BALTUR CA 221 SE, CAB 221 SE, CA 225 SE, CAB 225 SE User Manual

LIVRET D’INSTRUCTIONS
pour l’installation, l’utilisation et la maintenance
du modèle de chaudière à gaz:
FIDA
CA 221 SE CAB 221 SE CA 225 SE CAB 225 SE
VENTOUSE
SOMMAIRE
Avertissements généraux ........... 3
Données techniques.................... 4
Instructions pour l’installation ...8
Normes et Textes relatifs à l’installation
de chaudières.................................. 8
Fixation de la chaudière ....................... 9
Raccordements Hydrauliques ............ 10
Alimentation en eau chaude sanitaire 10
Remplissage de la chaudière ............. 10
Raccordement du gaz ........................ 11
Raccordements électriques................ 11
Évacuation des fumées ...................... 12
Instructions pour le réglage
et l’entretien................................16
Accès aux dispositifs de réglage ........ 16
Section GAZ....................................... 16
Section HYDRAULIQUE..................... 21
Section ÉLECTRIQUE ....................... 22
Avertissements pour réglages et
entretien ........................................ 22
Composants présents sur la chaudière
FIDA CA 221-225 SE .................... 24
Composants présents sur la chaudière
FIDA CAB 221-225 SE.................. 25
Schéma électrique de la chaudière
FIDA CA 221-225 SE .................... 26
Schéma électrique de la chaudière
FIDA CAB 221-225 SE.................. 27
Instructions pour l’utilisateur ... 28
Avertissement pour la mise
en service de l’appareil.................. 28
Conseils utiles .................................... 28
Avertissement .................................... 28
Commandes de la chaudière.............. 29
Indications .......................................... 31
Protection antigel électronique ........... 31
Eventuels défauts de fonctionnement. 32
Précautions durant l’utilisation............ 32
2
Avertissements
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Le présent livret fait partie intégrante du produit et en est l’instrument essentiel; il est fourni avec la chaudière et devra donc être remis à l’utilisateur.
Lire attentivement la notice et les avertissements qui y sont contenus, dans la mesure ou ceux-ci fournissent d’importantes indications quant à l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Conserver avec soin le présent livret, afin qu’il puisse être consulté par la suite. L’installation de la chaudière doit être effectuée en conformité avec les réglements et les normes
en vigueur, selon les instructions données par le constructeur et par les professionels qualifiés. Par professionnels qualifiés, on comprend principalement, les Stations d’Assistance technique. Le constructeur décline toute responsabilité, contractuelle ou extracontractuelle, pour tous
dommages résultants d’ erreurs d’installation, d’utilisation, ou non-observation des règles d’installations en vigueur y compris les reglementations locales et sanitaires.
Important: La chaudière sert à rechauffer l’eau à une température inférieure à celle de l’ébulition, à la pression atmosphérique. Elle doit être raccordée à un système de chauffage et/ou à un réseau d’eau chaude sanitaire, compatible (s) avec ses caractéristiques techniques
Ne pas laisser à la portée des enfants le matériel d’emballage (comme le carton, les clous, les sacs plastiques, etc...). qui peuvent s’avérer dangereux pour eux.
— Avant d’effectuer toute opération (nettoyage, entretien), l’appareil devra être mis hors-tension,
en utilisant l’interrupteur de la chaudière, et/ou celui du réseau électrique général.
— En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteignez la chaudière, et vous abstenir de
toute autre intervention personnelle.
Les éventuelles réparations devront obligatoirement être effectué par une Station d’Assistance Technique, et avec des pièces détachées d’origine.
Un manquement à cette obligation pourrait rendre dangereux le fonctionnement de l’appareil. — Du moment ou vous décideriez de ne plus utiliser l’appareil, les parties de la chaudière pouvant
se révéler dangereuses devront être neutralisées.
— Si l’appareil devait être vendu, cédé, ou déménagé, assurez-vous que le livret d’instructions
suive l’appareil afin qu’il puisse être consulté par le nouveau propiétaire et/ou par l’installateur . — Cet appareil doit être exclusivement destiné à l’usage pour lequel il a été prévu. — Tout autre usage est à considérer comme impropre et dangereux. — Cet appareil doit obligatoirement être installé sur un mur.
3
Données techniques
DONNÉES TECHNIQUES
SEUQINHCETSEÉNNOD.M.U
ECétilauqedtacifitren0554RA36000554RA36000554RA36000554RA3600
eirogétaC +3+E2II+3+E2II+3+E2II+3+E2II
epyT 25-24-23-21C25-24-23-21C25-24-23-21C25-24-23-21C
)iH(.xaMeuqifirolactibéDWk72721313
ctibéDeuqifirola.niM)iH(Wk5.015.012.312.31
.xaMelituecnassiuP)iH(Wk3.423.421.821.82
)iH(.niMelituecnassiuPWk8.88.81.111.11
ÉRUSEMTNEMEDNER
lanimontnemedneR%5.095.098.098.09
nP%03àtnemedneR%5.885.885.885.88
EGAFFUAHCedSEÉNNOD
egaffuahCeduaE'lederutarépmeTalednoitalugéRC°08-0308-0308-0308-03
noisnapxe'desaVl801801
noisnapxe'desavnoisserPrab1111
tnemennoitcnofed.xamnoisserPrab5.25.25.25.2
.xaMerutarépmeTC°09090909
ERIATINASTIUCRICUDSEÉNNOD
nollabudemuloVl/06/06
unitnoctnemevèlérP D C°52Tnim/l41414.615.61 unitnoctnemevèlérP D C°53Tnim/l01012121
)526NErp(euqificépsribéDnim/l41414.6171
.niMuae'dtibéDnim/l5.2/5.2/
.xaMeriatinasnoisserPrab6 5.765.7
.niMeriatinasnoisserPrab4.0/4.0/
.xaM-.niMerutarépmetalednoitalugéRC°56-5356-5356-5356-53
SEUQIRTCELÉSEUQITSIRÉTCARAC
ecneuqérF/noisneTzH/V05/03205/03205/03205/032
ecnassiuPW051051051051
essalC IIIIIIII
noitcetorPPI44444444
SNOISNEMID
ruegraLmm054006054006
ruetuaHmm009009009009
ruednoforPmm063054063054
sdioPgk05382558
STNEMEDROCCAR
ruoteR/.ssimdAcnIØ"¾"¾"¾"¾
eriatinasuaeeitroS/eértnEcnIØ"½"½"½"½
zaGcnIØ"½"½"½"½
euqirtnecnocnoitaripsa/egnadivedtiudnocertèmaiDmmØ001/06001/06001/06001/06
.xaM-.niMeuqirtnecnocrueugnoLm).trev4-1(3-1).trev4-1(3-1).trev4-1(3-1).trev4-1(3-1
élbuodédegnadiv/noitaripsa'dtiudnocertèmaiDmmØ08080808
.xaM-.niMélbuodédrueugnoLm41-141-141-141-1
ZAGNENOITATNEMILA'DSNOISSERP
52G/02Grabm52/0252/0252/0252/02 13G/03Grabm73/0373/0373/0373/03
ZAGNESNOITAMMOSNOC
xamQ02Gh/³m58.258.272.372.3
03Gh/gk21.221.244.252.2
13Gh/gk90.290.24.24.2
nimQ02Gh/³m11.192.126.126.1
03Gh/gk28.028.040.140.1
13Gh/gk18.018.020.120.1
ACADIF
ES122
BACADIF
ES122
ACADIF
ES522
BACADIF
ES522
4
Données techniques
+
DIMENSIONS
=4<;
)LGD
/3
L
H
P
X
Y
erèiduahCedelèdoM
ES522-122ACADIF054009063042012091071
ES522-122BACADIF006009054594501042012
)mm(
)mm(
)mm(
)mm(
Q
)mm(
)mm(
Z
)mm(
SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT FIDA CA 221-225 SE
LÉGENDE:
1 By - pass de chauffage 2 Robinet de vidange 3 Circulateur 4 V ase d’expansion 5 Vanne gaz 6 Brûleur 7 Echangeur primaire 8 Boite de fumées 9 Thermostat des fumées 10 Ventilateur 11 Thermostat de sécurité du circuit eau 12 Purgeur d’air 13 Manomètre de manque d’eau 14 Soupape de sécurité chauffage 3 bars 15 Vanne 3 voies motorisée 16 Echangeur sanitaire 17 Pressostat de priorité du circuit sanitaire 18 Sonde sanitaire 19 Robinet de réglage du débit d’eau sanitaire
GAZ
REMPLISSAGE
DÉPART
RETOUR
CHAUFFAGE EAU SANITAIRE
SORTIE
DU CHAUFFAGE
ENTRÉE
5
Données techniques
SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT FIDA CAB 221-225 SE
GAZ
CHAUFFAGE EAU SANITAIRE
LÉGENDE:
1 By - pass 2 Robinet de vidange 3 Circulateur 4 V ase d’expansion 5 Vanne gaz 6 Brûleur 7 Echangeur primaire 8 Boite de fumées 9 Ventilateur 10 Thermostat des fumées
RETOUR
REMPLISSAGE DU CHAUFFAGE
DÉPART
RECYCLAGE
SORTIE
ENTRÉE
11 Thermostat de sécuritè du circuit eau 12 Purgeur d’air 13 Soupape de sécurité chauffage à 3 bars 14 Vanne 3 voies motorisée 15 Pressostat de manque d’eau 16 Ballon d’eau chaude 17 Vase d’expansion 18 Robinet de vidange du ballon 19 Sonde sanitaire 20 Soupape de sécurité ECS 7 bars
6
Données techniques
HAUTEUR MANOMÉTRIQUE DISPONIBLE
FIDA CA 221 SE - FIDA CAB 221 SE
O
2
Hauteur manométrique m. H
1) Pression disponible à l’installation avec by-pass fermé
2) Pression disponible à l’installation avec by-pass ouvert
HAUTEUR MANOMÉTRIQUE DISPONIBLE
FIDA CA 225 SE - FIDA CAB 225 SE
O
2
Débit en Litres/h
Hauteur manométrique m. H
1) Pression disponible à l’installation avec by-pass fermé
2) Pression disponible à l’installation avec by-pass ouvert
Débit en Litres/h
7
Instructions pour l’installation
INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATION
Normes et Textes relatifs à l’installation de chaudières
La chaudière devra être installée conformément aux règles de l’art et vérifiée techniquement par une Station T echnique agréé. L ’appareil et son installation doivent respecter les normes et règlements en vigueurs ainsi que les règles de sécurité.
LOCAL OU SERA INSTALLEE LA CHAUDIERE PUIS. < à 50 KW
La condition indispensable au bon fonctionement de la chaudière, en toute sécurité, est une excelente ventilation du local de chaufferie.
— Il est en effet nécessaire d’assurer à la chaudière une ventilation adéquate et constante; — l’aspiration de l’air de combustion se fera au travers d’un tube d’un diamètre correspondant
aux besoins de cette ventilation (min 100 cm2 en ventilation basse et 100 cm2 en ventilation
haute dans tous les cas).
Si la chaudière est installée dans un local où la temperature peut être inférieure à 0°C, il est conseillé d’ajouter un liquide antigel à l’eau du circuit.
8
Instructions pour l’installation
Fixation de la chaudière
Pour l’installation, procéder comme suit: — Compte tenu de l’encombrement de la chaudière, fixer le gabarit. — Repérer les tuyaux de Départ - Retour chauffage, eau froide, eau chaude, gaz, raccords
électriques comme indiqué sur le gabarit. — Enlever ce gabarit. — Accrocher la chaudière au moyen de chevilles et crochets et connecter la chaudière suivant le
répèrage effectué ci dessus.
N.B.: Le gabarit de montage sert seulement à disposer les raccordements; il peut donc être réuti-
lisé.
Avertissement Important: enlever les bouchons plastiques servant de protection des raccords de la chaudière.
GABARIT DE CHAUDIÈRE
FIDA CA 221-225 SE
PP PP
),;$7,21&+$8',Ê5(

PP
PP
     
Gaz (1/2")
GABARIT DE CHAUDIÈRE
FIDA CAB 221-225 SE
PP PP
P P

P P

),;$7,21&+$8',Ê5(
PP
PP
    
P P

P P
Retour de l’installation (3/4")
Sortie Eau Chaude (1/2")
Entrée Eau Froide (1/2")
Départ de l’installation (3/4")
9
Instructions pour l’installation
Raccordements Hydrauliques
SYSTÈME DE CHAUFFAGE
— S’assurer que la pression de l’eau ne soit pas supérieure à la pression indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil (chaudière, réservoir, etc...). — Durant le fonctionnement, la pression de l’eau contenue dans le système de chauffage aug-
mente, s’assurer que la pression maximale ne dépasse pas celle indiquée sur la plaque signa-
létique. — S’assurer que les évacuations des soupapes de sécurité de la chaudière et du ballon s’il y a
lieu, sont bien raccordés à un conduit d’écoulement.
Si cette connection n’a pas été effectuée, le fonctionnement éventuel de la soupape de sécurité risquerait de provoquer une inondation du local de chaufferie.
— S’assurer que les tuyaux du chauffage ne sont pas utilisés comme masse ou prise de terre
électrique. Ils ne sont pas faits pour cet usage.
Alimentation en eau chaude sanitaire
La pression du circuit sanitaire doit être comprise entre 1 et 3 bar (dans le cas d’une pression supérieure, installer un réducteur de pression).
La dureté de l’eau d’alimentation conditionera la fréquence du nettoyage du serpentin d’échange. La possibilité d’installer un appareil de traitement d’eau devra être examiné en fonction de la qualité même de l’eau (TH > à 20° TH).
VUE DU BAS FIDA CA 221-225 SE
Remplissage de la chaudière
Une fois effectué tous les branchements de l’appareil, on peut procéder au remplissage de l’installation.
Une telle opération devra être effectuée avec précaution, en res­pectant les points suivants:
— Ouvrir les purgeurs d’air des radiateurs.
ROBINET
DE GAZ
VUE DU BAS FIDA CAB 221-225 SE
ROBINET
DEAU SANITAIRE
— Ouvrir graduellement le robinet de remplissage, en s’as-
surant que les éventuels purgeurs d’air automatiques fonc-
tionnent bien. — Fermer les purgeurs des radiateurs dès que de l’eau sort
normalement. — Contrôler avec le manomètre que la pression atteigne la
valeur de 1.5 bar . — Fermer le robinet de remplissage et évacuer de nouveau
l’air des radiateurs en agissant sur les purgeurs d’air.
ROBINET
DEAU SANITAIRE
ROBINET DE
REMPLISSAGE
Si la chaudière est installée dans une pièce où la temperature peut descendre sous les 0°C, il est conseillé d’ajouter un liquide antigel à l’eau du système.
ROBINET DE
REMPLISSAGE
ROBINET
DE GAZ
10
Instructions pour l’installation
CONSEILS ET SUGGESTIONS AFIN D’ÉVITER BRUITS ET VIBRATIONS DANS LES INS­TALLATIONS
EXEMPLE DE RACCORDEMENT DE
— éviter l’usage de tuyaux à diamètre réduit. — éviter l’usage de coudes à faible rayon et les
réductions importantes de section. — il est conseillé d’effectuer un nettoyage à chaud
de l’appareil, afin d’éliminer les impuretés pro-
venant des tuyaux, des radiateurs (en parti-
culier de l’huile et du gras), qui risqueraient
d’endommager le circulateur .
L ’EV ACUA TION DE LA CHAUDIÈRE
N.B.: La chaudière est fournie avec un
disconnecteur . Brancher ce compo-
sant à un conduit d’évacuation.
Raccordement du gaz
L’installation de la chaudière devra être effectuée que par un personnel qualifié. Une mauvaise installation peut causer des dommages aux personnes, animaux et biens, pour lesquels le cons­tructeur de la chaudière ne saurait être tenu responsable.
— Faire vérifier par un personnel qualifié ce qui suit:
a) Le nettoyage rinçage de toutes les conduits afin d’éliminer d’éventuels résidus qui pour-
raient compromettre le bon fonctionement de la chaudière.
b) Que l’alimentation et la rampe de gaz soient conformes aux normes et réglementations
en vigueur. c) Contrôler l’étanchéité des raccords gaz interne et externe de l’appareil . d) La tuyauterie d’alimentation doit avoir une section égale ou supérieure à celle de la chau-
dière. e) Contrôler que le gaz distribué est bien celui indiqué par le constructeur sur l’appareil et
pour lequel la chaudière a été prévue; sinon faire modifier la chaudière par une Station d’
Assistance Technique pour l’adaptation à un autre type de gaz. f) Contrôler en amont de la chaudiére, qu’un robinet ‘d’arrêt gaz’ NF est installé.
Ouvrir le robinet du compteur et purger l’air contenu dans le système et l’appareil; refaire
la procédure pour tous les autres composants.
N.B. Lorsque le GPL est utilisé, un détendeur de sécurité NF doit absolument être installé
en amont de la chaudière. Dans tous les cas uncertificat de conformité est obligatoire
Raccordements électriques
La chaudière est pré-équipée d’un cable d’alimentation secteur et d’un cable pour le thermostat d’ambiance.
Le cable d’alimentation secteur doit être raccordé au bornier à un système électrique 220V/50Hz, respectant la polarité, Phase/Neutre et le raccordement à la terre.
11
Loading...
+ 25 hidden pages