Baratza Sette 270 User Manual

4 (1)

Sette™ 270

TART GUIDE

(EN)

SNELSTART HANDLEIDING

(NL)

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

(FR)

 

(MA)

QUICK START GUIDE

(DK)

SCHNELLSTARTER

(DE)

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

(ES)

SKRÓCONA INSTRUKCJA

(PL)

OBSŁUGI GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

(PT)

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

(RU)

ARABIC

(AR)

®

®

SETTE™ 270 QUICK START GUIDE

Sette™ 270

Remove the grinder, bin, power cord, and bean hopper from the box. Install lid onto bean hopper. With the shutoff knob facing the 11 o’clock position, line up the 3 hopper tabs with the slots in the top of the grinder. Set the hopper in place and rotate firmly clockwise until the hopper clicks into place. Note: Grinder motor will not turn on with the hopper removed. Ensure the shutoff knob is in the open position.

Coarse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fine

31 29

27

25

23

21

19

17

15

13

11

9

7

5

3 1

Finer

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Coarser

Macro/micro grind size adjustment:

The Macro adjustment moves from coarse (31) to fine (1). With the grinder running, turn the knob to the right to move from coarse to fine. Espresso: start at 9E Manual brew: start at 20E. The micro adjust is the bottom ring, from finer (A) to Coarser (I). Turn to the right to move from coarse to fine. The micro adjust is stepless with guidelines for repeatability.

Convertible device holder:

The black arms that hold the grounds bin can also be used to hold most popular brewing devices such as V60, Kalita Wave, Clever, and Able Kone. To convert the arms to hold a portafilter, push in on the right arm and swing it down and to the left. To convert the arms to hold the grounds bin or other brewing devices, push in on the right arm and rotate to the right and up. The left arm will automatically move into

position. In the center, above the arms, is a hook for holding the lip of your portafilter, providing stability. This hook can be rotated out of the way by pressing down on the hook and then rotating it left or right. To return to center position simply press down and rotate it back to center.

Adjusting the portafilter hook:

When grinding directly into a portafilter, you must first convert the arms to portafilter mode and swing the hook to the front. The hook is designed to support the top lip of your portafilter. It is imperative that your hook is adjusted so that your portafilter sits level. To adjust the hook, loosen the 2mm hex screw that sits below the hook, adjust portafilter hook up or down, and tighten screw once in the proper position.

WARNING: The Sette grinds at a very high speed, be careful not to overfill your portafilter or bin! If a mound of coffee backs up into the chute it will clog the grinder.

Time Based Grinding Operation:

 

Place the portafilter or the grounds bin in the grinder. Press a

 

preset button (1,2,3). The screen will show the corresponding

 

programmed grind time in seconds. Press Start (>ll) button

 

to begin grinding. While grinding, the screen will count UP

 

the seconds and stop when the preset time is reached.

 

When the screen reaches the preset time, the motor will stop

 

and the display will reset again to the programmed time.

 

For manual quantities of ground coffee, press and hold the

 

START button until you obtain the desired amount of coffee,

 

then release the START button, the grinder will then stop with

 

the screen showing the total amount of seconds run. To get

 

out of manual mode, press STOP.

Rev 11/20/2016 (v7)

 

®SETTE™ 270 QUICK START GUIDE

Programming:

The Sette 270 is equipped with three programmable buttons. The buttons are simply labeled 1,2,3. These programmable buttons only adjust the amount of grind time, they do not adjust the grind setting (i.e. Coarse/Fine). Each button comes from the factory with the following presets: Time: 1=10s, 2=20s, 3=30s

You can easily program more or less grinding time as follows:

1.Select a Preset button.

2.Press the up or down arrow buttons to adjust the seconds

3.Once you have reached the desired time setting, press and hold the desired preset button for 3 seconds. The screen will blink to confirm the setting is stored.

To program the other buttons repeat steps 1-3.

Bag of Tools:

We have included a small bag with tools and shims.

5mm hex key used for removing the cone burr from the holder.

Shims used for recalibrating the machine to a finer range. 2mm hex key used for adjusting the portafilter hook.

Detailed instructions can be found in the full manual, see link below.

Need Help?

If you have any questions or concerns, please email: support@baratza.com

The full manual can be found on our website at: www.baratza.com/documentation/

For video instructions and troubleshooting guides: www.youtube.com/user/Baratzallc1/search?query=sette

SAFETY INFORMATION:

Please read the information below very carefully. It contains important safety information for this appliance. Please keep these instructions for future reference.

!!Use only with AC current and the correct voltage.

See the label on the base of the grinder to determine the correct voltage.

!!Only clean the grinder housing with a dry or slightly damp cloth. Do not immerse the grinder, plug or cord in water or any other liquid.

!!Baratza will not accept any liability for damage, injury, or warranty if the grinder is used other than for its intended purpose (i.e. grinding roasted whole coffee beans) or is improperly operated or repaired.

!!Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years

!!Do not operate the grinder with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard

!!Do not leave your grinder unattended while turned ON.

!!This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

!!Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

!!Always unplug the grinder from the electrical supply before assembling, disassembling or cleaning.

!!To unplug, grasp plug and remove from the outlet. Never pull on the cord.

CAUTION: ALWAYS unplug the electrical supply cord prior to cleaning the grinder.

Rev 11/20/2016 (v7)

Baratza Sette 270 User Manual

®

SETTE™ 270 SNELSTART HANDLEIDING

Sette™ 270

Verwijder de molen, bak, netsnoer, en bonencontainer uit de doos. Installeer deksel op bonencontainer. Zet, met de uitschakelknop op de 11 uur positie, de 3 lipjes van de container in lijn met de sleuven bovenop de molen. Plaats

de container en draai met de klok mee stevig vast totdat de container vastklikt. Opmerking: De motor van de molen gaat niet aan als de container is verwijderd. Zorg ervoor dat de uitschakelknop open staat.

Macro/micro maalformaat aanpassen:

De Macro instelling loopt van grof (31) naar fijn (1). Terwijl de molen draait, draait u de knop naar rechts om van grof naar fijn te gaan. Espresso: begin bij 9E, Handmatig zetten: vanaf 20E. De micro aanpasser is de onderste ring, van fijner

(A) naar grover (I). Draai naar rechts om van grof naar fijn te gaan. De micro aanpasser is traploos met richtlijnen voor de herhaalbaarheid.

Aanpasbare apparaathouder:

De zwarte armen die de maalselbak vasthouden kunnen ook worden gebruikt om de meest populaire koffiezetapparaten zoals V60, Kalita Wave, Clever en Able Kone vast te houden. Druk, om de armen in te stellen om een filterhouder vast te houden, de rechterarm naar binnen en draai naar beneden en naar links. Druk, m de armen in te stellen om de maalselbak of andere koffiezetapparaten vast te houden, de rechterarm naar binnen en draai naar rechts en naar boven. De linker

Coarse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fine

31 29

27

25

23

21

19

17

15

13

11

9

7

5

3 1

Finer

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Coarser

arm wordt automatisch in positie geplaats. In het midden, boven de armen, is voor de stabiliteit een haak voor het vasthouden van de lip van filterhouder geplaatst. Deze haak kan uit de weg worden gedraaid door erop te drukken en dan naar links of rechts te draaien. Om terug te keren naar de middenpositie drukt u naar beneden en draait u terug naar het centrum.

De filterhouderhaak aanpassen:

Wanneer u direct in een filter maalt, moet u eerst de armen in de filterhouderstand zetten en de haak aan de voorkant draaien. De haak is gemaakt om de bovenlip van de filterhouder ondersteunen. Het is noodzakelijk dat de haak wordt aangepast zodat uw filterhouder recht staat. Om de haak aan te passen, draait u de 2mm imbus-schroef los, die onder de haak zit, stel de filterhouderhaak omhoog of omlaag, en draai de schroef in de juiste positie vast. Als uw molen is te weinig doseert, is het meest waarschijnlijk dat de haak verdere aanpassing nodig heeft.

LET OP: de Sette maalt op zeer hoge snelheid, wees voorzichtig om de filterhouder of bak niet te vol te maken! Als teveel koffie in de trechter komt zal de molen verstoppen.

Malen op gewicht: Plaats de filterhouder of de maalselbak op de armen. Druk op een voorkeuzetoets (1,2,3). Het scherm toont het overeenkomende geprogrammeerde maalgewicht in grammen. Druk op Start (> ll) knop om met malen te beginnen. Tijdens het malen telt het scherm het aantal gram en stopt wanneer het vooraf ingestelde gewicht is bereikt. Wanneer op het scherm het ingestelde gewicht is bereikt, zal de motor stoppen en het display wordt teruggezet op de geprogrammeerde gewicht. Voor handmatige hoeveelheden gemalen koffie, druk en houd de START-knop tot u de gewenste hoeveelheid koffie heeft verkregen, laat dan de START-knop los, de molen zal dan

stoppen met op het scherm de totale hoeveelheid. Om uit de handmatige modus te gaan, drukt u op STOP.

Rev 11/20/2016 (v7)

®SETTE™ 270 SNELSTART HANDLEIDING

Programmeren:

De Sette 270W is uitgerust met drie programmeerbare knoppen. De knoppen zijn eenvoudig gelabeld 1,2,3. Deze programmeerbare knoppen alleen passen alleen de

gewenste maaltijd aan, ze passen niet de maalinstelling (dat wil zeggen Grof / Fijn) aan. Elke knop komt uit de fabriek met de volgende voorinstellingen: Gewicht: 1 = 10s, 2 = 20s, 3 = 30s

U kunt als volgt gemakkelijk meer of minder maaltijd instellen:

1.Kies een voorinstelling knop

2.Druk de op of neer knop om het aantal seconden aan te passen

3.Zodra u de gewenste tijdinstelling heeft bereikt, druk en houdt de voorinstelling knop voor 3 seconden. Het scherm knippert om te bevestigen dat de instelling is vastgelegd

Om de andere knoppen in te stellen herhaalt u stap 1-3.

Zakje met gereedschap:

We hebben een klein zakje met gereedschap en ringetjes inbegrepen.

Een 5mm inbussleutel voor het verwijderen van bramen van de houder.

Vulringen gebruikt voor herijking van de machine voor een preciezer bereik.

Een 2mm inbussleutel gebruikt voor het aanpassen van de filterhouderhaak.

Gedetailleerde instructies zijn te vinden in de volledige handleiding, zie onderstaande link.

Hulp nodig?

Als u vragen of problemen hebt, email ons op: support@baratza.com

De volledige handleiding kan gevonden worden op: www.baratza.com/documentation/

Voor video-instructies en handleidingen in geval van problemen: www.youtube.com/user/Baratzallc1/search?query=sette

VEILIGHEIDSINFORMATIE:

Lees de onderstaande informatie zeer zorgvuldig. Het bevat belangrijke veiligheidsinformatie voor dit toestel. Bewaar deze

gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.

!!Gebruik alleen met wisselstroom en de juiste spanning. Kijk op het label op de onderkant van de molen om de juiste spanning te bepalen.

!!Reinig de behuizing van de molen met een droge of licht vochtige doek. Dompel de molen, de stekker of het snoer niet in water of een andere vloeistof.

!!Baratza accepteert geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of garantie als de molen anders dan voor het beoogde doel wordt gebruikt (dat wil zeggen het malen van geroosterde hele koffiebonen) of onjuist bediend of gerepareerd is.

!!Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.

!!Gebruik de molen niet met een beschadigd snoer of stekker. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen.

!!Laat uw molen niet onbeheerd terwijl ingeschakeld.

!!Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de betrokken gevaren begrijpen.

!!Schoonmaak en onderhoud mag niet worden gedaan door kinderen zonder toezicht.

!!Haal de molen altijd uit het stopcontact voor het monteren, demonteren of reinigen.

!!Om los te koppelen, pak de stekker en trek die uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer.

LET OP: haal ALTIJD het elektrisch snoer uit het stopcontact voordat de molen wordt schoongemaakt.

Rev 11/20/2016 (v7)

®

SETTE™ 270 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Sette™ 270

Retirez le moulin, le bac, le cordon d’alimentation et le réservoir à grains de la boîte. Positionnez le couvercle sur le réservoir à grains. Mettez le bouton d’arrêt sur la position 11 heures et alignez les 3 onglets du réservoir avec les fentes situées sur le dessus du moulin. Placez le réservoir à l’endroit prévu et tourner fermement dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le réservoir soit verrouillé dans sa position. Remarque : Le moteur du Moulin ne se mettra pas en route si le réservoir n’est pas en place. Vérifiez que le bouton d’arrêt soit en position ouverte.

Macro/micro ajustement de la taille de la mouture:

Le réglage Macro va de gros (31) à fin (1). Une fois le moulin en marche, tournez le bouton vers la droite pour passer de gros à fin. Espresso : commencez à 9E. Infusion manuelle : commencez à 20E. Le réglage Micro se fait avec l’anneau inférieur, de très fin (A) à très gros (I). Tournez vers la droite pour passer de gros à fin. Le réglage Micro peut être effectué en continu en suivant les indications relatives à la répétitivité.

Support de dispositif convertible:

Les bras noirs qui supportent le bac à marc peuvent également être utilisés pour supporter les dispositifs de brassage les plus courants tels que V60, Kalita Vague, Clever, et Able Kone. Pour changer le mode d’utilisation des bras afin qu’ils supportent un porte-filtre, poussez le bras droit vers le bas et faites-le pivoter vers la gauche. Pour changer le mode d’utilisation des bras afin qu’ils supportent

Coarse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fine

31 29

27

25

23

21

19

17

15

13

11

9

7

5

3 1

Finer

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Coarser

le bac à marc ou d’autres dispositifs de broyage, poussez le bras droit vers le haut et tournez vers la droite. Le bras gauche se positionne automatiquement. Au centre, audessus des bras, un crochet sert à maintenir la l’encolure de votre porte-filtre afin d’en assurer la stabilité. Ce crochet peut être retiré en appuyant dessus puis en le faisant tourner vers la gauche ou vers la droite. Pour revenir en position centrale, poussez simplement dessus vers le bas et faites-le pivoter vers le centre.

Réglage du crochet pour porte-filtre:

Lorsque vous broyez directement dans un porte-filtre, vous devez d’abord changer le mode d’utilisation des bras pour les passer en mode porte-filtre et faire passer le crochet vers l’avant. Le crochet est conçu pour soutenir l’encolure de votre porte-filtre. Il est impératif que votre crochet soit positionné de sorte que votre porte-filtre soit à niveau. Pour régler le crochet, desserrez la vis hexagonale 2 mm qui se trouve dessous, ajustez le crochet pour porte-filtre vers le haut ou vers le bas et serrez la vis lorsqu’elle se trouve dans la bonne position.

AVERTISSEMENT : Le Sette broie à une vitesse très élevée, veillez à ne pas surcharger votre portefiltre ou votre bac ! Si vous placez trop de café dans la trémie, cela entravera l’action du broyeur.

Broyage à Durée Déterminée:

 

Placez le porte-filtre ou le bac à marc dans le moulin.

 

Appuyez sur un bouton de présélection (1,2,3). L’écran

 

affichera en secondes le temps correspondant au mode de

 

broyage programmé. Appuyez sur le bouton Démarrer (>ll)

 

pour commencer le broyage. Pendant le broyage, l’écran

 

affichera le décompte des secondes et s’arrêtera au terme

 

de la durée choisie. Lorsque s’affiche à l’écran l’heure

 

programmée, le moteur s’arrête et l’écran affiche de nouveau

 

l’heure programmée. Pour choisir manuellement une

 

quantité de café à moudre, appuyez et maintenez le bouton

 

START enfoncé jusqu’à ce que vous obteniez la quantité de

 

café souhaitée, puis relâchez le bouton START, le moulin

 

s’arrêtera de fonctionner et l’écran indiquera le nombre de

 

secondes qu’aura durée l’opération. Pour sortir du mode

 

manuel, appuyez sur STOP.

Rev 11/20/2016 (v7)

 

®SETTE™ 270 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Programmation:

Le Sette 270 est équipé de trois boutons de programmation. Les boutons sont simplement étiquetés 1,2,3. Ces boutons de programmation servent seulement à régler la durée

du broyage, ils ne permettent pas d’ajuster la taille de la mouture (à savoir gros/fin). Chaque bouton à pour réglage d’usine les durées suivantes : 1 = 10s, 2 = 20s, 3 = 30s

Vous pouvez facilement changer ces durées de broyage en procédant comme suit:

1.Sélectionnez un bouton de Présélection.

2.Appuyez sur les touches fléchées vers le haut ou vers le bas pour régler les secondes

3.Une fois atteinte la durée souhaitée, appuyez et maintenez le bouton de préréglage voulu pendant

3 secondes. L’écran clignote pour confirmer que le réglage est mémorisé.

Pour programmer les autres boutons, répétez les étapes 1 à 3.

Trousse à Outils:

Nous fournissons une petite trousse comprenant des outils et des rondelles.

Une clé Allen 5 mm utilisée pour éliminer la bavure de cône du support.

Des rondelles utilisées pour recalibrer la machine vers une gamme plus fine.

Une clé Allen 2 mm pour régler le crochet du porte-filtre.

Vous trouverez des instructions détaillées dans le manuel complet en suivant le lien ci-dessous.

Besoin d’aide?

Si vous avez des questions ou rencontrez des difficultés, merci d’envoyer un courrier électronique à l’adresse suivante: support@baratza.com

Le manuel complet peut être consulté sur notre site Internet à l’adresse suivante:

www.baratza.com/documentation/

Pour visionner les instructions et les guides de dépannage en vidéo: www.youtube.com/user/Baratzallc1/search?query=sette

INFORMATION DE SÉCURITÉ:

Veuillez lire les informations suivantes avec attention. Elles contiennent des informations importantes de sécurité relatives à cet appareil. Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure.

!!Utilisez uniquement sur courant alternatif et à la bonne tension. Reportez-vous à l’étiquette située sur la base du moulin pour déterminer la tension adéquate.

!!Nettoyer le boîtier du moulin à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement humide uniquement. N’immergez pas le

moulin, la prise ou le cordon dans l’eau ou dans tout autre liquide.

!!Baratza décline toute responsabilité pour les dommages, les blessures et n’assure pas le suivi de garantie si le moulin est utilisé autrement que pour son usage prévu (par ex. : moudre des grains de café grillés entiers) ou s’il est mal utilisé ou mal réparé.

!!Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.

!!Ne faites pas fonctionner le moulin avec un cordon ou une prise endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son distributeur agréé ou une personne qualifiée afin d’éviter tout danger.

!!Ne laissez pas votre moulin allumé sans surveillance.

!!Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles aient compris les risques encourus.

!!Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

!!Débranchez systématiquement le moulin de la prise secteur avant le montage, le démontage ou le nettoyage.

!!Pour débrancher le moulin, saisissez la fiche et retirez-la de la prise secteur. Ne tirez jamais sur le cordon.

ATTENTION : Débranchez TOUJOURS le cordon d’alimentation électrique avant de nettoyer le moulin.

Rev 11/20/2016 (v7)

Loading...
+ 16 hidden pages