1. 2 guides de coupe motorisés
pour un règlage en continu
Guide «rouge» = de 3 à 15mm
Guide «vert» = de 18 à 30mm
2. 1 guide de précision
5 positions (de 0,5 à 2,5mm)
3. Lames:
Couteau mobile :
- Aûtage en 3D par électrochimie:
pour un tranchant exceptionnel.
- Revêtement CARBON HLD
(Hard Like Diamond) organique
d’une grande dureté: couteau
ultrarésistant et 100% inoxydable.
Couteau xe :
- Revêtement titane : pour une
longévité accrue.
Ces deux technologies orent
un état de surface parfait et leur
combinaison est optimale pour
réduire le coécient de friction.
4. Fonction elage
5. Bouton ON/OFF
6. Réglage de la hauteur de
coupe
7. Achage de la hauteur choisie
par LED sur écran gradué :
LED rouge sur l’échelle de
gauche pour le guide rouge
(de 3 à 15mm)
LED verte sur l’échelle de
droite pour le guide vert
(de 18 à 30mm)
8. Témoin de charge
9. Fiche pour utilisation sur
secteur et chargement
10. Brosse de nettoyage
INFORMATION IMPORTANTE
CONCERNANT LES BATTERI ES NI
MH DE CET APPAREIL
Pour at teindre et préserver la
plus grande autonomie possible
des batteries, eectuer une
charge de 16 heures avant la
première utilisation et tous
les 3 mois environ. La pleine
autonomie du produit ne sera
atteinte qu’après 3 cycles de
charge complets.
CHARGER LA TONDEUSE
Avant d’utiliser la tondeuse pour la
première fois, la charger pendant
16 heures.
1. Brancher le transformateur sur le
secteur et encher la che dans
l’appareil. (Fig. 1)
2. Vérier que le voyant lumineux
de charge est bien allumé et que
l’interrupteur de la tondeuse est
en position OFF.
3. Une charge complète permet
d’utiliser la tondeuse pendant
30 minutes.
UTILISATION SUR SECTEUR
Brancher la tondeuse sur le secteur,
attendre 1 minute et la mettre en
position ON.
IMPORTANT! Utiliser exclusivement
le transfo fourni avec la tondeuse
E929XDE/E929YDE Voltage = 3V
- Tension = 1000mA
UTILISATION DES GUIDES DE
COUPE
Très pratique, le guide de coupe
vous garantit une hauteur de
coupe égale.
2
IMPORTANT: Toujours placer le
guide de coupe AVANT d’allumer la
tondeuse, et éteindre la tondeuse
pour changer de guide.
Pour placer le guide de coupe,
règler au préalable la hauteur de
coupe à 3mm et enfoncer le guide
jusqu’à obtenir un “clic”. (Fig. 2)
Pour retirer le guide de coupe,
règler au préalable la hauteur
de coupe à 15mm ou 30mm et
pousser le guide vers le haut à
l’aide des pouces en le maintenant
des deux côtés. (Fig. 3)
ATTENTION! Le guide de précision
s’ajuste manuellement et indépendamment de l’écran gradué.
MISE EN MARCHE ET
UTILISATION
Pour ajuster la hauteur de coupe de
la tondeuse, actionner le bouton
(6) vers le haut ou vers le bas.
La hauteur choisie s’ache grâce
à une LED:
- LED rouge pour les hauteurs
entre 3 et 15mm
- LED verte pour les hauteurs entre
18 et 30mm.
Actionner le bouton ON/OFF.
Vous pouvez changer la hauteur
de coupe à tout moment.
TECHNIQUES DE COUPE ET
CONSEILS D’EXPERT
• Utilisez la tondeuse sur cheveux
propres et secs.
• Pour vous familiariser avec la
tondeuse, commencez avec
le guide de coupe permettant
d’obtenir la coupe la plus longue,
puis si vous souhaitez raccourcir,
actionnez le bouton vers le haut
ou vers le bas Vous connaîtrez
rapidement la longueur de coupe
de chaque guide et chaque
position.
• Déplacez toujours votre tondeuse
dans le sens inverse de la repousse
des cheveux.
• Commencez par la nuque. Posez
le guide sur le cuir chevelu et
dirigez votre tondeuse vers le
sommet du crâne. Déplacez
votre tondeuse lentement en
pointant légèrement les dents
du guide vers le haut. Maintenez
constamment la tondeuse en
contact avec le crâne. (Fig. 4)
• Pour le dessus de la tête, procédez
de l’avant vers l’arrière, c’est-àdire du front vers le sommet du
crâne.
• Pour les nitions, c’est-à-dire
les contours de la nuque et les
pattes, utilisez la tondeuse sans
guide de coupe.
Retournez votre tondeuse et
déplacez la dans un mouvement
du haut vers le bas. (Fig. 5)
• Si vous souhaitez une hauteur
supérieure à 30mm, ou si vous
êtes expérimenté, vous pouvez
réaliser une coupe “au peigne” ou
“aux doigts” :
- Travaillez sans guide de coupe.
- Prenez une petite mèche de
cheveux à la fois avec un peigne
ou pincez la entre les doigts.
- Déplacez le peigne ou les doigts
le long de la mèche jusqu’à la
longueur souhaitée.
3
- Coupez les cheveux en suivant le
peigne ou les doigts.
- Enlevez les cheveux coupés
à l’aide du peigne et vériez
régulièrement la régularité de la
coupe. (Fig. 6)
Utilisation du guide d’elage
Placez la tondeuse en position
«THIN». Le guide d’elage se
trouve devant les lames.
L’elage est une technique
qui consiste à désépaissir une
chevelure et à rendre les mèches
plus légères pour faciliter le
coiage.
Cette technique convient
particulièrement pour le sommet
de la tête, où la chevelure est
généralement plus épaisse.
Pour eler vos mèches de
cheveux, pincez une rangée de
cheveux (l’auriculaire et l’annulaire
prennent appui sur le crâne
tandis que le majeur et l’index
déterminent la longueur choisie),
pincez 1 à 2 cm en dessous de
votre hauteur de coupe. Ensuite,
à l’aide de la tondeuse, plongez en
oblique dans la mèche pour créer
des « pointes » en dents de scie.
ENTRETIEN
Retirer le guide de coupe après
chaque utilisation.
Un entretien régulier des lames
de la tondeuse permettra
de la maintenir en état de
fonctionnement optimal.
Lames démontables
Pour faciliter le nettoyage, les
lames de la tondeuse BaByliss sont
démontables. Assurez-vous que
la tondeuse soit éteinte. Tenir la
tondeuse en dirigeant les lames
vers le haut et les détacher en
appuyant à la pointe des lames.
(Fig. 7)
Brossez les lames à l’aide de la
brosse de nettoyage pour éliminer
les cheveux.
Lames auto-lubriantes
Les lames de votre tondeuse sont
équipées d’un tampon réservoir
qui distille la quantité d’huile
nécessaire au bon fonctionnement
de votre tondeuse, utilisation
après utilisation. Il est cependant
recommandé de le recharger
périodiquement, dès que l’on
constate une baisse de rendement
de l’appareil.
Démontez les lames comme
indiqué ci-dessus.
Déposez avec soin quelques
gouttes de l’huile BaByliss sur le
tampon. (Fig. 8)
Replacez ensuite les lames sur la
tondeuse.
L’huile BaByliss a été formulée
spécialement pour les tondeuses,
elle ne s’évaporera pas et ne
ralentira pas les lames.
Il est possible de se procurer des
lames de rechange lorsque cellesci sont usées ou abîmées.
4
ENGLISH
CLIPPER
E929XDE/E929YDE
1. 2 motorised cutting guides
for continuous adjustment
‘Red’ guide = from 3 to 15mm
‘Green’ guide = from 18 to
30mm
2. 1 precision guide
5 positions (0.5 to 2.5mm)
3. Blades:
Moveable bla de:
- Sharpened using 3D etching
process: for an exceptionally
sharp cutting edge.
- Long-lasting organic CARBON
HLD (Hard Like Diamond)
coating: ultra-hardwearing and
100% stainless steel blade.
Fixed Blade:
- Titanium coating: for longer
life.
These t wo technologies provide
perfect surface condition and their
combination is op timal for reducing
the friction coecient.
4. Thinning function
5. ON/OFF switch
6. Cutting length adjustment
7. LED display of selected length
on graduated screen:
Red LED on the left scale
for the red guide (from 3 to
15mm)
Green LED on the right scale
for the green guide (from 18
to 30mm)
8. Charging indicator light
9. Plug for use on the mains and
for charging
10. Cleaning brush
IMPORTANT INFORMATION
REGARDING THE NI-MH BATTERIES
OF THIS UNIT
To obtain and maintain the longest
battery autonomy possible, allow
it to charge for 16 hours before
using it for the rst time and
then approximately every three
months. Full autonomy of the unit
will only be obtained after three
complete recharge cycles.
CHARGING THE CLIPPER
Before using the trimmer for the
rst time, allow it to charge for 16
hours.
1. Connect the transformer to the
mains and the plug into the
unit. (Fig. 1)
2. Check that the charging
indicator light is lit and that the
switch on the trimmer is in the
OFF position.
3. A fully charged trimmer will run
for 30 minutes.
MAINS USE
Connect the transformer into the
mains, wait 1 minute and then
switch into the ON position.
IMPORTANT! Use only the
transformer provided with
the E929XDE/E929YDE clipper
Voltage = 3V - Tension = 1000mA
USING THE CUTTING GUIDES
Very practical, the cutting guide
guarantees equal cutting length.
IMPORTANT: Always attach the
cutting guide BEFORE turning the
trimmer on, and turn it o before
changing the guide.
5
To attach the cutting guide, rst
adjust the cutting length to 3mm
and push on the guide until you
hear a ‘click’. (Fig. 2)
To remove the cutting guide, rst
adjust the cutting length to 15mm
or 30mm and push up on the
guide with your thumbs holding
both sides of the unit. (Fig. 3)
NOTE: The precision guide
is adjusted manually and
independently of the graduated
screen.
TURNING ON AND USING
To adjust the trimmer’s cutting
length, push the button (6) up or
down.
The length selected is displayed
by a LED:
- Red LED for lengths between 3
and 15mm
- Green LED for lengths between
18 and 30mm.
Switch the ON/OFF button.
You can change the cutting length
at any time.
CUTTING TECHNIQUES AND
ADVICE FROM THE EXPERTS
• Use the clipper on clean, dry
hair.
• To familiarize yourself with the
clipper, begin with the cutting
guide for a longer cut, then, if
you want a shorter cut, adjust
it by pushing the knob. You will
soon know the lengths of each
guide and each position.
• Always move the clipper against
the direction of hair growth.
• Begin at the nape. Place the
guide on the scalp and move the
clipper toward the crown of your
head. Move your clipper slowly,
pointing the teeth of the guide
slightly upward. Keep the clipper
in contact with your head at all
times. (Fig. 4)
• For the crown of the head, move
from front to back, that is, from
your forehead to the crown of
your head.
• For the nishing touches, that is,
around the nape and sideburns,
use the clipper without a cutting
guide. Turn your clipper over
and move it from top to bottom.
(Fig. 5)
• If you want a length greater than
30 mm, or if you are experienced,
you can create ‘comb’ or ‘nger’
cuts:
- Work without a cutting guide.
- Take up a small section of hair
with a comb or in your ngers.
- Move the comb or your ngers
along the section of hair to the
desired length.
- Cut your hair along the comb or
your ngers.
- Remove the cut hair using a
comb and check the evenness of
the cut regularly. (Fig. 6)
Using the thinning guide
Switch the clipper to the ‘THIN’
position. The thinning guide is in
front of the blades.
This technique allows you to thin
out hair to make styling easier.
6
The technique is particularly good
for the crown of the head where
hair is usually thicker.
To thin you hair, take a section
of hair (rest your little and ring
ngers on your scalp, using the
middle and index ngers to set
the length), hold 1 to 2 cm below
the cutting length. Then, using
the clipper, cut the
section of hair steeply and at an
angle to create a saw-toothed
‘edge’.
MAINTENANCE
Remove the cutting guide after
each use.
Cleaning the clipper blades
regularly will maintain their
optimal performance.
Removable blades
To make cleaning easier, the
BaByliss clipper blades can be
removed. Make sure the clipper
is turned o. Hold the clipper
with the blades pointing up and
remove them by pressing the top
of the blade. (Fig. 7)
Brush the blades using the
cleaning brush to remove any
hair.
Self-lubricating blades
The blades of your clipper have
a reservoir pad that dispenses
the amount of oil necessary for
your clipper to operate properly,
every time. It is nevertheless
recommended that you occasionally rell, when you notice the
clipper isn’t performing as well.
Remove the blades as described
above.
Carefully squeeze a few drops of
BaByliss oil onto the pad. (Fig. 8)
Then put the blades back on the
clipper.
BaByliss oil is specially formulated
for clippers, it will not evaporate
or slow the blades down.
You can get new blades when
these are worn or damaged.
7
DEUTSCH
HAARSCHERGERÄT
E929XDE/E929YDE
1. 2 motorisierte Scher führungen
für eine stufenlose Einstellung
«Rote» S cherführung = von 3 bis
15mm
«Grüne» Scherführung = von 18
bis 30mm
2. 1 Präzisionsscherführung mit
5 Positionen (von 0,5 bis 2,5mm)
3. Klingen:
Bewegliches Messer:
- Elektrochemischer 3D -Schli: für
außerordentliche Schärfe.
- Organische, sehr harte CARBON
HLD Beschichtung (Hard Like
Diamond): ultra-robustes Messer,
100% rostfrei.
Festes Messer:
- Titanbeschichtung: für eine längere
Lebensdauer.
Diese beiden Technologien bieten
einen perfekten Oberächenzustand
und die Kombination ist optimal, um
den Reibungskoezienten zu reduzieren.
4. Elierfunktion
5. Taste ON/OFF
6. Einstellung der Schnitthöhe
7. Anzeige der gewählten Schnitt-
höhe auf LED-Schirm mit Maßeinteilung:
Rote LED auf der linken Skala für
die rote Scherführung (von 3 bis
15mm)
Grüne LED auf der rechten Skala
für die grüne Scherführung (von
18 bis 30mm)
8. Ladeanzeige
9. Stecker für den Gebrauch am
Netz und zum Auaden
10. Reinigungsbürste
WICHTIGE ANGABEN ZU DEN IN
DIESEM GERÄT ENTHALTENEN NIMH-BATTERIEN
Um die größtmögliche Autonomie
der Batterien zu erreichen und zu
erhalten sollten diese vor dem ersten Gebrauch und danach ca. alle
3 Monate 16 Stunden lang aufgeladen werden. Die volle Autonomie
des Produkts wird erst nach 3 vollständigen Ladezyklen erreicht.
AUFLADEN DES SCHERGERÄTS
Vor dem e rstmaligen Gebrauch das
Schergerät 16 Stunden lang auaden.
1. Den Trans formator an den Net zstrom a nschließen un d die Buchse
in das Gerä t stecken. (Abb. 1)
2. Überprüfen, dass die Ladeanzeige leuchtet und der Schalter des
Scherge räts auf OFF steht.
3. Nachd em es voll aufgeladen wur-
de kann das Scherg erät maximal
30 Minuten betrieben werden.
GEBRAUCH AM NETZ
Das Schergerät an den Netzstrom
anschließen, 1 Minute war ten und
dann auf ON s tellen.
WICHTI G! Verwen den Sie ausschließlich den mit dem Schergerät E929X-
DE/E929YDE gelieferten Trafo: Volt =
3V - Spannung = 100 0mA
GEBRAUCH DER SCHERFÜHRUNGEN
Die Scherführung ist sehr praktisch
und gewährleistet eine gleichmäßige Schnitthöhe.
WICHTIG: Die Scherführung immer
VOR den Einsc halten des Geräts befestigen, und das Schergerät zum
Wechseln der Scherführungen aus-
schalten.
8
Vor dem Befestigen der Scherführung die Scherlänge auf 3mm
einstellen und dann die Führung
andrücken, bis sie mit einem Klicken
einrastet. (Abb. 2)
Zum Entfernen der Scherführung zuerst die Schnitthöhe auf
15mm/30mm einstellen, danach die
Führung mit den Daumen nach oben
schieben und sie dabei auf beiden
Seiten fe sthalten. (Abb. 3)
ACHTUNG! Die Präzisionsscherfüh-
rung wird von Hand einges tellt und
ist unabhängig vom LED -Schirm.
EINSCHALTEN UND GEBRAUCH
Zum Einstellen der Schni tthöhe die
Tas te (6) nach oben oder nach unten
betätigen.
Die gewählte Höhe wird über LED
angezeigt:
- rote LED für Schnitthöhen zwischen
3 und 15mm
- grüne LED für Schnitt höhen z wischen 18 und 30m m
Betätig en Sie die Taste ON/OFF.
Sie können die Schnitthöhe jed erzeit
verändern.
SCHERTECHNIKEN UND RATSCHLÄGE DER EXPERTEN
• Benutzen Sie das Schergerät au f
saubere m und trockenem Haar.
• Um si ch mit dem Schergerä t vertraut zu machen beginnen Sie mit
der Scher führung, die den längsten
Schnit t e rlaubt, und wenn Sie da nach noch weiter kürzen möchten,
betätigen Sie die Taste nach oben
oder die Taste nac h unten. Si e werden die Schnittlänge jeder Führung
und jede Pos ition bald kennen.
• Bewegen Sie Ihr Schergerät immer
in entgegengesetzter Haarwuchsrichtung.
• Beginn en Sie im Nac ken. Halten Sie
die Führung an die Kopfhaut und
führen Sie das Sche rgerät in Richtung Ober kopf. Bewegen Sie Ihr
Schergerät langsam, die Zinken der
Führung sollten dabei leicht nach
oben zeigen. Halten Sie das Schergerät in st ändigem Kontak t zum
Schädel. (Abb. 4)
• Für den Oberkopf von vo rne nach
hinten vorge hen, das heißt von der
Stirn in Rich tung Schädelmit te.
• Für das Finish, d.h. für die Konturen
des Nackens und die Kotel etten das
Schergerät ohne Scherführung verwenden. Dreh en Sie das Schergerät
um und bewegen es von oben nach
unten.
(Abb. 5)
• Wenn Sie eine Höhe von mehr als
30mm wünschen o der über einige
Erfahrung verfügen, können Sie ei-
nen “Kamm-” oder einen “Finger-
schnitt” durchführen:
- Arbeite n Sie ohne Scherf ührung.
- Nehme n Sie jeweils eine klei ne
Haarsträhn e mit einem Kamm auf
oder klemmen sie zwischen die
Finger.
- Bewege n Sie den Kamm ode r die
Finger bis zur gewünschten Länge
an der Strähn e entlang.
- Schneiden Sie das Haar entlang
dem Kamm o der den Fingern.
- Entfe rnen Sie d as abgeschnit tene
Haar mi t einem Kamm und überprüfen S ie regelmäßig die Gleichmäßigkeit d es Schnitts. (Abb. 6)
Gebrauch der Elierführung
Stellen Sie das Scherg erät auf die
Position «THIN». Die Elier führung
bendet sich vor den Klingen.
9
Das Elieren ist eine Technik, bei der
das Haar ausgedünnt wird, was dazu
führt, dass die Strähnen l eichter und
einfach er zu frisieren sind .
Diese Technik ist bes onders für den
Oberkopf geeignet, wo das Haar ge-
wöhnlich di cker ist.
Zum Elieren Ihrer Haarsträhnen
eine Re ihe von Haar mi t den Fingern
einklemmen (der k leine Finger und
der Ringnger sind auf den Schädel gestützt , w ährend Mitte l- und
Ringnger die gewünschte Länge
festle gen), k lemmen Sie das Haar 1
bis 2 cm unt er der jewe ilige n Schn itthöhe ein. Danach fahre n Sie mit dem
Scherge rät schräg in die Strä hne, um
« Spitze n » in Sägeform zu erha lten.
WARTUNG
Die Scherführung nach jedem Ge brauch entfernen.
Durch regelmäßige Wartung der
Klingen d es Sch ergeräts kann
die optimale Leistun gsfähigkeit
erhalten werden.
Abnehmbare Klingen
Die Klingen des Schergeräts von
BaBylis s können zur einfache n
Reinigung abgenommen werden.
Überprüfen Sie, dass das Schergerät
ausgeschaltet ist. Das Schergerät mit
den Klingen nach oben halten und
sie durch Dr ücken auf die Klinge nspitze l ösen. (Abb. 7)
Die Klin gen mit der kl einen Bürste
abbürsten, um die Haarrückstände
zu entfernen.
Selbstölende Klingen
Die Klingen Ihr es Schergeräts sind
mit einem Reservoirkissen ausgestattet, das bei je dem Gebrauch die zum
guten Funktionieren Ihres Schergeräts notwendig e Menge Öl abgibt.
Es ist jedoch ratsam, es regelmäßi g
nachzufülle n, sobald ein Rückgang
der Geräteleistung bemerkbar wird.
Demontieren Sie die Klingen wie
oben beschrieben.
Geben Sie sorgfältig einige Tropen Öl
von BaByl iss auf das Kissen. (Abb. 8)
Danach die Klingen wieder auf dem
Schergerät befestigen.
Das Öl von BaByliss wurde b esonders für Schergeräte konzipiert,
es verü chtigt s ich nicht und
verlangs amt nicht die Klinge n.
Ersatzklingen sind im Handel erhältlich, falls d iese abgenutz t o der be-
schädigt sind.
10
NEDERLANDS
TONDEUSE
E929XDE/E929YDE
1. 2 gemotoriseerde trimgelei- ders
voor een continue regeling
«Rode» geleider = van 3 tot
15mm
«Groene» geleider = van 18 tot
30mm
2. 1 precieze geleider met 5 standen
(van 0,5 tot 2,5mm)
3. Mesjes:
Afneembaar mes:
- Elektrochemische 3D-slijping: voor
een buitengewone scherpte.
- Organische HLD KOOLSTOF-
bekleding (Hard Like Diamond)
met grote hardheid: zeer sterk,
100% roest vrijstalen me s.
Vast mes:
- Titaniumbekleding: vo or een
langere levensduur.
Deze 2 technologieën bieden een
perfecte oppervlaktoestand en
hun combinatie is optimaal om de
wrijvingscoëciënt te verkleinen.
4. Uitdunningsfunctie
5. ON/OFF-knop
6. Instelling van de trimhoogte
7. Weergave van de gekozen
hoogte via LED op scherm met
maataanduiding:
Rode LED op de linker schaal
voor de rode geleider (van 3 tot
15mm)
Groene LED op de rechter schaal
voor de groene geleider (van 18
tot 30mm)
8. Ladingsverklikker
9. Stekker voor gebruik op
netvoeding en opladen
10. Reinigingsborstel
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER
DE NI-MH-BATTERIJEN VAN DIT
APPARAAT
Om de grootst mogelijke autonomie van de batterijen te bereiken en in stand te houden, deze
gedurende 16 uur opladen voor
het eerste gebruik en ongeveer
om de 3 maanden. De volle autonomie van het product wordt
pas bereikt na 3 volledige laadcycli.
DE TONDEUSE OPLADEN
Vooraleer de tondeuse voor het eerst
te gebruiken deze gedurend e 16 uur
opladen.
1. De transformato r aansluite n op
netvoeding en de stekker in het
apparaat insteken. (Afb. 1)
2. Nagaan of het laadverklikkerlampje goe d aan is en of de
schakelaar van de tondeuse in
OFF-sta nd staat.
3. Een volledige oplading maakt h et
mogelijk de tondeuse gedurende
30 minuten te g ebruiken.
GEBRUIK OP NETVOEDING
De tondeuse op netvo eding
aansluiten, 1 minuut wachten en
deze in ON -stand zetten .
BELANGRIJK! Uitsluitend de
transformator meegeleverd met
de tondeuse E929XDE/E929YDE
gebruiken Voltage = 3V - Spanning
= 1000mA
GEBRUIK VAN DE TRIMGELEIDERS
De uiter st praktische trimgeleider
staat borg voo r een gelijke
trimhoogte.
11
BELANGRIJK: De trimgeleid er
steeds aanbrengen VOOR ALEER
de tondeuse aan te zette n en de
tondeuse weer uitz etten om van
trimgeleider te veranderen.
Om de trimgeleider aan te brengen
vooraf de trimhoogte instellen op
3mm en de geleider induwen tot u
een klik h oort. (Afb. 2)
Om de trimg eleider we g te
nemen deze eerst op trimhoogte
15mm/30mm i nstellen en de
trimgeleid er naar boven du wen met
de duimen ter wijl u de geleider aan
weerszijden vasthoudt. (Afb. 3)
OPGELET! De precisiegeleider kan
handmatig en onaf hankelijk van
de op het LED- display ge toonde
gegevens worden bijgesteld.
INSCHAKELING EN GEBRUIK
Om d e trimhoog te van de tondeuse
aan te passen de knop (6) naar boven
of naar ond er bedienen.
De gekozen hoog te wordt
weergeg even dank zij een LED:
- Rode LED voor de hoogtes tussen 3
en 15mm
- Groen e LED voor de hoogtes tus sen
18 en 30mm.
Druk op de O N/OFF-knop.
U kunt de trimhoogte op elk moment
aanpassen.
TRIMTECHNIEKEN EN ADVIEZEN
VAN SPECIALISTEN
• De tondeuse op schoon en droog
haar gebruiken.
• Om u vertrouwd te maken met
de tondeu se beginnen met de
trimgeleider die de langst mogelijke
haarsnit mogelijk maak t en dan als
u het haar we nst in te korten, de
knop naar boven of de k nop n aar
onder in drukken. U zul t sn el d e
trimlengte van elke trimgeleider en
elke posit ie kennen.
• Verplaats uw tondeuse ste eds in
tegengestelde richting aan uw
haargroeirichting.
• Begin in de nek. Plaats de geleider
op de hoofdhuid en richt uw
tondeuse naar d e k ruin van uw
hoofd. Verplaats uw tondeuse
voorzichtig en richt de tangen van
de trimgeleider daarbij naar boven.
Houd de tonde use constant in
contact m et de schedel. (Afb. 4)
• Ga voor de bovenkant van het
hoofd van voor naar achter te werk,
dat wil zeggen van het voor hoofd
naar de kru in van het hoofd toe.
• Gebruik voor de afwerkingen,
dat wil zeggen de contouren van
de nek en de bakke baarden, de
tondeuse zonder trim geleider.
Draai uw tondeuse om en verplaats
deze in een beweging van boven
naar onde r. (Afb. 5)
• Als u een hoog te van meer dan
30mm wenst, of als u ervaring hebt,
kunt u e en haarsnit “m et de kam” of
“met de ving ers” uitvoeren :
- Werk zonder trimgeleider.
- Neem een k leine haarlok samen
met een kam of knijp de lok samen
tussen uw v ingers.
- Verplaats de kam of de vingers
langsheen de haarlok tot de
gewenste lengte.
- Trim de haren door de kam of de
vinger s te volgen.
- Verwij der de afgeknipte haren met
de k am e n ga a f en toe d e re gel maa t
van de haar snit na. (Afb. 6)
12
Gebruik van de uitdunningsgeleider
Plaats de tondeus e in «THIN» -stand.
De uitdunningsgeleider is voor de
mesjes gesitueerd.
Het uitdunnen is een techniek die
er in bes taat een haardos minder
dik te maken en de haarlo kken
lichter te maken om het kappen te
vergemakkelijken.
Deze techniek is in het bijzonder
ge sch ikt voo r de kru in v an h et h oof d,
waar d e haar dos in het algemeen
dikker is .
Om uw haarlokken uit te dunnen
mo et u ee n rij haar same nkn ijpe n (de
pink en de ringvinger steunen hierbij
op de schedel terwijl de midden- en
de wijsvinger de gekozen lengte
bepalen). Daarbij 1 tot 2 cm onder uw
trimhoogte knijpen. Duik vervolgens
met be hulp van de tondeuse schuin
in de haarlok om «haarpunten» in
zaagtandpatroon te creëren.
ONDERHOUD
De trimgeleid er af nemen na elk
gebruik.
Een regelmatig ond erhoud van
de mesjes van de tondeuse maakt
het mogelijk deze in optimale
bedrijfsstaat te ho uden.
Afneembare mesjes
Om de reiniging te vergemakkelijken zijn de mesj es van de
BaByliss tondeuse demonteerbaar. Ga eer st na of de tondeuse wel
is uitgeschakeld. De tondeuse met
de mesjes naar boven houden en
deze losmaken door op de punt van
de mesjes te drukken. (Afb. 7)
De mesjes afborstelen met behulp
van de reinigings borstel om de
haartjes te verwijderen.
Zelfsmerende mesjes
De mesjes van uw tondeuse zijn
uitgerust m et een kussen-reservoir
dat de nodige hoeveelheid olie
voor de g oede werk ing van uw
tondeuse af scheidt bij elk gebruik.
Het is echter toch aan te raden dit
reservoir af en toe bij te vullen zodra
u een rendements-verlagin g van het
apparaat vaststelt. Demonteer de
mesjes zoals hierboven aangeduid.
Breng voorzichtig enkele druppels
van de BaByliss-olie op het kussen
aan. (Afb. 8)
De mesj es vervolgens opnieuw
aanbrengen op de tonde use.
De BaByliss-olie werd speciaal
ontwikkeld voor tondeuses, deze
verdampt niet en ver traagt d e
mesjes ook niet.
Het is mogelijk vervangmesj es aan
te scha en als deze versleten of
beschadigd zijn.
13
ITALIANO
TAGLIACAPELLI
E929XDE/E929YDE
1. 2 guide di taglio motorizzate
per una regolazione continua
Guida «rossa» = da 3 a 15 mm
Guida «verde» = da 18 a 30
mm
2. 1 guida di precisione 5
posizioni (da 0,5 a 2,5mm)
3. Lame:
Coltello mobile:
- Alatura 3D elettrochimica per
un taglio perfetto.
- Rivestimento organico in
CARBONIO HLD (Hard Like
Diamond) di lunga durata:
coltello ultraresistente e 100%
inossidabile.
Coltello sso:
- Rivestimento in titanio: per una
maggiore longevità.
L’unione di queste due tecnologie
ottimizza la supercie delle lame
riducendo il coeciente di attrito.
4. Funzione slatura
5. Pulsante ON/OFF
6. Regolazione dell’altezza di
taglio
7. Visualizzazione dell’altezza
selezionata tramite LED su
schermo graduato:
LED rosso sulla scala di sinistra
per la guida rossa (da 3 a 15
mm)
LED verde sulla scala di destra
per la guida verde (da 18 a 30
mm)
8. Spia luminosa di carica
9. Spina per attacco alla rete
elettrica e carica
10. Spazzolina di pulizia
I
NFORMAZIONE IMPORTANTE RIGUARDANTE LE BATTERIE NI-MH
DI QUESTO APPARECCHIO
Per ottenere e mantenere la massima autonomia possibile delle
batterie, metterle sotto carica
per 16 ore prima del primo utilizzo, ripetendo l’operazione ogni 3
mesi circa. La massima autonomia dell’apparecchio sarà raggiunta solo dopo 3 cicli completi
di ricarica.
CARICARE IL TAGLIACAPELLI
Prima di utilizzare il tagliacapelli per
la prima volta, caricarlo per 16 ore.
1. Attaccare il trasformatore alla
rete elettrica e inserire la spina
nell’apparecchio. (Fig. 1)
2. Vericare che la spia luminosa
di carica sia accesa e che
l’interruttore del tagliacapelli sia
posizionato su OFF.
3. Una carica completa permette di
utilizzare il tagliacapelli per un
massimo di 30 minuti.
UTILIZZO CON ATTACCO ALLA
RETE ELETTRICA
Attaccare il tagliacapelli alla rete
elettrica, attendere 1 minuto e
posizionare su ON.
IMPORTANTE! Utilizzare
esclusivamente il trasformatore
in dotazione con il tagliacapelli
E929XDE/E929YDE Voltaggio = 3V
- Tensione = 1000mA
UTILIZZO DELLE GUIDE DI
TAGLIO
Estremamente pratica, la guida
di taglio garantisce un’altezza di
taglio uniforme.
14
IMPORTANTE: posizionare
sempre le guide di taglio PRIMA
di accendere il tagliacapelli e
spegnere il tagliacapelli prima di
cambiare la guida.
Per posizionare la guida di taglio,
regolare prima l’altezza di taglio a
3mm, quindi spingere la guida in
posizione no a sentire uno scatto.
(Fig. 2)
Per togliere la guida di taglio,
regolare prima l’altezza di taglio
a 15mm/30mm, quindi spingere
la guida verso l’alto con i pollici,
tenendo saldamente i lati. (Fig. 3)
La regolazione della guida di
precisione è manuale e non
dipende dai dati visualizzati sullo
schermo LED.
AVVIO E UTILIZZO
Per regolare l’altezza di taglio del
tagliacapelli, spingere il pulsante
(6) verso l’alto o verso il basso.
L’altezza selezionata viene
visualizzata grazie a un LED:
- LED rosso per le altezze comprese
fra 3 e 15 mm
- LED verde per le altezze comprese
fra 18 e 30 mm.
Premere il pulsante ON/OFF.
È possibile modicare l’altezza di
taglio in qualsiasi momento.
TECHNICHE DI TAGLIO I CONSIGLI DELL’ESPERTO
• Utilizzare il tagliacapelli su capelli
puliti e asciutti.
• Per imparare a conoscere
l’apparecchio, cominciare con la
guida per ottenere il taglio più
lungo: se poi si desidera accorciare
il taglio, premere il pulsante verso
l’alto o il pulsante verso il basso.
Imparerete presto la lunghezza
di taglio di ogni guida e di ogni
posizione.
• Far scorrere il tagliacapelli sempre
in senso contrario rispetto alla
crescita dei capelli.
• Cominciate dalla nuca. Poggiate
la guida sul cuoio capelluto e
direzionate il tagliacapelli verso la
parte alta del cranio. Far scorrere
il tagliacapelli lentamente,
puntando leggermente i denti
della guida verso l’alto. Mantenere
costantemente il contatto fra
tagliacapelli e cranio. (Fig. 4)
• Per la parte superiore della testa,
procedere dalla parte anteriore
verso la parte posteriore, ossia
dalla fronte verso la parte alta del
cranio.
• Per le niture, ossia i contorni
della nuca e le basette, utilizzare il
tagliacapelli senza guida di taglio.
Girare il tagliacapelli e far scorrere
con movimento dall’alto verso il
basso. (Fig. 5)
• Se si desidera un’altezza superiore
a 30mm, o se si è già esperti, è
possibile realizzare una guida “a
pettine” o “a dita”:
- Lavorare senza guida di taglio.
- Prendere una piccola ciocca
di capelli con un pettine o
stringendola fra le dita.
- Far scorrere il pettine o le dita
lungo la ciocca no alla lunghezza
desiderata.
- Tagliare i capelli seguendo il
15
pettine o le dita.
- Togliere i capelli tagliati con il
pettine e vericare regolarmente
l’uniformità del taglio. (Fig. 6)
Utilizzo della guida di slatura
Posizionare il tagliacapelli su
«THIN». La guida di slatura si trova
davanti alle lame.
La slatura è una tecnica che
consiste nello sfoltire una
capigliatura e rendere le ciocche
più leggere per facilitare
l’acconciatura.
Questa tecnica conviene
particolarmente per la parte alta
della testa, dove la capigliatura è in
genere più folta.
Per slare le vostre ciocche,
prendete una la di capelli
(mignolo e anulare si appoggiano
sul cranio mentre medio e indice
determinano la lunghezza scelta),
tenendo 1 - 2 cm al di sotto
dell’altezza di taglio. Poi, con il
tagliacapelli, andare in obliquo
nella ciocca per creare delle
«punte» tipo denti di sega.
PULIZIA
Togliere la guida di taglio dopo
ogni utilizzo.
Una pulizia regolare delle lame
permette al tagliacapelli di
mantenere il suo funzionamento
ottimale.
Lame smontabili
Per pulirle più facilmente, le
lame del tagliacapelli BaByliss
sono smontabili. Vericate che il
tagliacapelli sia spento. Tenere il
tagliacapelli con le lame rivolte
verso l’alto; staccare premendo
sulla punta delle lame.
(Fig. 7)
Spazzolare le lame con l’apposita
spazzola di pulizia per eliminare i
capelli.
Lame autolubricanti
Le lame del tagliacapelli sono
dotate di un tampone serbatoio che
distilla la quantità d’olio necessaria
per il suo buon funzionamento, uso
dopo uso. Si raccomanda tuttavia
di ricaricarlo periodicamente, non
appena si nota un peggioramento
delle prestazioni dell’apparecchio.
Smontare le lame come indicato
di seguito.
Versare con cura alcune gocce
dell’olio BaByliss sul tampone.
(Fig. 8)
Riposizionare quindi le lame sul
tagliacapelli.
L’olio BaByliss è stato
appositamente formulato per il
tagliacapelli, non evapora e non
rallenta le lame.
È possibile procurarsi lame di
ricarica quando queste sono
consumate o danneggiate.
16
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.