BaByliss E886E User Manual

1.
4.
3.
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 7
FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
Veuillez lire attentivement les consignes de sécur ité avant toute utilisati on de l’appareil.
• Tête pivotante (33°) p our épou ser par faiteme nt les cour bes et con tours du v isage – Haute pré cision et co nfort opt imal
• 2 guides de co upe pour cré er différen ts types d e barbe :
- 1 guide de cou pe amovibl e (+5) pour les haute urs de coup e de 5,4 mm à 10 mm (2)
• Réglag e motorisé ultr a précis de la haut eur de coupe à l’aide d es boutons «+» et «-» (3)
• Ecran LED (4)
• Fonction mémoire
• Lames: Couteau mobile - W-Tech : CMS (alliage acier inoxydable chrome­molybd ène) / Couteau fi xe : acier inox ydable
• Systèm e de charge r apide : une ch arge de 90 mi nutes = 40 mi nutes d’ut ilisati on/ une char ge rapide de 5 mi nutes = rasa ge unique de 3 mi nutes
• Accessoires : adaptateur, huile, brosse de nettoyage, socle de charge et de rangement
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT
Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie possible des batteries, effec tuer une charge d e 3 heures avant la pr emière utilis ation et tous le s 3 mois environ. La pleine autonomie du produit ne sera atteinte qu’après 3 cycles de charge complets.
1. Brancher l e socle de charg e et installer l’ap pareil sur celui -ci. Avant d’util iser
l’appareil pour la première fois, le charger pendant 3 heures. S’assurer que l’inte rrupteur de l ’appareil es t en positio n OFF.
2. L’écran LED s’illumine et indique une approximation du temps d’utilisation
resta nt. Les minutes a ugmenteron t jusqu’à atte indre la capac ité maximum d e 60 minutes.
3. Une charge complète permet d’utilis er la tondeuse pendant un mi nimum de
60 minutes.
4. La duré e des charge s suivantes e st de 90 minut es.
5. Une c harge rapide d e 5 minutes per met d’utilise r l’appareil pe ndant 3 minute s
environ.
Pour allumer l‘appareil, appuyer sur le bouton ON/OFF. L‘écran LED affichera la
Made in China
2.
hauteur de coupe choisie et le temps approximatif d‘utilisation restant. Après 10 second es, le temps d‘util isation rest ant disparaît ra mais la hauteur d e coupe rester a affichée pendan t que le mot eur tourne. Lors que l‘écran n‘affich era plus que 5 min d‘utilisation environ, le symbole pour le temps deviendra rouge et clignotera. Lorsque l‘écran affiche «00», cela indique que l’appareil doit être rechargé, mais il se peut qu’il continue à fonctionner encore quelques instants.
Très prati ques, les gu ides de cou pe vous garan tissent u ne hauteur de c oupe égale. IMPORTANT: Avan t d’allumer l’appar eil, toujours s ’assur er que le guide de cou pe est correctement positionné en exerçant une légère pression pour vérifier qu’il est bie n clipsé.
• Pour les h auteur s de coupe de 0, 4mm à 5 mm : util iser le gu ide de coup e fixe :
- La ha uteur de coupe p eut être sélec tionnée grâ ce aux 2 boutons «+» ou «-». L e
réglag e de la hauteur de cou pe est indiqué à la l igne inférieu re de l’écran LED (Fig 1).
• Pour les hauteurs de coupe de 5,4 mm à 10 mm : utiliser le guide de coupe a movible (+5) :
- Avant d’allumer l ’appareil, c lipser l e guide de co upe amovi ble (+5) sur le gui de de coupe fix e en l’accrochant p ar les dents de l ’appareil et en ra battant la po ignée vers l’ar rière jusqu ’au clic (Fig 2).
- Le réglage de la hauteur de coupe avec le guide de coupe amovible (+5) est indiqu é à la ligne supér ieure de l’écr an LED (Fig 3).
- Pour le ret rait du guide de co upe amovible (+5), saisi r la poignée du gui de de coupe amovible (+5) par le dessous entre le pouce et l’index et exercer une rotati on vers le haut ( Fig 4).
Pour détacher le guide de coupe fixe, maintenir l’appareil dans une main et le pousse r vers le haut avec l e pouce et l’ind ex (Fig. 5). Faire basc uler le guide ver s le dos de l’appareil et le clipser dans l’encoche prévue à cet effet en le tirant légère ment vers le bas (Fi g. 6). Sans le guide de co upe, la hauteur de co upe est inférieure à 0,4 mm.
Cet appa reil dispo se d’une fon ction mé moire qui e nregist re la derni ère hauteu r de coupe ch oisie. A l’ex tinct ion de l’app areil, le gu ide de coup e se replace à l a positio n 0,4 mm. Lor s de la procha ine acti vation de l ’appareil, le g uide de coup e remonter a automatiquement à la dernière position choisie.
• L’appareil disp ose d’une fo nction ver rouillag e qui empêc he d’active r les bouto ns accidentellement.
• Pour ac tiver la fonc tion, appuyer s ur le bouton I/O pen dant 2 seconde s, jusqu’à ce que l’écr an affiche un décomp te de 5 à 1. Lorsque le déco mpte atteint 1, le signal “verrou” s’affiche.
• Pour désactiver la fonction, appuyer et maintenir le bouton I/O durant 2 second es, jusqu’ à ce que l’écran a ffiche un déco mpte de 5 à 1 et que le m oteur se mette e n marche. La fo nction es t maintenan t désacti vée.
• Lorsque vous placez l’appareil dans le socle de charge, le verrou est automatiquement désactivé.
Il est po ssible de rincer l a tête de l’apparei l sous l’eau courant e, à condition que l’appare il soit éteint et d ébranché. Veille r à ce que la tête soit to talement sèch e avant d’utiliser l’appareil à nouveau. N.B. Le man che de l’appa reil n’a pas ét é conçu pou r entrer en c ontact a vec l’eau. Ne pas util iser l’appar eil sous la dou che ou dans le ba in.
Un entre tien régul ier des lames d e l’appareil p ermett ra de la mainte nir en état de fonctionnement optimal.
Lames démontables
Pour faciliter le nettoyage, les lames de l’appareil sont démontables. Assurez-vous que l’appa reil soit éte int. Tenir l’appar eil en dirige ant les lames ve rs le haut et le s détach er en appuya nt à la pointe de s lames. Br ossez les la mes à l’aide de la b rosse de nett oyage pour él iminer les po ils.
Lames auto-lubrifiantes
Les lames de votre appareil sont équ ipées d’un tampo n réservoir qu i distille la quantité d’huile nécessaire au bon fonctionnement de l’appareil, utilisation après utilisation. Il est cependant recommandé de recharger périodiquement le réservoir, dès que l’on constate une baisse de rendement de l’appareil. Démontez les lame s comme indi qué ci-d essus. Dé posez ave c soin quel ques gout tes de l’h uile BaByli ss sur le tampon (F ig. 7). Replacez ens uite les lames su r l’appareil. L’huile BaByli ss a été formul ée spécialem ent pour les ton deuses, elle n e s’évaporera pa s et ne rale ntira pas les l ames. Il est po ssible de se pr ocurer des lam es de rechang e lorsq ue celles-c i sont usées o u abîmées.
Tondeuse barbe
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
LES BATT ERIES NI MH DE L’APPAREIL
CHARGER L’APPAREIL
UTILISATION
UTILISATION D ES GUIDES DE COUPE
UTILISATION SANS GUIDE DE COUPE
FONCTION MÉMOIRE
FONCTION VERROUILLAGE
LAVABLE
ENTRETIEN
Please c arefully r ead the inst ruction s for use below b efore usin g the applian ce.
• Swivel head (33°) to adh ere per fectl y to the cur ves and con tours of t he face - Hig h precision and optimum comfort
• 2 c omb guides to c reate diffe rent beard t ypes:
- 1 fi xed comb guid e for cutti ng lengths o f 0.4 mm to 5 mm (1)
- 1 r emovable (+5) comb g uide for cut ting lengt hs of 5.4 mm to 10 mm (2)
• Ultra-precise electronic cut ting length adjustment using the «+» and «-» but tons ( 3)
• L ED display (4)
• Memory function
• Blades: Moveable blade - W-Tech: CMS (Chrome-Molybdenum-Stainless Steel alloy) / Fix ed blade: sta inless ste el
• Qui ck charging sy stem: 90 minu tes’ charge = 4 0 minutes’ us e/a quick charg e of 5 minute s = single 3-min ute shave
• Ac cessorie s: adapter, oil, c leaning bru sh, chargin g and storage s tand
To obtain an d maintain the lon gest batter y life possibl e, allow it to charge f or 3 hours b efore us ing it for th e first ti me and then a pproxi mately eve ry thre e months. Full bat tery life of the u nit will only be ob tained after t hree complete r echarge cycles.
1. Con nect the ch arging sta nd and positi on the applia nce on it. Char ge for 3 hours
2. The LED screen lights up and indicates approximately how much user time
3. A f ull charge p rovides a min imum of 60 minu tes’ use of th e trimmer.
4. S ubsequen t charges sho uld be 90 minu tes.
5. A quick 5-mi nute charge enab les the appliance t o be used for approximate ly
To switch on t he applian ce, press t he ON/OFF but ton. The L ED display wi ll show the cut leng th chosen a nd the appr oximate re maining us er time. Af ter 10 second s, the remaini ng user time w ill disapp ear but cut le ngth will rem ain displaye d while the motor is on . When the display s hows 5 minutes or le ss user time rem aining, the time sy mbol will turn r ed and flash. When t he display shows « 00», the applia nce needs to b e rechar ged, alt hough it m ay continu e operat ing for a fe w more se conds.
Very pra ctical, th e comb guide gu arantees e qual cutti ng length. IMPORTANT: Before switching on the appliance, always ensure that the comb guide is correctly positioned by applying gentle pressure to check that it is correc tly snapp ed into place.
• Fo r cut lengt hs of 0.4mm to 5 mm: u se the fixed co mb guide:
- Cut length can be selected using the «+» and «-» buttons. Cutting length is
• For cut length s of 5.4 mm to 10 mm: us e the remov able (+5) comb gu ide:
- Befor e switching on th e appliance, cli p the removable (+5) com b guide to the
- C utting len gth adjust ment using t he removabl e comb guide (+5) is ind icated on
- To remove the removable comb guide (+5), grasp the removable comb guide
To detach th e fixed comb g uide, hold t he applian ce in one hand a nd push upw ards, using the thumb and index finger (Fig. 5). Tilt the guide towards the back of the appliance and clip it into the specific slot, pulling gently downwards (Fig. 6). Withou t the comb guid e, cuttin g length is les s than 0.4 mm.
This app liance has a memor y function t hat saves the las t cutting len gth chosen. When swi tching the appl iance off, the comb gu ide returns to th e position of 0.4 mm. When s witched back o n again, the comb gu ide will automa tically retur n to the last position chosen.
• The appliance has a locking function to prevent buttons from being pressed
• To activa te the functi on, press and hold t he I/O button fo r 2 seconds, unti l the
• To dea ctivate th e functio n, press and ho ld the I/O butt on for 2 secon ds, until the
• When the appliance is put on the charging stand, the lock is automatically
The appl iance head can be ri nsed under runn ing water, as long as th e appliance is switc hed off and disc onnected . Check to ensur e that the head i t completely d ry before using the appliance again. N.B. The ap pliance han dle has not be en design ed to come into c ontact w ith water. Do not use t he applianc e in the shower or b ath.
Regular m aintenance of th e appliance blad es will keep them i n optimal work ing condition.
Removable blades
The appliance blades can be removed to facilitate cleaning. Make sure the applian ce is turne d off. Hold the a ppliance w ith the bl ades poin ting up and r emove them by pressing their poi nts. Use the cleaning bru sh to remove any hair from the blad es.
Self-lubricating blades
The blades of your appliance have a reservoir pad for releasing the necessary amount o f oil for pr oper ope ration o f your app liance, ti me afte r time. Nev erthe less, it is recommended that the reservoir be refilled occasionally when you notice performance is not as good as usual. Remove the blades as described above. Caref ully squeeze a fe w drops of BaByl iss oil onto the pad . (Fig. 7) Then repl ace the blad es on the appl iance. BaBy liss oil is sp ecially fo rmulated f or trimmer, it w ill not evap orate or slow t he blades d own. It is pos sible to obt ain replace ment blade s when the se are worn ou t or damaged.
THE NI MH IES BATTE RIES OF THIS A PPLIANCE
befor e using the applia nce the first tim e. Make sure the app liance switch is i n the OFF position.
remains . The minute s will increa se up to maxim um capacit y of 60 minute s.
3 minutes.
indica ted on the lowe r line of the LED di splay (Fig. 1).
fixed gui de, attaching i t to the appliance t eeth and pullin g the grip backw ards until it c licks into p lace (Fig. 2).
the uppe r line of the LED d isplay (Fig. 3).
(+5) grip from the bottom, between the thumb and index finger, and rotate upward s (Fig. 4).
accidentally.
display shows a countdown from 5 to 1. When the countdown reaches 1, the «locked» signal is shown.
display s hows a countdown f rom 5 to 1 and the moto r starts. Th e function ha s now been d eactivat ed.
deactivated.
Beard trimmer
APPLIANCE CHARACTERISTICS
IMPORTANT INFORMATION REGARDING
CHARGING THE APPLIANCE
USE
USING TH E COMB GUIDE S
USING WI THOUT THE CO MB GUIDE
MEMORY FUNCTION
LOCKING FUNCTION
WASHABL E
MAINTENANCE
Lesen Sie vor jeglichem Gebrauch des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise.
• Schwenkkopf (33°) zur p erfekten An passung an die Kont uren des Gesich ts – hohe Präzision und optimaler Komfort
• 2 Schnitt führungen für verschiedene Bartschnitte:
- 1 f este Schni ttfüh rung für Sch nitthöh en von 0,4 mm bis 5 mm (1)
- 1 a bnehmbare S chnitt führung (+5) für S chnitth öhen von 5,4 mm bis 10 m m (2)
• Motoris ierte, ul tra-prä zise Eins tellung de r Schnit thöhe mit H ilfe der Taste n „+“ und „-“ (3)
• L ED-Displa y (4)
• Speicherfunktion
• Klingen: Mobile W-Tech-Klingen: CMS (Edelstahl-Chrom-Molybdän-Legierung) / Feste Klingen: Edelstahl
• Express-Ladesystem: 90-minütige Ladezeit = 40 Minuten Betrieb / 5-minütige Ladezeit = einmaliger, 3-minütiger Gebrauch
• Zubehör: Adapter, Öl, Reinigungsbürste, Lade- und Verstausockel
Um eine möglichs t hohe Autonomie der Akkus z u erzielen und zu b ewahren, laden Sie das Ger ät vor dem erste n Gebrauch und et wa alle 3 Monate 3 Stu nden lang auf. Die volls tändige Aut onomie des Pro duktes wir d erst nach 3 vo llständig en Ladezyk len erreicht.
1. Schl ießen Sie die La destatio n an, und stellen S ie das Gerät in di e Station. Lad en Sie
das Gerä t vor dem ersten G ebrauch 3 Stund en lang auf. Stellen Si e sicher, dass der Schalt er des Gerät s auf AUS steht.
2. Das LED-Display leuchtet auf und zeigt die etwa verbleibende Betriebsautonomie
an. Die angezeigten Minuten steigern sich, bis sie den Höchstwert 60 erreichen.
3. Bei volls tändig auf geladene m Akku kann d er Barts chneider m indeste ns 60 Minute n
lang betrieben werden.
4. Die anschließenden Ladezeiten betragen 90 Minuten.
5. Nach einer kurzen, 5-minütigen Ladezeit kann das Gerät etwa 3 Minuten lang
betrieben werden.
Betätigen Sie di e EIN/AUS-Taste, um das Gerät einzus chalten. Auf dem LED-Display werden die eingestellte Schnitthöhe und die etwa verbleibende Betriebsautonomie angezeigt. Nach 10 Sekunden erlischt die Anzeige der verbleibenden Betriebsautonomie, die Schnitthöhe wird jedoch während des Betriebs weiterhin angezeigt. Wenn auf dem Display nur noch 5 Minuten verbleiben, werden diese durch ei n rotes, blinken des Symbol ange zeigt. Wenn auf d em Display „00 “ erscheint, muss das Gerät aufgeladen werden, es kann jedoch unter Umständen noch einige Augenblicke lang weiter funktionieren.
Die überaus praktischen Schnittführungen garantieren eine gleichmäßige Schnitthöhe. WICHTIG: Stellen Sie vor dem Einschalten des Geräts grundsätzlich sicher, dass die Schnittführung richtig sitzt, indem Sie einen leichten Druck ausüben, um zu überprüfen, ob sie ordnungsgemäß eingerastet ist.
• Für Schnitthöhen von 0,4 bis 5 mm die feste Schnittführung verwenden:
- Die Sch nitthö he wird übe r die Tasten „+“ oder „- “ eingest ellt. Die j eweils eing estellt e Schnit thöhe ist i n der unteren Z eile des LED- Displays (Ab b. 1) dargestel lt.
• Für Schnitthöhen von 5,4 bis 10 mm die abnehmbare Schnittführung (+5) verwenden:
- Bevor Sie da s Gerät eins chalten, be festig en Sie die abne hmbare Sch nittf ührung (+5) auf der fe sten Schni ttfüh rung, indem S ie sie an den Zäh nen des Gerä ts einhaken u nd den Griff n ach hinten kl appen, bis si e einrastet ( Abb. 2).
- Die jewei ls eingest ellte Schn itthöhe d er abnehmb aren Schn ittfü hrung (+5) ist in de r oberen Z eile des LED- Displays da rgestellt ( Abb. 3).
- Zum Entfernen der abnehmbaren Schnittführung (+5) nehmen Sie den Griff der abnehmbaren Schnittführung (+5) von unten zwischen Daumen und Zeigefinger, und drüc ken Sie sie nach o ben (Abb. 4).
Zum Lösen der festen Schnittführung halten Sie das Gerät in einer Hand und schieben Sie sie mit Daumen und Zeigefinger nach oben (Abb. 5). Kippen Sie die Schnittführung in Richtung der Rückseite des Geräts, und rasten Sie sie in die dafür vorges ehene Einke rbung ein, i ndem Sie sie le icht nach unt en ziehen (Ab b. 6). Ohne die Schnit tführ ung beträg t die Schnit thöhe weni ger als 0,4 mm.
Dieses Gerät verfügt über eine Funktion zum Speichern der zuletzt eingestellten Schnitthöhe. Beim Ausschalten des Geräts stellt sich die Schnittführung wieder auf die Position 0,4 mm. Beim nächsten Einschalten des Geräts wechselt Schnittführung automat isch zurüc k in die zulet zt einges tellte Posi tion.
• Das G erät ist mit ei ner Verriegel ungsfunk tion ausges tattet, u m das unbeabsic htigte Betätigen von Tasten zu vermeiden.
• Zur Ak tivierung de r Funktion hal ten Sie die I/O-Taste 2 S ekunden lang g edrückt, bi s auf dem Di splay ein Coun tdown von 5 bi s 1 angezeig t wird. Soba ld dieser Co untdown die 1 erre icht, wird da s Schloss-Sy mbol angeze igt.
• Zur Deaktivi erung der F unktio n halten Sie d ie I/O-Taste 2 S ekunden l ang gedrü ckt, bi s auf dem Di splay ein Count down von 5 bis 1 ang ezeigt und de r Motor in Gang ge setzt wird. Di e Funktion i st nun deakt iviert.
• Wenn Sie das Gerät in die Ladestation stellen, wird die Verriegelung automatisch deaktiviert.
Der Gerätekopf kann unter laufendem Wasser abgespült werden, sofern das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist. Achten Sie darauf, dass der Kopf komplet t trocken i st, bevor Sie d as Gerät ern eut verwen den. Hinweis: Der Griff des Geräts ist nicht dafür ausgelegt, mit Wasser in Kontakt zu kommen. Verwenden Sie das Gerät also nicht unter der Dusche oder in der Badewanne.
Durch das regelmäßige Reinigen der Klingen erhalten Sie diese in optimalem Betriebszustand.
Herausnehmbare Klingen
Zur Vereinfachung des Reinigungsvorgangs sind die Klingen des Geräts heraus nehmbar. Ste llen Sie sic her, dass das Ge rät abges chaltet i st. Halte n Sie das Ger ät mit den Klingen nach oben, und lösen Sie sie, indem Sie auf die Spitze der Klingen drücken. Entfernen Sie mit Hilfe der Reinigungsbürste die Haare aus den Klingen.
Selbstschmierende Klingen
Die Klingen Ihres Geräts verfügen über einen Pufferbehälter, von dem bei jedem Gebrauch die für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts erforderliche Ölmenge freigegeben wird. Es empfiehlt sich jedoch, den Behälter regelmäßig aufzufüllen, sobald S ie festst ellen, dass die L eistung de s Geräts nach lässt. Nehm en Sie die Klin gen heraus, wie obenstehend beschrieben. Geben Sie vorsichtig einige Tropfen BaByliss-Öl in den Beh älter (Abb. 7). S etzen Sie di e Klingen an schließe nd wieder au f das Gerät au f. Das BaBy liss-Öl wur de speziell f ür Haar- und Bart schneider e ntwickelt . Es verdunste t nicht und beeinträchtigt keineswegs die Betriebsgeschwindigkeit der Klingen. Es besteht die Möglichkeit, abgenutzte oder beschädigte Klingen durch neue Klingen zu erse tzen.
Bartschneider
BESTANDTEILE DES GERÄTS
WICHTIGER HINWEIS ZU DEN
NIMH AKKUS DE S GERÄTS
AUFLAD EN DES GER ÄTS
GEBRAUCHSHINWEISE
EINSATZ DER SCHNITTFÜHRUNGEN
GEBRAUCH OHNE SCHNITTFÜHRUNG
SPEICHERFUNKTION
VERRIEGELUNGSFUNKTION
REINIGUNG
INSTANDHALTUNG
Lees aan dachtig d e veiligh eidsvo orschr ifte n voor u het ap paraat i n gebrui k neemt.
• Meebewegende kop (33°) voor een perfect bereik bij de rondingen en contouren van het ge zicht – hoge p recisie et op timaal comf ort
• 2 o pzetkamme n om verschi llende baar dtypes te c reëren:
- 1 v aste opzetk am voor lengt es van 0,4 mm tot 5 mm (1)
- 1 ve rwijder bare opzet kam (+5) voor lengte s van 5,4 mm tot 10 mm (2)
• Ultrap recieze, g emotori seerde a fstelli ng van de tr imlengte m et de knop pen ‘+’ en ‘-’ (3)
• L eddisplay (4)
• Geheugenfunctie
• Scheermessen: mobiel W-Tech scheermes: CMS-coating (chroom­molybd eenstaal ) / Vast scheer mes: 100 % roe stvrij s taal
• Snellaadsysteem: 90 minuten laden = 40 minuten gebruik / snellading van 5 minuten = 1 s cheerbe urt van 3 minu ten
• Accessoires: adapter, olie, reinigingsborstel, oplaad- en opbergstation
BELAN GRIJKE I NFORMATIE O VER DE NIM HBATTER IJEN VAN HET
Laat het a pparaat 3 uur lan g laden voor u het in g ebruik neemt . Zo behoudt u de optima le levensdu ur van de bat terijen. D oe dit onge veer elke 3 maa nden. Pas na 3 keer volledig opladen zal het apparaat zijn optimale batterijduur bereikt hebben.
1. Steek de ste kker van de lader in h et stopcontac t en plaats het ap paraat in de
oplade r. Laat het appara at 3 uur laden voor u h et voor het eer st gebruik t. Zorg dat de sch akelaar in de OFF -stand st aat.
2. De leddi splay licht o p en geeft e en indica tie van de res terende ge bruiks tijd. Het
aantal minuten zal oplopen tot de maximale capaciteit van 60 minuten.
3. N a een volledi ge laadcycl us is het appa raat minimaa l 60 minuten te g ebruiken.
4. D e volgende ke ren zal het op laden stee ds 90 minuten d uren.
5. Na 5 m inuten snel laden is het ap paraat onge veer 3 minute n te gebruiken .
Druk op he t ON/OFF-k nopje om het ap paraat aan te z etten. De le ddisplay ge eft de gekozen trimlengte en de resterende gebruikstijd aan. Na 10 seconden verdwijnt de reste rende gebr uikstij d van de display, ma ar de trimlen gte blijf t weergege ven zolang de motor draait. Wanneer de resterende gebruikstijd minder dan 5 minuten bedraagt, word t de tijdsaandui ding rood en gaat deze knipp eren. Wanneer de display ‘0 0’ aangeef t, is dit een teke n dat het appara at moet worden o pgeladen. Het is wel m ogelijk dat he t apparaat n og enkele mom enten blijf t functi oneren.
De handige opzetkammen garanderen een gelijkmatige trimlengte. OPGELE T: Controlee r voor u het app araat aanz et of de opze tkam goed b evestig d is. Druk hem n aar beneden o m te testen of hi j goed is vas tgeklikt .
• G ebruik de va ste opzetk am voor tri mlengtes v an 0,4 tot 5 mm:
- U kunt de trimle ngte ins tellen me t de knopp en ‘+’ en ‘-’. De inge stelde t rimleng te blijf t zichtbaa r op de onders te lijn van de le ddisplay (Fi g. 1).
• Gebruik de verwijderbare opzetkam voor trimlengtes van 5,4 mm tot 10 mm (+5):
- Klik voor u het apparaat aanzet de verwijderbare opzetkam (+5) op de vas te opzetk am. Plaats hem o p de tanden van h et apparaat e n zet hem met de he ndel vast do or deze naar ach teren te duwe n tot u een klik ho ort (Fig. 2).
- De ingestelde trimlengte voor de verwijderbare opzetkam (+5) blijft zichtbaar op de boven ste lijn van de l eddisplay (F ig. 3).
- Zo verw ijdert u de ver wijderbare op zetkam (+5): trek met du im en wijsvinge r aan de hendel van de verwijderbare opzetkam (+5) en voer een opwaartse beweging uit (Fig. 4).
Om de vas te opzetkam los te m aken: houd het app araat in één hand en d ruk de opzetk am met de dui m en wijsvi nger van uw an dere hand na ar boven (Fi g. 5). Laat dan de opze tkam naar ach teren kante len, trek hem i ets naar ben eden en klik h em in de daar voor bedoeld e gleuf (Fig. 6). Zond er opzetkam be draagt de trim lengte minder d an 0,4 mm.
Dit appa raat is voo rzien va n een gehe ugenfu nctie d ie de laats t gekozen t rimlen gte onthoudt. Bij het uitschakelen van het apparaat gaat de opzetkam terug naar stand 0,4 m m. De eerstvo lgende keer dat u he t apparaat weer a anzet, keert d e opzetk am automatis ch terug naa r de laatst ge kozen stand.
• Het apparaat heeft een vergrendelingfunctie die voorkomt dat knoppen per ongeluk geactiveerd worden.
• Druk 2 seconden lang op de I/O-knop tot de display gaat af tellen van 5 naar 1 om deze functie te activeren. Als de teller op 1 staat, verschijnt er een vergrendelteken op de display.
• Druk om deze functie te deactiveren weer 2 seconden lang op de I/O-knop tot de disp lay gaat aftell en van 5 naar 1 en de moto r aangaat. De fun ctie is nu uitgeschakeld.
• Zodra u het apparaat in het oplaadstation plaatst, wordt de vergrendeling automatisch uitgeschakeld.
U mag de kop va n het apparaat a fspoelen on der stromen d water, op voorw aarde dat het is u itgeschak eld en u de stek ker uit het sto pcontac t hebt gehaald . NB: De behu izing van het a pparaat is ni et ontworp en om in conta ct te komen met water. Geb ruik het app araat niet on der de douche o f in bad.
Een rege lmatig onderho ud van de scheer messen van het ap paraat zorgt er voor dat het ap paraat opti maal blijf t functi oneren
Verwijderbare scheermessen
Om het sc hoonmake n te vergem akkelijk en, zijn de s cheerm essen va n het appar aat verwi jderbaar. Zorg e rvoor dat het a pparaat is uitg eschakeld. H oud het appara at vast met de scheermessen naar boven en maak ze los door op de punt van de messen te drukken. Gebruik de reinigingsborstel om haartjes te verwijderen.
Zelfsmerende scheermessen
De sche ermessen va n het apparaa t zijn voorzi en van een olie kussentje da t steeds de juiste hoeveelheid olie afgeeft om het apparaat keer op keer goed te laten functioneren. Het wordt daarom aangeraden om het reservoir regelmatig bij te vullen zo dra het appar aat minder goe d gaat werken. Ver wijder de sch eermessen zoals hierboven aangegeven. Breng voorzichtig enkele druppels BaByliss-olie aan op het oliekussentje (Fig. 7). Plaats vervolgens de scheermessen terug op het apparaat. De BaByliss-olie is speciaal ontwikkeld voor dit apparaat. Deze olie verd ampt niet en maa kt de mesjes ni et trager. Nieu we scheerme ssen zijn los verkri jgbaar, zodat u v ersleten of b eschadig de messen ku nt vervang en.
Baardtrimmer
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
APPARAAT
HET APPARAAT OPLADEN
GEBRUIK
GEBRUIK OPZETKAMMEN
GEBRUIK ZONDER OPZETKAM
GEHEUGENFUNCTIE
VERGRENDELINGFUNCTIE
WASBAAR
ONDERHOUD
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le indicazioni in materia di sicurezza.
• Testi na flessibile (33 °) per seguire p erfett amente le cur ve e i contorni del v iso – Alta precisione e comfort ottimale
• 2 g uide di tagli o per creare d iversi tipi d i barba:
- 1 g uida di tagli o fissa per alte zze di tagl io da 0,4 mm a 5 mm (1)
- 1 g uida di tagli o mobile per al tezze di tag lio da 5,4 mm a 10 mm (2)
• Regolazione motor izzata ultra precis a dell’altezza di t aglio tramite i pulsanti «+» e «-» (3)
• D isplay LED (4)
• Funzione memoria
• Lame: Lam a mobile - W-Tech: CM S (lega accia io inossid abile crom o-molib deno)/ Lama fissa: acciaio inossidabile
• Sistema di ricarica rapida: ricarica di 90 minuti = 40 minuti di utilizzo/ricarica rapida d i 5 minuti= ras atura unic a di 3 minuti
• Ac cessori: ad attatore , olio, spazz olina di puliz ia, base di ri carica e d’app oggio
INFORMAZIONI IMPORTANTI RIGUARDANTI
Per otte nere e manten ere la massi ma autonom ia possibi le delle bat terie, es eguire una ricarica di 3 ore prima del primo utilizzo e ogni 3 mesi circa. Il prodotto risult erà complet amente auto nomo solta nto dopo 3 cicl i di ricaric a completi .
1. Collegare la base di ricarica e installare l’apparecchio su di essa. Prima di
utilizzare l’apparecchio per la prima volta, caricarlo per 3 ore. Accertare che l’interruttore dell’apparecchio sia posizionato su OFF.
2. Il display LED si accende e indica approssimativamente il tempo di utilizzo
residuo. I minuti aumentano fino a raggiungere la capacità massima di 60 minuti.
3. Una ricarica completa consente di utilizzare il regolabarba per almeno 60
minuti.
4. L a durata del le ricaric he successi ve è di 90 minuti .
5. Una rica rica rapida di 5 mi nuti consente d i utilizzare l ’apparecchio p er circa 3
minuti.
Premer e il pulsante ON/O FF per accender e l’apparecchi o. Il display LED vis ualizza l’altez za di taglio sel ezionata e il tem po approssima tivo di utiliz zo residuo. Dop o 10 secondi, il tempo di utilizzo residuo scompare, ma l’altezza di taglio resta visuali zzata finché i l motore è in funzi one. Quando il dis play visualiz za soltanto 5 min. cir ca di utilizzo, i l simbolo del temp o diventa ross o e lampeggia. Qu ando il display visualizza «00», è necessario ricaricare l’apparecchio, che potrebbe continuare a funzionare ancora per qualche istante.
Le guide d i taglio s ono molto p ratich e e garant iscono u n’altezz a di tagli o unifor me. IMPORTANTE: prima di accendere l’apparecchio, verificare sempre che la guida di taglio sia ben posizionata esercitando una lieve pressione per accertarne l’avvenuto inserimento.
• Per altez ze di tagl io da 0,4mm a 5 m m: utilizz are la gui da di tagl io fissa:
- Si può selezionare l a guida di taglio con i 2 pulsanti «+» o «-». La rego lazione dell’alte zza di tag lio è indicat a sulla linea in feriore de l display LED (Fi g 1).
• Per altezze d i taglio da 5,4 mm a 10 mm: utilizz are la guida di taglio mobil e (+5):
- Prima di a ccendere l ’apparecc hio, inser ire la guida d i taglio mo bile (+5) su quella fissa agganciandola tramite la sezione dentata dell’apparecchio e piegando l’impugnatura all’indietro fino allo scatto (Fig 2).
- Le regolazion e dell’alte zza di ta glio con la gu ida mobil e (+5) è indicata s ulla linea superi ore del displ ay LED (Fig 3).
- Per ret rarre la guida d i taglio mobil e (+5), afferr are la relativa i mpugnatura da l basso co n il pollice e l’ indice e ruot are verso l ’alto (Fig 4).
Per stac care la guida d i taglio fissa, t enere l’appa recchio con un a mano e spinge re la guida ve rso l’alto con il po llice e l’indice ( Fig. 5). Fare oscillar e la guida verso i l retro de ll’apparecchi o e inserirla nel l’apposita scan alatura previ sta a tale scopo tirandola leggermente verso il basso (Fig. 6). Senz a guida, l’altezza di taglio è inferiore a 0,4 mm.
L’apparecchi o dispone di una funzione memoria c he registra l’ul tima altezza di taglio s eleziona ta. Quando l ’apparecc hio si spegn e, la guida di t aglio si rip osizione a 0,4 mm. Alla s uccessiva ac censione del l’apparecch io, la guida di ta glio ripris tina automaticamente l’ultima posizione selezionata.
• L’apparecchio dispone di una funzione bloccaggio che previene l’attivazione accidentale dei pulsanti.
• Per atti vare la funzion e, tenere premuto i l pulsante I/O per 2 s econdi, finché il display v isualizza il co nteggio da 5 a 1. Quand o raggiunge 1, vien e visualizza to il segna le di blocco.
• Per disa ttivare la fu nzione, tenere p remuto il pulsa nte I/O per 2 secon di, finché il displa y visualizza il c onteggio da 5 a 1 e il mo tore si avvia. A qu esto punto, la funzione è disattivata.
• Quando si posiziona l’apparecchio nella base di ricarica, si disat tiva automaticamente il blocco.
Si può risciacquare la testina dell’apparecchio sotto l’acqua corrente, purché l’apparecchio sia spento e scollegato. Prima di riutilizzare l’apparecchio, verificare che la tes tina sia comp letamente a sciutta . N.B. Il man ico dell’appare cchio non è stato c oncepito per il c ontatto con l’ac qua. Non util izzare l’ap parecchio s otto la docc ia o a bagno.
La manutenzione regolare delle lame dell’apparecchio consentirà di mantenerlo in condizioni di funzionamento ottimali.
Lame smontabili
Le lame dell’apparecchio sono smontabili, per facilitare la pulizia. Verificare che l’apparecchio sia spento. Tenere l’apparecchio con le lame orientate verso l’alto e pre mere sulla punta d elle lame stess e per staccarl e. Pulire le lame con l a spazz olina di puli zia per rimuo vere i peli.
Lame auto-lubrificanti
Le lame dell’apparecchio sono dotate di serbatoio-tampone che fornisce la quantit à di olio necessaria al cor retto funzi onamento dell’app arecchio, utilizzo dopo uti lizzo. Si raccomanda tut tavia di ricaricare periodicamente il serb atoio, appena si riscontra un minore rendimento dell’apparecchio. Smontare le lame come indicato so pra. Versare accuratam ente qualche gocc ia di olio BaBylis s sul tampon e (Fig. 7). Riposiz ionare quindi l e lame sull’appare cchio. L’olio BaBylis s è stato ap positamente f ormulato per i re golabarba, non e vapora e non rall enta le lame. In ca so di danni o usu ra, sono disp onibili lam e di ricambio .
LE BATTERIE NIMH DELL’APPARECCHIO
Regolabarba
CARATTERISTICHE DELL’APPARECCHIO
RICARICA DELL’APPARECCHIO
UTILIZZO
UTILIZ ZO DELLE GU IDE DI TAGLIO
UTILIZ ZO SENZA G UIDA DI TAGLI O
FUNZIONE MEMORIA
FUNZIONE BLOCCAGGIO
LAVABILE
MANUTENZIONE
¡Lea atent amente est as consigna s de segurid ad antes de uti lizar el apa rato!
• Cabez al pivotan te (33°) que se ad apta per fectam ente a las cur vas y los co ntornos de la cara – A lta precis ión y máxima co modidad
• 2 g uías de cort e para crear di ferentes t ipos de barb a:
- 1 g uía de corte fi ja para las alt uras de cort e de 0,4 mm a 5 mm (1)
- 1 g uía de corte d esmontabl e para las alt uras de cort e de 5,4 mm a 10 mm (2)
• Ajuste au tomatiza do ultrapr eciso de la a ltura de cor te median te los botone s «+» y «-» (3)
• Pa ntalla LED (4)
• Función memoria
• Hojas: Cuchilla móvil - W-Tech: CMS (acero inoxidable cromo-molibdeno) / Cuchilla fija: acero inoxidable
• Sistema de carga r ápida: una c arga de 90 m inutos = 4 0 minutos de u so/una car ga rápida de 5 minutos = afeitado único de 3 minutos
• Accesorios: adaptador, aceite, cepillo de limpieza, base de carga y de presentación.
Para que la s pilas obtengan y c onserven la mayo r autonomía posi ble, cárguelas durante 3 h oras antes de ut ilizarlas por p rimera vez y tamb ién cada tres me ses, aproximadamente. El producto no alcanzará plena autonomía hasta haber completado tres ciclos de carga.
1. Conecte la base de carga y coloque el aparato. Antes de utilizar el aparato
por primera vez, cárguelo durante 3 horas. Compruebe que el interruptor del corta pelo está e n posición OF F.
2. La pantalla LED se iluminará e indicará el tiempo de utilización restante
aproximado. Los minutos aumentarán hasta alcanzar la capacidad máxima de 60 minutos.
3. Una carga completa permite utilizar el cortapelo durante un mínimo de 60
minutos.
4. L a duración d e las cargas si guientes e s de 90 minutos .
5. Una carga rápida de 5 minutos permite utilizar el aparato durante
aproximadamente 3 minutos.
Para encender el aparato, presione el botón ON/OFF. La pantalla LED indicará la altura del corte elegido y el tiempo restante aproximado de utilización. Transcur ridos 10 segund os, el tiempo de ut ilización re stante desap arecerá, pero la altur a de corte segu irá indicad a mientras el ap arato esté en m archa. Cuando la pantal la indique al rededor de 5 m inutos de ut ilizació n, el símbolo d el tiempo se rá rojo y parpadeará. Cuando la pantalla indique «00», deberá recargar el aparato, aunque es posible que siga funcionando durante unos instantes.
Las guía s de corte son muy p rácticas, ya q ue le permiten ob tener una altura d e corte uniforme. IMPORTANT E: Antes de encen der el aparato, as egúrese sie mpre de que la guía d e corte esté colocada correctamente presionándola ligeramente para comprobar si está bien encajada.
• Pa ra las altu ras de cort e de 0,4 mm a 5 mm: util ice la guía d e corte fija:
- La altura de cor te se pue de selecc ionar me diante los 2 b otones «+» o «-». El a juste de la altu ra de corte se i ndica en la lín ea inferio r de la pantalla L ED (Fig. 1).
• Para las alturas de corte de 5,4 mm a 10 mm: utilice la guía de corte desmontable (+5):
- Antes de encende r el aparat o, encaje la gu ía de cort e desmont able (+5) en la guía de cort e fija acoplándol a a los dientes del a parato y empuja ndo la parte tr asera hacia at rás hasta qu e encaje (Fig. 2).
- El aj uste de la altu ra de corte con l a guía de corte d esmontabl e (+5) se indica en la línea su perior de la p antalla LED (Fi g. 3).
- Para retirar la gu ía de cort e desmont able (+5), desen ganche la pa rte tra sera de la guía de cor te desmon table (+5) cogién dola por deb ajo entre el p ulgar y el índi ce y levánte la hacia arri ba (Fig. 4).
Para ret irar la guía de cor te fija, coja el apar ato con una mano y empuje la guía hacia ar riba con el pulga r y el índice (Fig. 5). Hag a bascular la guí a hacia la parte traser a del apar ato y encáje la en la muesc a tirand o de ella lige ramente ha cia abajo (Fig. 6). Sin la g uía de corte, l a altura de cor te es infer ior a 0,4 mm.
Este ap arato dispone d e una función d e memoria que re gistra la últi ma altura de corte e legida. Al apaga r el aparato, la guía d e corte se desp laza a la posició n 0,4 mm. Cuand o se vuelve a acti var, la guía se coloc a automática mente en la última posición elegida.
• El aparato dispone de una función de bloqueo que evita que los botones se activen accidentalmente.
• Para ac tivar esta fun ción, presion e el botón I/O durant e 2 segundos, has ta que la panta lla muestre un a cuenta atrá s del 5 al 1. Cuando lle gue a 1, en la pantall a aparecerá la señal «bloqueo».
• Para desact ivar est a funci ón, presi one el botó n I/O durant e 2 segund os, hast a que la panta lla muestr e una cuenta at rás del 5 al 1 y el mo tor se ponga e n marcha. La funci ón se ha desac tivado.
• Al colocar el aparato en la base de carga, la función de bloqueo se desactiva automáticamente.
La cabe za del aparato se puede lim piar bajo agua corriente a condici ón de que manteng a el aparato desco nectado de la corrient e. Antes de volver a utilizar el aparat o, asegúres e de que la cabe za esté tota lmente sec a. N.B. El mango del aparato no ha si do diseñado para ponerl o en contacto con el agua. No ut ilice el apar ato bajo la duc ha ni en la bañer a.
Un manten imiento regu lar de las cuchi llas del aparat o permite con servarlo en u n estado de funcionamiento óptimo.
Cuchillas desmontables
Para fac ilitar la limp ieza, las cuch illas del apara to son desmont ables. Comp ruebe que el aparato está apagado. Sujete el aparato con las cuchillas hacia arriba y sáquel as empuján dolas por la p unta. Limp ie las cuch illas con el ce pillo de lim pieza para eli minar los res tos de cabel lo.
Cuchillas autolubricantes
Las cuchillas del aparato llevan un depósito que destila la cantidad de aceite neces aria para qu e el aparat o funcion e siempre co rrect amente. Le r ecomenda mos que lo recargue periódicamente, cuando detecte una disminución del rendimiento del aparato. Desmonte las cuchillas tal y como se indica m ás arriba. Vier ta con cuidado unas gotas de aceite BaByliss en el depósito (Fig. 7). Vuelva a colocar las cuch illas en el aparato . El aceite BaByli ss está espec ialmente formu lado para corta pelos, no se ev apora y no ral entiza la vel ocidad de las c uchillas. H ay cuchillas de reca mbio para sus tituirla s cuando est én gastada s o deteriora das.
Cortapelo para barba
CARACTERÍSTICAS DEL APARATO
INFORMACION IMPORTANTE SOBRE LAS PI LAS NIM H DE ESTE APAR ATO
CARGAR EL APARATO
UTILIZACIÓN
UTILIZ ACIÓN DE L AS GUÍAS D E CORTE
UTILIZ ACIÓN SIN G UÍA DE CORT E
FUNCIÓN MEMORIA
FUNCIÓN BLOQUEO
LAVABLE
MANTENIMIENTO
Leia aten tamente estes c onselhos de se gurança antes d e utilizar o apa relho pela primeira vez.
• Cabeça fl exível (33°) pa ra uma adapt ação per feita às cur vas e conto rnos do ros to – Elevada p recisão e má ximo confo rto
• 2 g uias de cort e para criar d iferentes t ipos de barb a:
- 1 g uia de corte fi xo para compr imentos de co rte de 0,4 mm a 5 mm (1)
- 1 guia de co rte amov ível (+5) para comp rimento s de corte d e 5,4 mm a 10 mm (2)
• Ajuste mo torizad o ultra pre ciso do com primento d e corte com o s botões «+» e «-» (3)
• Ec rã LED (4)
• Função de memória
• Lâminas: Lâmina oscilante - W-Tech: CMS (liga de aço inoxidável-cromo­molibdeno)/Lâmina fixa: aço inoxidável
• Si stema de carr egamento rá pido: carre gamento de 90 m inutos = 40 min utos de utiliz ação/carre gamento ráp ido de 5 minuto s = utilizaç ão única de 3 mi nutos
• Acessó rios: transfo rmador, óleo, esc ova de limpeza, ba se para carreg amento e arrumação
Para alc ançar e pres ervar a maio r autonomia p ossível da s baterias, d eixe a bateri a carre gar durante 3 horas antes da pr imeira utiliz ação e aproximadamente d e 3 em 3 meses. A plena autonomia do produto só será alcanç ada após 3 ciclos de carregamento completos.
1. Ligu e a base de carre gamento à corr ente elétric a e encaixe o apa relho na base.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, carregue-o durante 3 horas. Confirm e que o interru ptor do apar elho está na p osição OFF.
2. O ecrã LED acende e indica o tempo de utilização restante aproximado. Os
minutos aumentam até ser alcançada a capacidade máxima de 60 minutos.
3. Um c arregame nto completo p ermite util izar o aparel ho durante um m ínimo de
60 minutos.
4. A d uração dos c arregame ntos subse quentes é de 90 m inutos.
5. Um carr egament o rápido de 5 mi nutos per mite util izar o apar elho dura nte cerca
de 3 minut os.
Para liga r o aparelho, prim a o botão ON/OFF. O ecrã LE D indicará o com primento de corte selecionado e o tempo de utilização restante aproximado. Após 10 segund os, o tempo de u tilizaç ão resta nte desap arece mas o co mprimen to de corte perman ece em exibiç ão enquanto o ap arelho esti ver em funcio namento. Quan do o ecrã in dicar men os de 5 minu tos de util ização p revis ta, o símbo lo do tempo m uda para ver melho e pisca. Qu ando o ecrã indic ar «00», isso sig nifica que o apare lho deve ser c arregado nova mente, mas é possí vel que continu e a funcionar dur ante mais alguns instantes.
Muito pr áticos, os gu ias de corte g arantem um com primento de c orte unif orme. IMPORTANTE: Antes de ligar o aparelho, cer tifique-se sempre de que o guia de corte e stá devi damente p osiciona do exerce ndo um pouc o de press ão para ver ificar se está b em encaixa do.
• Para co mprimentos d e corte de 0,4 mm a 5 m m: utilize o guia d e corte fixo:
- O comprimento de corte pode ser selecionado com os 2 botões «+» ou «-». A definiç ão do compri mento de cor te é indica da na linha inf erior do ec rã LED (Fig. 1).
• Par a comprime ntos de cort e de 5,4 mm a 10 mm: utili ze o guia de cor te amoví vel (+5):
- Ant es de ligar o apar elho, coloque o g uia de corte am ovível (+5) sobre o gu ia de corte fi xo encaixa ndo-o pel os dentes do ap arelho e pux ando a pega pa ra trás até ouvir um c lique (Fig. 2).
- Com o guia de corte amovível (+5), a definição do comprimento de corte é indica da na linha sup erior do ecr ã LED (Fig. 3).
- Par a remover o guia d e corte amov ível (+5), segure a peg a do mesmo por ba ixo, entre o po legar e o indic ador, e puxe-a p ara cima (Fig . 4).
Para rem over o guia de cor te fixo, segur e o aparelho nu ma mão e puxe o gui a para cima com o polegar e o i ndicador (Fig.5). Incline o guia para a parte de trás do aparel ho e encaixe-o n a ranhura previ sta para o efeit o puxando-o li geiramente para bai xo (Fig. 6). Sem o guia de co rte, o comprime nto de corte é inf erior a 0,4 mm.
Este aparelho inclui uma função de memória que regista o último comprimento de corte selecionado. Quando o aparelho é desligado, o guia de corte regressa à posição de 0,4 mm. Quando o aparelho é novamente ligado, o guia de corte posiciona-se automaticamente na última posição selecionada.
• O aparelho inclui uma função de bloqueio que impede a ativação acidental dos botões.
• Para ativar a função, prima o botão I/O durante 2 segundos, até que o ecrã aprese nte uma conta gem decres cente de 5 a 1. Quando a c ontagem dec rescente chega a 1, é apr esentado o s ímbolo de «c adeado».
• Para des ativar a funçã o, prima o botão I/O du rante 2 segundo s, até que o ecrã aprese nte uma contage m decrescent e de 5 a 1 e o motor comece a f uncionar. A funçã o está agora d esativa da.
• Quando o aparelho é colocado na base de carregamento, o bloqueio é automaticamente desativado.
É possív el enxaguar a c abeça do apa relho sob águ a corrente de sde que o apar elho esteja desligado e não esteja ligado à corrente elétrica. Certifique-se de que a cabeç a está bem se ca antes de ut ilizar nova mente o apare lho. N.B. O cab o do aparelho n ão foi conceb ido para ent rar em conta cto com água . Não utiliz e o aparelho no du che nem no ban ho.
Uma limpeza regular das lâminas do aparelho permitirá manter condições de funcionamento ideais.
Lâminas amovíveis
Para fac ilitar a limpez a, as lâminas do apa relho são amoví veis. Certifiq ue-se de que o apar elho está desl igado. Segure no a parelho com as lâm inas viradas pa ra cima e des encaixe-a s carregand o na ponta das mes mas. Escove as lâ minas com a ajuda da es cova de limpe za para elim inar os cabe los.
Lâminas auto-lubrificantes
As lâmin as do aparelho e stão equipa das com um tampã o reservat ório que gotej a a quantid ade de óleo ne cessária a o bom funcio namento do ap arelho ao lon go das utiliz ações. R ecomend a-se, po rém, que en cha peri odicam ente o rese rvató rio, logo que verificar uma baixa de rendimento do aparelho. Desmonte as lâminas como indica do acima. Dep osite com cu idado alguma s gotas do óle o BaByliss no t ampão (Fig. 7). Volt e a colocar as lâmi nas no aparelh o. O óleo BaByli ss foi especi almente formu lado para este s aparelhos, nã o evapora nem r etarda as lâmin as. Quando as lâminas estiveram gastas ou danificadas, poderá comprar lâminas novas.
Máquina de barbear
CARACTERÍSTICA S DO APARELHO
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE
AS BATER IAS NIMH D ESTE APARE LHO
CARREGAR O APARELHO
UTILIZAÇÃO
UTILIZ AÇÃO DOS G UIAS DE COR TE
UTILIZ AÇÃO SEM G UIA DE CORTE
FUNÇÃO DE MEMÓRIA
FUNÇÃ O DE BLOQUEI O
LAVÁVEL
MANUTENÇÃO
Læs sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt, inden apparatet tages i brug!
• Dreje hoved (33°), der f ølger ansi gtets ku rver og kon turer per fekt – H øj præcis ion og optimal komfort
• 2 a fstands kamme til at sk abe forske llige skægt yper:
- 1 f ast afst andskam til k lippehøj der fra 0,4 mm ti l 5 mm (1)
- 1 a ftageli g afstand skam (+5) til klippe højder fr a 5,4 mm til 10 mm (2)
• Ek stremt præc is motorise ret indstil ling af klippe højden ved hjæ lp af knapper ne «+» og «-» (3)
• L ED-skærm (4)
• Hukommelsesfunktion
• Skær: Bevæge ligt skær - W-Tech : CMS (rys tfri kr om-mol ybdens tålleg ering) / Fast skær: r ustfri t stål
• Hurti gt ladesyste m: en ladning på 90 min utter = 40 minut ters brug/en hu rtig ladning på 5 minutter = en enkelt barbering på 3 minutter
• Tilbehør: adapter, olie, rensebørste, lade- og opbevaringssokkel
Oplad ba tterier ne i 3 timer før f ørste anve ndelse for a t opnå stør st muligt u dbytte af batt erierne og ef terfølgen de ca. hver tredj e måned. Appar atet vil først v ære fuldt opladet efter 3 fulde opladningscyklusser.
1. Tilslut ladesoklen og sæt apparatet i den. Inden apparatet anvendes første
gang, ska l det oplades i 3 ti mer. Kontrollér, at ap paratets af bryder er st illet på positionen OFF.
2. LED-skærmen tændes og angiver en omtrentlig vurdering af den resterende
anvendelsestid. Minutterne stiger, indtil den maksimale kapacitet på 60 minutter er nået.
3. N år apparate t er fuldt opl adet, kan det m inimalt anve ndes i 60 minu tter.
4. V arigheden for efterfølgende opladninger er 90 minutter.
5. En hurtig ladning på 5 minutter betyder, at apparatet kan anvendes i ca. 3
minutter.
Tryk på knappen O/I f or at tænde for app aratet. LED-skærmen v iser den valgte klippehøjde og en omtrentlig vurdering af den resterende anvendelsestid. Efter 10 sekunder forsvinder den resterende anvendelsestid, men klippehøjden vises fortsat, mens motoren er tændt. Når der på skærmen vises, at der kun er ca. 5 minut ters anvendels e tilbage, skif ter symbole t for tiden til rød t og blinker. Når der på skæ rmes vises ”00 ”, betyde r dette, at appar atet skal oplad es, men at det stadi g vil kunne anve ndes en kort t id.
Afstandskammene er meget praktiske, for de sikrer en ens klippehøjde. VIGTIGT: Inden der tændes for apparatet, skal det altid kontrolleres, at afst andskammen er k orrekt plac eret ved at try kke let på den fo r at tjekke, at den er korre kt klipse t på.
• T il klippe højder fra 0, 4 mm til 5 mm: Anve nd den faste a fstand skam:
- Klippe højden kan v ælges ved h jælp af de 2 kna pper «+» eller «-». In dstillin gen af klippe højden er ang ivet i den ned re linje på LED -skærmen L ED (Fig. 1).
• Til klippehøjder fra 5,4 mm til 10 mm: Anvend den aftagelige afstandskam (+5):
- Inden der tændes for apparatet, skal den aftagelige afstandskam (+5) klipses fast på d en faste afstandskam v ed at fastgøre de n med apparatet s tænder og ved at drej e grebet bag ud, indtil de r lyder et kli k (Fig. 2).
- Ind stillingen a f klippehøjd en med den aft agelige af standskam (+5) er ang ivet i den øvre l inje på LED- skærmen LED (F ig. 3).
- Den aftagel ige afs tandsk am (+5) ernes ve d at tage fa t i grebet t il den af tageli ge afst andskam (+5) ovenfra m ellem tommel - og pegefinge r og dreje den ope fter (Fig. 4).
Den fas te afstand skam tages af v ed at holde app aret appara tet i den ene hån d og skubbe d en opefter m ed tommeltot o g pegefinger (F ig. 5). Lad afst andskammen vippe bagud mod apparatets bagside og klips den fast i det dertil beregnede indhak ved at trække den let nedefter (Fig. 6). Uden afstandskammen er klippehøjden under 0,4 mm.
Apparatet har en hukommelsesfunktion, der registrerer den sidst valgte klippe højde. Når app aratet slukk es, indstill es afstan dskammen på p ositionen 0,4 mm. Næst e gang apparate t aktiveres, i ndstilles af standskamm en automatisk p å den sidste valgte position.
• Apparatet har en låsefunktion, der forhindrer utilsigtet aktivering af knapperne.
• Fu nktionen a ktiveres ve d, at trykk e på knappen I/O i 2 s ekunder, ind til skærmen viser en n edtællin g fra 5 til 1. Når ne dtælling en når ned på 1, vis es signale t «lås».
• Funktionen deaktiveres ved, at trykke på og holde knappen I/O i nede i 2 sekunder, indtil skærmen viser en nedtælling fra 5 til 1, og motoren star ter. Funktionen er nu deaktiveret.
• N år apparate t placeres i lad esoklen, d eaktiver es låsen auto matisk.
Appara tet kan vas kes under r indende v and, for udsat at de r er slukke t for appa ratet og stik ket taget ud af kont akten. Tjek, at h ovedet er helt tør t, inden apparatet anvendes igen. NB. Appar atets greb e r ikke beregn et til at komme i ko ntakt med v and. Appara tet må ikke anvendes under bruseren eller i badekar.
En optim al ydeevne op nås ved regel mæssig vedl igeholdel se af appara tets skær.
Aftagelige skær
For at let te rengøri ngen kan appa ratets skæ r afmontere s. Check, at d er er slukket for appa ratet. Hol d apparate t med skære ne opeft er og frigø r dem ved at tr ykke på det øver ste af skære ne. Børst hå rene væk fra s kærene ved hj ælp af renseb ørsten.
Selvsmørende skær
Apparatets skær er forsynet med en pudebeholder, der udskiller den mængde olie, der e r nødvendig fo r apparatet s korrekte fu nktion, hver ga ng det anvende s. Det anbe fales imidler tid, at beholderen efte rfyldes regelmæssigt, så s nart det konsta teres, at appara tet har en lavere yde evne. Afmontér s kærene som anfø rt ovenfor. Ko m et par dråber Ba Byliss-oli e på puden (Fig. 7). S æt derefter s kærene på plads på apparatet. BaByliss-olie er specielt fremstillet til trimmere. Den fordam per ikke og hæ mmer ikke sk ærenes ha stighed . Det er mulig t at få nye skær, hvis de eksisterende er slidte eller beskadigede.
Skægtrimmer
APPARATETS EGENSKABER
VIGTIGE INFORMATIONER OM
APPARATETS NIMHBATTERIER
OPLADNING AF APPARATET
BRUGSANVISNING
ANVENDELSE AF AFSTANDSKAMMENE
ANVENDELSE UDEN AFSTANDSKAM
HUKOMMELSESFUNKTION
LÅSEFUNKTION
VASKBAR
VEDLIGEHOLDELSE
BABYLISS SARL 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrou ge - France
www.babyliss.com
SVENSKA
Läs säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder apparaten.
• Rörlig t huvud (33°) som fö ljer ansiktet s form och kontu rer – stor preci sion och optimal komfort
• 2 d istanskam mar för olik a typer av sk ägg:
- 1 f ast dista nskam för kl ipplängde r från 0,4 till 5 m m (1)
- 1 l östagbar d istanska m (+5) för klipplän gder från 5,4 ti ll 10 mm (2)
• Ultraprecist motordrivet reglage för klipplängd som ställs in med knapparna ”+” och ”-” (3)
• L ED-skärm (4)
• Minnesfunktion
• Blad: Rörli gt blad – W-Tech: CMS (lege ring rostfr itt stål/krommolybden)/Fas t blad: ros tfrit t stål
• Snabbt laddningssystem: 90 minuters laddning = 40 minuters användning/5 minuters snabbladdning = 3 minuters rakning
• Tillbehör: adapter, olja, rengöringsborste samt laddnings- och förvaringssockel
För att u ppnå och upprät thålla längst a möjliga batt eritid ska bat teriet laddas i 3 timmar före första användningen och sedan ungefär var tredje månad. Full batte ritid uppn ås först ef ter ca 3 komp letta lad dningscy kler.
1. Anslut laddningssockeln till vägguttaget och placera apparaten i den. Ladda
apparaten i 3 timmar före du använder den första gången. Se noga till att appara tens ström brytar e är i läget OFF.
2. LED-skärmen lyser upp och anger ungefärlig kvarvarande användningstid.
Antalet minuter ökar tills maxkapaciteten på 60 minuter har uppnåtts.
3. M ed en fullst ändig laddn ing kan du använ da trimmer n i minst 60 min uter.
4. E fterf öljande lad dningar bör p ågå i 90 minute r.
5. M ed en snabblad dning på 5 min uter kan du anvä nda apparat en i ca 3 minuter.
Sätt ig ång apparaten ge nom att tryck a på knappen ON/O FF. LED-sk ärmen visar vilken klipplängd som valts samt ungefärlig återstående användningstid. Efter 10 sekunder försvinner den återstående användningstiden, medan klipplängden visas under hela tiden motorn är igång. När skärmen visar att bara 5 minuters användn ing återstår b lir tidssymbo len röd och börj ar blinka. När skä rmen visar ”00” mås te apparat en laddas, men d en kan funge ra en liten st und till.
Distanskammarna är mycket praktiska och garanterar att klipplängden hålls konstant. VIKTIG T! Innan du star tar apparat en ska du alltid kon trollera at t distanskamm en är korre kt placerad g enom att try cka lätt på den o ch kontrolle ra att den är sä kert på plats .
• Klipplängder från 0,4 till 5 mm: använd den fasta distanskammen:
- D u kan välja kl ipplängd me d knappar na ”+” och ”-”. Instäl lningen fö r klippläng d visas p å LED-skär mens nedre ra d (bild 1).
• Klipplängder från 5,4 till 10 mm: använd den löstagbara distanskammen (+5):
- Innan d u startar app araten placer ar du den löstag bara distan skammen (+5) på den fas ta distans kammen geno m att haka de n i kuggarna p å apparaten o ch föra skaft et bakåt til ls ett klick h örs (bild 2).
- Inställningen för klipplängd med den löstagbara distanskammen (+5) visas på LED-sk ärmens övr e rad (bild 3).
- När du vill ta bor t den löst agbara d istansk ammen (+5) tar du t ag i den lös tagbar a distan skammens skaf t underifr ån med tumme oc h pekfinger och r oterar uppåt (bild 4).
Om du vill t a bort den fa sta dista nskammen hå ller du appar aten i ena hande n och tryck er uppåt med t umme och p ekfinger ( bild 5). Vippa d istansk ammen bak åt och klicka f ast den i fäs tet genom at t dra försi ktigt nedå t (bild 6). Utan di stanskam är klippl ängden unde r 0,4 mm.
Denna apparat har en minnesfunk tion som registrerar den senast valda klipplängden. Då du stänger av apparaten flyttar sig klippguiden till positionen 0,4 mm. Nästa gång apparaten star tas flyttas klippgu iden automatiskt till den senast valda positionen.
• A pparaten ha r en låsfunk tion som fö rhindrar a tt knappar na aktive ras i missta g.
• Du aktiverar funktionen genom att trycka ned knappen I/O i 2 sekunder, tills skärmen visar en nedräkning från 5 till 1. När nedräkningen nått 1 visas meddelandet ”låst”.
• Du inak tiverar funk tionen genom a tt trycka ne d knappen I/O i 2 sek under, tills skärme n visar en nedr äkning frå n 5 till 1 och moto rn drar igång. F unktione n har då inakt iverats.
• N är du placerar a pparaten i la ddningsso ckeln inak tiveras lås et automati skt.
Du kan skölja apparatens huvud i rinnande vat ten under förutsättning att apparaten är avstängd och att kontakten inte är ansluten till väggut taget. Kontro llera att hu vudet är helt t orrt inna n du använder ap paraten ige n. OBS! Apparatens skaft är inte utformat för kontakt med vatten! Använd inte apparaten i duschen eller badet.
Regelbundet underhåll av apparatens blad bibehåller optimala funktioner.
Lösta gbara blad
För att underlätta rengöring är apparatens blad löstagbara. Se noga till att appara ten är avstängd . Håll apparaten m ed bladen uppå t och ta lös dem geno m att trycka på bladens ändar. Borsta bladen med rengöringsborsten för at t avlägsna alla hår.
Blad med automatisk smörjning
Apparatens blad är utrustade med en smörjpatron som släpper ut den mängd olja som behövs för att apparaten ska fungera bra vid varje användning. Vi rekommenderar dock att du fyller på den regelbundet när du märker at t apparatens prestanda minskar. Ta lös bladen enligt beskrivningen ovan. Applicera några droppar olja från BaByliss på patronen (bild 7). Sätt tillbaka bladen på appara ten. Oljan f rån BaByli ss har fram ställts s ärskilt f ör trimme rn, vilket i nnebär att den inte avduns tar och inte gör ap paraten långsa mmare. Det är möjli gt att skaffa ny a blad om de är sli tna eller skad ade.
Skäggtrimmer
APPARATENS EGENSKAPER
VIKTIG INFORMATION OM
APPARATENS NI-MH-BATTERIER
LADDA APPARATEN
ANVÄNDNING
ANVÄNDA DISTANSKAMMARNA
ANVÄNDNING UTAN DISTANSKAM
MINNESFUNKTION
LÅSFUNKTION
TVÄTTBAR
UNDERHÅLL
Les diss e sikkerhet sanvisni ngene grun dig før appar atet tas i bru k.
• Vippende hode (33°) for å perfekt følge ansiktets kontur og kurver – Høy presisjon og optimal komfort
• 2 k lippekamm er for å oppnå u like typer s kjegg:
- 1 f ast klipp ekam for klip pelengde r på 0,4 mm til 5 mm (1)
- 1 av takbar k lippekam (+5) for k lippeleng der på 5,4 mm til 10 mm (2)
• Ultrapresis motorisert justering av klippelengden med hjelp av knappene «+» og «-» (3)
• L ED-skjer m (4)
• Minnefunksjon
• Blader: B evegelig k niv - W-Tech: CMS (kr om-moly bden-ru stfri tt stål) / Fas t kniv: rustfritt stål
• System f or hurtig ladning: en o ppladnin g på 90 minut ter = 40 min utters b ruk/en hurtigladning på 5 minutter = en enkeltbarbering på 3 minutter
• Tilbehør: adapter, olje, rengjøringsbørste, lade- og oppbevaringssokkel
For å oppnå og bevare en så høy batteritid som mulig, utfør en oppladning 3 timer før apparatet brukes for fø rste gang og én gang o mtrent hver 3. måned. Produktets fulle batteritid oppnås først etter 3 fullstendige oppladningsrunder.
1. Koble ladesokkelen til strømnettet og plasser apparatet på sokkelen. Før
appara tet brukes for fø rste gang, la det la de i 3 timer. Sørg for at a pparatets på/av-b ryter st år på OFF.
2. LED-skjermen lyser og indikerer en omtrentlig gjenværende brukstid.
Minuttene vil øke inntil apparatet når sin maksimale kapasitet på 60 minutter.
3. N år trimmere n er helt oppla det kan den br ukes i minst 6 0 minutter.
4. Varigheten på de følgende oppladninger er 90 minutter.
5. En h urtigla dning på 5 minu tter tillat er bruk av appa ratet i omtr ent 3 minutt er.
Trykk på k nappen ON/OFF for å s lå på apparatet . LED-skjerme n viser den valgte kuttelengden og den omtrentlige gjenværende tiden. Etter 10 sekunder vil den gjenværende brukstiden forsvinne, men den valgte kuttelengden vil vises så lenge motoren går. Når skjermen ikke viser mer enn omtrent 5 minutters bruk, vil tidss ymbolet bl i rødt og bli nke. Når skjer men viser « 00» bet yr det at app aratet må lades, me n det er mulig d et kan fort sette en li ten stund ti l.
De svær t praktis ke klippek ammene garan terer en jevn k lippelen gde. VIKTIG : Før du slår på ap paratet, f orsikre d eg alltid om a t klippek ammene er ri ktig plasse rt ved å try kke lett fo r å kontrolle re at de er klips et fast.
• Fo r klippel engder på 0, 4 mm til 5 mm: bru k den faste kl ippekam men:
- Klippel engden kan ve lges med hje lp av de 2 knappe ne «+» eller «-». Just eringen av klippekammen indikeres av den nedre linjen på LED-skjermen (Fig. 1).
• For klippelengder på 5,4 mm til 10 mm: bruk den avtakbare klippekammen (+5):
- Før du slår p å apparatet, k lips den avtak bare klippeka mmen (+5) på den faste klippekammen ved å feste den på apparatets tagger, og å folde håndtaket bakover t il det høres e t klikk (Fig. 2).
- Justeringen av klippekammen med den avtakbare klippekammen (+5) indikeres av den øvr e linjen på LED -skjerme n (Fig. 3).
- For å fjerne den avtakbare klippekammen (+5), ta tak i den avtakbare klippekammens (+5) håndtak nedenfra mellom tommelen og pekefingeren, og roter oppover (Fig. 4).
For å fjerne den faste klippekammen, hold apparatet i en hånd, og skyv oppover med tommelen og pekefingeren (Fig. 5). Vipp klippekammen mot apparatets bakside, og klips de t i sporet som er spesielt for dette ved å dra lett ne dover (Fig. 6). Uten k lippekam er k lippelengd en mindre enn 0,4 m m.
Dette apparatet har en minnefunksjon som registrerer den sist valgte klippe lengden. Når app aratet slås av vil k lippekammen fl ytte seg til po sisjonen 0,4 mm. Nes te gang appar atet slås på v il klippek ammen autom atisk gå til de n sist valgte klippelengden.
• A pparatet ha r en låsefun ksjon som f orhindrer å t rykke på k napper ved et u hell.
• For å aktivere f unksjon en, tryk k på I/O-k nappen i 2 se kunder ti l skjerm en viser en nedtel ling fra 5 til 1. Nå r nedtelling en når 1 vil sym bolet “lås t” vises .
• For å deaktivere funk sjonen, trykk og hold inne I/O-knappen i 2 sekunder til skjerm en viser en nedt elling fra 5 til 1 og m otoren begyn ner å gå. Funksjo nen er nå deak tivert.
• N år du plasser er apparate t i ladesokke len vil låsin gen deakti veres autom atisk.
Det er mul ig å skylle a pparate ts hode und er rennen de vann, for utsat t at appara tet er slått a v og koblet fra st rømnettet. P ass på at hodet er he lt tørt før app aratet brukes p å nytt. NB. Appar atets hånd tak er ikke ut formet fo r å være i kontak t med vann. Ik ke bruk apparatet i dusjen eller i badekaret.
Et regelmessig vedlikehold av apparatets knivblad sørger for å opprettholde optimal funksjon.
Avtak bare blad
For å fore nkle rengjør ingen er appara tets blader av takbare. Fors ikre deg om at appara tet er slått av. Hold ap paratet med blad ene vendt oppover o g ta dem av ved å try kke på tupp en av bladene. B ørst blad ene ved hjelp a v rengjør ingsbørs ten for å er ne hårene.
Selvsmørende blad
Bladene t il apparatet er utsty rt med en pute inn satt med olje so m sørger for å tilfør e den meng de olje som e r nødven dig for at ap parate t funger er optim alt, gang etter g ang. Det anbefa les imidlert id å fylle på olje i b eholderen en ga ng i blant dersom man konstaterer at apparatet ikke fungerer optimalt. Demonter bladene som besk revet ovenfor. Drypp for siktig noen dråper av BaByliss-olje på p uten. (Fig. 7). Sett deretter bladene tilbake på apparatet. BaByliss-oljen er utviklet spesielt for trimmere, den fordamper ikke og senker ikke knivbladenes hastighet. Det er mul ig å kjøpe nye kn ivblad når di sse er slit te eller ødela gt.
Skjeggtrimmer
TEKNISK BESKRIVELSE AV APPARATET
VIKTIG INFORMASJON ANGÅEND E
APPARATETS NI-MH-BATTERIER
OPPLADNING AV APPARATET
BRUK
BRUK AV KLIPPEK AMMENE
BRUK UTEN KLIPPEKAM
MINNEFUNKSJON
LÅSEFUNKSJON
VASKBAR
VEDLIKEHOLD
Lue huolellisesti turvallisuusohje et ennen laitteen käyttöä.
• Kääntyvä pää (33°) seuraa täydellisesti kasvojen muotoa ja ääriviivoja – Korketasoista tarkkuutta ja optimaalista mukavuutta
• 2 leikkuukampaa erity ylisten partojen muotoiluun:
- 1 k iinteä leik kuukampa 0,4 m m - 5 mm leikkuu korkeuksi lle (1)
- 1 i rrotett ava leikkuu kampa (+5) 5,4 mm - 10 mm leik kuukorkeuk sille (2)
• L eikkuukor keuden erit täin tark ka mootto roitu säät ö näppäimill ä «+» ja «-» (3)
• L ED-näyt tö (4)
• Muistitoiminto
• Terät: Liikkuva terä - W-Tech: CMS (kromi-molybdeeni-ruostumaton teräs) / Kiinteä terä: ruostumatonta terästä
• Pikalatausjärjes telmä: 90 minuutin lataus = 40 minuutin käyttöaika/5 minuutin pikalat aus = yksi 3 mi nuutin par ranajoker ta
• Tarvikkeet: soviti n, öljy, puhdistusharja, lataus- ja säilytysjalusta
Akkujen maksimaalinen varauskyky saavutet aan ja säilytetään lataamalla niitä 3 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttöä ja noin 3 kuukauden välein. Täysi varauskyky saavutetaan vasta 3 täydellisen lataus- ja purkauskerran jälkeen.
1. Kytke latausjalusta sähköverkkoon ja aseta laite jalustaan. Lataa akku 3
tunnin ajan ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Varmista, että laitteen virtakatkaisin on OFF-asennossa.
2. LED -näyttö sy ttyy ja näy ttää arv ioidun jäljel lä olevan käyt töajan. Minu uteissa
näytet ty käyt töaika voi n ousta mak simissaan 6 0 minuutt iin.
3. T äydellä latau ksella tr immeriä voi daan käyt tää vähintä än 60 minuut tia.
4. Seuraavien latausaikojen kesto on 90 minuuttia.
5. 5 m inuutin pik alatauks ella laitet ta voi käyt tää noin 3 min uutin ajan.
Käynnistä laite painamalla ON/OFF-näppäintä. LED-näytössä näkyy valittu leikku ukorkeus ja arv ioitu jäljellä o leva käyttö aika. 10 sekunni n kuluttua jäl jellä oleva käy ttöaika hävi ää näytöstä, mu tta leikkuuko rkeus näkyy niin kauan kuin moott ori on käynnis sä. Kun näytös sä näkyvää k äyttöaik aa on jäljellä enä ä noin 5 minuut tia, käyt töajan sy mboli muut tuu punais eksi ja alk aa vilkkua. K un näytöss ä näkyy «00», se merkitsee et tä laite on ladatt ava. Laite saattaa kuitenkin vielä toimia hetken tämän jälkeen.
Erittäin kätevät leikkuukammat takaavat tasaisen leikkuukorkeuden. TÄRKEÄÄ: Ennen kuin käynnistät laitteen, v armista aina et tä leikkuukampa on oikein as etettu pai namalla sitä ke vyesti tar kistaaks esi, että se o n kunnolla kii nni laitteeseen.
• Leikkuukorkeudet 0,4 mm - 5 mm: käytä kiinteää leikkuukampaa:
- Leikkuukorkeuden voi valita käyt tämällä näppäimiä «+» tai «-». Leikku ukorkeuden s äätö näky y LED-näy tön alarivi llä (kuva 1).
• Leikkuukorkeudet 5,4 mm - 10 mm: käytä irrotettavaa leikkuukampaa (+5):
- Ennen kuin käynnistät laitteen, napsauta irrotettava leikkuukampa (+5) kiinteään leikkuukampaan kiinnittämällä se laitteen hampaisiin ja painamalla kahvaa ta aksepäi n, kunnes kuu let napsahd uksen (ku va 2).
- Irrotettavan leikkuukamman (+5) leikkuukorkeuden säätö näkyy LED-näytön yläriv illä (kuva 3).
- Poista irrotettava leikkuukampa (+5) pitämällä kiinni irrotettavan leikkuukamman (+5) kahvan alaosasta peukalolla ja etusormella ja kääntämällä sitä ylöspäin (kuva 4).
Poista kiinteä leikkuukampa pitämällä laitetta kädessä ja työntämällä kampaa ylöspäin peukalolla ja etusormella (kuva 5). Käännä leikkuukampa laitteen selkäpuolelle ja kiinnitä se sille tarkoitettuun loveen vetämällä sitä kevyesti alaspäi n (kuva 6). Ilman le ikkuukam paa leikkuu korkeus on all e 0,4 mm.
Tässä laitteessa on muistitoiminto, joka tallentaa viimeisimmän valitun leikkuukorkeuden. Kun laite sammutetaan, leikkuukampa palautuu asentoon 0,4 mm. Kun laite käynnistetään seuraavan kerran, leikkuukampa nousee automaattisesti viimeiseen valittuun leikkuukorkeuteen.
• L aittees sa on lukkoto iminto, joka e stää näpp äinten tahat toman käy tön.
• Ota toiminto käyttöön painamalla I/O-näppäintä kaksi sekuntia, kunnes näytössä näkyy ajanlaskenta viidestä yhteen. Kun ajanlaskenta saavuttaa numeron 1, «lukko»-signaali näkyy näytössä.
• Ota toiminto pois käytöstä painamalla I/O-näppäin pohjaan kahden sekunnin ajan, kunnes näytössä näkyy ajanlaskenta viidestä yhteen ja moottori käynnis tyy. Toimint o on nyt pois k äytöstä.
• Kun asetat laitteen latausjalustaan, lukkotoiminto poistuu automaattisesti käytöstä.
Laitteen pään voi huuhdella juoksevassa vedessä, kunhan laite on kiinni ja kytketty p ois sähköverkosta. Tarkis ta, että laitteen pää on t äysin kuiva, ennen kuin käy tät laitet ta uudelle en. HUOM. Laittee n varsi ei saa olla kosketuk sissa veden kan ssa. Älä käytä laitett a suihkussa tai kylpyammeessa.
Laitteen terien säännöllinen puhdistaminen säilyttää sen parhaassa mahdollisessa toimintakunnossa.
Irrotettavat terät
Puhdistuksen helpottamiseksi laitteen terät voidaan irrottaa. Varmista ensin, että laite on sammutettu. Pitele laitetta terät ylöspäin suunnattuina ja irrota terät painamalla niiden kärjistä. Harjaa teristä karvat pois puhdistusharjalla.
Itsevoitelevat terät
Laitt eesi terissä o n öljysäiliöt yyny, josta vap autuu tarvi ttava määrä ölj yä, jotta trimmerit pysyvät jatkuvasti hyvässä kunnossa. On kuitenkin suositeltavaa lisätä öljyä silloin tällöin säiliöön heti kun huomaat, että koneen suor ituskyky ei ole hyvä. Ir rota terät y llä kuvatul la tavalla. Ti puta varov asti muuta ma tippa BaB yliss­öljyä t yynylle (Kuva 7 ). Sen jälkeen ase ta terät takai sin laittees een. BaByli ss-öljy on erit yisesti for muloitu trim mereitä var ten. Se ei haihdu ei kä hidasta teri ä. On mahdoll ista hankk ia varater iä, jos terät ov at kuluneet t ai vioitt uneet.
Partatrimmeri
LAITTEEN OMINAISUUDET
LAITTEEN NI-MH-AKKUJA KOSKEVA
TÄRKEÄ TIEDOTUS
LAITTEEN LATAAMINEN
KÄY TTÖ
LEIKKUUKAMPOJEN KÄYT TÖ
KÄYTTÖ ILMAN LEIKKUUKA MPAA
MUISTITOIMINTO
LUKKOTOIMINTO
PESTÄVÄ
HUOLTO
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πριν από οποιαδήποτε χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας.
• Περιστρεφόμενη κεφαλή (33°) που ακολουθεί το περίγραμμα του προσώπου και προσαρμόζεται άριστα στις καμπύλες του – Υψηλή ακρίβεια και βέλτιστη άνεση
• 2 οδηγοί κοπής για να δημιουργείτε διαφορετικά είδη γενειάδας:
- 1 σταθερός οδηγός κοπής για ύψος κοπής από 0,4 mm έως 5 mm (1)
- 1 αποσ πώμενος οδηγός κοπής (+5) για ύψος κοπής από 5,4 mm έως 10 mm (2)
• Μηχανοκίνητη ρύθμιση υψηλής ακρίβειας του ύψους κοπής με τα πλήκτρα «+» και «-» (3)
• Οθόνη LED (4)
• Λειτουργία μνήμης
• Λεπίδες: Κινούμενη λεπίδα - W-Tech: CMS (κράμα ανοξείδωτου χάλυβα - χρωμίου - μολυβδαινίου) / Σταθερή λεπίδα: ανοξείδωτος χάλυβας
• Σύστημα γρήγορης φόρτισης: μια φόρτιση 90 λεπτών = 40 λεπτά χρήσης / μια γρήγορη φόρτιση 5 λεπτών = ένα μοναδικό ξύρισμα 3 λεπτών
• Εξαρτήματα: αντάπτορας, λάδι, βουρτσάκι καθαρίσματος, βάση φόρτισης και τακτοποίησης
Για να εξασφαλίσετε και να διατηρήσετε τη μεγαλύτερη δυνατή αυτονομία των μπαταριών, προβείτε σε μια 3ωρη φόρτιση πριν από την πρώτη χρήση και επαναλάβετε κάθε 3 μήνες περίπου. Η πλήρης αυτονομία του προϊόντος εξασφαλίζεται μόνο μετά από 3 κύκλους πλήρους φόρτισης.
1. Συνδέστε τη βάση φόρτισης και τοποθετήστε τη συσκευή επάνω. Πριν χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή για πρώτη φορά, φορτίστε την για 3 ώρες. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης της συσκευής βρίσκεται στη θέση OFF.
2. Η οθόνη LED φωτίζεται και επισημαίνει τον κατά προσέγγιση εναπομένοντα χρόνο χρήσης. Τα
λεπτά θα αυξηθούν μέχρι να εξασφαλιστεί η μέγιστη διάρκεια 60 λεπτών.
3. Μια πλήρης φόρτιση σας δίνει τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε την κουρευτική μηχανή
τουλάχιστον για 60 λεπτά.
4. Η διάρκεια των επόμενων φορτίσεων θα είναι 90 λεπτά.
5. Μια γρήγορη φόρτιση 5 λεπτών σας δίνει τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για
3 λεπτά περίπου.
Για να ανάψετε τη συσκευή πατήστε το πλήκτρο ON/OFF. Η οθόνη LED θα εμφανίσει το επιλεγμένο ύψος κοπής και τον κατά προσέγγιση εναπομένοντα χρόνο χρήσης. Μετά από 10 δευτερόλεπτα, ο εναπομένων χρόνος χρήσης θα εξαφανιστεί αλλά το ύψος κοπής θα εξακολουθήσει να εμφανίζεται όσο λειτουργεί το μοτέρ. Όταν η οθόνη δεν θα εμφανίζει παρά μόνο 5 λεπτά χρήσης περίπου, το σύμβολο του εναπομένοντα χρόνου θα γίνει κόκκινο και θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Όταν η οθόνη εμφανίζει «00», σημαίνει ότι η συσκευή χρειάζεται φόρτιση, ωστόσο μπορεί να συνεχίσει να λειτουργεί για λίγο ακόμη.
Πολύ πρακτικοί, οι οδηγοί κοπής σας εξασφαλίζουν ένα ομοιόμορφο ύψος κοπής. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Πριν ανάψετε τη συσκευή, ελέγχετε πάντα ότι ο οδηγός κοπής είναι σωστά τοποθετημένος ασκώντας μια ελαφριά πίεση για να βεβαιωθείτε ότι είναι καλά στερεωμένος.
• Για ύψο κοπή από 0,4 mm έω 5 mm: χρησιοποιήστε τον σταθερό οδηγό κοπή:
- Το ύψος κοπής μπορεί να επιλεγεί χάρη στα δυο πλήκτρα «+» και «-». Η ρύθμιση του ύψους κοπής εμφανίζεται στην κάτω σειρά της οθόνης LED (Εικ.1).
• Γ ια ύψο κοπή από 5,4 mm έω 10 mm: χρησιοποιήστε τον
αποσπώ ενο οδηγό κοπ ή (+5):
- Πριν ανάψετε τη συσκευή, τοποθετήστε τον αποσπώμενο οδηγό κοπής (+5) επάνω στον σταθερό οδηγό κοπής στερεώνοντάς τον στην οδόντωση της συσκευής και αναδιπλώνοντας τη λαβή προς τα πίσω μέχρι να ακουστεί ένα κλικ (Εικ.2).
- Η ρύθμιση του ύψους κοπής με τον αποσπώμενο οδηγό κοπής (+5) εμφανίζεται στην επάνω σειρά της οθόνης LED (Εικ.3).
- Για να αφαιρέσετε τον αποσπώμενο οδηγό κοπής (+5), πιάστε τη λαβή του αποσπώμενου οδηγού κοπής (+5) από κάτω με τον αντίχειρα και τον δείκτη σας και πραγματοποιήστε μια περιστροφή προς τα επάνω (Εικ.4).
Για να αποσπάσετε τον σταθερό οδηγό κοπής, κρατήστε τη συσκευή με το ένα χέρι και σπρώξτε τον προς τα επάνω με τον αντίχειρα και τον δείκτη (Εικ. 5). Ανατρέψτε τον οδηγό προς τη ράχη της συσκευής και στερεώστε τον στην εγκοπή που προβλέπεται γι αυτό τραβώντας τον ελαφρά προς τα κάτω (Εικ. 6). Χωρίς οδηγό κοπής, το μεγαλύτερο ύψος κοπής είναι κάτω των 0,4 mm.
Η συσκευή αυτή διαθέτει μια λειτουργία μνήμης η οποία αποθηκεύει το τελευταίο επιλεγμένο ύψος κοπής. Κατά το σβήσιμο της συσκευής, ο οδηγός κοπής επιστρέφει στην θέση 0,4 mm. Όταν επανενεργοποιήσετε τη συσκευή, ο οδηγός κοπής θα επανέλθει αυτόματα στην τελευταία επιλεγμένη θέση.
• Η συσκευή διαθέτει μια λειτουργία κλειδώματος η οποία εμποδίζει την τυχαία ενεργοποίηση των πλήκτρων.
• Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτή, πατήστε το πλήκτρο I/O για 2 δευτερόλεπτα, μέχρι η οθόνη να εμφανίσει μια αντίστροφη μέτρηση από το 5 έως το 1. Όταν η μέτρηση φτάνει στο 1, εμφανίζεται η ένδειξη “κλειδώματος”.
• Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτή, πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο I/O για 2 δευτερόλεπτα, μέχρι η οθόνη να εμφανίσει μια αντίστροφη μέτρηση από το 5 έως το 1 και να ενεργοποιηθεί το μοτέρ. Η λειτουργία απενεργοποιήθηκε.
• Όταν τοποθετείτε τη συσκευή στη βάση φόρτισης, το κλείδωμα απενεργοποιείται αυτόματα.
Μπορείτε να ξεπλύνετε την κεφαλή της συσκευής σε τρεχούμενο νερό υπό την προϋπόθεση να έχετε σβήσει τη συσκευή και να την έχετε αποσυνδέσει από το ρεύμα. Πριν ξαναχρησιμοποιήσετε τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι η κεφαλή είναι εντελώς στεγνή. Σημείωση: Η λαβή της συσκευής δεν έχει σχεδιαστεί για να έρχεται σε επαφή με το νερό. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κάτω από το ντους ή στο μπάνιο.
Η τακτική συντήρηση των λεπίδων της συσκευής θα σας επιτρέψει να την διατηρήσετε σε άριστη κατάσταση λειτουργίας.
Αποσπώενε λεπίδε
Για ευκολότερο καθάρισμα, οι λεπίδες της συσκευής είναι αποσπώμενες. Βεβαιωθείτε ότι έχετε σβήσει τη συσκευή. Κρατήστε τη συσκευή κατευθύνοντας τις λεπίδες προς τα πάνω και αποσπάστε τις λεπίδες πιέζοντας την άκρη τους. Βουρτσίστε τις λεπίδες με το βουρτσάκι καθαρισμού για να αφαιρέσετε τις τρίχες.
Λεπίδε αυτόατη λίπανση
Οι λεπίδες της συσκευής σας διαθέτουν ένα ρεζερβουάρ το οποίο, σε κάθε χρήση, διαχέει την απαραίτητη ποσότητα λιπαντικού για την καλή λειτουργία της συσκευής. Ωστόσο συνιστάται να γεμίζετε τακτικά το ρεζερβουάρ, μόλις διαπιστώνετε ότι η απόδοση της συσκευής ελαττώνεται. Αποσπάστε τις λεπίδες σύμφωνα με τις παραπάνω οδηγίες. Ρίξτε προσεκτικά μερικές σταγόνες λιπαντικό BaByliss στο ρεζερβουάρ (Εικ. 7). Κατόπιν επανατοποθετήστε τις λεπίδες στη συσκευή. Το λιπαντικό BaByliss έχει δημιουργηθεί ειδικά για τις κουρευτικές μηχανές, δεν εξατμίζεται και δεν “στομώνει” τις λεπίδες. Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλλακτικές λεπίδες σε περίπτωση που αυτές φθαρούν ή καταστραφούν.
Κουρευτι κή ηχανή για γ ένια
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥ ΗΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ Π ΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗ ΓΙΑ
ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ NI-MH ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΧΡΗΣΗ
ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ Ο∆ΗΓΩΝ ΚΟ ΠΗΣ
ΧΡΗΣΗ ΧΩΡΙΣ Ο ∆ΗΓΟ ΚΟΠΗΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΝΗΜΗΣ
ΛΟΥΤΟΥΡΓΙΑ ΚΛΕΙ∆ΩΜΑΤΟΣ
ΠΛΕΝΟΜΕΝΗ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
MAGYARSUOMI
Olvassa el figyelmesen a biztosági utasításokat, mielőtt a készüléket használná!
• Forgatható fej (33°), mely tökéletesen idomul az arc vonalaihoz – Nagy pontosság és kényelem
• 2 ve zetőfésű k ülönböző st ílusok ki alakítás ához
- 1 r ögzítet t vezetőfés ű 0,4 mm és 5 mm közöt ti vágási mag asságokh oz (1)
- 1 l evehető (+5) vezető fésű 5,4 mm és 10 mm köz ötti vágás i magasságo khoz (2)
• A vá gási magassá g rendkívü li pontossá ggal szabál yozható a «+» és «-» gom bok segítségével (3)
• LED kije lző (4)
• Memória funkció
• Pengék: Mozgó vágókés - W-Tech: CMS (króm-molibdén rozsdamentes acélöt vözet) / Rögzí tett kés: ro zsdament es acél
• Gyorstöltő rendszer: 90 perces töltés = 40 perces használat / egy 5 perces gyors töltés = rövi d, 3 perces has ználat
• Tartozéko k: adapter, ola j, tisztít ókefe, töltő - és tároló a lap
Az akkumulátorok legnagyobb működési időtartamának elérése és megőrzése céljából töltse 3 órán át az első használat előtt és körülbelül háromhavonta. A termék t eljes kapac itását cs ak 3 teljes tö ltési ciklu s után éri el.
1. Csatlakoztassa a töltőállványt, és tegye fel rá a készüléket. Mielőtt először
használja a készüléket, töltse 3 órán keresztül. Ellenőrizze, hogy a készülék kapcsolója kikapcsolt (OFF) állásban van.
2. A LED kijelző bekapcsol, és megjelenik rajta a becsült használati idő. Ez
folyam atosan növe kedni fog, amí g el nem éri a 60 pe rces maxim umot.
3. Teljes fel töltéssel 6 0 percen át has ználható a vá gógép.
4. A követke ző feltölté sek időtar tama is 90 pe rc.
5. Egy 5 perce s gyorstö ltéssel a kés zülék körü lbelül 3 perc ig használh ató.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/OFF gombot. A LED kijelzőn láthatja a beállított vágási magasságot, és a becsült hátralévő használati időt. 10 másodperc elteltével a hátralévő használati idő eltűnik, de a vágási magasság továbbr a is látható marad . Amikor a hátralé vő használati i dő 5 perc alá csök ken, az idő szi mbólum pirosr a vált, és villog ni kezd. Amikor a ki jelzőn «00» lá tható, a készül éket újra kell t ölteni, azon ban nagyon rö vid ideig mé g mindig hasz nálható.
A praktikus vezetőfésűk mindenhol azonos vágási magasságot biztosítanak. FONTOS: A készülék bekapcsolása előtt mindig győződjön meg róla, hogy a vezetőfésű megfelelő helyzetben van úgy, hogy enyhe nyomást gyakorol rá, ellenőr izve ezze l a retesz me gfelelő ta rtását.
• A 0, 4 mm és 5 mm közöt ti vágási ma gasságo khoz: hasz nálja a rög zített vezetőfésűt:
- A vágá si magasságo t 2 gombbal, a «+» és «-» go mbokkal állí thatja be. A vágá si magass ág beállítá sát a LED kijel ző alsó sora m utatja (1. ábra).
• Az 5,4 mm és 10 mm közötti vágási magasságokhoz: használja a levehető (+5) vezetőfésűt:
- A készü lék bekapcs olása előtt p attintsa a le vehető (+5) vezetőfé sűt a rögzítet t vezetőfésűre úgy, hogy beleakasztja azt a fogakba, majd kattanásig hátrahajtja (2. ábr a).
- A lev ehető vezető fésűs (+5) vágási mag asság beáll ítását a LED ki jelző felső s ora mutatj a (3. ábra).
- A levehető vezetőfésű (+5) eltávolításához ragadja meg annak fogant yúját a hüvely k- és mutatóuj ja között, ma jd húzza az t elforga tva felfe lé (4. ábra).
A rögzít ett vezető fésű eltávo lításához f ogja meg a kés züléket egy k ézben, majd a másik kez e mutató, és h üvelyku jjával nyom ja felfel é a vezetőf ésűt (5. ábra). Ha jtsa vissz a a vezetőfésűt a k észülék mögé, é s óvatosan lefe lé nyomva patti ntsa bele az erre a cé lra szolgáló ny ílásba (6. ábra). A vez etőfésű nélkü l a vágási magass ág 0,4 mm alá cs ökken.
A készülék memória funkcióval rendelkezik, amely tárolja a legutóbb beállított vágási ma gasságot. A kés zülék kikapc solásakor a ve zetőfésű viss zaáll a 0,4 mm­es helyzetbe. A készülék ismételt bekapcsolásakor a vezetőfésű automatikusan visszaáll a legutóbb beállított helyzetbe.
• A készülék zár funkcióval is rendelkezik, mely megakadályozza a gombok véletlen aktiválását.
• A funkció aktiválásához tartsa nyomva 2 másodpercig az I/O gombot, amíg a kijelzőn megjelenik egy 5-1 visszaszámlálás. Amikor a visszaszámlálás eléri az 1-et, a «lezárva» üzenet jelenik meg.
• A funkc ió kikapcso lásához tar tsa nyomva 2 más odpercig az I/O g ombot, amíg a kijelz őn megjelen ik egy 5-1 vissza számlálás , és a motor beind ul. A funkció e zzel kikapcsol.
• Ha a töltőá llványra he lyezi a készü lékez, a zár f unkció auto matikusan k ikapcso l.
A vágófe j vízsugár alat t mosható, feltév e, hogy a készülék l e van csatlakoz tatva az áramf orrásról. A ké szülék isméte lt használata e lőtt győződj ön meg róla, hogy az telje sen száraz . N.B. A kész ülék markola ti részének ne m szabad víz zel érintkez nie. Ne haszná lja a készüléket zuhany alatt vagy fürdőkádban.
A készülék pengéinek rendszeres karbantartása révén megőrizhető az optimális működé si állapot.
Levehető pengék
A tisztítás megkönnyítése érdekében a pengék levehetőek. Ellenőrizze, ki van-e kapcs olva a készülé k. Tartsa a készü léket a pengék kel felfelé, és ve gye ki azokat a penge hegyének megnyomásával. A tisztítókefével tisztítsa meg a szőrtől a pengéket.
Kenést nem igénylő pengék
A készülék pengéi mellett egy tartályos kenőpárna van, amely használatról használatra állandóan biztosítja a készülék jó működéséhez szükséges olajat. Ajánlatos a tartályt rendszeresen feltölteni, amint a készülék teljesítményének csök kenését tap asztal ja. Vegye ki a pen géket a fent i smertete tt módon. Ó vatosan csöppentsen a kenőpárnára néhány cseppet a BaByliss olajból.(7. ábra) Utána tegye vissza a pengéket a készülékre. A BaByliss olajat speciálisan hajvágó készülékek számára fejlesztették ki, az nem párolog el és nem lassítja le a pengéket. Ha a pengék elhasználódtak vagy károsodtak, kicserélésükhöz újabb pengéket vásárolhat.
Szakállnyíró gép
A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI
FONTOS TAJEKOZTATAS EZEN KESZÜLEK
NI-MH AKKUMULATORAIRA VONATKOZOAN
A KÉSZÜLÉKE TÖLTÉSE
HASZNÁLAT
A VEZETŐFÉ SŰ HASZNÁLATA
VEZETŐFÉ SŰ NÉLKÜLI HASZ NÁLAT
MEMÓRIA FUNKC IÓ
ZÁR FUNKCIÓ
MOSÁS
KARBANTARTÁS
Przed użyciem urządzenia dokładnie przec zytać poniższe przepisy bezpieczeństwa!
• Gło wica obrotow a (33°) dostosow ująca się dosko nale do zaokrą gleń i konturów twarzy – Doskonała precyzja i optymalny komfort
• 2 prowad nice do strz yżenia, aby t worzyć r óżne rodza je brody:
- 1 prowadnica do s trzy żenia st ała dla w ysokośc i strz yżenia od 0, 4 mm do 5 mm (1)
- 1 prowad nica do strz yżenia ruchom a (+5) dla wys okości strz yżenia od 5,4 mm do 10 mm (2)
• Super dokładna regulacja w ysokości strzyżenia napędem elek trycznym przy pomoc y przycis ków „+“ i „-“ (3)
• Ekran LE D (4)
• Funkcja p amięci
• Ostrz a: Nóż - W-Tech: CMS (chromo wo-molibden owy stop stal i nierdzewnej) / Nóż sta ły: stal ni erdzewna
• Sys tem szybk iego ładowa nia: ładowani e przez 90 min ut = 40 minut uż ywania / ładowa nie szybk ie przez 5 min ut = pojedyn cze strz yżenie pr zez 3 minuty
• Akcesoria: ładowarka, olej, szczotka do czyszczenia, cokół do ładowania i odstawiania
Aby uzyskać ora z zachować możli wie jak najwięk szą sprawność akumula torów wykony wać pierwsze ładowanie przed użyciem przez 3 godziny a następne średni o co 3 miesiąc e. Maksym alną spraw ność akum ulatorów u rządze nie osiągn ie po 3 peł nych cykla ch ładowani a.
1. Podłączyć cokół do ładowania i umieścić na nim przyrząd. Przed użyciem
przyrządu po raz pierwszy ładować go przez 3 godziny. Upewnić się, że wyłą cznik prz yrządu z najduje się w po zycji OFF.
2. Ekran LED włącza się i wskazuje w przybliżeniu pozostały czas używania.
Wyświ etlane są naras tająco kolejne mi nuty aż do osiąg nięcia maksy malnego czasu naładowania 60 minut.
3. Pełne ł adowanie um ożliwia uż ywanie st rzyżar ki przez co n ajmniej 60 min ut.
4. Czas ko lejnych ład owań wynos i 90 minut.
5. Ładowanie szybkie trwające 5 minut umożliwia uż ywanie przyrządu przez
około 3 m inuty.
Aby włąc zyć przyr ząd, nacisnąć p rzycisk ON/OF F. Ekran LED w yświetla wów czas wybr aną wysokoś ć strzyże nia i przybl iżony pozost ały czas u żywania. P o upływi e 10 sekund pozostały czas używania zniknie, ale będzie wyś wietlana wysokość strz yżenia ta k długo, jak d ługo pra cuje silni k. Kiedy e kran zac znie wyś wietlać c zas króts zy od oko ło 5 min uży wania, sy mbol cz asu zmieni k olor na cze rwony i zac znie migać. Kiedy ekran wyświetli „00“, oznac zać to będzie, że przyrząd powinien zostać n aładowany, al e może też jes zcze pracow ać przez kil ka chwil.
Prowadn ice do strzyż enia, bardzo praktyc zne w użyciu, zapewniają jednak ową wysokość strzyżenia. WAŻNE: Pr zed włącz eniem przy rządu nale ży zawsze s ię upewnić, c zy prowad nica do strz yżenia jest p rawidłowo osa dzona. W tym celu w ywrzeć lek ki nacisk, aby sprawdzić, czy jest należycie zaciśnięta.
• Dla wys okości st rzyżen ia od 0,4mm do 5 m m: używa ć stałej pr owadnic y do strzyżenia:
- Do wy bierania wy sokości str zyżenia nale ży używać j ednego z 2 prz ycisków „+“ lub „-“. Ustaw ienie wysoko ści strzy żenia jest wy świetlane w do lnej linii ekra nu LED (Rys .1).
• Dla wysokości strzyżenia od 5,4 mm do 10 mm: używać ruchomej prowadnicy do strzyżenia (+5):
- Przed włączeniem przyrządu zacisnąć ruchomą prowadnicę do strzyżenia (+5) na stałej p rowadnicy do s trzyżenia p rzez zaczep ienie zębami pr zyrządu i opuszc zenie rękoj eści do ty łu aż do wys tąpienia k liknięcia ( Rys. 2).
- Ustawienie w ysokoś ci strz yżeni a przy uż yciu ruc homej pr owadnic y do str zyżen ia (+5) jest wyś wietlane w g órnej linii e kranu LED (Ry s. 3).
- W celu wysunięcia ruchomej prowadnicy do strzyżenia (+5) ująć kciukiem i palcem w skazujący m od dołu ręko jeść ruchom ej prowadnic y do strzy żenia (+5) i wykona ć obrót do gór y (Rys.4).
Aby odłączyć s tałą prowadnicę do str zyżenia, nale ży ująć prowadni cę kciukiem i placem wskazującym, przytrzymując przyrząd w jednej ręce, oraz popychać ją do góry, (Rys. 5). Przechylić prowadnicę do tyłu przyrządu i zacisnąć ją w przew idzianym do teg o celu rowku, ci ągnąc lekko w dó ł (Rys. 6). Bez prow adnicy do strz yżenia w ysokość st rzyżeni a jest mniej sza od 0,4 mm.
Przy rząd ten je st wypo sażony w fun kcje pamię ci, która z apisuje os tatnio w ybraną wysok ość strzyż enia. Po wyłąc zeniu przyr ządu prowadn ica do strzy żenia wraca do pozycji 4 mm. Przy kolejnym włączeniu prowadnica do strzyżenia powróci automat ycznie do o statnio w ybranej po zycji.
• Przyrząd jest w yposażony w funkcję blokowania, która uniemożliwia przypadkowe uruchomienie przycisków.
• W celu akty wowania tej funkcji należ y nacisnąć przycisk I/O i pr zytrzymywać przez 2 sekundy aż do wyświetlenia na ekranie odliczania od 5 do 1. Kiedy odliczanie osiągnie wartość 1, zostanie wyświetlony znak „blokady“.
• W celu wy łączeni a funkcji na cisnąć i pr zytrz ymywać p rzycis k I/O przez 2 s ekundy aż do wyś wietlenia n a ekranie odl iczania od 5 d o 1 i uruchomien ia silnika. Tera z funkcj a jest wył ączona.
• Kiedy pr zyrząd zos tanie umiesz czony na cokole do ł adowania, blok ada zostaje automatycznie wył ączona.
Głowi ca przyr ządu może być p łukana pod b ieżącą wod ą po wyłąc zeniu prz yrządu i odłąc zeniu od sieci z asilania. Prze d ponownym użyc iem należy spr awdzić, czy przy rząd jest c ałkowic ie suchy. UWAGA Uchw yt przyrz ądu nie został z aprojektow any tak, aby mógł w chodzić w kontak t z wodą. Nie uż ywać prz yrządu po d natrysk iem lub w kąpie li.
Regularna konserwacji ostrzy zapewnia utrzymanie przyrządu w optymalnym stania działania.
Demontaż ostrzy
W celu uła twienia cz yszczeni a ostrza pr zyrządu m ogą być demonto wane. Należy upewni ć się, że prz yrząd je st wył ączony. Trz ymać prz yrząd, k ierując j ego ostr za do góry i w yjąć je, naci skając szp ic ostrz y. Należy c zyścić o strza sz czotką do u suwania włosów.
Ostrza samosmarujące
Ostr za przyrzą du są wyposa żone w zbiornic zek dozujący p o każdym użyc iu ilość oleju nie zbędną do jeg o prawidłowe go działania . Zaleca się je dnak uzupeł nianie zawartości zbiorniczka po stwierdzeniu obniżenia jego sprawności. Zdemontować ostr za, jak pokazan o na powyższ ym rysunku . Wlać kilka krop li oleju BaByli ss do zbiorn iczka (Rys . 7). Zamontowa ć z powrotem os trza w prz yrządzi e. Olej BaByli ss zosta ł opracowany spe cjalnie dla tr ymerów, nie uleg a parowaniu i nie p owoduje spowolnienia pracy ostrzy. Istnieje możliwość zakupu ostrzy zamiennych po zużyc iu lub uszkod zeniu ostr zy orygi nalnych.
Trymer d o brody
CHARAKTERYST YKA URZĄDZENIA
WAŻNA INFOR MACJA DOT YCZĄCA
BATERII NI-MH URZĄDZENIA
ŁADOWANIE PRZYRZ ĄDU
UŻYWANIE
UŻYWANIE PROWADNIC DO STRZYŻ ENIA
UŻYWANIE PRZYR ZĄDU BEZ PROWADNICY
FUNKCJA PAMIĘ CI
FUNKCJA BLOKO WANIA
MYCIE
KONSERWACJA
ČESKYNORSK POLSKI
Před pou žitím přís troje si peč livě přeč těte bezpe čnostní p okyny!
• Otočná hlava (33°) pro dokonalé kopírování křivek a kontur obličej e – Vysoká přesnost a optimální komfort
• 2 s třihací ná stavce pro t varování rů zných typů v ousů:
- 1 p evný střih ací nástave c pro výšku s třihu 0,4 mm až 5 m m (1)
- 1 s nímatelný st řihací nás tavec (+5) pro výš ku střihu 5,4 mm a ž 10 mm (2)
• E lektric ky ovládané u ltrapřes né nastaven í výšky st řihu tlačí tky „+“ a „-“ (3)
• LED displ ej (4)
• Funkce pam ěť
• Čepele: Pohyblivá čepel – W-Tech: CMS (slitina nerezové chrom-molybdenové oceli) / Pev ná čepel: nere zová ocel
• Rychlé nabíje ní: nabíj ení 90 minu t = 40 minut p oužívá ní / rychl é nabíje ní 5 minut = holení 3 minuty
• Příslušenství: adaptér, olej, čisticí kartáček, nabíjecí a úložný stojan
Pro dosa žení a udržení co n ejdelší životn osti baterie a d ostatečné do by provozu na jedno n abití je třeba př ed prvním po užitím a poté cca k aždé 3 měsíce př ístroj nabíje t asi 3 hodiny. Pln é doby provoz u na jedno nab ití bude dos aženo tepr ve po 3 kompletních cyklech nabíjení.
1. Zap ojte nabíje cí stojan a umí stěte na něj př ístroj. Pře d prvním pou žitím nech te
příst roj nabíjet 3 h odiny. Ujistě te se, že je vyp ínač zast řihovače v po loze OFF.
2. Rozsvítí se LED displej s odhadovaným zbývajícím časem používání. Minuty
narůstají, dokud není dosaženo maximální kapacity 60 minut.
3. Po ú plném nabit í je zastři hovač možno p oužívat po do bu minimáln ě 60 minut.
4. Doba následných nabíjení činí 90 minut.
5. R ychlé nabíj ení po dobu 5 mi nut umožní př ístroj pou žívat přib ližně 3 minut y.
Stisknu tím tlačítk a ON/OFF se přís troj zapne. N a LED displeji s e zobrazí nas tavená výška střihu a přibližný zbývající čas provozu. Po 10 sekundách zbývající čas provozu zmizí, nicméně výška střihu zůstane zobrazená po celou dobu běhu motoru. Pokud je na displeji zobrazena přibližná doba provozu pouze 5 min, symbol pro čas zčervená a začne blikat. Pokud se na displeji zobrazuje „00“, znamená t o, že je nutné př ístroj nab ít, ale je možn é, že bude ješt ě chvíli fu ngovat.
Velmi prak tické stř ihací nást avce vám zaru čí stejnomě rnou výšk u střihu. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Před zapnutím přístroje zkontrolujte, zda je střihací nástav ec správně umís těn, a to tak, že na něj l ehce přitlačí te, abyste prově řili, že je dobře zacvaknutý.
• Pro nastavení výšky střihu 0,4 mm až 5 mm použijte pevný střihací nástavec:
- Výška střihu se nastavuje 2 tlačítky „+“ nebo „-“. Nastavená výška střihu je zobraz ena na spodní m řádku LED dis pleje (Fig. 1).
• Pro nastavení výšky střihu 5,4 mm až 10 mm použijte snímatelný střihací nástavec (+5):
- Před zapnutím přístroje zacvakněte snímatelný střihací nástavec (+5) do pevnéh o střihacíh o nástavce a zachy ťte ho zoubk y přístroje a sk lápějte rukoje ť směrem d ozadu, doku d neuslyšít e cvaknut í (Fig. 2).
- Výška střihu nastavená snímatelným střihacím nástavcem (+5) je zobrazena v horním ř ádku LED disp leje (Fig. 3).
- Pro vyj mutí sníma telného st řihací ho nástavc e (+5) chytněte sp odní část r ukojeti snímatelného střihacího nástavce (+5) mezi palec a ukazováček a otáčejte směrem nahoru (Fig. 4).
Pro ods tranění pev ného střih acího nást avce držte p řístroj v je dné ruce a palce m a ukazov áčkem tlač te nástav ec směrem n ahoru (Fig . 5). Překlopt e nástave c na zadní stranu p řístroje, le hce jej táhněte s měrem dolů a zac vakněte do dr ážky sloužíc í k tomuto úč elu (Fig. 6). Bez s třihací ho nástavce je v ýška stř ihu nižší ne ž 0,4 mm.
Tento přístroj je vybaven pamětí, k terá zaznamenává posle dní zvolenou výšku střihu. Po vypnutí přístroje se střihací nástavec umístí do polohy 0,4 mm. Při následujícím používání přístroje se střihací nástavec automaticky umístí do poslední zvolené polohy.
• Příst roj je vybaven f unkcí zabloko vání, která zab raňuje náhodn ému aktivová ní tlačítek.
• Pro a ktivaci té to funkce sti skněte tlačí tko I/O po dobu 2 se kund, až se na di spleji zobraz í odpoče t od 5 do 1. Jakmil e odpoče t dosáhne h odnoty 1, zo brazí se s ymbol „zámek“.
• Pro deaktiv aci této f unkce st iskněte t lačítk o I/O po dobu 2 s ekund, a ž se na displ eji zobraz í odpočet od 5 d o 1 a motor se uve de do chodu. Fu nkce byla deak tivována .
• Pokud umístíte přístroj do nabíjecího stojanu, zablokování je automaticky deaktivováno.
Hlavu přístroje lze opláchnout tekoucí vodou za předpokladu, že je přístroj vypnu tý a odpojený od s ítě. Před dalším p oužíváním pří stroje zkontr olujte, zda je hlava zce la suchá. Poznámk a: Rukojeť přís troje není urč ena pro styk s v odou. Nedávej te přístroj p od sprchu n ebo do vany.
Pravidelná údržba čepelí přístroje zajistí jeho udržení v optimálním provozuschopném stavu.
Snímatelné čepele
Pro snadn é čištění jsou če pele přístro je snímatelné. Zko ntrolujte, zda j e přístroj vypnu tý. Příst roj drž te čepelemi s měrem naho ru a uvolně te je zatlač ením na jeji ch špičku . Čepele vy čistěte p omocí čis ticíh o kartáč ku, aby se od stranil y zbytk y vousů.
Samomazné čepele
Čepele př ístroj e jsou vy baveny pol štářkem , který s louží jako z ásobní k a při kaž dém použit í uvolňuje o lej v množs tví nezb ytném pr o správnou f unkci pří stroje. Ja kmile zjistíte snížení výkonu přístroje, doplňte olej do zásobníku. Odmontujte čepele dle výš e uvedeného pos tupu. Na polšt ářek opatrně nan este několik ka pek oleje BaByli ss (Fig. 7). Poté čepe le znovu nasaď te na přístr oj. Olej BaByl iss je speciál ně určen pro zastřihovače, nevypařuje se a nezpomaluje čepele. Pokud jsou čepele opotře bované nebo p oškozené, je m ožno si opatř it náhradní .
Zastřihovač vousů
CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE
DŮLEŽITÁ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE
NIMH AKUMULÁTORŮ PŘÍSTROJE
NABÍJENÍ PŘÍSTROJE
POUŽÍVÁNÍ
POUŽITÍ STŘIHACÍCH NÁSTAVCŮ
POUŽÍVÁNÍ BEZ STŘIHACÍHO NÁSTAVCE
FUNKCE PAMĚŤ
FUNKCE ZABLOKOVÁNÍ
OMYVATELNOST
ÚDRŽBA
РУССКИЙ TÜRKÇE
Триммер (машинка для стрижки бороды и усов)
Перед использованием аппарата следует внимательно прочесть правила безопасности!
• Поворотная головка (33°) идеально повторяет неровности и контуры лица – высокая точность и оптимальный комфорт
• 2 регулятора длины с трижки для создания различных типов бороды:
- 1 фиксированный регулятор длины стрижки для стрижки на длину от 0,4 мм до 5 мм (1)
- 1 с ъемный регулятор длины стрижки (+5) для длины стрижки от 5,4 мм до 10 мм (2)
• Сверхточная электромеханическая регулировка высоты стрижки при помощи кнопок «+» и «-» (3)
• ЖК-экран(4)
• Функция памяти
• Лезвия: подвижный нож - W-Tech: CMS (сплав из хрома, молибдена и нержавеющая стали) / фиксированный нож: нержавеющая сталь
• Система быстрой зарядки: зарядка на протяжении 90 минут = 40 минут использования/ быстрая зарядка за 5 минут = только бритье 3 минуты
• Аксессуары: адаптер, масло, щеточка для чистки, основание для зарядки и хранения
Чтобы обеспечить и сохранить как можно большую автономию батареек, перед первым применением прибора оставьте его на зарядке в течение 3 часов и повторяйте эту операцию приблизительно каждые 3 месяца. Полная автономия аппарата будет достигнута только после 3 циклов полной зарядки.
1. Подключите основание для зарядки и установите прибор на него. Перед
использованием прибора в первый раз заряжайте в течение 3 часов. Убедитесь в том, что переключатель прибора находится в положении OFF (выкл.).
2. Засветится ЖК-экран и отобразится примерное оставшееся время работы. Количество
времени будет увеличиваться, пока не достигнет максимума 60 минут.
3. Полностью заряженной машинкой можно пользоваться в течение не менее 60 минут.
4. Продолжительность всех последующих зарядок должна составлять 90 минут.
5. После быстрой зарядки на протяжении 5 минут машинкой можно пользоваться в
течение примерно 3 минут.
Для включения прибора нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ). На ЖК-экране появится выбранная длина стрижки и примерное оставшееся время работы. Через 10 секунд оставшееся время работы исчезнет, но длина стрижки будет отображаться во время работы двигателя. Когда на экране будет отображаться не более 5 минут для применения, символ времени станет красным и будет мигать. Когда на экране отобразится «00», это значит, что прибор необходимо перезарядить, но он еще может работать несколько секунд.
Направляющие для стрижки очень практичны, они гарантируют равномерную длину стрижки. ВНИМАНИЕ. Перед включением прибора всегда проверяйте, чтобы направляющие для стрижки были правильно расположены, слегка надавливая, чтобы убедиться в том, что они надежно закреплены.
• Для длины стрижки от 0,4 до 5 мм: используйте фиксированную направляющую для стрижки:
- Высоту стрижки можно выбрать 2 кнопками «+» или «-». Регулятор высоты стрижки обозначается по нижней линии ЖК-экрана (рис. 1).
• Для длины стрижки от 5,4 до 10 мм: используйте съемную
направляющую для стрижки (+5):
- Перед включением прибора пристегните съемную направляющую для стрижки (+5) на фиксированную направляющую для стрижки, соединив зубчики прибора и отогнув ручку назад до щелчка (рис. 2).
- Регулятор длины стрижки со съемной направляющей для стрижки (+5) обозначается по верхней линии ЖК-экрана (рис. 3).
- Чтобы снять съемную направляющую для стрижки (+5), возьмите ручку съемной направляющуй для стрижки (+5) снизу большим и указательными пальцами и поверните в направлении вверх (рис. 4).
Чтобы отсоединить фиксированный регулятор длины стрижки, держите прибор в руке и толкайте регулятор вверх большим и указательным пальцем (рис. 5). Наклоните регулятор длины стрижки к задней части прибора и зажмите в гнезде, предусмотренном для этого, осторожно потянув вниз (рис. 6). Без регулятора длины стрижка выполняется на длину меньше 0,4 мм.
У этого прибора есть функция памяти, фиксирующая последнюю выбранную длину стрижки. При выключении прибора регулятор длины стрижки устанавливается в положение 0,4 мм. При последующем включении прибора регулятор длины стрижки возвращается автоматически в последнее выбранное положение.
• У прибора есть функция блокировки, которая предотвращает случайное нажатие кнопок.
• Для активации функции, удерживайте нажатой кнопку I/O 2 секунды, пока на экране не появится отсчет от 5 до 1. Когда отсчет дойдет до 1, появится сигнал «блокировано».
• Для отключения функции, удерживайте нажатой кнопку I/O 2 секунды, пока на экране не появится отсчет от 5 до 1 и заработает двигатель. Теперь функция отключена.
• Когда устанавливаете прибор на основание для зарядки, блокировка автоматически отключается.
Можно промывать головку прибора в проточной воде, при условии, что прибор выключен и отключен от сети. Убедитесь в том, что головка полностью сухая перед применением прибора снова. N.B. Ручка прибора не должна контактировать с водой. Не использовать прибор в душе или во время принятия ванной.
Регулярный уход за лезвиями прибора поможет поддержать его в оптимальном рабочем состоянии.
Съемные лезвия
Чтобы облегчить чистку, лезвия прибора съемные. Убедитесь в том, что прибор выключен. Держите прибор, направив лезвия вверх, и снимите их, нажав на край лезвий. Почистите лезвия с помощью щеточки, чтобы удалить с них волосы.
Самосмазывающиеся лезвия
На лезвиях вашего прибора установлен резервуар-тампон, который выделяет количество масла, необходимое для нормального функционирования прибора при каждом его использовании. Тем не менее, рекомендуется периодически пополнять резервуар, как только вы заметите, что аппарат работает с меньшей эффективностью. Снимите лезвия, как описано выше. Аккуратно нанесите несколько капель масла BaByliss на тампон (Рис. 7) Затем установите лезвия на прибор. Формула масла BaByliss разработана специально для машинки: масло не испаряется и не замедляет работу лезвий. После износа или повреждения лезвий их можно заменить на новые.
ХРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА
ВАЖНА Я ИНФОРМАЦИЯ О
БАТАРЕЙКАХ NI-MH ПРИБОРА
ЗАРЯДКА ПРИБОРА
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ НАПРАВЛЯЮЩИМИ
ПРИМЕНЕНИЕ БЕЗ РЕГУЛЯТОРА ДЛИНЫ СТРИ ЖКИ
ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ
ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ
ВОЗМОЖНОСТЬ МЫТЬЯ
УХОД
Машинка для стрижки Производитель: BaByliss SARL 99 Авеню А ристид Бр иан 92120, Монруж, Франция Факс 33 (0) 1 46 56 47 52 Сделано в Китае Дата про изводст ва (неделя, го д): см. на това ре
Cihazı kullanmadan önce güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun!
• Yüz kavislerine ve şe kline tam olarak uyum sağlamak iç in döner başlık (33°) ­Yüksek hassasiyet ve optimum konfor
• Far klı sakal şe killeri ol uşturmak i çin 2 kesim kıl avuzu:
- 0, 4 mm ila 5 mm kesim bo yları için 1 s abit kesim kı lavuzu (1)
- 5,4 m m ila 10 mm kesim boy ları için 1 çık arılabili r kesim kılav uzu (+5) (2)
• «+» ve «-» d üğmeleri nin yardımı yla motorlu u ltra hassa s kesim boyu aya rı (3)
• L ED ekran (4)
• Hafıza fonksiyonu
• Bıçaklar: Ha reketl i bıçak - W-Tech: C MS (Krom -Molib den-Pa slanmaz Çe lik) / Sabi t bıçak: paslanmaz çelik
• Hızlı şarj sistemi: 90 dakikalık şarj = 40 dakikalık kullanım/5 dakikalık hızlı şarj = 3 dakikalık mükemmel tıraş
• Akse suarlar: adaptör, yağ, temizleme fırçası, şarj ve saklama soketi
Pillerin mümkün olduğu kadar uzun süre dayanmasını sağlamak ve bunu korumak için ilk k ullanımdan ön ce ve her 3 ayda bir p illeri 3 saat b oyunca şarj e din. Ürünün sonra tam kapasiteyle kullanımı ancak 3 kez tam olarak şarj edildikten sonra sağlanabilir.
1. Şarj soketini t akın ve ci hazı üzer ine yerle ştiri n. Cihazı i lk defa ku llanmada n önce,
3 saat boyunca şarj edin. Cihazın anahtarının OFF konumunda bulunduğundan emin olun.
2. LED ekran yanar ve tahmini kalan kullanım süresini gösterir. Dakikalar, 60
dakikalık maksimum kapasiteye ulaşana kadar artar.
3. Tıraş makinesi tam olarak şarj edildiğinde minimum 60 dakika boyunca
kullanılabilir.
4. Sonraki şarjların süreleri 90 dakikadır.
5. 5 dakikalık hızlı şarj, cihazın yaklaşık 3 dakika boyunca kullanılmasını sağlar.
Cihazı a çmak için ON/OFF d üğmesine bası n. LED ekran, seç ilen kesim boyun u ve tahmin i kalan kullanım sü resini göster ir. 10 saniye sonra, k alan kullanım sür esi kaybol ur; ancak kesim bo yu motor çalışt ıkça gösterim de kalır. Ekranda y aklaşık 5 dakika dan fazla kul lanım görünm ediğinde, z aman simgesi k ırmızı olur v e yanıp söner. Ekranda «00» göründüğünde, cihazın yeniden şarj edilmesi gerektiği anlaşılır; ancak cihaz birkaç saniye daha çalışmaya devam edebilir.
Çok prati k olan kesim kı lavuzları e şit bir kesim b oyu sağlar. ÖNEMLİ: Cihazı açmadan önce, iyice tutturulduğunu doğrulamak için hafif bir baskı uygulayarak kesim kılavuzunun doğru şekilde yerleştirildiğinden her zaman emin olun .
• 0,4 mm ila 5 mm kesim boyları için: sabit kesim kılavuzunu kullanın:
- Kesim bo yu «+» veya «-» olmak üze re 2 düğme ile seçi lebilir. Kesim bo yu ayarı, LED ekra nın alt satır ında göste rilir (Şeki l 1).
• 5,4 mm ila 10 mm kesim boyları için: çıkarılabilir kesim kılavuzunu (+5) kullanın:
- C ihazı açmad an önce, ciha zın dişler ine geçir ip «tık» se sini duyan a kadar kulpu nu geriye d oğru indi rerek çıka rılabilir k esim kılavu zunu (+5) sabit ke sim kılavu zuna tutturun (Şekil 2).
- Çıkarılab ilir kesim kılavu zu (+5) ile yapılan kesim b oyu ayarı, LED ekranın üst satırında gösterilir (Şekil 3).
- Çıkarılabilir kesim kılavuzunu (+5) çıkarmak için, çıkarılabilir kesim kılavuzunun (+5) kulpunu başparmağınız ile işaret parmağınızın arasına alarak altından tutun ve y ukarı doğr u kaldırın (Ş ekil 4).
Sabit kesim kılav uzunu çıkarma k için, cihazı bir elinize alıp başpa rmağınız ve işaret p armağını z ile yukarı do ğru itin (Şek il 5). Kılavuzu c ihazın ark asına doğru devirin ve hafifçe aşağı doğru çekerek bu amaçla tasarlanmış olan çentiğe tuttu run (Şekil 6). Kes im kılavuzu o lmadan, kesim b oyu 0,4 mm’den az olur.
Bu cihaz, seçilen son kesim boyunu kaydeden bir hafıza fonksiyonu ile donatılmıştır. Cihaz kapatıldığında, kesim kılavuzu 0,4 mm konumuna yerleşir. Cihazın sonraki etkinleştirilmesinde, kesim kılavuzu otomatik olarak seçilen son konuma çıkar.
• Cihaz, düğmelerin kazara etkinleştirilmesini engellemek için bir kilit fonksiyonu ile donatılmıştır.
• Bu fonksiyonu etkinleştirmek için, ekranda 5’ten 1’e kadar süren bir sayım gösterilene kadar I/O düğmesini 2 saniye boyunca basılı tutun. Sayım 1’e ulaştığında, «kilit» sinyali gösterilir.
• Fonksiyonu devre dışı bırakmak için, ekranda 5’ten 1’e kadar süren bir sayım göster ilene ve moto r çalışan a kadar I/O düğm esini 2 sani ye boyunca b asılı tutu n. Fonks iyon devre dı şı bırakılm ış olur.
• Cihazı şarj soketine yerleştirdiğinizde, kilit otomatik olarak devre dışı bırakılır.
Cihazın kapalı ve prizden çıkarılmış olması kaydıyla, cihazın başlığını akan suda yıkayabilirsiniz. Cihazı yeniden kullanmadan önce, başlığın tamamen kurumuş olmasına dikkat edin. DİKKAT. Cihazın sapı, suyla temasa girecek şekilde tasarlanmamıştır. Cihazı duşun altında veya banyo yaparken kullanmayın.
Cihazın bıçaklarının bakımının düzenli olarak yapılması, en iyi çalışma koşullarının korunmasını sağlar.
Çıkarılabilir bıçaklar
Temizliği kolaylaştırmak için, cihazın bıçakları çıkarılabilecek şekildedir. Cihazın kapalı olduğundan emin olun. Cihazı, bıçakları yukarı doğru gelecek şekilde tutun ve uçlarına bastırarak bıçakları çıkarın. Üzerindeki tüyleri temizlemek için bıçakları temizleme fırçası ile özenle fırçalayın.
Kendinden yağlamalı bıçaklar
Cihazınızın bıçakları, cihazınızın iyi çalışması için gerekli yağ miktarını her kullanımdan sonra düzenleyen bir tampon rezervuar ile donatılmıştır. Bununla birlikte, cihazın veriminde bir düşüş tespit edildiğinde rezervuarın düzenli olarak yeniden doldurulması önerilir. Bıçakları yukarıda belirtildiği şekilde çıkarın. Tamponun üzerine özenle birkaç damla BaByliss yağı damlatın. (Şekil 7). Daha sonra bıçakları yeniden cihaza takın. BaByliss yağı özel olarak tıraş makineleri için tasarlanmıştır, buharlaşmaz ve bıçakları yavaşlatmaz. Yıprandıklarında veya eskidiklerinde yedek bıçak tedarik edebilirsiniz.
Tıraş makinesi
CİHAZIN ÖZELLİKLERİ
CIHAZIN NI-MH PILLERI
ILE ILGILI ÖNEMLI BILGILER
CİHAZI ŞA RJ ETME
KULLANIM
KESİM KILAVUZLARININ KULLANIMI
KESİM KILAVUZSUZ KULLANIM
HAFIZA FONKSİYONU
KİLİT FONKSİYONU
YIKANABİLİR
BAKIM
Loading...