+ 1 guide de coupe (3mm) pour
un rasage rapide et uniforme de
toutes les parties du corps
5. Tête de rasage 18mm spéciale
visage
6. Lame de précision 7mm, pour
dessiner avec précision contours
et motifs originaux
7. Accessoire nez/oreilles, pour
éliminer les poils indésirables du
nez et des oreilles
8. Interrupteur I/0
9. Témoin lumineux de mise sous
tension
10. Brosse de nettoyage
11. Socle de chargement et de
rangement
INFORMATION IMPORTANTE
CONCERNANT LES BATTERIES
NIM H DE CET APPAREIL
Pour atteindre et préserver la plus
grande autonomie possible des
batteries, effectuer une charge
de 16 he ures avant la premi ère
utilisation et tous les 3 mois
environ. La pleine autonomie du
produit ne sera atteinte qu’après
3 cycle s de charge comp lets.
CHARGER LA TONDEUSE
1. Retirer la tondeuse et tous les
accessoires du socle et retourner
le socle. Faire pivoter le clapet
de sécurité, insérer la che
dans le trou prévu à cet eet en
l’enfonçant fermement et refermer
le clapet. Placer le cordon dans la
rainure prévue. Replacer le socle à
l’endroit et brancher l’adaptateur
(Fig. 1)
2. Placer la tondeuse (en position
OFF) dans le socle de charge et
vérier que le voyant lumineux de
charge est bien allumé.
3. Une charge complète (16h)
permet d’utiliser la tondeuse
pendant 30 minutes.
4. Avant d’utiliser la tondeuse
pour la première fois, la charger
pendant 16 heures.
5. La durée des charges suivantes est
également de 16 heures.
UTILISATION SUR SECTEUR
Pour utiliser la tondeuse sur secteur,
insérer la che directement dans
l’appareil.
Brancher la tondeuse éteinte sur le
secteur et mettre en position ON (Si
la batterie est très faible, attendre
environ 1 minute).
IMPORTANT ! Utiliser exclusivement l’adaptateur fourni avec la
tondeuse Réf. E836XE Tension = 3V –
Courant 1000mA.
WATERPROOF
Pour un plus grand confo rt
d’utilisation, votre tondeuse E836XE
est waterpro of. E lle s ’u tilise même
sous la douche et son entretien
facile vous garantit une hygiè ne
maximale.
PLACEMENT ET RETRAIT DES
ACCESSOIRES
Assurez-vous que l’appareil est
éteint avant de c hanger les têtes
tondeuse et d’accessoi res.
Pour placer une têt e, ajust er le
3
bas de l’accessoir e sur l’appareil et
emboît er toute la tête jusqu’au clic .
Pour reti rer u ne tê te, te nir la
poigné e d e l ’a ppareil dans une
main et en lever la tête avec l ’au tre
main e n la pouss ant vers le haut
(Fig.2).
Pour retirer le guide de coupe spécial
corps, pousser un côté du guide vers
le haut (Fig 3.).
UTILISATION DES GUIDES DE
COUPE
Très pratique, le guide de coupe
vous garantit une hauteur de coupe
égale.
IMPORTANT: Toujours placer le
guide de coupe AVANT d’allumer la
tondeuse, et éteindre la tondeuse
pour changer de guide.
La ha uteur de co upe de vot re
tondeuse E836XE s’ajuste
manuellement.
Pour augmenter la hauteur de
coupe, poussez le guide de coupe
ve rs l e ha ut. Pou r la réd uir e, p ou sse z
le gui de ver s le bas. La hauteur
choisie s’ache au dos de l’appareil.
TECHNIQUES DE COUPE ET
CONSEILS D’EXPERT
CHEVEUX
• Utilisez la tondeuse sur cheveux
propres et secs.
• Pour vous familiariser avec la
tondeuse, commencez avec une
hauteur de coupe assez longue et
raccourcissez si vous le souhaitez.
En procédant de cette manière,
vous trouverez rapidement la
longueur de coupe qui vous
convient le mieux.
• Déplacez toujours votre tondeuse
dans le sens inverse de la repousse
des cheveux.
• Commencez par la nuque. Posez
le guide sur le cuir chevelu et
dirigez votre tondeuse vers le
sommet du crâne. Déplacez votre
tondeuse lentement en pointant
légèrement les dents du guide vers
le haut. Maintenez constamment la
tondeuse en contact avec le crâne.
(Fig. 4)
• Pour le dessus de la tête, procédez
de l’avant vers l’arrière, c’est-à-dire
du front vers le sommet du crâne.
• Pour les nitions, c’est-à-dire les
contours de la nuque et les pattes,
utilisez la tondeuse sans guide de
coupe.
Retournez votre tondeuse et
déplacez la dans un mouvement
du haut vers le bas. (Fig. 5)
• Si vous souhaitez une hauteur
supérieure à 30mm, ou si vous êtes
expérimenté, vous pouvez réaliser
une coupe “au peigne” ou “aux
doigts” :
- Travaillez sans guide de coupe.
- Prenez une petite mèche de
cheveux à la fois avec un peigne ou
pincez la entre les doigts.
- Déplacez le peigne ou les doigts
le long de la mèche jusqu’à la
longueur souhaitée.
- Coupez les cheveux en suivant le
peigne ou les doigts.
- Enlevez les cheveux coupés à l’aide
du peigne et vériez régulièrement
la régularité de la coupe. (Fig. 6)
VISAGE
Pour porter barbe ou
moustache exactement comme vous le souhaitez…
Déterminez quel type de barbe ou
de moustache convient le mieux
à votre visage selon la forme et la
dimension du visage, la pousse
naturelle et l’épaisseur de la barbe
et/ou de la moustache. Après avoir
déni la forme de la barbe et/ou
de la moustache, il est facile de
maintenir son apparence en utilisant
la tondeuse dès que l’on ressent le
besoin de la tailler. Pour obtenir de
meilleurs résultats, il est conseillé
de couper la barbe bien sèche. Ceci
participe à une coupe précise et
confortable.
4
Pour déterminer le contour de la
barbe
Après avoir peigné la barbe dans
la direction de sa pousse naturelle,
déterminez le contour de la forme
recherchée en commençant sous
la mâchoire. Remontez de chaque
côté vers les oreilles. Continuez
ensuite sur les joues en direction des
cheveux. Veillez à toujours tailler ou
styliser la barbe à rebrousse-poil.
Pour une peau irrésistiblement
douce...
La tête de rasage s’adapte
parfaitement aux contours du
visage pour u n rasage au plus près
de toute s les zones, même des pl us
diciles. Résultat: une coupe net te
et précise en m oins de passages
pour un lo ok impeccable.
Pour obtenir un ni parfait et
dessiner des motifs
Utilisez la lame de précision .
U l t ra ne ( 7 m m) , c e t t e l a m e e x c l u s i v e
spéciale coupes courtes est idéale
pour obtenir des nitions parfaites
et c réer des dessins o riginaux da ns
vos cheveux e t votre barbe.
Pour éliminer les poils superus du
nez et des oreilles
Introduire délicatement la tête de
coupe dans la narine ou le pavillon
de l’oreille et couper les poils.
ATTENTION ! Utiliser uniquement à l’entrée des narines ou
des oreilles pour éviter tout risque
de blessure.
CORPS
Grâce à cette tête de rasage spéciale
corps, vous avez la possibilité de
tondre ou raser toutes les parties
de votre corps de façon rapide
et uniforme (torse, abdominaux,
jambes,..)
Cette tête de r asage est mun ie de 2
lames. Ces lames co upent l es poils
les p lus longs e t permett ent à la
tête de rasage proprement dite de
raser au plus près.
Utilisée avec le guide de co upe, elle
permet de contrôler la longueur
des po ils (sous l es aissell es par ex .) à
3 mm si vous ne souhaitez pas raser
complètement.
ENTRETIEN DES LAMES
Retirer le guide de coupe après
chaque utilisation.
Un entretien régulier des lames de la
tondeuse permettra de la maintenir
en état de fonctionnement optimal.
Lames démontables
Pour faciliter le nettoyage, les
lames de la tondeuse BaByliss sont
démontables. Assurez-vous que
la tondeuse soit éteinte. Tenir la
tondeuse en dirigeant les lames vers
le haut et les détacher en appuyant
à la pointe des lames. (Fig. 7)
Brossez les lames à l’aide de la
brosse de nettoyage pour éliminer
les cheveux.
Lames auto-lubriantes
Les lames de votre tondeuse sont
équipées d’un tampon réservoir qui
distille la quantité d’huile nécessaire
au bon fonctionnement de votre
tondeuse, utilisation après utilisation.
Il est cependant recommandé de
le recharger périodiquement, dès
que l’on constate une baisse de
rendement de l’appareil.
Démontez les lames comme indiqué
ci-dessus.
Déposez avec soin quelques gouttes
de l’huile BaByliss sur le tampon
(Fig. 8).
Replacez ensuite les lames sur la
tondeuse.
L’huile BaByliss a été formulée
spécialement pour la tondeuse, elle
ne s’évaporera pas et ne ralentira
pas les lames.
Il est possible de se procurer des
lames de rechange lorsque celles-ci
sont usées ou abîmées.
5
ENGLISH
MULTI-PURPOSE TRIMMER
FOR HAIR, FACE AND BODY
1. 32mm blades
Moveable blade:
- Exclusive three- dimensional
etching process: for an
exceptionally sharp cutting
edge.
cutting guide (3mm) for a
quick and even shave of all the
parts of your body
5. 18mm shaving head for face
6. 7mm precision blade, to
create precisely contours and
original designs
7. Nose/ear accessory, to
eliminate unwanted nose and
ear hair
8. On/O switch
9. Power indicator light
10. Cleaning bru sh
11. Charging and storage base
IMPORTANT INFORMATION
REGARDING THE NI-MH
BATTERIES OF THIS UNIT
To obtain and maintain the
longest battery autonomy
possible, allow it to charge
for 16 hours before using it
for the rst time and then
approximately every three
months. Full autonomy of the
unit will only be obtained after
three complete recharge cycles.
CHARGING THE UNIT
1. Remove the trimmer a nd all
the accessories from the base
and turn the base over. Open
the security tongue, insert the
power cord into the opening
intended for this, pushing it in
rmly and replace the security
tongue. Place the cord in the
groove. Put the base back in
place and connect it to the
mains. (Fig. 1)
2. Place the trimmer (set to OFF)
in the charging base and check
that the charging indicator
light is on.
3. A full charge (16 hours) will
allow you 30 mi nutes of
autonomous use.
4. Before using the trimmer for
the rst time, allow it to charge
for 16 hours.
5. Subsequent charges should
also be 16 hours.
USE ON THE MAINS
To use the trimmer on the mains,
plug the cord directly into the
unit.
Plug the trimmer, in the OFF
position, into the mains and
switch ON (If the battery is very
weak, wait about 1 minute).
IMPORTANT! Use only the adapter
that is supplied with the trimmer
Ref. E836XE Voltage = 3V – Current
1000mA.
WATERPROOF
For a greater comfort of us e, your
E836XE trimmer is water proof and
can even b e used in the sh ower.
Easy to clean, it guarantees a
maximum hyg iene.
6
ATTACHING AND REMOVING
ACCESSORIES
Make sure that the unit is
switched o before changing the
trimmer head or accessories.
To attach a head, t the base
of the accessory onto the unit
pressing it until you hear a click.
To remove a head, hold the handle
of the unit in one hand and push
up on the head with your free
hand to remove it (Fig.2).
To remove the body comb guide,
push up one side of the comb
(Fig.3).
USING THE CUTTING GUIDES
Very practical, the cutting guide
guarantees equal cutting length.
IMPORTANT: Always attach the
cutting guide BEFORE turning
the trimmer on, and turn it o
before changing the guide.
The cutting length of your E836XE
trimmer is manually adjustable.
To increase the cutting length,
push the cutting guide up.
To reduce the cutting length,
push it down.
The selected length is displayed
at the back of the trimmer.
CUTTING TECHNIQUES AND
ADVICE FROM THE EXPERTS
HAIR
• Use the trimmer on clean, dry
hair.
• To familiarise yourself with the
trimmer, start with a longer
cutting length and gradually
work through the shorter
lengths to the one you want. In
this way you’ll quickly nd the
cutting length that suits you
best.
• Always move the trimmer
against the direction of hair
growth.
• Begin at the nape. Place the
guide on the scalp and move
the trimmer toward the crown of
your head. Move your trimmer
slowly, pointing the teeth of the
guide slightly upward. Keep the
trimmer in contact with your
head at all times. (Fig. 4)
• For the crown of the head, move
from front to back, that is, from
your forehead to the crown of
your head.
• For the nishing touches, that is,
around the nape and sideburns,
use the trimmer without
a cutt ing guide. Turn your
trimmer over and move it from
top to bottom. (Fig. 5)
• If you want a length greater
than 30 mm, or if you are
experienced, you can create
‘comb’ or ‘nger’ cuts:
- Work without a cutting guide.
- Take up a small section of hair
with a comb or in your ngers.
- Move the comb or your ngers
along the section of hair to the
desired length.
- Cut your hair along the comb or
your ngers.
- Remove the cut hair using a
comb and check the evenness
of the cut regularly. (Fig. 6)
FAC E
For the beard or moustache just
the way you want it…
Decide on the type of beard or
moustache that best suits your
face taking into account the size
of your face and natural growth
and thickness of your beard and/
or moustache. After deciding
on the form of the beard and/or
moustache, it is easy to maintain
its appearance by using the
trimmer as soon as you feel it is
necessary. For better results, we
7
recommend cutting the beard
when it is dry. This helps make the
cut precise and comfortable.
To determine the shap e of the
beard
After having combed your beard
in the direction of its natural
growth, decide on the desired
shape by star ting under the jaw.
Come back up each side towards
the ears. Then continue on your
cheeks towards the hair. Make
sure you always trim or style your
beard against the hair growth.
For an irresistibly soft skin...
The shaving head adapts perfect ly
to the contours of yo ur face and
gives even the most dicult parts
a close shave. Result: a n eat and
precise cut in less tim e for an
impecca ble look.
Patterning your hair and giving it
a perfect nish
Use the precisio n trimmer. Your
precision trimmer comes with an
exclusive special short cut blade.
Its narrow size (7mm) enables you
to pat tern your hair and beard
with great a ccuracy.
To eliminate undesirable nose
and ear hairs
Gently insert tr immer head into
the ear or nose and cut th e hairs.
NOTE! Only use in the opening of
the nostrils or ears to avoid any
risk of injury.
BODY
Thanks to this shaving head for
body, you can trim or shave any
part of your body qui ckly and
evenly (chest, stomach, legs, etc.)
The shaving head includes 2
blades. The se blade s shorten
long hair a nd allow you to easily
achieve precise shaving.
The cutting guide used with
the shav ing head all ows you
to determinate the hair length
to 3mm when you don’t want
to shave com pletely (for ex .
underarms).
MAINTENANCE
Remove the cutting guide after
each use.
Cleaning the trimmer blades
regularly will maintain their
optimal performance.
Removable blades
To make cleaning easier, the
BaByliss trimmer blades can be
removed. Make sure the trimmer
is turned o. Hold the trimmer
with the blades pointing up and
remove them by pressing the top
of the blade. (Fig. 7)
Brush the blades using the
cleaning brush to remove any
hair.
Self-lubricating blades
The blades of your trimmer have
a reservoir pad for releasing the
necessary amount of oil for proper
operation of your trimmers, time
after time. Nevertheless, it is
recommended that it be relled
occasionally when you notice
performance is not as high.
Remove the blades as described
above.
Squeeze a few drops of BaByliss oil
onto the pad (Fig. 8).
Then replace the blades on the
trimmer.
The BaByliss oil is specially
formulated for the trimmer, it
does not evaporate nor does it
slow the blades.
It is possible to obtain replacement
blades when these are worn out
or damaged.
8
DEUTSCH
MEHRZWECK-SCHERGERÄT
FÜR HAAR, GESICHT UND
KÖRPER
1. Klingen 32mm:
Bewegliches Messer:
- Elekt rochemischer 3D-Schli : für
außerordentliche Schärfe.
- CMS (Chrome-Molybdene-Stainless
Steel): ultrarobustes Messer, 100%
rostfrei
Festes Messer: Rostfreier Edelstahl
2. 2 Scherführungen (2-14mm und
3-15mm) für Kopf- und Barthaar
3. 1 Präzisionsscherführung mit 6
Stufen (von 0,5 bis 3mm) für sehr
kurze Sc hnitte
4. Spezialrasierkopf für Körper-
haar + scherführung (3mm) zum
schnellen und gleichmäßigen Rasieren aller Körperteile
5. Spezialrasierkopf 18mm für Ge -
sichtshaar
6. Präzisionsklinge 7mm zum prä-
zisen Zeichnen von Konturen und
originellen Motiven
7. Aufsatz Nase/Ohren zum Entfer-
nen von unerwünschten Haaren in
Nase und Ohren
8. Schalter I/0
9. Betriebsanzeigeleuchte
10. Reinigungsbürste
11. Lade- und Verstausockel
WICHTIGE ANGABEN ZU DEN IN
DIESEM GER ÄT ENTHALTENEN NIMH-BATTERIEN
Um die größtmögliche Autonomie
der Batterien zu erreichen und zu
erhalten sollten diese vor dem ersten Gebrauch und danach ca. alle
3 Monate 16 Stunden lang aufgeladen werden. Die volle Autonomie
des Produkts wird erst nach 3 vollständigen Ladezyklen erreicht.
AUFLADEN DES SCHERGERÄTS
1. Das Schergerät und alle Zubehörteile aus dem Soc kel nehm en und
ihn umdrehen. Die Sicherheitsklappe aufschwenken, den Stecker in
die entsprechende Önung schie-
ben, fest andrücken und die Klappe
wieder schließe n. Das Kabel in die
dafür vorgesehene Rille legen. Den
Sockel wieder au frecht stel len und
den Trafo an de n Netzstrom a nschließen. (Fig. 1)
2. Das Schergerä t (auf OFF geschal tet) in de n Ladesockel stellen und
überprüfen, dass die Ladeanzeige
leuchtet.
3. Nachde m es voll au fgeladen wurde (16 Stunden) kann das S chergerät 30 Minute n betrieben werd en.
4. Vor dem erstmaligen Gebrauch
das Schergerät 16 Stunden lang
auaden.
5. Die Dauer der weiteren
Ladevorgänge beträgt ebenfalls 16
Stunden.
GEBRAUCH AM NETZ
Die Buchse direkt am Gerät anschließen, um es mit Netzstrom zu betreiben.
Das ausgeschaltete Schergerät an den
Netzstrom anschließen und danach
auf ON stellen (bei schwacher Batterie
ungefähr 1 Minute warten).
WICHTIG ! Ausschließlich den mitgelieferten Adapter verwenden: Best.Nr.
E836XE Spannung = 3V – Stromstärke
1000mA.
WATERPROOF
Ihr Schergerät E836XE ist wasserfest,
um Ihnen einen großen Gebrauchskomfort zu bieten . Es kann so gar
unter der Dusche verwendet werden
und lä sst sich lei cht reinig en, um eine
maximal e Hygiene zu gewährl eisten.
BEFESTIGEN UND ENTFERNEN DER
ZUBEHÖRTEILE
Vor dem Wechseln der Scherköpfe
und Aufsä tze das Gerät aussc halten.
Zum Befestigen eines Kopfs die Unterseit e de s Zub ehörteils auf das
Gerät richten und aufschieben, bis er
9
hörbar einrastet.
Zum Entfernen des Kopfs den Gri
des Geräts mit einer Hand festhalten
und mit der anderen Hand den Kopf
abziehen. (Fig. 2)
Zum Entfernen der besonderen
Scherführung für den Körper eine
Seite der Scherführung nach oben
drücken (Fig 3.)
GEBRAUCH DER SCHERFÜHRUNGEN
Die Sch erführung i st sehr praktisch und gewährleistet eine
gleichmäßige Schnitthöhe.
WICHTIG: Die Scherführung immer
VOR den Einschalten des Geräts befestigen, und das Schergerät zum
Wechseln der Scherführungen ausschalten.
Die Scherhöhe Ihres Schergeräts
E836XE wird man uell eingestellt .
Schiebe n Sie die S cherführung nach
oben, um die Scherlänge zu vergrößern. Um sie zu verringern schieben
Sie die Sch erführung nach unten. Di e
gewählte Höhe wird auf der Rücksei-
te des Gerä ts angezeigt.
SCHERTECHNIKEN UND RATSCHLÄGE DER EXPERTEN
KOPFHAAR
• Benutzen Sie d as Scherg erät auf
saubere m und trockenem Haar.
• Beginnen Sie mit einer ziem lich
großen Scherläng e, um sic h mit
dem Gerät vertra ut zu machen; da-
nach gegebenenfalls eine kürzere
Scherlänge einstellen. Bei dieser
Vorgangsweise werden Sie schnell
entdecken, welche Scherlänge Ihren
Vorstellungen entspricht.
• Bewegen Sie Ihr Schergerät immer
in entgegengesetzter Haarwuchsrichtung.
• Beginnen Si e im Nacken. Halten Sie
die Führ ung an die K opfhaut und
f ü h r e n S i e d a s S c h e r g e r ä t i n R i c h t u n g
Oberkopf. Bewegen Sie Ihr Scherge-
rät lan gsam, die Zi nken der Führ ung
sollten dabe i lei cht na ch ob en ze i-
gen. Halten Sie das Scher gerät in
ständigem Kontakt zum Schädel.
(Fig. 4)
• Für den Oberkopf von vor ne nach
hinten vorgehen, das heißt von der
Stirn in Rich tung Schädelmit te.
• Für da s Finish, d.h. für die Konture n
des Na ckens und die Koteletten das
Schergerät ohne Scherführung verwenden. Drehen Sie das Schergerät
um und b ewegen es von ob en nach
unten.
(Fig.5)
• Wenn Sie eine Höhe von mehr als
30mm wünschen oder über einige
Erfahrung verfügen, können Sie
einen “Kamm-” oder einen “Finger-
schnitt” durchführen:
- Arbeite n Sie ohne Scherf ührung.
- Nehmen Sie jeweils eine klein e Haar-
strähne mit einem Kam m auf oder
klemme n sie zwischen die Fi nger.
- Bewegen Sie den K amm oder d ie
Finger bis zur gewünschten Länge
an der Strähn e entlang.
- Schneid en S ie d as Haar entlang dem
Kamm ode r den Fingern.
- Entfer nen Sie das a bgeschnitten e
Haa r mit ei nem Kam m und üb erpr üfen Sie r egel mäßi g die Gle ichm äßig keit des Sch nitts. (Fig. 6)
GESICHT
Um einen Bart o der
Schnauzbart zu tragen,
der ganz Ihren Wünschen
entspricht…
Finden Sie heraus, welche Art Bart
oder Schnauzbart Ihrem Gesicht
am besten entspricht und achten Sie dabei auf Form und Größe
des Gesichts, die natürliche Bar twuchsrichtung und die Dichte des
Barts und/oder des Schnauzbarts.
Nachdem die Form des Barts und/
oder Schnauzbarts festgelegt
wurde, ist es leicht, ihn in Form zu halten, denn das Schergerät kann immer
eingesetzt werden, wenn es notwen-
dig erscheint, in zu kürzen. Für die
10
besten Resultate sollte der Bart zum
Kürzen trocken sein. Dies unterstützt
ein präzises und komfortables Schnittverhalten.
Die Konturen des Barts festlegen
Nachdem der Bart in seine natürliche Haarwuchs-
richtung gekämmt wurde, die ge-
wünschte Form denieren. Beginnen
Sie damit unter dem Kinn. Scheren Sie
jede Seite in Richtung Ohren. Machen
Sie danach mit den Backen in Richtung Haaransatz weiter. Achten Sie
immer darauf, den Bart entgegen der
Haarwuchsrichtung zu Kürzen oder
zu Stylen.
Für eine unwiderstehlich sanf te
Haut...
Der Rasierkopf passt sich den Gesichtskonturen perfekt an und rasiert
so selbst die schwierigsten Bereiche
äußers t prä zise. Resultat: Ein sauberer und präziser Schnitt in weniger
Durchgängen für einen tadellosen
Look.
Muster in das Haar bringen
Verwenden Sie die Präzisionsklinge
Sie ist ultrafein und ermöglicht es
Ihnen, s ehr präzise Mu ster in Ihr Haar
oder Ihre n Bart zu zeichnen .
Zum Entfernen von überüssigen
Haaren aus Nase und Ohren
Den Scherkopf vorsichtig in Nasenloch bzw. Ohrengang einführen und
die Haare kürzen.
ACHTUNG! Ausschließlich am Eingang von Nasenlöchern oder Ohren zu
verwenden, um jedes Verletzungsrisiko zu vermeiden.
KÖRPERHAAR
Mit diesem Spezialrasierkopf für Körperhaar können Sie alle Bereiche Ihres
Körpers (Oberkörper, Bauchbereich,
Beine,…) schnell und gleichmäßig
scheren oder rasieren.
Der Rasierkopf verfügt über 2 Klingen. Diese K lingen kür zen die längs-
ten H aare und e rmöglichen es damit
dem eigentlichen Scherkopf, gründlicher zu sch eren.
Mit die ser Scherf ührung, die mi t dem
Rasierkopf verwendet wird, können
Haare (zum Beisp iel unter den Ach-
sel n) auf 3 m m gekür zt we rden, wenn
Sie keine Kom plettrasur wüns chen.
WARTUNG
Die Scherführung nach jedem Gebrauch entfernen.
Durch regelmäßige Wartung der
Klingen des Schergeräts kann
die optimale Leistungsfähigkeit
erhalten werden.
Abnehmbare Klingen
Die Klingen des Schergeräts von
BaBylis s können zur einfachen
Reinigung abgenommen werden.
Überprüfen Sie, dass das Schergerät
ausgeschaltet ist. Das Schergerät mit
den Klingen nach oben halten und sie
durch Drücken auf die Klingenspitze
lösen. (Fig. 7)
Die Klingen mit der kleinen Bürste
abbürsten, um die Haarrückstände
zu entfernen.
Self-lubricating blades
The blades of your trimmer have
a reservoir pad for releasing the
necessary amount of oil for proper
operation of your trimmers, time after
time. Nevertheless, it is recommended
that it be relled occasionally when
you notice performance is not as
high.
Remove the blades as described
above.
Squeeze a few drops of BaByliss oil
onto the pad (Fig. 8)
Then replace the blades on the
trimmer.
The BaByliss oil is specially formulated
for the trimmer, it does not evaporate
nor does it slow the blades.
It is possible to obtain replacement
blades when these are worn out or
damaged.
11
NEDERLANDS
VEELZIJDIGE TONDEUSE
VOOR HAAR, GELAAT EN LICHAAM
1. Mesjes 32mm:
Afneembaar mes:
- Elektrochemische 3D-slijping: voor
een buitengewone scherpte.
- CMS (Chroom-Molybdeen-Stainless
Steel): uiterst sterk en 100% roestvrij
mes
Vast mes: Roestvri j staal
2. 2 trimgeleiders (2-14mm en 3-15mm) voor haar en b aard
3. 1 precisiegeleider met 6 standen (van 0,5 tot 3mm) voo r heel korte
trimbeurten
4. Speciale lichaamscheerkop + tri-tri-mgeleider 3mm voo r een snel en
gelijkmatig scheren van alle delen
van het lichaam
5. Scheerkop 18mm speciaal gelaat
6. Precisiemesje van 7mm om uit erst
precies contouren en originele motieven te teke nen
7. Hulpstuk voor neus/oren, om on -
gewenste neus- en oorh aartjes te
verwijderen
8. Schakelaar I/0
9. Verklikkerlampje voor onder
spanning brengen
10. Reinigingsborstel
11. Oplaad- en opbergsokkel
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER
DE NI-MH-BATTERIJEN VAN DIT APPARAAT
Om de grootst mogelijke autonomie van de batterijen te bereiken
en in stand te houden, deze gedurende 16 uur opladen voor het eerste gebruik en ongeveer om de 3
maanden. De volle autonomie van
het product wordt pas bereikt na 3
volledige laadcycli.
DE TONDEUSE OPLADEN
1. De tond euse en alle acce ssoires
van de sokkel nemen en d e sokkel
omdraaien. De veiligheidsklep
laten draaien, de stek ker i n he t
speciaa l voo rziene gat st eken
en s tevig aandrukken en da n de
klep opnieuw sluiten. Het snoer in
de voor ziene groef p laatsen. De
sokkel opnieuw neerzetten en de
transfo aansluiten. (Fig. 1)
2. De tondeu se in de laadso kkel
plaatsen (in OFF-stand) en nagaan
of het ladingsverklikkerlampje wel
aan is.
3. Een volledi ge oplading (16 uur )
maakt het mogelijk d e tondeuse
gedurende 30 minuten te
gebruiken.
4. Vooraleer de tondeuse voor het
eerst te gebruiken deze gedurende
16 uur opladen .
5. De duur van de volgende opladin-De duur van de volgende opladingen is ook 16 uur.
GEBRUIK OP NETVOEDING
Om de tondeuse op netvoeding te
gebruiken de stekker rechtstreeks in
het appar aat steken.
De tondeuse uitgeschakeld op de
netvoeding aa nsluiten en in ON st an d z et te n ( Al s de ba tt er ij he el zw ak
is, ongeve er 1 minuut wachten).
BELANGRIJK! Uitsluitend de met de
tondeuse meegeleverde adapter gebruiken Ref. E836XE Spanning = 3V –
Stroomsterkte 1000mA.
WATERPROOF
Voor een groter gebruikscomfort is
uw tondeuse E836XE waterproof.
Deze wordt zelfs onder de douche
gebruikt en het gemakkelijke
onderhoud er van waarborgt een
maximal e hygiëne.
INSTALLEREN EN AFNEMEN VAN DE
HULPSTUKKEN
Nagaan o f he t ap paraat wel is
uitgeschakeld vooraleer de tondeuseen accessoirekoppen te vervangen.
Om een kop te plaatsen de onderzijde
van het hulpstuk op het apparaat
12
zetten e n de volledige kop ink likken.
Om ee n kop af te neme n d e
handgreep van het apparaat in de
ene hand nemen en de kop afnemen
met de andere hand door deze naar
boven te duwe n. (Fig. 2)
Om het opze tstuk voor
lichaamsbeharing te verwijderen,
één kant van de op zetkam omhoog
duwen (Fig. 3)
GEBRUIK VAN DE TRIMGELEIDERS
De uiterst praktische trimgeleider
staat borg voor een gelij ke
trimhoogte.
BELANGRIJK: De trimgeleider steeds
aanbrengen VOORALEER de tondeuse
aan te zetten en de ton deuse weer
uitzetten om van trimgeleider te
veranderen.
De trimh oogte van uw to ndeuse
E836XE wordt ma nueel aangepas t.
Om de t rimhoo gte te verg roten duw t
u de trimgeleider naar boven. Om
deze te verkleinen duwt u de geleider
naar onder. De gekozen hoogte wordt
weergegeven aan de achterzijde van
het apparaat.
TRIMTECHNIEKEN EN ADVIEZEN
VAN SPECIALISTEN
HAAR
• De tonde use op schoon en d roog
haar gebruiken.
• Om u vertrouwd te maken met de
tondeu se moet u begi nnen met een
vrij grote trimhoogte en dan indien
gewenst steeds dichterbij trimmen.
Door op deze manier t e werk te
gaan zult u al snel de bes t geschikte
trimlengte vinden.
• Verplaats uw tondeuse steeds in
tegengestelde richting aan uw
haargroeirichting.
• Begin in de n ek. Pl aats de gelei der
op de hoofdhuid en richt uw
tondeuse naar de kruin van uw
hoofd. Verplaats uw tondeuse
voorzichtig en richt de tangen van
de trimgeleider daarbij naar boven.
Houd de tondeuse constant in
contact m et de schedel. (Fig. 4)
• Ga voor de bovenkant van het hoofd
van voor na ar achter te werk, dat w il
zeggen van het voorhoofd naar de
kruin van h et hoofd toe.
• Gebruik voor de afwerkingen, dat
wil ze ggen de co ntouren va n de nek
en de bakkebaarden, de tondeuse
zonder trimgeleider. Draai uw
tondeuse om en verplaats deze
in e en bewegin g van b oven naar
onder. (Fig. 5)
• Als u e en ho ogte van me er dan
30mm wenst, of als u ervar ing hebt,
kunt u een haarsnit “met de kam” of
“met de ving ers” uitvoeren :
- Werk zonder trimgeleider.
- Neem een kleine haarlok samen
met een kam of knijp de lok samen
tussen uw v ingers.
- Verplaats de k am of de ving ers
langsheen de haarlok tot de
gewenste lengte.
- Trim de haren d oor de kam of de
vinger s te volgen.
- Verwijd er de afgeknip te haren met
de ka m en ga af en t oe de rege lmaat
van de haar snit na. (Fig. 6)
GELAAT
Om baard of snor precies zoals u dat
wenst bij te knippen…
Bepaal welk type baard of snor het
best bij uw gelaat past volgens de
vorm en de afmetingen van het gelaat, de natuurlijke haargroei en de
dikte van de baard en/of van de snor.
Na de vorm van de baard en/of van
de snor te hebben gedenieerd is
het gemakkelijk om het uitzicht van
deze haargroei intact te houden door
de tondeuse te gebruiken zodra u de
behoefte voelt om de baard of snor bij
te knippen.
Om betere resultaten te bekomen is
het aan te raden de baard goed droog
bij te knippen.
Dit draagt bij tot een precieze en comfortabele snit.
13
Om de contour van de baard te bepalen
Na de baard in de richting van
zijn natuurlijke haargroei te hebben gekamd, de contour van de
nagestreefde vorm bepalen te
beginnen onder de kaak. Ga aan
weerszijden omhoog naar de oren. Ga
vervolgens verder op de wangen in
de richting van de haren. Let er bij het
trimmen of in vorm brengen steeds
op dat u de baard tegen de haargroeirichting in behandelt.
Voor een onweerstaanbaar zachte
huid…
De scheer kop past zich perfec t aan
de gelaatsomtrekken aan voor een
heel pre cieze sc heerbeurt va n alle
zones, zelfs de moeilijkst bereikbare.
Resultaat: een verzorgde en precieze
scheerbeurt in minder trimbeurten
voor een onberisp elijke look.
Om patronen in de haren te creëren
Gebruik he t precisiem esje. Dit is
ultrajn en maakt h et u mogelijk op
uiterst preciez e wij ze m otieven te
tekenen in u w haar en uw baard.
Om ongewenste haren in neus en
oren te verwijderen
Ga me t de kop van het app araat
voorzi chtig i n het neu sgat of de
oorsch elp en verwijder d e haren.
OPGELET! Gebruik uitsluitend aan de
ingang van de neusgaten of van de
oren om elk risico van kwetsuren te
vermijden.
LICHAAM
Dank zij deze speciale lichaamsscheerkop hebt u de mogelijkheid om
alle delen van uw lichaam te trimmen
of te scheren op een snelle en gelijkmatige wijze (bovenlijf, buikstreek,
benen enzovoort)
De s cheerkop is voorzi en van 2
mesjes. Deze mesjes knippen de
langste haartje s a f en geven de
eigenlijke scheerkop de mogelijkheid
zo kort mo gelijk te scheren.
Deze met de trimgeleider gebruikte
scheerkop maakt het m ogelijk d e
lengte van de haartjes zelf te bepalen
(bijv. o nder de oksels) op 3 mm a ls u
niet volle dig wenst af te schere n.
ONDERHOUD
De trimgeleider afnemen na elk
gebruik.
Een regelmatig onderhoud van
de mesjes van de tondeuse maakt
het mog elijk deze in op timale
bedrijfsstaat te houden.
Afneembare mesjes
Om de reiniging te vergemakkelijken zijn de mesjes v an de
BaByliss tondeuse demonteerbaar. G a eerst na of de tondeuse wel
is uit gescha keld. D e tondeu se met de
mesjes naar boven houden en deze
losmaken door op de punt van de
mesjes te dr ukken. (Fig. 7)
De mesjes afborstelen met behulp
van de reinigingsborstel om de
haartjes te verwijderen.
Zelfsmerende mesjes
De mesjes van uw tondeuse zijn uitgerust met een kussenreservoir dat
de nodige hoeveelheid olie voor de
goede werking van uw
tondeuse afscheidt bij elk
gebruik. Het is echter toch aan te raden dit reservoir af en toe bij te vullen
zodra u een rendementsverlaging van
het apparaat vaststelt.
Demonteer de mesjes zoals hierboven aangeduid.
Breng voorzichtig enkele druppels
van de BaByliss-olie op het kussen
aan (Afb. 8)De mesjes vervolgens
opnieuw aanbrengen op de tondeuse.
De BaByliss-olie werd
speciaal ontwikkeld voor
tondeuses, deze verdampt niet en
vertraagt de mesjes ook niet.
Het is mogelijk vervangmesjes aan te schaen als deze versleten of beschadigd zijn.
14
ITALIANO
RASOIO MULTIUSO CAPELLI,
VISO E CORPO
1. Lame 32mm:
Coltello mobile:
- Alatura elettrochimica 3D: per
una capacità di taglio eccezionale.
- CMS (Chrome-Molybdene-
Stainless Steel): coltello
ultraresistente e 100%
inossidabile
Coltello sso: Acciaio inossidabile
2. 2 guide di taglio (2-14 mm e 3-15 mm) per cape lli e barba
3. 1 guida di precisione 6 posizioni (da 0,5 a 3 mm) per i tagli molto
corti
4. Testina di rasatura speciale cor-po + guida di taglio 3 mm per
una rasatur a r apida e uniforme
di tutte le parti del corpo
5. Testina di rasatura 18 mm spe-
ciale viso
6. Lama di precisione 7 mm per di-
segnare con precisione contorni
e motivi or iginali
7. Accessorio naso/orecchie, per
eliminare i peli ind esiderati di
naso e orecc hie
8. Interruttore I/0
9. Spia luminosa di carica
10. Spazzolina di pulizia
11. Base di carica e di custodia
INFORMAZIONE IMPORTANTE RIGUARDANTE LE BATTERIE NI-MH
DI QUESTO APPARECCHIO
Per ottenere e mantenere la massima autonomia possibile delle
batterie, metterle sotto carica per
16 ore prima del primo utilizzo, ripetendo l’operazione ogni 3 mesi
circa. La massima autonomia
dell’apparecchio sarà raggiunta
solo dopo 3 cicli completi di ricarica.
CARICARE IL RASOIO
TAGLIACAPELLI
1. Togliere il rasoio e tutti gli
accessori dalla base. Girare
la base. Ruotare il cappuccio
di sicurezza, inserire la spina
nell’apposito foro, premendo a
fondo, e richiudere il cappuccio.
Posizionare il cavo nell’apposito
spazio. Riposizionare la base e
attaccare il trasformatore alla
corrente. (Fig. 1)
2. Mettere il rasoio (in posizione OFF)
nella base di carica, controllando
che la spia luminosa di carica sia
accesa.
3. Una carica completa (16 ore)
permette di utilizzare il rasoio per
30 minuti.
4. Prima di utilizzare il rasoio per la
prima volta, caricarlo per 16 ore.
5. Anche le ricariche successive
devono essere di 16 ore.
UTILIZZO CON ATTACCO ALLA
CORRENTE ELETTRICA
Per utili zzare il ras oio attaccato alla
corrente elettrico, inserire la spina
direttamente nell’apparecchio.
Attaccare alla corrente elettrica
il rasoio spento e met tere i n
posizio ne ON. Se la batte ria è
debole, a spettare circa 1 m inuto.
IMPORTANTE! Utilizzare
esclusivamente l’adattatore fornito
in dotazione con il rasoio Rif.
E836XE Tensione = 3 V – Corrente
1000 mA.
IMPERMEABILE
Per una maggiore comodità di
utiliz zo, il vostro rasoio E836XE è
impermeabile. Utilizzabile anche
sotto la doccia. Facile da pulire, a
garanzia sempre della massima
igiene.
INSERIRE E TOGLIERE GLI
ACCESSORI
Controllare che l’apparecchio sia
spento prima di cambiare le testine
15
di rasatura e gli accessori.
Per posizionare una testina,
aggiustare la parte bassa
dell’accessorio sull’apparecchio e
inserire tutta la testina no a sentire
uno scatto.
Per togliere una testina, tenera
l’impugnatura dell’apparecchio in
una mano e togliere la testina con
l’altra mano, spingendo verso l’alto.
(Fig. 2)
Per rimuovere la guida di taglio
speciale corpo, spingere verso l’alto
un’estremità della guida (Fig 3)
UTILIZZO DELLE GUIDE DI TAGLIO
Praticissima, la guida di taglio
garantisce un’altezza di taglio
uniforme.
IMPORTANTE: Posizionare sem- pre
la guida di taglio PRIMA di accendere
il rasoio; spegnere sempre il rasoio
per cambiare la guida.
L’altezza di taglio del vostro rasoio
E836XE è regolabile manualmente.
Per aumentare l’altezza di taglio,
spingere la guida verso l’alto.
Per ridurla, spingere la guida
verso il basso. L’altezza scelta
viene visualizzata sul retro
dell’apparecchio.
TECHNICHE DI TAGLIO I CONSIGLI DELL’ESPERTO
CAPELLI
• Utilizzare il tagliacapelli su capelli
puliti e asciutti.
• Per imparare a conoscere le
prestazioni del vostro rasoio,
cominciate con un’altezza di
taglio abbastanza lunga per poi
accorciarla gradualmente, a vostro
piacimento. Procedendo in questo
modo, troverete rapidamente la
migliore lunghezza di taglio per le
vostre esigenze.
• Far scorrere il tagliacapelli sempre
in senso contrario rispetto alla
crescita dei capelli.
• Cominciate dalla nuca. Poggiate
la guida sul cuoio capelluto e
direzionate il tagliacapelli verso la
parte alta del cranio. Far scorrere
il tagliacapelli lentamente,
puntando leggermente i denti
della guida verso l’alto. Mantenere
costantemente il contatto fra
tagliacapelli e cranio. (Fig. 4)
• Per la par te superiore della testa,
procedere dalla parte anteriore
verso la par te posteriore, ossia
dalla fronte verso la parte alta del
cranio.
• Per le niture, ossia i contorni
della nuca e le basette, utilizzare il
tagliacapelli senza guida di taglio.
Girare il tagliacapelli e far
scorrere con movimento
dall’alto verso il basso.
(Fig. 5)
• Se si desidera un’altezza superiore
a 30mm, o se si è già esperti, è
possibile realizzare una guida “a
pettine” o “a dita”:
- Lavorare senza guida di taglio.
- Prendere una piccola ciocca
di capelli con un pettine o
stringendola fra le dita.
- Far scorrere il pettine o le dita
lungo la ciocca no alla lunghezza
desiderata.
- Tagliare i capelli seguendo il
pettine o le dita.
- Togliere i capelli tagliati con il
pettine e vericare regolarmente
l’uniformità del taglio. (Fig. 6)
VISO
Per portare barba o ba
esattamente come desiderate…
Decidete il tipo di barba o ba che
si adatta meglio al vostro viso per
forma e dimensioni, per crescita
naturale e spessore della barba o
dei ba stessi. Dopo aver denito
la forma della barba e/o dei ba,
è facile mantenerne l’aspetto,
utilizzando il rasoio non appena si
sente il bisogno di sfoltire o dare
una sistemata.
Per ottenere risultati migliori, si
16
consiglia di tagliare la barba quando
è ben asciutta.
Un elemento fondamentale per un
taglio preciso e confortevole.
Per denire il contorno della barba
Dopo aver pettinato la barba nella
direzione naturale di crescita,
denire il contorno della forma
desiderata cominciando dalla
mascella. Risalire da ogni lato
verso le orecchie. Continuare
poi sulle guance verso i capelli.
Sfoltire o stilizzare la barba sempre
contropelo.
Per una pelle irresistibilmente
delicata...
La testina si adatta perfet tamente
ai co nt or ni de l v is o, p er un a r as at ur a
della massima prec isione di tutte le
zone , anche l e più dic ili. Ris ultato:
taglio netto e preciso con un minor
numero di pas saggi pe r un look
impeccabile.
Per creare motivi originali nei
capelli
Utilizzare la lama di precisione. Il
tagliacapelli è dotato di una seconda
lama ultrasottile che vi permette
di disegnare precisi contorni nella
barba e nei capelli.
Per elimina re i peli superui da
naso e orecchie
Introdurre delicatamente la testina
di taglio nella narice o nel padiglione
auricolare e tagliare i peli.
ATTENZIONE! Utilizzare unicamente
all’entrata di narici o orecchie per
evitare qualsiasi rischio di lesione.
CORPO
Grazie a questa testina di rasatura
speciale corpo, potrete tagliare o
rasare su tutte le par ti del corpo in
modo rapido e uniforme (torso, addominali, gambe...)
La testina di rasatu ra è dotata d i 2
lame. Queste lame tagliano i peli
più lunghi e permet tono alla testina di rasat ura vera e propria di
rasare con la massima pr ecisione e
profondità.
Questa testina di rasatura utilizzata
con la guida di ta glio p ermette di
controllare la lunghezza dei peli
(sotto le a scelle ad esempio) a 3
mm se non si desi dera un ta glio
completo.
PULIZIA
Togliere la guida di taglio dopo ogni
utilizzo.
Una pulizia regolare delle lame
permette al tagliacapelli di
mantenere il suo funzionamento
ottimale.
Lame smontabili
Per pulirle più facilmente, le
lame del tagliacapelli BaByliss
sono smontabili. Vericate che il
tagliacapelli sia spento. Tenere il
tagliacapelli con le lame rivolte
verso l’alto; staccare premendo sulla
punta delle lame.
(Fig. 7)
Spazzolare le lame con l’apposita
spazzola di pulizia per eliminare i
capelli.
Lame autolubricanti
Le lame del vostro rasoio sono dotate
di un piccolo tampone serbatoio
che rilascia la quantità d’olio
necessaria al buon funzionamento
dell’apparecchio, utilizzo dopo
utilizzo. Si consiglia tuttavia di
ricaricarlo periodicamente, appena
si nota un calo nelle prestazioni
dell’apparecchio.
Smontare le lame come indicato
sopra.
Versare con cura alcune gocce d’olio
BaByliss sul tampone (Fig. 8).
Riposizionare le lame sul rasoio.
L’olio BaByliss è stato appositamente
formulato per il rasoio; non evapora
e non rallenta le lame.
È possibile procurarsi lame di
ricambio quando queste risultano
consumate o danneggiate.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.