarde is minder dan 0,8 °C.
• De patiënttemperatuur is stabiel binnen een marge van 0,01 °C.
Als een controle niet binnen 60 seconden aan bovenstaande criteria
voldoet, verschijnt er een foutmelding. De controle kan worden herhaald
door Doorgaan te selecteren.
Tijdelijke kalibratieparameters worden berekend op basis van de
gegevens die zijn verkregen met Controle 1 (CTU-waarde A) en Controle
4 (CTU-waarde D). Deze parameters worden vervolgens toegepast
op de gemiddelde waarden die met alle vier controles zijn verkregen.
Deze waarden worden dan weer gecontroleerd aan de hand van de
respectievelijke CTU-waarden die zijn ingevoerd. Voor een geslaagde
afronding moeten de gemeten waarden binnen 0,14 °C van de CTU-
waarden liggen. Als niet aan de criteria wordt voldaan, verschijnt er
een foutmelding.
De procedure voor Patiënttemperatuur 2 (PT2) is identiek, met
uitzondering van de S2-positie.
3.5.5 Controle temperatuur uitgaand
De controle voor Temperatuur uitgaand wordt alleen uitgevoerd als
Controle kalibratie is geselecteerd. De Temperatuur uitgaand-controle
lijkt heel erg op de patiënttemperatuurcontroles in die zin dat dezelfde
vier sensorsimulators worden gebruikt. De gebruiker wordt gevraagd de
CTU-schakelaar 1 in te stellen op elke positie voor de PT1-meting van
elke gesimuleerde temperatuur, terwijl PT2 de Temperatuur uitgaand
meet. (Temperatuur uitgaand is een 'echo' van Patiënttemperatuur
1.) Het spreekt voor zich dat voor deze test de meting bij de
patiënttemperatuurkanalen nauwkeurig moet zijn. Om die reden moeten
de patiënttemperatuurcontroles eerst met succes worden afgerond.
Elke controle is voltooid wanneer aan de volgende criteria is voldaan:
• Het verschil tussen het Temperatuur uitgaand-gemiddelde
(gemeten bij PT2) en de respectievelijke CTU-temperatuurwaarde
is minder dan 1,0 °C.
• Het verschil tussen het PT1-gemiddelde en Temperatuur uitgaand-
gemiddelde (gemeten bij PT2) is minder dan 0,8 °C.
• De Temperatuur uitgaand (gemeten bij PT2) is stabiel binnen een
marge van 0,01 °C.
Als een controle niet binnen 75 seconden aan deze criteria voldoet,
verschijnt er een foutmelding.
3.5.6 Controle watertemperatuur
Het systeem vraagt de gebruiker de S3-positie te wijzigen aan het
begin van het lage temperatuur-instelpunt en vervolgens terug te zetten
nadat het lage temperatuur-instelpunt is voltooid. Het systeem draait
gedurende de test in de handmatige modus. Terwijl het systeem draait,
wordt de watertemperatuur op verschillende instelpunten gecontroleerd,
terwijl PT1 de temperatuur meet van het water dat door de CTU stroomt.
Deze referentietemperatuur wordt vervolgens gebruikt om de interne
watertemperatuursensors van het systeem te controleren. Ook de
verwarmerelementen worden gecontroleerd, net als de verwarmings-
en koelcapaciteit.
De watertemperatuurcontrole bestaat uit vier segmenten die normaal
gesproken elk 15 minuten duren. Controle 1 wordt uitgevoerd bij
ongeveer 6 °C, controle 2 bij ongeveer 28 °C, controle 3 bij ongeveer
40,5 °C en controle 4 bij ongeveer 38 °C. Tijdens deze procedure
koelertemperatuur (T4), de ingangsdruk en de ow voortdurend
gemiddeld en bewaakt. Elk controlepunt moet aan het volgende voldoen
om de controle te laten slagen:
• De gemiddelde T2 moet binnen 2,0 °C van de gecorrigeerde
referentietemperatuur vallen (d.w.z. de CTU-sonde als gemeten
door PT1).
• De gecorrigeerde referentietemperatuur moet kortdurend stijgen
tot boven de gewenste kal. temperatuur (6 °C, 28 °C en 40,5
°C) en vervolgens weer dalen tot onder die waarden. De enige
uitzondering is controle 4 waarbij de referentietemperatuur slechts
mag dalen tot 6 graden onder 38 °C.
• De bypassklep moet gesloten zijn.
Als een controle niet binnen 30 minuten is voltooid, verschijnt er
een foutmelding.
Nogmaals, voor deze test moet de meting bij de patiënttemperatuur-
kanalen nauwkeurig zijn. Om die reden moeten de patiënttemperatuur-
controles eerst met succes worden afgerond. Ook de ow is belangrijk
voor de meting van de watertemperatuur. Dat betekent dat ook de
ingangsdrukcontrole voltooid moet zijn, omdat suctie de basis vormt voor
het creëren van ow.
Nieuw gekalibreerde tijdelijke waarden worden gecontroleerd aan de
hand van de gecorrigeerde gemiddelde sondetemperatuurwaarden die
tijdens de controles zijn verkregen. Zowel de T1- als de T2-waarden
moeten binnen 0,24 °C van de sonde liggen, de T3-sensor moet binnen
0,4 °C van de sondewaarde liggen, en de T4-sensor moet binnen
0,4 °C liggen (alleen gecontroleerd bij de 6 °C-temperatuur). Als niet
aan de criteria wordt voldaan, verschijnt er een foutmelding.
3.5.7 Kalibratie temperatuur uitgaand
In de laatste kalibratiefase wordt PT1 gebruikt om de temperatuur
uitgaand te meten terwijl de verschillende waarden worden doorlopen.
Dit onderdeel duurt ongeveer 28 minuten. Na voltooiing worden de
kalibratiewaarden opgeslagen.
De informatie die tijdens het opslaan wordt opgeslagen omvat:
• Nieuwe kalibratiefactoren die tijdens de verschillende controles
worden gegenereerd.
• CTU-waarden (A tot en met H) die bij het begin van de test worden
ingevoerd.
• Kalibratie-urenwaarde die voorafgaand aan het opslaan op nul
is gesteld.
De opgeslagen CTU-waarden worden voorafgaand aan de eerste
kalibratie met de CTU op standaardwaarden ingesteld. Daarnaast
worden de opgeslagen CTU-waarden automatisch ingesteld op
standaardwaarden als de validiteitscontrolewaarde voor een van
de CTU-waarden bij het ophalen uit het geheugen onjuist blijkt.
58
Page 59
NEDERLANDS (DUTCH)
De standaard CTU-waarden zijn:
A. 10,87 °C
B. 25,54 °C
C. 34,52 °C
D. 39,98 °C
E. 0,00 °C
F. 0,00 °C
G. 0,00 °C
H. 2900
3.5.8 Controle kalibratie
De laatste fase van het Controle kalibratie-proces toont de waarden
van de controle, samen met een indicatie voor geslaagd of mislukt.
De criteria voor slagen/mislukken voor de op het resultatenscherm
weergegeven parameters staan in tabel 3.1.
TestCriteria
Flowsnelheid
Bypassowsnelheid
Nulafwijking ingangswaterdruk -0,3 psi ≤ P ≤ 0,3 psi
De kalibratie- en testunit bevatten geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden onderhouden. Behalve het periodiek reinigen
van de buitenkant is er geen onderhoud nodig.
Reinigingsinstructies: Spray een milde reinigingsoplossing op een doek
en veeg daarmee de unit af. Voorkom dat de doek wordt doordrenkt
met de oplossing. Gebruik net voldoende om de unit vochtig te maken.
Droog de unit met een doek na reiniging met de oplossing.
Als er een netstroomzekering doorbrandt (niet-werkende verwarmer),
moet de CTU worden geretourneerd voor servicewerkzaamheden. Een
doorgebrande zekering wijst op een probleem waarvoor onmiddellijke
service nodig is.
4.2 Kalibratie
De CTU moet elke twee jaar naar de fabrikant worden geretourneerd
voor kalibratie. De datum van de laatste kalibratie wordt aangegeven
door het internationale symbool voor kalibratie (een ondersteboven
weergegeven dichte, zwarte driehoek ), dat zich bovenop de
CTU bevindt.
Niet-dringende klinische en technische ondersteuning: 877 267 2314
24-uurs klinische of technische ondersteuning (tijdens behandeling van
een patiënt): 866 840 9776
Voor assistentie buiten de VS kunt u contact opnemen met de
distributeur van de Arctic Sun® Temperature Management System.
4.4 Afvoeren
Voer het apparaat aan het einde van de gebruiksduur af in
overeenstemming met de lokale AEEA-regelgeving, of neem contact
op met uw BArd® leverancier of distributeur om het afvoeren te regelen.
Watertemperatuur T3 (Monitor –
Inkomend) (3 controles)
Tabel 3.1. Vericatiegegevens Model 5000
-0,5 °C ≤ 6 °C Δ ≤ 0,5 °C
-0,5 °C ≤ 28 °C Δ ≤ 0,5 °C
-0,3 °C ≤ 40 °C Δ ≤ 0,3 °C
-0,5 °C ≤ 6 °C Δ ≤ 0,6 °C
-0,5 °C ≤ 28 °C Δ ≤ 0,5 °C
-0,5 °C ≤ 40 °C Δ ≤ 0,5 °C
59
Page 60
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
BIJLAGE A: Specicaties
• Netstroom:
115 VAC, 60 Hz, 4,5 A
230 VAC, 50/60 Hz, 2,25 A
100 VAC, 50/60 Hz, 5,0 A
• Zekering: 6,3 A langzaam doorbrandend (2)
• Stroom: 500 W
CTU-HANDLEIDING
60
Page 61
NEDERLANDS (DUTCH)
BIJLAGE B: Foutcodes
FoutcodeBeschrijving
Fout 1Fout bypassow voorverwarmen
Fout 2Fout ingangsdruk voorverwarmen
Fout 3Fout nominale ow voorverwarmen
Fout 4Ingangsdruk niet stabiel
Fout 5Ingangsdruk buiten bereik
Fout 11Patiënttemperatuur 1 buiten bereik bij lage testtemperatuur (10 °C)
Fout 12Patiënttemperatuur 1 buiten bereik bij middellage testtemperatuur (25 °C)
Fout 13Patiënttemperatuur 1 buiten bereik bij middelhoge testtemperatuur (35 °C)
Fout 14Patiënttemperatuur 1 buiten bereik bij hoge testtemperatuur (40 °C)
Fout 15Patiënttemperatuur 1 buiten limiet aanpassingsbereik
Fout 16Meting patiënttemperatuur 1 niet stabiel
Fout 21Patiënttemperatuur 2 buiten bereik bij lage testtemperatuur (10 °C)
Fout 22Patiënttemperatuur 2 buiten bereik bij middellage testtemperatuur (25 °C)
Fout 23Patiënttemperatuur 2 buiten bereik bij middelhoge testtemperatuur (35 °C)
Fout 24Patiënttemperatuur 2 buiten bereik bij hoge testtemperatuur (40 °C)
Fout 25Patiënttemperatuur 2 buiten limiet aanpassingsbereik
Fout 26Meting patiënttemperatuur 2 niet stabiel
Fout 30Verschil temperatuur uitgaand en patiënttemperatuur 2 buiten bereik
Fout 31Meting temperatuur uitgaand niet stabiel
Fout 32Verschil temperatuur uitgaand en simulator buiten bereik
Fout 40Watertemperatuur 1 is buiten bereik van 6 °C
Fout 41Watertemperatuur 1 is buiten bereik van 28 °C
Fout 42Watertemperatuur 1 is buiten bereik van 40,5 °C
Fout 43Watertemperatuur 1 valt buiten de conversiegraektabel van 1 °C
Fout 44Watertemperatuur 1 valt buiten de conversiegraektabel van 47 °C
Fout 50Watertemperatuur 2 is buiten bereik van 6 °C
Fout 51Watertemperatuur 2 is buiten bereik van 28 °C
Fout 52Watertemperatuur 2 is buiten bereik van 40,5 °C
Fout 53Watertemperatuur 2 valt buiten de conversiegraektabel van 1 °C
Fout 54Watertemperatuur 2 valt buiten de conversiegraektabel van 47 °C
Fout 60Watertemperatuur 3 is buiten bereik van 6 °C
Fout 61Watertemperatuur 3 is buiten bereik van 28 °C
Fout 62Watertemperatuur 3 is buiten bereik van 40,5 °C
Fout 63Watertemperatuur 3 valt buiten de conversiegraektabel van 1 °C
Fout 64Watertemperatuur 3 valt buiten de conversiegraektabel van 47 °C
Fout 70Watertemperatuur 4 is buiten bereik van 6 °C
Fout 71Watertemperatuur 4 valt buiten de conversiegraektabel van 1 °C
Fout 80Time-out watercontrole - Kan kalibratietemperatuur niet bereiken
Fout 81Time-out watercontrole - Verschil tussen watertemperatuur en referentietemperatuur is meer dan 2 °C
Fout 82Time-out watercontrole - Andere conditie
Fout 90Test verwarmer - Flow is minder dan 1 liter per minuut
Fout 91Test verwarmer - Storing element 1
Fout 92Test verwarmer - Storing element 2
Fout 93Test verwarmer - Storing element 3
Fout 94Test verwarmer - Storing element 4
Fout 95Test verwarmer - Storing meerdere elementen
Fout 99Patiënttemperatuur buiten kalibratie - geen bediening
Fout 100Kan diagnostische modus gebruiker niet starten
Fout 101Kan geen kalibratieparameters instellen
Fout 102Onvoldoende water bij start kalibratie
Fout 103Schakelinstellingen onjuist
Fout 104Onbekende fout bij opstarten
Fout 105Niet-herstelbare navigatiefout
Fout 106Onbekende fout tijdens voorverwarmen
ANEXO B: Códigos de erro ...............................................................................................................71
63
Page 64
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
MANUAL DA UTC
05
Secção 1 - Introdução
1.1 Uso do Manual do Operador da Unidade de
Teste e Calibração (UTC)
A Unidade de Teste e Calibração constitui uma maneira ecaz e fácil de
vericar e calibrar, se necessário, o Sistema de Gestão de Temperatura
Arctic Sun® Modelo 5000. Este Manual fornece uma descrição
detalhada da UTC, o seu uso, construção, manutenção de rotina e
calibração. É importante realizar a manutenção e assistência devida
da UTC de acordo com as instruções descritas neste manual. Somente
técnicos com a devida formação devem utilizar e efetuar a assistência
deste produto.
A UTC destina-se a ser utilizada em associação com o Manual de
Assistência do Sistema de Gestão de Temperatura Arctic Sun® Modelo
5000. O Manual de Assistência fornece informação detalhada acerca
do Sistema de Gestão de Temperatura Arctic Sun® e o modo como a
UTC pode ser utilizada para resolver problemas além das suas funções
normais de teste e calibração.
1.2 Descrição do sistema
A UTC é, principalmente, um dispositivo passivo que fornece estímulo
e feedback ao Sistema de Gestão de Temperatura Arctic Sun® para
permitir ao sistema realizar um autoteste e uma autocalibração. A única
função ativa da UTC é fornecer uma fonte de calor externa para elevar a
temperatura da água circulante para ns de resolução de problemas sob
a orientação dos técnicos do suporte técnico da Medivance.
1.3 Símbolos e normas
A UTC tem os seguintes símbolos no sistema:
Tabela 1.1. Símbolos da UTC
Para assegurar o uso seguro e ecaz deste
dispositivo, o operador deve consultar os
documentos fornecidos em conjunto antes
de utilizar.
Os Modelos da UTC do Sistema de Gestão de
Temperatura Arctic Sun® com o Monograma
ETL possuem Certicação de Segurança da
ETL Intertek de acordo com os requisitos das
Normas C22.2, N.º 61010-1 e UL 61010-1.
Indica uma peça ou componente com
temperatura elevada. A temperatura máxima
deste componente interno permitida pelo
sistema protetor também se encontra listada.
Indica a presença de um risco elétrico.
Indica uma ligação à terra.
Identica o fusível do aquecedor.
50°C
Identica o intervalo da temperatura
-30°C
95
de armazenamento.
Identica o intervalo da humidade relativa.
Indica a data de fabrico.
Denota os dados de calibração.
Denota um botão de pressão,
interruptor temporário.
Fabricante
Número de catálogo
Identica o Representante Europeu.
A UTC deve ser devidamente eliminada.
NÃO elimine a unidade juntamente com
os resíduos domésticos.
64
Page 65
PORTUGUÊS (PORTUGUESE)
1.4 Condições ambientais
• Intervalo da temperatura de funcionamento:
o Temperaturas de funcionamento: 18 °C a 24 °C
(65 °F a 75 °F)
o Temperaturas de transporte e armazenamento: -30 °C
a 50 °C (-20 °F a 120 °F)
• Intervalo da humidade ambiente:
o Humidade de funcionamento: 5% a 95% de humidade
relativa, não condensada
o Humidade de transporte e armazenamento: 5% a 95% de
humidade relativa, não condensada
• Intervalo da pressão atmosférica ambiente:
o Funcionamento: 375 mmHg a 795 mm Hg
o Transporte e armazenamento: 375 mmHg a 795 mm Hg
NOTA: Se a Unidade de Teste e Calibração for utilizada a temperaturas
ambiente elevadas, a capacidade de arrefecimento e exatidão do
sistema de teste pode degradar-se.
• Classicação da proteção contra entrada IPX0 para uso comum.
1.5 Avisos gerais
• Este equipamento só deve ser utilizado conforme descrito neste
manual. O não cumprimento do indicado neste manual pode
causar danos no dispositivo.
• A UTC não deve ser utilizada no equipamento enquanto este
estiver ligado a um paciente.
• Não utilize a Unidade de Teste e Calibração na presença de
agentes inamáveis porque isso pode causar uma explosão ou
incêndio.
• Qualquer pessoa que realize os procedimentos deve possuir as
devidas qualicações.
• Observe cuidadosamente a Unidade de Teste e Calibração para
detetar fugas de líquidos antes e durante o uso. As fugas podem
causar taxas de uxos mais baixas e um perigo de choque elétrico.
Interrompa o uso imediatamente se observar fugas.
• Apenas para uso interior.
D. Ligue o conector circular preto rotulado “TO” ao conector designado
“SAÍDA TEMP” do Modelo 5000.
E. Ligue o Módulo de Controlo do Sistema de Gestão de Temperatura
Arctic Sun® Modelo 5000
F. Prima o botão Congurações Avançadas no ecrã Seleção da
Terapia.
G. Prima o botão Início ao lado de Calibragem no ecrã Congurações
Avançadas.
H. Selecione a opção Calibração do Sensor para efetuar uma
calibração ou vericação da calibração do Sistema de Gestão de
Temperatura Arctic Sun® Modelo 5000.
I. Ajuste os valores A a H no ecrã de calibração da UTC para
corresponder aos valores no rótulo da UTC. Prima Continuar
quando tiver concluído.
J. Selecione Nova Calibração ou Vericação de Calibração e cumpra
as instruções apresentadas no ecrã.
Figura 2.1. Ecrã de Calibração do Módulo de Controlo do Sistema de Gestão
de Temperatura Arctic Sun® Modelo 5000
Secção 2 - Instruções de Utilização
2.1 Análise geral
O processo de teste e calibração demora um total de cerca de 90
minutos. A assistência do operador só é necessária em determinadas
etapas:
• Etapa 1: Aquecimento, Vericação do uxo e Calibração da pressão
de entrada: 12 minutos, automático.
• Etapa 2: Calibração da temperatura do paciente: 5 minutos,
assistência do operador necessária.
• Etapa 3: Calibração da temperatura da água: 18 minutos,
assistência do operador necessária (na conclusão).
• Etapa 4: Calibração da temperatura da água, Vericação do
aquecedor: 33 minutos, assistência do operador necessária (na
conclusão).
• Etapa 5: Calibração da saída da temperatura: 25 minutos,
assistência do operador necessária (na conclusão).
2.2 Início de uma calibração ou teste
A. Substituir a linha de distribuição de uido com a UTC.
B. Ligue o conector circular azul rotulado “PT1” no conector
Temperatura do Paciente 1 do Modelo 5000 (termómetro maior e
símbolo do paciente).
C. Ligue o conector circular azul rotulado “PT2” no conector
Temperatura do Paciente 2 do Modelo 5000 (termómetro pequeno
e símbolo do paciente).
Figura 2.2. Ecrã de Calibração do Módulo de Controlo do Sistema de Gestão
de Temperatura Arctic Sun® Modelo 5000
Figura 2.3. Ecrã de Calibração do Módulo de Controlo do Sistema de Gestão
de Temperatura Arctic Sun® Modelo 5000
65
Page 66
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
Figura 2.4. Módulo de Controlo do Sistema de Gestão de Temperatura
Arctic Sun® Modelo 5000 com a linha de distribuição de uido removida
MANUAL DA UTC
Figura 2.6. Interruptor 1 da UTC
Figura 2.7. Interruptores 2 e 3 da UTC
Figura 2.5. Módulo de Controlo do Sistema de Gestão de Temperatura
Arctic Sun® Modelo 5000 com a UTC ligada
Figura 2.8. Dados de calibração da UTC
Secção 3 - Teoria de Funcionamento
3.1 Introdução
A Unidade de Teste e Calibração (UTC) é um instrumento utilizado
para calibrar e vericar o funcionamento do Módulo de Controlo do
Sistema de Gestão de Temperatura Arctic Sun® Modelo 5000. Trata-
se de uma unidade portátil que é ligada diretamente à porta da linha
de distribuição de uido, assumindo o lugar as linhas de distribuição
de uido e almofadas do Modelo 5000. A UTC pode ser utilizada para
testar e calibrar semiautomaticamente as duas entradas de medição da
temperatura do paciente, a função da saída da temperatura e os canais
internos de medição da temperatura da água do Módulo de Controlo.
Pode também ser utilizada para vericar automaticamente a taxa do
uxo do Módulo de Controlo e as medições da pressão de entrada.
3.2 Funcionamento básico da UTC
A UTC é utilizada como um dispositivo de estímulo e medição externo
através do software incorporado no Módulo de Controlo. Ao testar os
subsistemas da UTC em sequência, é possível vericar e calibrar o
funcionamento do Módulo de Controlo.
66
Page 67
PORTUGUÊS (PORTUGUESE)
A UTC contém resistências de precisão que simulam várias
temperaturas do paciente. Após um período de aquecimento, as
temperaturas simuladas são primeiro aplicadas nas entradas da
temperatura do paciente do sistema para calibrar temporariamente cada
canal. Esta calibração é temporária no sentido em que é utilizada para
efetuar o equilíbrio do teste. Isto só é guardado pelo Módulo de Controlo
após a conclusão do processo de calibração.
Depois da exatidão do canal da temperatura do paciente ter sido
temporariamente estabelecida, a sonda da temperatura da UTC é
ligada à entrada da temperatura do Paciente 1 do Módulo de Controlo.
O Módulo de Controlo faz circular então água através da UTC a várias
temperaturas. O canal da temperatura do paciente pode ser então
utilizado para vericar e calibrar a exatidão dos sensores e circuitos
internos da temperatura da água.
O caminho dos líquidos na UTC é concebido para permitir um uxo
especíco, que foi selecionado para disponibilizar esta taxa do uxo
a uma dada pressão. Como o Modelo 5000 controla a pressão de
entrada a um valor constante, é possível obter um vericação cruzada
da exatidão da medição do uxo e da pressão. A taxa do uxo e a
compensação da pressão de entrada são vericadas e a compensação
da pressão de entrada é reiniciada para o valor zero durante o período
de aquecimento inicial.
A UTC contém aquecedores que podem ser utilizados para elevar a
temperatura da água do sistema para ns de resolução de problemas.
Os aquecedores da unidade de teste encontram-se protegidos térmica
e eletricamente e só são alimentados depois de o Interruptor da
Alimentação do Aquecedor ser premido.
3.3 Controlos
Os controlos da UTC são constituídos por um interruptor rotativo (S1),
dois interruptores deslizantes (S2 e S3) e um interruptor do aquecedor
(S4). O Interruptor de Seleção da Saída, S1, é utilizado para selecionar
o simulador da temperatura a aplicar ao canal de temperatura do
paciente. As seis posições do interruptor representam temperaturas
especícas da seguinte maneira:
• A posição A está “aberta” ou “sem ligação”
• A posição B é de cerca de 10,8 °C
• A posição C é de cerca de 25,5 °C
• A posição D é de cerca de 34,5 °C
• A posição E é de cerca de 40,0 °C
• A posição F é uma ligação “em curto-circuito”.
Os valores precisos dos simuladores listados acima são determinados
por um processo de calibração da fábrica e encontram-se listados num
autocolante de calibração na UTC.
O interruptor de deslize, S2, é utilizado da seguinte maneira:
• A posição A liga o Canal da Temperatura do Paciente 1 ao
interruptor rotativo e o Canal da Temperatura do Paciente 2 ao
Canal da Saída da Temperatura.
• A posição B liga o Canal da Temperatura do Paciente 1 ao sensor
da temperatura da UTC e o Canal da Temperatura do Paciente 2
ao interruptor rotativo.
• A posição C liga o Canal da Temperatura do Paciente 1 ao Canal
da Saída da Temperatura.
O interruptor de deslize, S3, é utilizado da seguinte maneira:
• A posição A liga o termístor interno no caminho do uxo da água
ao circuito da temperatura do paciente.
• A posição B liga uma resistência paralela ao termístor interno,
elevando a temperatura na denição baixa da temperatura da
água, permitindo a sua leitura pelo circuito de temperatura do
paciente.
O interruptor de alimentação do aquecedor, S4, é um interruptor
temporário, normalmente aberto, que aplica corrente CA aos dois
aquecedores de 250 W quando premindo e mantido na posição
LIGADO. O cabo de alimentação da corrente CA deve ser ligado
à UTC e um recetáculo de alimentação apropriado para alimentar
os aquecedores.
3.4 Ligações
É necessário estabelecer uma ligação hidráulica e três ligações
elétricas ao Módulo de Controlo para a unidade funcionar corretamente
juntamente com as funções de software do Módulo de Controlo.
• A ligação hidráulica é um encaixe personalizado que se
acopla diretamente no Módulo de Controlo. O vedante deve
estar apertado sem quaisquer fugas para assegurar um teste
apropriado.
• As três ligações elétricas são rotuladas ‘PT1’, ‘PT2’ e ‘TO’.
o PT1 corresponde ao recetáculo primário da temperatura do
paciente no Módulo de Controlo.
o PT2 corresponde ao conector da temperatura do paciente
secundário.
o TO corresponde ao conector da saída da temperatura no
Módulo de Controlo.
• TO tem um esquema de codicação diferente de PT1 e PT2 pelo
que não é intermutável. Porém, devem ser exercidos os devidos
cuidados ao ligar o PT1 e o PT2 porque são intermutáveis. Se isto
ocorrer, o Módulo de Controlo indicará um erro no ecrã da interface
do utilizador.
• Os cabos elétricos de PT1, PT2 e TO não fornecem uma tensão
ou corrente. São ligações passivas sendo a tensão ou corrente
fornecida pelo Módulo de Controlo.
3.5 Compreender a sequência de teste e
de calibração
A Unidade de Teste e Calibração e o Módulo de Controlo do Sistema
de Gestão de Temperatura Arctic Sun® Modelo 5000 trabalham em
conjunto para executar os testes e a calibração numa sequência
semiautomática. Esta secção fornece uma descrição passo a passo do
modo como isto é realizado. Prima o botão Cancelar para interromper
o processo de calibração a qualquer altura. Comute a alimentação
após a realização de um processo de Nova Calibração ou após
o início do processo Vericação de Calibração para retomar o
funcionamento normal.
3.5.1 Longevidade do fator da calibração
Para executar este processo de maneira exata, os vários parâmetros
do Módulo de Controlo devem primeiro ser calibrados para serem
utilizados em medições subsequentes. De salientar que esta
calibração é temporária e só se aplica durante a Sequência de Teste
e Calibração. Estes dados só são guardados na conclusão da sequência
Nova Calibração.
3.5.2 Arranque
O Módulo de Controlo só passa para o Modo de Teste e Calibração
se as seguintes condições estiverem presentes:
• A Temperatura do Paciente 1 estiver entre 10 °C e 12 °C.
• A Temperatura do Paciente 2 for inferior a 10 °C.
• O nível do reservatório for de 4 ou superior.
Estas condições únicas são necessárias para assegurar que o sistema
está ligado à UTC e não a um paciente. Será solicitado ao utilizador a
correção destas condições se qualquer um dos critérios acima indicados
não for cumprido.
3.5.3 Aquecimento prévio e vericação
do uxo
O aquecimento prévio e vericação do uxo do sistema começam
quando o Modo de Teste e Calibração é iniciado. Este processo começa
com um período de aquecimento de 10 minutos automático. Durante
este tempo, a unidade funciona no Modo Manual com uma temperatura
da água alvo de 28 °C e um temporizador da contagem indica os
minutos restantes no passo de aquecimento prévio. Uma vericação do
uxo do modo de derivação é também efetuada cerca de 55 segundos
depois do início do aquecimento prévio.
67
Page 68
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
MANUAL DA UTC
Para assegurar a conclusão com êxito do aquecimento prévio, os
seguintes critérios devem ser cumpridos passados 10 minutos:
• A taxa do uxo da função de vericação do uxo do modo de
derivação deve ser superior à taxa do uxo num modo sem ser de
derivação + 500 ml/min.
• A taxa de uxo média deve estar dentro de ±600 ml/min. do
valor H da UTC.
• A pressão de entrada média deve estar dentro de 1,0 psi
de –7,0 psi.
• A válvula de derivação deve estar fechada.
Depois destas condições terem sido cumpridas, o sistema efetua uma
purga durante cerca de um minuto para se preparar para vericar a
compensação da pressão de entrada. O sistema efetua um teste interno
dos canais de temperatura do paciente quando a purga for concluída.
Um erro de m do tempo limite é indicado se o aquecimento prévio /
vericação do uxo não for concluído com êxito dentro de 12 minutos
após o seu início.
Nesta altura, a compensação da pressão de entrada é calculada após a
estabilização da pressão dentro de 0,01 PSI. Uma mensagem de erro é
apresentada se a compensação for superior a ±0,5 PSI.
3.5.4 Vericações do canal de temperatura
do paciente
As vericações da Temperatura do Paciente 1 (PT1) exigem a
assistência por parte do operador. A mudança das denições do
Interruptor 1 da UTC é solicitada ao operador; esta mudança inicia
uma sequência no sistema através da medição de um conjunto de
resistências de precisão que simulam um sensor da temperatura do
paciente a várias temperaturas. Cada vericação é concluída quando os
seguintes critérios são cumpridos:
• A diferença entre a média da temperatura do paciente e o respetivo
valor da temperatura da UTC estiver dentro de 0,8 °C.
• A temperatura do paciente estiver estável dentro de 0,01 °C.
Uma mensagem de erro é apresentada se qualquer vericação não
conseguir cumprir os critérios acima indicados dentro de 60 segundos.
Selecione Continuar para tentar efetuar a vericação novamente.
Os parâmetros de calibração temporários são calculados com base nos
dados obtidos da Vericação 1 (Valor A da UTC) e a Vericação 4 (Valor
D da UTC). Estes parâmetros são então aplicados aos valores médios
obtidos para todas as quatro vericações. Estes valores são então
vericados contra os respetivos valores da UTC que foram introduzidos.
Os valores medidos devem estar dentro de 0,14 °C dos valores da
UTC para uma conclusão com êxito. Uma mensagem de erro será
apresentada se os critérios não forem cumpridos.
O processo é idêntico para a Temperatura do Paciente 2 (OT2) exceto
a posição S2.
3.5.5 Vericação da saída da temperatura
A Vericação da Saída da Temperatura só é efetuada quando a função
Vericação de Calibração foi selecionada. A Vericação da Saída da Temperatura
é muito semelhante às vericações da temperatura do paciente no sentido em
que são utilizados os mesmos quatro simuladores de sensores. É solicitado ao
operador que altere o Interruptor 1 da UTC para cada posição para a medição
da PT1 de cada temperatura simulada, enquanto a PT2 mede a Saída da
Temperatura. (A Saída da Temperatura é um “eco” da Temperatura do Paciente
1.) Obviamente, este teste exige uma medição precisa pelos canais de
temperatura do paciente. Assim, as vericações da temperatura do paciente
devem ser concluídas primeiro com êxito.
Cada vericação é concluída quando os seguintes critérios
são cumpridos:
• A diferença entre a média da Saída da Temperatura (conforme
medido pela PT2) e o respetivo valor da temperatura da UTC
estiver dentro de 1,0 °C.
• A diferença entre a média da PT1 e a média da Saída da
Temperatura (conforme medido pela PT2) estiver dentro de 0,8 °C.
• A Saída da Temperatura (conforme medido pela PT2) estiver
estável dentro de 0,01 °C
Uma mensagem de erro é apresentada se qualquer vericação não
conseguir cumprir estes critérios dentro de 75 segundos.
3.5.6 Vericação da temperatura da água
O sistema solicita ao utilizador a mudança da posição S3 no início do
ponto denido da baixa temperatura e novamente após a conclusão
do ponto denido da baixa temperatura. O sistema é utilizado no
Modo manual durante o teste. À medida que o sistema é utilizado,
a temperatura da água é controlada em vários pontos denidos
enquanto a PT1 mede a temperatura da água que ui através da
UTC. Esta temperatura de referência é utilizada então para vericar os
sensores internos da temperatura da água do sistema. Os elementos
do aquecedor são também vericados através da realização de testes
a capacidade de aquecimento e arrefecimento.
A Vericação da Temperatura da Água é constituída por quatro
segmentos que normalmente demoram cerca de 15 minutos cada a
completar. A Vericação 1 é efetuada com uma temperatura de cerca
de 6 °C; a Vericação 2 é efetuada com uma temperatura de cerca de
28 °C; a Vericação 3 é efetuada com uma temperatura de cerca de
40,5 °C; e a Vericação 4 com uma temperatura de cerca de 38 °C.
Durante este processo, é continuamente calculada a média e efetuada
a monitorização da Temperatura do Paciente 1, Temperatura de Saída
da Água 1 (T1), Temperatura de Saída da Água 2 (T2), Temperatura de
Entrada da Água (T3), Temperatura do Refrigerador (T4), pressão de
entrada e uxo. Cada ponto de vericação exige o seguinte para ser
concluído com êxito:
• A T2 média deve estar dentro de 2,0 °C da temperatura de
referência corrigida (ou seja, a sonda da UTC conforme medido
pela PT1).
• A temperatura de referência corrigida deve exceder
temporariamente a temperatura calibrada desejada (6 °C, 28 °C e
40,5 °C) e, em seguida, descer novamente. A única exceção é a
Vericação 4 onde a temperatura de referência só deve descer
6 graus abaixo de 38 °C.
• A válvula de derivação deve estar fechada.
É apresentada uma mensagem se não for possível concluir uma
vericação dentro de 30 minutos.
Novamente, este teste exige uma medição precisa pelos canais de
temperatura do paciente. Assim, as vericações da temperatura do
paciente devem ser concluídas primeiro com êxito. Além disso, o
uxo é igualmente importante na medição da temperatura da água.
Consequentemente, a vericação da pressão de entrada deve também
ser concluída visto que a sucção é a força motriz na criação do uxo.
Os valores temporários recentemente calibrados são vericados contra
os valores médios da temperatura da sonda corrigidos obtidos durante
as vericações. As leituras T1 e T2 devem estar dentro de 0,24 °C da
sonda, o sensor T3 deve estar dentro de 0,4 °C da leitura da sonda,
e o sensor T4 deve estar dentro de 0,4 °C (vericado apenas com a
temperatura de 6 °C). Uma mensagem de erro será apresentada se
os critérios não forem cumpridos.
3.5.7 Calibração da saída da temperatura
A etapa nal da calibração usa PT1 para medir a Saída da temperatura
à medida que é incrementada através do intervalo de possíveis valores.
Este processo demora cerca de 28 minutos. Os valores da calibração
são guardados após a conclusão deste processo.
68
Page 69
PORTUGUÊS (PORTUGUESE)
A informação guardada no nal deste processo inclui:
• Novos fatores de calibração gerados durante as
várias vericações.
• Valores da UTC (A a H) introduzidos no início do teste.
• O valor da função Horas de Calibração que foi denido para zero
antes da ação de guardar.
Os valores da UTC guardados são denidos como predenições antes
da realização da primeira calibração com a UTC. Adicionalmente, os
valores da UTC guardados serão automaticamente denidos como
predenições se o valor da vericação da validade de qualquer um dos
valores da UTC estiver incorreto quando recuperado da memória.
Os valores da UTC predenidos são:
A. 10,87 °C
B. 25,54 °C
C. 34,52 °C
D. 39,98 °C
E. 0,00 °C
F. 0,00 °C
G. 0,00 °C
H. 2900
3.5.8 Vericação da calibração
A etapa nal do processo de Vericação da Calibração apresenta os
valores resultantes da vericação juntamente com uma indicação de
aprovação ou reprovação. Os critérios de aprovação / reprovação dos
parâmetros apresentados no ecrã dos resultados são indicados na
Tabela 3.1.
TesteCritérios
Taxa do uxo
Taxa do uxo de derivação
Compensação a zero da pressão de
entrada da água
Temperatura do Paciente 1 (Controlo
1) PT1 (4 vericações)
Temperatura do Paciente 2 (Monitor
2) PT2 (4 vericações)
Saída do Eco da Temperatura do
Paciente (Saída) (4 vericações)
Temperatura da Água T1 (Controlo –
Saída) (3 vericações)
A Unidade de Teste e Calibração não contém quaisquer peças que
necessitem de manutenção por parte do operador. Não é necessária
nenhuma manutenção exceto a limpeza periódica das superfícies
exteriores.
Instruções de limpeza: Pulverize uma solução detergente suave numa
toalha e limpe a unidade com ela. Tenha cuidado para não saturar a
toalha com a solução e utilize apenas uma quantidade suciente para
humedecer a unidade. Seque a unidade com uma toalha depois de a
limpar com a solução de limpeza.
Devolva a UTC para ns de assistência se um fusível principal rebentar
(aquecedor não funciona). Um fusível queimado indica a existência de
um problema que exige assistência imediata.
4.2 Calibração
A UTC deve ser devolvida ao fabricante para ns de calibração a
cada dois anos. A data da última calibração é indicada pelo símbolo
internacional de calibração, um triângulo preto sólido virado ao contrário,
, localizado na parte superior da UTC.
4.3 Assistência Técnica/Serviço
Serviço de Apoio ao Cliente: 800 526 4455, opção 5, opção 5,
08:30 - 18:00 EST
Suporte Clínico e Técnico não urgente: 877 267 2314
Suporte Clínico ou Técnico disponível 24 horas por dia
(durante o tratamento de pacientes): 866 840 9776
Contacte o Distribuidor do Sistema de Gestão de Temperatura
Arctic Sun® para obter assistência fora dos EUA.
4.4 Eliminação
No nal da vida útil, elimine de acordo com os regulamentos
REEE locais ou contacte o Fornecedor ou Distribuidor da BArd®
local para organizar a eliminação do dispositivo.
Temperatura da Água T2 (Monitor –
Saída) (3 vericações)
Temperatura da Água T3 (Monitor –
Entrada) (3 vericações)
Tabela 3.1. Dados de Vericação do Modelo 5000
-0,5 °C ≤ 6 °C Δ ≤ 0,5 °C
-0,5 °C ≤ 28 °C Δ ≤ 0,5 °C
-0,3 °C ≤ 40 °C Δ ≤ 0,3 °C
-0,5 °C ≤ 6 °C Δ ≤ 0,6 °C
-0,5 °C ≤ 28 °C Δ ≤ 0,5 °C
-0,5 °C ≤ 40 °C Δ ≤ 0,5 °C
69
Page 70
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
ANEXO A: Especicações
• Entrada elétrica:
115 VCA, 60 Hz, 4,5 A
230 VCA, 50/60 Hz, 2,25 A
100 VCA, 50/60 Hz, 5,0 A
• Fusível: 6,3 A Queima lenta (2)
• Potência: 500 W
MANUAL DA UTC
70
Page 71
PORTUGUÊS (PORTUGUESE)
ANEXO B: Códigos de erro
Código de erroDescrição
Erro 1Erro do uxo de derivação do aquecimento prévio
Erro 2Erro da pressão de entrada do aquecimento prévio
Erro 3Erro do uxo nominal do aquecimento prévio
Erro 4Pressão de entrada instável
Erro 5Pressão de entrada fora do intervalo
Erro 11Temperatura do paciente 1 fora do intervalo na temperatura baixa do teste (10 °C)
Erro 12Temperatura do paciente 1 fora do intervalo na temperatura baixa-média do teste (25 °C)
Erro 13Temperatura do paciente 1 fora do intervalo na temperatura média-alta do teste (35 °C)
Erro 14Temperatura do paciente 1 fora do intervalo na temperatura alta do teste (40 °C)
Erro 15Temperatura do paciente 1 fora do limite do intervalo de ajuste
Erro 16Medição da Temperatura do paciente 1 instável
Erro 21Temperatura do paciente 2 fora do intervalo na temperatura baixa do teste (10 °C)
Erro 22Temperatura do paciente 2 fora do intervalo na temperatura baixa-média do teste (25 °C)
Erro 23Temperatura do paciente 2 fora do intervalo na temperatura média-alta do teste (35 °C)
Erro 24Temperatura do paciente 2 fora do intervalo na temperatura alta do teste (40 °C)
Erro 25Temperatura do paciente 2 fora do limite do intervalo de ajuste
Erro 26Medição da Temperatura do paciente 2 instável
Erro 30Diferença da Saída da temperatura e Temperatura do paciente 2 fora do intervalo
Erro 31Medição da Saída da temperatura instável
Erro 32Diferença da Saída da temperatura e do Simulador fora do intervalo
Erro 40Temperatura da água 1 fora do intervalo a 6 °C
Erro 41Temperatura da água 1 fora do intervalo a 28 °C
Erro 42Temperatura da água 1 fora do intervalo a 40,5 °C
Erro 43Temperatura da água 1 ausente da tabela do gráco de conversão a 1 °C
Erro 44Temperatura da água 1 ausente da tabela do gráco de conversão a 47 °C
Erro 50Temperatura da água 2 fora do intervalo a 6 °C
Erro 51Temperatura da água 2 fora do intervalo a 28 °C
Erro 52Temperatura da água 2 fora do intervalo a 40,5 °C
Erro 53Temperatura da água 2 ausente da tabela do gráco de conversão a 1 °C
Erro 54Temperatura da água 2 ausente da tabela do gráco de conversão a 47 °C
Erro 60Temperatura da água 3 fora do intervalo a 6 °C
Erro 61Temperatura da água 3 fora do intervalo a 28 °C
Erro 62Temperatura da água 3 fora do intervalo a 40,5 °C
Erro 63Temperatura da água 3 ausente da tabela do gráco de conversão a 1 °C
Erro 64Temperatura da água 3 ausente da tabela do gráco de conversão a 47 °C
Erro 70Temperatura da água 4 fora do intervalo a 6 °C
Erro 71Temperatura da água 4 ausente da tabela do gráco de conversão a 1 °C
Erro 80Fim do tempo limite da vericação da água - Não é possível alcançar a temperatura de calibração
Erro 81Fim do tempo limite da vericação da água - Diferença entre a temperatura da água e a temperatura de referência é superior a 2 °C
Erro 82Fim do tempo limite da vericação da água - outra condição
Erro 90Teste do aquecedor - uxo inferior a 1 litro por minuto
Erro 91Teste do aquecedor - falha do elemento 1
Erro 92Teste do aquecedor - falha do elemento 2
Erro 93Teste do aquecedor - falha do elemento 3
Erro 94Teste do aquecedor - falha do elemento 4
Erro 95Teste do aquecedor - falha de múltiplos elementos
Erro 99Temperatura do paciente fora da calibração - sem controlo
Erro 100Não é possível iniciar o modo diagnóstico do utilizador
Erro 101Não é possível denir os parâmetros de calibração
Erro 102Nível da água não está cheio no início da calibração
Erro 103Denições do interruptor incorretas
Erro 104Erro desconhecido no arranque
Erro 105Erro de navegação não recuperável
Erro 106Erro desconhecido durante o aquecimento prévio
ANEXO B: Códigos de erro ...............................................................................................................81
73
Page 74
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
MANUAL DA UTC
05
Seção 1 - Introdução
1.1 Uso do Manual do Operador da Unidade de
Teste e Calibração (UTC)
A Unidade de Teste e Calibração constitui uma maneira ecaz e fácil de
vericar e calibrar, se necessário, o Sistema de Gestão de Temperatura
Arctic Sun® Modelo 5000. Este Manual fornece uma descrição
detalhada da UTC, o seu uso, construção, manutenção de rotina e
calibração. É importante realizar a manutenção e assistência devida
da UTC de acordo com as instruções descritas neste manual. Somente
técnicos com a devida formação devem utilizar este produto e efetuar
sua assistência.
A UTC destina-se a ser utilizada em associação com o Manual de
Assistência do Sistema de Gestão de Temperatura Arctic Sun® Modelo
5000. O Manual de Assistência fornece informações detalhadas acerca
do Sistema de Gestão de Temperatura Arctic Sun® e o modo como a
UTC pode ser utilizada para resolver problemas além das suas funções
normais de teste e calibração.
1.2 Descrição do sistema
A UTC é, principalmente, um dispositivo passivo que fornece estímulo
e feedback ao Sistema de Gestão de Temperatura Arctic Sun® para
permitir ao sistema realizar um autoteste e uma autocalibração. A única
função ativa da UTC é fornecer uma fonte de calor externa para elevar a
temperatura da água circulante para ns de resolução de problemas sob
a orientação dos técnicos do suporte técnico da Medivance.
1.3 Símbolos e normas
A UTC tem os seguintes símbolos no sistema:
Tabela 1.1. Símbolos da UTC
Para assegurar o uso seguro e ecaz deste
dispositivo, o operador deve consultar os
documentos fornecidos em conjunto antes de
utilizar.
Os Modelos da UTC do Sistema de Gestão de
Temperatura Arctic Sun® com o Monograma
ETL possuem Certicação de Segurança da
ETL Intertek de acordo com os requisitos das
Normas C22.2, N.º 61010-1 e UL 61010-1.
Indica uma peça ou componente com
temperatura elevada. A temperatura máxima
deste componente interno permitida pelo
sistema protetor também se encontra listada.
Indica a presença de um risco elétrico.
Indica uma ligação à terra.
Identica o fusível do aquecedor.
50°C
Identica a faixa da temperatura de
-30°C
95
armazenamento.
Identica a faixa da umidade relativa.
Indica a data de fabricação.
Denota os dados de calibração.
Denota um botão de pressão, interruptor
temporário.
Fabricante
Número de catálogo
Identica o Representante Europeu.
A UTC deve ser devidamente descartada. NÃO
descarte a unidade com o lixo doméstico.
74
Page 75
PORTUGUÊS-BRASIL (PORTUGUESE)
1.4 Condições ambientais
• Faixa da temperatura de funcionamento:
o Temperaturas de funcionamento: 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F)
o Temperaturas de transporte e armazenamento: -30 °C a
50 °C (-20 °F a 120 °F)
• Faixa da umidade ambiente:
o Umidade de funcionamento: 5% a 95% de umidade relativa,
não condensada
o Umidade de transporte e armazenamento: 5% a 95% de
umidade relativa, não condensada
• Faixa da pressão atmosférica ambiente:
o Funcionamento: 375 mmHg a 795 mm Hg
o Transporte e armazenamento: 375 mmHg a 795 mm Hg
NOTA: Se a Unidade de Teste e Calibração for utilizada a temperaturas
ambientes elevadas, a capacidade de resfriamento e a precisão
do sistema de teste podem ser degradadas.
• Classicação da proteção contra entrada IPX0 para uso comum.
1.5 Avisos gerais
• Este equipamento só deve ser utilizado conforme descrito neste
manual. O não cumprimento do indicado neste manual pode
causar danos no dispositivo.
• A UTC não deve ser utilizada em equipamentos que estejam
ligados a um paciente.
• Não utilize a Unidade de Teste e Calibração na presença de
agentes inamáveis porque isso pode causar uma explosão ou
um incêndio.
• Qualquer pessoa que realize os procedimentos deve possuir as
devidas qualicações.
• Observe cuidadosamente a Unidade de Teste e Calibração para
detectar vazamentos de líquidos antes do uso e durante ele.
Vazamentos podem causar taxas de uxo mais baixas e um
perigo de choque elétrico. Interrompa o uso imediatamente se
observar vazamentos.
• Apenas para uso interno.
D. Ligue o conector circular preto rotulado “TO” ao conector designado
“SAÍDA TEMP” do Modelo 5000.
E. Ligue o Módulo de Controle do Sistema de Gestão de Temperatura
Arctic Sun® Modelo 5000
F. Pressione o botão Congurações Avançadas na tela Seleção
da Terapia.
G. Pressione o botão Início ao lado de Calibragem na tela
Congurações Avançadas.
H. Selecione a opção Calibração do Sensor para efetuar uma
calibração ou vericação da calibração do Sistema de Gestão
de Temperatura Arctic Sun® Modelo 5000.
I. Ajuste os valores A a H na tela de calibração da UTC para
corresponder aos valores no rótulo da UTC. Pressione Continuar
quando tiver concluído.
J. Selecione Nova Calibração ou Vericar Calibração e cumpra
as instruções apresentadas na tela.
Figura 2.1. Tela de Calibração do Módulo de Controle do Sistema de Gestão
de Temperatura Arctic Sun® Modelo 5000
Seção 2 - Instruções de Utilização
2.1 Análise geral
O processo de teste e calibração demora cerca de 90 minutos. A
assistência do operador só é necessária em determinadas etapas:
• Etapa 1: Aquecimento, Vericação do uxo e Calibração da
pressão de entrada: 12 minutos, automático.
• Etapa 2: Calibração da temperatura do paciente: 5 minutos,
assistência do operador necessária.
• Etapa 3: Calibração da temperatura da água: 18 minutos,
assistência do operador necessária (na conclusão).
• Etapa 4: Calibração da temperatura da água, Vericação do
aquecedor: 33 minutos, assistência do operador necessária
(na conclusão).
• Etapa 5: Calibração da saída da temperatura: 25 minutos,
assistência do operador necessária (na conclusão).
2.2 Início de uma calibração ou teste
A. Substitua a linha de distribuição de uido com a UTC.
B. Ligue o conector circular azul rotulado “PT1” no conector
Temperatura do Paciente 1 do Modelo 5000 (termômetro maior
e símbolo do paciente).
C. Ligue o conector circular azul rotulado “PT2” no conector
Temperatura do Paciente 2 do Modelo 5000 (termômetro menor
e símbolo do paciente).
Figura 2.2. Tela de Calibração do Módulo de Controle do Sistema de Gestão
de Temperatura Arctic Sun® Modelo 5000
Figura 2.3. Tela de Calibração do Módulo de Controle do Sistema de Gestão
de Temperatura Arctic Sun® Modelo 5000
75
Page 76
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
Figura 2.3. Módulo de Controle do Sistema de Gestão de Temperatura
Arctic Sun® Modelo 5000 com a linha de distribuição de uido removida
MANUAL DA UTC
Figura 2.5. Interruptor 1 da UTC
Figura 2.5. Interruptores 2 e 3 da UTC
Figura 2.4. Tela de Calibração do Módulo de Controle do Sistema de Gestão
de Temperatura Arctic Sun® Modelo 5000
Figura 2.6. Dados de calibração da UTC
Seção 3 - Teoria de Funcionamento
3.1 Introdução
A Unidade de Teste e Calibração (UTC) é um instrumento utilizado
para calibrar e vericar o funcionamento do Módulo de Controle do
Sistema de Gestão de Temperatura Arctic Sun® Modelo 5000. Trata-
se de uma unidade portátil que é ligada diretamente à porta da linha
de distribuição de uido, assumindo o lugar das linhas de distribuição
de uido e almofadas do Modelo 5000. A UTC pode ser utilizada para
testar e calibrar semiautomaticamente as duas entradas de medição da
temperatura do paciente, a função da saída da temperatura e os canais
internos de medição da temperatura da água do Módulo de Controle.
Pode também ser utilizada para vericar automaticamente a taxa do
uxo do Módulo de Controle e as medições da pressão de entrada.
3.2 Funcionamento básico da UTC
A UTC é utilizada como um dispositivo de estímulo e medição externo
através do software incorporado no Módulo de Controle. Ao testar os
subsistemas da UTC em sequência, é possível vericar e calibrar o
funcionamento do Módulo de Controle.
76
Page 77
PORTUGUÊS-BRASIL (PORTUGUESE)
A UTC contém resistências de precisão que simulam várias
temperaturas do paciente. Após um período de aquecimento, as
temperaturas simuladas são primeiro aplicadas nas entradas da
temperatura do paciente do sistema para calibrar temporariamente cada
canal. Esta calibração é temporária no sentido em que é utilizada para
efetuar o equilíbrio do teste. Ela só é salva pelo Módulo de Controle
após a conclusão do processo de calibração.
Depois da exatidão do canal da temperatura do paciente ter sido
temporariamente estabelecida, a sonda da temperatura da UTC é
ligada à entrada da temperatura do Paciente 1 do Módulo de Controle.
O Módulo de Controle então faz circular água através da UTC a várias
temperaturas. O canal da temperatura do paciente pode ser então
utilizado para vericar e calibrar a exatidão dos sensores e circuitos
internos da temperatura da água.
O caminho dos líquidos na UTC é concebido para permitir um uxo
especíco, que foi selecionado para disponibilizar esta taxa do uxo
a uma dada pressão. Como o Modelo 5000 controla a pressão de
entrada a um valor constante, é possível obter uma vericação cruzada
da exatidão da medição do uxo e da pressão. A taxa do uxo e a
compensação da pressão de entrada são vericadas e a compensação
da pressão de entrada é reiniciada para o valor zero durante o período
de aquecimento inicial.
A UTC contém aquecedores que podem ser utilizados para elevar a
temperatura da água do sistema para ns de resolução de problemas.
Os aquecedores da unidade de teste encontram-se protegidos
térmica e eletricamente e só são alimentados depois do Interruptor
da Alimentação do Aquecedor ser pressionado.
3.3 Controles
Os controles da UTC são constituídos por um interruptor rotativo (S1),
dois interruptores deslizantes (S2 e S3) e um interruptor do aquecedor
(S4). O Interruptor de Seleção da Saída, S1, é utilizado para selecionar
o simulador da temperatura a aplicar ao canal de temperatura do
paciente. As seis posições do interruptor representam temperaturas
especícas da seguinte maneira:
• A posição A é “aberta” ou “sem ligação”
• A posição B é de cerca de 10,8 °C
• A posição C é de cerca de 25,5 °C
• A posição D é de cerca de 34,5 °C
• A posição E é de cerca de 40,0 °C
• A posição F é uma ligação “em curto-circuito”.
Os valores precisos dos simuladores listados acima são determinados
por um processo de calibração da fábrica e encontram-se listados num
adesivo de calibração na UTC.
O interruptor deslizante, S2, é utilizado da seguinte maneira:
• A posição A liga o Canal da Temperatura do Paciente 1 ao
interruptor rotativo e o Canal da Temperatura do Paciente 2 ao
Canal da Saída da Temperatura.
• A posição B liga o Canal da Temperatura do Paciente 1 ao sensor
da temperatura da UTC e o Canal da Temperatura do Paciente 2
ao interruptor rotativo.
• A posição C liga o Canal da Temperatura do Paciente 1 ao Canal
da Saída da Temperatura.
O interruptor deslizante, S3, é utilizado da seguinte maneira:
• A posição A liga o termístor interno no caminho do uxo da água
ao circuito da temperatura do paciente.
• A posição B liga uma resistência paralela ao termístor interno,
elevando a temperatura na denição baixa da temperatura da
água, permitindo a sua leitura pelo circuito de temperatura do
paciente.
O interruptor de alimentação do aquecedor, S4, é um interruptor
temporário, normalmente aberto, que aplica corrente CA aos dois
aquecedores de 250 W quando pressionado e mantido na posição
LIGADO. O cabo de alimentação da corrente CA deve ser ligado à
UTC e um receptáculo de alimentação apropriado para alimentar
os aquecedores.
3.4 Conexões
É necessário estabelecer uma conexão hidráulica e três conexões
elétricas ao Módulo de Controle para a unidade funcionar corretamente
juntamente com as funções de software do Módulo de Controle.
• A conexão hidráulica é um encaixe personalizado que se acopla
diretamente no Módulo de Controle. A vedação deve estar
apertada e sem vazamentos para assegurar um teste apropriado.
• As três conexões elétricas são rotuladas ‘PT1’, ‘PT2’ e ‘TO’.
o PT1 corresponde ao receptáculo primário da temperatura
do paciente no Módulo de Controle.
o PT2 corresponde ao conector da temperatura do paciente
secundário.
o TO corresponde ao conector da saída da temperatura no
Módulo de Controle.
• TO tem um esquema de codicação diferente de PT1 e PT2,
portanto eles não são intercambiáveis. Porém, devem ser
exercidos os devidos cuidados ao conectar o PT1 e o PT2, pois
eles podem ser intercambiados. Se isto ocorrer, o Módulo de
Controle indicará um erro na tela da interface do usuário.
• Os cabos elétricos de PT1, PT2 e TO não fornecem uma tensão
ou corrente. São conexões passivas sendo a tensão ou corrente
fornecida pelo Módulo de Controle.
3.5 Compreender a sequência de teste e
de calibração
A Unidade de Teste e Calibração e o Módulo de Controle do Sistema
de Gestão de Temperatura Arctic Sun® Modelo 5000 trabalham em
conjunto para executar os testes e a calibração numa sequência
semiautomática. Esta seção fornece uma descrição passo a passo
do modo como isto é realizado. Pressione o botão Cancelar para
interromper o processo de calibração a qualquer momento. A
alimentação deve ser ativada após a realização de um processo de
Nova Calibração ou após o início do processo de Vericar Calibração
para retomar o funcionamento normal.
3.5.1 Longevidade do fator da calibração
Para executar este processo de maneira exata, os vários parâmetros do
Módulo de Controle devem primeiro ser calibrados para serem utilizados
em medições subsequentes. Deve-se observar que esta calibração é
temporária e só se aplica durante a Sequência de Teste e Calibração.
Estes dados só são salvos ao concluir a sequência Nova Calibração.
3.5.2 Inicialização
O Módulo de Controle só passa para o Modo de Teste e Calibração se
as seguintes condições estiverem presentes:
• A Temperatura do Paciente 1 estiver entre 10 °C e 12 °C.
• A Temperatura do Paciente 2 for inferior a 10 °C.
• O nível do reservatório for 4 ou superior.
Estas condições únicas são necessárias para assegurar que o sistema
está ligado à UTC e não a um paciente. Será solicitado ao usuário
corrigir estas condições se qualquer um dos critérios acima indicados
não for cumprido.
3.5.3 Aquecimento prévio e vericação do uxo
O aquecimento prévio e vericação do uxo do sistema começam
quando o Modo de Teste e Calibração é iniciado. Este processo começa
com um período automático de aquecimento de 10 minutos. Durante
este tempo, a unidade funciona no Modo Manual com uma temperatura
da água alvo de 28 °C e um temporizador da contagem indica os
minutos restantes no passo de aquecimento prévio. Uma vericação do
uxo do modo de derivação é também efetuada cerca de 55 segundos
depois do início do aquecimento prévio.
77
Page 78
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
Para assegurar a conclusão do aquecimento prévio com êxito,
os seguintes critérios devem ser cumpridos após 10 minutos:
• A taxa do uxo da função de vericação do uxo do modo de
derivação deve ser superior à taxa do uxo num modo diferente
da derivação + 500 ml/min.
• A taxa de uxo média deve estar dentro de ±600 ml/min.
do valor H da UTC.
• A pressão de entrada média deve estar dentro de 1,0 psi de – 7,0 psi.
• A válvula de derivação deve estar fechada.
Depois destas condições terem sido cumpridas, o sistema efetua uma
purga durante cerca de um minuto para se preparar para vericar a
compensação da pressão de entrada. O sistema efetua um teste interno
dos canais de temperatura do paciente quando a purga é concluída.
Um erro de m do tempo limite é indicado se o aquecimento prévio /
vericação do uxo não for concluído com êxito dentro de 12 minutos
após o seu início.
Nesta altura, a compensação da pressão de entrada é calculada após a
estabilização da pressão dentro de 0,01 PSI. Uma mensagem de erro é
apresentada se a compensação for superior a ±0,5 PSI.
3.5.4 Vericações do canal de temperatura
do paciente
As vericações da Temperatura do Paciente 1 (PT1) exigem a
assistência por parte do operador. A mudança das denições do
Interruptor 1 da UTC é solicitada ao operador; esta mudança inicia
uma sequência no sistema através da medição de um conjunto de
resistências de precisão que simulam um sensor da temperatura do
paciente a várias temperaturas. Cada vericação é concluída quando os
seguintes critérios são cumpridos:
• A diferença entre a média da temperatura do paciente e o respetivo
valor da temperatura da UTC estiver dentro de 0,8 °C.
• A temperatura do paciente estiver estável dentro de 0,01 °C.
Uma mensagem de erro é apresentada se qualquer vericação não
conseguir cumprir os critérios acima indicados dentro de 60 segundos.
Selecione Continuar para tentar efetuar a vericação novamente.
Os parâmetros de calibração temporários são calculados com base
nos dados obtidos da Vericação 1 (Valor A da UTC) e a Vericação 4
(Valor D da UTC). Estes parâmetros são então aplicados aos valores
médios obtidos para todas as quatro vericações. Estes valores são
então vericados contra os respectivos valores da UTC que foram
introduzidos. Os valores medidos devem estar dentro de 0,14 °C dos
valores da UTC para uma conclusão com êxito. Uma mensagem de erro
será apresentada se os critérios não forem cumpridos.
O processo é idêntico para a Temperatura do Paciente 2 (PT2) exceto
a posição S2.
3.5.5 Vericação da saída da temperatura
A Vericação da Saída da Temperatura só é efetuada quando a
função Vericar Calibração é selecionada. A Vericação da Saída
da Temperatura é muito semelhante às vericações da temperatura
do paciente no sentido em que são utilizados os mesmos quatro
simuladores de sensores. É solicitado ao operador que altere o
Interruptor 1 da UTC para cada posição para a medição da PT1 de cada
temperatura simulada, enquanto a PT2 mede a Saída da Temperatura.
(A Saída da Temperatura é um “eco” da Temperatura do Paciente 1.)
Obviamente, este teste exige uma medição precisa pelos canais de
temperatura do paciente. Assim, as vericações da temperatura do
paciente devem primeiro ser concluídas com êxito.
MANUAL DA UTC
Cada vericação é concluída quando os seguintes critérios
são cumpridos:
• A diferença entre a média da Saída da Temperatura (conforme
medido pela PT2) e o respetivo valor da temperatura da UTC
estiver dentro de 1,0 °C.
• A diferença entre a média da PT1 e a média da Saída da
Temperatura (conforme medido pela PT2) estiver dentro de 0,8 °C.
• A Saída da Temperatura (conforme medido pela PT2) estiver
estável dentro de 0,01 °C
Uma mensagem de erro é apresentada se qualquer vericação não
conseguir cumprir estes critérios dentro de 75 segundos.
3.5.6 Vericação da temperatura da água
O sistema solicita ao usuário a mudança da posição S3 no início do
ponto denido da baixa temperatura e novamente após a conclusão
do ponto denido da baixa temperatura. O sistema é utilizado no
Modo manual durante o teste. À medida que o sistema é utilizado, a
temperatura da água é controlada em vários pontos denidos enquanto
a PT1 mede a temperatura da água que ui através da UTC. Esta
temperatura de referência é utilizada então para vericar os sensores
internos da temperatura da água do sistema. Os elementos do
aquecedor são também vericados através da realização de testes
da capacidade de aquecimento e arrefecimento.
A Vericação da Temperatura da Água é constituída por quatro
segmentos que normalmente demoram cerca de 15 minutos cada a
completar. A Vericação 1 é efetuada com uma temperatura de cerca
de 6 °C; a Vericação 2 é efetuada com uma temperatura de cerca de
28 °C; a Vericação 3 é efetuada com uma temperatura de cerca de
40,5 °C; e a Vericação 4 com uma temperatura de cerca de 38 °C.
Durante este processo, é continuamente calculada a média e efetuada
a monitorização da Temperatura do Paciente 1, Temperatura de Saída
da Água 1 (T1), Temperatura de Saída da Água 2 (T2), Temperatura de
Entrada da Água (T3), Temperatura do Refrigerador (T4), pressão de
entrada e uxo. Cada ponto de vericação exige o seguinte para ser
concluído com êxito:
• A T2 média deve estar dentro de 2,0 °C da temperatura de
referência corrigida (ou seja, a sonda da UTC conforme medido
pela PT1).
• A temperatura de referência corrigida deve exceder
temporariamente a temperatura calibrada desejada (6 °C, 28 °C
e 40,5 °C) e, em seguida, descer novamente. A única exceção é
a Vericação 4 onde a temperatura de referência só deve descer
6 graus abaixo de 38 °C.
• A válvula de derivação deve estar fechada.
É apresentada uma mensagem se não for possível concluir uma
vericação dentro de 30 minutos.
Novamente, este teste exige uma medição precisa pelos canais de
temperatura do paciente. Assim, as vericações da temperatura do
paciente devem primeiro ser concluídas com êxito. Além disso, o
uxo é igualmente importante na medição da temperatura da água.
Consequentemente, a vericação da pressão de entrada deve também
ser concluída visto que a sucção é a força motriz na criação do uxo.
Os valores temporários recentemente calibrados são vericados contra
os valores médios da temperatura da sonda corrigidos obtidos durante
as vericações. As leituras T1 e T2 devem estar dentro de 0,24 °C da
sonda, o sensor T3 deve estar dentro de 0,4 °C da leitura da sonda,
e o sensor T4 deve estar dentro de 0,4 °C (vericado apenas com a
temperatura de 6 °C). Uma mensagem de erro será apresentada se
os critérios não forem cumpridos.
78
Page 79
PORTUGUÊS-BRASIL (PORTUGUESE)
3.5.7 Calibração da saída da temperatura
A etapa nal da calibração usa PT1 para medir a Saída da temperatura
à medida que é incrementada através do intervalo de possíveis valores.
Este processo demora cerca de 28 minutos. Os valores da calibração
são salvos após a conclusão deste processo.
A informação salva no nal deste processo inclui:
• Novos fatores de calibração gerados durante as
várias vericações.
• Valores da UTC (A a H) introduzidos no início do teste.
• O valor da função Horas de Calibração que foi denido para zero
antes de salvar.
Os valores da UTC salvos são denidos como predenições antes
da realização da primeira calibração com a UTC. Adicionalmente,
os valores da UTC salvos serão automaticamente denidos como
predenições se o valor da vericação da validade de qualquer um
dos valores da UTC estiver incorreto quando recuperado da memória.
Os valores da UTC predenidos são:
A. 10,87 °C
B. 25,54 °C
C. 34,52 °C
D. 39,98 °C
E. 0,00 °C
F. 0,00 °C
G. 0,00 °C
H. 2900
3.5.8 Vericação da calibração
A etapa nal do processo de Vericação da Calibração apresenta os
valores resultantes da vericação juntamente com uma indicação de
aprovação ou reprovação. Os critérios de aprovação / reprovação dos
parâmetros apresentados na tela dos resultados são indicados na
Tabela 3.
Seção 4 - Manutenção
4.1 Manutenção recomendada
A Unidade de Teste e Calibração não contém quaisquer peças
que necessitem de manutenção por parte do operador. Não é
necessária nenhuma manutenção exceto a limpeza periódica
das superfícies exteriores.
Instruções de limpeza: Pulverize uma solução detergente suave numa
toalha e limpe a unidade com ela. Tenha cuidado para não saturar a
toalha com a solução e utilize apenas uma quantidade suciente para
umedecer a unidade. Seque a unidade com uma toalha depois de
limpá-la com a solução de limpeza.
Devolva a UTC para ns de assistência se um fusível principal queimar
(aquecedor não funciona). Um fusível queimado indica a existência de
um problema que exige assistência imediata.
4.2 Calibração
A UTC deve ser devolvida ao fabricante para ns de calibração a
cada dois anos. A data da última calibração é indicada pelo símbolo
internacional de calibração, um triângulo preto sólido virado ao contrário,
, localizado na parte superior da UTC.
4.3 Assistência Técnica/Serviço
Serviço de Apoio ao Cliente: 800 526 4455, opção 5, opção 5,
08:30 - 18:00 EST
Suporte Clínico e Técnico não urgente: 877 267 2314
Suporte Clínico ou Técnico disponível 24 horas por dia
(durante o tratamento de pacientes): 866 840 9776
Contacte o Distribuidor do Sistema de Gestão de Temperatura
Arctic Sun® para obter assistência fora dos EUA.
TesteCritérios
Taxa do uxo
Taxa do uxo de derivação
Compensação a zero da pressão de
entrada da água
Temperatura do Paciente 1 (Controle
1) PT1 (4 vericações)
Temperatura do Paciente 2 (Monitor
2) PT2 (4 vericações)
Saída do Eco da Temperatura do
Paciente (Saída) (4 vericações)
Temperatura da Água T1 (Controle –
Saída) (3 vericações)
Temperatura da Água T2 (Monitor –
Saída) (3 vericações)
Temperatura da Água T3 (Monitor –
Entrada) (3 vericações)
No nal da vida útil, descarte de acordo com os regulamentos REEE
locais ou contacte o Fornecedor ou Distribuidor da BArd® local para
organizar o descarte do dispositivo.
Tabela 3.1. Dados de Vericação do Modelo 5000
79
Page 80
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
ANEXO A: Especicações
• Entrada elétrica:
115 VAC, 60 Hz, 4,5 A
230 VAC, 50/60 Hz, 2,25 A
100 VAC, 50/60 Hz, 5,0 A
• Fusível: 6,3 A Queima lenta (2)
• Potência: 500W
MANUAL DA UTC
80
Page 81
PORTUGUÊS-BRASIL (PORTUGUESE)
ANEXO B: Códigos de erro
Código de erroDescrição
Erro 1Erro do uxo de derivação do aquecimento prévio
Erro 2Erro da pressão de entrada do aquecimento prévio
Erro 3Erro do uxo nominal do aquecimento prévio
Erro 4Pressão de entrada instável
Erro 5Pressão de entrada fora da faixa
Erro 11Temperatura do paciente 1 fora da faixa na temperatura baixa do teste (10 °C)
Erro 12Temperatura do paciente 1 fora da faixa na temperatura baixa-média do teste (25 °C)
Erro 13Temperatura do paciente 1 fora da faixa na temperatura média-alta do teste (35 °C)
Erro 14Temperatura do paciente 1 fora da faixa na temperatura alta do teste (40 °C)
Erro 15Temperatura do paciente 1 fora do limite da faixa de ajuste
Erro 16Medição da Temperatura do paciente 1 instável
Erro 21Temperatura do paciente 2 fora da faixa na temperatura baixa do teste (10 °C)
Erro 22Temperatura do paciente 2 fora da faixa na temperatura baixa-média do teste (25 °C)
Erro 23Temperatura do paciente 2 fora da faixa na temperatura média-alta do teste (35 °C)
Erro 24Temperatura do paciente 2 fora da faixa na temperatura alta do teste (40 °C)
Erro 25Temperatura do paciente 2 fora do limite da faixa de ajuste
Erro 26Medição da Temperatura do paciente 2 instável
Erro 30Diferença da Saída da temperatura e Temperatura do paciente 2 fora da faixa
Erro 31Medição da Saída da temperatura instável
Erro 32Diferença da Saída da temperatura e do Simulador fora da faixa
Erro 40Temperatura da água 1 fora da faixa a 6 °C
Erro 41Temperatura da água 1 fora da faixa a 28°C
Erro 42Temperatura da água 1 fora da faixa a 40,5°C
Erro 43Temperatura da água 1 ausente da tabela do gráco de conversão a 1 °C
Erro 44Temperatura da água 1 ausente da tabela do gráco de conversão a 47 °C
Erro 50Temperatura da água 2 fora da faixa a 6 °C
Erro 51Temperatura da água 2 fora da faixa a 28°C
Erro 52Temperatura da água 2 fora da faixa a 40,5°C
Erro 53Temperatura da água 2 ausente da tabela do gráco de conversão a 1 °C
Erro 54Temperatura da água 2 ausente da tabela do gráco de conversão a 47 °C
Erro 60Temperatura da água 3 fora da faixa a 6 °C
Erro 61Temperatura da água 3 fora da faixa a 28°C
Erro 62Temperatura da água 3 fora da faixa a 40,5°C
Erro 63Temperatura da água 3 ausente da tabela do gráco de conversão a 1 °C
Erro 64Temperatura da água 3 ausente da tabela do gráco de conversão a 47 °C
Erro 70Temperatura da água 4 fora da faixa a 6 °C
Erro 71Temperatura da água 4 ausente da tabela do gráco de conversão a 1 °C
Erro 80Fim do tempo limite da vericação da água - Não é possível alcançar a temperatura de calibração
Erro 81Fim do tempo limite da vericação da água - Diferença entre a temperatura da água e a temperatura de referência é superior a 2 °C
Erro 82Fim do tempo limite da vericação da água - outra condição
Erro 90Teste do aquecedor - uxo inferior a 1 litro por minuto
Erro 91Teste do aquecedor - falha do elemento 1
Erro 92Teste do aquecedor - falha do elemento 2
Erro 93Teste do aquecedor - falha do elemento 3
Erro 94Teste do aquecedor - falha do elemento 4
Erro 95Teste do aquecedor - falha de vários elementos
Erro 99Temperatura do paciente fora da calibração - sem controle
Erro 100Não é possível iniciar o modo diagnóstico do usuário
Erro 101Não é possível denir os parâmetros de calibração
Erro 102Nível da água não está cheio no início da calibração
Erro 103Denições do interruptor incorretas
Erro 104Erro desconhecido na inicialização
Erro 105Erro de navegação não recuperável
Erro 106Erro desconhecido durante o aquecimento prévio
1.1 Χρήση του εγχειριδίου χειριστή Μονάδας
δοκιμής βαθμονόμησης (CTU)
Η Μονάδα δοκιμής βαθμονόμησης προσφέρει έναν αποτελεσματικό και
εύκολο τρόπο ελέγχου και βαθμονόμησης, αν χρειαστεί, του συστήματος
διαχείρισης θερμοκρασίας Arctic Sun®, μοντέλο 5000. Το παρόν
εγχειρίδιο παρέχει μια λεπτομερή περιγραφή της CTU, της χρήσης,
κατασκευής, προγραμματισμένης συντήρησης και βαθμονόμησής του.
Είναι σημαντικό η συντήρηση και το σέρβις της CTU να γίνεται σωστά
σύμφωνα με τις οδηγίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο. Μόνο
εκπαιδευμένο προσωπικό θα πρέπει να χρησιμοποιεί και να διεξάγει
σέρβις στο προϊόν αυτό.
Η CTU προορίζεται για χρήση σε συνδυασμό με το Εγχειρίδιο σέρβις
του συστήματος διαχείρισης θερμοκρασίας Arctic Sun®, μοντέλο 5000.
Το εγχειρίδιο σέρβις παρέχει λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με το
σύστημα διαχείρισης θερμοκρασίας Arctic Sun® και τον τρόπο χρήσης
της CTU για την αντιμετώπιση προβλημάτων πέραν των συνηθισμένων
λειτουργιών δοκιμής και βαθμονόμησης.
1.2 Περιγραφή συστήματος
Η CTU αποτελεί, κυρίως, μια παθητική συσκευή που παρέχει ερεθίσματα
και στοιχεία στο σύστημα διαχείρισης θερμοκρασίας Arctic Sun® ώστε
να του επιτρέπει να διεξάγει δοκιμές και βαθμονομήσεις μόνο του. Η
μόνη ενεργή λειτουργία της CTU είναι να παρέχει μια εξωτερική πηγή
θερμότητας ώστε να αυξάνει τη θερμοκρασία του νερού που κυκλοφορεί
με σκοπό την αντιμετώπιση προβλημάτων υπό την καθοδήγηση του
προσωπικού τεχνικής υποστήριξης της Medivance.
1.3 Σύμβολα και πρότυπα
Η CTU φέρει τα παρακάτω σύμβολα επικολλημένα στο σύστημα:
Πίνακας 1.1. Σύμβολα CTU
Για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της
συσκευής αυτής, ο χειριστής πρέπει να
συμβουλεύεται τα συνοδευτικά έγγραφα πριν
από τη χρήση.
Τα μοντέλα της CTU του Συστήματος
διαχείρισης θερμοκρασίας Arctic Sun®
που φέρουν το Μονόγραμμα ETL έχουν
πιστοποιηθεί ως προς την ασφάλεια από την
ETL Intertek σύμφωνα με τα πρότυπα C22.2,
Αριθ. 61010-1 και UL 61010-1.
Υποδεικνύει τμήμα ή εξάρτημα υψηλής
θερμοκρασίας. Αναφέρεται επίσης η
μέγιστη θερμοκρασία αυτού του εσωτερικού
εξαρτήματος που επιτρέπεται από το σύστημα
προστασίας.
Υποδεικνύει ηλεκτρικό κίνδυνο.
Υποδεικνύει τη γείωση.
Προσδιορίζει την ηλεκτρική ασφάλεια του
θερμαντήρα.
50°C
Προσδιορίζει το εύρος θερμοκρασίας
-30°C
95
αποθήκευσης.
Προσδιορίζει το εύρος σχετικής υγρασίας
αποθήκευσης.
Υποδεικνύει την ημερομηνία κατασκευής.
Υποδηλώνει δεδομένα βαθμονόμησης.
Υποδηλώνει πλήκτρο πίεσης, στιγμιαίο
διακόπτη.
Κατασκευαστής
Αριθμός καταλόγου
Προσδιορίζει τον Ευρωπαϊκό Αντιπρόσωπο.
Η CTU πρέπει να απορρίπτεται με το σωστό
τρόπο. ΜΗΝ απορρίπτετε τη μονάδα στον
κάδο των συνήθων απορριμμάτων.
84
Page 85
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Greek)
1.4 Περιβαλλοντικές συνθήκες
• Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος:
o Θερμοκρασίες λειτουργίας: 18 °C έως 24 °C (65 °F έως 75 °F)
o Θερμοκρασίες μεταφοράς και αποθήκευσης: -30 °C έως 50 °C
(-20 °F έως 120 °F)
• Εύρος υγρασίας περιβάλλοντος:
o Υγρασία λειτουργίας: 5% έως 95% σχετική υγρασία, μη
συμπυκνούμενη
o Υγρασία μεταφοράς και αποθήκευσης: 5% έως 95% σχετική
υγρασία, μη συμπυκνούμενη
• Εύρος ατμοσφαιρικής πίεσης περιβάλλοντος:
o Λειτουργίας: 375 mmHg έως 795 mm Hg
o Μεταφοράς και αποθήκευσης: 375 mmHg έως 795 mm Hg
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν η Μονάδα δοκιμής βαθμονόμησης χρησιμοποιείται
σε υψηλότερες θερμοκρασίες δωματίου, μπορεί να
υποβαθμιστεί η δυνατότητα και ακρίβεια ψύξης του
συστήματος δοκιμών.
• Κατηγορία προστασίας εισροής IPX0 για συνήθη χρήση.
1.5 Γενικές προειδοποιήσεις
• Ό εξοπλισμός αυτός προορίζεται για χρήση μόνο όπως
περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Σε διαφορετική περίπτωση
ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στη συσκευή.
• Η CTU δεν πρέπει να χρησιμοποιείται επί εξοπλισμού ενώ είναι
συνδεδεμένος με ασθενή.
• Μην χρησιμοποιείτε τη Μονάδα δοκιμής βαθμονόμησης
παρουσία εύφλεκτων ουσιών διότι ενδέχεται να προκληθεί
έκρηξη ή πυρκαγιά.
• Όποιοσδήποτε εκτελεί τις διαδικασίες πρέπει να έχει ειδικευτεί
καταλλήλως.
• Να παρατηρείτε προσεκτικά τη Μονάδα δοκιμής βαθμονόμησης
για διαρροές υγρών πριν από τη χρήση και κατά τη διάρκεια αυτής.
Όι διαρροές ενδέχεται να οδηγήσουν σε χαμηλότερους ρυθμούς
ροής ή κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Διακόψτε αμέσως τη χρήση αν
παρατηρηθεί διαρροή.
• Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο.
Δ. Συνδέστε τον μαύρο στρογγυλό σύνδεσμο με την επισήμανση
«TO» στον σύνδεσμο του μοντέλου 5000 με την επισήμανση
«TEMP OUT».
E. Ενεργοποιήστε τη Μονάδα ελέγχου του συστήματος διαχείρισης
θερμοκρασίας Arctic Sun®, μοντέλο 5000
ΣΤ. Πατήστε το κουμπί Προηγμένη ρύθμιση στην οθόνη Επιλογή
θεραπείας.
Ζ. Πατήστε το κουμπί Έναρξη δίπλα στην επιλογή Βαθμονόμηση στην
οθόνη Ρυθμίσεις για προχωρημένους.
H. Επιλέξτε το κουμπί Βαθμονόμηση αισθητήρα για να εκτελέσετε μια
βαθμονόμηση ή έλεγχο βαθμονόμησης του συστήματος διαχείρισης
θερμοκρασίας Arctic Sun®, μοντέλο 5000.
Θ. Προσαρμόστε τις τιμές A έως H στην οθόνη βαθμονόμησης CTU
ώστε να αντιστοιχούν στις τιμές της ετικέτας CTU. Πατήστε το
κουμπί Συνέχεια όταν τελειώσετε.
Ι. Επιλέξτε είτε Νέα βαθμονόμηση είτε Ελέγξτε τη βαθμονόμηση και
Η Μονάδα δοκιμής βαθμονόμησης (CTU) είναι ένα όργανο που
χρησιμοποιείται για τη βαθμονόμηση και επαλήθευση της λειτουργίας
της μονάδας ελέγχου του συστήματος διαχείρισης θερμοκρασίας
Arctic Sun®, μοντέλο 5000. Πρόκειται για μια μονάδα σε μέγεθος τσέπης
που συνδέεται απευθείας με τη θύρα της γραμμής χορήγησης υγρού,
αντικαθιστώντας τις γραμμές χορήγησης υγρού και τα επιθέματα του
Μοντέλου 5000. Η CTU μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ημιαυτόματη
δοκιμή και βαθμονόμηση των δύο εισόδων μέτρησης θερμοκρασίας
ασθενούς, της λειτουργίας θερμοκρασίας εξόδου και των εσωτερικών
καναλιών μέτρησης θερμοκρασίας νερού της Μονάδας ελέγχου. Μπορεί
επίσης να χρησιμοποιηθεί για την αυτόματη επαλήθευση των μετρήσεων
ρυθμού ροής και πίεσης εισόδου της Μονάδας ελέγχου.
3.2 Βασική λειτουργία της CTU
Η CTU χρησιμοποιείται ως εξωτερικό ερέθισμα και συσκευή μέτρησης με
χρήση λογισμικού ενσωματωμένου στη Μονάδα ελέγχου. Η λειτουργία
της Μονάδας ελέγχου μπορεί να επαληθευτεί και να βαθμονομηθεί μέσω
της διαδοχικής δοκιμής των υποσυστημάτων της CTU.
86
Page 87
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Greek)
Η CTU περιλαμβάνει αντιστάτες ακριβείας που προσομοιώνουν αρκετές
θερμοκρασίες ασθενούς. Μετά από μια περίοδο προθέρμανσης,
εφαρμόζονται καταρχάς οι προσομοιωμένες θερμοκρασίες στις εισόδους
θερμοκρασίας ασθενούς του συστήματος ώστε να βαθμονομηθεί
προσωρινά κάθε κανάλι. Η βαθμονόμηση αυτή είναι προσωρινή
υπό την έννοια ότι χρησιμοποιείται για να επιτευχθεί η ισορροπία της
δοκιμής. Δεν αποθηκεύεται από τη Μονάδα ελέγχου παρά μόνο όταν
ολοκληρωθεί η διαδικασία βαθμονόμησης.
Αφού διαπιστωθεί προσωρινά η ακρίβεια του καναλιού θερμοκρασίας
ασθενούς, ο αισθητήρας θερμοκρασίας της CTU συνδέεται με
την είσοδο Θερμοκρασίας ασθενούς 1 της μονάδας ελέγχου. Στη
συνέχεια η Μονάδα ελέγχου κυκλοφορεί νερό διαμέσου της CTU σε
διάφορες θερμοκρασίες. Το κανάλι θερμοκρασίας ασθενούς μπορεί να
χρησιμοποιηθεί στη συνέχεια για τον έλεγχο και τη βαθμονόμηση της
ακρίβειας των εσωτερικών αισθητήρων και κυκλωμάτων θερμοκρασίας
νερού.
Η διαδρομή υγρών στη CTU έχει σχεδιαστεί ώστε να επιτρέπει μια
συγκεκριμένη ροή, η οποία επιλέχθηκε για να παρέχει αυτόν τον ρυθμό
ροής σε δεδομένη πίεση. Επειδή το Μοντέλο 5000 διατηρεί την πίεση
εισόδου σε σταθερή τιμή, μπορεί να γίνει διασταύρωση της ακρίβειας της
μέτρησης ρυθμού και πίεσης. Ελέγχονται η αντιστάθμιση πίεσης εισόδου
και ρυθμού ροής, και η αντιστάθμιση πίεσης εισόδου μηδενίζεται κατά
την περίοδο της αρχικής προθέρμανσης.
Η CTU περιλαμβάνει θερμαντήρες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν
για να αυξήσουν τη θερμοκρασία νερού του συστήματος ώστε να
διεξαχθεί αντιμετώπιση προβλημάτων. Όι θερμαντήρες της μονάδας
δοκιμής διαθέτουν ηλεκτρική και θερμική προστασία και ενεργοποιούνται
μόνο ενόσω πατάτε τον Διακόπτη λειτουργίας θερμαντήρα.
3.3 Χειριστήρια
Ένας περιστρεφόμενος διακόπτης (S1), δύο συρόμενοι διακόπτες
(S2 και S3) και ένας διακόπτης θερμαντήρα (S4) αποτελούν τα
χειριστήρια της CTU. Ό Διακόπτης επιλογής εξόδου, S1, χρησιμοποιείται
για επιλογή του προσομοιωτή θερμοκρασίας που θα εφαρμοστεί στο
κανάλι θερμοκρασίας ασθενούς. Έξι θέσεις του διακόπτη αντιστοιχούν
σε συγκεκριμένες θερμοκρασίες ως εξής:
• Η θέση A αντιστοιχεί σε «ανοικτό» ή «χωρίς σύνδεση»
• Η θέση B αντιστοιχεί σε περίπου 10,8 °C
• Η θέση Γ αντιστοιχεί σε περίπου 25,5 °C
• Η θέση Δ αντιστοιχεί σε περίπου 34,5 °C
• Η θέση Ε αντιστοιχεί σε περίπου 40,0 °C
• Η θέση ΣΤ αντιστοιχεί σε «βραχυκυκλωμένη» σύνδεση.
Όι ακριβείς τιμές των προσομοιωτών που αναφέρονται παραπάνω
καθορίζονται από μια εργοστασιακή διαδικασία βαθμονόμησης και
αναγράφονται σε αυτοκόλλητο βαθμονόμησης επί της CTU.
Ό συρόμενος διακόπτης, S2, χρησιμοποιείται ως εξής:
• Η θέση A συνδέει το Κανάλι θερμοκρασίας ασθενούς 1 με τον
περιστρεφόμενο διακόπτη και το Κανάλι θερμοκρασίας ασθενούς 2
με το Κανάλι θερμοκρασίας εξόδου.
• Η θέση Β συνδέει το Κανάλι θερμοκρασίας ασθενούς 1 με τον
αισθητήρα θερμοκρασίας CTU και το Κανάλι θερμοκρασίας
ασθενούς 2 με τον περιστρεφόμενο διακόπτη.
• Η θέση Γ συνδέει το Κανάλι θερμοκρασίας ασθενούς 1 με το Κανάλι
θερμοκρασίας εξόδου.
Ό συρόμενος διακόπτης, S3, χρησιμοποιείται ως εξής:
• Η θέση A συνδέει τον εσωτερικό θερμοαντιστάτη στη διαδρομή
ροής νερού με το κύκλωμα θερμοκρασίας ασθενούς.
• Η θέση B συνδέει μια παράλληλη αντίσταση με τον εσωτερικό
θερμοαντιστάτη, αυξάνοντας τη θερμοκρασία στη χαμηλή ρύθμιση
θερμοκρασίας νερού, επιτρέποντας έτσι να διαβάζεται από το
κύκλωμα θερμοκρασίας ασθενούς.
Ό διακόπτης λειτουργίας θερμαντήρα, S4, είναι ένας στιγμιαίος,
συνήθως ανοικτός διακόπτης που παρέχει εναλλασσόμενο ρεύμα στους
δύο θερμαντήρες των 250 W όταν πατηθεί και παραμείνει πατημένος
στη θέση ON. Το καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος πρέπει να
είναι συνδεδεμένο με τη CTU και κατάλληλη πρίζα ρεύματος για να
ενεργοποιηθούν οι θερμαντήρες.
3.4 Συνδέσεις
Πρέπει να γίνει μια υδραυλική σύνδεση και τρεις ηλεκτρικές συνδέσεις
στη μονάδα ελέγχου για να λειτουργεί σωστά η μονάδα σε συνδυασμό
με τις λειτουργίες του λογισμικού της μονάδας ελέγχου.
• Η υδραυλική σύνδεση γίνεται με ένα προσαρμοσμένο εξάρτημα
που εφαρμόζει απευθείας στη μονάδα ελέγχου. Η σφράγιση πρέπει
να είναι καλή χωρίς διαρροές ώστε να διασφαλίζεται η εκτέλεση
σωστής δοκιμής.
• Όι τρεις ηλεκτρικές συνδέσεις επισημαίνονται ως «PT1», «PT2»,
και «TO».
o Η PT1 αντιστοιχεί στην κύρια υποδοχή θερμοκρασίας
ασθενούς στη μονάδα ελέγχου.
o Η PT2 αντιστοιχεί στον δευτερεύοντα σύνδεσμο θερμοκρασίας
ασθενούς.
o Η ΤΌ αντιστοιχεί στον σύνδεσμο θερμοκρασίας εξόδου στη
μονάδα ελέγχου.
• Η TO διαθέτει διαφορετικό σύστημα κλειδώματος από τις PT1 και
PT2, και συνεπώς δεν μπορεί να πάρει τη θέση τους. Ωστόσο,
πρέπει να δίνετε προσοχή κατά τη σύνδεση των PT1 και PT2
επειδή μπορεί να μπει η μία στη θέση της άλλης. Αν συμβεί αυτό,
η μονάδα ελέγχου θα δείξει σφάλμα στην οθόνη περιβάλλοντος
εργασίας χρήστη.
• Τα ηλεκτρικά καλώδια PT1, PT2 και TO δεν παρέχουν τάση ή
ρεύμα. Αποτελούν παθητικές συνδέσεις ενώ η τάση ή το ρεύμα
παρέχονται από τη μονάδα ελέγχου.
3.5 Κατανόηση της ακολουθίας δοκιμής και
βαθμονόμησης
Η Μονάδα δοκιμής βαθμονόμησης και η Μονάδα ελέγχου του συστήματος
διαχείρισης θερμοκρασίας Arctic Sun®, μοντέλο 5000, λειτουργούν
σε συνδυασμό μεταξύ τους ώστε να διεξάγουν τις δοκιμές και τη
βαθμονόμηση σε ημιαυτόματη ακολουθία. Η παρούσα ενότητα περιγράφει
βήμα-βήμα τον τρόπο με τον οποίο επιτυγχάνεται κάτι τέτοιο. Η διαδικασία
βαθμονόμησης μπορεί να διακοπεί ανά πάσα στιγμή πατώντας το κουμπί
Ακύρωση. Για να ξεκινήσει και πάλι η κανονική λειτουργία αφού έχει
αρχίσει η διαδικασία Νέας βαθμονόμησης ή Ελέγχου βαθμονόμησης,
πρέπει να απενεργοποιήσετε και να ενεργοποιήσετε και πάλι τη συσκευή.
3.5.1 Διάρκεια ζωής συντελεστή
βαθμονόμησης
Για να εκτελεστεί η διαδικασία αυτή με ακρίβεια, πρέπει καταρχάς να
βαθμονομηθούν διάφορες παράμετροι της Μονάδας ελέγχου ώστε να
χρησιμοποιηθούν σε επόμενες μετρήσεις. Θα πρέπει να σημειωθεί
ότι η βαθμονόμηση αυτή είναι προσωρινή και ισχύει μόνο κατά τη
διάρκεια της Ακολουθίας δοκιμής και βαθμονόμησης. Τα δεδομένα
αυτά αποθηκεύονται μόνο κατά την ολοκλήρωση της ακολουθίας
Νέας βαθμονόμησης.
3.5.2 Έναρξη
Η Μονάδα ελέγχου εισέρχεται σε Τρόπο λειτουργίας δοκιμής και
βαθμονόμησης μόνο αν ισχύουν όλες οι παρακάτω συνθήκες:
• Η θερμοκρασία ασθενούς 1 βρίσκεται μεταξύ 10 °C και 12 °C.
• Η θερμοκρασία ασθενούς 2 είναι μικρότερη από 10 °C.
• Η στάθμη της δεξαμενής είναι 4 ή υψηλότερη.
Αυτές οι μοναδικές συνθήκες απαιτούνται ώστε να διασφαλίζεται ότι
το σύστημα είναι συνδεδεμένο με τη CTU, και όχι με ασθενή. Αν δεν
εκπληρώνεται ένα από τα παραπάνω κριτήρια, ένα μήνυμα παροτρύνει
τον χρήστη να κάνει διορθώσεις.
87
Page 88
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ CTU
3.5.3 Προθέρμανση και έλεγχος ροής
Η προθέρμανση του συστήματος και ο έλεγχος ροής ξεκινά όταν
γίνεται έναρξη του Τρόπου λειτουργίας δοκιμής και βαθμονόμησης.
Η διαδικασία ξεκινά με μια περίοδο 10 λεπτών αυτόματης
προθέρμανσης. Στη διάρκεια αυτής της περιόδου, η μονάδα λειτουργεί
σε Χειροκίνητο τρόπο λειτουργίας με θερμοκρασία στόχο νερού τους
28 °C ενώ ένας χρονοδιακόπτης αντίστροφης μέτρησης παρουσιάζει
πόσα λεπτά απομένουν στο βήμα προθέρμανσης. Περίπου 55 λεπτά
μετά την έναρξη της προθέρμανσης εκτελείται και ένας έλεγχος ροής
τρόπου λειτουργίας παράκαμψης.
Για την επιτυχή ολοκλήρωση της προθέρμανσης, πρέπει να πληρούνται
τα παρακάτω κριτήρια μετά από 10 λεπτά:
• Ό ρυθμός ροής κατά τον έλεγχο ροής τρόπου λειτουργίας
παράκαμψης πρέπει να είναι μεγαλύτερος από τον ρυθμό ροής σε
λειτουργία μη παράκαμψης + 500 ml/min.
• Ό μέσος ρυθμός ροής πρέπει να βρίσκεται εντός ±600 ml/min της
τιμής Η της CTU.
• Η μέση πίεση εισόδου πρέπει να βρίσκεται εντός 1,0 psi των
–7,0 psi.
• Η βαλβίδα παράκαμψης πρέπει να είναι κλειστή.
Από τη στιγμή που πληρούνται οι συνθήκες αυτές, το σύστημα εκτελεί
εκκένωση για περίπου ένα λεπτό ώστε να ετοιμαστεί για τον έλεγχο της
αντιστάθμισης πίεσης εισόδου. Το σύστημα εκτελεί μια εσωτερική δοκιμή
των καναλιών θερμοκρασίας ασθενούς όταν ολοκληρωθεί η εκκένωση.
Αν δεν προκύψει επιτυχής ολοκλήρωση της προθέρμανσης / ελέγχου
ροής εντός 12 λεπτών από την έναρξή τους, εμφανίζεται σφάλμα λήξης
χρονικού ορίου.
Στο σημείο αυτό, η αντιστάθμιση πίεσης εισόδου υπολογίζεται αφού
η πίεση σταθεροποιηθεί εντός 0,01 PSI. Αν η αντιστάθμιση είναι
μεγαλύτερη από ±0,5 PSI, εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος.
3.5.4 Έλεγχοι καναλιού θερμοκρασίας
ασθενούς
Χρειάζεται βοήθεια του χειριστή για τη διεξαγωγή των ελέγχων
Θερμοκρασίας ασθενούς 1 (PT1). Ό χειριστής παροτρύνεται να αλλάξει τις
ρυθμίσεις του Διακόπτη 1 της CTU που θέτει το σύστημα σε μια ακολουθία
μετρήσεων ενός συνόλου αντιστατών ακριβείας που προσομοιώνουν έναν
αισθητήρα θερμοκρασίας ασθενούς σε διάφορες θερμοκρασίες. Κάθε
έλεγχος ολοκληρώνεται όταν πληρούνται τα παρακάτω κριτήρια:
• Η διαφορά μεταξύ μέσης θερμοκρασίας ασθενούς και της
αντίστοιχης τιμής θερμοκρασίας CTU είναι εντός 0,8 °C.
• Η θερμοκρασία ασθενούς είναι σταθερή εντός 0,01 °C.
Αν κάποιος έλεγχος δεν μπορέσει να ικανοποιήσει τα παραπάνω κριτήρια
εντός 60 δευτερολέπτων, εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος. Ό έλεγχος
μπορεί να επαναληφθεί επιλέγοντας το κουμπί Συνέχεια.
Όι παράμετροι προσωρινής βαθμονόμησης υπολογίζονται με βάση
τα δεδομένα που αποκτώνται από τον Έλεγχο 1 (τιμή Α της CTU) και
από τον Έλεγχο 4 (τιμή Δ της CTU). Στη συνέχεια οι παράμετροι αυτές
εφαρμόζονται στις μέσες τιμές που αποκτώνται και για τους τέσσερις
ελέγχους. Στη συνέχεια οι τιμές αυτές ελέγχονται έναντι των αντίστοιχων
τιμών CTU που έχουν εισαχθεί. Όι μετρούμενες τιμές πρέπει να
βρίσκονται εντός 0,14 °C των τιμών CTU για επιτυχή ολοκλήρωση.
Εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος αν δεν πληρούνται τα κριτήρια.
Η διαδικασία είναι πανομοιότυπη για τη Θερμοκρασία ασθενούς 2 (PT2)
με εξαίρεση τη θέση S2.
3.5.5 Έλεγχος θερμοκρασίας εξόδου
Ό Έλεγχος θερμοκρασίας εξόδου εκτελείται μόνο όταν έχει επιλεγεί Έλεγχος
βαθμονόμησης. Ό Έλεγχος θερμοκρασίας εξόδου μοιάζει πολύ με τους
ελέγχους θερμοκρασίας ασθενούς ως προς το ότι χρησιμοποιούνται οι ίδιοι
τέσσερις προσομοιωτές αισθητήρα. Ό χειριστής παροτρύνεται να θέσει τον
Διακόπτη 1 της CTU σε μια ακολουθία μετρήσεων PT1 κάθε προσομοιωτή,
ενώ το PT2 μετρά την Θερμοκρασία εξόδου. (Η Θερμοκρασία εξόδου
συνιστά «ηχώ» της Θερμοκρασία ασθενούς 1.) Προφανώς, η δοκιμή
αυτή απαιτεί ακριβείς μετρήσεις από τα κανάλια θερμοκρασίας ασθενούς.
Συνεπώς, πρέπει πρώτα να ολοκληρωθούν με επιτυχία οι έλεγχοι
θερμοκρασίας ασθενούς.
Κάθε έλεγχος ολοκληρώνεται όταν πληρούνται τα παρακάτω κριτήρια:
• Η διαφορά μεταξύ μέσης θερμοκρασίας εξόδου (όπως μετριέται
από το PT2) και της αντίστοιχης τιμής θερμοκρασίας CTU είναι
εντός 1,0 °C.
• Η διαφορά μεταξύ μέσης PT1 και της μέσης θερμοκρασίας εξόδου
(όπως μετριέται από το PT2) βρίσκεται εντός 0,8 °C.
• Η θερμοκρασία εξόδου (όπως μετριέται από το PT2) είναι σταθερή
εντός 0,01 °C
Αν κάποιος έλεγχος δεν μπορέσει να ικανοποιήσει τα κριτήρια αυτά εντός
75 δευτερολέπτων, εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος.
3.5.6 Έλεγχος θερμοκρασίας νερού
Το σύστημα παροτρύνει τον χρήστη να αλλάξει τη θέση S3 στην αρχή
του καθορισμένου σημείου χαμηλής θερμοκρασίας και κατόπιν να
την επαναφέρει αφού ολοκληρωθεί το καθορισμένο σημείο χαμηλής
θερμοκρασίας. Το σύστημα λειτουργεί σε Χειροκίνητο τρόπο λειτουργίας
για όλη τη διάρκεια της δοκιμής. Καθώς λειτουργεί το σύστημα, η
θερμοκρασία νερού ελέγχεται σε διάφορα καθορισμένα σημεία ενώ το
PT1 μετρά τη θερμοκρασία του νερού που ρέει μέσα από τη CTU. Στη
συνέχεια, αυτή η θερμοκρασία αναφοράς χρησιμοποιείται για έλεγχο
των εσωτερικών αισθητήρων θερμοκρασίας νερού του συστήματος.
Ελέγχονται τα στοιχεία του θερμαντήρα αλλά και οι δοκιμές ικανότητας
θέρμανσης και ψύξης.
Ό Έλεγχος θερμοκρασίας νερού αποτελείται από τέσσερα τμήματα,
το καθένα από τα οποία συνήθως χρειάζεται περίπου 15 λεπτά. Ό
Έλεγχος 1 λαμβάνει χώρα περίπου στους 6 °C, ο Έλεγχος 2 περίπου
στους 28 °C, ο Έλεγχος 3 περίπου στους 40,5 °C και ο Έλεγχος 4
περίπου στους 38 °C. Στη διάρκεια της διαδικασίας αυτής, λαμβάνεται
συνεχώς ο μέσος όρος και παρακολουθείται η Θερμοκρασία ασθενούς 1,
η Θερμοκρασία νερού εξόδου 1 (T1), η Θερμοκρασία νερού εξόδου 2
(T2), η Θερμοκρασία νερού εισόδου (T3), η Θερμοκρασία ψύκτη (T4),
η πίεση εισόδου και η ροή. Κάθε σημείο ελέγχου απαιτεί την επιτυχή
ολοκλήρωση των παρακάτω:
• Η μέση T2 πρέπει να είναι εντός 2,0 °C της διορθωμένης
θερμοκρασίας αναφοράς (ήτοι του αισθητήρα CTU όπως μετριέται
από το PT1).
• Η διορθωμένη θερμοκρασία αναφοράς πρέπει στιγμιαία να υπερβεί
την επιθυμητή θερμοκρασία βαθμονόμησης (6 °C, 28 °C και
40,5 °C) και κατόπιν να κατέβει και πάλι. Η μόνη εξαίρεση είναι ο
έλεγχος 4 όπου η θερμοκρασία αναφοράς πρέπει να πέσει μόνο
6 βαθμούς κάτω από τους 38 °C.
• Η βαλβίδα παράκαμψης πρέπει να είναι κλειστή.
Αν κάποιος έλεγχος δεν μπορεί να ολοκληρωθεί σε 30 λεπτά,
εμφανίζεται ένα μήνυμα.
Και πάλι, η δοκιμή αυτή απαιτεί ακριβείς μετρήσεις από τα κανάλια
θερμοκρασίας ασθενούς. Συνεπώς, πρέπει πρώτα να ολοκληρωθούν με
επιτυχία οι έλεγχοι θερμοκρασίας ασθενούς. Επιπλέον, κατά τη μέτρηση
της θερμοκρασίας νερού, είναι σημαντική και η ροή. Συνεπώς, πρέπει να
έχει επίσης ολοκληρωθεί ο έλεγχος πίεσης εισόδου διότι η αναρρόφηση
είναι η κινητήριος δύναμη δημιουργίας ροής.
Όι πρόσφατα βαθμονομημένες προσωρινές τιμές ελέγχονται έναντι των
διορθωμένων μέσων τιμών θερμοκρασίας αισθητήρα που λαμβάνονται
στη διάρκεια των ελέγχων. Τόσο η μέτρηση T1 όσο και η μέτρηση T2
πρέπει να βρίσκονται εντός 0,24 °C του αισθητήρα, ο αισθητήρας T3
πρέπει να βρίσκεται εντός 0,4 °C της μέτρησης του αισθητήρα και ο
αισθητήρας T4 πρέπει να βρίσκεται εντός 0,4 °C (ελέγχεται μόνο στη
θερμοκρασία των 6 °C). Εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος αν δεν
πληρούνται τα κριτήρια.
3.5.7 Βαθμονόμηση θερμοκρασίας εξόδου
Το τελικό στάδιο βαθμονόμησης χρησιμοποιεί το PT1 για μέτρηση
της Θερμοκρασίας εξόδου ενώ διέρχεται από εύρος πιθανών τιμών.
Αυτή η διαδικασία διαρκεί περίπου 28 λεπτά. Κατά την ολοκλήρωση
αποθηκεύονται οι τιμές βαθμονόμησης.
88
Page 89
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Greek)
Όι πληροφορίες που αποθηκεύονται κατά τη διαδικασία αποθήκευσης
περιλαμβάνουν:
• Νέους συντελεστές βαθμονόμησης που δημιουργούνται κατά τη
διάρκεια των διαφόρων ελέγχων.
• Τιμές CTU (A έως H) που εισάγονται στην αρχή της δοκιμής.
• Τιμή για Ώρες βαθμονόμησης που είχε οριστεί στο μηδέν πριν από
την αποθήκευση.
Όι αποθηκευμένες τιμές CTU ορίζονται στις προεπιλεγμένες πριν από
την πρώτη βαθμονόμηση με τη CTU. Επιπλέον, οι αποθηκευμένες τιμές
CTU ορίζονται αυτόματα στις προεπιλεγμένες αν η τιμή του ελέγχου
εγκυρότητας για οποιαδήποτε από τις τιμές CTU είναι λανθασμένη όταν
ανακτηθεί από τη μνήμη.
Όι προεπιλεγμένες τιμές CTU είναι:
A. 10,87 °C
B. 25,54 °C
Γ. 34,52 °C
Δ. 39,98 °C
E. 0,00 °C
ΣΤ. 0,00 °C
Ζ. 0,00 °C
H. 2900
3.5.8 Έλεγχος βαθμονόμησης
Το τελικό στάδιο της διαδικασίας Ελέγχου βαθμονόμησης εμφανίζει τις
τιμές που προκύπτουν από τον έλεγχο, καθώς και μια ένδειξη επιτυχούς
ή ανεπιτυχούς ολοκλήρωσης. Τα κριτήρια επιτυχούς / ανεπιτυχούς
ολοκλήρωσης για τις παραμέτρους που εμφανίζονται στην οθόνη
αποτελεσμάτων υποδεικνύονται στον Πίνακα 3.1.
ΔοκιμήΚριτήρια
Ρυθμός ροής
Παράκαμψη ρυθμού ροής
Μηδενική αντιστάθμιση πίεσης νερού
εισόδου
Θερμοκρασία ασθενούς 1
(Χειριστήριο 1) PT1 (4 έλεγχοι)
Θερμοκρασία ασθενούς 2
(Μόνιτορ 2) PT2 (4 έλεγχοι)
Η Μονάδα δοκιμής και βαθμονόμησης δεν περιλαμβάνει τμήματα που
επιδέχονται συντήρηση από τον χειριστή. Εκτός από τον περιοδικό
καθαρισμό των εξωτερικών επιφανειών, δεν απαιτείται συντήρηση.
Όδηγίες καθαρισμού: Ψεκάστε ήπιο απορρυπαντικό διάλυμα πάνω σε
πετσέτα και σκουπίστε τη μονάδα. Προσέξτε να μην μουσκέψετε πλήρως
την πετσέτα με το διάλυμα. Χρησιμοποιήστε απλώς αρκετό διάλυμα για
να νοτίσετε τη μονάδα. Σκουπίστε με στεγνή πετσέτα τη μονάδα αφού
την περάσετε με το καθαριστικό διάλυμα.
Αν ενεργοποιηθεί κάποια ασφάλεια ηλεκτρικού δικτύου (μη λειτουργικός
θερμαντήρας), παραδώστε τη CTU για σέρβις. Μια ενεργοποιημένη
ασφάλεια υποδεικνύει κάποιο πρόβλημα που απαιτεί άμεσα σέρβις.
4.2 Βαθμονόμηση
Η CTU θα πρέπει να επιστρέφεται στον κατασκευαστή για βαθμονόμηση
κάθε δύο χρόνια. Η ημερομηνία της τελευταίας βαθμονόμησης
υποδεικνύεται από το διεθνές σύμβολο βαθμονόμησης, ένα
ανεστραμμένο μονόχρωμο μαύρο τρίγωνο, , που μπορείτε να δείτε
στο πάνω μέρος της CTU.
Μη επείγουσα κλινική και τεχνική υποστήριξη: 877 267 2314
24ωρη κλινική ή τεχνική υποστήριξη (κατά τη θεραπεία ασθενούς):
866 840 9776
Για βοήθεια εκτός των Η.Π.Α., επικοινωνήστε με τον Διανομέα του
Συστήματος διαχείρισης θερμοκρασίας Arctic Sun®.
4.4 Απόρριψη
Στο τέλος της ζωής του, απορρίψτε το προϊόν σύμφωνα με τους τοπικούς
κανονισμούς για ΑΗΗΕ ή επικοινωνήστε με τον τοπικό προμηθευτή ή
διανομέα της BArd® και κανονίστε την απόρριψη.
Θερμοκρασία νερού T2 (Μόνιτορ –
Έξοδος) (3 έλεγχοι)
Θερμοκρασία νερού T3 (Μόνιτορ –
Είσοδος) (3 έλεγχοι)
Πίνακας 3.1. Δεδομένα επαλήθευσης για Μοντέλο 5000
-0,5 °C ≤ 6 °C Δ ≤ 0,5 °C
-0,5 °C ≤ 28 °C Δ ≤ 0,5 °C
-0,3 °C ≤ 40 °C Δ ≤ 0,3 °C
-0,5 °C ≤ 6 °C Δ ≤ 0,6 °C
-0,5 °C ≤ 28 °C Δ ≤ 0,5 °C
-0,5 °C ≤ 40 °C Δ ≤ 0,5 °C
89
Page 90
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ A: Προδιαγραφές
• Είσοδος κεντρικής παροχής ρεύματος:
115 VAC, 60 Hz, 4,5 A
230 VAC, 50/60 Hz, 2,25 A
100 VAC, 50/60 Hz, 5,0 A
• Ασφάλεια ηλεκτρικού δικτύου: 6,3 A βραδείας τήξης (2)
• Ισχύς: 500 W
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ CTU
90
Page 91
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Greek)
ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ Β: Κωδικοί σφάλματος
Κωδικός σφάλματοςΠεριγραφή
Σφάλμα 1Σφάλμα ροής παράκαμψης προθέρμανσης
Σφάλμα 2Σφάλμα πίεσης εισόδου προθέρμανσης
Σφάλμα 3Σφάλμα ροής ονομαστικής προθέρμανσης
Σφάλμα 4Πίεση εισόδου μη σταθερή
Σφάλμα 5Πίεση εισόδου εκτός εύρους
Σφάλμα 11Θερμοκρασία ασθενούς 1 εκτός εύρους σε χαμηλή θερμοκρασία δοκιμής (10 °C)
Σφάλμα 12Θερμοκρασία ασθενούς 1 εκτός εύρους σε μεσαία θερμοκρασία δοκιμής (25 °C)
Σφάλμα 13Θερμοκρασία ασθενούς 1 εκτός εύρους σε μεσαία-υψηλή θερμοκρασία δοκιμής (35 °C)
Σφάλμα 14Θερμοκρασία ασθενούς 1 εκτός εύρους σε υψηλή θερμοκρασία δοκιμής (40 °C)
Σφάλμα 15Θερμοκρασία ασθενούς 1 εκτός ορίου εύρους ρύθμισης
Σφάλμα 16Μέτρηση θερμοκρασίας ασθενούς 1 ασταθής
Σφάλμα 21Θερμοκρασία ασθενούς 2 εκτός εύρους σε χαμηλή θερμοκρασία δοκιμής (10 °C)
Σφάλμα 22Θερμοκρασία ασθενούς 2 εκτός εύρους σε μεσαία θερμοκρασία δοκιμής (25 °C)
Σφάλμα 23Θερμοκρασία ασθενούς 2 εκτός εύρους σε μεσαία-υψηλή θερμοκρασία δοκιμής (35 °C)
Σφάλμα 24Θερμοκρασία ασθενούς 2 εκτός εύρους σε υψηλή θερμοκρασία δοκιμής (40 °C)
Σφάλμα 25Θερμοκρασία ασθενούς 2 εκτός ορίου εύρους ρύθμισης
Σφάλμα 26Μέτρηση θερμοκρασίας ασθενούς 2 ασταθής
Σφάλμα 30Διαφορά θερμοκρασίας εξόδου και θερμοκρασίας ασθενούς 2 εκτός εύρους
Σφάλμα 31Μέτρηση θερμοκρασίας εξόδου ασταθής
Σφάλμα 32Διαφορά θερμοκρασίας εξόδου και προσομοιωτή εκτός εύρους
Σφάλμα 40Θερμοκρασία νερού 1 είναι εκτός εύρους στους 6 °C
Σφάλμα 41Θερμοκρασία νερού 1 είναι εκτός εύρους στους 28 °C
Σφάλμα 42Θερμοκρασία νερού 1 είναι εκτός εύρους στους 40,5 °C
Σφάλμα 43Θερμοκρασία νερού 1 εκτός πίνακα διαγράμματος μετατροπής στον 1 °C
Σφάλμα 44Θερμοκρασία νερού 1 εκτός πίνακα μετατροπής στους 47 °C
Σφάλμα 50Θερμοκρασία νερού 2 είναι εκτός εύρους στους 6 °C
Σφάλμα 51Θερμοκρασία νερού 2 είναι εκτός εύρους στους 28 °C
Σφάλμα 52Θερμοκρασία νερού 2 είναι εκτός εύρους στους 40,5 °C
Σφάλμα 53Θερμοκρασία νερού 2 εκτός πίνακα διαγράμματος μετατροπής στον 1 °C
Σφάλμα 54Θερμοκρασία νερού 2 εκτός πίνακα μετατροπής στους 47 °C
Σφάλμα 60Θερμοκρασία νερού 3 είναι εκτός εύρους στους 6 °C
Σφάλμα 61Θερμοκρασία νερού 3 είναι εκτός εύρους στους 28 °C
Σφάλμα 62Θερμοκρασία νερού 3 είναι εκτός εύρους στους 40,5 °C
Σφάλμα 63Θερμοκρασία νερού 3 εκτός πίνακα διαγράμματος μετατροπής στον 1 °C
Σφάλμα 64Θερμοκρασία νερού 3 εκτός πίνακα μετατροπής στους 47 °C
Σφάλμα 70Θερμοκρασία νερού 4 είναι εκτός εύρους στους 6 °C
Σφάλμα 71Θερμοκρασία νερού 4 εκτός πίνακα μετατροπής στον 1 °C
Σφάλμα 80Λήξη χρονικού ορίου ελέγχου νερού - Αδυναμία επίτευξης θερμοκρασίας βαθμονόμησης
Σφάλμα 81Λήξη χρονικού ορίου ελέγχου νερού - Η διαφορά μεταξύ θερμοκρασίας νερού και θερμοκρασίας αναφοράς είναι μεγαλύτερη από 2 °C
Σφάλμα 82Λήξη χρονικού ορίου ελέγχου νερού - άλλη συνθήκη
Σφάλμα 90Δοκιμή θερμαντήρα - η ροή είναι χαμηλότερη από 1 λίτρο ανά λεπτό
Σφάλμα 91Δοκιμή θερμαντήρα - αστοχία στοιχείου 1
Σφάλμα 92Δοκιμή θερμαντήρα - αστοχία στοιχείου 2
Σφάλμα 93Δοκιμή θερμαντήρα - αστοχία στοιχείου 3
Σφάλμα 94Δοκιμή θερμαντήρα - αστοχία στοιχείου 4
Σφάλμα 95Δοκιμή θερμαντήρα - αστοχία πολλαπλών στοιχείων
Σφάλμα 99Θερμοκρασία ασθενούς εκτός βαθμονόμησης - ουδείς έλεγχος
Σφάλμα 100Αδυναμία έναρξης τρόπου λειτουργίας διαγνωστικών χρήστη
Σφάλμα 101Αδυναμία ορισμού παραμέτρων βαθμονόμησης
Σφάλμα 102Στάθμη νερού μη πλήρης στην αρχή της βαθμονόμησης
Σφάλμα 103Λανθασμένες ρυθμίσεις διακόπτη
Σφάλμα 104Άγνωστο σφάλμα κατά την έναρξη
Σφάλμα 105Μη ανακτήσιμο σφάλμα πλοήγησης
Σφάλμα 106Άγνωστο σφάλμα κατά την προθέρμανση
Kalibreringstestenheden gør det effektivt og let at kontrollere og om
nødvendigt kalibrere Arctic Sun® temperaturkontrolsystem model
5000. Denne vejledning indeholder en detaljeret beskrivelse af CTU'en
samt dens betjening, konstruktion, rutinemæssige vedligeholdelse og
kalibrering. Det er vigtigt, at CTU'en vedligeholdes korrekt og serviceres
i henhold til de anvisninger, der er beskrevet i denne vejledning.
Kun uddannet personale må bruge og servicere dette produkt.
CTU'en er beregnet til brug sammen med servicevejledningen
til Arctic Sun® temperaturkontrolsystem model 5000.
Servicevejledningen indeholder detaljeret information om Arctic Sun®
temperaturkontrolsystemet og om, hvordan CTU'en kan bruges til
fejlnding af problemer ud over dens normale test-
og kalibreringsfunktioner.
1.2 Systembeskrivelse
CTU'en er primært en passiv enhed, der sender stimulus og feedback
til Arctic Sun® temperaturkontrolsystemet, så det kan teste og
kalibrere sig selv. CTU'ens eneste aktive funktion er at tilvejebringe
en ekstern varmekilde til at hæve temperaturen af det cirkulerende
vand med henblik på fejlnding under vejledning af Medivances
tekniske supportpersonale.
1.3 Symboler og standarder
CTU'en har følgende symboler på til systemet:
Tabel 1.1. CTU-symboler
Brugeren skal læse de medfølgende
dokumenter før brug af hensyn til sikker og
effektiv brug af denne enhed.
Modeller af Arctic Sun®
temperaturkontrolsystemets CTU, der
er forsynet med ETL-monogrammet, er
sikkerhedscerticeret af ETL Intertek i henhold
til standarderne C22.2, nr. 61010-1 og UL
61010-1.
Angiver en del eller komponent med høj
temperatur. Den maksimale temperatur
for denne interne komponent, som
beskyttelsessystemet tillader, er også anført.
Angiver fare for elektrisk stød.
Angiver jordforbindelse.
Identicerer varmersikringen.
50°C
Angiver temperaturområdet for opbevaring.
-30°C
Angiver det relative luftfugtighedsområde for
opbevaring.
Angiver produktionsdatoen.
Angiver kalibreringsdata.
Angiver en trykkontakt.
Producent
Katalognummer
Identicerer den europæiske repræsentant.
CTU'en skal bortskaffes korrekt. Enheden må
IKKE bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald.
94
Page 95
DANSK (DANISH)
1.4 Miljøforhold
• Område for omgivende temperatur:
o Driftstemperaturer: 18 °C til 24 °C (65 °F til 75 °F)
o Transport- og opbevaringstemperaturer: -30 °C til 50 °C
(-20 °F til 120 °F)
• Område for omgivende luftfugtighed:
o Luftfugtighed ved drift: 5% til 95% relativ luftfugtighed,
ikke-kondenserende
o Luftfugtighed ved transport og opbevaring: 5% til 95% relativ
luftfugtighed, ikke-kondenserende
• Område for omgivende atmosfærisk tryk:
o I drift: 375 mmHg til 795 mmHg
o Ved transport og opbevaring: 375 mmHg til 795 mmHg
BEMÆRK: Hvis kalibreringstestenheden anvendes ved højere
rumtemperaturer, kan testsystemets køleevne og nøjagtighed
reduceres.
• Kapslingsklasse IPX0 ved almindelig brug.
1.5 Generelle advarsler
• Dette udstyr må kun anvendes som beskrevet i denne vejledning.
I modsat fald kan det medføre beskadigelse af enheden.
• CTU'en må ikke anvendes på udstyret, mens det er tilsluttet til
en patient.
• Brug ikke kalibreringstestenheden i nærheden af brændbare midler,
da det kan medføre eksplosion eller brand.
• Alle, der udfører procedurerne, skal være passende kvaliceret.
• Undersøg omhyggeligt kalibreringstestenheden for væskelækager
før og under brug. Lækage kan medføre lavere owhastigheder
eller risiko for elektrisk stød. Stop omgående brugen, hvis der
konstateres lækager.
• Kun til indendørs brug.
G. Tryk på knappen Start ved siden af Kalibrering på skærmen
Avanceret opsætning.
H. Vælg Sensorkalibrering for at udføre en kalibrering eller kontrol af
kalibrering af Arctic Sun® temperaturkontrolsystem model 5000.
I. Justér værdierne A til H på CTU'ens kalibreringsskærm, så de
stemmer overens med værdierne på CTU-mærkaten. Tryk på
Fortsæt, når du er færdig.
J. Vælg enten Ny kalibrering eller Kontrollér kalibrering, og følg
vejledningen på skærmen.
Fig. 2.1. Kalibreringsskærm på kontrolmodulet til Arctic Sun®
temperaturkontrolsystem model 5000
Afsnit 2 - Brugsanvisning
2.1 Oversigt
Hele test- og kalibreringsprocessen tager ca. 90 minutter.
Brugerassistance er kun påkrævet i visse faser:
• Fase 1: Opvarmning, owkontrol og kalibrering af indløbstryk:
12 minutter, automatisk.
• Fase 2: Kalibrering af patienttemperatur: 5 minutter,
brugerassistance påkrævet.
• Fase 3: Kalibrering af vandtemperatur: 18 minutter,
brugerassistance påkrævet (ved gennemførelse).
• Fase 4: Kalibrering af vandtemperatur, kontrol af varmer:
• Fase 5: Kalibrering af udløbstemperatur: 25 minutter,
brugerassistance påkrævet (ved gennemførelse).
2.2 Initiering af en kalibrering eller test
A. Udskift væsketilførselsslangen med CTU'en.
B. Sæt det blå, runde stik mærket "PT1" i stikket Patienttemperatur 1
på model 5000 (stort termometer- og patientsymbol).
C. Sæt det blå, runde stik mærket "PT2" i stikket Patienttemperatur 2
på model 5000 (lille termometer- og patientsymbol).
D. Sæt det sorte, runde stik mærket "TO" i stikket "TEMP OUT" på
model 5000.
E. Tænd kontrolmodulet på Arctic Sun® temperaturkontrolsystem
model 5000.
F. Tryk på knappen Avanceret opsætning på skærmen Valg
af patientterapi.
Fig. 2.2. Kalibreringsskærm på kontrolmodulet til Arctic Sun®
temperaturkontrolsystem model 5000
Fig. 2.3. Kalibreringsskærm på kontrolmodulet til Arctic Sun®
temperaturkontrolsystem model 5000
95
Page 96
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
CTU-VEJLEDNING
Fig. 2.6. CTU-kontakt 1
Fig. 2.4. Kontrolmodul på Arctic Sun® temperaturkontrolsystem model 5000
med afmonteret væsketilførselsslange
Fig. 2.5. Kontrolmodul på Arctic Sun® temperaturkontrolsystem model 5000
med monteret CTU
Fig. 2.7. CTU-kontakt 2 og 3
Fig. 2.8. CTU-kalibreringsdata
Afsnit 3 - Betjeningsteori
3.1 Indledning
Kalibreringstestenheden (CTU) er et instrument, der anvendes til
kalibrering og verikation af drift af kontrolmodulet på Arctic Sun®
temperaturkontrolsystem model 5000. Det er en enhed på størrelse med
en hånd, der tilsluttes direkte til væsketilførselsslangeporten i stedet for
model 5000's væsketilførselsslanger og puder. CTU'en kan anvendes til
halvautomatisk test og kalibrering af kontrolmodulets to måleindgange
til patienttemperatur, udløbstemperaturfunktionen og målekanalerne til
intern vandtemperatur. Den kan også bruges til automatisk verikation
af kontrolmodulets målinger af owhastighed og indløbstryk.
3.2 Grundlæggende CTU-betjening
CTU'en anvendes som en ekstern stimulus- og måleenhed vha.
software, der er indlejret i kontrolmodulet. Kontrolmodulets drift
kan vericeres og kalibreres ved at teste CTU'ens undersystemer
i rækkefølge.
CTU'en indeholder præcisionsmodstande, der simulerer ere
patienttemperaturer. Efter en opvarmningstid anvendes de simulerede
temperaturer først på systemets patienttemperaturindgange for
midlertidigt at kalibrere hver kanal. Denne kalibrering er midlertidig
96
Page 97
DANSK (DANISH)
forstået på den måde, at den anvendes til at udføre afbalanceringen af
testen. Den gemmes ikke af kontrolmodulet, før kalibreringsprocessen
er gennemført.
Når patienttemperaturkanalens nøjagtighed er fastlagt midlertidigt,
tilsluttes CTU'ens temperatursonde til kontrolmodulets indgang
Patienttemperatur 1. Kontrolmodulet cirkulerer derefter vand gennem
CTU'en ved forskellige temperaturer. Patienttemperaturkanalen
kan derefter anvendes til kontrol og kalibrering af de interne
vandtemperatursensorers og kredsløbs nøjagtighed.
Væskebanen i CTU'en er designet til at tillade et specikt ow, der
er valgt for at opnå denne owhastighed ved et givet tryk. Da model
5000 styrer indløbstrykket ved en konstant værdi, kan der opnås en
krydskontrol af ow- og trykmålingsnøjagtighed. Flowhastigheden og
indløbstrykkets offset kontrolleres, og indløbstrykkets offset nulstilles
i den indledende opvarmningstid.
CTU'en indeholder varmere, der kan anvendes til at hæve systemets
vandtemperatur med henblik på fejlnding. Testenhedens varmere er
beskyttet termisk og elektrisk og strømforsynes kun, når der trykkes
på varmerstrømkontakten.
3.3 Betjeningsknapper
CTU-betjeningsknapperne består af en drejekontakt (S1), to
skydekontakter (S2 og S3) og en varmerkontakt (S4). Kontakten til
valg af udgang, S1, anvendes til at vælge den temperatursimulator, der
skal anvendes på patienttemperaturkanalen. Seks kontaktpositioner
repræsenterer specikke temperaturer som følger:
• Position A er "åben" eller "ingen forbindelse"
• Position B er ca. 10,8 °C
• Position C er ca. 25,5 °C
• Position D er ca. 34,5 °C
• Position E er ca. 40,0 °C
• Position F er en "kortsluttet" forbindelse.
Ovenstående simulatorers nøjagtige værdier er fastlagt på basis
af en fabrikskalibreringsproces og er anført på en kalibreringsmærkat
på CTU'en.
Skydekontakt S2 anvendes som følger:
• Position A forbinder patienttemperaturkanal 1 til drejekontakten
og patienttemperaturkanal 2 til udløbstemperaturkanalen.
• Position B forbinder patienttemperaturkanal 1 til CTUtemperatursensoren og patienttemperaturkanal 2 til drejekontakten.
• Position C forbinder patienttemperaturkanal 1 til
udløbstemperaturkanalen.
Skydekontakt S3 anvendes som følger:
• Position A forbinder den interne termistor i vandowbanen til
patienttemperaturkredsløbet.
• Position B forbinder en parallel modstand med den
interne termistor, hvilket sætter temperaturen op for den
lave vandtemperaturindstilling, så den kan aæses af
patienttemperaturkredsløbet.
Varmerstrømkontakten S4 er en momentan, normalt åben kontakt, der
tilfører vekselstrøm til de to varmere på 250 W, når der trykkes på den
og den holdes i position ON. Vekselstrømskablet skal tilsluttes til CTU'en
og en egnet stikkontakt for at strømforsyne varmerne.
3.4 Tilslutninger
Der skal etableres en hydraulisk tilslutning og tre elektriske tilslutninger
til kontrolmodulet, så enheden fungerer korrekt sammen med
kontrolmodulets softwarefunktioner.
• Den hydrauliske tilslutning er en tilpasset tting, der passer direkte
til kontrolmodulet. Forseglingen skal være tæt og uden lækager for
at sikre en korrekt test.
• De tre elektriske tilslutninger er mærket "PT1", "PT2" og "TO".
o PT1 svarer til det primære patienttemperaturstik
på kontrolmodulet.
o PT2 svarer til det sekundære patienttemperaturstik.
o TO svarer til udløbstemperaturstikket på kontrolmodulet.
• TO har en anden udformning end PT1 og PT2, og derfor kan der
ikke byttes om på disse. Vær dog opmærksom ved tilslutning af
PT1 og PT2, fordi der kan byttes om på disse. Hvis dette sker,
angiver kontrolmodulet en fejl på brugerinterfacedisplayet.
• De elektriske kabler PT1, PT2 og TO leverer ikke spænding eller
strøm. De er passive tilslutninger, hvor spændingen eller strømmen
leveres af kontrolmodulet.
3.5 Forståelse af test- og kalibreringssekvensen
Kalibreringstestenheden og kontrolmodulet på Arctic Sun®
temperaturkontrolsystem model 5000 samarbejder om udførelsen af test
og kalibrering i en halvautomatisk sekvens. Dette afsnit indeholder en
trinvis beskrivelse af, hvordan dette opnås. Kalibreringsprocessen kan
til enhver tid afbrydes ved at trykke på knappen Annullér. Efter at en ny
proces med kalibrering eller kontrol af kalibrering er påbegyndt, skal der
slukkes og tændes for strømmen for at genoptage normal drift.
3.5.1 Kalibreringsfaktorens holdbarhed
For at udføre denne proces nøjagtigt skal forskellige af kontrolmodulets
parametre først kalibreres, så de kan bruges i efterfølgende målinger.
Det bør bemærkes, at denne kalibrering er midlertidig og kun anvendes
under test- og kalibreringssekvensen. Disse data gemmes kun ved
gennemførelse af en ny kalibreringssekvens.
3.5.2 Initiering
Kontrolmodulet skifter kun til test- og kalibreringstilstand, hvis alt
nedenstående er opfyldt:
• Patienttemperatur 1 ligger mellem 10 °C og 12 °C.
• Patienttemperatur 2 ligger under 10 °C.
• Beholderniveauet er 4 eller højere.
Disse unikke betingelser kræves for at sikre, at systemet er tilsluttet
til CTU'en, ikke til en patient. Hvis et af ovenstående kriterier ikke er
opfyldt, bliver brugeren bedt om at korrigere det.
3.5.3 Forvarmning og kontrol af ow
Forvarmning af systemet og kontrol af owet starter, når test- og
kalibreringstilstand initieres. Denne proces starter med en automatisk
opvarmning i 10 minutter. I dette tidsrum kører enheden i manuel tilstand
med en måltemperatur for vandet på 28 °C, og en nedtællingstimer viser,
hvor mange minutter der er tilbage i forvarmningsfasen. Ca. 55 sekunder
efter initiering af forvarmning udføres der også en owkontrol i
bypass-tilstand.
De følgende kriterier skal være opfyldt efter 10 minutter for at
forvarmningen er gennemført:
• Flowhastigheden i owkontrol i bypass-tilstand skal være større
end owhastigheden i ikke-bypass-tilstand + 500 ml/min.
• Den gennemsnitlige owhastighed skal ligge inden for ±600 ml/min.
af CTU'ens H-værdi.
• Gennemsnittet for indløbstryk skal ligge inden for 1,0 psi af –7,0 psi.
• Bypass-ventilen skal være lukket.
Når disse betingelser er opfyldt, udfører systemet en udtømning i ca.
et minut som forberedelse til kontrol af indløbstrykkets offset. Systemet
udfører en intern test af patienttemperaturkanalerne, når udluftningen er
gennemført. Hvis forvarmningen/owkontrollen ikke gennemføres inden
for 12 minutter efter initiering, angives en timeoutfejl.
På dette tidspunkt beregnes indløbstrykkets offset efter stabilisering
af trykket inden for 0,01 psi. Hvis offset er større end ±0,5 psi, vises
en fejlmeddelelse.
97
Page 98
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
CTU-VEJLEDNING
3.5.4 Kontroller af patienttemperaturkanal
Brugerassistance er påkrævet for at udføre kontrollerne af
patienttemperatur 1 (PT1). Brugeren bliver bedt om at ændre indstillinger
for CTU-kontakt 1, som skiftevis fører systemet gennem måling af et
sæt præcisionsmodstande, der simulerer en patienttemperatursensor
ved forskellige temperaturer. Hver kontrol er gennemført, når følgende
kriterier er opfyldt:
• Forskellen mellem den gennemsnitlige patienttemperatur og
den respektive CTU-temperaturværdi ligger inden for 0,8 °C.
• Patienttemperaturen er stabil inden for 0,01 °C.
Hvis en kontrol ikke kan opfylde ovenstående kriterier inden for 60
sekunder, vises en fejlmeddelelse. Kontrollen kan udføres igen ved at
vælge Fortsæt.
Midlertidige kalibreringsparametre beregnes på basis af data fra kontrol
1 (CTU-værdi A) og kontrol 4 (CTU-værdi D). Disse parametre anvendes
derefter på de gennemsnitlige værdier for alle re kontroller. Disse
værdier kontrolleres derefter i forhold til de respektive CTU-værdier,
der er indtastet. De målte værdier skal ligge inden for 0,14 °C af CTU-
værdierne, for at kontrollen er gennemført. Der vises en fejlmeddelelse,
hvis kriterierne ikke er opfyldt.
Processen er den samme for patienttemperatur 2 (PT2) med undtagelse
af S2-positionen.
3.5.5 Kontrol af udløbstemperaturen
Kontrol af udløbstemperaturen udføres kun, når Kontrol af kalibrering
er valgt. Kontrol af udløbstemperaturen er meget lig kontrol af
patienttemperaturer, da de samme re sensorstimulatorer anvendes.
Brugeren bliver bedt om at føre CTU kontakt 1 gennem en PT1-måling
af hver, mens PT2 måler udløbstemperaturen. (Udløbstemperaturen
er et "ekko" af patienttemperatur 1). Denne test kræver tydeligvis,
at patienttemperaturkanalerne måler nøjagtigt. Kontrollerne af
patienttemperatur skal derfor være gennemført.
Hver kontrol er gennemført, når følgende kriterier er opfyldt:
• Forskellen mellem den gennemsnitlige udløbstemperatur (som målt
af PT2) og den respektive CTU-temperaturværdi ligger inden for
1,0 °C.
• Forskellen mellem den gennemsnitlige PT1 og den gennemsnitlige
udløbstemperatur (som målt af PT2) ligger inden for 0,8 °C.
• Udløbstemperaturen (som målt af PT2) er stabil inden for 0,01 °C
Hvis en kontrol ikke kan opfylde disse kriterier inden for 75 sekunder,
vises en fejlmeddelelse.
3.5.6 Kontrol af vandtemperatur
Systemet beder brugeren om at ændre S3-positionen i starten af den
lave temperaturs indstillingspunkt og derefter tilbage, når den lave
temperaturs indstillingspunkt er opnået. Systemet kører i manuel
tilstand under testen. Mens systemet kører, styres vandtemperaturen
af forskellige indstillingspunkter, mens PT1 måler temperaturen på det
vand, der løber gennem CTU'en. Denne referencetemperatur bruges
efterfølgende til kontrol af systemets interne vandtemperatursensorer.
Varmerne kontrolleres, og varme- og kølekapacitetstest udføres.
Fire segmenter, der normalt tager ca. 15 minutter hver, indgår i
kontrollen af vandtemperaturen. Kontrol 1 nder sted ved ca. 6
°C, kontrol 2 ved ca. 28 °C, kontrol 3 ved ca. 40,5 °C og kontrol
4 ved ca. 38 °C. Under denne proces beregnes gennemsnittet
af og overvåges patienttemperatur 1, udløbsvandtemperatur 1
(T1), udløbsvandtemperatur 2 (T2), indløbsvandtemperatur (T3),
kølemiddeltemperatur (T4), indløbstryk og ow kontinuerligt.
Følgende kræves for hvert kontrolpunkt, for at det er gennemført:
• Den gennemsnitlige T2 skal ligge inden for 2,0 °C af den
korrigerede referencetemperatur (dvs. CTU-sonden som målt
af PT1).
• Den korrigerede referencetemperatur skal midlertidigt krydse over
den ønskede kalibreringstemperatur (6 °C, 28 °C og 40,5 °C) og
derefter krydse tilbage over igen. Den eneste undtagelse er kontrol
4, hvor referencetemperaturen kun må falde 6 grader under 38 °C.
• Bypass-ventilen skal være lukket.
Hvis en kontrol ikke kan gennemføres på 30 minutter, vises
en meddelelse.
Også her kræver denne test, at patienttemperaturkanalerne måler
nøjagtigt. Kontrollerne af patienttemperatur skal derfor være gennemført.
Desuden er owet vigtigt i forbindelse med måling af vandtemperaturen.
Derfor skal kontrollen af indløbstrykket også være gennemført, da
sugning er drivkraften ved dannelse af ow.
Nykalibrerede, midlertidige værdier kontrolleres i forhold til de
gennemsnitlige sondetemperaturværdier under kontrollerne. Både T1-
og T2-aæsningerne skal ligge inden for 0,24 °C af sonden, T3-sensoren
skal ligge inden for 0,4 °C af sondeaæsningen, og T4-sensoren skal
ligge inden for 0,4 °C (kun kontrolleret ved temperaturen 6 °C). Der vises
en fejlmeddelelse, hvis kriterierne ikke er opfyldt.
3.5.7 Kalibrering af udløbstemperatur
Den sidste fase af kalibreringen anvender PT1 til måling af
udløbstemperatur, når den føres trinvist gennem området af mulige
værdier. Denne proces tager ca. 28 minutter. Efter gennemførelse
gemmes kalibreringsværdierne.
Den information, der gemmes under lagringsprocessen, omfatter:
• Nye kalibreringsfaktorer, der er genereret under forskellige
kontroller.
• CTU-værdier (A til H) indtastet i starten af testen.
• Kalibreringstimeværdien, der blev nulstillet før lagringen.
De gemte CTU-værdier indstilles til deres standardværdier, før
den første kalibrering med CTU'en udføres. Endvidere indstilles
gemte CTU-værdier automatisk til deres standardværdier, hvis
validitetskontrolværdien for en hvilken som helst af CT-værdierne
er forkert, når den indlæses fra hukommelsen.
CTU-standardværdierne er:
A. 10,87 °C
B. 25,54 °C
C. 34,52 °C
D. 39,98 °C
E. 0,00 °C
F. 0,00 °C
G. 0,00 °C
H. 2900
98
Page 99
DANSK (DANISH)
3.5.8 Kontrol af kalibrering
Den sidste fase af processen Kontrol af kalibrering viser værdierne, der
er resultat af kontrollen, sammen med en angivelse af godkendt eller
fejlet. Godkendt/fejlet-kriterierne for parametrene på resultatskærmen
fremgår af tabel 3.1.
TestKriterier
Flowhastighed
Bypass-owhastighed
Indløbsvandtrykkets nul-offset -0,3 psi ≤ P ≤ 0,3 psi
Kalibrerings- og testenheden indeholder ingen dele, som kan
vedligeholdes af brugeren. Vedligeholdelse er ikke påkrævet ud over
jævnlig rengøring udvendigt.
Rengøringsanvisninger: Sprøjt en mild rengøringsopløsning på en
klud, og tør enheden af. Pas på ikke at gennemvæde kluden med
opløsningen; brug kun lige nok til at gøre enheden fugtig. Tør enheden
med en klud efter aftørring med rengøringsopløsningen.
Indlever CTU'en til service, hvis en sikring springer (defekt varmer). En
sprunget sikring er tegn på et problem, der kræver omgående service.
4.2 Kalibrering
CTU'en skal indleveres til producenten hvert andet år med henblik
på kalibrering. Datoen for sidste kalibrering er angivet med det
internationale symbol for kalibrering, en udfyldt, sort trekant, der står
Ikke-hastende klinisk og teknisk support: 877 267 2314
24 timers klinisk og teknisk support (under patientbehandling):
866 840 9776
Kontakt distributøren af Arctic Sun® temperaturkontrolsystemet for
at få assistance uden for USA.
4.4 Bortskaffelse
Når udstyret er udtjent, skal det bortskaffes i henhold til de lokale WEEEforskrifter, eller du kan anmode den lokale BArd® leverandør
eller distributør om at tage sig af bortskaffelsen.
, som ndes oven på CTU'en.
99
Page 100
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
APPENDIKS A: Specikationer
• Indgangsstrøm:
115 V AC, 60 Hz, 4,5 A
230 V AC, 50/60 Hz, 2,25 A
100 V AC, 50/60 Hz, 5,0 A
• Sikring: 6,3 A træg (2)
• Effekt: 500 W
CTU-VEJLEDNING
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.