Fig. 1
Fabriqué en Chine
Made in China
E848PE - 7001E
FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
TONDEUSE NEZ/OREILLES SANS FIL
Consultez au préalable les consignes de sécurité.
1. Pour intr oduire la pil e :
Ouvrir le compartiment de la pile qui se trouve sur le dos, dans
la partie inférieure de la tondeuse. Faire glisser le couvercle
vers le bas. Insérer une pile AA 1,5V en respectant les polarités
comme indiqué à l’intérieur du compartiment. Replacer ensuite
le couvercle en l’alignant dans les rainures et en le faisant glisser
vers le hau t jusqu’à entendre u n clic. L’utilisa tion de piles alca lines
assure une meilleure performance et une durée de vie plus
longue à l ’appare il. Si l’appareil res te inutilisé pen dant de longues
périodes ou si la pile est usagée, la retirer de l’appareil. Cela
contribu era à accroître la d urée de vie de l’appa reil.
2. Pour me ttre en mar che :
Après avoir i ntroduit une pil e, retirer le capu chon de protec tion et
mettre la tondeuse en march e en poussant l’inte rrupteur ON/OFF
vers le hau t sur la position ON .
3. Pour cou per les poil s du nez et des ore illes :
Introduire délicatement la tête de coupe dans la narine ou
le pavillon de l’oreille et couper les poils en faisant tourner
doucement l’appareil sur lui-même.
IMPORTANT : In troduire à moin s de 6 mm dans la narine o u l’orice
de l’oreille.
4. Pour entretenir les sourcils :
La tondeuse 7001E de BaByliss permet également de couper les
poils dis gracieux dépas sant de la ligne du so urcil.
Guider doucement la tête de la tondeuse sur chaque poil à
couper. An d ’égaliser les sour cils avec précisio n, tenir la tête de la
tondeus e près de la peau et co uper en part ant du centre du sou rcil
vers les extrémités extérieure et intérieure en suivant la courbe du
sourcil . IMPORTANT : Tenir la tondeu se à l’écart des yeu x.
5. Après utilisation :
Eteindre la tondeuse en poussant l’interrupteur ON/OFF vers le
bas, net toyer la tondeus e (voir ci-dess ous) et replacer le c apuchon
de protection.
Mettre l’appareil en position «arrêt» en poussant l’interrupteur
ON/OFF vers le bas. Après chaque utilisation, souer sur la tête
de la tonde use an d’éliminer les poils ou br osser les poils à l’aid e
d’une petite brosse de nettoyage.
Pour un nettoyage approfondi, la tête de la tondeuse est
amovible et lavable:
Devisser la tête de la tondeuse en la tournant dans le sens antihoraire jusqu’à ce que le symbole «I» soit aligné sur le symbole
«êch e», et ensuite souleve r délicatement (Fi g. 1).
Ne rincer que la tête sous l’eau courante (Fig. 2). Pour le bon
fonctionnement de l’appareil, le manche ne peut pas entrer en
contac t avec l’eau.
Après le ne ttoyage, s’assure r que la tête est bien s èche avant de la
réinsta ller sur le manche.
Pour rassembler la tête et le manche, aligner le «I» sur la èche et
tourner e nsuite dans le se ns horaire jusq u’à ce que le «I» soi t aligné
avec le poi nt (Fig. 3).
UTILISATION
ENTRETIEN
CORDLESS EAR/NOSE HAIR TRIMMER
Read the s afety instruc tions rst.
1. To install the battery:
Open the b attery co mpartme nt located on t he back of the tr immer
at the bottom. Slide the cover toward the end. Inser t one AA 1.5V
batter y as indicated on th e inside of the compa rtment. To replace
the cover, line u p the slots and slide i t up until it ‘clicks’ int o place.
Using alkaline batteries ensures better performance and a longer
life for th e appliance. R emove the bat tery from th e appliance if y ou
will not be using it for long periods or if the batter y is dead. This
will help e xtend the life of t he appliance.
2. To turn on:
Once the ba ttery is in p lace, pull the pr otective ca p o and turn the
trimmer o n by pushing the O N/OFF switch up in to the ON positi on.
3. To cut ear and n ose hair:
Carefu lly insert th e cutting hea d into your nost ril or outer ear c anal
and cut the h air while gently tu rning the applian ce.
CAUTIO N: Do not insert fa rther than 6 mm into t he nostril or ear.
4. For eyeb rows:
The BaBy liss 7001E trimmer can als o be used to cut unwante d hair
from the eyebrow line.
Carefully guide the trimmer head over each hair to be cut. To
straighten your eyebrows precisely, hold the trimmer head
against yo ur skin and cut sta rting from the mi ddle of the eyebrow
and movin g toward the outer an d inner extrem ities, followi ng the
contour of th e eyebrow.
CAUTIO N: Hold the trimme r away from the eyes.
5. Afte r use:
Turn the trimmer o by pushing the ON/OFF switch to the ‘OFF’
positio n, clean the trimm er (see below) and r eplace the prote ctive
cap.
Turn the appli ance ‘o’ by pushing th e ON/OFF switch to the ‘ OFF’
positio n. After each use, bl ow any hair out of the trimmer head o r
brush it o w ith a cleaning brus h.
For in-depth cleaning, the trimmer head is removable and
washable:
Turn the head cou nter-clockw ise until the «I» mar k aligns with the
«arrow » mark, then lif t gently (Fig. 1).
Only rinse the head under running water (Fig. 2). For proper
functi oning of the unit, th e handle can not touch o r be immersed
in water.
After cleaning, make sure the head is completely dr y before
puttin g it back onto the bod y.
To reassemble the head onto the body, align the “I” mark on the
head with the arrow mark on the body and then turn clockwise
until the “ I” mark aligns with t he dot mark on the bo dy (Fig.3).
USE
MAINTENANCE
SCHERGERÄT NASE/OHREN SCHNURLOS
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.
1. Zum Einsetzen der Batterien:
Das Batteriefach öffnen. Es befindet sich im unteren Teil der
Rückseite des Schergerä ts. Den Deckel nac h unten schieben. Ei ne
Batterie AA von 1,5V einsetzen und dabei die Polarität beachten,
die im Innern des Fachs angezeigt ist. Danach den Deckel wieder
befestigen, indem er in die Rillen gesetzt und dann nach oben
geschoben wird, bis er einklickt. Der Gebrauch von alkalischen
Batterien gewährleistet eine bessere Leistung und eine längere
Lebensdauer des Geräts. Wird das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt oder die Batterie verbraucht ist, sollte
diese aus dem Gerät entfernt werden. Dies trägt ebenfalls zur
Verlängerung der Lebensdauer des Geräts bei.
2. Bet rieb:
Nach dem Einsetzen der Batterie die Schutzkappe abziehen und
das Scher gerät einsch alten, indem d er Schalter O N/OFF nach oben
auf die Position ON geschoben wird.
3. Schneiden der Haare in Nase und Ohren:
Den Sche rkopf sanft in d as Nasenloch od er das Ohr einfüh ren und
das Gerät langsam um die eigene Achse drehen, um die Haare zu
scheren.
WICHTI G: Weniger als 6 mm in d as Nasenloch o der den Gehö rgang
einführen.
4. Zur Pege der Augenbrauen:
Mit dem Schergerät 7001E von BaByliss können ebenfalls
störende Haare gekürzt werden, die über die Augenbrauenlinie
hinauswachsen.
Den Scherkopf sanft über jedes Haar führen, das gekür zt werden
soll. Damit alle Haare der Augenbrauen präzise auf die gleiche
Länge ge schnitten werde n, sollte der Scher kopf nahe an die Haut
gehalte n, von der Mitte der Au genbraue aus hin zu m inneren und
äußeren Ende geschnitten und dabei die Krümmung der Braue
beachte t werden.
WICHTI G: Das Schergerät n icht zu nahe an die Aug en bringen.
5. Nach de m Gebrauch:
Das Schergerät ausschalten, indem der Schalter ON/OFF nach
unten gedrückt wird, das Schergerät reinigen (siehe unten) und
die Schutzkappe wieder aufsetzen.
Zum Reinig en des Scherger äts:
Das Gerät ausschalten, indem der Schalter ON/OFF nach unten
gedrückt wird. Nach jedem Gebrauch auf den Scherkopf
blasen, um die Haare zu entfernen oder diese mit einer kleinen
Reinigungsbürste abbürsten.
Für eine gründliche Reinigung kann der Rasierkopf
abgenommen und gewaschen werden:
Den Rasierkopf entgegen dem Uhrzeigersinn abschrauben, bis
das Symbol «I» auf einer Linie mit dem Symbol «Pfeil» liegt und
dann vorsi chtig abheben (A bb. 1).
Nur den Kopf unter ießendem Wasser abspülen (Abb. 2). Der Gri
darf nic ht mit Wasser in Ber ührung komme n, damit das Ger ät auch
weiterhin korrekt funktioniert.
Vergewissern Sie sich nach dem Reinigen, dass der Kopf wieder
trocken is t, bevor Sie ihn ern eut am Gri befes tigen.
Hierzu das «I» auf eine Linie mit dem Pfeil bringen und danach
im Uhrzeigersinn drehen, bis sich das «I» auf einer Linie mit dem
Punkt be ndet (Abb. 3).
GEBR AUCH
PFLEGE
DRAADLOZE NEUS/OORHAARTRIMMER
Raadpleeg voor gebruik de veiligheidsinstructies.
1. De batterij inzetten:
Het batterijvak openen dat aan de achterkant, in het onderste
gedeelte van de trimmer zit. Het dek sel naar onder schuiven.
Een AA-batterij van 1,5 V inzetten en daarbij letten op de juiste
polariteit aan de binnenkant van het batterijvak. Ver volgens het
deksel opnieuw aanbrengen door de randen in overeenstemming
met de groeven te brengen en het deksel naar boven schuiven
tot u een klik hoort. Het gebruik van alkalinebatterijen verbetert
de prestaties en verlengt de l evensduur van het apparaat. Als het
apparaat ongebruikt blijft gedurende lange periodes of als de
batterij leeg is, niet vergeten deze uit het apparaat te halen. Dit
draagt bij tot een langere levensduur van het apparaat.
2. Het apparaat aanzetten:
Na een batterij te hebben ingezet, de beschermkap afnemen en
de trimmer inschakelen door de ON/OFF-schakelaar naar boven
(ON) te zet ten.
3. De haartjes in de neus en de oren bijscheren:
De trimkop voorzichtig in het neusgat of de oorschelp brengen
en de haartjes afscheren door het apparaat traag rond zijn as te
draaien.
BELANGRIJK: Minstens 6 mm diep in het neusgat of in de
gehoorgang brengen.
4. De wenkbrauwen bijwerken:
Met de trimmer 7001E van BaByliss kunt u ook de haartjes die
voorbij de wenkbrauwen uitsteken bijknippen.
De trimmerkop voorzichtig geleiden langs elk bij te knippen
haartje. Om de wenkbrauwen heel precies te egaliseren de kop
van de trimmer bij de huid houden en bijknippen vanaf het
midden van de wenkbrauw naar buiten en naar binnen toe en
daarbij de kromming van de wenkbrauw volgen.
BELANGRIJK: De trimmer weghouden van de ogen.
5. Na geb ruik:
De trimmer uitschakelen door de ON/OFF-knop naar onder
te duwen, de trimmer schoonmaken (zie hieronder) en het
beschermkapje opnieuw aanbrengen.
Het apparaat uitschakelen (OFF) door de ON/OFF-schakelaar naar
onder te duwen. Na elk g ebruik blazen op de kop van de trimmer
om de haartjes te verwijderen of de haartjes wegborstelen met
behulp va n een kleine rein igingsborste l.
Om de trimmer goed schoon te kunnen maken, is de kop
afneembaar en afwasbaar:
Schroef de kop van de trimmer los door hem tegen de klok in te
draaien totdat de «I» o p één lijn staat met h et pijltje, en til de kop
dan voor zichtig op (Fig. 1).
Spoel al leen de kop af onder s tromend water (Fi g. 2).
Zorg dat de ko p na het reinige n weer goed dr oog is voordat u h em
terugplaatst op de handgreep.
Om de kop wee r op de handgre ep vast te zett en, plaatst u de « I» in
één lijn me t het pijltje en d raait u hem ver volgens met d e klok mee
totdat de «I » weer in één lijn sta at met de punt (Fig. 3).
GEBRUIK
ONDERHOUD
TAGLIAP ELI NASO/OR ECCHIE SE NZA FILO
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
1. Inserimento della pila:
Aprire il vano pile che si trova nella parte posteriore inferiore
dell’apparecchio. Far scorrere il coperchio verso il basso. Inserire
una pila AA 1,5V rispettando le polarità indicate all’interno del
vano. Richiudere inserendo il coperchio nelle apposite scanalature
e facendo lo scorrere ver so l’alto no a sentir e uno scatto. L’utilizzo
di pile alcaline garantisce prestazioni ottimali e una maggiore
durata di vita dell’apparecchio. Rimuovere la pila se l’apparecchio
rimane inutilizzato per lungo tempo o se la pila è scarica. Questo
accorgimento allungherà la durata di vita dell’apparecchio.
2. Come accendere:
Dopo aver inserito la pila, togliere il cappuccio di protezione e
accendere l’apparecchio spingendo l’interruttore ON/OFF verso
l’alto in pos izione ON.
3. Come tagliare i peli di naso e orecchie:
Inserire delicatamente la testina di taglio nella narice o nel
padiglione auricolare e tagliare i peli facendo girare con cura
l’appare cchio su se stesso.
IMPORTANTE: non introdurre la lama per più di 6 mm nella narice
o nelle ore cchie.
4. Come eliminare i peli delle sopracciglia:
Il tagliapeli naso/orecchie 7001E di BaByliss permette di eliminare
anche gli antiestetici peli superui delle sopracciglia.
Posizionare delicatamente la testina del tagliapeli su i peli
da eliminare. Per rendere le sopracciglia uniformi e regolari,
posizionare la testina di taglio vicino alla pelle e procedere dal
centro verso le estremità esterne e interne seguendo la curva
delle sopracciglia.
IMPORTANTE: tenere l’apparecchio lontano dagli occhi.
5. Dopo l ’uso:
Spegnere l’apparecchio spingendo l’interruttore ON/OFF verso il
basso, pulire il tagliapeli naso/orecchie (vedi di seguito) e inserire
il cappuccio di protezione.
Spegnere l’apparecchio spingendo l’interruttore ON/OFF verso il
basso. Dopo l’uso, soare sulla testina dell’apparecchio o pulire
con l’appos ita spazzola d i pulizia per elim inare i peli.
Per consentire una pulizia approfondita, la testina del rasoio
è amovibile e lavabile
Svitare la testina del rasoio girandola in senso antiorario no
all’allineamento del simbolo «I» con il simbolo “freccia”, quindi
sollevare delicatamente (Fig. 1).
Sciacquare solo la testina sotto acqua corrente (Fig. 2). Per il
corretto funzionamento dell’apparecchio, l’impugnatura non può
entrare in c ontatto con l’acqua .
Dopo la pulizia, controllare che la testina sia asciutta prima di
rimetterla sull’impugnatura.
Per riassemblare testina e impugnatura, allineare la «I» con la
freccia e girare in senso orario no all’allineamento della «I» con
il punto (Fig . 3).
UTILIZZO
PULIZIA
CORTAPE LO NARIZ Y OR EJAS SIN C ABLE
Consulte la s consignas de segu ridad antes de utili zar el aparato.
1. Para colocar la pila:
Abra el compartimento de la pila que se encuentra en la parte
trasera, en el extremo inferior del cortapelo. Deslice la tapadera
hacia abaj o. Coloque una pil a AA 1,5V respetand o las polaridad es,
tal y como se indica en el interior del compartimento. Vuelva a
colocar l a tapadera de slizándola p or las ranuras ha cia arriba, has ta
que escuche “clic”. La utilización de pilas alcalinas proporciona
mejores resultados y prolonga la vida del aparato. Si no utiliza
el aparato durante periodos largos, o si las pilas se agotan, no
olvide retirarlas. De esta forma también podrá prolongar la vida
del cortapelo.
2. Para ponerlo en marcha:
Una vez haya colocado la pila, retire la capucha de protección y
ponga el cortapelo en marcha pulsando el interruptor ON/OFF
hacia arr iba, hasta la posi ción ON.
3. Para cor tar el vello d e la nariz y las ore jas:
Introdu zca con cuidado e l cabezal de cor te en el oricio d e la nariz
o de la oreja y co rte el vello hacie ndo girar suavemen te el aparato
sobre sí mismo.
IMPORTANTE: Debe introducirlo al menos 6 mm en el oricio de
la nariz o de la oreja.
4. Para re cortar las ce jas:
El corta pelo 7001E de BaBylis s también perm ite cortar los p elos de
las cejas demasiado largos.
Coloque suavemente el cabez al del cor tapelo sobre cada uno
de los pelos que vaya a cortar. Con el n de igualar las cejas con
precisión, sujete el cabez al del cor tapelo cerca de la piel y cor te
a partir d el centro de la ceja hacia los ext remos exterior e interior,
siguien do la curva de la ceja .
IMPORTANT E: Mantenga el cor tapelo lejos de l os ojos.
5. Despu és de su utili zación:
Apague el cortapelo empujando el interruptor ON/OFF hacia
abajo, limpie el cortapelo (vea más abajo) y vuelva a colocar la
capucha de protección.
Coloque el cortapelo en posición OFF, empujando el interruptor
ON/OFF hacia abajo. Después de cada utilización, sople sobre el
cabez al del cortap elo, con el n de eli minar restos de p elo o limpie
el cabez al con ayuda de un pe queño cepillo.
Para una limpieza más profunda, el cabezal del cortapelo se
puede desmontar y lavar:
Retire el cabezal del cortapelo haciéndolo girar en sentido
antihorario hast a que el símbolo «I» qu ede alineado con la echa.
A continuac ión, retírelo co n cuidado (Fig. 1).
Solo el cabezal se puede lavar con agua corriente (Fig. 2). Para un
correc to funcionamie nto del aparato, el cu erpo no debe ent rar en
contac to con el agua.
Tras la limpiez a, compruebe que el cabezal está completamente
seco antes d e volver a montarl o sobre el cuerpo.
Para montar el cabezal sobre el cuerpo, haga que coincida el «I»
con la echa y a continuación haga girar el cabezal en sentido
horari o hasta que el «I» coin cida con el punto (Fig . 3).
UTILIZACIÓN
MANTENIMIENTO
CORTA PÊLOS DO NAR IZ E ORELH AS SEM FIO
Consulte previamente as instruções de segurança.
1. Para introduzir a pilha:
Abra o compartimento da pilha localizado atrás do aparelho, na
parte inferior. Movimente a tampa para baixo. Introduza uma
pilha AA d e 1,5 V respe itando as polari dades indicadas n o interior
do compartimento. Volte a colocar a tampa, alinhando-a pelas
ranhuras e movimentando-a para cima até ouvir um pequeno
ruído. A uti lização de pi lhas alcalinas a ssegura melh or rendimento
e prolonga a vida do aparelho. Se o aparelho não for utilizado
durante longos períodos ou se a pilha estiver gasta, retire-a do
aparelh o. Isto contribuir á para prolongar a s ua vida.
2. Para pôr o aparelho em marcha:
Depois de ter introduzido uma pilha, retire o prote ctor e ponha o
corta -pêlos em ma rcha, exercen do pressão no in terruptor ON /OFF
para cima n a direcção da posiç ão ON.
3. Para cor tar os pêlos d o nariz e das ore lhas:
Introdu za com cuidado a c abeça de cor te na narina ou no pav ilhão
da orelha e corte os pêlos, fazendo rodar lentamente o aparelho
sobre si próprio.
IMPORTANTE: Introduza menos de 6 mm na narina ou no canal
auditivo.
4. Para arranjar as sobrancelhas:
O corta-pêlos 7001E da BaByliss permite igualmente eliminar os
pêlos que desfeiam a linha das sobrancelhas.
Aproxime lentamente a cabeça do corta-pêlos de cada pêlo a
eliminar. A m d e acertar p recisame nte as sobran celhas, mante nha
a cabeça do corta-pêlos perto da pele e cor te partindo do centro
da sobran celha para as extremidad es externa e interna, seguindo
a curva da sobrancelha.
IMPORTANT E: Mantenha o
corta-pêlos afastado dos olhos.
5. Após a ut ilização:
Apague o corta-pêlos, exercendo pressão no interruptor ON/OFF
para baixo, limpe o cor ta-pêlos (ver abaixo) e volte a colocar o
protector.
Coloque o aparelho na posição «OFF», exercendo pressão no
interruptor ON/OFF para baixo. Após cada utilização, a m de
eliminar o s pêlos, sopre com fo rça sobre a cabeça do aparelho ou
utilize um a pequena escova d e limpeza.
Para uma limpeza profunda, a cabeça do aparador é removível
e lavável:
Desaparafuse a cabeça do aparador, rodando-a no sentido
contrári o aos ponteiros do re lógio até o símbolo « I» car alinhado
com o símbo lo «echa» e a seg uir levante-a com c uidado (Fig. 1).
Lave apenas a cabeça em água corrente (Fig. 2). Para o bom
funcion amento do apar elho, o corpo nã o pode entrar e m contacto
com a água.
Após a limpeza, conrme que a cabeça está bem seca antes de a
voltar a ins talar no corpo.
Para montar a cabeça no corpo, alinhe o símbolo «I» com a echa
e, a seguir, ro de no sentido dos p onteiros do reló gio até o símbolo
«I» car al inhado com o ponto (Fi g. 3).
UTILI ZAÇÃO
MANUTENÇÃO
NÆSE ØRETRIMMER UDEN LEDNING
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
1. Sådan sættes batteriet i:
Åbn rumme t til batterie t som er forned en bag på trimmer en. Skyd
låget ned. Sæt et AA 1,5V’s batteri i med polerne i den rigtige
retning som angivet på indersiden af batterirummet. Sæt låget
i rillerne igen og sk yde det opad til det klikker på plads. Brugen
af alkaline batterier sikrer apparatet en bedre ydeevne og en
længere l evetid. Tag batteri et ud af apparatet, hv is du ikke bruger
det i en længere periode eller hvis batteriet er brugt op. Dette er
med til at gi ve apparatet en læn gere levetid.
2. Sådan starter du:
Når du har sat batteriet i, trækker du besk yttelseshætten af og
tænder a pparatet ved at sk yde ON/OFF knappe n opad så den står
på ON.
3. Sådan klipper du næse- og ørenhår:
Sæt forsigtigt klippehovedet i næseboret eller i øret og klip håret
ved forsigtigt at dreje apparatet. VIGTIGT: Skal føres minimum 6
mm ind i næse boret eller øre ts åbning.
4. Sådan rettes øjenbrynene:
Med Baby liss’ 7001E-trimmer ka n du også klippe d e hår der går ud
over øjenbrynenes linje.
Før forsi gtigt trimmerhovedet over hvert hår, der s kal klippes. For
præcist at kunne jævne brynene skal du holde trimmerhovedet
tæt ved huden og starte midt på øjenbr ynet og klippe mod
bryn ets inderste o g yderste punk t ved at følge øjenb rynets kur ve.
VIGTI GT: Hold tri mmeren på afst and fra øjnene.
5. Efte r brug:
Sluk trimmeren ved at skyde ON/OFF knappen nedad, rengør
trimmer en (se nedenfor) og s æt beskyt telseshætte n på.
Sluk apparatet ved at skyde ON/OFF knappen nedad. Pust på
trimmerhovedet hver gang efter brugen for at erne hårene eller
børst d em væk ved hjælp af en li lle rengøringsb ørste.
For grundig rengøring er klipperens hoved aftageligt og
vaskbart:
Skru kli pperens hove d af ved at dreje de t mod uret, in dtil symbo let
«I» ugter med ”pil”-symbolet. Derefter tages hovedet forsigtigt
af (Fig. 1).
Skyl kun hovedet under rindende vand (Fig. 2). For apparatets
korrek te funktion må gr ebet ikke komme i ko ntakt med vand et.
Efter re ngøring skal d et kontrollere s, at hovedet er hel t tørt, inden
det igen s ættes på grebe t.
Ved samlin g af hoved og greb ska l «I» ugte med pil en og derefte r
drejes i ure ts retning, ind til «I» ugter med p unktet (Fig. 3).
BRUGSANVISNING
VEDLIGEHOLDELSE
Fig. 2
Fig. 3
BABYLISS
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
18_E849PE-7001E_IB.indd 1 18/01/18 09:53
SVENSKA MAGYARSUOMI ČESKYNORSK POLSKIΕΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE
SLADDLÖS TRIMMER FÖR NÄSA/ÖRON
Läs noga igenom säkerhetsanvisningarna före användning.
1. För att sät ta i batteri et:
Öppna batterif acket på baksida n av trimmern. Skjut locket ne dåt.
Sätt i ett 5 V AA 1-batteri. Se till att bat teriet sätts i på rätt håll.
Se bild på batterifackets insida. Sätt därefter på locket genom att
skjuta in d et i spåren o ch föra det up påt tills du hö r ett klic k. Använd
alkaliska batterier för bättre prestanda och maximal livslängd för
trimmer n. Om apparaten inte används un der en lång period , eller
när batteriet är slut, bör batteriet tas ur. Det medverkar till att ge
trimmern maximal livslängd.
2. För at t starta:
Efter at t batteriet är i satt, ta av skyd dslocket och sät t på trimmern
genom at t dra ON/OFF-reg laget till ON.
3. För att t rimma hår i näs a och öron:
För försiktigt in trimmerhuvudet i näsborren eller yttre
hörselgången och trimma håret genom att långsamt rotera
trimmern.
VIKT IGT: För in trimmern hö gst 6 mm i näsborren e ller örat.
4. För trimning av ögonbryn:
Trimmern 7001E från BaByliss kan även användas för at t trimma
bort oönskade hår som växer utanför ögonbrynsbågen.
För försi ktigt trimm erhuvude t över varje hår du v ill klippa bo rt. För
att trimma ögonbrynen med precision: håll trimmerhuvudet nära
huden och t rimma från mitt en av ögonbryne t och utåt respek tive
inåt. Följ ögonbrynets naturliga linje. VIK TIGT: Håll inte trimmern
i närheten av ögonen.
5. Efter användning:
Stäng av trimmern genom att dra ner reglaget på OFF. Rengör
trimmer n (se nedan) och sätt p å skyddslocke t.
Stäng av trim mern genom att dr a ned på/av-regl aget på OFF. Blås
på trimme rhuvudet ef ter varje användn ing för att få bor t hårstrån
som fast nat, eller bors ta bort dem med e n liten rengörin gsborste.
För att möjliggöra grundlig rengöring kan trimmerns huvud
lösgöras och tvättas:
Skruva loss trimmerns huvud genom att vrida det motsols tills
symbolen ”I” är i linje med pilsymbolen och försiktigt lyfta bort
det (Figur 1).
Skölj endast huvudet under rinnande vatten (Figur 2). För att
säkerställa god funktion hos apparaten bör skaftet inte komma i
kontak t med vatten.
Se noga till att huvudet är helt torrt efter rengöringen innan du
sätter t illbaka det på sk aftet.
Sätt tillbaka huvudet på skaftet genom att placera ”I” i linje med
pilen och v rida medsols ti lls ”I” är i linje med p unkten (Figur 3).
ANVÄNDNING
UNDERHÅLL
TRÅDLØS NESE/ØRE HÅRKLIPPER
Les sikkerhetsinstruksene før du bruker apparatet.
1. Slik setter du i batteriet:
Åpne batterirommet som du finner nederst på baksiden av
klipperen. Trekk lokket nedover. Legg i et batteri A A 1,5V og
pass på at polene vender riktig vei, slik det er angitt nede i
batterirommet. Sett så lokket på plass igjen ved å plassere det i
sporen e og skyve d et oppover til d u hører et klik k. Bruk av alk aliske
batterier gir bedre ytelse og lengre varighet. Hvis apparatet ikke
skal brukes på en stu nd eller batteri et er tomt, skal du ta de t ut av
apparat et. Det er med på å øke a pparatets leve tid.
2. Slik starter du apparatet:
Etter at du har lagt i bat teriet tar du besk yttelsesdekselet av og
slår klip peren på ved å sky ve bryter en ON/OFF opp i posisjo n ON.
3. For å kli ppe nese- og ø rehår:
Stikk skjærehodet forsiktig inn i neseboret eller inn i det ytre øret
og klipp hårene ved å snu apparatet langsomt rundt sin egen
akse. VIKTIG: Apparatet må stik kes minimum 6 millimeter inn i
neseboret eller det ytre øret.
4. Slik pleier du øyebrynene dine:
Med hårklipperen7001E fra BaByliss kan du også klippe
øyebrynene dine og erne hår som vokser utenom hårlinjen.
Før klippehodet på hårklipperen forsiktig mot hvert hår du vil
klippe. For å justere øyebrynene nøyaktig til hverandre, skal du
holde klipperhodet helt inntil huden og begynne klippingen fra
midten av øyebrynet og ut mot endene på inn og utsiden ved å
følge øyebrynets kurve.
VIKTIG: Hold hårklipperen godt unna øynene!
5. Ette r bruk:
Slå hårkl ipperen av ved å sk yve ON/OFF br yteren ne dover, rengjør
så klipperen (se nedenfor) og sett beskyttelsesdekselet på plass
igjen.
Sør for at apparatet er slått av ved å skyve bryteren ned til OFF.
Etter hver t bruk skal du blå se klippehode t rent for hår eller b ørste
dem vekk med en liten rengjøringsbørste.
For en grundig rengjøring er trimmerens hode avtagbart og
kan vaskes:
Skru av trimmerens hode ved å vri det mot klokken til symbolet
«I» er på linje med symbolet «pil», og løf t det deretter forsiktig av
(F ig. 1) .
Skyll bare hodet under rennende vann (Fig. 2). For at apparatet
skal fungere som det skal, må ikke hoveddelen komme i kontakt
med vann .
Etter rengjøring, kontroller at hodet er helt tørt før du monterer
det på hoveddelen igjen.
For å montere hodet og hoveddelen, juster «I» på pilen, og vri
deret ter med klokken t il «I» er på linje med p unktet (Fig. 3).
BRUKSANVISNING
VEDLIKEHOLD
KARVOJENLEIKKUU KONE KORVILLE JA NENÄLLE,
Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä.
1. Pariston asettaminen:
Avaa paristokotelo, joka sijaitsee laitteen takapuolella,
leikkuukoneen alaosassa. Liu’uta kansi alaspäin. Aseta AA 1,5
V paristo kotelon sisällä olevien napa-merkintöjen mukaisesti
paikoilleen. Laita sen jälkeen kansi paikoilleen urien mukaisesti
ja liu’uta ylöspäin kunnes kuulet napsahduksen. Alkaliparistoja
käytöllä varmistat parhaan mahdollisen suoritustehon ja laitteen
pitkän käyttöiän. Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan tai jos
paristo on loppunut, ota paristo pois laitteesta. Tämä varmistaa
laitteen pidemmän käyttöiän.
2. Käynnistäminen:
Sen jälkeen kun olet laittanut pariston paikoilleen, poista suojus
ja käynnistä laita työntämällä ON/OFF katkaisijaa ylöspäin ON asentoon.
3. Karvojen leikkaaminen
nenäst ä ja korvista:
Vie leikkauspää varovasti sieraimeen tai korvanlehdelle ja leikkaa
karvat pyörittämällä laitetta varovasti. TÄRKEÄÄ: Älä vie laitetta yli
6mm syvemmälle nenään tai korvan aukkoon.
4. Kulmakarvojen muotoilu:
BaByliss 7001E leikkuukoneella voit myös leikata ylimääräiset
kulmakarvat. Vie leikkuukoneen pää varovasti leikattavan
karvan päälle. Kulmakarvojen tarkkaan leikkaamisek si pidä
leikkuukoneen pää ihon lähellä ja leikkaa kulmakarvoista poispäin
ja alaspäin kulmakarvojen muotoa mukaillen.
TÄRKEÄÄ: Ä lä vie leikkuuko netta silmien l ähelle.
5. Käytö n jälkeen:
Sammuta leikkuukone työntämällä ON/OFF katkaisijaa alaspäin,
puhdista leikkuukone (katso alla) ja laita suojus takaisin paikoilleen.
Sammuta leikkuukone painamalla ON/OFF katkaisijaa alaspäin.
Puhalla jokaisen käytön jälkeen leikkuukoneen terään poistaaksesi
karvat tai harjaa karvat pois pienen puhdistusharjan avulla.
Irrotettava ja pestävä trimmerin ajopää on helppo puhdistaa:
Irrota trimmerin ajopää kääntämällä sitä vastapäätään, kunnes
merkki «I» on samassa linjassa merkin «nuoli» kanssa. Nosta sen
jälkeen p äätä varoen (kuv a 1).
Vain ajopään voi huuhdella juoksevan veden alla (kuva 2).
Säilyttääksesi laitteen hyvässä käyttökunnossa, älä kastele
laitte en vartta ved essä.
Varmista puhdistuksen jälkeen, että ajopää on kunnolla kuivunut
ennen kui n asetat sen taka isin varteen.
Liitä ajopää ja kahva yhteen as ettamalla merk ki «I» nuolen päälle.
Käännä sitten ajopäätä myötäpäivään, kunnes «I» on samassa
linjassa pisteen kanssa (kuva 3).
JOHDOTON
KÄY TT Ö
HOITO
ΚΟΠΤΙ ΚΗ ΜΗΧΑΝΗ Γ ΙΑ ΜΥΤΗ Κ ΑΙ ΑΥΤΙΑ ΧΡΙ Σ ΚΑΛ ΙΟ
Πριν από τη χ ρήση, συμβουλευ τείτε τις οδηγίε ς ασφαλείας.
1. Για να τοποθ ετήσετε τ ην παταρί α:
Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας η οποία βρίσκεται στην πίσω πλευρά
και στο κάτω μέρος της συσκευής. Γλισ τρήστε το καπάκι προς τα
κάτω. Τοποθετ ήστε μια μπαταρί α ΑA1,5V όπως δείχ νουν οι πόλοι στο
εσωτερι κό της θήκης. Κα τόπιν βάλτε το κα πάκι στη θέσ η του έτσι ώσ τε
να ταιριάζ ει στις αυλακώσ εις και γλιστρήσ τε το προς τα πάνω μέχ ρι να
ακούσετε ένα κλικ. Η χρήση των αλκαλικών μπαταριών εξασφαλίζει
καλύτερη απόδοση και μεγαλύτερη διάρκεια ζωής στη συσκευή. Εάν
η συσκευή δ εν χρησιμοποιεί ται για μεγάλο χρ ονικό διάστημα ή εά ν η
μπαταρία έ χει τελειώσε ι, τότε βγάλτε την από τ η συσκευή. Κάτ ι τέτοιο
βοηθά σ την επιμήκυνσ η της διάρκειας ζωής τ ης συσκευής.
2. Για να θέ σετε σε λειτο υργία τη συσκ ευή:
Αμέσως με τά την το ποθέτ ηση της μ παταρί ας, βγά λτε το προσ τατ ευτικό
καπάκι και θέσ τε τη συσκευή σε λειτουργία σπρώχνοντας το κουμπί
έναρξη ς/διακοπής λειτο υργίας (ON/OFF) προς τα π άνω, στη θέση O N.
3. Για να κόψε τε τι τρίχε τ η ύτη και των α υτιών:
Φέρτε με προσοχή την κεφαλή κοπής μέσα στο ρουθούνι ή στην
είσοδο του αυτιού και κόψτε τις τρίχες περιστρέφοντας απαλά τη
συσκευή γ ύρω από τον εαυτό της .
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βάλτε τη συσκευή σ το ρουθούνι ή στην
είσοδο το υ αυτιού τουλάχισ τον κατά 6 χιλιοσ τά.
4. Για να φρο ντίσετε τ α φρύδια
Με την κοπτική 7001E της BaByliss μπορείτε επίσης να κόψετε τα
ανεπιθ ύμητα φρύδια τα οποία πρ οεξέχουν.
Φέρτε απα λά την κεφα λή της κοπ τικής επάνω σε κάθε τρίχα που
χρειάζε ται να κοπεί. Στο τέλος γι α να ισιώσετε τα φρύδ ια με ακρίβεια,
κρατήστε την κεφαλή της κοπτικής κοντά στο δέρμα και κόψ τε
προχωρώντας από το κέντρο του φρυδιού προς την άκρη, μέσα
και έξω, ακολουθώντας την καμπύλη που σχηματίζει το φρύδι.
ΣΗΜΑΝΤΙΚ Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κρα τάτε την κοπτικ ή μακριά από τα μάτι α.
5. Μετά τ η χρήση:
Σβήστε τη μηχανή σπρώχνοντας το κουμπί έναρξης/διακοπής
λειτουργίας (ON/OFF) προς τα κάτω, καθαρίστε την (βλ. παρακάτω)
και βάλτε το πρ οστατευτι κό καπάκι.
Φέρτε τη συσκευή σ τη θέση διακοπής της λειτουργίας (OFF)
σπρώχνοντας το κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας (ON/
OFF) προς τα κάτω. Ύστερα από κάθε χρήση, φυσάτε πάνω στην
κεφαλή της κοπτικής μέχρι να φύγουν οι τρίχες ή βουρτσίστε με ένα
βουρτσά κι καθαρισμού.
Για βαθύ τερο καθάρισ α, η κεφαλή τ η κοπτική α ποσπάται κα ι
πλένεται:
Ξεβιδώσ τε την κεφαλή γυρίζοντάς την προς τα αριστερά μέχρι το
σύμβολο «Ι» να βρεθεί σ την ίδια ευθεία με το σύμβολο του «βέλους»
και κατόπιν β γάλτε την απαλά (εικ . 1). Να ξεπλ ένετε μόνον τ ην κεφαλή
κάτω από τρεχούμενο νερό (εικ.2). Για την καλή λειτουργία της
συσκευή ς, η λαβή δεν πρέπε ι να έρχεται σε επαφή με τ ο νερό.
Μετά το καθάρισμα, βεβαιωθείτε ότι η κεφαλή έχει στε γνώσει καλά
πριν την τοπο θετήσετε σ τη λαβή.
Για να ενώσετε την κεφαλή και τη λαβή, φέρτε σε μια ευθεία το «Ι» με
το βέλος κα ι κατόπιν γυρίσ τε προς τα δεξιά μ έχρι το «Ι» να βρε θεί στην
ίδια ευθεί α με την άκρη (εικ 3).
ΡΕΥ ΜΑΤΟΣ
ΧΡΗΣΗ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
VEZETÉK NÉLKÜLI ORRÉS FÜLSZŐRZETNYÍRÓ GÉP
Használ at előtt olvass a el a biztonsági e lőírásokat.
1. Az elem behelyezése:
Nyissa ki a hátoldalon, a nyírógép alsó részén található elemtartó
rekeszt. Csúsz tassa a tetejét lefelé. Helyezzen be egy darab AA
1,5 V-os elemet, ügyelve a polaritásra, úgy, ahogyan az a rekesz
belsejében látható. Ezután helyezze vissza a rekesz tetejét,
beillesztve azt a vájatokba, és felfelé csúsztatva, míg be nem
pattan. Az alkáli elemek használatával a készülék nagyobb
teljesítményt és hosszabb élettartamot érhet el. Ha a készüléket
hosszabb időn keresztül nem használja, vagy ha kimerült az
elem, az e lemet ki kell venni a készülék ből. Ez elősegíti a készül ék
élettartamának meghossz abbítását.
2. Bekapcsolása:
Miután behelyezte az elemet, vegye le a védősapkát , és kapcsolja
be a nyírógépet az ON/OFF jelzésű kapcsolót feltolva az ON
helyzetbe.
3. Az orr- é s a fülszőrz et levágása:
Óvatosa n vezesse be a vá gófejet az o rrnyílásb a vagy a fülk agylóba ,
és a készüléket noman forgat va saját tengelye körül, vágja le a
szőrszálakat.
FONTOS: Leg feljebb 6 mm -re vezess e be azt az or rvagy f ülnyílásb a.
4. A szemöldök rendben tartása:
A BaByliss 7001E nyírógépével a szemöldök vonalából kiálló
csúnya szőrszálakat is levághatja.
Finoman irányítsa rá a vágófejet minden egyes levágandó
szőrsz álra. Pontosan kiegyenlítheti a szemöldökét, ha a bőréhez
közel tartja a vágófejet, és a szemöldök közepe felől kiindulva
végzi a nyírást a külső és a belső oldal felé haladva a szemöldök
íve szerint.
FONTOS: Tarts a távol a nyírógép et a szemétől.
5. Hasz nálat után:
Kapcsolja ki a nyírógépet az ON/OFF kapcsolót lefelé húzva,
tisztí tsa meg (az alábbi ak szerint), és tegy e vissza a védősa pkát.
Állítsa le a készüléket az ON/OFF kapcsolót lefelé húzva. Minden
használ at után fújja le a nyí rófejet, hogy e ltávolítsa a sző rszálakat,
vagy kefé lje ki a szőrsz álakat egy kis tis ztítókeféve l.
Az alapos tisztítás érdekében a hajvágógép feje levehető és
mosható:
Az óramutató járásával ellentétes irányba csavarja el a hajvágógép
fejét, hogy az „I” jelzés egy vonalba kerül a „nyíl” jelzéssel, majd
óvatosan ve gye le (1. ábra).
Csak a fej et öblítse el fol yó víz alatt (2. ábr a). A készülék megfe lelő
működése érdekében markolatot ne érjen víz.
A tisztítás után ellenőrizze, hogy a fej jól megszáradt, mielőtt
visszahelyezi a markolatra.
A fej és a markolat összeillesztéséhez állítsa az „I” jelet a nyílra,
majd forgassa el az óramutató járásával egyező irányba addig,
amíg az „I ” ponttal egy vo nalba nem kerül (3. áb ra).
HASZNÁLATA
KARBANTARTÁS
BEZPRZEWODOWA MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW
Należy najpierw zapoznać się z zaleceniami dotyczącymi
bezpieczeństwa.
1. Wymiana baterii:
Otworzyć gniazdo na baterie, znajdujące się po zewnętr znej
stronie u dołu maszynki. Przesunąć pokrywkę w dół. Włożyć
baterię AA 1,5V zgodnie z biegunowością oznaczoną wewnątrz
gniazda. Następnie dopasować pokrywkę do rowków i przesunąć
w górę, aż do momentu usłyszenia kliknięcia. Używanie baterii
alkalic znych zapewnia lepszą efektywność oraz przedłuża
trwałość aparatu. W przypadku nieużywania aparatu przez
dłuższy czas lub w prz ypadku zużycia baterii, wyjąć baterię z
aparatu . Przedłuży t o długość jego ok resu działania .
2. Włączanie:
Po założe niu baterii, zdjąć na sadkę ochronną i wł ączyć maszy nkę,
przesu wając włącznik O N/OFF w górę do pozy cji ON.
3. Usuwa nie włosów oko lic nosa i uszu :
Wprowadzić delikatnie końcówkę tnącą w płat nosowy lub ucho,
wycinając owłosienie poprzez delikatne obracanie maszynki
wokół osi . WAŻNE: Maszy nkę należy wp rowadzić do nos a lub ucha
co najmniej na głębokość 6 mm.
4. Obcinanie brwi:
Maszynka BaByliss 7001E służ y również do obcinania włosów
wycho dzących poza l inię brwi.
Ustawić odpowiednio końcówkę masz ynki przy każdym włosku,
który ma być obcięty. W celu jego precyzyjnego obcięcia,
przy trzymać końcówkę bliżej skóry i obcinać od środka brwi na
zewnątrz i do wewnątrz, zgodnie z kierunkiem wzrostu brwi.
WAŻNE: Trzymać maszynkę w odpowiedniej odległości od oczu.
5. Po zakoń czeniu uż ytkowania:
Wyłączyć maszynkę, przesuwając włąc znik ON/OFF w dół,
wyczyścić maszynkę (patrz niżej) i nałożyć nasadkę ochronną.
Ustawić aparat w poz ycji «stop», przesuwając włącznik ON/OFF
w dół. Po każdym użyciu, przedmuchać końcówkę maszynki w
celu usunięcia pozostałości po włoskach lub zeszczotkować je za
pomocą małej szczoteczki cz yszczącej.
Zdejmowana i nadająca się do mycia głowica umożliwia
dogłębne czyszczenie:
Odkręcić głowicę maszynki przekręcając ją w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do momentu, w którym
symbol „I” znajdzie się w jednej linii z symbolem strzałki, a
następnie delikatnie ją unieść (rys. 1).
Głowicę p łukać jedynie pod bieżącą wodą (rys. 2). Aby z apewnić
prawidłowe funkcjonowanie urządzenia, należy unikać kontaktu
uchwytu z wodą.
Po myciu, prz ed ponownym z amocowaniem gł owicy do uchw ytu,
upewnić s ię, że jest sucha.
Aby połączyć głowicę i uchwyt należy ustawić w jednej linii znak
„I” ora z strzałkę i pr zekręcić zgodn ie z ruchem wskaz ówek zegara,
do moment u, w którym „I ” znajdzie się w jedn ej linii z kropką (r ys.
3).
OKOLI C NOSA I USZU
SPOSÓB UŻYCIA
KONSERWACJA
BEZD RÁTOVÝ ZA STŘIHOVAČ NO SNÍCH A UŠN ÍCH
Před použ itím si přečtěte b ezpečnostn í pokyny.
1. Umístění baterie:
Otevřete prostor pro uložení baterie, který se nachází na zadní
straně, v dolní části zastřihovače. Stáhněte kryt směrem dolů.
Vložte b aterii A A 1,5 V. Dbejte na do držení p olarit y, jak je nazn ačeno
uvnitř prostoru pro uložení baterií. Potom opět nasaďte kryt, aby
byl v rovině s drážkami a zasuňte ho směrem nahoru, až uslyšíte
zaklapnutí. Použití alkalických baterií z ajišťuje lepší výkon a delší
životnost přístroje. Pokud přístroj není delší dobu používán nebo
je-li b aterie vybit á, vyjměte ji z pří stroje. Přispěje t o k prodloužení
životnosti přístroje.
2. Uvedení do chodu:
Po umístění baterií oddělejte ochranný kryt a uveďte přístroj do
provozu tak, že tlačítko ON/OFF posunete směrem nahoru do
polohy ON.
3. Zastřihování chloupků v nose a uších:
Stříhací hlavu přístroje opatrně zasuňte do nosní dírky nebo do
ušního b oltce a chloup ky zast řihávejte jem ným otáčením p řístroje.
DŮLEŽITÉ: Zasuňte alespoň 6 mm do nosní dírky nebo do ušního
otvoru.
4. Úprava o bočí:
Zastřihovač 7001E rovněž umožňuje provádět zastřihování
nepoho dlných chloupků , které přesahuj í linii obočí.
Hlavu zastřihovače opatrně posunujte po každém chloupku,
který chcete zastřihnout. Abyste zajistili přesné a rovnoměrné
zarovnání, přidržujte hlavu zastřihovače u pokožky a stříhejte
od středu obočí směrem k vnitřnímu a vnějšímu okraji a přitom
dodržujte křivku zaoblení obočí. DŮLEŽITÉ: Přístroj udržujte v
bezpečné vzdálenosti od očí.
5. Po použ ití:
Přístroj v ypněte p osunutím tlačí tka ON/OFF smě rem dolů, očis těte
ho (viz pop is níže) a znovu nasaď te ochranný kr yt.
Posunutím tlačítka ON/OFF směrem dolů uveď te přístroj do
polohy „zastavení“. Po každém použití odstraňte zbývající
chloupk y z hlavy zastřihovače buď vyfouknutím nebo pomocí
čistícího kartáčku .
Odnímatelnost a omyvatelnost hlavy holicího strojku
umožňují čistit ji do hloubky:
Odšroubujte hlavu holicího strojku proti směru hodinových
ručiček, až se značka „I“ srovná se symbolem „šipky “, a poté
opatrně nazdvihněte (obr. 1).
Opláchněte pouze hlavu tekoucí vodou (obr. 2). Abyste zachovali
správno u funkci přístroj e, vyvarujte s e kontaktu rukoj eti s vodou.
Po očištění se ujistěte, že je hlava naprosto suchá, než ji připojíte
zpět k přístroji.
Hlava se zasadí do rukojeti, jakmile srovnáte „I“ se šipkou a
následn ě hlavu zašroubuj ete tak, že se „I “ srovná s tečkou (obr. 3).
CHLOU PKŮ
POUŽITÍ
ÚDRŽBA
/ ,
Предварительно ознакомиться с правилами техники
безопасности.
1. :
Откройте отделение для батареек, которое находитс я в
задней части аппарата снизу. Сдвиньте крышку скользящим
движением вниз. Вс тавьте батарейку A A 1,5V, соблюдая
полярность, указанную внутри отделения. Установите
на место крышку; для этого вставьте выступы на крышке
в соответствующие выемки и подвиньте крышку
скользящим движением по направлению вверх до щелчка.
Пользуйтесь щелочными батарейками: это улучшит рабочие
характеристики аппарата и продлит срок его службы. Если
вы долгое время не пользуетесь аппаратом, или ес ли срок
службы батарейки закончился, достаньте ее из аппарата. Это
способствует продлению срока служ бы аппарата.
2. :
Вставив батарейку, снимите с аппарата защитный колпачок и
включите машинку, передвинув переключатель ON/OFF (вкл./
выкл.) в верхнее положение ON.
3. :
Осторожно введите стригущую головк у аппарата в ноздрю
или в ушно й проход и состригай те волоски, акк уратно враща я
аппарат во круг своей оси.
ВНИМАНИЕ: А ппарат следует в ставлять в ноз дрю или в ушной
проход на глу бину не более 6 мм .
4. :
Машинка для стрижки 7001E фирмы BaByliss позволяет также
удалить нежелательные волоски, выступающие за линию
бровей.
Осторожно направляйте головку машинки на каждый из
волосков по отдельности. Чтобы аккуратно подровнять
брови, де ржите головк у машинки близко к кож е и состригайте
волоски, начиная от центра по направлению к внешним краям,
соблюдая форму изгиба.
ВНИМАНИЕ: Д ержите машинк у в удалении от глаз.
5. :
Выключите машинку, передвинув переключатель ON/OFF
(вкл./выкл.) в нижнее положение (см. далее) и наденьте
защитный колпачок.
Установите переключатель ON/OFF (вкл./выкл.) в положение
«выключено», передвинув его вниз. После каждого
пользования машинкой следует продуть ее головк у или
почистить маленькой щеточкой, чтобы удалить волоски.
– ,
:
Отвинтите головку машинки, поворачивая ее против часовой
стрел ки до тех пор, пока знач ок «I» не окажетс я против значка
«стре лка», и затем акку ратно снимите ее ( Рис. 1).
Под проточной водой можно ополаскивать только
головку аппарата (Рис. 2). Чтобы обеспечить нормальное
функционирование аппарата, не следует допускать попадания
воды на ручк у.
Закончив у ход за машинкой, убедитесь в том, что головка
аппарата полностью высохла, прежде чем установить ее на
руч ку.
Чтобы присоединить головку к ручке, установите значок «I»
напротив стрелки и затем поворачивайте по часовой стрелке
до тех пор, по ка значок «I» не вст анет напротив точ ки (Рис. 3).
KAB LOSUZ BURUN /KULAK İÇ İN TÜY KESM E MAKİNE Sİ
Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyun.
1. Pili tak mak için:
Cihazın alt kısmında, arkada yer alan pil bölmesini açın. Kapağı
aşağıya doğru kaydırın. Bölmenin içerisinde belirtilen kutup
yönleri ne dikkat ede rek bir adet AA 1,5V p ili takın. Ard ından yivleri
hizalayarak ve klik sesi duyana kadar yukarı doğru kaydırarak
kapağı yeniden yerine takın. Alkalin pillerin kullanımı daha iyi bir
performans elde edilmesini sağlar ve cihazın kullanım ömrünü
uzatır. Eğe r cihaz uzun süre kull anılmayacaks a veya pil eskimiş i se,
pili cihazdan çıkarın. Böylece cihazın kullanım ömrünün uzaması
sağlanır.
2. Çalıtırmak için:
Bir adet pili taktıktan sonra, koruma başlığını çıkarın ve ON/
OFF açma kapama düğmesini yukarı doğru iterek ON pozisyonu
üzerine getirip cihazı çalıştırın.
3. Burun ve kulaklardaki tüylerin kesilmesi için:
Kesim başlığını dikkatli bir şekilde buruna veya kulağa sokun ve
cihazı hafçe kendi etrafında çevirerek tüyleri kesin.
ÖNEMLİ: B uruna veya kulak de liğine en az 6 mm soku n.
4. Kaların bakımı için:
7001E de BaBylis s 7001 E kesim makinesi ay rıca kaşları n hizasından
taşan istenmeyen tüylerin de kesilmesini sağlar.
Kesme makinesinin başlığını kesilecek her tüy üzerine yavaşla
yönlendirin. Kaşların hepsinin aynı boyda olmasını sağlamak
için kesim makinesinin başlığını cilde yakın tutun ve kaş eğrisini
takip ederek ve kaşın ortasından başlayarak içeri ve dışarıya
doğru kesme işlemini gerçekleştirin. ÖNEMLİ: Kesim makinesini
gözlerden uzak tutun.
5. Kullanım sonrasında:
ON/OFF açma kapama düğmesini aşağıya doğru kaydırarak kesim
makinesini kapatın, cihazı temizleyin (aşağıdaki bölüme bakınız)
ve koruma ba şlığını yeniden ye rine takın.
ON/OFF açma kapama düğmesini aşağıya doğru iterek cihazı
« kapalı » konuma getirin. Her kullanım sonrasında, tüylerin yok
olması için kesim makinesinin başlığı üzerine üeyin veya küçük
bir temiz leme fırçası yard ımıyla temizley in.
Derinlemesine bir temizlik için, kesim makinesinin balığı
çıkarılabilir ve yıkanabilir özelliğe sahiptir:
« I » sembolü « ok » sembolü üzerine gelinceye kadar kesim
makinesinin başlığını saatin aksi yönünde çevirerek açınız ve
ardından dikkatlice çıkarınız (Şekil 1).
Sadece başlığı akan suyun altında durulayınız (Şekil 2). Cihazın
düzgün çalışabilmesi için cihazın kolunun su ile temas etmemesi
gerekmektedir.
Temizledik ten sonra, yeni den yerine takm adan önce başlığı n iyice
kurumuş olmasından emin olunuz.
Başlık ve kolu yeniden bir araya getirmek için, «I» işaretini okun
üzerine g etirin ve « I » işareti no ktayla aynı hizaya gelinceye kadar
saat yönün de çeviriniz (Şek il 3).
KULLANIM
BAKIM
Машинка для стрижки
Производитель: BaByliss
99 Авеню А ристид Б риан
92120, Монру ж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата про изводс тва (недел я, год): см. на т оваре
18_E849PE-7001E_IB.indd 2 18/01/18 09:53