Babyliss E929XDE, E929YDE User Manual

FRANÇAIS
TONDEUSE E929XDE/ E929YDE
1. 2 guides de coupe motorisés pour un règlage en continu
Guide «rouge» = de 3 à 15mm Guide «vert» = de 18 à 30mm
2. 1 guide de précision
3. Lames:
Couteau mobile :
- Aûtage en 3D par électrochimie:
pour un tranchant exceptionnel.
- Revêtement CARBON HLD
(Hard Like Diamond) organique d’une grande dureté: couteau ultrarésistant et 100% inoxy­dable.
Couteau xe :
- Revêtement titane : pour une
longévité accrue.
Ces deux technologies orent un état de surface parfait et leur combinaison est optimale pour réduire le coécient de friction.
4. Fonction elage
5. Bouton ON/OFF
6. Réglage de la hauteur de
coupe
7. Achage de la hauteur choisie par LED sur écran gradué :
LED rouge sur l’échelle de
gauche pour le guide rouge (de 3 à 15mm)
LED verte sur l’échelle de
droite pour le guide vert (de 18 à 30mm)
8. Témoin de charge
9. Fiche pour utilisation sur
secteur et chargement
10. Brosse de nettoyage
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES BATTERI ES NI MH DE CET APPAREIL Pour at teindre et préserver la plus grande autonomie possible des batteries, eectuer une charge de 16 heures avant la première utilisation et tous les 3 mois environ. La pleine autonomie du produit ne sera atteinte qu’après 3 cycles de charge complets.
CHARGER LA TONDEUSE
Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, la charger pendant 16 heures.
1. Brancher le transformateur sur le secteur et encher la che dans l’appareil. (Fig. 1)
2. Vérier que le voyant lumineux de charge est bien allumé et que l’interrupteur de la tondeuse est en position OFF.
3. Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse pendant 30 minutes.
UTILISATION SUR SECTEUR
Brancher la tondeuse sur le secteur, attendre 1 minute et la mettre en position ON.
IMPORTANT! Utiliser exclusivement le transfo fourni avec la tondeuse E929XDE/E929YDE Voltage = 3V
- Tension = 1000mA
UTILISATION DES GUIDES DE COUPE
Très pratique, le guide de coupe vous garantit une hauteur de coupe égale.
2
IMPORTANT: Toujours placer le guide de coupe AVANT d’allumer la tondeuse, et éteindre la tondeuse pour changer de guide.
Pour placer le guide de coupe, règler au préalable la hauteur de coupe à 3mm et enfoncer le guide jusqu’à obtenir un “clic”. (Fig. 2)
Pour retirer le guide de coupe, règler au préalable la hauteur de coupe à 15mm ou 30mm et pousser le guide vers le haut à l’aide des pouces en le maintenant des deux côtés. (Fig. 3)
ATTENTION! Le guide de précision s’ajuste manuellement et indépen­damment de l’écran gradué.
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
Pour ajuster la hauteur de coupe de la tondeuse, actionner le bouton (6) vers le haut ou vers le bas. La hauteur choisie s’ache grâce à une LED:
- LED rouge pour les hauteurs entre 3 et 15mm
- LED verte pour les hauteurs entre 18 et 30mm.
Actionner le bouton ON/OFF. Vous pouvez changer la hauteur de coupe à tout moment.
TECHNIQUES DE COUPE ET CONSEILS D’EXPERT
• Utilisez la tondeuse sur cheveux
propres et secs.
• Pour vous familiariser avec la
tondeuse, commencez avec le guide de coupe permettant
d’obtenir la coupe la plus longue, puis si vous souhaitez raccourcir, actionnez le bouton vers le haut ou vers le bas Vous connaîtrez rapidement la longueur de coupe de chaque guide et chaque position.
• Déplacez toujours votre tondeuse
dans le sens inverse de la repousse des cheveux.
• Commencez par la nuque. Posez
le guide sur le cuir chevelu et dirigez votre tondeuse vers le sommet du crâne. Déplacez votre tondeuse lentement en pointant légèrement les dents du guide vers le haut. Maintenez constamment la tondeuse en contact avec le crâne. (Fig. 4)
• Pour le dessus de la tête, procédez
de l’avant vers l’arrière, c’est-à­dire du front vers le sommet du crâne.
• Pour les nitions, c’est-à-dire
les contours de la nuque et les pattes, utilisez la tondeuse sans guide de coupe.
Retournez votre tondeuse et
déplacez la dans un mouvement du haut vers le bas. (Fig. 5)
• Si vous souhaitez une hauteur
supérieure à 30mm, ou si vous
êtes expérimenté, vous pouvez
réaliser une coupe “au peigne” ou “aux doigts” :
- Travaillez sans guide de coupe.
- Prenez une petite mèche de cheveux à la fois avec un peigne ou pincez la entre les doigts.
- Déplacez le peigne ou les doigts le long de la mèche jusqu’à la longueur souhaitée.
3
- Coupez les cheveux en suivant le
peigne ou les doigts.
- Enlevez les cheveux coupés à l’aide du peigne et vériez régulièrement la régularité de la coupe. (Fig. 6)
Utilisation du guide d’elage
Placez la tondeuse en position «THIN». Le guide d’elage se trouve devant les lames. L’elage est une technique qui consiste à désépaissir une chevelure et à rendre les mèches plus légères pour faciliter le coiage.
Cette technique convient
particulièrement pour le sommet
de la tête, où la chevelure est
généralement plus épaisse. Pour eler vos mèches de cheveux, pincez une rangée de cheveux (l’auriculaire et l’annulaire prennent appui sur le crâne tandis que le majeur et l’index déterminent la longueur choisie), pincez 1 à 2 cm en dessous de votre hauteur de coupe. Ensuite, à l’aide de la tondeuse, plongez en oblique dans la mèche pour créer des « pointes » en dents de scie.
ENTRETIEN Retirer le guide de coupe après chaque utilisation. Un entretien régulier des lames de la tondeuse permettra de la maintenir en état de fonctionnement optimal.
Lames démontables
Pour faciliter le nettoyage, les lames de la tondeuse BaByliss sont démontables. Assurez-vous que
la tondeuse soit éteinte. Tenir la tondeuse en dirigeant les lames vers le haut et les détacher en appuyant à la pointe des lames.
(Fig. 7)
Brossez les lames à l’aide de la brosse de nettoyage pour éliminer les cheveux. Lames auto-lubriantes Les lames de votre tondeuse sont équipées d’un tampon réservoir qui distille la quantité d’huile nécessaire au bon fonctionnement de votre tondeuse, utilisation après utilisation. Il est cependant recommandé de le recharger périodiquement, dès que l’on constate une baisse de rendement de l’appareil. Démontez les lames comme indiqué ci-dessus. Déposez avec soin quelques gouttes de l’huile BaByliss sur le tampon. (Fig. 8) Replacez ensuite les lames sur la tondeuse. L’huile BaByliss a été formulée spécialement pour les tondeuses, elle ne s’évaporera pas et ne ralentira pas les lames. Il est possible de se procurer des lames de rechange lorsque celles­ci sont usées ou abîmées.
4
ENGLISH
CLIPPER E929XDE/E929YDE
1. 2 motorised cutting guides
for continuous adjustment ‘Red’ guide = from 3 to 15mm ‘Green’ guide = from 18 to
30mm
2. 1 precision guide 5 positions (0.5 to 2.5mm)
3. Blades:
Moveable bla de:
- Sharpened using 3D etching
process: for an exceptionally sharp cutting edge.
- Long-lasting organic CARBON
HLD (Hard Like Diamond) coating: ultra-hardwearing and 100% stainless steel blade.
Fixed Blade:
- Titanium coating: for longer
life.
These t wo technologies provide perfect surface condition and their combination is op timal for reducing the friction coecient.
4. Thinning function
5. ON/OFF switch
6. Cutting length adjustment
7. LED display of selected length
on graduated screen:
Red LED on the left scale
for the red guide (from 3 to 15mm)
Green LED on the right scale
for the green guide (from 18 to 30mm)
8. Charging indicator light
9. Plug for use on the mains and
for charging
10. Cleaning brush
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE NI-MH BATTERIES OF THIS UNIT To obtain and maintain the longest battery autonomy possible, allow it to charge for 16 hours before using it for the rst time and then approximately every three months. Full autonomy of the unit will only be obtained after three complete recharge cycles.
CHARGING THE CLIPPER
Before using the trimmer for the rst time, allow it to charge for 16 hours.
1. Connect the transformer to the
mains and the plug into the unit. (Fig. 1)
2. Check that the charging
indicator light is lit and that the switch on the trimmer is in the OFF position.
3. A fully charged trimmer will run for 30 minutes.
MAINS USE
Connect the transformer into the
mains, wait 1 minute and then switch into the ON position.
IMPORTANT! Use only the transformer provided with the E929XDE/E929YDE clipper Voltage = 3V - Tension = 1000mA
USING THE CUTTING GUIDES Very practical, the cutting guide guarantees equal cutting length. IMPORTANT: Always attach the cutting guide BEFORE turning the trimmer on, and turn it o before changing the guide.
5
To attach the cutting guide, rst adjust the cutting length to 3mm and push on the guide until you hear a ‘click’. (Fig. 2)
To remove the cutting guide, rst adjust the cutting length to 15mm or 30mm and push up on the guide with your thumbs holding both sides of the unit. (Fig. 3)
NOTE: The precision guide is adjusted manually and independently of the graduated screen.
TURNING ON AND USING
To adjust the trimmer’s cutting length, push the button (6) up or down. The length selected is displayed by a LED:
- Red LED for lengths between 3 and 15mm
- Green LED for lengths between 18 and 30mm.
Switch the ON/OFF button.
You can change the cutting length at any time.
CUTTING TECHNIQUES AND ADVICE FROM THE EXPERTS
• Use the clipper on clean, dry
hair.
• To familiarize yourself with the
clipper, begin with the cutting guide for a longer cut, then, if you want a shorter cut, adjust it by pushing the knob. You will soon know the lengths of each guide and each position.
• Always move the clipper against
the direction of hair growth.
• Begin at the nape. Place the
guide on the scalp and move the clipper toward the crown of your head. Move your clipper slowly, pointing the teeth of the guide slightly upward. Keep the clipper in contact with your head at all times. (Fig. 4)
• For the crown of the head, move
from front to back, that is, from your forehead to the crown of your head.
• For the nishing touches, that is,
around the nape and sideburns, use the clipper without a cutting guide. Turn your clipper over and move it from top to bottom.
(Fig. 5)
• If you want a length greater than
30 mm, or if you are experienced, you can create ‘comb’ or ‘nger’ cuts:
- Work without a cutting guide.
- Take up a small section of hair with a comb or in your ngers.
- Move the comb or your ngers along the section of hair to the desired length.
- Cut your hair along the comb or
your ngers.
- Remove the cut hair using a comb and check the evenness of the cut regularly. (Fig. 6)
Using the thinning guide
Switch the clipper to the ‘THIN’
position. The thinning guide is in front of the blades. This technique allows you to thin out hair to make styling easier.
6
The technique is particularly good for the crown of the head where hair is usually thicker. To thin you hair, take a section of hair (rest your little and ring ngers on your scalp, using the middle and index ngers to set the length), hold 1 to 2 cm below the cutting length. Then, using the clipper, cut the section of hair steeply and at an angle to create a saw-toothed ‘edge’.
MAINTENANCE
Remove the cutting guide after each use.
Cleaning the clipper blades
regularly will maintain their optimal performance.
Removable blades
To make cleaning easier, the BaByliss clipper blades can be removed. Make sure the clipper is turned o. Hold the clipper with the blades pointing up and remove them by pressing the top of the blade. (Fig. 7) Brush the blades using the cleaning brush to remove any hair.
Self-lubricating blades
The blades of your clipper have a reservoir pad that dispenses the amount of oil necessary for your clipper to operate properly, every time. It is nevertheless recommended that you occa­sionally rell, when you notice the clipper isn’t performing as well. Remove the blades as described above.
Carefully squeeze a few drops of
BaByliss oil onto the pad. (Fig. 8) Then put the blades back on the clipper. BaByliss oil is specially formulated for clippers, it will not evaporate or slow the blades down. You can get new blades when these are worn or damaged.
7
DEUTSCH
HAARSCHERGERÄT E929XDE/E929YDE
1. 2 motorisierte Scher führungen für eine stufenlose Einstellung
«Rote» S cherführung = von 3 bis
15mm
«Grüne» Scherführung = von 18
bis 30mm
2. 1 Präzisionsscherführung mit 5 Positionen (von 0,5 bis 2,5mm)
3. Klingen:
Bewegliches Messer:
- Elektrochemischer 3D -Schli: für
außerordentliche Schärfe.
- Organische, sehr harte CARBON
HLD Beschichtung (Hard Like
Diamond): ultra-robustes Messer, 100% rostfrei.
Festes Messer:
- Titanbeschichtung: für eine längere
Lebensdauer.
Diese beiden Technologien bieten einen perfekten Oberächenzustand und die Kombination ist optimal, um den Reibungskoezienten zu reduzie­ren.
4. Elierfunktion
5. Taste ON/OFF
6. Einstellung der Schnitthöhe
7. Anzeige der gewählten Schnitt-
höhe auf LED-Schirm mit Maß­einteilung:
Rote LED auf der linken Skala für
die rote Scherführung (von 3 bis 15mm)
Grüne LED auf der rechten Skala
für die grüne Scherführung (von 18 bis 30mm)
8. Ladeanzeige
9. Stecker für den Gebrauch am
Netz und zum Auaden
10. Reinigungsbürste
WICHTIGE ANGABEN ZU DEN IN DIESEM GERÄT ENTHALTENEN NI­MH-BATTERIEN Um die größtmögliche Autonomie der Batterien zu erreichen und zu erhalten sollten diese vor dem er­sten Gebrauch und danach ca. alle 3 Monate 16 Stunden lang aufgela­den werden. Die volle Autonomie des Produkts wird erst nach 3 voll­ständigen Ladezyklen erreicht.
AUFLADEN DES SCHERGERÄTS
Vor dem e rstmaligen Gebrauch das Schergerät 16 Stunden lang aua­den.
1. Den Trans formator an den Net z­strom a nschließen un d die Buchse
in das Gerä t stecken. (Abb. 1)
2. Überprüfen, dass die Ladeanzei­ge leuchtet und der Schalter des Scherge räts auf OFF steht.
3. Nachd em es voll aufgeladen wur-
de kann das Scherg erät maximal
30 Minuten betrieben werden.
GEBRAUCH AM NETZ
Das Schergerät an den Netzstrom
anschließen, 1 Minute war ten und dann auf ON s tellen.
WICHTI G! Verwen den Sie ausschließ­lich den mit dem Schergerät E929X-
DE/E929YDE gelieferten Trafo: Volt =
3V - Spannung = 100 0mA
GEBRAUCH DER SCHERFÜHRUN­GEN
Die Scherführung ist sehr praktisch und gewährleistet eine gleichmäßi­ge Schnitthöhe. WICHTIG: Die Scherführung immer VOR den Einsc halten des Geräts be­festigen, und das Schergerät zum Wechseln der Scherführungen aus-
schalten.
8
Vor dem Befestigen der Scher­führung die Scherlänge auf 3mm einstellen und dann die Führung andrücken, bis sie mit einem Klicken
einrastet. (Abb. 2)
Zum Entfernen der Scherfüh­rung zuerst die Schnitthöhe auf
15mm/30mm einstellen, danach die
Führung mit den Daumen nach oben
schieben und sie dabei auf beiden
Seiten fe sthalten. (Abb. 3)
ACHTUNG! Die Präzisionsscherfüh-
rung wird von Hand einges tellt und
ist unabhängig vom LED -Schirm.
EINSCHALTEN UND GEBRAUCH
Zum Einstellen der Schni tthöhe die
Tas te (6) nach oben oder nach unten
betätigen. Die gewählte Höhe wird über LED
angezeigt:
- rote LED für Schnitthöhen zwischen
3 und 15mm
- grüne LED für Schnitt höhen z wi­schen 18 und 30m m
Betätig en Sie die Taste ON/OFF. Sie können die Schnitthöhe jed erzeit verändern.
SCHERTECHNIKEN UND RATSCHLÄ­GE DER EXPERTEN
• Benutzen Sie das Schergerät au f
saubere m und trockenem Haar.
• Um si ch mit dem Schergerä t ver­traut zu machen beginnen Sie mit der Scher führung, die den längsten Schnit t e rlaubt, und wenn Sie da ­nach noch weiter kürzen möchten, betätigen Sie die Taste nach oben oder die Taste nac h unten. Si e wer­den die Schnittlänge jeder Führung
und jede Pos ition bald kennen.
• Bewegen Sie Ihr Schergerät immer
in entgegengesetzter Haarwuchs­richtung.
• Beginn en Sie im Nac ken. Halten Sie die Führung an die Kopfhaut und führen Sie das Sche rgerät in Rich­tung Ober kopf. Bewegen Sie Ihr Schergerät langsam, die Zinken der Führung sollten dabei leicht nach oben zeigen. Halten Sie das Scher­gerät in st ändigem Kontak t zum Schädel. (Abb. 4)
• Für den Oberkopf von vo rne nach
hinten vorge hen, das heißt von der
Stirn in Rich tung Schädelmit te.
• Für das Finish, d.h. für die Konturen
des Nackens und die Kotel etten das
Schergerät ohne Scherführung ver­wenden. Dreh en Sie das Schergerät
um und bewegen es von oben nach unten.
(Abb. 5)
• Wenn Sie eine Höhe von mehr als
30mm wünschen o der über einige Erfahrung verfügen, können Sie ei-
nen “Kamm-” oder einen “Finger-
schnitt” durchführen:
- Arbeite n Sie ohne Scherf ührung.
- Nehme n Sie jeweils eine klei ne Haarsträhn e mit einem Kamm auf
oder klemmen sie zwischen die Finger.
- Bewege n Sie den Kamm ode r die Finger bis zur gewünschten Länge an der Strähn e entlang.
- Schneiden Sie das Haar entlang
dem Kamm o der den Fingern.
- Entfe rnen Sie d as abgeschnit tene Haar mi t einem Kamm und über­prüfen S ie regelmäßig die Gleich­mäßigkeit d es Schnitts. (Abb. 6)
Gebrauch der Elierführung
Stellen Sie das Scherg erät auf die Position «THIN». Die Elier führung
bendet sich vor den Klingen.
9
Das Elieren ist eine Technik, bei der
das Haar ausgedünnt wird, was dazu führt, dass die Strähnen l eichter und
einfach er zu frisieren sind .
Diese Technik ist bes onders für den
Oberkopf geeignet, wo das Haar ge-
wöhnlich di cker ist. Zum Elieren Ihrer Haarsträhnen
eine Re ihe von Haar mi t den Fingern einklemmen (der k leine Finger und
der Ringnger sind auf den Schä­del gestützt , w ährend Mitte l- und Ringnger die gewünschte Länge festle gen), k lemmen Sie das Haar 1 bis 2 cm unt er der jewe ilige n Schn itt­höhe ein. Danach fahre n Sie mit dem Scherge rät schräg in die Strä hne, um « Spitze n » in Sägeform zu erha lten.
WARTUNG
Die Scherführung nach jedem Ge ­brauch entfernen.
Durch regelmäßige Wartung der Klingen d es Sch ergeräts kann die optimale Leistun gsfähigkeit
erhalten werden.
Abnehmbare Klingen
Die Klingen des Schergeräts von BaBylis s können zur einfache n
Reinigung abgenommen werden.
Überprüfen Sie, dass das Schergerät ausgeschaltet ist. Das Schergerät mit
den Klingen nach oben halten und
sie durch Dr ücken auf die Klinge n­spitze l ösen. (Abb. 7) Die Klin gen mit der kl einen Bürste abbürsten, um die Haarrückstände
zu entfernen.
Selbstölende Klingen
Die Klingen Ihr es Schergeräts sind
mit einem Reservoirkissen ausgestat­tet, das bei je dem Gebrauch die zum
guten Funktionieren Ihres Scherge­räts notwendig e Menge Öl abgibt.
Es ist jedoch ratsam, es regelmäßi g nachzufülle n, sobald ein Rückgang der Geräteleistung bemerkbar wird. Demontieren Sie die Klingen wie
oben beschrieben.
Geben Sie sorgfältig einige Tropen Öl
von BaByl iss auf das Kissen. (Abb. 8) Danach die Klingen wieder auf dem
Schergerät befestigen. Das Öl von BaByliss wurde b eson­ders für Schergeräte konzipiert, es verü chtigt s ich nicht und
verlangs amt nicht die Klinge n. Ersatzklingen sind im Handel erhält­lich, falls d iese abgenutz t o der be-
schädigt sind.
10
NEDERLANDS
TONDEUSE E929XDE/E929YDE
1. 2 gemotoriseerde trimgelei- ders voor een continue regeling
«Rode» geleider = van 3 tot
15mm
«Groene» geleider = van 18 tot
30mm
2. 1 precieze geleider met 5 standen (van 0,5 tot 2,5mm)
3. Mesjes:
Afneembaar mes:
- Elektrochemische 3D-slijping: voor
een buitengewone scherpte.
- Organische HLD KOOLSTOF-
bekleding (Hard Like Diamond) met grote hardheid: zeer sterk, 100% roest vrijstalen me s.
Vast mes:
- Titaniumbekleding: vo or een
langere levensduur.
Deze 2 technologieën bieden een perfecte oppervlaktoestand en hun combinatie is optimaal om de wrijvingscoëciënt te verkleinen.
4. Uitdunningsfunctie
5. ON/OFF-knop
6. Instelling van de trimhoogte
7. Weergave van de gekozen
hoogte via LED op scherm met maataanduiding:
Rode LED op de linker schaal
voor de rode geleider (van 3 tot 15mm)
Groene LED op de rechter schaal
voor de groene geleider (van 18 tot 30mm)
8. Ladingsverklikker
9. Stekker voor gebruik op
netvoeding en opladen
10. Reinigingsborstel
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER DE NI-MH-BATTERIJEN VAN DIT APPARAAT Om de grootst mogelijke auto­nomie van de batterijen te berei­ken en in stand te houden, deze gedurende 16 uur opladen voor het eerste gebruik en ongeveer om de 3 maanden. De volle au­tonomie van het product wordt pas bereikt na 3 volledige laad­cycli.
DE TONDEUSE OPLADEN
Vooraleer de tondeuse voor het eerst te gebruiken deze gedurend e 16 uur opladen.
1. De transformato r aansluite n op netvoeding en de stekker in het apparaat insteken. (Afb. 1)
2. Nagaan of het laadverklik­kerlampje goe d aan is en of de schakelaar van de tondeuse in OFF-sta nd staat.
3. Een volledige oplading maakt h et mogelijk de tondeuse gedurende 30 minuten te g ebruiken.
GEBRUIK OP NETVOEDING
De tondeuse op netvo eding aansluiten, 1 minuut wachten en deze in ON -stand zetten .
BELANGRIJK! Uitsluitend de transformator meegeleverd met de tondeuse E929XDE/E929YDE
gebruiken Voltage = 3V - Spanning
= 1000mA
GEBRUIK VAN DE TRIMGELEIDERS
De uiter st praktische trimgeleider staat borg voo r een gelijke trimhoogte.
11
BELANGRIJK: De trimgeleid er steeds aanbrengen VOOR ALEER de tondeuse aan te zette n en de tondeuse weer uitz etten om van trimgeleider te veranderen.
Om de trimgeleider aan te brengen vooraf de trimhoogte instellen op 3mm en de geleider induwen tot u een klik h oort. (Afb. 2)
Om de trimg eleider we g te nemen deze eerst op trimhoogte 15mm/30mm i nstellen en de trimgeleid er naar boven du wen met de duimen ter wijl u de geleider aan weerszijden vasthoudt. (Afb. 3)
OPGELET! De precisiegeleider kan handmatig en onaf hankelijk van de op het LED- display ge toonde gegevens worden bijgesteld.
INSCHAKELING EN GEBRUIK
Om d e trimhoog te van de tondeuse aan te passen de knop (6) naar boven of naar ond er bedienen. De gekozen hoog te wordt weergeg even dank zij een LED:
- Rode LED voor de hoogtes tussen 3 en 15mm
- Groen e LED voor de hoogtes tus sen 18 en 30mm.
Druk op de O N/OFF-knop. U kunt de trimhoogte op elk moment aanpassen.
TRIMTECHNIEKEN EN ADVIEZEN VAN SPECIALISTEN
• De tondeuse op schoon en droog
haar gebruiken.
• Om u vertrouwd te maken met
de tondeu se beginnen met de trimgeleider die de langst mogelijke haarsnit mogelijk maak t en dan als
u het haar we nst in te korten, de knop naar boven of de k nop n aar onder in drukken. U zul t sn el d e trimlengte van elke trimgeleider en elke posit ie kennen.
• Verplaats uw tondeuse ste eds in
tegengestelde richting aan uw haargroeirichting.
• Begin in de nek. Plaats de geleider
op de hoofdhuid en richt uw tondeuse naar d e k ruin van uw hoofd. Verplaats uw tondeuse voorzichtig en richt de tangen van de trimgeleider daarbij naar boven. Houd de tonde use constant in contact m et de schedel. (Afb. 4)
• Ga voor de bovenkant van het
hoofd van voor naar achter te werk, dat wil zeggen van het voor hoofd naar de kru in van het hoofd toe.
• Gebruik voor de afwerkingen,
dat wil zeggen de contouren van de nek en de bakke baarden, de tondeuse zonder trim geleider. Draai uw tondeuse om en verplaats deze in een beweging van boven naar onde r. (Afb. 5)
• Als u een hoog te van meer dan
30mm wenst, of als u ervaring hebt, kunt u e en haarsnit “m et de kam” of “met de ving ers” uitvoeren :
- Werk zonder trimgeleider.
- Neem een k leine haarlok samen met een kam of knijp de lok samen tussen uw v ingers.
- Verplaats de kam of de vingers langsheen de haarlok tot de gewenste lengte.
- Trim de haren door de kam of de vinger s te volgen.
- Verwij der de afgeknipte haren met de k am e n ga a f en toe d e re gel maa t van de haar snit na. (Afb. 6)
12
Gebruik van de uitdunnings­geleider
Plaats de tondeus e in «THIN» -stand. De uitdunningsgeleider is voor de mesjes gesitueerd. Het uitdunnen is een techniek die er in bes taat een haardos minder dik te maken en de haarlo kken lichter te maken om het kappen te vergemakkelijken. Deze techniek is in het bijzonder ge sch ikt voo r de kru in v an h et h oof d, waar d e haar dos in het algemeen dikker is . Om uw haarlokken uit te dunnen mo et u ee n rij haar same nkn ijpe n (de pink en de ringvinger steunen hierbij op de schedel terwijl de midden- en de wijsvinger de gekozen lengte bepalen). Daarbij 1 tot 2 cm onder uw trimhoogte knijpen. Duik vervolgens met be hulp van de tondeuse schuin in de haarlok om «haarpunten» in zaagtandpatroon te creëren.
ONDERHOUD
De trimgeleid er af nemen na elk gebruik. Een regelmatig ond erhoud van de mesjes van de tondeuse maakt het mogelijk deze in optimale bedrijfsstaat te ho uden.
Afneembare mesjes
Om de reiniging te vergemak­kelijken zijn de mesj es van de BaByliss tondeuse demonteer­baar. Ga eer st na of de tondeuse wel is uitgeschakeld. De tondeuse met de mesjes naar boven houden en deze losmaken door op de punt van de mesjes te drukken. (Afb. 7) De mesjes afborstelen met behulp van de reinigings borstel om de haartjes te verwijderen.
Zelfsmerende mesjes
De mesjes van uw tondeuse zijn uitgerust m et een kussen-reservoir dat de nodige hoeveelheid olie voor de g oede werk ing van uw tondeuse af scheidt bij elk gebruik. Het is echter toch aan te raden dit reservoir af en toe bij te vullen zodra u een rendements-verlagin g van het apparaat vaststelt. Demonteer de mesjes zoals hierboven aangeduid. Breng voorzichtig enkele druppels van de BaByliss-olie op het kussen aan. (Afb. 8) De mesj es vervolgens opnieuw aanbrengen op de tonde use. De BaByliss-olie werd speciaal ontwikkeld voor tondeuses, deze verdampt niet en ver traagt d e mesjes ook niet. Het is mogelijk vervangmesj es aan te scha en als deze versleten of beschadigd zijn.
13
ITALIANO
TAGLIACAPELLI E929XDE/E929YDE
1. 2 guide di taglio motorizzate per una regolazione continua
Guida «rossa» = da 3 a 15 mm Guida «verde» = da 18 a 30
mm
2. 1 guida di precisione 5 posizioni (da 0,5 a 2,5mm)
3. Lame:
Coltello mobile:
- Alatura 3D elettrochimica per
un taglio perfetto.
- Rivestimento organico in
CARBONIO HLD (Hard Like Diamond) di lunga durata: coltello ultraresistente e 100% inossidabile.
Coltello sso:
- Rivestimento in titanio: per una
maggiore longevità.
L’unione di queste due tecnologie ottimizza la supercie delle lame riducendo il coeciente di attrito.
4. Funzione slatura
5. Pulsante ON/OFF
6. Regolazione dell’altezza di
taglio
7. Visualizzazione dell’altezza selezionata tramite LED su schermo graduato:
LED rosso sulla scala di sinistra
per la guida rossa (da 3 a 15 mm)
LED verde sulla scala di destra
per la guida verde (da 18 a 30 mm)
8. Spia luminosa di carica
9. Spina per attacco alla rete
elettrica e carica
10. Spazzolina di pulizia
I
NFORMAZIONE IMPORTANTE RI­GUARDANTE LE BATTERIE NI-MH DI QUESTO APPARECCHIO Per ottenere e mantenere la mas­sima autonomia possibile delle batterie, metterle sotto carica per 16 ore prima del primo utiliz­zo, ripetendo l’operazione ogni 3 mesi circa. La massima autono­mia dell’apparecchio sarà rag­giunta solo dopo 3 cicli completi di ricarica.
CARICARE IL TAGLIACAPELLI
Prima di utilizzare il tagliacapelli per la prima volta, caricarlo per 16 ore.
1. Attaccare il trasformatore alla
rete elettrica e inserire la spina nell’apparecchio. (Fig. 1)
2. Vericare che la spia luminosa
di carica sia accesa e che l’interruttore del tagliacapelli sia posizionato su OFF.
3. Una carica completa permette di
utilizzare il tagliacapelli per un massimo di 30 minuti.
UTILIZZO CON ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA
Attaccare il tagliacapelli alla rete elettrica, attendere 1 minuto e posizionare su ON.
IMPORTANTE! Utilizzare esclusivamente il trasformatore in dotazione con il tagliacapelli E929XDE/E929YDE Voltaggio = 3V
- Tensione = 1000mA
UTILIZZO DELLE GUIDE DI TAGLIO
Estremamente pratica, la guida di taglio garantisce un’altezza di taglio uniforme.
14
IMPORTANTE: posizionare sempre le guide di taglio PRIMA di accendere il tagliacapelli e spegnere il tagliacapelli prima di cambiare la guida.
Per posizionare la guida di taglio, regolare prima l’altezza di taglio a 3mm, quindi spingere la guida in posizione no a sentire uno scatto.
(Fig. 2)
Per togliere la guida di taglio, regolare prima l’altezza di taglio a 15mm/30mm, quindi spingere la guida verso l’alto con i pollici, tenendo saldamente i lati. (Fig. 3)
La regolazione della guida di precisione è manuale e non dipende dai dati visualizzati sullo schermo LED.
AVVIO E UTILIZZO
Per regolare l’altezza di taglio del tagliacapelli, spingere il pulsante (6) verso l’alto o verso il basso. L’altezza selezionata viene visualizzata grazie a un LED:
- LED rosso per le altezze comprese fra 3 e 15 mm
- LED verde per le altezze comprese fra 18 e 30 mm.
Premere il pulsante ON/OFF. È possibile modicare l’altezza di taglio in qualsiasi momento.
TECHNICHE DI TAGLIO ­I CONSIGLI DELL’ESPERTO
• Utilizzare il tagliacapelli su capelli
puliti e asciutti.
• Per imparare a conoscere
l’apparecchio, cominciare con la
guida per ottenere il taglio più
lungo: se poi si desidera accorciare il taglio, premere il pulsante verso l’alto o il pulsante verso il basso. Imparerete presto la lunghezza di taglio di ogni guida e di ogni posizione.
• Far scorrere il tagliacapelli sempre
in senso contrario rispetto alla crescita dei capelli.
• Cominciate dalla nuca. Poggiate
la guida sul cuoio capelluto e direzionate il tagliacapelli verso la parte alta del cranio. Far scorrere il tagliacapelli lentamente, puntando leggermente i denti della guida verso l’alto. Mantenere costantemente il contatto fra tagliacapelli e cranio. (Fig. 4)
• Per la parte superiore della testa,
procedere dalla parte anteriore verso la parte posteriore, ossia dalla fronte verso la parte alta del cranio.
• Per le niture, ossia i contorni
della nuca e le basette, utilizzare il tagliacapelli senza guida di taglio. Girare il tagliacapelli e far scorrere con movimento dall’alto verso il basso. (Fig. 5)
• Se si desidera un’altezza superiore
a 30mm, o se si è già esperti, è possibile realizzare una guida “a pettine” o “a dita”:
- Lavorare senza guida di taglio.
- Prendere una piccola ciocca di capelli con un pettine o stringendola fra le dita.
- Far scorrere il pettine o le dita lungo la ciocca no alla lunghezza desiderata.
- Tagliare i capelli seguendo il
15
pettine o le dita.
- Togliere i capelli tagliati con il pettine e vericare regolarmente l’uniformità del taglio. (Fig. 6)
Utilizzo della guida di slatura
Posizionare il tagliacapelli su «THIN». La guida di slatura si trova davanti alle lame. La slatura è una tecnica che consiste nello sfoltire una capigliatura e rendere le ciocche
più leggere per facilitare
l’acconciatura. Questa tecnica conviene particolarmente per la parte alta della testa, dove la capigliatura è in
genere più folta.
Per slare le vostre ciocche, prendete una la di capelli (mignolo e anulare si appoggiano sul cranio mentre medio e indice determinano la lunghezza scelta), tenendo 1 - 2 cm al di sotto dell’altezza di taglio. Poi, con il tagliacapelli, andare in obliquo nella ciocca per creare delle «punte» tipo denti di sega.
PULIZIA
Togliere la guida di taglio dopo ogni utilizzo. Una pulizia regolare delle lame permette al tagliacapelli di mantenere il suo funzionamento ottimale.
Lame smontabili
Per pulirle più facilmente, le
lame del tagliacapelli BaByliss sono smontabili. Vericate che il tagliacapelli sia spento. Tenere il tagliacapelli con le lame rivolte verso l’alto; staccare premendo
sulla punta delle lame.
(Fig. 7)
Spazzolare le lame con l’apposita
spazzola di pulizia per eliminare i capelli.
Lame autolubricanti
Le lame del tagliacapelli sono dotate di un tampone serbatoio che distilla la quantità d’olio necessaria per il suo buon funzionamento, uso
dopo uso. Si raccomanda tuttavia
di ricaricarlo periodicamente, non appena si nota un peggioramento delle prestazioni dell’apparecchio.
Smontare le lame come indicato
di seguito. Versare con cura alcune gocce dell’olio BaByliss sul tampone.
(Fig. 8)
Riposizionare quindi le lame sul tagliacapelli. L’olio BaByliss è stato appositamente formulato per il tagliacapelli, non evapora e non rallenta le lame. È possibile procurarsi lame di ricarica quando queste sono consumate o danneggiate.
16
Loading...
+ 37 hidden pages