Technical specifications, features and the use thereof
are subject to change without notice.
Contents
1
English (English), 2
Dansk (Danish), 4
Deutsch (German), 6
Español (Spanish), 8
Français (French), 10
Italiano (Italian), 12
Nederlands (Dutch), 14
Português (Portuguese), 16
Suomi (Finnish), 18
Svenska (Swedish), 20
Ελληνικά (Greek), 22
Русский (Russian), 24
Česky (Czech), 26
繁體中文(Chinese – traditional), 28
(Arabic), 34
Magyar (Hungarian), 36
Indonesia (Indonesian), 38
日本語(Japanese), 40
영어(Korean), 42
Latviešu (Latvian), 44
Lietuvių k. (Lithuanian), 46
Polski (Polish), 48
Slovenčina (Slovakian), 50
Slovenščina (Slovenian), 52
ไทย(Thai), 54
Türkçe (Turkish), 56
Bahasa Melayu (Malaysian), 58
Português (Brazilian), 60
中文(Chinese – simplied), 30
Български (Bulgarian), 32
35104190910
(Hebrew), 62
Important information, 64
Conversion, 76
English
2
Using your Beo4 remote control
A
Beo4 display … tells you which source you are operating. It is also
used for calling up extra ‘buttons’ for different functions or sources.
B
Source buttons … used for switching on your Bang & Olufsen audio
and video products, other audio/video integrated systems and the
Bang & Olufsen light control. You can also access Teletext. To make a
recording, use RECORD in the LIST menu.
C
Number buttons … 0 through to 9 are used whenever you have to
enter numbers, for example, to select an exact TV or radio programme
number, to select Teletext pages etc.
D
LIST … displays extra “buttons” for functions or sources in the Beo4
display. Use
levels; a long press exits the list. You can add extra “buttons” to the
list, refer to www.bang-olufsen.com/guide/beo4.
MENU … brings up the on-screen menus for your Bang & Olufsen
video and audio products.
E
Coloured buttons … for special operations. It is explained in the
Guide for your Bang & Olufsen product when and how to use the
buttons.
or to step in the list. Press BACK to step back through
Arrow buttons UP and DOWN (
through programme numbers, tracks etc.
Arrow buttons LEFT and RIGHT ( and ) … allow you to switch
between groups etc. The buttons have different functions depending
on your Bang & Olufsen audio or video system.
and ) … allow you to step
F
3
Navigation buttons LEFT, RIGHT, UP and DOWN ( , , and ) … allow
you to step in TV menus by pressing the navigation button in the direction
you need.
Centre button … is used for selecting and accepting.
G
PL AY … starts playback of a DVD, CD or recording. Long press activates
MOTS (More Of The Same) in audio mode, if available.
BACK … steps back through menus. Long press exits menus completely.
STOP … is used for various stop functions, for example, to stop playback on a
source.
Standby button • … the red standby button switches your Bang & Olufsen
system to standby.
Volume button UP and DOWN (
loudspeakers up or down. To mute, press in the middle of the button, press
again to bring back the sound.
NOTE! If you set your Beo4 to MODE 2, the Beo4 navigation buttons do not
work. MODE 2 is used if you have Bang & Olufsen products designed for use
with the previous Beo4 remote control (see page 76).
For detailed information about your Beo4, visit
www.bang-olufsen.com/guide/beo4 or contact your Bang & Olufsen retailer.
or ) … turns the sound in the
CAUTION! Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, re or
the like!
4
Brug af Beo4 fjernbetjeningen
A
Beo4 display … viser, hvilken kilde du betjener. Du kan også få vist
ekstra knapper til forskellige funktioner eller kilder.
Dansk
B
Kildeknapper … bruges til at tænde og slukke for dine Bang & Olufsen
produkter, andre integrerede AV-systemer samt Bang & Olufsens
lyskontrolsystem. Du kan også få adgang til tekst-tv. Vælg RECORD
i menuen LIST for at optage.
C
Taltaster … 1-9 bruges, når du skal indtaste tal, f.eks. for at vælge en
specik tv-kanal, radiostation, tekst-tv-side osv.
D
LIST … viser ekstra knapper til funktioner eller kilder i displayet på Beo4.
eller til at gå trinvist gennem listen. Tryk på BACK for at gå
Brug
tilbage i niveauerne. Hold knappen nede for at lukke listen. Du kan
også føje ekstra knapper til listen. Se www.bang-olufsen.com/guide/
beo4.
MENU … åbner skærmmenuer for dine musik- og videoprodukter fra
Bang & Olufsen.
E
Farvede knapper … bruges til særlig betjening. I vejledningen til dit
Bang & Olufsen produkt er det beskrevet, hvornår og hvordan du skal
bruge knapperne.
Pileknapperne OP og NED (
gennem programmer, musiknumre osv.
Pileknapperne VENSTRE og HØJRE ( og ) … bruges til at skifte
mellem grupper osv. Knapperne har forskellige funktioner afhængigt af
dit Bang & Olufsen musik- eller videosystem.
og ) … bruges til at gå trinvist
F
5
Navigationsknapperne VENSTRE, HØJRE, OP og NED ( , , og ) …
bruges til at gå trinvist gennem skærmmenuer ved at trykke på den specikke
navigationsknap.
Centerknap … bruges til at vælge og acceptere valg.
G
PL AY … starter afspilning af en dvd, cd eller optagelse. Hold knappen nede
for at aktivere MOTS (More Of The Same) i audiotilstand, hvis funktionen er
tilgængelig.
BACK … går tilbage gennem menuerne. Hold knappen nede for at lukke alle
menuer.
STOP … bruges til forskellige stopfunktioner, f.eks. til at standse afspilningen
af en kilde.
Standbyknap • … den røde standbyknap sætter dit Bang & Olufsen system
på standby.
Volumenknappen OP og NED (
højttalerne. Tryk i midten af knappen for at slå lyden fra højttalerne. Tryk igen
for at tænde for lyden igen.
BEMÆRK! Hvis du indstiller Beo4 på MODE 2, virker navigationsknapperne
ikke. MODE 2 bruges, hvis du har Bang & Olufsen produkter, der er beregnet
til brug med den tidligere Beo4 fjernbetjening (se side 76).
Få yderligere oplysninger om Beo4 på www.bang-olufsen.com/guide/beo4
eller ved at kontakte din Bang & Olufsen forhandler.
ADVARSEL! Batterierne må ikke udsættes for høj varme, f.eks. solskin, ild eller
lignende.
og ) … skruer op eller ned for lyden fra
6
Deutsch
Die Beo4-Fernbedienung benutzen
A
Beo4-Display … zeigt an, welche Quelle Sie gerade bedienen.
Über das Beo4-Display können Sie auch zusätzliche Schaltächen für
verschiedene Funktionen oder Quellen aufrufen.
B
Quellentasten … dienen dazu, Video- und Audiogeräte von
Bang & Olufsen sowie andere integrierte Video- und Audiosysteme
und die Beleuchtungssteuerung zu aktivieren. Sie können auch den
Videotext aufrufen. Um eine Aufnahme zu starten, wählen Sie im LIST
-Menü den Eintrag RECORD.
C
Zifferntasten … 0 bis 9 werden immer dann verwendet, wenn Sie
Ziffern eingeben müssen, beispielsweise um einen bestimmten TV- oder
Radiosender auszuwählen oder spezische Videotextseiten aufzurufen.
D
LIST … Zusätzliche Schaltächen für Funktionen oder Quellen werden
im Beo4-Display angezeigt. Mit
blättern. Drücken Sie BACK , um einen Ebene zurückzugehen, oder
halten Sie die Taste gedrückt, um die Liste zu verlassen. Unter
www.bang-olufsen.com/guide/beo4 erfahren Sie, wie Sie weitere
Schaltächen zur Liste hinzufügen können.
MENU … Die Bildschirmmenüs für Ihre Bang & Olufsen Video- und
Audiogeräte werden eingeblendet.
oder können Sie durch die Liste
E
Farbige Tasten … sind für spezielle Bedienbefehle vorgesehen. In der
Bedienungsanleitung zu Ihrem Bang & Olufsen Produkt wird erläutert,
wann und wie die Tasten zu verwenden sind.
Pfeiltasten AUF und AB ( und ) … dienen dazu, Programmnummern,
Titel etc. durchzugehen.
Pfeiltasten LINKS und RECHTS ( und ) … dienen dazu, zwischen
Gruppen etc. zu wechseln. Die Tasten haben unterschiedliche Funktionen,
je nachdem, welches Bang & Olufsen Audio- oder Videosystem Sie
besitzen.
F
7
Navigationstasten LINKS, RECHTS, AUF und AB ( , , und ) … Durch
Drücken in die jeweilige Richtung können Sie in den TV-Menüs navigieren.
Mittlere Taste … dient zum Auswählen und Bestätigen.
G
PL AY … startet die Wiedergabe einer DVD, CD oder Aufnahme. Langes Drücken
aktiviert im Audiomodus weitere ähnliche Titel (More Of The Same – MOTS),
falls verfügbar.
BACK … dient dazu, durch die Menüs zurückzugehen. Halten Sie die Taste
gedrückt, um die Menüs vollständig zu verlassen.
STOP … wird für unterschiedliche Stoppfunktionen verwendet, zum Beispiel
um die Wiedergabe einer Quelle zu beenden.
Standby-Taste • … Mit der roten Standby-Taste wird Ihr Bang & Olufsen
System ausgeschaltet.
Lautstärketaste AUF und AB (
Lautsprechern lauter oder leiser zu stellen. Durch Drücken der Tastenmitte
wird der Ton ausgeschaltet; durch erneutes Drücken wird er wieder aktiviert.
HINWEIS: Wenn ihre Beo4 auf MODE 2 eingestellt ist, reagieren die
Navigationstasten nicht. MODE 2 wird für Bang & Olufsen Produkte verwendet,
die für die Steuerung mit der vorigen Beo4-Fernbedienung vorgesehen sind
(siehe S. 76).
Detaillierte Informationen zu Ihrer Beo4 erhalten Sie unter
www.bang-olufsen.com/guide/beo4 oder von Ihrem Bang & Olufsen
Fachhandelspartner.
oder ) … dient dazu, den Ton in den
VORSICHT! Setzen Sie die Batterien nicht starker Hitze durch
Sonneneinstrahlung, Feuer usw. aus!
8
Español
Uso del terminal a distancia Beo4
A
Visor de Beo4 … proporciona información acerca de la fuente en uso.
También se usa para acceder a ‘botones’ adicionales destinados a la
activación de diferentes funciones o fuentes.
B
Botones de fuente … permiten encender equipos de audio y video
Bang & Olufsen, otros sistemas de audio/video integrados y el control
de iluminación Bang & Olufsen. También ofrecen acceso a la función de
teletexto. Para iniciar una grabación, seleccione la función RECORD en
el menú LIST.
C
Botones numéricos … los botones 0 a 9 son útiles cuando es preciso
introducir números para, por ejemplo, seleccionar un número de canal
televisión o radio exacto, páginas de teletexto, etc.
D
LIST … muestra “botones” adicionales que permiten acceder a funciones
o fuentes a través del visor de Beo4. Use los botones
desplazarse por la lista. Pulse BACK para retroceder niveles; mantenga
pulsado este botón para abandonar la lista. Si desea agregar “botones”
adicionales a la lista, consulte la dirección www.bang-olufsen.com/
guide/beo4.
MENU … abre los menús en pantalla de los equipos de vídeo y audio
Bang & Olufsen.
o para
de
E
Botones de colores … permiten llevar a cabo operaciones especiales.
La Guía de su equipo Bang & Olufsen explica cuándo y cómo usar estos
botones.
Botones de dirección ARRIBA y ABAJO (
números de programa, pistas, etc.
Botones de dirección IZQUIERDA y DERECHA ( y ) … permiten
alternar entre grupos, etc. Los botones cuentan con diferentes funciones
que varían según el sistema de audio o vídeo Bang & Olufsen.
y ) … permiten recorrer
F
9
Botones de navegación IZQUIERDA, DERECHA , ARRIBA y ABAJO ( , ,
y ) … permiten recorrer los menús del televisor pulsando el botón de
navegación en la dirección precisa.
Botón central … permite seleccionar opciones y aceptar conguraciones.
G
PL AY … inicia la reproducción de un DVD, CD o grabación. Mantenga pulsado
este botón para activar la función MOTS (More Of The Same) en el modo de
audio, si se encuentra disponible.
BACK … permite retroceder a través de los menús. Mantenga pulsado este
botón para abandonar todos los menús.
STOP … se usa para llevar a cabo diferentes funciones de interrupción, como,
por ejemplo, para detener la reproducción de una fuente.
Botón de standby • … el botón rojo de standby permite pasar el sistema
Bang & Olufsen al modo standby.
Botón de AUMENTO y REDUCCIÓN de volumen ( o ) … aumenta o reduce
el nivel del sonido
de este botón si desea desactivar el sonido; pulse de nuevo para volver a
activarlo.
reproducido a través de los altavoces. Pulse la parte central
NOTA: Si congura el terminal a distancia Beo4 en el modo MODE 2, los botones
de navegación de Beo4 no funcionarán. El modo MODE 2 está destinado a
equipos Bang & Olufsen diseñados para su uso con el terminal a distancia Beo4
anterior (consulte la página 76).
Si desea obtener información detallada acerca de su terminal a distancia Beo4,
visite la dirección www.bang-olufsen.com/guide/beo4 o póngase en contacto
con su distribuidor de Bang & Olufsen.
PRECAUCIÓN: No exponga las baterías a un nivel excesivo de temperatura,
como el generado por la luz solar, el fuego u otros elementos similares.
10
Utilisation de votre télécommande Beo4
A
L’écran de la Beo4 … vous indique la source utilisée. Il afche aussi
des « touches » supplémentaires pour différentes fonctions et sources.
Français
B
Les touches de source … permettent d’activer vos appareils audio
et vidéo Bang & Olufsen et vos autres systèmes audiovisuels intégrés.
Elles contrôlent également les lampes Bang & Olufsen. Vous pouvez
également accéder au télétexte. Pour effectuer un enregistrement,
utilisez RECORD dans le menu LIST.
C
Les touches numériques … de 0 à 9 servent à entrer des nombres :
par exemple, pour sélectionner un numéro de programme TV ou radio,
des pages du télétexte, etc.
D
LIST … permet d’afcher les « touches » de fonction ou de sources
supplémentaires sur l’écran de la Beo4. Utilisez
la liste. Appuyez sur BACK pour revenir vers les menus précédents ;
appuyez longuement pour quitter la liste. Vous pouvez ajouter des
« touches » à la liste ; reportez-vous au site Web www.bang-olufsen.
com/guide/beo4.
MENU … afche les menus à l’écran pour vos produits vidéo et audio
Bang & Olufsen.
E
Les touches de couleur … sont destinées à des actions spéciales.
Leur utilisation est expliquée dans la documentation de votre produit
Bang & Olufsen.
ou pour parcourir
Les touches échées HAUT et BAS (
déler les numéros de programme ou les pistes d’un disque.
Les touches échées GAUCHE et DROITE ( et ) … permettent
notamment de passer d’un groupe à l’autre. Les touches remplissent des
fonctions différentes selon votre système audio ou vidéo Bang & Olufsen.
et ) … permettent de faire
F
11
Les touches de navigation GAUCHE, DROITE, HAUT et BAS ( , , et ) …
permettent de parcourir les menus du téléviseur en appuyant sur la touche de
navigation indiquant la direction souhaitée.
Le bouton central … permet de sélectionner et valider.
G
PL AY … démarre la lecture d’un DVD, d’un CD ou d’un enregistrement.
Une pression prolongée active la fonction MOTS (More Of The Same) en
mode audio, si elle est disponible.
BACK … permet de revenir aux menus précédents. Une pression prolongée
permet de quitter les menus complètement.
STOP … s’utilise pour diverses fonctions d’arrêt, par exemple pour arrêter la
lecture d’une source.
La touche Standby • … permet de mettre votre système Bang & Olufsen en
veille.
La touche volume HAUT et BAS (
réduire le volume des enceintes. Pour couper le son, appuyez au milieu de la
touche et appuyez à nouveau pour le réactiver.
REMARQUE ! Si vous dénissez votre Beo4 sur MODE 2, les touches de navigation
de la Beo4 ne fonctionnent pas. Le MODE 2 est utilisé si vous possédez des
produits Bang & Olufsen destinés à être utilisés avec l’ancienne télécommande
Beo4 (voir page 76).
Pour des informations détaillées sur votre Beo4, visitez la page Web
www.bang-olufsen.com/guide/beo4 ou contactez votre revendeur Bang & Olufsen.
ATTENTION ! Evitez toute exposition des piles à une forte chaleur, comme la
lumière du soleil ou un feu.
ou ) … permet d’augmenter ou de
12
Uso del telecomando Beo4
A
Display Beo4… indica la fonte che si sta utilizzando. È inoltre utilizzato
per richiamare “tasti” aggiuntivi per diverse funzioni o fonti.
Italiano
B
Tasti fonte... sono utilizzati per attivare i prodotti audio e video Bang &
Olufsen, altri sistemi integrati audio/video e il controllo delle luci Bang &
Olufsen. È inoltre possibile accedere al televideo. Per effettuare una
registrazione, utilizzare RECORD nel menu LIST.
C
Tasti numerici… i tasti 0-9 sono utilizzati quando è necessario digitare
numeri, per esempio per selezionare un programma TV o radio, le pagine
del televideo, ecc.
D
LI ST… visualizza “tasti” aggiuntivi per funzioni o fonti sul display del
Beo4. Utilizzare
tornare indietro attraverso i livelli; per uscire dall’elenco, premere il tasto
più a lungo. È possibile aggiungere “tasti” supplementari all’elenco;
consultare www.bang-olufsen.com/guide/beo4.
MENU… consente di richiamare i menu a schermo per i propri prodotti
video e audio Bang & Olufsen.
E
Tasti colorati… sono destinati a particolari operazioni. L’utilizzo di
questi tasti è illustrato nella Guida del prodotto Bang & Olufsen.
o per spostarsi nell’elenco. Premere BACK per
Tasti freccia SU e GIÙ (
dei programmi, i brani, ecc.
Tasti freccia SINISTRO e DESTRO ( e )… consentono di spostarsi
fra i vari gruppi, ecc. Rivestono inoltre diverse funzioni, a seconda del
proprio impianto audio o video Bang & Olufsen.
e )… consentono di scorrere tra i numeri
F
13
Tasti di navigazione SINISTRO, DESTRO, SU e GIÙ ( , , e )… consentono
di spostarsi fra i menu del televisore premendo il tasto di navigazione nella
direzione desiderata.
Tasto centrale... è utilizzato per selezionare e confermare.
G
PL AY… consente di avviare la riproduzione di un DVD, di un CD o di una
registrazione. La selezione lunga del tasto attiva la funzione MOTS (More Of
The Same) in modalità mode, se disponibile.
BACK… consente di tornare indietro attraverso i menu. La selezione lunga del
tasto consente di uscire completamente dai menu.
STOP… viene usato per diverse funzioni di arresto, per esempio per l’arresto
della riproduzione di una fonte.
Tasto Standby •… il tasto rosso di standby consente di commutare l’impianto
Bang & Olufsen sullo standby.
Tasto volume SU e GIÙ (
diffusori. Premere il tasto nella parte centrale per disattivare l’audio e premerlo
nuovamente per riattivarlo.
NOTA: se il Beo4 viene impostato su MODE 2, i tasti di navigazione del Beo4
non funzioneranno. MODE 2 deve essere utilizzato se i propri prodotti Bang &
Olufsen sono stati congurati per l’impiego con il telecomando Beo4 precedente
(vedere pagina 76).
Per informazioni dettagliate sul telecomando Beo4, visitare
www.bang-olufsen.com/guide/beo4 o contattare il proprio rivenditore
Bang & Olufsen.
ATTENZIONE! Non esporre le batterie a calore eccessivo, come luce del sole,
amme o simili!
o )… consente di regolare il volume dei
14
De Beo4-afstandsbediening gebruiken
A
Beo4-display … vertelt u welke bron u gebruikt. Dit wordt eveneens
gebruikt om bijkomende ‘knoppen’ op te roepen voor verschillende
functies of bronnen.
B
Nederlands
Brontoetsen … worden gebruikt voor het inschakelen van uw audioen videoproducten van Bang & Olufsen alsmede andere geïntegreerde
audio-/videosystemen en het Bang & Olufsen-lichtcontrolesysteem. U
krijgt eveneens toegang tot teletekst. Om een opname te maken, kies
voor RECORD in het menu LIST.
C
Cijfertoetsen … 0 tot 9 worden gebruikt wanneer u een cijfer dient in
te geven, bijvoorbeeld om een exact tv- of radioprogrammanummer te
selecteren, om teletekstpagina’s te selecteren enz.
D
LIST … geeft bijkomende ‘knoppen’ weer voor functies of bronnen in
het Beo4-display. Gebruik
Druk op BACK om naar de vorige menu’s te gaan; druk langdurig op
de knop om de lijst te verlaten. U kunt bijkomende ‘knoppen’ aan de
lijst toevoegen; raadpleeg www.bang-olufsen.com/guide/beo4.
MENU … geeft de menu’s voor uw Bang & Olufsen-video- en
audioproducten weer op het scherm.
E
Gekleurde toetsen … voor speciale bedieningen. In de handleiding
van uw Bang & Olufsen-product wordt uitgelegd wanneer en hoe u de
toetsen kunt gebruiken.
of om toegang tot de lijst te krijgen.
Pijltjestoetsen BOVEN en BENEDEN (
programmanummers, tracks enz. te bladeren.
Pijltjestoetsen LINKS en RECHTS ( en ) … om tussen groepen
enz. te schakelen. De knoppen hebben verschillende functies
afhankelijk van uw audio- of videosysteem.
en ) … om door
F
15
Navigatieknoppen LINKS, RECHTS, BOVEN en ONDER ( , , en ) …
om toegang tot tv-menu’s te verkrijgen door de navigatieknop in te drukken
in de juiste richting in te drukken.
De middelste knop … om te selecteren en te bevestigen.
G
PL AY … om een dvd, een cd of een opname af te spelen. Door langdurig op
deze knop te drukken kiest u voor MOTS (More Of The Same) in de audiomodus,
indien dit beschikbaar is.
BACK … om terug te keren naar vorige menu’s. Door langdurig op deze knop
te drukken worden de menu’s volledig afgesloten.
STOP … wordt gebruikt voor verschillende stopfuncties, bijvoorbeeld om het
afspelen van een bron te stoppen.
Stand-bytoets • … de rode stand-bytoets schakelt uw Bang & Olufsen
systeem naar stand-by.
Volumetoets HOGER en LAGER ( of ) … zet het luidsprekervolume
hoger of lager. Om het geluid uit te schakelen, druk in het midden van de
knop. Druk nogmaals om het geluid weer aan te zetten.
LET OP! Indien u uw Beo4 instelt op MODE 2, zal de Beo4- navigatieknop niet
werken. MODE 2 wordt gebruikt voor Bang & Olufsen- producten die bediend
moeten worden met de vorige Beo4- afstandsbediening (zie pagina 76).
Voor gedetailleerde informatie over uw Beo4, surf naar
www.bang-olufsen.com/guide/beo4 of neem contact op met uw
Bang & Olufsen-dealer.
OPGELET! Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals
zonnestralen, vuur of iets dergelijks!
16
Utilizar o comando à distância Beo4
A
Visor do Beo4 … indica-lhe a fonte que está a operar. É também usado
para chamar botões adicionais relativos a diferentes funções ou fontes.
B
Português
Botões das fontes ... utilizados para ligar os seus produtos de áudio e
vídeo Bang & Olufsen, outros sistemas integrados de áudio/vídeo e o
controlo de luz Bang & Olufsen. Permite também aceder ao teletexto.
Para efectuar uma gravação, use RECORD no menu LIST.
C
Botões numéricos ... de 0 a 9, são usados sempre que for necessário
introduzir algarismos, como por exemplo, para seleccionar o número
especíco de um programa de rádio ou televisão, para seleccionar
páginas de teletexto, etc.
D
LIST … exibe “botões” adicionais para funções ou fontes no visor do
Beo4. Use
níveis da lista; para sair da lista, premir continuamente. Pode adicionar
à lista “botões” adicionais; consulte www.bang-olufsen.com/guide/beo4.
MENU … chama para o ecrã os menus relativos aos seus produtos de
áudio e vídeo da Bang & Olufsen.
E
Botões coloridos … destinam-se a operações especiais. No Livro de
consulta do seu produto Bang & Olufsen é explicado quando e como
deve usar os botões.
ou para percorrer a lista. Prima BACK para recuar nos
Botões de setas PARA CIMA e PARA BAIXO ( e ) … permitemlhe percorrer os números dos programas, faixas, etc.
Botões de setas ESQUERDA e DIREITA ( e ) … permitem-lhe
percorrer grupos, etc. Os botões possuem diferentes funções
consoante o seu sistema de áudio ou vídeo da Bang & Olufsen.
F
17
Botões de navegação ESQUERDA, DIREITA, PARA CIMA e PARA BAIXO
, , e ) … permitem-lhe entrar nos menus do televisor premindo o botão
(
de navegação da direcção que precisa.
Botão central ... é usado para seleccionar e aceitar.
G
PL AY … inicia a reprodução de um DVD, CD ou gravação. A pressão contínua
do botão activa a função MOTS (More Of The Same) no modo de áudio,
quando disponível.
BACK … permite-lhe recuar nos menus. Para sair do menu, premir continuamente.
STOP … é usado para diversas funções de paragem, como por exemplo, para
parar a reprodução de uma fonte.
Botão de standby • … o botão vermelho de standby coloca o seu sistema
Bang & Olufsen em standby.
Botão de SUBIDA e DESCIDA do volume (
e baixar o nível do volume das colunas. Para silenciar, prima o centro do
botão; prima novamente para repor o som.
NOTA! Se congurar o seu Beo4 para MODE 2, os botões de navegação do
Beo4 não funcionam. MODE 2 deve ser utilizado caso possua produtos
Bang & Olufsen concebidos para serem usados com o anterior comando à
distância Beo4 (consulte a página 76).
Para obter informações detalhadas relativas ao seu Beo4, visite
www.bang-olufsen.com/guide/beo4 ou contacte o seu revendedor
Bang & Olufsen.
ou ) … permite-lhe aumentar
AVISO! Não deixe as pilhas expostas a calor excessivo como, por exemplo,
raios solares, fogo ou algo semelhante!
18
Beo4-kaukosäätimen käyttö
A
Beo4-näyttö … näyttää käytössä olevan lähteen. Sen avulla valitaan
myös lisänäppäimiä eri toiminnoille ja lähteille.
Suomi
B
Lähdenäppäimet … näillä näppäimillä kytketään virta Bang & Olufsenin
ja muiden valmistajien audio- ja videolaitteisiin sekä Bang & Olufsenin
valojen ohjaukseen. Voit myös käyttää tekstitelevisiota. Tee tallennus
käyttämällä RECORD -toimintoa LIST -valikossa..
C
Numeronäppäimiä … 0 –9 käytetään, kun halutaan näppäillä numeroita,
esimerkiksi TV- tai radiokanavan numero, tekstitelevision sivu jne.
D
LIST … kun LIST-näppäintä painetaan toistuvasti, Beo4:n näytössä näkyy
lisänäppäimiä toimintoja ja lähteitä varten. Selaa valikkoa näppäimillä
ja Siirry taaksepäin valikossa painamalla BACK − pitkä painallus
poistuu luettelosta. Voit lisätä ”näppäimiä” luetteloon,
ks. www.bang-olufsen.com/guide/beo4.
MENU … avaa Bang & Olufsenin video- ja audiolaitteiden
kuvaruutuvalikot.
E
Värilliset näppäimet … ovat erikoistoimintoja varten. Näiden näppäinten
käytöstä kerrotaan käyttämäsi Bang & Olufsen -tuotteen opaskirjassa.
Nuolinäppäimillä YLÖS ja ALAS ( ja ) … voidaan selata
ohjelmanumeroja, kappaleita jne.
Nuolinäppäimillä VASEN ja OIKEA ( ja ) … voidaan vaihtaa ryhmien
välillä ym. Näppäimillä on eri toimintoja käytössä olevan Bang & Olufsenin
audio- tai videojärjestelmän mukaan.
F
19
Navigointinäppäimillä VASEN, OIKEA, YLÖS ja ALAS ( , , ja ) … voit
selata television valikoita haluamaasi suuntaan.
Keskinäppäimellä … valitaan ja hyväksytään asetuksia.
G
PL AY … aloittaa DVD-levyn, CD-levyn tai tallenteen toiston. Pitkä painallus ottaa
käyttöön MOTS (More Of The Same) -toiminnon audiotilassa, mikäli saatavilla.
BACK … selaa takaisinpäin valikoissa. Pitkä painallus poistuu valikoista kokonaan.
STOP … pysäyttää erilaisia toimintoja, kuten toiston lähteestä.
Valmiustilan näppäin • … Punainen valmiustilan näppäin kytkee Bang & Olufsen
-järjestelmän valmiustilaan..
Äänenvoimakkuusnäppäin YLÖS ja ALAS ( ja ) … säätää kaiuttimien
äänenvoimakkuutta. Mykistä äänet painamalla näppäimen keskiosaa − palauta
äänet ennalleen painamalla näppäimen keskiosaa uudelleen.
HUOMAA! Jos asetat Beo4:n MODE 2-tilaan, Beo4:n navigointinäppäimet
eivät toimi. MODE 2 -tilaa käytetään, jos kokoonpano sisältää aiemmalla
Beo4-kaukosäätimellä käytettäviä Bang & Olufsen -laitteita (katso sivu 76)..
Lue lisää Beo4-kaukosäätimestä osoitteessa www.bang-olufsen.com/guide/beo4
tai ota yhteyttä Bang & Olufsen -jälleenmyyjään.
VAROITUS! Paristoja ei saa altistaa kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle,
avotulelle tms.
20
Använda fjärrkontrollen Beo4
A
Beo4-displayen … visar vilken källa du styr. Den kan också användas
till att visa ”extraknappar” för olika funktioner eller källor.
Svenska
B
Källknapparna … används för att sätta på dina audio- och videoprodukter från Bang & Olufsen, andra inkopplade audio-/videosystem
samt Bang & Olufsens ljuskontroll. Du har även tillgång till text-TV.
Använd knappen RECORD i menyn LIST för att spela in.
C
Sifferknapparna … 0 till 9 används när du anger siffror för att t.ex.
välja kanaler eller sidor på text-TV.
D
LIST … visar ”extraknappar” för funktioner eller källor på Beo4displayen. Använd
att gå tillbaka eller håll in knappen för att lämna menyn. Du kan lägga
till ”extraknappar” i listan, se www.bang-olufsen.com/guide/beo4.
MENU … används för att visa skärmmenyer för dina audio- och
videoprodukter från Bang & Olufsen.
E
De färgade knapparna … är för specialfunktioner. Hur och när dessa
knappar ska användas beskrivs i handboken för den aktuella Bang &
Olufsen-produkten.
eller för att bläddra i menyn. Tryck på BACK för
Pilknapparna UPP och NED (
bläddra mellan kanalnummer och spår.
Pilknapparna VÄNSTER och HÖGER ( och ) … används för att
växla mellan t.ex. grupper. Knapparna har olika funktioner beroende
på vad du använder för audio- eller videosystem från Bang & Olufsen.
och ) … används t.ex. för att
F
21
Navigeringsknapparna VÄNSTER, HÖGER, UPP och NED ( , , och ) …
används för att bläddra i TV-menyerna.
Mittknappen … används för att välja och bekräfta.
G
PL AY … startar uppspelning av en DVD, CD eller inspelning. Håll in knappen
för att aktivera MOTS (More Of The Same) i audioläge, om detta nns tillgängligt.
BACK … tar dig tillbaka genom menyerna. Håll in knappen för att lämna
menysystemet helt.
STOP … används för olika stoppfunktioner, t.ex. för att stoppa uppspelningen
av en källa.
Standbyknapp • … den röda standbyknappen stänger av ditt Bang &
Olufsen-system.
Volymknapp UPP och NED (
sänka högtalarnas ljudvolym. Tryck mitt på knappen för att stänga av ljudet
och tryck en gång till för att sätta på ljudet igen.
OBS! Om du ställer in Beo4 på MODE 2 fungerar inte navigeringsknapparna.
MODE 2 är till för Bang & Olufsen-produkter som är utformade för att
användas med den föregående modellen av Beo4 (se sidan 76).
För mer information om din Beo4, besök www.bang-olufsen.com/guide/beo4
eller kontakta din Bang & Olufsen-återförsäljare.
eller ) … används för att höja respektive
VARNING! Utsätt inte batterierna för stark värme, exempelvis från solsken, eld
eller liknande!
22
Χρήση του τηλεχειριστηρίου σας Beo4
A
Οθόνη του Beo4 … αναφέρει ποια πηγή χειρίζεστε. Χρησιοποιείται επίση
για την ανάκληση επιπλέον ‘πλήκτρων’ για διάφορε λειτουργίε ή πηγέ.
B
Ελληνικά
Πλήκτρα πηγής … χρησιοποιούνται για την ενεργοποίηση των προϊόντων
σα ήχου και εικόνα τη Bang & Olufsen, άλλων ενοποιηένων συσ τηάτων
ήχου/εικόνα και για το χειρισό φωτισού τη Bang & Olufsen. Μπορείτε
επίση να αποκτήσετε πρόσβαση στο Teletext. Για να κάνετε ία εγγραφή,
χρησιοποιήστε το RECORD στο ενού LIST.
C
Αριθμητικά πλήκ τρα … το 0 έω το 9 χρησιοποιούνται όποτε πρέπει να
πληκτρολογήσετε αριθού, για παράδειγα, για να επιλέξε τε ένα συγκεκριένο
αριθό τηλεοπτικού ή ραδιοφωνικού προγράατο , να επιλέξετε σελίδε
Teletext, κλπ.
D
LIST … εφανίζει επιπλέον “πλήκτρα” για λειτουργίε ή πηγέ στην οθόνη
του Beo4. Χρησιοποιήσ τε το
BACK για να ετακινηθείτε προ τα πίσω έσω των επιπέδων. Με παρατεταένη
πίεση, βγαίνετε από τη λίστα. Μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον “πλήκτρα”
στη λίσ τα• ανατρέξτε στη διεύθυνση www.bang-olufsen.com/guide/beo4.
MENU … ανακαλεί τα ενού οθόνη για τα προϊόντα σα ήχου και εικόνα
τη Bang & Olufsen.
E
Έγχρωμα πλήκ τρα … για ειδικέ λειτουργίε. Το πώ και πότε χρησιοποιείτε
τα πλήκτρα εξηγείται στον Οδηγό του προϊόντο Bang & Olufsen.
ή για να ετακινηθείτε σ τη λίστα. Πιέσ τε
Πλήκτρα βέ λη ΠΑΝΩ και ΚΑΤΩ (
έσα στου αριθού προγραάτων, σε κοάτια, κλπ.
Πλήκτρα βέ λη ΑΡΙΣΤΕΡΑ και ΔΕΞΙΑ ( και ) … σα επιτρέπουν να εναλλάσσετε
εταξύ οάδων, κλπ. Τα πλήκτρα έχουν διαφορετικέ λειτουργίε ανάλογα ε
το σύστηα εικόνα ή ήχου τη Bang & Olufsen που διαθέτετε.
επιτρέπουν να ετακινείστε σε ενού τη τηλεόραση πιέζοντα το πλήκτρο πλοήγηση
στην κατεύθυνση που χρειάζεστε.
Κεντρικό πλήκ τρο …χρησιοποιείται για επιλογή και αποδοχή.
G
PLAY … ξεκινά την αναπαραγωγή ενό DVD, CD ή ία εγγραφή. Σε λειτουργία
ήχου, η παρατεταένη πίεση ενεργοποιεί τη λειτουργία MOTS (More Of The Same),
εάν είναι διαθέσιη.
BACK … ετακίνηση προ τα πίσω έσω των ενού. Η παρατεταένη πίεση
πραγατοποιεί πλήρη έξοδο από τα ενού.
STOP … χρησιοποιείται για διάφορε λειτουργίε διακοπή, για παράδειγα, για τη
διακοπή τη αναπαραγωγή από κάποια πηγή.
Πλήκτρο αναμονής • … το κόκκινο πλήκτρο αναονή απενεργοποιεί το σύστηά
σα Bang & Olufsen και το θέτει σε αναονή.
Πλήκτρο έν τασης ΠΑΝΩ και ΚΑΤΩ ( ή ) … αυξάνει ή ειώνει την ένταση του
ήχου στα ηχεία. Για να σιγήσετε τον ήχο, πιέστε στο έσον του πλήκτρου, και πιέστε
πάλι για να επαναφέρετε τον ήχο.
ΣΗΜΕΙΣΗ! Εάν έχετε ρυθίσει το Beo4 στο MODE 2, τα πλήκτρα πλοήγηση του
Beo4 δεν λειτουργούν. Το MODE 2 χρησιοποιείται εάν έχετε προϊόν τα τη Bang &
Olufsen που έχουν σχεδιαστεί για χρήση ε το προηγούενο τηλεχειριστήριο Beo 4
(δείτε τη σελίδα 76).
και
) … σα
Για λεπτοερεί πληροφορίε σχετικά ε το Beo4, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.bang-olufsen.com/guide/beo4 ή επικοινωνήστε ε το κατάσ τηα πώληση τη
Bang & Olufsen.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τις μπαταρίες να εκτίθε νται σε υπερβολικές πηγές θερμότητας,
όπως στην ηλιακή ακτινοβολία, σε φωτιά κ.λπ.!
24
Русский
Использование пульта дистанционного
управления Beo4
A
Beo4 display… показывает, какой ис точник вы используете.
Кроме того, служит д ля вызова дополнительных “кнопок” для
разных функций или источников.
B
Кнопки источника… предназначены для включения аудио- и
видеоаппаратуры Bang & Olufsen, других интегрированных аудио/
видеосистем и управления освещенностью Bang & Olufsen. Вы
также можете воспользоваться функцией телетекста. Для
выполнения записи используйте RECORD в меню LIST.
C
Цифровые кнопки… от 0 до 9 служат для ввода цифр, например,
чтобы выбрать точный номер теле- или радиос танции, для
выбора страниц телетекста и т.д.
D
LIST… отображает на дисплее Beo4 дополнительные “кнопки”
для вызова функций и ис точников. Нажимайте
перехода по списку. Нажмите BACK д ля возврата через все
уровни; при длинном нажатии выполняется выход из списка.
О том, как добавить дополнительные “кнопки” в список,
см. www.bang-olufsen.com/guide/beo4.
MENU… выводит экранные меню для ваших видео- и
аудиоус тройств Bang & Olufsen.
или для
E
Цветные кнопки… служат для выполнения специальных операций
Как и когда можно использовать эти кнопки объясняется в
Руководстве пользователя устройства Bang & Olufsen.
Кнопки со стрелками ВВЕРХ и ВНИЗ (
переходить между номерами программ, записями и т.д.
Кнопки со стрелками ВЛЕВО и ВПРАВО ( и ) … позволяют
переключаться между группами и т.д. Кнопки имеют разные
функции в зависимости от вашей аудио- или видеосистемы
Bang & Olufsen.
и ) … позволяют
.
F
25
Навигационные кнопки ВЛЕВО, ВПРАВО, ВВЕРХ и ВНИЗ ( , , и ) …
для перехода в телевизионных меню нажимайте навигационные кнопки
нужного направления.
Центральная кнопка… слу жит для выполнения и подтверждения выбора.
G
PL AY… начинает воспроизведение DVD, CD или записи. Д линное
нажатие активизирует функцию MOTS (More Of The Same - Еще похожую
музыку) в аудиорежиме, если она дост упна.
BACK… возвращение назад через меню. При длинном нажатии
выполняется полный выход из меню.
STOP… используется д ля выполнения различных функций остановки,
например, для остановки воспроизведения на источнике.
Кнопка режима ожидания • … красная кнопка режима ожидания
переключает систему Bang & Olufsen в режим ожидания.
Кнопка громкости ВВЕРХ и ВНИЗ (
уменьшает громкость колонок. Нажмите посредине кнопки, чтобы
выключить звук, нажмите еще раз, чтобы снова включить звук.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если Beo4 устновить на MODE 2, навигационные кнопки
Beo4 не будут работать. Режим MODE 2 используется при наличии у вас
устройств Bang & Olufsen, работающих с предыдущей версией пульта
дистанционного управления Beo4 (см. стр. 76).
Дополнительную информацию о вашем Beo4 можно найти на веб-сайте
www.bang-olufsen.com/guide/beo4 или получить у вашего торгового
предс тавителя Bang & Olufsen.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Не подвергайте батарейки чрезмерному нагреву,
не оставляйте их в местах, на которые падает прямой солнечный свет,
не бросайте их в кос тер и т.д.!
или ) … увеличивает или
26
Použití dálkového ovladače Beo4
A
Na displeji dálkového ovladače Beo4 … se zobrazuje zvolený zdroj.
Česky
Slouží i pro zobrazení dalších tlačítek pro různé funkce nebo zdroje.
B
Tlačítka zdroje … slouží pro zapínání audio a video přístrojů Bang &
Olufsen, jiných integrovaných audio/video systémů a systému pro ovládání
osvětlení Bang & Olufsen. Slouží i pro přístup k teletextu. Chcete-li
nahrávat, vyberte položku RECORD v nabídce LIST.
C
Číselná tlačítka … 0 až 9 slouží k zadání číselné hodnoty, např. pro
výběr přesného čísla kanálu TV nebo rozhlasové stanice, pro výběr
stránek teletextu atd.
D
LIST … zobrazuje další tlačítka pro funkce nebo zdroje na displeji
ovladače Beo4. Pro pohyb v seznamu použijte
tlačítka BACK se vrátíte o jednu úroveň zpět; delším stisknutím
opustíte seznam. Do seznamu můžete přidat další tlačítka, viz
www.bang-olufsen.com/guide/beo4.
MENU … zobrazuje obrazovkové nabídky pro vaše video/audio
přístroje Bang & Olufsen.
E
Barevná tlačítka … jsou určena pro speciální operace. Vysvětlení je
uvedeno v příručce k přístroji Bang & Olufsen, včetně informací kdy
a jak tlačítka používat.
nebo . Stiskem
Tlačítka šipek NAHORU a DOLŮ (
čísly kanálů, skladeb atd.
Tlačítka šipek VLEVO a VPRAVO ( a ) … slouží k přepínání mezi
skupinami atd. Tlačítka mají různé funkce, v závislosti na použitém
audio/video systému Bang & Olufsen.
a ) … slouží k procházení mezi
F
27
Navigační tlačítka VLEVO, VPRAVO, NAHORU a DOLŮ ( , , a ) …
slouží k procházení TV nabídek jejich stiskem v příslušném směru.
Středové tlačítko … slouží pro výběr a potvrzení.
G
PL AY … spouští přehrávání disku DVD, CD nebo nahrávání. Dlouhým stisknutím
se aktivuje funkce MOTS (More Of The Same) v režimu audio, je-li k dispozici.
BACK … slouží ke zpětnému procházení nabídkami. Dlouhým stisknutím zcela
opustíte nabídky.
STOP … slouží k zastavení různých funkcí, například k zastavení přehrávání
zdroje signálu.
Tlačítko pohotovostního režimu • … červené tlačítko pohotovostního
režimu přepíná systém Bang & Olufsen do pohotovostního režimu.
Tlačítko ZVÝŠENÍ a SNÍŽENÍ hlasitosti (
nebo zeslabování hlasitosti reproduktorů. Pro vypnutí reproduktorů stiskněte
prostředek tlačítka; při dalším stisku se reprodukce zvuku obnoví.
POZNÁMKA! Pokud dálkový ovládač Beo4 nastavíte na MODE 2, navigační
tlačítka ovladače nebudou fungovat. MODE 2 se používá v situacích, kdy máte
systémy Bang & Olufsen určené pro použití s předchozím dálkovým ovladačem
Beo4 (viz strana 76).
Podrobné informace o dálkovém ovladači Beo4 najdete na webové stránce
www.bang-olufsen.com/guide/beo4, nebo se obraťte na prodejce Bang & Olufsen.
nebo ) … slouží k zesilování
UPOZORNĚNÍ! Nevystavujte baterie nadměrnému teplu, jako je například
sluneční světlo nebo oheň!
Дисплеят на Beo4 … ви казва с кой източник работите. Той се
използва и за извикване на допълнителни “бу тони” за различни
Български
функции или източници.
B
Бутоните за източници … се използват за включване на вашите
аудио и видео продукти на Bang & Olufsen, други вградени аудио/
видео системи и за управление на осветлението на Bang & Olufsen.
Имате достъп и до телетекст. За да направите запис, използвайте
RECORD в менюто LIST.
C
Бутоните с цифри … 0 до 9 се използват, когато трябва да
въвеждате числа, например да изберете определен номер на
телевизионна или радио програма, да избирате страници от
телетекст и др.
D
LIST … допълнителни “бутони” за функции или източници на
дисплея на Beo4. Използвайте
поред. Натиснете BACK за връщане по нива; с продължително
натискане се излиза от списъка. Можете да добавяте допълнителни
“бутони” към спис ъка – вижте в www.bang-olufsen.com/guide/beo4.
MENU … показва екранните менюта за вашите видео и аудио
продукти на Bang & Olufsen.
или за преминаване по списъка
E
Цветни бутони … за специални операции. В ръководството на
вашия продук т на Bang & Olufsen е обяснено кога и как да
използвате тези бутони.
Бутоните със стрелки НАГОРЕ и НАДОЛУ ( и ) … ви
позволяват да превъртате през номера на програми, песни и др.
Бутоните със стрелки НАЛЯВО и НАД ЯСНО ( и ) … ви
позволяват да превключвате межд у групи и др. Бутоните имат
различни функции в зависимост от вашата аудио или видео
система Bang & Olufsen.
F
33
Бутоните за навигация НАЛЯВО, НА ДЯСНО, НАГОРЕ и НАДОЛУ
, , и ) … ви позволяват да преминавате поред през менютата на
(
телевизора, като натиснете бу тона за навигация в желаната посока.
Централният бу тон … се използва за избор и потвърждаване.
G
PL AY … пуска възпроизвеждане на DVD, CD или запис. Продължително
натискане активира MOTS (More Of The Same - “още от същото”) в аудио
режим, ако е налично.
BACK …
излиза от менютата.
STOP …
на изпълнението от даден източник.
Бутонът за режим на готовност • …
готовност, който изключва в готовност вашата система Bang & Olufsen.
Бутонът за сила на звука НАГОРЕ и НА ДОЛУ (
или понижава звука в тонколоните. За заглушаване натиснете в средата на
бутона, а за да пуснете пак звука, натиснете отново.
ЗАБЕЛЕЖКА! Ако превключите своята Beo4 в режим
навигация на Beo4 не работят
Bang & Olufsen, предназначени за използване с предишното дистанционно
управление на Beo4 (вж. стр. 76).
За подробна информация за вашата Beo4 посетете
www.bang-olufsen.com/guide/beo4
вашия дистрибутор на Bang & Olufsen.
се връща поред по менютата. С продължително натискане се
се използва за различни функции за спиране, например за спиране
е червеният бу тон за режим на
. MODE 2
се използва, ако имате продукти на
или се обърнете към
или ) …
MODE 2,
повишава
бутоните за
ВНИМАНИЕ! Не излагайте батериите на продължителна топлина, като
слънчева светлина, огън и т. н.
34
A
B
C
D
E
35
F
G
36
A Beo4 távirányító használata
A
Beo4 kijelző … jelzi, hogy melyik jelforrást működtetik. Különféle
funkciókhoz vagy jelforrásokhoz tartozó extra ‘gombok’ előhívására is
Magyar
használatos.
B
Jelforrás gombok … a Bang & Olufsen audio- és videotermékek, egyéb
audiovizuális integrált rendszerek és a Bang & Olufsen fényvezérlés
kapcsolására használhatók. A Képújság is elérhető. Ha felvételt szeretne
készíteni, használja a RECORD funkciót a LIST menüben.
C
Számjegyes gombok … 0 és 9 közötti értékben, számjegyek bevitelére
használatosak, például egy adott TV- vagy rádióműsor számának
beírására, vagy Képújság oldalak kiválasztására, stb.
D
LIST … funkciók vagy jelforrások extra “gombjait” jeleníti meg a Beo4
kijelzőjén. A
megnyomásával léphet vissza a szinteken át; folyamatosan megnyomva
tartva pedig kiléphet a listából. Extra “gombokat” is hozzáadhat a
listához, lásd a www.bang-olufsen.com/guide/beo4 honlapot.
vagy a gombbal lépegethet a listában. A BACK
MENU … a Bang & Olufsen videó és audió ternékek képernyőmenüinek
megjelenítéséhez.
E
Színes gombok … speciális műveletekhez. Ezeknek a gomboknak a
használati módja és ideje Bang & Olufsen készülékének Útmutatójában
olvasható.
FEL és LE (
programszámok, zenedarabok, stb. közötti lépegetést.
BAL és JOBB ( és ) nyíl jelzésű gombok … csoportok, stb. közötti
átkapcsolást tesznek lehetővé. A gombok funkciója változik a felhasználó
Bang & Olufsen audió vagy videó rendszerétől függően.
és ) nyíl jelzésű gombok … lehetővé teszik a
F
37
BAL, JOBB, FEL és LE ( , , és ) navigációs gombok … lehetővé teszik
a belépést a TV menükbe, csak a szükséges iránynak megfelelő navigációs
gombot kell megnyomni.
Központi gomb … kiválasztásra és jóváhagyásra használatos.
G
P
LAY … DVD, CD vagy felvételkészítés indítása. Lenyomva tartása audió módban
bekapcsolja a MOTS (More Of The Same) funkciót, ha az rendelkezésre áll.
BACK … visszalépés a menükön keresztül. Megnyomva tartva teljesen kiléphet
a menükből.
STOP … különféle leállítási funkciókra használatos, például egy jelforrás
lejátszásának leállítására.
Készenléti gomb • … a vörös készenléti gomb készenlétre kapcsolja a Bang &
Olufsen rendszert.
FEL és LE hangerőgomb ( vagy ) … felerősíti, vagy lehalkítja a hangszórók
hangját. A némításhoz nyomja meg a gomb közepét, a visszaállításhoz,
nyomja meg ismét.
MEGJEGYZÉS! Ha a Beo4 készüléket MODE 2 módra állította be, akkor a Beo4
navigációs gombjai nem használhatók. A MODE 2 mód akkor használatos, ha
a Bang & Olufsen készüléket a korábbi Beo4 távirányítóval való használatra
készítették (lásd a 76. oldalt).
A Beo4 készülékről részletesen tájékozódhat a www.bang-olufsen.com/guide/beo4
honlapon, vagy érdeklődjön a Bang & Olufsen forgalmazónál.
VIGYÁZAT! Ne tegye ki az elemeket túlságosan erős hőhatásnak, például
napsugárzásnak, tűznek vagy hasonlónak!
38
Menggunakan remote control Beo4
A
Layar Beo4 … menampilkan perangkat yang sedang dioperasikan.
Layar juga dapat digunakan untuk memanggil ‘tombol’ tambahan
untuk fungsi atau perangkat lain.
Indonesia
B
Tombol perangkat … digunakan untuk mengaktifkan produk audio
dan video Bang & Olufsen, sistem audio/video lain yang terpasang serta
kontrol lampu Bang & Olufsen. Anda juga dapat mengakses Teleteks.
Untuk membuat rekaman, gunakan RECORD dalam menu LIST.
C
Tombol angka … 0 sampai 9 digunakan ketika Anda harus memasukkan
angka, misalnya, untuk memilih suatu nomor program TV atau radio,
untuk memilih halaman Teleteks dsb.
D
LIST … menampilkan “tombol” tambahan untuk fungsi atau perangkat
pada layar Beo4. Gunakan
BACK untuk mundur dalam tingkatan; menekan terus tombol ini akan
keluar dari daftar. Anda juga dapat menambah “tombol” tambahan ke
daftar, lihat www.bang-olufsen.com/guide/beo4.
MENU … menampilkan menu layar untuk produk video dan audio
Bang & Olufsen.
E
Tombol warna … untuk pengoperasian khusus. Kapan dan bagaimana
Anda menggunakan tombol-tombol ini akan dijelaskan dalam Buku
Petunjuk produk Bang & Olufsen.
atau untuk pindah dalam daftar. Tekan
Tombol panah ATAS dan BAWAH (
Anda untuk memilih nomor program, lagu dsb.
Tombol panah KIRI dan KANAN ( dan ) … memungkinkan Anda
untuk memilih grup dsb. Kedua tombol ini memiliki fungsi berbeda
tergantung sistem audio atau video Bang & Olufsen.
dan ) … memungkinkan
F
39
Tombol navigasi KIRI, KANAN, ATAS dan BAWAH ( , , dan ) …
memungkinkan Anda untuk memilih menu TV dengan menekan tombol
navigasi dengan arah yang Anda kehendaki.
Tombol tengah … digunakan untuk memilih dan menerapkan.
G
PLAY … memulai pemutaran DVD, CD atau merekam. Menekan terus tombol
ini akan mengaktifkan MOTS (More Of The Same) dalam mode audio, jika
tersedia.
BACK … mundur ke menu sebelumnya. Menekan terus tombol ini akan keluar
dari semua menu.
STOP … digunakan untuk fungsi menghentikan, misalnya, untuk menghentikan
pemutaran suatu perangkat.
Tombol Siaga • … tombol siaga merah untuk mengaktifkan mode siaga pada
sistem Bang & Olufsen.
Tombol Volume ATAS dan BAWAH (
menurunkan volume loudspeaker. Untuk menonaktifkan suara, tekan tombol
tengah, tekan sekali lagi untuk mengaktifkan suara kembali.
Catatan! Jika Beo4 Anda atur ke MODE 2, tombol-tombol navigasi Beo4 tidak
akan berfungsi. MODE 2 digunakan bila produk-produk Bang & Olufsen Anda
rancang untuk menggunakan remote control Beo4 model lama (lihat halaman 76).
Untuk informasi lebih lanjut tentang Beo4 Anda, kunjungi
www.bang-olufsen.com/guide/beo4 atau hubungi toko penjual Bang & Olufsen.
HATI-HATI! Hindarkan baterai dari panas yang berlebihan seperti sinar
matahari, api atau yang lainnya!
오디오/비디오 통합 시스템, Bang & Olufsen 조명 컨트롤을 켜는 데
사용됩니다. Teletext에도 들어갈 수 있습니다. 레코딩을 하려면 LIST
메뉴에서 RECORD를 사용하십시오.
C
숫자 버튼
Teletext 페이지를 선택하는 등 숫자를 입력할 때마다 0에서 9 버튼을
사용합니다.
D
LIST … 기능 또는 소스의 추가 “버튼”을 Beo4 디스플레이에 표시합니다
목록 내에서 단계별로 이동하려면
뒤에 있는 레벨로 이동하려면 BACK을 누르십시오. 길게 누르면
목록에서 나갑니다. 추가 “버튼”을 목록에
www.bang-olufsen.com/guide/beo4
MENU … Bang & Olufsen 비디오 및 오디오 제품의 화면 메뉴를
불러옵니다.
E
컬러 버튼
Bang & Olufsen 제품 설명서에 나와 있습니다.
… 어떤 소스가 작동 중인지 보여줍니다. 다양한
… Bang & Olufsen 오디오 및 비디오 제품, 다른
… 정확한 TV 또는 라디오 프로그램 번호를 선택하거나
또는 를 사용하십시오. 한 단계
추가하는 방법은
를 참조하십시오.
… 특수 작동에 사용합니다. 버튼 사용 시기와 사용 방법은
.
위, 아래 화살표 버튼
이동할 수 있습니다.
왼쪽, 오른쪽 화살표 버튼
수 있습니다. 버튼의 기능은 Bang & Olufsen 오디오 또는 비디오
시스템에 따라 다릅니다.
( 및 ) … 프로그램 번호, 트랙 등을 단계별로
( 및 ) … 그룹 등을 전환하여 선택할
F
43
왼쪽, 오른쪽, 위, 아래 탐색 버튼 (, , 및
TV 메뉴를 이동할 수 있습니다.
눌러
) … 필요한 방향의 탐색 버튼을
가운데 버튼
G
PL AY …
MOTS(More Of The Same)가 시작됩니다(가능한 경우).
BACK …
나갑니다.
STOP …
대기 버튼
전환합니다.
볼륨 위, 아래 버튼
음소거하려면 버튼 가운데를 누르십시오. 다시 누르면 사운드가 돌아옵니다.
참고!
MODE 2
제품에 사용됩니다(76페이지 참조).
Beo4에 대한 자세한 내용은
확인하거나 가까운 Bang & Olufsen 매장에 문의하십시오.
…
선택과 승인에 사용합니다.
DVD, CD, 레코딩 재생을 시작합니다. 길게 누르면 오디오 모드에서
메뉴에서 한 단계 뒤로 이동합니다. 길게 누르면 메뉴에서 완전히
소스 재생 중지와 같이 다양한 기능을 중지하는 데 사용됩니다.
• …
빨간색 대기 버튼은 Bang & Olufsen 시스템을 대기 모드로
( 또는 ) …
Beo4를 MODE 2
는 이전 Beo4 리모컨과 함께 사용하도록 설계된 Bang & Olufsen
로 설정하면 Beo4 탐색 버튼이 작동하지 않습니다.
라우드스피커의 사운드를 높이거나 낮춥니다.
www.bang-olufsen.com/guide/beo4
에서
주의! 햇빛이나 화기와 같이 뜨거운 열에 배터리를 노출하지 마십시오!
44
Latviešu
Tālvadības pults Beo4 lietošana
A
Beo4 displejs … parāda, kurš avots tiek izmantots. Tas tiek izmantots
arī, lai parādītu papildu pogas, kas paredzētas dažādām funkcijām un
avotiem.
B
Avota pogas … tiek izmantotas, lai ieslēgtu Bang & Olufsen audio un
video ierīces, citas iebūvētās audio/video sistēmas un Bang & Olufsen
apgaismojuma vadības sistēmas. Tās ļauj piekļūt teletekstam. Lai veiktu
ierakstīšanu, izvēlnē LIST izmantojiet izvēlnes elementu RECORD.
C
Ciparu pogas … ciparu pogas no 0 līdz 9 tiek izmantotas, ja ir jāievada
cipari, piemēram, lai izvēlētos konkrētu televīzijas vai radio kanāla
numuru, lai izvēlētos teleteksta lapas utt.
D
LIST … tālvadības pults Beo4 displejā parāda papildu pogas, kas
paredzētas funkcijām vai avotiem. Lai pārvietotos sarakstā, izmantojiet
vai . Lai pārvietots atpakaļ pa līmeņiem, nospiediet BACK.
pogu
Ja šo pogu ilgi turat nospiestu, saraksts tiek aizvērts. Sarakstam var
pievienot papildu pogas; skatiet vietni www.bang-olufsen.com/guide/beo4.
MENU … atver Bang & Olufsen video un audio ierīču ekrāna izvēlnes.
E
Krāsainās pogas … paredzētas īpašām darbībām. Bang & Olufsen
izstrādājuma rokasgrāmatā ir izskaidrots, kad un kā šīs pogas lietot.
AUGŠUP un LEJUP vērsto bultiņu pogas (
pārvietoties pa kanālu numuriem, ierakstiem un citām iespējām.
Bultiņu pogas PA KREISI un PA LABI ( un ) … ļauj pāriet no vienas
grupas un citiem elementiem uz citu. Atkarībā no Bang & Olufsen
audio vai video sistēmas šo pogu funkcijas atšķiras.
un ) … ļauj
F
45
Navigācijas pogas PA KREISI, PA LABI, UZ AUGŠU un UZ LEJU ( , , un
) … ļauj pārvietoties televizora izvēlnēs, nospiežot nepieciešamā virziena
navigācijas pogu.
Centrālā poga … tiek izmantota izvēlei un apstiprināšanai.
G
PL AY … sāk DVD, CD vai ieraksta demonstrēšanu. Ja pogu ilgi tur nospiestu,
audio režīmā (ja pieejams) tiek aktivizēta funkcija MOTS (More Of The Same
— līdzīga mūzika).
BACK … pārvietošanās atpakaļ pa izvēlnēm. Ja pogu ilgi tur nospiestu,
izvēlnes tiek aizvērtas pavisam.
STOP … tiek izmantota, lai apturētu funkcijas, piemēram, apturētu
demonstrēšanu avotā.
Gaidīšanas režīma poga • … sarkanā gaidīšanas režīma poga pārslēdz
Bang & Olufsen sistēmu gaidīšanas režīmā.
Skaņas pogas AUGŠUP un LEJUP ( vai ) … regulē skaņu skaļruņos skaļāk
vai klusāk. Lai izslēgtu skaņu, nospiediet pogas vidu; lai ieslēgtu skaņu, vēlreiz
nospiediet pogas vidu.
PIEZĪME. Ja tālvadības pultij Beo4 iestatāt MODE 2, Beo4 navigācijas pogas
nedarbojas. MODE 2 tiek izmantots, ja jums ir Bang & Olufsen izstrādājumi,
kas paredzēti izmantošanai ar iepriekšējo tālvadības pulti Beo4 (sk. 76. lpp.).
Lai iegūtu detalizētu informāciju par tālvadības pulti Beo4, apmeklējiet vietni
www.bang-olufsen.com/guide/beo4 vai sazinieties ar Bang & Olufsen tirgotāju.
UZMANĪBU! Nepakļaujiet baterijas pārmērīgai karstuma iedarbībai, piemēram,
nenovietojiet tās tiešos saules staros, ugunī vai tml.
46
Beo4 nuotolinio valdymo pultelis
A
Beo4 ekranas… informuoja, kurį šaltinį esate įjungę. Jis taip pat
naudojamas papildomiems įvairių funkcijų arba šaltinių „mygtukams“
iškviesti.
Lietuvių k.
B
Šaltinio mygtukai… naudojami norint įjungti Bang & Olufsen garso ir
vaizdo įrenginius, kitas integruotas garso ir vaizdo sistemas ir Bang &
Olufsen šviesos valdymą. Taip pat galite įjungti teletekstą. Norėdami įrašyti,
meniu LIST pasirinkite RECORD.
C
Skaičių mygtukai… 0–9 naudojami, kai reikia įvesti skaičius,
pavyzdžiui, jei norite pasirinkti konkrečią TV arba radijo programą,
teleteksto puslapį ir t. t.
D
LI ST… Beo4 ekrane rodomi papildomi „mygtukai“, skirti funkcijoms
arba šaltiniams. Norėdami įeiti į sąrašą, naudokite
grįžti į ankstesnius lygmenis, paspauskite BACK; paspaudę ir palaikę
išeisite iš sąrašo. Į sąrašą galite įtraukti papildomų „mygtukų“. Žr.
www.bang-olufsen.com/guide/beo4.
MENU… iškviečiami Bang & Olufsen vaizdo ir garso įrenginių ekrano
meniu.
E
Spalvoti mygtukai… skirti specialioms operacijoms. Informacija apie
tai, kada ir kaip naudoti šiuos mygtukus, pateikta jūsų Bang & Olufsen
produkto vadove.
arba . Norėdami
Rodyklių aukštyn ir žemyn mygtukai (
programas, takelius ir t. t.
Rodyklių į kairę ir dešinę mygtukai ( ir )… leidžia perjungti grupes
ir t. t. Mygtukų funkcijos skiriasi atsižvelgiant į jūsų Bang & Olufsen garso
arba vaizdo sistemą.
ir )… leidžia perjungti
F
47
Naršymo į kairę, dešinę, aukštyn ir žemyn mygtukai ( , , ir )…
leidžia įeiti į TV meniu paspaudžiant reikiamos krypties naršymo mygtuką.
Centrinis mygtukas… naudojamas norint pasirinkti ir patvirtinti.
G
PL AY… pradeda DVD, kompaktinio disko atkūrimą arba įrašymą. Paspaudus
palaikius suaktyvinama MOTS (More Of The Same) funkcija (jei yra) garso režimu.
BACK… grįžtama į prieš tai buvusius meniu. Paspaudę ir palaikę visiškai
išeisite iš meniu.
STOP… naudojamas įvairioms stabdymo funkcijoms, pavyzdžiui, norint stabdyti
šaltinio atkūrimą.
ir
Budėjimo režimo mygtukas •… raudonos spalvos budėjimo režimo mygtukas
įjungia Bang & Olufsen sistemos budėjimo režimą.
Garsumo mygtukai aukštyn ir žemyn ( arba )… didina arba mažina
garsiakalbių garsą. Norėdami išjungti garsą, paspauskite mygtuko vidurį.
Paspauskite dar kartą ir garsas vėl bus įjungtas.
PASTABA! Jei nustatysite Beo4 MODE 2, Beo4 naršymo mygtukai neveiks.
MODE 2 naudojamas, kai Bang & Olufsen produktai valdomi naudojant
ankstesnį Beo4 nuotolinio valdymo pultelį (žr. 76 psl.).
Norėdami gauti išsamios informacijos apie Beo4, apsilankykite
www.bang-olufsen.com/guide/beo4 arba kreipkitės į Bang & Olufsen pardavėją.
ĮSPĖJIMAS! Per ilgai nelaikykite elementų karštoje aplinkoje, pvz.,
saulės atokaitoje, arti ugnies ir t. t.
48
Używanie pilota zdalnego sterowania Beo4
A
Wyświetlacz Beo4… informuje, które źródło jest obsługiwane Jest
Polski
także wykorzystywany do przywoływania dodatkowych „przycisków”
do obsługi różnych funkcji lub źródeł.
B
Przyciski źródeł… umożliwiają wybór źródeł, używane są do włączania
urządzeń audio i wideo Bang & Olufsen, innych zintegrowanych
systemów audiowizualnych oraz modułu sterującego oświetleniem
Bang & Olufsen. Umożliwiają także dostęp do telegazety. Aby dokonać
nagrania, należy użyć opcji RECORD w menu LIST.
C
Przyciski numeryczne… od 0 do 9, wykorzystywane są wtedy, gdy
zachodzi konieczność wpisywania numerów, np. w celu wybrania
konkretnego kanału telewizyjnego lub radiowego, wybrania strony
w telegazecie itp.
D
LIST … wyświetla na wyświetlaczu Beo4 dodatkowe „przyciski”
odpowiadające funkcjom lub źródłom. Aby przechodzić między
pozycjami listy, należy użyć przycisków i Naciśnięcie przycisku BACK
powoduje powrót do poprzednich poziomów listy, długie naciśnięcie to
wyjście z listy. Do listy można dodać kolejne „przyciski” – więcej informacji
można znaleźć na stronie www.bang-olufsen.com/guide/beo4.
MENU …
i wideo rmy Bang & Olufsen.
E
Przyciski kolorowe … do wykonywania operacji specjalnych.
W instrukcji obsługi posiadanego produktu Bang & Olufsen
wyjaśnione jest, kiedy i jak należy korzystać z tych przycisków.
Przyciski strzałek w GÓRĘ i w DÓŁ (
przechodzenie między numerami programów, utworami itp.
Przycisku strzałek w LEWO i PRAWO ( i ) … umożliwiają
przełączanie między grupami itp. Przyciski spełniają różne funkcje
w zależności od posiadanego systemu audio lub wideo Bang & Olufsen.
wyświetla menu ekranowe posiadanych produktów audio
i ) … umożliwiają
F
49
Przyciski nawigacyjne LEWO, PRAWO, GÓRA i DÓŁ ( , , i ) …
umożliwiają nawigację po menu telewizora poprzez naciśnięcie przycisku
nawigacyjnego w żądanym kierunku.
Przycisk środkowy … jest używany do wybierania i akceptowania.
G
PL AY … uruchamia odtwarzanie płyty DVD, CD lub nagrywanie. W trybie
audio naciśnięcie tego przycisku aktywuje opcję MOTS (More Of The Same –
więcej tego samego), jeśli jest ona dostępna.
BACK … cofanie się w menu. Długie naciśnięcie powoduje całkowite wyjście
z menu.
STOP … służy do obsługi różnego rodzaju operacji zatrzymywania, np. do
przerywania odtwarzania.
Przycisk trybu oczekiwania • … ten czerwony przycisk służy do wyłączania
urządzeń marki Bang & Olufsen.
Przycisk głośności w GÓRĘ i w DÓŁ (
głośność w głośnikach. Aby wyłączyć dźwięk, należy nacisnąć środek przycisku;
ponowne naciśnięcie przywraca dźwięk.
UWAGA! Jeżeli urządzenie Beo4 zostanie ustawione w tryb MODE 2, przyciski
nawigacyjne nie będą działać. Tryb MODE 2 jest wykorzystywany, jeżeli
użytkownik posiada produkty Bang & Olufsen współpracujące z poprzednim
modelem pilota Beo4 (patrz str. 76).
Szczegółowe informacje dotyczące pilota Beo4 można znaleźć na stronie
www.bang-olufsen.com/guide/beo4 lub uzyskać od przedstawiciela rmy
Bang & Olufsen.
PRZESTROGA! Baterii nie wolno narażać na przegrzanie! Dlatego należy je
chronić przed silnym światłem słonecznym, ogniem itd.
lub ) … zmniejsza lub zwiększa
50
Používanie diaľkového ovládača Beo4
A
Displej Beo4 … povie vám, ktorý zdroj ovládate. Používa sa tiež na
vyvolanie doplnkových „tlačidiel“ pre iné funkcie alebo zdroje.
B
Slovenčina
Tlačidlá zdrojov ... používajú sa na zapínanie vašich audio a video
zariadení Bang & Olufsen, iných integrovaných audio alebo video
systémov a ovládanie svetiel Bang & Olufsen. Môžete tiež vstupovať do
teletextu. Ak chcete nahrávať, použite RECORD v menu LIST.
C
Tlačidlá s číslami ... 0 až 9 sa používajú vždy, keď potrebujete zadať
číslo, napr. vybrať presné číslo TV alebo rozhlasového programu, zvoliť
stránku v teletexte a pod.
D
LIST … zobrazí doplnkové „tlačidlá“ funkcií alebo zdrojov na displeji
Beo4. V zozname sa pohybujte pomocou
v menu späť, stláčajte BACK; ak tlačidlo podržíte stlačené, vyjdete zo
zoznamu. Do zoznamu môžete pridať doplnkové „tlačidlá“ – pozrite do
www.bang-olufsen.com/guide/beo4.
MENU … na obrazovke zobrazí menu pre vaše video a audio
zariadenia Bang & Olufsen.
E
Farebné tlačidlá … na zvláštne operácie. Ako a kedy tieto tlačidlá
používať je vysvetlené v návode vášho výrobku Bang & Olufsen.
alebo . Ak sa chcete vrátiť
Tlačidlá so šípkou NAHOR a NADOL (
prepínať programy, stopy atď.
Tlačidlá so šípkou DOĽAVA a DOPRAVA ( a ) … vám umožnia
prepínať medzi skupinami atď. V závislosti od vášho audio alebo video
systému Bang & Olufsen majú tieto tlačidlá rôzne funkcie.
a ) … vám umožnia
F
51
Navigačné tlačidlá DOĽAVA, DOPRAVA, NAHOR a NADOL ( , , a ) …
stlačenie navigačného tlačidla smeru, ktorý potrebujete, vám umožní prepínanie
medzi rôznymi TV menu.
Stredné tlačidlo … sa používa na voľbu a potvrdenie.
G
PL AY … spustí prehrávanie DVD, CD alebo nahrávky. Dlhé stlačenie aktivuje
funkciu MOTS (More Of The Same – vyhľadanie hudby podľa vašej nálady)
v audio režime, ak je k dispozícii.
BACK … pohyb v menu smerom naspäť. Dlhým stlačením z menu úplne vyjdete.
STOP … sa používa na rôzne funkcie zastavenia, napríklad na zastavenie
prehrávania na zdroji.
Tlačidlo pohotovostného režimu • … toto červené tlačidlo prepne váš
systém Bang & Olufsen do pohotovostného režimu.
Tlačidlo na ovládanie hlasitosti NAHOR a NADOL (
alebo zoslabí zvuk z vašich reproduktorov. Ak chcete zvuk potlačiť, stlačte
tlačidlo v strede, opätovným stlačením zvuk obnovíte.
POZNÁMKA! Ak vaše Beo4 nastavíte do režimu MODE 2, navigačné tlačidlá
Beo4 nebudú fungovať. MODE 2 sa používa, ak máte výrobok Bang & Olufsen
skonštruovaný na používanie s predchádzajúcim diaľkovým ovládaním Beo4
(pozri str. 76).
Podrobnejšie informácie o vašom Beo4 sa dozviete na stránke
www.bang-olufsen.com/guide/beo4 alebo od vášho predajcu Bang & Olufsen.
alebo ) … zosilní
UPOZORNENIE! Batérie nevystavujte nadmernému teplu, ako napr. slnečnému
žiareniu, ohňu a podobne!
52
Uporaba daljinskega upravljalnika Beo4
A
Na zaslonu upravljalnika Beo4 … je prikazan upravljani vir. Uporablja
se tudi za priklic dodatnih ‘gumbov’ za različne funkcije ali vire.
B
Gumbi virov ... za vklop avdio in videoizdelkov znamke Bang & Olufsen,
Slovenščina
drugih povezanih avdio/videosistemov ter nadzor svetlobe sistema
Bang & Olufsen. Z njimi lahko dostopate tudi do teleteksta. Za snemanje
uporabite ukaz RECORD v meniju LIST.
C
Številski gumbi … od 0 do 9 se uporabljajo za vnos številk, na primer
za izbiranje določenega televizijskega ali radijskega programa, strani
teleteksta itd.
D
LIST … za prikaz dodatnih ‘gumbov’ za funkcije ali vire na zaslonu
upravljalnika Beo4. Za listanje po seznamu uporabite gumb
Za vračanje po korakih skozi prejšnje ravni pritisnite gumb BACK, za
izhod iz seznama pa ga pridržite. Seznamu lahko dodate dodatne ‘gumbe’.
Za slednje obiščite spletno mesto www.bang-olufsen.com/guide/beo4.
MENU … za priklic zaslonskih menijev za avdio in videoizdelke znamke
Bang & Olufsen.
E
Barvni gumbi … za posebna opravila. V priročniku izdelka znamke
Bang & Olufsen je pojasnjen način uporabe teh gumbov.
ali .
Gumba s puščicama GOR in DOL ( in ) … omogočata pomikanje
med številkami programov, skladb itd.
Gumba s puščicama LEVO in DESNO ( in ) … Gumba imata lahko
različne funkcije skladno z avdio ali videosistemom znamke Bang &
Olufsen, ki ga uporabljate.
F
53
Gumbi za krmarjenje LEVO, DESNO, GOR in DOL ( , , in ) …
omogočajo pomikanje po televizijskih menijih s pritiskom gumba za krmarjenje
za želeno smer.
Srednji gumb … se uporablja za izbiranje in potrjevanje.
G
PL AY … začne predvajati DVD, CD ali posnetek. Z daljšim pritiskom gumba
aktivirate funkcijo ‘Več enakega’ (MOTS — More Of The Same) v načinu avdio,
če je ta na voljo.
BACK … pomikanje skozi prejšnje menije. Daljši pritisk za izhod iz vseh menijev.
STOP … se uporablja za različne funkcije zaustavitve, na primer za zaustavitev
predvajanja vira.
Gumb za stanje pripravljenosti • … rdeči gumb za stanje pripravljenosti
sistem Bang & Olufsen preklopi v stanje pripravljenosti.
Gumb za glasnost GOR in DOL ( ali ) … zveča oziroma zmanjša glasnost
zvočnikov. Za izklop zvoka pritisnite osrednji del gumba in ga znova pritisnite
za ponovni vklop.
OPOMBA! Ob nastavitvi načina MODE 2 na upravljalniku Beo4 gumbi za
krmarjenje ne delujejo. Način MODE 2 se uporablja, če so vaši izdelki znamke
Bang & Olufsen zasnovani za uporabo s prejšnjo različico daljinskega
upravljalnika Beo4 (oglejte si 76. stran).
Za več informacij o vašem upravljalniku Beo4 obiščite spletno mesto
www.bang-olufsen.com/guide/beo4 ali pa se obrnite na prodajalca opreme
Bang & Olufsen.
OPOZORILO! Baterij ne izpostavljajte prekomerni toploti, na primer soncu,
ognju ipd.
วิดีโอ Bang & Olufsen ของคุณ ระบบออดิโอ/วิดีโออื่นที่ติดตั้งพ่วงอยู่และ
การควบคุมแสงของ Bang & Olufsen คุณยังสามารถเข้าใช้งาน Teletext
ได้อีกด้วย เพื่อทำการบันทึกเสียง ใช้ RECORD ในเมนู LIST
Beo4 ekranı … size hangi kaynağı çalıştırdığınızı söyler. Ayrıca
işlevler veya kaynaklar için fazladan ‘düğmeler’ çağırmak için kullanılır.
Türkçe
B
Kaynak düğmeleri … Bang & Olufsen ses ve görüntü ürünlerinizi,
diğer ses/görüntü entegre sistemlerini ve Bang & Olufsen ışık kontrolünü
açmak için kullanılır. Ayrıca Teletext’e de girebilirsiniz. Kayıt yapmak için
LIST menüsünde RECORD seçeneğini kullanın.
C
0’dan 9’a kadar olan rakam tuşları … örneğin bir televizyon kanalı
veya radyo programı seçmek, Teletext sayfalarına gitmek için rakamları
tuşlamak amacıyla kullanılır.
D
LIST düğmesi … Beo4 ekranında fonksiyonlar ve kaynaklar için ek
“düğmeler” görüntüler. Listede gezinmek için
kullanın. Seviyelerde geri gitmek için BACK tuşuna basın; uzun süre
basılı tutulduğunda listeden çıkılır. Ayrıca listeye ek “düğmeler” de
ekleyebilirsiniz, www.bang-olufsen.com/guide/beo4 adresine bakınız.
MENU düğmesi … Bang & Olufsen ses ve görüntü ürünleriniz için
ekran menülerini görüntüler.
E
Renkli düğmeler … özel işlemler içindir. Düğmeleri ne zaman ve nasıl
kullanabileceğiniz Bang & Olufsen ürününüzün Rehberinde açıklanmaktadır.
veya tuşlarını
farklı
YUKARI ve AŞAĞI ( ve ) düğmeleri … kanallarda, parçalarda vs.
gezinmenizi sağlar.
SOL ve SAĞ ( ve ) ok tuşları … gruplar vs. arasında geçiş yapmanızı
sağlar. Bang & Olufsen ses veya görüntü sisteminize bağlı olarak düğmeler
farklı fonksiyonlara sahiptir.
F
57
SOL, SAĞ, YUKARI ve AŞAĞI ( , , ve ) gezinme düğmeleri …
istediğiniz yöndeki gezinme düğmesine basarak televizyon menülerinde
gezinmenizi sağlar.
Ortadaki düğme … seçmek ve kabul etmek için kullanılır.
G
PL AY düğmesi … DVD, CD veya kayıt çalmayı başlatır. Uzun basma, ses
modunda varsa MOTS (More Of The Same) özelliğini etkinleştirir.
BACK … menülerde geri gitmenizi sağlar. Uzun basıldığında menüden
tamamen çıkılır.
STOP düğmesi… çeşitli durdurma fonksiyonları için, örneğin bir kaynakta
oynatmayı durdurmak için kullanılır.
Uyku konumu düğmesi • … kırmızı uyku konumu düğmesi, Bang & Olufsen
sisteminizi uyku konumuna alır.
Ses seviyesi Yükseltme ve Düşürme ( veya ) düğmesi … hoparlörlerde
ses seviyesini yükseltir veya düşürür. Sesi kapatmak için düğmenin ortasına
basın ve sesi tekrar açmak için düğmeye bir daha basın.
NOT! Beo4’ü MODE 2’ye ayarlarsanız, Beo4 gezinme düğmeleri çalışmaz.
MODE 2 önceki Beo4 uzaktan kumanda ile kullanılmak üzere tasarlanmış
Bang & Olufsen ürünleriniz bulunuyorsa kullanılır (76. sayfaya bakınız).
Beo4 hakkında ayrıntılı bilgi için www.bang-olufsen.com/guide/beo4 adresini
ziyaret edebilir veya Bang & Olufsen bayiniz ile irtibat kurabilirsiniz.
DİKKAT! Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı sıcaklık kaynaklarına maruz
bırakmayın!
58
Menggunakan alat kawalan jauh Beo4 anda
A
Paparan Beo4 … memaklumi anda tentang sumber yang anda sedang
kendalikan. Ia juga digunakan untuk memanggil ‘butang’ tambahan
untuk fungsi dan sumber yang berlainan.
B
Butang sumber … digunakan untuk menghidupkan produk audio dan
Bahasa Melayu
video Bang & Olufsen anda, sistem audio/video bersepadu yang lain
dan kawalan lampu Bang & Olufsen. Anda juga boleh mengakses Teletext.
Untuk membuat rakaman, gunakan RECORD dalam menu LIST.
C
Butang nombor … 0 sehingga 9 digunakan apabila anda perlu
memasukkan nombor, misalnya, untuk memilih nombor rancangan T V
atau radio yang tepat, untuk memilih halaman Teleteks dsb.
D
LIST … memaparkan “butang” tambahan untuk fungsi dan sumber
dalam paparan Beo4. Gunakan
senarai. Tekan BACK untuk melangkah balik melalui aras; tekan lamalama untuk keluar dari senarai. Anda boleh menambah “butang”
kepada senarai, rujuk www.bang-olufsen.com/guide/beo4.
MENU … memaparkan menu pada skrin untuk produk video dan
audio Bang & Olufsen anda.
E
Butang berwarna … untuk kendalian khas. Panduan untuk produk
Bang & Olufsen anda menerangkan bila dan bagaimana untuk
menggunakan butang ini.
atau untuk masuk ke dalam
Butang anak panah ATAS dan BAWAH (
anda melangkah nombor program, runut, dsb.
Butang anak panah Kiri dan KANAN ( dan ) … membolehkan
anda beralih antara kumpulan dsb. Butang-butang ini mempunyai
fungsi yang berbeza bergantung pada sistem audio atau video Bang &
Olufsen anda.
dan ) … membolehkan
F
59
Butang navigasi KIRI, KANAN, ATAS dan BAWAH ( , , dan ) …
membolehkan anda memasuki menu T V dengan menekan butang navigasi
dalam arah yang anda kehendaki.
Butang tengah … digunakan untuk memilih dan menerima.
G
PL AY … memulakan main balik DVD, CD atau rakaman. Tekan lama-lama
mengaktifkan MOTS (More Of The Same) dalam mod audio, jika tersedia.
BACK … melangkah balik melalui menu. Tekan lama-lama untuk keluar terus
dari menu.
STOP … digunakan untuk pelbagai fungsi henti, misalnya, untuk
menghentikan main balik pada sumber.
Butang tunggu sedia • … butang tunggu sedia merah mengalihkan sistem
Bang & Olufsen anda kepada tunggu sedia.
Butang kelantangan ATAS dan BAWAH ( dan ) … menaikkan atau
menurunkan bunyi dalam pembesar suara. Untuk membisukan bunyi, tekan
butang tengah, tekan sekali lagi untuk mengembalikan bunyi.
PERHATIAN! Jika anda mengesetkan Beo4 kepada MODE 2, butang navigasi
Beo4 tidak akan berfungsi. MODE 2 digunakan jika anda mempunyai produk
Bang & Olufsen yang direka bentuk untuk digunakan dengan alat kawalan
jauh Beo4 yang terdahulu (lihat halaman 76).
Untuk maklumat terperinci tentang Beo4 anda, kunjungi
www.bang-olufsen.com/guide/beo4 atau hubungi penjual Bang & Olufsen anda.
AWAS! Jangan dedahkan bateri kepada haba berlebihan seperti cahaya
matahari, api dan seumpamanya!
60
Usando o seu controle remoto Beo4
A
Tela do Beo4 … lhe informa qual o equipamento você está operando.
Ela também é usada para adicionar ‘botões’ extras de funções ou
fontes diferentes.
Português
B
Botões de equipamentos … usados para controlar os seus produtos
de áudio e vídeo da Bang & Olufsen, outros sistemas de áudio e vídeo
integrados e o controle de luz da Bang & Olufsen. Você também pode
acessar a teletexto. Para realizar uma gravação, use RECORD no menu
LIST.
C
Os botões numerados… 0 a 9 são usadas sempre que você tiver que
inserir números, por exemplo, para selecionar um número exato de
programa de TV ou rádio, para selecionar páginas de teletexo, etc.
D
LIST … exibe “botões” extras para funções ou equipamentos no
display do Beo4. Use
para retroceder através dos níveis; pressionando continuamente sai da
lista. Você pode adicionar “botões” extra à lista, consulte
www.bang-olufsen.com/guide/beo4.
MENU … exibe os menus na tela para seus produtos de vídeo e áudio
da Bang & Olufsen.
E
Os botões coloridos… para operações especiais. No manual do seu
produto Bang & Olufsen está explicado quando e como usar os botões.
ou para avançar na lista. Pressione BACK
Botões de seta PARA CIMA e PARA BAIXO (
percorrer números de programas, faixas, etc.
Botões de seta ESQUERDA e DIREITA ( e ) … permitem mudar
entre grupos, etc. Os botões têm funções diferentes dependendo de
seu sistema de áudio e vídeo Bang & Olufsen.
e ) … permitem
F
61
Botões de navegação ESQUERDA, DIREITA, PARA CIMA e PARA BAIXO
, , e ) … permitem percorrer menus de T V pressionando o botão de
(
navegação na direção que pretende.
Botão central … é usado para selecionar e aceitar.
G
PL AY … inicia a reprodução de um DVD, CD ou gravação. Pressionar
continuamente activa MOTS (More Of The Same) no modo áudio, se disponível.
BACK … retrocede através dos menus. Pressionando continuamente sai
completamente dos menus.
STOP … é usado para diversas funções de interrupção, por exemplo, para
interromper a reprodução em um equipamento.
Botão Standby • … o botão vermelho de standby muda o seu sistema da
Bang & Olufsen para em standby.
Botão volume PARA CIMA e PARA BAIXO (
diminui o som nos alto-falantes. Para emudecer, pressionar no centro do
botão, pressionar novamente para restituir o som.
NOTA! Se denir o seu Beo4 para MODE 2, os botões de navegação do Beo4
não funcionam. MODE 2 é usado se tiver produtos Bang & Olufsen concebidos
para uso com o controle remoto Beo4 anterior (consulte a página 76).
Para obter mais informações sobre seu Beo4, visite
www.bang-olufsen.com/guide/beo4 ou contate seu revendedor Bang & Olufsen.
ou ) … aumenta ou
CUIDADO! Não exponha as pilhas ao calor excessivo como o sol, fogo ou similar!
62
A
B
C
D
E
63
F
G
64
English (English)
Your Bang & Olufsen retailer will advise you of the correct way of disposal in
your country.
If a product is too small to be marked with the symbol, it will appear in the
User Guide, on the Guarantee certicate, or on the packaging.
For the US-market only!
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harm ful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equip ment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
– Consult the retailer or an experienced radio/TV technician for help.
Important information
Electrical and electronic equipment, parts and batteries marked
with this symbol must not be disposed of with normal household
wastage, it must be collected and disposed of separately to protect
the environment.
which the receiver is connected.
For the Canadian market only!
This class B digital apparatus meets all require ments of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
This product is in conformity with the provisions of the Directives
2004/108/EC and 2006/95/EC.
All Bang & Olufsen products comply with applicable environmental legislation
throughout the world.
Dansk (Danish)
Elektrisk og elektronisk udstyr, reservedele og batterier, der er
mærket med dette symbol, må ikke bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald. Det skal indsamles og bortskaffes
separat for at beskytte miljøet.
Din Bang & Olufsen forhandler kan rådgive dig om den korrekte
65
bortskaffelsesmetode.
I tilfælde af, at et produkt er for lille til at vise dette symbol, er det i stedet vist
i vejledningen, på garantibeviset eller på emballagen.
Dette produkt overholder bestemmelserne i direktiverne
2004/108/EF og 2006/95/EF.
Deutsch (German)
Mit diesem Symbol gekennzeichnete elektrische und elektronische
Geräte, Bauteile und Batterien dürfen nicht in den normalen
Haushaltsmüll gegeben, sondern müssen zum Schutz der Umwelt
sämtlich getrennt eingesammelt und entsorgt werden.
Ihr Bang & Olufsen Fachhandelspartner berät Sie bei der sachgerechten
Entsorgung in Ihrem Land.
Falls ein Gerät für die Kennzeichnung zu klein ist, wird die Bedienungsanleitung,
die Garantiebescheinigung oder die Verpackung mit diesem Symbol versehen.
Dieses Produkt erfüllt die Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EC
und 2006/95/EC.
Español (Spanish)
Los equipos, piezas y baterías de tipo eléctrico y electrónico marcados
con este símbolo no deben eliminarse junto con los residuos domésticos
habituales; en su lugar, deberán ser recogidos y eliminados de forma
independiente a n de proteger el medioambiente.
Su distribuidor de Bang & Olufsen le asesorará acerca de los pasos a seguir en
su país para realizar la eliminación de forma correcta.
Si el producto es demasiado pequeño como para ostentar el símbolo, éste
aparecerá en su Guía de usuario, el certicado de garantía o el embalaje.
Sólo para el mercado estadounidense
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que satisface los
límites denidos para dispositivos digitales de clase B, de conformidad con
el apartado 15 de las normas FCC. Dichos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial.
66
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones por radio. No es posible, no obstante,
garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o
televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario intentar corregir la interferencia poniendo en práctica
una o más de las siguientes medidas:
– Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
– Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
–
– Consultar con el distribuidor o un técnico especializado en radio y televisión
Sólo para el mercado canadiense
Este aparato digital de clase B satisface todos los requisitos de la Norma
canadiense para equipos generadores de interferencias.
Français (French)
>> Important information
Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito
diferente de aquel al que pertenece la toma a la que está conectado el receptor.
para solicitar ayuda.
Este producto satisface los requisitos establecidos por las Directivas
2004/108/CE y 2006/95/CE.
Il n’est pas permis de jeter les équipements, les pièces électriques et
électroniques et les batteries portant ce symbole avec les ordures
ménagères ; ces équipements doivent être collectés et mis au rebut
séparément an de préserver l’environnement.
Votre revendeur Bang & Olufsen se fera un plaisir de vous conseiller sur la
procédure correcte de mise au rebut dans votre pays.
Si un produit est trop petit pour être marqué à l’aide de ce symbole, ce dernier
gure dans le manuel de l’utilisateur, sur le certicat de garantie ou sur l’emballage.
Destiné uniquement au marché américain !
REMARQUE : Cet équipement a été testé et est conforme aux limites imposées
à un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites sont xées pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence
et, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, il peut
occasionner des interférences nuisibles aux radiocommunications. Cependant,
il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une
installation donnée. Si cet équipement est à l’origine d’interférences nuisibles à
la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en allumant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger
l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
– Orienter différemment ou déplacer l’antenne de réception.
67
– Augmenter la distance qui sépare l’équipement et le récepteur.
– Connecter l’équipement à une sortie d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
– Solliciter l’assistance du revendeur ou d’un technicien radio/télé expérimenté.
Destiné uniquement au marché canadien !
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Ce produit est conforme aux dispositions des Directives 2004/108/CE
et 2006/95/CE.
Italiano (Italian)
Apparecchiature elettriche ed elettroniche, parti e batterie,
contrassegnate con questo simbolo non devono essere smaltite con
i normali riuti domestici, ma devono essere raccolte e smaltite
separatamente per proteggere l’ambiente.
Per informazioni sulla procedura di smaltimento corretta per il proprio Paese,
rivolgersi a un rivenditore Bang & Olufsen.
Se le dimensioni del prodotto non consentono l’applicazione del simbolo, questo
sarà riportato nella Guida utente, sul certicato di garanzia o sulla confezione.
Questo prodotto è conforme alle normative esposte nelle Direttive
2004/108/EC e 2006/95/EC.
Nederlands (Dutch)
Elektrische en elektronische apparaten, onderdelen en batterijen
gemarkeerd met dit symbool mogen niet als normaal huishoudelijk
afval worden afgedankt. Ze moeten afzonderlijk worden
ingezameld en afgedankt ter bescherming van het milieu.
Uw Bang & Olufsen-dealer zal u adviseren over de correcte manier van
afdanken in uw land.
Als een product te klein is om van het symbool te worden voorzien, dan zal
het symbool worden opgenomen in de gebruikershandleiding, op het
garantiebewijs of op de verpakking.
Dit product is conform de bepalingen van Richtlijnen 2004/108/EC en
2006/95/EC.
68
Português (Portuguese)
O seu revendedor Bang & Olufsen pode aconselhá-lo sobre a forma correcta
de eliminação no seu país.
>> Important information
O equipamento eléctrico e electrónico, peças e pilhas marcadas
com este símbolo não devem ser eliminados com os resíduos
domésticos normais. Os elementos referidos devem ser recolhidos e
eliminados em separado, de modo a proteger o ambiente.
Se um produto for demasiado pequeno para possuir o símbolo em questão, est
aparecerá no Manual do utilizador, no Certicado de garantia ou na embalagem.
Este produto encontra-se em conformidade com as disposições das
Directivas 2004/108/CE e 2006/95/CE.
Suomi (Finnish)
Tällä symbolilla merkittyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita, niiden
osia ja paristoja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen seassa;
kaikki sähkö- ja elektroniikkalaitteet, niiden osat ja akut on
kerättävä ja hävitettävä erikseen.
Bang & Olufsen -jälleenmyyjä antaa lisätietoja oman maasi hävittämiskäytännöstä.
Jos tuote on liian pieni tällä symbolilla merkittäväksi, symboli on käyttöoppaassa,
takuutodistuksessa tai tuotteen pakkauksessa.
Tämä tuote on direktiivien 2004/108/EY ja 2006/95/EY määräysten
mukainen.
Svenska (Swedish)
Elektriska och elektroniska produkter, delar och batterier försedda
med den här symbolen får inte slängas med vanligt hushållsavfall.
De måste samlas in och slängas separat för att skydda miljön.
Din Bang & Olufsen-återförsäljare kan ge dig råd om hur du gör dig av med
uttjänta elektriska och elektroniska produkter i ditt land.
e
Om en produkt är för liten för att förses med symbolen, visas den i
handboken eller på förpackningen.
Produkten är förenlig med bestämmelserna i direktiven 2004/108/EG
och 2006/95/EG.
Ελληνικά (Greek)
69
Ο ηλεκτρικό και ηλεκ τρονικό εξοπλισό, τα εξαρτήατα και οι
παταρίε που φέρουν αυτό το σύβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται
αζί µε τα συνηθισέ να οικιακά απορρίατα. Για την προστασία του
περιβάλλοντο, πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται χωρισ τά.
Το κατάστηα πώληση τη Bang & Olufsen θα σα συβουλεύσει σχετικά ε το
σωστό τρόπο απόρριψη για τη χώρα σα.
Εάν ένα προϊόν είναι πολύ ικρό για να φέρει αυτό το σύβολο, το σύβολο θα
εφανίζεται σ τι οδηγίε χρήση, σ το πιστοποιητικό εγγύηση ή στη συσκευασία.
Το παρόν προϊόν συορφώνεται ε τι διατάξει των Οδηγιών //
EC και //EC.
Русский (Russian)
Электрическ ую и электронную аппаратуру, а также детали и
аккумуляторы, маркированные данным символом, не следует
выбрасывать в обычные мусорные ящики, а нужно собирать и
утилизировать отдельно, чтобы сохранить окружающую среду.
Торговый представитель компании Bang & Olufsen посоветует вам, как
правильно утилизировать изделие в вашей стране.
Если в силу небольшого размера изделия его невозможно маркировать
данным символом, символ будет присутс твовать в Руководстве
пользователя, в гарантийном сертификате или на упаковке.
Elektrické a elektronické zařízení, jeho součásti a baterie označené
tímto symbolem nesmí být likvidovány společně s obyčejným domácím
odpadem; musí být shromážděny a zlikvidovány samostatně.
Prodejce Bang & Olufsen vám poradí správný způsob likvidace takového odpadu
ve vaší zemi.
Pokud je výrobek příliš malý a nelze jej symbolem označit, je uveden
v uživatelské příručce, na záručním certikátu nebo na obalu.
Tento výrobek je ve shodě s ustanoveními směrnic 2004/108/ES
a 2006/95/ES.
70
繁體中文 (Chinese – traditional)
中文 (Chinese – simplied)
电子信息产品污染控制管理方法
>> Important information
本產品符合 2004/108/EC 和 2006/95/EC 規定。
请循环使用废弃电池。
本产品符合欧盟电磁兼容指令2004/108/EC和2006/95/EC之条款规定。
部件名称:
PbHgCd Cr(V I ) PBB PBDE
有毒有害 物或元素
前前×ooooo
PCBA×ooooo
LCDo×oooo
图表符号
o 表示有毒有害物在部件所有材料中的含量均在 ST/T 11363–2006 MCV 准定的
限量要求以下。
× 表示有毒有害物至少在部件的某一材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 准定的
限量要求。
Български (Bulgarian)
Електрическите и електронни уреди, час ти и батерии, означени
с този символ, не бива да се изхвърлят заедно с обикновените
битови отпадъци; те трябва да се събират и изхвърлят отделно
за опазване на околната среда.
Вашият дистрибутор на Bang & Olufsen ще ви посъветва кой е правилният
начин за изхвърляне във вашата страна.
Ако даден уред е твърде малък, за да бъде означен с този символ, символът
ще бъде поставен в Ръководството за потребителя, в Сертификата за
гаранция или върху опаковката.
Този продукт е в съответствие с разпоредбите на Дирек тивите
2004/108/EО и 2006/95/EО.
Magyar (Hungarian)
71
Az ilyen jellel megjelölt elektromos és elektronikus készülékek,
alkatrészek és elemek nem kerülhetnek be a normál háztartási
hulladékok közé, ezeket a környezet védelme érdekében külön kell
összegyűjteni és ártalmatlanítani.
Bang & Olufsen képviselője készséggel ad tanácsot az országában előírt
hulladék-ártalmatlanítási eljárásról.
Ha egy termék mérete túl kicsi ahhoz, hogy ellátható legyen ezzel a jellel, akkor
ezt jelezzük a használati útmutatóban, a garancialevélen, illetve a csomagoláson.
Ez a termék megfelel a 2004/108/EK és a 2006/95/EK sz. irányelvben
megfogalmazott rendelkezéseknek.
Indonesia (Indonesian)
Produk ini memenuhi ketentuan Petunjuk 2004/108/EC dan
2006/95/EC.
No elektriskām un elektroniskām iekārtām, to daļām un
akumulatoriem, kas apzīmēti ar šo simbolu, nedrīkst atbrīvoties
kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem. Lai nenodarītu kaitējumu
videi, tās ir jāsavāc un jālikvidē atsevišķi.
Bang & Olufsen tirgotājs sniegs padomu, kā jūsu valstī pareizi likvidēt šādus
atkritumus.
Ja izstrādājums ir pārāk mazs, lai to apzīmētu ar šo simbolu, tas ir norādīts
lietotāja rokasgrāmatā, uz garantijas sertikāta vai iepakojuma.
Šis izstrādājums ir ražots atbilstoši Direktīvas 2004/108/EK un
Direktīvas 2006/95/EK nosacījumiem.
72
Lietuvių k. (Lithuanian)
Bang & Olufsen pardavėjas patars, kaip jūsų šalyje tinkamai išmesti daiktą.
Jeigu gaminys yra per mažas, kad jį būtų galima pažymėti simboliu, simbolis
bus pavaizduotas naudotojo vadove, garantijos pažymėjime arba ant
pakuotės.
Polski (Polish)
Odpowiedzi na wszelkie pytania związane ze sposobem pozbywania się
zużytych urządzeń należy kierować do przedstawiciela rmy Bang & Olufsen.
>> Important information
Elektros ir elektroninė įranga, jos dalys ir maitinimo elementai,
pažymėti šiuo simboliu, negali būti išmetami kartu su buitinėmis
šiukšlėmis, o turi būti surinkti ir išmesti atskirai, kad būtų apsaugota
aplinka.
Šis gaminys atitinka 2004/108/EB ir 2006/95/EB direktyvų
reikalavimus.
Sprzęt elektryczny i elektroniczny, części i baterie oznaczone tym
symbolem nie mogą być wyrzucane wraz ze zwykłymi odpadami
z gospodarstwa domowego; należy je zebrać i wyrzucić oddzielnie
w celu ochrony środowiska.
Jeśli produkt jest zbyt mały i nie można go oznaczyć tym symbolem, jest on
zamieszczony w instrukcji obsługi, na karcie gwarancyjnej lub na opakowaniu.
Ten produkt spełnia wymogi dyrektyw 2004/108/EC i 2006/95/EC.
Slovenčina (Slovakian)
Elektrické a elektronické zariadenia, súčiastky a batérie, označené
týmto symbolom, sa nesmú likvidovať spolu s bežným komunálnym
odpadom; v rámci ochrany životného prostredia sa musia zbierať
a zlikvidovať oddelene.
Predajca výrobkov Bang & Olufsen vám poradí správny spôsob likvidácie vo
vašej krajine.
Ak je výrobok príliš malý na to, aby bol označený týmto symbolom, symbol sa
nachádza v používateľskej príručke, v záručnom liste alebo na obale.
Tento výrobok je v zhode s ustanoveniami smerníc 2004/108/ES
a 2006/95/ES.
Slovenščina (Slovenian)
737475
Električne in elektronske opreme, delov in baterij, označenih s tem
simbolom, ni dovoljeno odvreči skupaj z navadnimi gospodinjskimi
odpadki, temveč jih je treba za varovanje okolja zbrati in odvreči
ločeno.
Prodajalec opreme Bang & Olufsen vam bo pomagal in svetoval glede
pravilnega odlaganja tovrstnih odpadkov v vaši državi.
V kolikor je na izdelku premalo prostora za simbol, bo ta naveden v
uporabniškem priročniku, na garancijskem listu ali embalaži.
Izdelek je skladen s predpisi direktiv 2004/108/ES in 2006/95/ES.
Bu simgeyi taşıyan elektrikli ve elektronik ekipman ve piller, normal
evsel atıklarla birlikte atılmamalı; çevreyi korumak için ayrı toplanmalı
ve imha edilmelidir.
Bang & Olufsen bayiiniz, ülkenizdeki doğru bertaraf yöntemi konusunda size
bilgi verecektir.
Ürün, üzerinde simge bulunamayacak kadar küçükse, simge Kullanım
Kılavuzunda, Garanti belgesinde ya da paketin üzerinde görülecektir.
Bu ürün, 2004/108/EC ve 2006/95/EC Yönergelerinin hükümlerine
uygundur.
Bahasa Melayu (Malaysian)
Produk ini akur dengan peruntukan-peruntukan dalam Arahan
2004/108/EC dan 2006/95/EC.
Português (Brazilian)
Este produto está em conformidade com as disposições das Diretrizes
2004/108/EC e 2006/95/EC.
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V MEM TEXT A MEM
7 8 9
4 5 6
LIST
0
MENU
1 2 3
STOPPLAY
BACK
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V MEM RECORD A MEM
7 8 9
4 5 6
TEXT
0
MENU
1 2 3
LIST EXIT
STOP
GO
76
Conversion
Beo4
- type 1621/22/24/25
Beo4
- type 1710
www.bang-olufsen.com/guide/beo4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.