Como usar os botões físicos e os botões do visor do Beo6.
Operação de produtos não Bang & Olufsen, 6
Como operar, por exemplo, controladores de descodicadores.
Utilização do carregador, 7
Como usar o carregador de mesa.
Menu Setup do Beo6, 8
Conheça as opções fornecidas pelo menu Setup do Beo6.
Conguração sem os, 11
Como congurar o seu comando à distância para operar numa rede sem os.
Manutenção, 14
Como limpar o seu comando à distância.
2
Page 3
Introdução
O comando à distância Beo6 é personalizado para lhe permitir um acesso
fácil aos produtos Bang & Olufsen presentes em sua casa.
Ao adquirir um Beo6, o seu revendedor Bang & Olufsen programa-o de
acordo com a sua conguração individual de produtos.
Isto permite uma disposição pessoal para cada utilizador, assegurando que
todos os botões do seu Beo6 sejam relevantes para a sua conguração
especíca.
Signica também que se forem disponibilizadas novas características e
funções para os seus produtos Bang & Olufsen, como comunicação de
duas vias, por exemplo, o Beo6 tem de ser recongurado pelo seu
revendedor para suportar essas novas características e funções.
Se alterar a conguração de produtos, por exemplo comprando um novo
aparelho, solicite sempre ao revendedor Bang & Olufsen a reprogramação
do seu comando à distância Beo6 para que este possa suportar as novas
características e funções.
STOP
BACK
O Beo6 é totalmente compatível com o Beo5.
Isto signica que se um Manual do utilizador
explicar o funcionamento com o comando à
distância Beo5, poderá usar o comando à
distância Beo6 exactamente da mesma forma.
PLAY
3
Page 4
Glossary
Page
PC
P-and-P
Picture
Allows you to adjust the picture format to your
liking.
Arranges N.MUSIC tracks or N.RADIO stations
according to the playlists you have created.
Allows you to select a teletext page by its page
number.
Switches on the selected PC source, for example
your PC or BeoMedia.
Activates the Picture-and-Picture function which
allows you to watch two video sources at the same
time.
Todos os botões do seu Beo6 personalizado
estão descritos no glossário pessoal do Beo6.
Documentação do produto
Com o seu comando à distância recebe um guia intitulado Começar que
lhe explica as funções básicas do seu comando à distância. Este guia fornece
informações mais aprofundadas sobre o comando à distância, tais como
deslocação de botões ou reatribuição de números de canais aos logótipos
de canais. O guia é mantido actualizado sempre que sejam introduzidas
novas características e funcionalidades no Beo6. No entanto, o suporte do
Beo6 destas actualizações depende da conguração do comando à distância.
Como apoio adicional aos Livros de consulta, sempre que o revendedor
Bang & Olufsen personalizar o seu Beo6 na loja, criará uma descrição
geral particular dos botões do Beo6 e um glossário correspondente.
A descrição geral dos botões é como um "mapa" do seu Beo6 que lhe
permite encontrar rapidamente o botão ou função de que necessita.
No glossário pessoal do Beo6 encontrará a explicação de todos os botões
disponíveis especícos à sua conguração.
Se a sua conguração for alterada, pode obter uma nova descrição geral
dos botões do Beo6 e glossário correspondentes à sua nova conguração.
4
Page 5
Utilização do Beo6
Antes de utilizar pela primeira vez o
seu comando à distância, tem de o
carregar. Consulte a página 7 para
informações sobre como carregar o
seu comando à distância.
Depois de totalmente carregado,
o comando à distância está pronto
para ser utilizado.
Para activar o visor do Beo6, pegue
simplesmente no comando à distância
ou toque suavemente no ecrã e
o visor iluminar-se-á. Em seguida,
seleccione um botão com um toque
no ecrã.
Uma vez seleccionada uma fonte,
a operação é realizada premindo botões
no visor ou através da esfera do Beo6,
por exemplo, para regular o volume,
percorrer as faixas ou canais e colocar a
reprodução em pausa.
LivingRoom
TV
DVD RADIO CD
PLAY
STOP
BACK
Ao pegar no comando à distância, ou ao
tocar no ecrã, o visor ilumina-se.
LivingRoom
TV
DVD RADIO CD
PLAY
STOP
BACK
Uma vez activado o visor, os botões aparecem
no ecrã. Prima um botão para activar uma
fonte ou função.
5
Page 6
Operação de produtos não Bang & Olufsen
Se o seu produto de vídeo Bang &
Olufsen estiver equipado com um
Controlador de Unidade Periférica,
pode ligar ao mesmo produtos não
Bang & Olufsen suportados, tais como
controladores de descodicadores,
podendo utilizá-los com o seu
comando à distância. A Bang &
Olufsen suporta os controladores
de descodicadores mais comuns
de todos os mercados. Basta solicitar
a um revendedor a programação
do seu Beo6 relativamente ao seu
controlador de descodicadores e os
respectivos botões do comando à
distância aparecerão no visor do Beo6.
Com o Beo6 podem ser também utilizados
outros produtos não Bang & Olufsen,
como luzes, cortinados e estores – alguns
deles através do Sistema de Automação
Doméstica suportado, outros directamente
a partir do Beo6.
As principais funções do seu equipamento
podem ser accionadas através do comando
à distância Beo6. Nem todas as funções
são suportadas pelo Beo6. Os serviços e
funções disponíveis são mostrados no
visor do Beo6 quando activa o equipamento.
Contacte o seu revendedor Bang &
Olufsen para obter mais informações
sobre o funcionamento de produtos não
Bang & Olufsen com o Beo6.
NOTA! Os botões relacionados com produtos
não Bang & Olufsen não aparecem traduzidos
nem explicados no glossário do Beo6.
DTV
Sky
i Interactive Help
Slow Box office Services
RTV Guide
Exemplo de botões utilizados para comandar
um controlador de descodicadores.
Aircon
24 Hi 26
22 Lo 24
20 22
18Off 20
Exemplo de botões utilizados para comandar
um sistema de automação doméstica.
6
Page 7
Utilização do carregador
O Beo6 é um comando à distância
alimentado por uma bateria que
necessita de carregamentos
regulares, tal como um telefone
sem os. O carregador especíco
do Beo6 é utilizado para este m.
Para garantir que o comando à
distância está sempre totalmente
carregado, recomendamos que o
coloque no carregador sempre que
não o estiver a utilizar.
Se não conseguir ligar o comando a
distância quando prime sem soltar
o botão central, o comando precisa
de ser carregado.
Se o comando à distância estiver
totalmente descarregado, coloque-o
por breves instantes no carregador
e este terá capacidade suciente
para poder ligar o televisor ou o
rádio. Depois, deixe-o carregar
enquanto estiver a ver televisão ou
a ouvir rádio.
Coloque o comando à distância
correctamente no carregador. Para
alcançar carga total, o Beo6 deve ser
carregado durante quatro horas.
Quando estiver totalmente carregada,
a bateria terá autonomia para
aproximadamente uma semana em
standby ou três a quatro horas de
utilização intensiva.
Um texto no visor indica quando é altura
de recarregar o seu comando à distância.
O uso de comunicação de duas vias reduz a
vida útil da bateria. Note que se o comando
à distância necessitar de carga, poderão
surgir problemas na comunicação sem os.
Consumo de energia
O Beo6 consome energia enquanto está ligado,
especialmente quando a retroiluminação
está acesa. Por isso, o Beo6 reduz gradualmente
a energia quando não está a ser utilizado:
– Após 10 segundos, a retroiluminação é
reduzida
– Após 30 segundos, o Beo6 entra em
modo standby e apresenta um ecrã negro
Para alterar estas denições, consulte a
página 8 deste Livro de consulta.
Recharge battery
O aviso "Recharge Battery" é exibido no
título do visor quando a bateria precisa de
ser carregada.
1
O carregador possui um íman que mantém o
Beo6 no respectivo lugar. Ao retirar o comando
à distância do carregador, tem de incliná-lo
ligeiramente para o soltar.
2
7
Page 8
Menu Setup do Beo6
O comando à distância tem um
menu Setup que lhe permite alterar
diversas denições. Para entrar no
menu Setup, prima sem soltar o
botão de standby enquanto prime
o botão central na esfera.
Navegar no menu Setup
Navegue e seleccione itens do menu
Setup directamente no ecrã e através do
botão central e dos botões de setas ( , ,
e ) na esfera.
Para seleccionar um item de menu, mova
o indicador de linha para o botão que
deseja activar, premindo em seguida o
botão central. No menu Edit , prima o
botão do ecrã para chamar um submenu.
Para recuar um nível no menu Setup,
prima BACK na esfera ou no ecrã. As
suas alterações serão automaticamente
gravadas quando sair do menu Setup.
Opções do menu Setup …
Edit ... Permite visualizar ou ocultar botões
no visor do Beo6 e mudar os números dos
canais associados aos nomes dos canais
no menu de canais ou estações.
Wireless ... Permite congurar o Beo6 para
uma rede sem os. Consulte a página 11
para obter mais informações.
Settings … Permite alterar as denições de
redução da retroiluminação e do ecrã
preto*. Pode igualmente repor todas as
denições originais do Beo6 realizadas
pelo seu revendedor Bang & Olufsen.
Cong … Permite-lhe denir o Beo6 com
uma conguração predenida.
Option Pgm … Permite programar Option
relativamente aos seus produtos Bang &
Olufsen.
Info … Contém informações sobre a versão
de software do Beo6, estado da bateria e
data da última conguração do Beo6.
SETUP
Edit
Settings Option Pgm Config
Info
No menu Setup, duas linhas horizontais
indicam o botão que está realçado. Prima o
botão central para seleccionar.
*Tenha em atenção que quanto mais tempo
estiver acesa a retroiluminação, com maior
frequência terá de ser carregado o comando
à distância.
8
Page 9
>> Menu Setup do Beo6
Botões Edit
No menu Edit pode remover botões que
não utiliza e visualizar botões que estão
presentemente ocultos.
Como visualizar ou ocultar um botão:
> Seleccione Edit no menu Setup.
> Utilize os botões do ecrã táctil para
seleccionar primeiro a zona e depois a
fonte do botão que pretende editar.
> Prima o botão de toque relevante e depois
o botão central para seleccionar o botão
que deseja editar; os botões actualmente
ocultos são apresentados a cinzento.
> Prima o botão central novamente para
editar o botão. As suas alterações serão
automaticamente gravadas quando sair do
menu.
Editing button
Show Hide
9
Page 10
>> Menu Setup do Beo6
Mudar números de canais
Se o fornecedor de programas mover um
canal, por exemplo, do número de canal
5 para o número de canal 6, o Beo6 tem
de ser congurado para activar o número
de canal correcto quando o utilizador
prime o logótipo de um canal.
Como atribuir um novo número de canal
ao logótipo de um canal:
> Seleccione Edit no menu Setup.
> Utilize os botões do ecrã táctil para
seleccionar primeiro a zona e depois a
fonte do botão que pretende editar.
> Prima Channel.
> Utilize os botões de navegação para
seleccionar o logótipo que deseja editar
e depois prima o botão central.
> Prima Number.
> Prima Clear para eliminar o antigo número
e introduza o novo número.
> Prima Store para guardar o número.
> Prima Back para sair do menu.
Editing button
Number
Show Hide
Pode também optar por contactar o
revendedor Bang & Olufsen para que este
efectue as alterações no seu comando à
distância.
10
Page 11
Conguração sem os
Quando congurado para sem os,
o comando à distância Beo6 pode
ligar-se a redes sem os. Isto
possibilita uma comunicação de
duas vias com os produtos que o
Beo6 comanda.
A ligação pode ocorrer de diferentes
formas consoante a sua rede sem
os. A Bang& Olufsen recomenda
pontos de acesso Network Link
especícos. Contacte o revendedor
para mais informações.
Ao efectuar a conguração, é
importante que esteja próximo do
ponto de acesso ao qual está a ligar
o Beo6.
As ligações têm de ser efectuadas a
todos os pontos de acesso do seu
sistema sem os.
Tenha em atenção que apenas
alguns produtos Bang & Olufsen
suportam comunicação de duas
vias. Consulte os manuais fornecidos
com os produtos para obter
informações sobre as respectivas
funções e funcionamento.
Ligação sem os automática
A Bang& Olufsen recomenda pontos de
acesso que suportem ligação automática
– também chamados Conguração Wi-Fi
Protegida (WPS). Tem de existir um botão
de ligação (WPS/ ) no ponto de acesso.
Consulte o manual fornecido com o seu
ponto de acesso para obter mais
informações.
Ligação automática a uma conguração
sem os
> Seleccione Wireless no menu Setup.
> Prima Auto no Beo6.
> Prima o botão de ligação do seu ponto de
acesso.
> Prima OK no Beo6. O Beo6 liga-se ao
ponto de acesso, o que poderá demorar
algum tempo.
> Quando a ligação é estabelecida, aparece
no visor do Beo6 a mensagem Connection OK.
> Prima OK para voltar ao menu Wireless.
> Se necessário, siga para o ponto de acesso
seguinte e repita o procedimento para
todos os pontos de acesso da sua rede
sem os.
> Prima Back para sair do menu.
Se a ligação não for estabelecida, aparece
no visor do Beo6 a mensagem Connection failed. Tente efectuar novamente a ligação
ou use a conguração manual.
Wireless
Auto Search Manual
Enable List Info
O menu da conguração sem os.
Ponto de acesso A Ponto de acesso
B
✓✓
11
Page 12
>> Conguração sem os
Procurar redes sem os
O Beo6 procura todas as redes acessíveis
para que o utilizador se ligue à rede
desejada. Isto pode, por exemplo, ser
usado se o seu ponto de acesso não
suportar conguração automática.
Fazer com que o Beo6 procure redes
> Seleccione Wireless no menu Setup.
> Prima Search. O Beo6 começa a procurar
redes, o que poderá demorar algum tempo.
> Aparece no visor do Beo6 uma lista de
redes acessíveis. Prima a rede à qual
pretende ligar-se.
> Se for necessária uma palavra-passe de
rede, aparece no visor o pedido da mesma.
> Introduza a palavra-passe e prima GO.
> Quando a ligação é estabelecida, aparece
no visor do Beo6 a mensagem Connection OK.
> Prima OK para voltar ao menu Wireless.
> Se necessário, siga para o ponto de acesso
seguinte e repita o procedimento para
todos os pontos de acesso da sua rede
sem os.
> Prima Back para sair do menu.
A rede no topo da lista é que possui mais
força de sinal para o local onde o comando à
distância se encontra. Este é provavelmente
o ponto de acesso mais próximo do local
onde se encontra.
Conguração sem os manual
Se a sua rede estiver congurada com
um SSID oculto, terá de efectuar uma
ligação manual. Isto signica que tem
de introduzir o nome da rede (SSID), a
respectiva palavra-passe e autenticação
de rede.
Efectuar conguração manual
> Seleccione Wireless no menu Setup.
> Prima Manual no Beo6.
> Introduza o nome da rede (SSID) no visor e
prima OK.
> Escolha a autenticação de rede. As opções
são Open, WPA e WPA2.
> Aparece um ecrã para introdução da
palavra-passe.
> Introduza a palavra-passe da rede e prima
GO.
> Quando a ligação é estabelecida,
aparece no visor do Beo6 a mensagem
Connection OK.
> Prima OK para voltar ao menu Wireless.
> Se necessário, siga para o ponto de acesso
seguinte e repita o procedimento para
todos os pontos de acesso da sua rede
sem os.
> Prima Back para sair do menu.
Search
Linksys 2
Cisco 1
Private Network
Zyxel
Lista de redes sem os disponíveis;
éapresentada a força de sinal de cada
uma das ligações.
Enter key
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K L
SHIFT
Z X C V B N M
SYM123
GO
12
Page 13
>> Conguração sem os
Lista de redes
À medida que se desloca, o Beo6 vai-se
ligando automaticamente aos pontos de
acesso congurados. No entanto, pode
chamar uma lista de redes para ver o
respectivo estado e para apagar ligações,
se assim o desejar. Apagar ligações pode
ser particularmente útil no caso de
deslocação ou substituição do ponto de
acesso.
Apagar uma ligação de rede
> Seleccione Wireless no menu Setup.
> Prima List.
> Aparece no visor do Beo6 a lista de redes
ligadas. Prima a rede que pretende apagar.
> Prima Remove para apagar a rede.
> Prima Yes para conrmar que deseja
apagar a rede.
> Prima Back para sair do menu.
Problemas de rede
O Beo6 é um dispositivo portátil e o seu
funcionamento sem os depende da
conguração sem os e da cobertura na
sua casa. Uma conguração anteriormente
bem-sucedida poderá desenvolver
problemas à medida que o ambiente
circundante muda. Se tiver problemas
com a sua conguração ou qualquer
outra questão, contacte o seu revendedor
Bang & Olufsen.
Consultar a informação de rede no Beo6
> Seleccione Wireless no menu Setup.
> Prima Status.
> Aparece no visor o estado da actual rede
sem os.
> Prima Back para sair do menu.
List
Linksys 2
Cisco 1
Private Network
Zyxel
Lista de redes a que se ligou.
13
Page 14
Manutenção
Recomendamos que desligue o
comando à distância quando o
estiver a limpar. Para tal, prima sem
soltar o botão central.
Para voltar a ligar o comando à
distância, prima longamente o
botão central mais uma vez.
Limpeza
Retire as manchas de gordura ou a
sujidade mais persistente com um pano
macio, que não deixe pêlos, bem torcido,
impregnado numa solução de água com
algumas gotas de detergente suave, (por
exemplo, detergente para a louça).
Para limpar o visor do comando à distância,
utilize um líquido limpa-vidros suave.
Para manter um desempenho ideal do
visor, certique-se de que não cam
vestígios do líquido de limpeza no vidro.
Se o vidro do visor estiver danicado,
contacte o seu revendedor para
substituí-lo.
Tenha em atenção que certos tipos de
tecidos de microbras podem danicar o
vidro devido ao seu forte efeito abrasivo.
Nota! Nunca utilize álcool ou outros
solventes para limpar qualquer parte do
comando à distância!
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.