BABYLISS AS540E User Manual [nl]

4.
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 4
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
Consulter au préalable les consignes de sécurité.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
• Tête lissante Deep Blac k Ceramic (1) avec molet te de réglage (2) : lis sage (a) / volume r acines (b)
• Brosse rot ative Deep Bl ack Ceramic Ø 50 mm en poils de s anglier (3)
• Brosse rotative Ø 40mm (4)
• Brosse m ise en forme n aturelle (5)
• Technologie ionic: brillance et anti-statique
• 2 niveaux d e températ ures + posit ion « air frais » (6)
• Bouton d e sélect ion du sens d e rotatio n de la tête rot ative (Ø 5 0mm e t Ø 4 0mm) (7)
• Filtre arrière basculant (8)
UTILISATION
• Après votre shampooing, essorez bien vos cheveux dans une serviette et démêlez-les soigneusement à l’aide d’un peigne à grosses dents.
• Pré-séchez vos cheveux à l’aide d’un sèche-cheveux. Laissez-les humides.
• Relevez l es cheveux du des sus à l’aide d’une pinc e pour commencer à t ravailler les mèches du dessous.
• Choisissez l’acces soire qui vous convient et p lacez-le sur le cor ps de l’appareil avant l’allumage. Verrouillez-le à l’aide du bouton de verrouillage situé au sommet o u au dos de l’acces soire (FIG 1).
• S électio nnez la tempér ature qui vo us convient :
- Niveau I po ur les cheveu x ns
- Niveau II p our les cheve ux épais
Lissa ge raide ou li ssage volu me à la racin e
• Pl acez la tête lis sante Deep B lack Ceramic (1) sur l e corps de l’app areil.
• Pour un lis sage raide (FIG 2): Tou rnez la molett e de réglage (2) sur «l issage» (a) et prene z une mèche de ch eveux d’environ 3 c m de large. Placez la t ête lissante
Fabriqué en Chine Made in chi na
AS540E
3.
7.
6.
2.
(a)
1.
(b)
5.
8.
FIG. 3
Deep Bla ck Ceramic au-d essus de la mèch e de cheveux (dent s du peigne vers le bas) et fai tes glisser dou cement l’appareil le long de l a mèche des raci nes aux pointes. Veillez à ce que le peigne pénètre bien la chevelure ; aidez-vous au besoin d e l’autre main p our tendre la m èche.
• Pour un li ssage volume à la r acine (FIG 3): Tournez la m olette de rég lage (2) sur «volum e à la racine» (b) e t placez la tête l issante De ep Black Ceram ic en-des sous de la mèch e à la racine des ch eveux (dents du pe igne vers le haut) . M aintenez quelqu es instants d ans cette pos ition puis fai tes glisser do ucement l’appa reil le long de la mè che jusqu ’aux pointes.
Brushing (FIG 4)
• Placez la bross e rotativ e Deep Blac k Ceramic Ø 5 0 mm (3) sur le corp s de l’appar eil.
• Pr enez une mèc he de cheveu x d’environ 3 cm de la rge.
• Po sitionnez l ’appareil so us la mèche.
• So ulevez la mèc he à 90° en angle d roit par rap port au crâ ne an que les ch eveux du desso us ne s’emmêlen t pas.
• Faites glisser la brosse sur la mèche en faisant tourner la brosse sans que la mèche ne f asse un tou r complet ; rép étez le ges te plusieur s fois en fai sant gliss er la bross e de la racine ve rs les point es.
NB : Pour enrouler automatiquement la mèche de cheveux autour de la tête rotati ve, enfonce z le bouton p our le sens de r otation d roit ou gauc he et mainte nez la press ion pendant le br ushing. Le sens de r otation droi t ou gauche corre spond à la prise e n main ainsi qu’à l’ee t souhaité du bru shing intérieur o u extérieur. Stoppez l a rotation e n relâchant la p ression su r le bouton.
Finitions
• Place z la brosse rota tive Ø 40mm (4) sur le co rps de l’appare il. Son diamèt re est particulièrement adapté pour les nitions (frange, pointes ou racines).
• S électio nnez une mèch e de cheveux d ’environ 3 cm de lar ge.
• Positionnez l’appareil sur ou sous la mèche selon l’effet souhaité (pointes tournées vers l’intérieur ou l’extérieur).
• Faites glisser la brosse sur la mèche en faisant tourner la brosse sans que la mèche ne f asse un tou r complet ; rép étez le ges te plusieur s fois en fai sant gliss er la bross e de la racine ve rs les point es.
• Insistez sur le s pointe s et termi nez par un c oup d’air fr ais pour  xer la coi ure. NB : Avec la pos ition air fr ais, la bross e rotative re ste xe.
Mise en forme naturelle
• Pl acez la bross e mise en form e naturelle (5 ) sur le corps de l ’appareil.
• Pren ez une mèche de c heveux et posi tionnez la br osse sous la mèc he à la racine des chev eux. Veille z à ce que les pi cots pénè trent bi en la chevel ure; aidez- vous au besoin d e l’autre main p our tendre la mè che. Faites gli sser doucem ent l’appare il le long de la m èche des rac ines aux poin tes en termin ant le geste pa r une légère rotati on du poigne t pour donner d u mouvement à l a coiure.
ENTRETIEN
• Débran chez l’apparei l et laissez-l e refroidir co mplètement ava nt de le nettoye r ou de le ran ger.
• Nous vous conseillons de nettoyer les accessoires régulièrement pour éviter l’accumu lation de cheveu x, de produits c oiants, etc . Retirez au préa lable les access oires du corps de l ’appare il. Utilisez un peigne po ur enlever les che veux des bros ses. Utilisez u n tissu sec ou très l égèrement humi de pour les surf aces plastiques et céramiques.
• Pour prol onger la vi e de l’appare il, retire z le ltre ar rière ré gulièrem ent pour ôte r l’accumulation de poussières.
AS540E
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge - France
www.babyliss.com
Read the safety instructions rst.
PRODUCT FE ATURES
• De ep Black Cera mic straig htening head (1) wi th setting w heel (2): stra ightening (a)/roo t volume (b)
• Deep Bla ck Ceramic ro tating bru sh Ø 50mm, boar b ristles (3)
• Rotati ng brush Ø 40 mm (4)
• Natura l styling b rush (5)
• Power 60 0W
• Ion technology: glossy and anti-static
• 2 temper ature levels + “co ol air” pos ition (6)
• But ton for sele cting the di rection o f rotation of t he rotating h ead (Ø 50 mm and Ø 40 mm) (7)
• Hinged r ear lter (8)
USE
• Af ter shampoo ing, dry you r hair thorou ghly with a towe l and caref ully untangl e it using a w ide-toot h comb.
• Pre-d ry your hair u sing a hair dr yer. Leave it damp.
• Lift t he hair on top usi ng a clip to sta rt workin g on the sect ions below.
• Choose t he accessory w hich suits you an d place it on the bod y of the appliance befor e starti ng it. Lock i t with the but ton on top of o r on the side of t he accesso ry (Fig. 1).
• Selec t the temper ature you wan t:
- Level I for  ne hair
- Level II fo r thick hair
Totally straight straightening or volume at the root
• Place the D eep Black C eramic st raighte ning head (1) on th e body of the a pplianc e.
• For totally straight straightening (Fig. 2): Turn the setting wheel (2) to «Straig htening» (a) and take a l ock of hair approx imately 3 cm wide. P lace the Deep Black Ceramic straightening head ab ove the lock of hair (with the te eth of the com b pointing down wards) and slide t he appliance ge ntly along the lo ck from th e roots to the t ips. Ensur e that the comb g oes right in to the hair: us e your other han d to stretch o ut the lock of h air.
• For a volume straightening at the root (Fig. 3): Turn the setting wheel (2) to «volum e at the root» (b) and p lace the Deep Bla ck Ceramic stra ightening head at the roo ts of the hair (wit h the teeth of the co mb pointing upw ards). Hold for a few mome nts in this pos ition then gen tly slide the ap pliance along t he lock of hair up to th e tips.
Brushing (Fig. 4)
• Place the Deep Black Ceramic Ø 50 mm rotating brush (3) on the body of the appliance.
• Take a lock of ha ir about 3 cm wi de.
• Place the a ppliance und er the lock of h air.
• Li ft the lock o f hair at a 90° ang le from the hea d, so that the hai r below does no t become t angled.
• Slide the br ush over the ha ir, twistin g it withou t having the lo ck of hair com plete a full tur n; repeat sev eral times, s liding the br ush from th e root to the tip s.
Note: To roll the lock of hair aroun d the rotating head automat ically, press the button for the desired direction (right or left) and hold throughout the blow­drying. The right or lef t rotation corresponds to the handling as well as to the desired inward or outward blow-drying eec t. To stop rotating, release the butto n.
Finishing touches
• P lace the Ø 40m m rotating b rush (4) on the bod y of the appli ance. Its diam eter is parti cularly su itable for  nishing touc hes (fring es, tips or roo ts).
• Selec t a lock of hair a bout 3 cm wide.
• Place the applian ce over or und er the lock o f hair, depen ding on the d esired e ect (tips turned inwards or outwards).
• Slide the br ush over the ha ir, twistin g it withou t having the lo ck of hair com plete a full tur n; repeat sev eral times, s liding the br ush from th e root to the tip s.
• Concentrate on t he tips and ni sh by a burst of c ool air to set th e hairst yle. Note: With the c ool air posi tion, the rot ary brush d oes not rota te.
Natural styling
• Place the n atural st yling brush (5 ) on the body of t he appliance .
• Take a l ock of hair and p osition th e brush unde r the lock at the h air roots . Ensure that the co mb goes rig ht into the ha ir: use your o ther hand to s tretch ou t the lock of hair. Gen tly slide th e appliance a long the loc k from the ro ots to the ti ps ending the act ion with a slig ht rotatio n of the wrist t o give bounce t o the style.
MAINTENANCE
• Unplug the applianc e and leave to cool comp letely before c leaning or putt ing away.
• We recomme nd regular c leaning of t he access ories to avo id accumula tion of hair, hair car e products , etc. Remove the a ccessorie s from the bod y of the applian ce rst. U se a comb to remo ve hair from t he brushe s. Use a dry or v ery slight ly damp tissue for plastic and ceramic surfaces.
• To extend t he life of the appli ance, take the rear  lter out regula rly to remove accumulated dust.
AS540E
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.
PRODUKTMERKMALE
• Glättaufsatz Deep Black Ceramic (1) mit Einstellrädchen (2): Glätten (a) / Volumengebung am Haaransatz (b)
• Rotierende Keramikbürste Deep Black Ceramic Ø 50 mm aus Wildschweinborsten (3)
• Rotier ende Bürst e Ø 40 mm (4)
• Bürste für natürliches Styling (5)
• Leistu ng 600W
• Ionic-Technologie: Glanz und antistatische Ladung
• 2 Temperat urstufe n + Kaltluf ttaste (6)
• Wahltas te für die Dre hrichtun g des Rotati onskopfes (Ø 50 mm und Ø 40mm) (7 )
• Rückseitiger aufklappbarer Filter (8)
GEBRAUCH
• Trockne n Sie Ihr Haar na ch der Haar wäsche m it einem Han dtuch un d kämmen Sie es mit einem breitgezinkten Kamm sorgfältig durch.
• Trocknen S ie Ihr Haar mit e inem Haar trockne r vor. Das Haar so llte feuch t bleiben.
• Stecken Sie die obere Haarschicht mit einer Klemme hoch und beginnen Sie damit, die untere Haarschicht zu bearbeiten.
• Wählen Sie das passende Zubehörteil und befestigen Sie es auf dem Rumpf des Geräts, bevor Sie es einschalten. Verriegeln Sie es mithilfe des Verriegelungsknopfes, der sich oben oder auf der Rückseite des Zubehörteils bende t (Abb. 1).
• Stellen Si e die gewüns chte Temperat ur ein:
- Stufe I fü r feines Haa r
- Stufe II f ür kräft iges Haar
Rasches Glätten oder Glätten mit Volumengebung am Haaransatz
• Befestigen Sie den Glättaufsatz Deep Black Ceramic (1) auf dem Rumpf des Gerät s.
• Für rasches Glätten (Abb. 2): Drehen Sie das Einstellrädchen (2) auf Position „Glätten“ (a) und teilen Sie eine Strähne von ca. 3 cm Breite ab. Setzen Sie den Glät taufsatz Deep Black Ceramic über der St rähne an (Zinken nach unten gerichtet) und lassen Sie das Gerät langsam an der Strähne entlang vom Haarans atz bis an d ie Spitzen g leiten. Ac hten Sie dara uf, dass der K amm das Haar gut durchdringt; nehmen Sie gegebenenfalls die andere Hand zu Hilfe, um die Strähne zu spannen.
• Für Glätten mit Volumengebung am Haaransatz (Abb. 3): Drehen Sie das Einste llrädchen (2) a uf „Volumenge bung am Haara nsatz“ (b) u nd setzen Si e den Glättaufsatz Deep Black Ceramic unter der Strähne am Haaransatz an (Zinken nach oben gerichtet). Verweilen Sie einige Augenblicke in dieser Position und lassen Sie dann das Gerät langsam an der Strähne entlang bis an die Spitzen gleiten.
Brushing (Abb. 4)
• Befes tigen Sie die roti erende Bürst e Deep Black Cera mic Ø 50 mm (3) auf dem Rumpf de s Geräts.
• Teilen Sie ei ne Strähne von c a. 3 cm Breite a b.
• Halten Si e das Gerät unt er die Strähne .
• Heben Sie d ie Strähne um 90° im r echten Winkel zu m Kopf an, sodass si ch die darunter liegenden Haare nicht verheddern.
• Lassen Sie die Bürste so über die Strähne gleiten, dass sie dreht, ohne dass sich die Strähne vollständig darum wickelt; wiederholen Sie den Vorgang mehrmals und lassen Si e dabei die Bür ste immer vo n den Wurzeln i n Richtung Sp itzen glei ten.
Hinweis: Um die Haarsträhne automatisch um den Rotationskopf zu wickeln, drücken Sie die Drehtaste „rechts“ oder „links“ und halten diese während des Stylings gedrückt. Die Wahl der Drehrichtung „rechts“ oder „links“ hängt davon ab, mit welcher Hand Sie den Föhn fes thalten, sowie vom gewüns chten Styling-Eekt nach innen oder außen. Sobald Sie die Taste loslassen, wird der Drehvorgang unterbrochen.
Finish
• Befe stigen Sie die r otierende Bü rste Ø 40mm (4) auf d em Rumpf des Ger äts. Ihr Durchmesser ist besonders für die abschließende Formgebung geeignet (Pony, Spitze n oder Wurzel n).
• Teilen Sie ei ne Strähne von c a. 3 cm Breite a b.
• Hal ten Sie das Ger ät je nach dem ge wünschten E ekt auf bzw. u nter die Sträh ne (nach inne n oder nach auß en gedreht e Spitzen).
• Lassen Sie die Bürste so über die Strähne gleiten, dass sie dreht, ohne dass sich die Strähne vollständig darum wickelt; wiederholen Sie den Vorgang mehrmals und lassen Si e dabei die Bür ste immer vo n den Wurzeln i n Richtung Sp itzen glei ten.
• Bearbeiten Sie besonders die Spitzen und xieren Sie die Frisur abschließend kurz mit Kaltluft. Hinweis: In der Position Kaltluft dreht sich die rotierende Bürste nicht.
Natürliches Styling
• Befestigen Sie die Bürste für natürliches Styling (5) auf dem Rumpf des Geräts.
• Teil en Sie eine Str ähne ab und hal ten Sie die Bür ste nah am Haar ansatz unt er die Strähne . Achten Sie dar auf, dass die B orsten d as Haar gut dur chdring en; nehmen Sie gegebenenf alls die andere Han d zu Hilfe, um die Strähne zu spannen. Da s Gerät la ngsam an der St rähne entlan g vom Haarans atz bis an die S pitzen gle iten lassen und den Vorgang mit einer Drehung des Handgelenks beenden, um der Frisur Bewegung zu verleihen.
PFLEGE
• Den Gerätenet zstec ker ziehen u nd das Ger ät komplet t abkühl en lassen , bevor Sie es reinigen oder verstauen.
• Wir empfehlen, die Zubehörteile regelmäßig zu reinigen, um das Ansammeln von Haare n, Rückstän den von Haarpr odukten usw. zu v ermeiden Ent fernen Sie zuvor di e Zubehörtei le vom Rumpf des G eräts. Verwe nden Sie einen Ka mm, um die Haare a us den Bürs ten zu ent fernen. D ie Kunsts to- und Ker amikober ächen mit einem trockenen oder ganz leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
• Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, nehmen Sie regelmäßig den rückseitigen Filter ab, um angesammelten Staub zu entfernen.
AS540E
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies.
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
• Ontkrullend opzetstuk van Deep Black Ceramic (1) met regelwieltje (2): ontkr ullen (a) / volume va naf de worte l (b)
• Roterende Deep Black Ceramic-borstel van zwijnenhaar met een diameter van 50 mm (3)
• Roteren de borste l met een diame ter van 40 mm (4)
• Borst el voor natuu rlijk in mode l brengen (5)
• Vermoge n 600 W
• Ionic-technologie: meer glans en antistatische werking
• 2 temper atuurnive aus + ‘Cool-sh ot’-stan d (6)
• Selec tieknop voor d e draairichti ng van het rotere nde opzetstu k (Ø 50 mm en Ø 40 mm) (7)
• Scharnierende lter achteraan (8)
GEBRUIK
• Was uw haar, dro og het goe d af met een ha nddoek en k am het zorg vuldig ui t met een kam me t grove tande n.
• Droog u w haar met een f öhn. Laat het w el vochtig.
• Zet het bo venste haar va st met een kl em en begin me t de onderst e lokken.
• Kies he t accessoire d at u wilt gebruik en en plaats dit op h et apparaat vo ordat u het aanze t. Vergrend el het appar aat met de ver grendelin gsknop bov enop of aan de achte rkant van het a ccessoire ( FIG 1).
• Kies de ju iste temper atuur:
- Niveau I vo or dun haar
- Niveau II vo or dik haar
Ontkrullen voor steil haar of met volume vanaf de wortel
• Plaats h et ontkrul lende opzet stuk van Dee p Black Ceram ic (1) op het apparaa t.
• Ontkrul len voor ste il haar (FIG. 2): Dr aai het reg elwieltj e (2) op ‘ontkrull en’ (a) en neem een h aarlok van onge veer 3 cm breed. P laats het ontk rullende opze tstuk van Deep B lack Ceramic b oven de haarlo k (tanden van de ka m naar benede n) en laat het ap paraat langza am over de haarlok g lijden, vanaf de wo rtel tot aan de punt. Zo rg ervoor d at de kam goe d door het ha ar heen gaat , gebruik i ndien nod ig uw ander e hand om de haar lok goed te leg gen.
• Ontkrulle n met volume vanaf de wortel (FIG.3): Draai het regelwieltje (2) op ‘volume v anaf de wor tel’ (b) en pl aats het o ntkrull ende opze tstuk va n Deep Blac k Ceramic o nder de haarlok b ij de wortels (ta nden van de kam naa r boven). Houd het appa raat even in deze p ositie en laat h et daarna lang s de lok glijden to t aan de punten.
Brushe n (FIG. 4)
• Plaats de roterende borst el van Deep Black Ceramic me t een diameter van 5 0 mm (3) op het app araat.
• Neem een h aarlok van on geveer 3 cm br eed.
• Plaats h et apparaat o nder de haarl ok.
• Houd de haarlok in een rechte hoek van 90° vanaf uw hoofd, zodat de haren eronde r niet in de bor stel vers trikt rake n.
• Laat de bor stel over de lok glijden en draai hem zon der dat de haarlok zich er volledi g rond wikkelt . Herhaal deze be weging enkele ker en terwijl u de b orstel van de haar wortels n aar de punten l aat glijden.
NB: Om de haar lok auto matisc h rond de dr aaikop te w ikkelen , houdt u de k nop voor de draairichting (links of rechts) ingedrukt tijdens het föhnen. De draairichting (links o f rechts) komt o vereen met de m anier waarop u d e föhn vasth oudt en met het gewe nste eec t van het br ushen (naar bi nnen of naar b uiten). Zodra u d e knop loslaat , stopt de kop me t draaien.
Afwerkingen
• P laats de rot erende bor stel met ee n diameter v an 40 mm (4) op het app araat. De diamete r van deze bor stel is bij zonder ges chikt voo r de afwer king van uw ka psel (pony, punt en of wortel s).
• Neem een h aarlok van on geveer 3 cm br eed.
• Plaats het apparaat boven of onder de haarlok, afhankelijk van het gewenste resultaat (punten naar binnen of naar buiten gedraaid).
• Laat de bor stel over de lok glijden en draai hem zon der dat de haarlok zich er volledi g rond wikkelt . Herhaal deze be weging enkele ker en terwijl u de b orstel van de haar wortels n aar de punten l aat glijden.
• Leg extra dr uk op de punt en en eindi g met een Co ol-sho t om het kaps el te xer en. NB: Met de Co ol-shot-s tand blijf t de roteren de borstel s til.
Natuurlijk in model brengen
• Plaats d e borstel vo or natuurli jk in model br engen (5) op het ap paraat.
• Neem een haarlok en zet de bors tel onder de lok, tegen de ha arwortels. Zorg ervoor dat de pinnetjes goed in de haarlok zitten. Gebruik indien nodig uw andere h and om de haarlo k goed te legg en. Laat het ap paraat lang zaam over de hele lok g lijden, vanaf de w ortels tot aan d e punten. Werk de be weging af door uw pols li chtjes te dra aien: zo breng t u meer beweg ing in uw kaps el.
ONDERHOUD
• H aal het appa raat uit het s topconta ct en laat het v olledig af koelen voo rdat u het schoonmaakt of opbergt.
• Wij r aden u aan de opze tstukke n regelmatig s choon te make n om te voorkome n dat haren, verzorgingsproducten enz. zich ophopen. Verwijder eerst de accessoires van het apparaat. Gebruik een kam om haren uit de borstels te verwijderen. Gebruik een droge of licht bevochtigde tissue voor de plastic en keramieken oppervlakken.
• Om het volle rendement van het apparaat te behouden, moet u de filter achteraan er regelmatig uithalen om opgehoopt stof te verwijderen.
AS540E
Legger e prima le ist ruzioni di si curezz a.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• Testina li sciante Deep B lack Ceramic (1) con rote lla di regolazi one (2): lisciatur a (a) / volume rad ici (b)
• Spazz ola rotante D eep Black Cer amic Ø 50 mm in set ola di cinghi ale (3)
• Spazz ola rotante Ø 4 0 mm (4)
• Spazz ola messa in p iega natura le (5)
• Potenza 6 00W
• Tecnologia a ioni: brillantezza e funzione antistatica
• 2 livelli d i temperatu re + posizio ne «aria fre sca» (6)
• Pulsante di selezione del senso di rotazione della testa rotante (Ø 50 mm e Ø 40 mm) (7)
• Filtro p osterior e oscillant e (8)
UTILIZZO
• Dopo lo shampo o, frizi onate be ne i capel li con un as ciugama no, quind i distr icatel i con cura c on un petti ne a denti larg hi.
• Procede te ad un’asc iugat ura pre limina re dei ca pelli u tiliz zand o un asci ugaca pelli, lasciandoli leggermente umidi.
• Rialzate i cape lli della p arte sup eriore c on una pinz a, cominc iando a lavo rare sull e ciocche della parte inferiore.
• Scegl iete l’accesso rio che prefer ite e inserite lo sul corpo del l’apparecchi o prima di accenderlo. Quindi bloccatelo utilizzando il pulsante di bloccaggio situato sull’est remità sup eriore o sull a parte pos teriore del l’accessor io (FIG 1).
• Selezionate la temperatura desiderata:
- Livello I p er capelli  ni
- Livello I I per capelli s pessi
Lisciatura compatta o eetto volume alla radice
• Posizio nate la test ina liscia nte Deep Blac k Ceramic (1) sul co rpo dell’app arecchi o.
• Per una lisciatura compatta (FIG 2): Ruotate la rotella di regolazione (2) su «lisci atura» (a) e prendet e una ciocca di ca pelli larga circ a 3 cm. Posiziona te la testin a lisciante Dee p Black Ceramic al di s opra della cioc ca, (denti del pet tine rivolt i verso il bass o) e fate scorrer e delicatam ente l’appare cchio lungo la ci occa dalle radici alle punte. Vericate che il pet tine penetri nella capigliatura; se necess ario, aiuta tevi con l’alt ra mano per ten dere la ciocc a.
• Per un a lisciatura v olume alla radi ce (FIG 3): Ruotate la ro tella di regol azione (2) su «volu me alla radice» (b) e p osizionate la t estina lisci ante Deep Blac k Ceramic al di sotto della ciocca alla radice dei capelli (denti del pettine rivolti verso l’alto). Mantenete per qualche istante questa posizione, quindi fate scorrere delicatamente l’apparecchio lungo la ciocca no alle punte.
Brushing (FIG 4)
• Posizionate la spazzola rotante Deep Black Ceramic Ø 50 mm (3) sul corpo dell’apparecchio.
• Prende te una ciocca d i capelli lar ga circa 3 cm .
• Posizio nate l’appare cchio sot to la ciocca.
• Solleva te la ciocc a formand o un angolo re tto di 90 ° rispet to al cranio i n modo che i capell i sottost anti non si agg roviglino .
• Fate scorrere la spazzola sulla ciocca e fatela ruotare evitando che la ciocca compia un g iro complet o; ripetete pi ù volte il gesto f acendo scor rere la spaz zola dalla radice alle punte.
NB: Per avvolgere automaticamente la ciocca di capelli attorno alla testina rotant e, premete il p ulsante c he selezio na il senso d i rotazio ne a destra o a s inistra e mantene te la pressione du rante il brushin g. Il senso di rotazione a de stra o a sinistra dipenderà dall’impugnatura nonché dall’eetto del brushing desiderato (intern o o esterno). Per in terrompe re la rotazio ne, lasciat e il pulsante.
Finiture
• Posizionate la spaz zola rotante Ø 40 mm (4) sul corpo d ell’apparecchio. Il suo diametro è particolarmente adatto alle niture (frangia, punte o radici).
• Selezi onate una cio cca di capel li larga circ a 3 cm.
• Posizionate l’apparecchio sopra o sotto la ciocca secondo l’eetto desiderato (punte rivolte all’interno o all’esterno).
• Fate scorrere la spazzola sulla ciocca e fatela ruotare evitando che la ciocca compia un g iro complet o; ripetete pi ù volte il gesto f acendo scor rere la spaz zola dalla radice alle punte.
• Insistete sulle punte e terminate con un colpo di aria fredda per f issare l’acconc iatura. NB: Con l a posizione a ria fresc a, la spazzo la rotante si b locca.
Messa in piega naturale
• Posizio nate la spaz zola messa in p iega natur ale (5) sul corp o dell’appare cchio.
• Prende te una ciocca di c apelli e posizi onate la spazzo la sotto di ess a alla radice
dei capelli. Vericate che i pettini penetrino nella capigliatura; se necessario, aiutatevi con l’altra mano per tendere la ciocca. Fate scorrere delicatamente l’appare cchio lungo la c iocca dalle rad ici alle punte con cludendo il ge sto con una legger a rotazion e del polso in m odo da confer ire volume al l’acconciat ura.
MANUTENZIONE
• Staccate l’apparecchio e lasciatelo rareddare completamente prima di pulirlo o di ripor lo.
• Vi consigliamo di pulire regolarmente gli accessori per evitare l’accumulo di capelli, di prodotti per capelli, ecc. Rimuovete innanzitutto gli accessori dal corpo dell’apparecchio. Utilizzate un pettine per rimuovere i capelli dalle spazz ole. Utilizza te un panno asciu tto o leggerme nte umido per le sup erci in plasti ca o in cerami ca.
• Per prolungare la durata di vita dell’apparecchio, estrarre il ltro posteriore regolarmente per rimuovere l’accumulo di polvere.
AS540E
Consulte las consignas de seguridad antes de usar el aparato.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Cabezal alisador Deep Black Ceramic (1) con rueda de ajuste (2): alisado (a) / volumen e n la raíz (b)
• Cepillo g iratorio De ep Black Cer amic Ø 50 mm con cer das de jabalí (3)
• Cepillo g iratorio Ø 4 0 mm (4)
• Cepillo p ara un moldea do natural (5)
• Potenci a 600 W
• Tecnolog ía iónica: br illo y sin elec tricida d estátic a
• 2 nivele s de temperat ura + posici ón «aire frí o» (6)
• Botón de sel ección del sent ido de rotación del cabezal gira torio (Ø 50 mm y Ø 40 mm) (7)
• Filtro trasero inclinable (8)
MODO DE EMPL EO
• Después del lavado, sé quese bien el cabello con una toalla y desenrédelo con cuidado con un peine de púas anchas.
• Seque el p elo un poco pr eviamente co n ayuda de un se cador. Déjel o húmedo.
• Sujet e los mechones d e la parte supe rior con la ayuda d e una pinza y empi ece a trabaj ar con los mech ones de la par te inferi or.
• E scoja el acc esorio que n ecesite y co lóquelo en la e struc tura del apa rato antes de encende rlo. Bloquéel o con el botón para e ste n situado en l a parte superi or o poster ior del acce sorio (FIG 1).
• Selecc ione la tempe ratura des eada:
- Nivel I pa ra cabello n o
- Nivel II pa ra cabello g rueso
Alisa do o alisad o con volumen e n la raíz
• Coloqu e el cabezal a lisador De ep Black Cera mic (1) en la estruc tura del ap arato.
• Para alisar (FIG 2): G ire la rued a de ajust e (2) para «ali sado» (a) y suj ete un mec hón de cabel lo de unos 3 cm d e ancho. Col oque el ca bezal ali sador Dee p Black Cer amic por enci ma del mechón de c abello (con las púa s del peine haci a abajo) y deslice suavemente el aparato a lo largo del mechón desde la raíz hasta las puntas. Asegú rese de que e l peine pene tra bien el c abello; ay údese con la o tra mano pa ra extender el mechón.
• Para alisado con volumen en la raíz (FIG 3): Gire la rueda de ajuste (2) para «volum en en la raíz» (b) y coloque el cab ezal alisador D eep Black Cerami c por debajo d el mechón, en la ra íz del cabello ( púas del peine h acia arriba). Qué dese unos ins tantes en est a posición, a co ntinuación d eslice suavem ente el aparato a lo largo del mechón hasta las puntas.
Peinado (FIG 4)
• Colo que el cepillo g iratorio Dee p Black Cerami c Ø 50 mm (3) en la estruc tura del aparato.
• Tome un mech ón de unos 3 cm de a ncho.
• Coloqu e el aparato ba jo el mechón.
• Levant e el mechón unos 9 0° en ángulo rec to con respec to al cráneo pa ra que el cabell o de debajo no s e enrede.
• Deslice el cepillo sobre el mechón haciendo girar el cepillo sin que el mechón dé una vue lta completa; r epita este pas o más veces desliz ando el cepillo d e la raíz a las puntas.
Nota: Para enrollar automáticamente el mechón de cabello alrededor del cabezal rotatorio, pulse el botón según el sentido de rotación deseado (a derecha o izquierda) y manténgalo pulsado durante el peinado. La elección del sentido de rotaci ón a derecha o izq uierda depen de de la forma de suj eción del apa rato y del efec to deseado pa ra el peinado, h acia el interi or o el exter ior. Detenga la r otación soltan do el botón.
Acabados
• Co loque el cepi llo rotator io Ø 40 mm (4) en el cue rpo del apar ato. Su diámet ro es especialmente adecuado para los acabados (equillo, puntas o raíces).
• Elija un me chón de unos 3 c m de ancho.
• Co loque el apa rato por enci ma o por debaj o del mechón s egún el efe cto desead o (punta s hacia dentr o o hacia fuer a).
• Deslice el cepillo sobre el mechón haciendo girar el cepillo sin que el mechón dé una vue lta completa; r epita este pas o más veces desliz ando el cepillo d e la raíz a las puntas.
• Ins ista en las pun tas y acabe con u n soplo de aire f río para jar e l peinado. Not a: En la posic ión de aire fr ío, el cepillo r otatorio s e queda jo.
Peinado natural
• Coloqu e el cepillo par a un moldead o natural (5) en la e struct ura del apar ato.
• Coja un mechón de cabello y coloque el cepillo bajo el mechón en la raíz del cabell o. Asegúres e de que las púas p enetran bie n el cabello; ayú dese con la otr a mano para extender el mechón. Deslice suavemente el aparato a lo largo del mechón d e la raíz a las punta s, acabando con u na rotación lig era de la muñeca para dar movimiento al peinado.
MANTENIMIENTO
• Antes de limpiar o guardar el aparato, desconéctelo y deje que se enf ríe por completo.
• Le aconsejamos que limpie regularmente los accesorios para evitar la acumulación de cabellos, productos capilares, etc. Retire previamente los acceso rios del cuer po del apara to. Para retir ar los cabell os de los cepill os, use un peine. Pa ra las super cies plás ticas o cerám icas, use un p año seco o lige ramente húmedo.
• Para pro longar la vida del a parato, retir e el ltro trase ro a menudo para re tirar la acumulación de polvo.
AS540E
Consulte previamente as indicações de segurança.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
• Cabe ça de alisame nto Deep Black Ce ramic (1) com seletor r otativo de re gulação (2): alisame nto (a) / volume das r aízes (b)
• Escova r otativa De ep Black Cera mic com 50 mm de diâ metro e pelo s de javali (3)
• Escova r otativa co m 40 mm de diâme tro (4)
• Escova c om forma nat ural (5)
• Potênci a 600 W
• Tecnologia iónica: brilho e efeito antiestático
• 2 níveis de t emperatu ra + posição “ar f resco” (6)
• Botão de s eleção do senti do de rotação da c abeça rotati va (50mm e 40mm de diâmetro) (7)
• Filtro traseiro basculante (8)
UTILIZAÇÃO
• Após lavar o seu cabelo, seque-o bem com uma toalha e desembarace-o utilizando um pente grosso.
• Seque previamente o cabelo utilizando um secador de cabelo. Deixe-os molhados.
• Levante as madeixas superiores do se u cabelo com uma mola para começar a trabalhar nas madeixas inferiores.
• Escolh a o acessório que lh e interessa e col oque no corpo do ap arelho antes de ligar. Bloqueie com o botão de b loqueio situad o na parte superior ou traseira do acess ório (FIG 1).
• Selecione a temperatura adequada:
- Nível I pa ra cabelos  nos
- Nível II pa ra cabelos e spessos
Alisamento suave ou alisamento de volume na raiz
• Coloqu e a cabeça de al isamento De ep Black Cera mic (1) no corpo do ap arelho.
• Para um alis amento suave (FIG 2): Rode o seleto r rotativo de regulação (2) na posiçã o de «alisame nto» (a) e segure um a madeixa de ca belo com cerc a de 3 cm de largur a. Coloque a cabe ça de alisamen to Deep Black Cera mic na madeixa de cabelo (d entes volt ados para b aixo) e desliz e suavement e o aparelho a o longo do cabelo d a raiz até às p ontas. Cer tiqu e-se de que o p ente pene tra bem no c abelo; utiliz e a outra mão par a segurar na m adeixa.
• Para um alisamento com volume na raiz (FIG 3): Rode o seletor rotativo de regula ção (2) na posição « volume na raiz » (b) e coloque a ca beça de alisa mento Deep Black Ceramic sob a madeixa da raiz dos cabelos (os dentes do pente voltados para cima). Mantenha por alguns instantes nesta posição, depois deslize s uavemente o ap arelho ao lon go do cabelo, d a raiz até às pon tas.
Brushing (FIG 4)
• In stale a escov a rotativa D eep Black Cera mic de 50 mm de diâm etro (3) no corp o do apare lho.
• Segure u ma madeixa co m cerca de 3 cm de l argura.
• Posicio ne o aparelho p or baixo da mad eixa.
• Levan te a madeixa de ca belo num ângulo d e 90° relativa mente à cabeç a para o cabelo em baixo não emaranhar.
• Deslize a escova na madeixa de cabelo, fazendo-a rodar sem dar uma volta completa à madei xa; repita este gesto vár ias vezes, fazen do deslizar a esc ova da raiz até à s pontas.
NOTA: Para enrolar automaticamente a madeixa dos cabelos em redor da cabeça rotativa, empurre o botão para o sentido de rotação direito ou esquerdo e mantenh a a pressão du rante o brus hing. O sent ido de rotaç ão direito o u esquerdo corres ponde à forma d e pegar bem como a o efeito desej ado do brushin g interior ou exte rior. Interr ompa a rotaç ão soltand o o botão.
Acabamento
• Instal e a escova rotati va de 40 mm (4) no corpo do a parelho. O seu diâ metro é particularmente adequado para os acabamentos (franja, pontas ou raízes).
• Seleci one uma madei xa de cabelo c om cerca de 3 cm d e largura.
• Posicione o apa relho ou so b a madeixa d e acordo co m o efeito p retendi do (pont as voltadas para dentro ou para fora).
• Deslize a escova na madeixa de cabelo, fazendo-a rodar sem dar uma volta completa à madei xa; repita este gesto vár ias vezes, fazen do deslizar a esc ova da raiz até à s pontas.
• Insist a nas pontas e term inar com um sopro d e ar fresco para  xar o penteado. NOTA: Com a pos ição de ar fre sco, a escova r otativa é x ada.
Penteado natural
• Coloqu e a escova com fo rma natural ( 5) no corpo do ap arelho.
• Segure uma m adeixa de cabel o e coloque a escova s ob a madeixa junto à r aiz dos cab elos. Certi que-se de qu e os dentes da es cova penetr am bem no cabelo; utiliz e a outra mão para s egurar na made ixa. Deslize s uavemente o apar elho ao longo da ma deixa de cab elo da raiz até à s pontas, e ter mine este ge sto com uma ligeir a rotação do p ulso para dar m ais movimen to ao penteado .
MANUTENÇÃO
• Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer completamente ante s de o limpar ou de arrumar.
• Aconsel hamos a limpez a frequente dos a cessórios pa ra evitar a acum ulação de cabelos, de produtos para pentear, etc. Retire previamente os acessórios do corpo do a parelho. Utili ze um pente para re tirar os cabelo s das escovas. Ut ilize um lenço de p apel seco ou lig eiramente hum edecido para l impar as super fícies em plást ico e em cerâmi ca.
• Para p rolongar a vid a útil do aparel ho, retire o ltr o traseiro re gularmente p ara remover a acumulação de poeiras.
AS540E
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
PRODUKTETS EGENSKABER
• Glat tehoved Dee p Black Ceramic (1) med i ndstilling shjul (2): glatnin g (a) / fylde fra rød derne (b)
• Roteren de børste D eep Black Cer amic Ø 50 mm med vi ldsvineh år (3)
• Roteren de børste Ø 4 0 mm (4)
• Børs te til naturli g styling (5 )
• Eekt 6 00 W
• Ionteknologi: giver skinnende og antistatisk hår
• 2 temperaturniveauer + indstilling til ”kold luft” (6)
• Knap til v alg af det rote rende hove ds rotatio nsretnin g (Ø 50 mm og Ø 40 mm) (7)
• Baglt er, der kan vipp e (8)
ANVENDELSE
• Efter va sk tørres håre t grundigt i et hån dklæde og rede s omhyggeligt ud m ed en stor tandet kam .
• Fortø r håret med en h årtørre r. Lad det være f ugtigt.
• Løft h året med én kl emme og begy nd at arbejd e med de under ste lokker.
• Vælg de t tilbehør, der p asser dig, og s æt det på selve a pparatet, i nden der tænd es for det. L ås tilbeh øret fas t med låsek nappen ove npå eller ba g på tilbehø ret (FIG. 1).
• Vælg den øn skede temper atur:
- Niveau I ti l nt hår
- Niveau II t il tykt hår
Hurtig glatning eller glatning med fylde fra rødderne
• Sæt glat tehovede t Deep Black Ce ramic (1) på selve ap paratet.
• Til lige glat ning (FIG. 2): Drej ind stillingshjulet (2) på ”glatn ing” (a) og tag en hårlok m ed en tykkels e på ca. 3 cm. Anbri ng glattehove det Deep Black Ce ramic over hårlokken (med kammens tænder nedef ter) og lad apparatet glide blidt langs lok ken fra rødde rne til spidser ne. Sørg for, at kam men trænger god t ind i håret. H jælp eventue lt med at str ække lokken ud m ed den anden h ånd.
• Til gl atning med f ylde ved rødd erne (FIG. 3): Drej in dstillings hjulet (2) på ”fy lde ved rødd erne” (b) og anbri ng glattehove det Deep Black Cer amic under lokk en ved hårr ødderne (kam mens tænder op efter). Hold d enne positio n et øjeblik, og lad dere fter appa ratet glide b lidt langs lok ken til spids erne.
Brushing (FIG. 4)
• Sæt den r oterende bø rste Deep B lack Ceramic Ø 5 0 mm (3) på selve app aratet.
• Tag en hårlok p å ca. 3 cm i tyk kelse.
• Anbring apparatet under lokken.
• Løft lokket i en vinkel på 90° i forhold til hovedet, så håret nedenunder ikke indltres.
• Lad børs ten glide ov er lokken ved a t dreje den ud en at lokken ko mmer hele ve jen rundt. G entag ere g ange, mens bø rste glide r fra rødder ne mod spids erne.
NB: For auto matisk opruln ing af hårlokke n trykkes knap pen i højre eller v enstre rotationsretningen og hold den indtrykket under føntørringen. Højre eller venstre rotationsretning svarer til håndteringen samt den ønskede eekt af føntørringen ind- ell er udefte r. Stop rotatio nen ved at fri gøre tryk ket på knapp en.
Finish
• Sæt den roterende 40 mm børste (4) på selve apparatet. Dens diameter er velegn et til nish (p andehår, spids er eller rød der).
• Vælg en hår lok på ca. 3 cm i t ykkelse.
• Anbring apparatet over eller under lokken alt efter det ønskede resultat (om håret sk al vende inde fter eller u defter).
• Lad børs ten glide ov er lokken ved a t dreje den ud en at lokken ko mmer hele ve jen rundt. G entag ere g ange, mens bø rste glide r fra rødder ne mod spids erne.
• Hold det lidt længere tid ved spidserne og afslut med f risk luft for at ksere stylingen. NB:
Med friskluftspositionen er den roterende børste fast.
Naturligt look
• Sæt bør sten til nat urlig sty ling (5) på selv e apparatet .
• Tag en hårlok og anbring børsten under lokken ved hårrødderne. Sørg for, at piggen e trænger g odt ind i hår et. Hjælp ev entuelt m ed at stræk ke lokken u d med den ande n hånd. Lad b lidt appar atet glid e langs lok ken fra rød derne til s pidser ne og slut af m ed en let rota tion af håndl eddet for at g ive håret bev ægelse.
VEDLIGEHOLDELSE
• Tag stikket til apparatet ud af kontakten og lad det afkøle helt, inden det rengøres eller lægges bort.
• Det anbe fales, at tilbe høret rengør es regelmæssi gt for at undgå op hobning af hår, hårpr odukter mv. Fje rn først t ilbehøret f ra selve app aratet. Br ug en kam til at erne h år fra bør sterne . Anvend et tø rt og meg et lidt fu gtigt kl æde til pla st- og keramikoveraderne.
• Apparatets levet id forlænges ve d regelmæssigt at tage bagltr et af og erne det ophobede snavs.
AS540E
18_AS540E_IB.indd 1 5/9/18 9:40 AM
SVENSKA
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar.
PRODUKTEGENSKAPER
• Plat tningshuv ud Deep Black Ce ramic (1) med regler hjul (2): plattn ing (a)/volym vid röt terna (b)
• Roteran de borste D eep Black Cer amic Ø 50 mm i vild svinsbor st (3)
• Roteran de borste Ø 4 0 mm (4)
• Borst e för natur lig stylin g (5)
• Eekt 6 00 W
• Jontek nik: ger glan s och motver kar stati skt hår
• 2 temper aturnivåe r + kalluft släge (6)
• Knapp f ör riktnin gsval för d et roterand e huvudet (Ø 50 m m och Ø 40 mm) (7)
• Omstä llbart bak re lter (8)
ANVÄNDNING
• Torka hår et väl med en h andduk e fter sc hampone ring och re d ut det oms orgsf ullt med en gle standad ka m.
• Förto rka vid beho v håret med hår fön. Läm na det fukt igt.
• Lyft up p håret med hjä lp av en hårnål o ch börja bea rbeta håre t underti ll.
• Välj önskat till behör oc h placera de t på appar atens ska ft innan d u star tar den. L ås det med lå sknappen p å tillbehör ets topp ell er rygg (BILD 1).
• Välj lämp lig tempera tur:
– Nivå I fö r tunt hår – Nivå II fö r tjockt hå r
Plattning eller plattning med volym vid rötterna
• Placera p lattning shuvudet D eep Black Cer amic (1) på apparat ens skaft .
• För plattning (BI LD 2): Vrid reglerhj ulet (2) till ”platt ning” (a) och ta en slin ga som är ungefär 3 cm stor. Placera plattningshuvudet Deep Black Ceramic på hårslingan (kammens tänder nedåt) och låt apparaten glida långsamt längs slingan f rån rötterna till topparna. Kontrollera att piggarna verkligen går in i håret. H åll vid behov sl ingan strä ckt med and ra handen.
• För plat tning med vo lym vid röt terna (BI LD 3): Vrid regle rhjulet (2) ti ll ”volym vid rötte rna” (b) oc h placer a platt ningsh uvude t Deep Bl ack Cera mic unde r hårsl ingan vid röt terna (kammen s tänder uppåt). Hå ll positionen i n ågra ögonblic k och låt sedan apparaten glida långsamt längs slingan ända till topparna.
Fönborstn ing (BILD 4)
• Placera d en roterande bo rsten Deep Bla ck Ceramic Ø 50 mm (3) på app aratens skaft .
• Ta en ungef är 3 cm stor slin ga.
• Placera apparaten under slingan.
• Lyft up p slingan i 9 0° jämfö rt med hå rbott en så att h året und er inte tra sslar in si g.
• Låt bors ten glida längs sl ingan och vrid bo rsten utan at t slingan vrids e tt helt varv. Upp repa rörelse n era gånger med an du låter bors ten glida från rö tterna till topparna.
OBS! Rulla automatiskt upp hårslingan runt det roterande huvudet genom att tryck a på knappen f ör rotation åt h öger eller väns ter och hålla ne d den tills du är klar. Du väljer rotationsriktning åt höger eller vänster beroende på handgrepp och önskad e ekt (inåt e ller utåt). Avbr yt rotat ionen genom a tt släppa u pp knappen.
Finish
• Placera d en roteran de Ø 40 mm bor sten (4) på app aratens sk aft. De ss diamete r är särsk ilt anpass ad för nish (l ugg, toppar e ller rötte r).
• Välj ut en un gefär 3 cm s tor slinga.
• Placera a pparaten på ell er under slingan b eroende på öns kad eekt (topp arna inåt eller utåt).
• Låt bors ten glida längs sl ingan och vrid bo rsten utan at t slingan vrids e tt helt varv. Upp repa rörelse n era gånger med an du låter bors ten glida från rö tterna till topparna.
• Lägg e xtra tid på top parna och avsl uta med kall luf t för att xe ra frisyren . OBS! Den rote rande bors ten rör sig int e i kalluft släget.
Naturlig styling
• Placera b orsten fo r naturlig s tyling (5) på ap paratens sk aft.
• Ta en slinga oc h placera bors ten under slinga n vid hårrötte rna. Kontrolle ra att piggarna verkligen går in i håret. Vid behov, håll slingan sträckt med andra handen. L åt apparaten g lida långsamt l ängs slingan fr ån rötterna t ill topparna , och avsl uta rörels en med en lätt v ridning av ha ndleden fö r att ge fris yren liv.
UNDERHÅLL
• D ra ur sladde n och låt appa raten svaln a helt innan du g ör rengör de n eller lägge r undan den.
• För a tt undvika a nsamling av hår, hå rvårdspr odukter os v. rekommender ar vi att du regelbundet rengör tillbehören. Ta för st bort tillbehör från apparatens skaft. Ta bort hår f rån bors ten med en ka m. Använd en to rr eller lät t fukta d trasa fö r att torka av p last- och kera mikytor.
• För att f örlänga appar atens livstid b ör det bakre ltr et regelbund et tas ut och tömmas p å damm.
AS540E
NORSK SUOMI
Les sikkerhetsinstruksjonene før bruk.
PRODUKTEGENSKAPER
• Rettehode Deep Black Ceramic (1) med reguleringshjul (2): glatting (a) / volum ved hårr øttene (b)
• Roteren de børste D eep Black Cer amic Ø 50 mm av vill svinhår (3)
• Roteren de børste Ø 4 0 mm (4)
• Børs te for naturl ig stylin g (5)
• Eekt 6 00 W
• Ionisk teknologi: glans og antistatisk virkning
• 2 temper aturnivåe r + «kaldluf t»-pos isjon (6)
• Knapp for å velge rotasjonsretning på det roterende hodet (Ø 50 mm og Ø 40 mm) (7)
• Bakre l ter, vippbar t (8)
BRUK
• Etter å ha v asket håret, tø rk det godt i et hån dkle, og gre det me d en kam med store tagger.
• Tørk førs t håret med en h årføner v ed behov. La det v ære fukt ig.
• Løft h året ved hjel p av en hårklem me, og begyn n å arbeide me d håret neden fra.
• Velg pass ende tilbehør, og s ett det på plas s før apparatet s lås på. Lås det me d låsekn appen på tilb ehørets t opp eller ry gg (FIG. 1).
• Velg pass ende temper atur:
- Nivå I for t ynt hår
- Nivå II fo r tykt hår
Rett gl atting el ler glatt ing med volu m ved røtte ne
• Plasse r rettehod et Deep Blac k Ceramic (1) på topp en av apparate t.
• For ena re tt glattin g (FIG. 2): Vri reguler ingshjulet (2) ti l “glatting” (a), og ta e n hårlokk som er omtrent 3 cm stor. Plasser rettehodet Deep Black Ceramic på hårlok ken (kammen s tenner nedo ver), og la appar atet gli lang somt langs lo kken fra hår røttene til h årtuppen e. Pass på at kamme n trenger god t inn i håret. Bru k den andr e hånden for å ho lde hårlok ken.
• For glatting med volum ved hårrøtterne (FIG. 3): Vri reguleringshjulet (2) til “volum ved hårrøttene” (b), og plasser rettehodet Deep Black Ceramic under hårlokken ved røttene (kammens tenner oppover). Hold posisjonen et øyeblikk, og la dere tter appar atet gli lang somt langs lo kken og helt ut t il tuppene.
Børst ing (FIG. 4)
• Sett den roterende børsten Deep Black Ceramic Ø 50 mm (3) på toppen av apparatet.
• Ta en hårlok k med en bredd e på ca. 3 cm.
• Plasse r apparatet u nder lokken .
• Løf t hårlokke n i en 90° rett vi nkel i forhold t il hodet, sli k at håret på unde rsiden ikke vikles sammen.
• La bø rsten gli over h årlokken ved å v ri børsten u ten at lokken gj ør en hel runde; gjenta denne bevegelsen ere ganger ved å la børsten gå fra hårrøt tene til hårtuppene.
NB: For å automatisk rulle opp hårlokken rundt det roterende hodet, trykk inn knappen for høyre eller venstre rotasjonsretning, og hold den inne under behandlingen med børsten. Høyre eller venstre rotasjonsretning tilsvarer håndgrepet, samt den ønskede eekten med børsting innover eller utover. Stans rotasj onen ved å slip pe opp knapp en.
Sluttbehandlinger
• Plasser den roterend e børsten Ø 40 mm (4) på toppen av apparatet. Børs tens diameter er spesielt egnet for sluttbehandlinger (lugg, hårtupper eller hårr øtter ).
• Velg en hårl okk med en bre dde på ca. 3 cm .
• Plasser apparatet over eller under lokken avhengig av ønsket resultat (med hårtuppene vendt innover eller utover).
• La bø rsten gli over h årlokken ved å v ri børsten u ten at lokken gj ør en hel runde; gjenta denne bevegelsen ere ganger ved å la børsten gå fra hårrøt tene til hårtuppene.
• Ar beid ekst ra på tuppe ne, og fullfø r med å blåse li tt frisk lu ft for å fes te frisyr en. NB: Den roterende børsten beveger seg ikke i kaldluftstillingen.
For en fr isyre med n aturlig fo rm
• Plasse r børsten f or naturlig s tyling (5) på t oppen av appa ratet.
• Ta en hårlokk, og plasser børsten under lokken ved hårrøttene. Pass på at kammen t renger godt i nn i håret. Bru k den andre hånd en for å holde hå rlokken. La appar atet gli f orsik tig langs h årlokke n fra hårr øtten e til hår tuppene , og fullf ør bevege lsen med en let t rotasjo n med håndled det for å gi bev egelse til f risyren .
VEDLIKEHOLD
• Koble app aratet fra st rømnettet, o g la det kjøle helt n ed før det rengj øres eller pakkes vekk.
• Vi anbefaler å rengjøre tilbehørene jevnlig for å unngå oppsamling av hår, hårpleieprodukter o sv. Ta først tilbehøret av apparate t. Fjern hår fra børste n med en kam . Bruk en tør r eller le tt fuk tig klut fo r keramisk e- eller pl astover ater.
• For å forlenge levetiden til apparatet, fjern og rengjør det bakre filteret regelmessig for å unngå opphoping av støv.
AS540E
Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä.
TUOTTEEN OMINAISUUDET
• Suorist uspää Dee p Black Ceram ic (1) säätöpyörä llä (2): suoris tus (a) / hiusjuu rten kohotus (b)
• Pyöri vä harja Deep B lack Cerami c Ø 50 mm villisia n harjaksil la (3)
• Pyöri vä harja Ø 40 mm (4)
• Luonnollinen muotoiluharja (5)
• Teho 600 W
• Ionic-tekniikka: kiiltoa ilman sähköisyyttä
• Kaksi lä mpötilat asoa + « kylmä ilma » -toimin to (6)
• Pyöri vän pään pyör imissuunna n valintapa inike (Ø 50 mm ja Ø 40 m m) (7)
• Irrotettava takasuodin (8)
KÄY TTÖ
• Shampoopesun jälkeen kuivaa hiukset pyyhkeellä ja selvitä ne huolellisesti suurihampaisella kammalla.
• Esikuivaa hiukset hiustenkuivaajalla. Jätä hiukset kosteiksi.
• Nosta ylemmät hiukset pinnillä ylös ja aloita käsittely alemmista hiussuortuvista.
• Valitse sopi va tarv ike ja aset a se lait teen run koon enne n laitte en käynn istämi stä. Kiinnitä tarvike sen selkäpuolella tai yläpuolella olevalla kiinnityspainikkeella (KU VA 1).
• Valitse s opiva lämp ötila:
- Taso I ohuille hiuksille
- Taso II paksuille hiuksille
Tavallinen suoristus tai hiusjuuria kohottava suoristus
• Aseta D eep Black Cer amic -suor istuspää (1) lait teen runko on.
• Tavallinen s uoristus (KU VA 2): Käännä säätöpyörä (2) «suoristus»-asentoon (a) ja erota h iuksista no in 3 cm paksuine n hiussuortu va. Aseta Dee p Black Ceramic
-suoristuspää hiussuortuvan yläpuolelle (kamman hampaat alaspäin) ja liu’uta laitetta hitaasti pitkin hiussuor tuvaa juurista latvoihin. Tarkista, että kampa työntyy kunnolla hiuksiin; kiristä tarvittaessa hiussuortuvaa suoraksi toisella kädellä .
• Hiusjuuria kohottava suoristus (KUVA 3): Käännä säätöpyörä (2) «hiusjuurten kohotus» -asentoon (b) ja aseta Deep Black Ceramic-kampa hiussuortuvan alapuolelle hiusjuuriin (kamman hampaat ylöspäin). Pidä kampaa hetken tässä asennos sa ja liu’uta laitetta sit ten hitaasti p itkin hiussuo rtuvaa juurista latvoihin.
Harjau s (KUVA 4)
• Aseta p yörivä Ø 50 mm De ep Black Cera mic -harja (3) lai tteen run koon.
• Erottele hiuksista noin 3 cm paksuinen hiussuortuva.
• Aseta l aite suort uvan alle.
• Nost a hiussuortuvaa 90° suoraan kulmaan päänahkaan nähden, jotta alla olevat hiuks et eivät seko itu.
• Liu’uta harjaa hiussuortuvalla pyörittämällä harjaa ilman, että suortuva kiert yy kokonaan harjan ympärille; toista sama useita kertoja liu’uttamalla harjaa hiusten juurista latvoihin.
HUOMIO: Hiussuortuva kiertyy automaattisesti pyörivän pään ympärille; kun työnnät painiketta oikeaan tai vasempaan pyörimissuuntaan ja pidät painikkeen pohjassa harjauksen ajan. Oikea tai vasen pyörimissuunta vastaa laitteen pitosuuntaa sekä hiusten kääntämistä ulos- tai sisäänpäin harjauksen aikana. Harja lak kaa pyörimä stä, kun et en ää paina pain iketta.
Viimeistely
• Aseta pyörivä Ø 40 mm harja (4) laitteen runkoon. Harjan halkaisija sopii erinomaisesti hiusten viimeistelyyn (etuhiukset, latvat tai juuret).
• Valitse h iuksist a noin 3 cm pak suinen hius suortuv a.
• Aseta laite hiussuortuvan ylä- tai alapuolelle haluamasi tyylin mukaan (latvat sisään- tai ulospäin).
• Liu’uta harjaa hiussuortuvalla pyörittämällä harjaa ilman, että suortuva kiert yy kokonaan harjan ympärille; toista sama useita kertoja liu’uttamalla harjaa hiusten juurista latvoihin.
• Keskity etenkin latvojen muotoiluun ja viimeistele kampaus kylmäilma­toiminnolla. HUOMIO: Jos käytät kylmäilma-toimintoa, pyörivä harja ei liiku.
Luonnollinen muotoilu
• Aseta luonnollinen muotoiluharja (5) laitteen runkoon.
• Erota hiuksista hiussuortuva ja aseta harja suortuvan alle hiusten juuriin. Tarkista, että harjan piikit työntyvät kunnolla hiuksiin; kiristä tarvittaessa hiussuortuvaa suoraksi toisella kädellä. Liu’uta laitetta hitaasti pitkin hiussuortuvaa juurista latvoihin. Päätä käsittely kääntämällä rannetta kevyesti antamaan kampaukselle lennokkuutta.
HUOLTO
• Ky tke laite irt i sähköverko sta ja anna se n jäähtyä ku nnolla ennen p uhdistam ista tai säilyttämistä.
• Suosittelemme tarvikkeiden säännöllistä puhdistamista estääksesi hiusten, hiustenhoitotuotteiden jne. kerääntymisen. Poista tarvikkeet laitteen rungosta ennen puhdistusta. Poista harjoihin jääneet hiukset kammalla. Puhdista laitteen muovis et ja keraamis et pinnat kui valla tai hy vin kevyes ti kostute tulla liinal la.
• Pidennä laitteen käyttöikää irrottamalla takasuodatin säännöllisesti ja puhdistamalla se pölystä.
AS540E
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πριν από τη χρήση, συμβουλευτείτε τις οδηγίες ασφαλείας.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
• Κεφαλ ή ισιώματος D eep Black Ceram ic (1) με τροχίσκο ρύθμ ισης (2): ίσιωμα (α)/ όγκος από τ η ρίζα (β)
• Περιστρεφόμενη βούρτσα Deep Black Ceramic διαμέτρου 50 mm με τρίχες αγριογούρουνου (3)
• Περισ τρεφόμεν η βούρτσα δια μέτρου 40 m m (4)
• Βούρτσ α για φυσικό φορ μάρισμα (5)
• Ισχύ ς 600 W
• Τεχνολογία ιονισμού: μαλλιά που λάμπουν και δεν ηλεκτρίζονται
• 2 επίπεδ α θερμοκρα σίας + ρύθμισ η «ψυχρού αέ ρα» (6)
• Κουμ πί επιλογής τ ης κατεύθυν σης της περισ τρεφόμενη ς κεφαλής (διαμέ τρου 50 mm και 40 mm) (7 )
• Αρθρωτ ό πίσω φίλτρο (8)
ΧΡΗΣΗ
• Με τά το λούσιμο, σ κουπίστε κα λά τα μαλλ ιά σας με μια πετ σέτα και ξεμπ ερδέψτε τα προσεκτικά χρησιμοποιώντας μια χτένα με αραιά δόντια.
• Προ-σ τεγνώ στε τα μαλ λιά σας με έν α σεσουάρ. Αφήσ τε τα νωπά.
• Πιάστε τ α μαλλιά ψηλά με έ να τσιμπιδάκ ι και αρχίστε να δο υλεύετε πρώτα α πό τις εσωτερικές τούφες.
• Επιλέξτε το κα τάλλη λο εξάρτ ημα και τοπο θετήσ τε το στο σ ώμα της συ σκευής πρ ιν από την ε νεργοποίηση. Κ λειδώστε τ ο με τη βοήθεια του κο υμπιού κλει δώματος που βρίσκ εται στο πά νω ή στο πίσω μ έρος του εξαρ τήματος (Ε ΙΚ 1).
• Επιλέ ξτε την κατά λληλη θε ρμοκρασία :
- Επίπεδ ο I για λεπτά μ αλλιά
- Επίπεδ ο II για μαλλ ιά με χοντρή τρ ίχα
Αυστη ρό ίσιωμα ή ίσιω μα με όγκο από τις ρί ζες
• Τοποθετήστε την κεφαλή ισιώματος Deep Black Ceramic (1) στο σώμα της συσκε υής.
• Για αυστηρό ίσιωμα (ΕΙΚ 2): Γυρίστε τον τροχίσκο ρύθμισης (2) στη λειτουργία «ισιώματος» (α) και πιάστε μια τούφα πάχους περίπου 3 cm. Τοποθετήστε την κεφαλή ι σιώματος Deep Black Cer amic πάνω στην τ ούφα των μαλλι ών (δόντια της χτένας προς τα κάτω) και γλιστρήστε απαλά τη συσκευή κα τά μήκος της τρούφα ς από τη ρίζα μέχρι τ ις άκρες. Φρον τίστε η χτέ να να εισχωρεί κα λά στα μαλλ ιά. Μπορείτ ε να χρησιμοπο ιήσετε το ά λλο χέρι για ν α τεντώσε τε την τούφ α.
• Για ίσιωμα με όγκο από τ η ρίζα (ΕΙΚ 3): Γυρίστε τον τροχίσκο ρύθμισης (2) σ τη λειτουργία για «όγκο από τη ρίζα» (β) και τοποθετήστε την κεφαλ ή ισιώματος Deep Bla ck Ceramic κά τω από την τ ούφα στ η ρίζα των μαλ λιών (δόν τια της χ τένας προς τα πά νω). Περιμέν ετε μερι κά δευτερ όλεπτ α σε αυτήν τ η θέση και γλι στρήστ ε απαλά τ η συσκευή κα τά μήκος της το ύφας μέχρι τ ις άκρες.
Βούρτσισ μα (ΕΙΚ 4)
• Τοποθετήστε την περιστρεφόμενη βούρτσα Deep Black Ceramic διαμέτρου 50 mm (3) στο σώμ α της συσκε υής.
• Πιάστ ε μια τούφα μα λλιών πάχο υς περίπου 3 c m.
• Τοποθετ ήστε τη συ σκευή κάτω απ ό την τούφα.
• Σηκώστ ε την τούφα σε γωνί α 90° σε σχέση με το κε φάλι, για να μην μπ λεχτούν οι εσωτε ρικές τούφες .
• Γλιστρήστε τη βούρτσα στην τούφα περιστρέφοντας τη βούρτσα χωρίς η τούφα να κάνει έναν ολόκληρο γύρο. Επαναλάβετε την κίνηση αρκετές φορές γλιστρ ώντας τη βο ύρτσα από τη ρ ίζα μέχρι τις ά κρες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να τυλίξετε αυτόματα την τούφα των μαλλιών γύρω από την περιστρεφόμενη κεφαλή, πατήστε το κουμπί για τη δεξιόστροφη ή την αριστερόστροφη κατεύθυνση περιστροφής και συνεχίστε να πιέζετε κατά το βούρτσισμα. Η δεξιόστροφη ή η αριστερόστροφη κατεύθυνση περιστροφής αντι στοιχεί τόσο σ το κράτημα τη ς βούρτσας όσο και σ το επιθυμητό α ποτέλεσμα του χτε νίσματο ς, προς την εξω τερική ή την ε σωτερική π λευρά του προ σώπου σας. Σταματή στε την περ ιστροφή α πελευθερ ώνοντας το κο υμπί.
Φινίρισμα
• Τοποθετήστε την περιστρεφόμενη βούρτσα διαμέ τρου 40 mm (4) στο σώμα της συσκευής. Η διάμετρός της είναι ιδιαιτέρως κατάλληλη για το φινίρισμα (φράντζ α, άκρες ή ρίζα).
• Επιλέ ξτε μια τούφ α μαλλιών π άχους περίπ ου 3 cm.
• Τοποθετ ήστε τη συσ κευή πάνω ή κάτω α πό την τούφα ανά λογα με το επιθ υμητό αποτέ λεσμα (άκρες γυ ρισμένες π ρος τα μέσα ή προ ς τα έξω).
• Γλιστρήστε τη βούρτσα στην τούφα περιστρέφοντας τη βούρτσα χωρίς η τούφα να κάνει έναν ολόκληρο γύρο. Επαναλάβετε την κίνηση αρκετές φορές γλιστρ ώντας τη βο ύρτσα από τη ρ ίζα μέχρι τις ά κρες.
• Επιμείνετε σ τις άκρες και ολοκ ληρώστε με ψυχρό αέρα για φιξάρισμα του χτενίσματος. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Με τη ρύθμιση «ψυχρού αέρα», η περιστρεφόμενη βούρτσα παραμένει σταθερή.
Φυσικό φορμάρισμα
• Τοποθετ ήστε τη βού ρτσα για φυσ ικό φορμάρισ μα (5) στο σώμα τ ης συσκευή ς.
• Πι άστε μια το ύφα μαλλ ιών και τοποθε τήστε τ η βούρτσα κάτ ω από την τούφ α στη ρίζα των μα λλιών. Φρον τίστε οι τρίχες ν α εισχωρούν κα λά στα μαλ λιά. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το άλλο χέρι για να τεν τώσετε την τούφα. Γλιστρήσ τε απαλά τη συσκευή κατά μήκος της τρούφας από τις ρίζες μέχρι τις άκρες ολοκλ ηρώνοντας τη ν κίνηση με ελαφ ρά περιστροφ ή του καρπού για να δώσ ετε κίνησ η στο χτέ νισμα.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Αποσ υνδέστε τ η συσκευή από τ ην πρίζα και αφήσ τε τη να κρυώσε ι εντελώς π ριν από τον καθ αρισμό ή την α ποθήκευσ η.
• Σας συμ βουλεύουμε ν α καθαρίζετε τ α εξαρτήματα τα κτικά για να απ οτρέπεται η συσσώρ ευση τριχ ών, προϊόντω ν στάιλ ινγκ κ.λ π. Αφαιρεί τε πρώτα τα εξ αρτήματ α του σώμα τος της συσκε υής. Χρησιμο ποιήστε μια χ τένα, για να α πομακρύνε τε τις τρίχες από τ ις βούρτσες . Χρησιμοποι ήστε ένα σ τεγνό ή ελα φρώς νοτισμ ένο πανί, για να καθα ρίσετε τις π λαστικές κ αι τις κεραμι κές επιφάνε ιες.
• Για να παρ ατείνετ ε τη διάρκεια ζ ωής της συσκε υής, να αφαι ρείτε τακτ ικά το πίσω φίλτρο γι α να αποτρέπε ται η συσσώ ρευση σκόν ης.
AS540E
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
Haszná lat előtt ol vassa el a biz tonsági el őírásoka t.
A TERMÉK JELLEMZŐI
• Deep Black Ceramic simítófej (1) szabályozókerékkel (2): hajsimítás (a)/ hajtőkiemelés (b)
• Vaddisz nósörté jű forgókef e Deep Black Ce ramic bevon attal, Ø 50 mm (3)
• Forgóke fe Ø 40 mm (4)
• Klassz ikus formá jú kefe (5)
• Teljesít mény: 600 W
• Ionos te chnológia: f ényes és anti sztatik us haj
• 2 hőfokoz at + „hideg le vegő” funkc ió (6)
• Váltógomb a forgófej forgási irányának megváltoztatásához (Ø 50 mm és Ø 40 mm) (7)
• Lenyith ató hátsó sz űrő (8)
HASZNÁLAT
• Hajmos ás után csav arja egy törölk özőbe és gondos an törölje meg a h aját, majd bontsa ki egy nagyfogú fésűvel.
• Egy hajsz árítóval szá rítsa elő a haját . Ne szárítsa m eg teljesen, hag yja enyhén nedvesen.
• Egy csipesszel rögzítse a hajat a fejtetőn, és kezdje a műveletet az alul lévő hajtincsekkel.
• Válassz a ki a megfelelő t artozékot és h elyezze fel a kés zülékre, előt te azonban kapcs olja ki a készül éket. Rögzít se a tartozé kot a tetején vag y a hátoldalán lév ő gomb segítségével (1. ábra).
• Válassz a ki az Önnek me gfelelő hő mérsékl etet:
- I-es fo kozat vékony s zálú hajhoz
- II-es f okozat vast ag szálú haj hoz
Hajegyenesítés vagy hajtőkiemelés
• Helyez ze a Deep Blac k Ceramic simí tófejet (1) a készü lékre.
• Hajegyenesítéshez (2. ábra): Fordítsa e l a szabályozóke reket (2) a „Simítá s” (a) állásba és fogjon meg egy körülbelül 3 cm széles hajtincset. Helyezze a De ep Black Cer amic simítófe jet a hajtincsr e (a fésű fogai lefe lé néznek) és a haj tőtől kiindu lva óvatosa n csúszt assa a készü léket egés zen a hajvégek ig. Ügyelje n arra, hogy a fé sűk jól behatolj anak a hajba; szük ség esetén se gítsen a másik k ezével is a tincs megtartásában.
• Hajtők iemeléshez (3. á bra): Fordítsa a s zabályozóke reket (2) a „Hajtők iemelés” (b) állásb a és helyezze a De ep Black Ceramic s imítófejet a ti ncsre a haj tövén él (a fésű fogai felfelé néznek). Tartsa a készüléket néhány pillanatig ebben a pozíci óban, majd las san csúsz tassa vég ig a tincse n egészen a haj végekig.
Beszárítás (4. ábra)
• Helyez ze az 50 mm-e s átmérőjű De ep Black Cera mic forgóke fét (3) a készülé kre.
• Fogjo n meg egy körü lbelül 3 cm vas tagságú ha jtincse t.
• Helyez ze a készülé ket a hajtinc sre.
• Emelje me g a hajtincse t 90 fokban a kopo nyához viszony ítva, hogy az al ul levő haj ne gub ancolódjon ö ssze.
• Csúsz tassa a kefét a hajtincs hosszában úgy forgatva, hogy a hajtincs ne tegyen e gy teljes fordu latot; ismétel je meg többször a m ozdulatot a hajtő től a hajvégekig.
Megjegyzés: A jobb vagy bal forgásiránynak megfelelő gomb lenyomásával a hajtinc s automatikusan rácsavarodik a forgófejre. A beszárítás alatt tartsa folyamatosan lenyomva a gombot. A jobb vagy bal forgásirány kiválasztása a megfogástól illetve attól függ, hogy a hajtincset befelé vagy kifelé kívánja- e beszá rítani. A go mb elengedé sével állít sa meg a kefe f orgását.
Utolsó simítások
• Helyezz e a 40 mm-es f orgókef ét (4) a készülék re. A kefe átm érője kif ejezett en az utolsó s imítások hoz alkalmas ( breton, haj végek, hajt ő).
• Válasszo n ki egy körül belül 3 cm vas tagságú ha jtincse t.
• Helyez ze a készüléket a zon tincs alá vag y fölé, amelyet ha ngsúlyossá s zeretne tenni (ki felé vagy b efelé ford ított hajvé gek).
• Csúsz tassa a kefét a hajtincs hosszában úgy forgatva, hogy a hajtincs ne tegyen e gy teljes fordu latot; ismétel je meg többször a m ozdulatot a hajtő től a hajvégekig.
• Ism ételje meg töb bször a hajvé geknél, majd f ejezze be né hány fújáss al a frizura rögzítése érdekében. Megjegyzés: „Hideg levegő” pozícióban a forgókefe x állásban marad.
Természetes hajforma
• Helyez ze a klasszi kus formáj ú kefét (5) a kész ülékre.
• Fogjon m eg egy hajt incset é s helyez ze a kefét a haj tincs alá, a h ajtőhöz. Ü gyeljen arra, ho gy a fésű apró f ogazata j ól behatolj on a hajba; szü kség ese tén segíts en a másik kez ével is a tinc s megta rtás ában. Las san, óvato san csú sztas sa a készü léket a hajtin cs hossz ában, a hajt őtől a hajsz álak vége f elé és feje zze be a mozd ulatot a csukló könnyű elfordításával, hogy rugalmasságot adjon a frizurának.
KARBANTARTÁS
• Húzza ki a készüléket a konnektorból és hagyja teljesen lehűlni, mielőtt megtis ztítja va gy elteszi a h elyére.
• A hajszálak, hajápoló szerek stb. felhalmozódásának elkerülése érdekében javasoljuk a tartozékok rendszeres tisztítását. A tartozékokban maradt hajszálakat távolítsa el. A hajszálak kefékből történő eltávolítását fésűvel végez ze. A műanyag és kerám ia felületek ti sztításáh oz használjon s záraz vagy enyhén nedves törlőkendőt.
• A készülék élettartamának meghosszabbítása érdekében rendszeresen távolítsa el a hátsó s zűrőt a por f elhalmozód ásának elker ülése érde kében.
AS540E
Przed u życiem pr zeczyt ać zasady b ezpiecz eństwa.
OPIS PRODUKTU
• Głowica prostująca Deep Black Ceramic (1) z pokrętłem regulującym (2): prosto wanie (a) / objęto ść u nasady (b)
• Obroto wa szczotk a Deep Black Ce ramic o śred nicy 50 mm z wło siem dzika (3)
• Szczot ka obrotowa o ś rednicy 4 0 mm (4)
• Szczot ka do układa nia natural nego (5)
• Moc 600 W
• Technologia Ionic: zapewnia połysk włosów i ma działanie antystatyczne
• 2 poziomy t emperatur y + pozycja „ chłodne p owietrze ” (6)
• Przycisk wyboru kierunku obr acania się głow icy obrotowej (średnic a 50 mm i 40 mm)( 7)
• Odchyl any ltr tyln y (8)
SPOSÓB UŻYCIA
• Po u myciu włos ów dokładn ie osusz je rę cznikie m i staranni e rozczesz z a pomocą grzebienia o grubych zębach.
• Lekko po dsusz włos y suszark ą, tak by pozos tały wil gotne.
• Unieś wi erzchnie war stwy włos ów i zepnij spink ą, aby rozpocz ąć modelowani e dolnych pasm włosów.
• Wybierz odpowiednie akcesorium i załóż je na korpus urządzenia przed włączeniem. Zablokuj akcesorium za pomocą przycisku blokującego znajduj ącego się na c zubku lub z ty łu akcesor ium (RYS. 1).
• Wybierz odpowiednią temperaturę:
– Poziom I dl a cienkich w łosów – Poziom II d la grubych wł osów
Prostowanie na sztywno lub z nadawaniem włosom objętości u nasady
• Umieść g łowicę pro stującą De ep Black Cera mic (1) na korpusie ur ządzenia .
• Prostowanie na sz tywno (RYS. 2): Obróć pokrętło regulacyjne (2) do pozycji „pros towanie” (a) i ch wyć pasmo w łosów o sze rokości o koło 3 cm. Us taw głowi cę prost ującą Deep Bl ack Ceramic po wyżej pasma w łosów (tak ab y zęby grzebie nia były sk ierowane w d ół) i delik atnie prze suń urząd zenie wzd łuż pasma o d nasady włosó w aż po końce. Zw róć uwa gę na to, by grz ebień dob rze zag łębił si ę we włos y – w razie po trzeby pr zy naciąga niu pasma wło sów pomóż so bie drugą ręk ą.
• Pros towanie z nadaw aniem włoso m objętości u na sady (RYS. 3): Obróć pokrętło regulac yjne (2) do pozycji „objętość u nasady” (b) i ustaw głow icę prostującą Deep Bla ck Ceramic powy żej pasma włos ów, u nasady (tak aby zę by grzebienia były sk ierowan e do góry). Pr zytrz ymaj ur ządzenie p rzez kil ka chwil w tej p ozycji, a następ nie delikat nie przesu ń wzdłuż pa sma włosów a ż po końce.
Modelowanie (RYS. 4).
• Umi eść szczot kę obrotową D eep Black Cera mic o średnic y 50 mm (3) na korpus ie urządzenia.
• Chwyć pa smo włosów o s zerokośc i ok. 3 cm.
• Umieść u rządzeni e pod pasmem w łosów.
• Podnie ś pasmo włosów t ak, by między ni m a głową powst ał kąt prosty (9 0°) – dzięki t emu uniknie sz wpląty wania się w łosów od spo du.
• Prze suwaj szczo tkę po paśmie wł osów, obracają c ją w taki sposó b, by nie zrobić pasmem p ełnego obr otu. Powtarz aj gest kilka krotnie, prz esuwając szc zotkę od nasady w łosów w str onę końcówek .
UWAGA: Aby automatycznie owinąć pasmo włosów wokół głowicy obrotowej, wciśnij przycisk odpowiadający kierunkowi obrotu w prawo lub w lewo i przy trzymaj go w pozycji wc iśniętej podc zas modelowania. Kier unek obrotu w prawo lub w l ewo odpowiada po zycji względ em urządzenia t rzymanego w r ęce oraz zamierzonemu efektowi modelowania – do wewnątrz lub na zewnątrz. Zatrz ymanie obr otu głowic y uzysku je się przez z wolnienie p rzycisk u.
Modelowanie końcowe
• Umieść szczotkę obrotową o średnic y 40 mm (4) na korpusie urządzenia. Jej wymiary idealnie nadają się do wykańc zania fryzury (grzywk a, końcówki lub włosy u nasady).
• Wybier z kosmyk wło sów o szeroko ści około 3 c m.
• Umieść urządzenie nad kosmykiem włosów lub pod nim, w zależności od pożąda nego efek tu (końcówk i zawinięte d o wewnątrz lu b na zewnątr z).
• Prze suwaj szczo tkę po paśmie wł osów, obracają c ją w taki sposó b, by nie zrobić pasmem p ełnego obr otu. Powtarz aj gest kilka krotnie, prz esuwając szc zotkę od nasady w łosów w str onę końcówek .
• Zwróć szczególną uwagę na końcówki; zakończ zabieg, stosując nadmuch chłodnego powietrza, aby utrwalić fryzurę. UWAGA: W pozycji „chłodne powietrze” szczotka obrotowa pozostaje nieruchoma.
Układanie naturalne
• Umieść s zczotkę do u kładania nat uralnego (5) n a korpusie ur ządzenia .
• Chwyć pasmo włosów i umieść szczotkę pod nim, u nasady włosów. Zwróć uwagę na to, by wypustki dobrze zagłębiły się we włosy – w razie potrzeby przy naciąganiu pasma włosów pomóż sobie drugą ręką. Przesuwaj powoli urząd zenie wzdł uż pasma włos ów, od nasady wł osów w kieru nku końcówek, n a zakońc zenie lekko p rzekręć na dgarste k, by dodać fr yzurze dy namiki.
KONSERWACJA
• Odłącz urz ądzeni e i pozost aw do cał kowiteg o wyst ygnięc ia przed o czys zczeni em lub schowaniem.
• Zalecamy regularne czyszczenie akcesoriów, aby uniknąć gromadzenia się włosów, pozostałości po produktach kosmetycznych itd. Przed czyszczeniem należ y zdjąć akcesoria z ko rpusu urząd zenia. Do usuwani a włosów ze szc zotek używaj grzebienia. Do czyszczenia plastikowych i ceramicznych powierzchni używ aj suchej lub l ekko wilgot nej szmatk i.
• Aby w ydłużyć ok res użytko wania urządz enia, zdejmuj r egularnie t ylny ltr, aby oczy ścić urzą dzenie z grom adzącego s ię kurzu.
AS540E
Před použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny.
TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU
• Ná stavec pro že hlení s kerami ckou povrcho vou úpravou De ep Black Cera mic (1) s nastav ovacím koleč kem (2): vyhlaz ení (a) / objem od koř ínků (b)
• Rotační hlavice Deep Black s keramickou povrchovou úpravou s kar táčem s kančím i štětinami o p růměru 50 mm (3)
• Rotačn í kartáč o pr ůměru 40 mm (4)
• Kart áč pro přiroz ený tvar (5)
• Výkon 60 0 W
• Iontová technologie: lesk a antistatická úprava
• 2 úrovně t eploty + pol oha „chladn ý vzduch“ (6)
• Tlačít ko pro volbu smě ru otáčení o točné hlavic e (o průměru 50 mm a 4 0 mm) (7)
• Zadní sk lopný ltr (8)
POUŽITÍ
• Vlasy řádn ě umyjte šamponem a osušte do ruční ku. Pomocí hrubého hře benu pečlivě rozčesejte.
• Předem v ysušte vl asy pomocí v ysouše če vlasů. Nech te je však vlhk é.
• Nadzve dněte vlas y pomocí spo nky a začně te pracovat o d spodních p ramínků.
• Zvol te si takové pří slušenst ví, které vám v yhovuje, a umí stěte je na pří stroj před zapnut ím. Uzamkněte je p omocí zamykac ího tlačítka v h orní nebo zadní č ásti příslu šenství (ob r. 1).
• Zvolte te plotu, kter á vám vyhov uje:
- Úroveň I pr o jemné vlas y
- Úroveň II p ro husté vlas y
Rychlé vyhlazení nebo vyhlazení s objemem od kořínků
• Nástave c pro žehlení Dee p Black Ceramic s ke ramickou povrc hovou úpravou (1) umístě te na přístr oj.
• Pr o rychlé vy hlazení (obr. 2): Oto čte nastav ovací koleč ko (2) do polohy „Že hlení“ (a) a uchopte j eden pramí nek vlasů o sí le cca 3 cm. Um ístěte nás tavec pro ž ehlení Deep Bla ck Ceramic s ker amickou pov rchovou úp ravou nad pra mínek vlasů ( zuby hřeben e směřují dolů) a ne chte příst roj pomalu klo uzat po pram ínku od kořínk ů po konečky vlasů. Zajistěte, aby hřeben důkladně pronikl do pramínku vlasů; pomáhej te si případ ně druhou ru kou při napín ání pramínk u.
• Pro v yhlazení s objemem od kořínků (obr. 3): Otoč te nastavovací kolečko (2) do polohy ( b) na režim „O bjem od kořínků“ a n ástavec pro žehl ení Deep Black Ceramic s ke ramickou povr chovou úpravou po d pramínek u koře ne vlasů (zuby hřebene směřují nahoru). Několik okamžiků držte v této poloze, pak přístroj opatr ně posouvej te po pramínk u až ke konečk ům.
Kart áčování (obr. 4)
• Umístěte rota ční hlavi ci Deep Bl ack s kerami ckou pov rchovou úp ravou s kar táčem o průměr u 50 mm (3) na příst roj.
• Uchopt e pramen vlas ů široký při bližně 3 cm.
• Umístě te přístro j ze spodní st rany pramen e vlasů.
• Zvednět e pramen do úh lu 90° od hlav y, aby se prame n nepletl me zi spodní vl asy.
• Klouzejte a otáčejte kartáčem po celé délce pramene vlasů, postup opakujte několik rát a postu pujte vždy o d kořínků po kon ečky vlas ů.
Poznámka: Chcete-li pramen vlasů automaticky namotat na rotační hlavici, stiskněte tlač ítko pro směr rotace vprav o nebo vlevo a držt e stisknuté po celou dobu vysoušení. Směr otáčení vpravo nebo vlevo odpovídá úchopu ruky a požadovanému efektu vysoušení, rotace směrem k hlavě, nebo od hlavy. Otáčení zastavíte uvolněním tlačítka.
Konečná úprava
• Umístěte otočný hřeben Ø 40 mm (4) na přístroj. Průměr tohoto kartáče je přizpů soben pro koneč nou úpravu účes u (celé pra meny vlasů, vlasy u k onečků nebo u koř ínků).
• Uchopt e pramen vlas ů široký při bližně 3 cm.
• Přístroj umístěte nad nebo pod pramen vlasů, podle požadovaného výsledného efek tu (zvlněné k onečky vla sů směrem dov nitř nebo ven).
• Klouzejte a otáčejte kartáčem po celé délce pramene vlasů, postup opakujte několik rát a postu pujte vždy o d kořínků po kon ečky vlas ů.
• U konečků vlasů zpomalte a nakonec pomocí dávky chladného vzduchu účes zafixujte. Poznámka: V poloze chladného vzduchu zůstává otočný kartáč nehybný.
Přirozený tvar
• Kart áč pro přiroz ený tvar (5) umí stěte na přís troj.
• Uchopte p ramínek v lasů a umís těte kart áč pod pra men vlasů u koř ínků. Zaj istěte, aby kolí ky důkladně p ronikly do pra mínku vlasů; po máhejte si pří padně druhou rukou při napínání pramínku. Opatrně posouvejte přístroj podél pramene od kořínků k e konečkům a nakon ec opatrně otoč te zápěstím , abyste účesu do dali vzhle d pohybu.
ÚDRŽBA
• Přístroj odpojte ze sítě a před jeho vyčištěním a uskladněním jej nechte zcela vychladnout.
• Doporučujeme vám pravidelně čistit příslušenství, aby se v něm nehromadily vlasy, přípravk y pro úpravu vlasů atd. Z těla přístroje nejprve odpojte příslušenství. Pomocí hřebene vyčešte vlasy z kartáčů. Pomocí suchého nebo velmi sla bě navlhčené ho kapesní ku otírejt e plastové a ker amické povr chy.
• Pro prodloužení životnosti zařízení je nutné pravidelně čistit ltr v zadní části přístroje od nahromaděného prachu.
AS540E
Предварительно ознакомьтесь с инструкциями по безопасности.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
• Расадка для выпрямления Deep Black Ceramic (1) с регулировочным роликом ( 2): выпрямлен ие: (a) / объем у корн ей (b).
• Вращающаяся щетка Deep Black Ceramic Ø 50 мм с натуральной свиной щет иной (3)
• Вращаю щаяся щет ка Ø 40 мм (4)
• Расчес ка для прид ания ест ественн ой формы (5)
• Мощнос ть 600 Вт
• Ионная технология: блеск и антистатический эффект
• 2 темпер атурных р ежима + полож ение «холод ный возду х» (6)
• Кнопк а выбора направ ления вращен ия вращающейс я головки (Ø 50m m et Ø 40 мм) (7)
• Съемный задний фильтр (8)
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• После то го как вы вымоете в олосы, хорошо п ромокните их по лотенцем и тщательно расчешите расческой с крупными зубьями.
• При необходимости предварительно подсушите волосы феном. Оставьте их влажными.
• Поднимите волосы наверх и зафиксируйте с помощью зажима, чтобы начать с ни жних пряде й.
• Выберите аксессуар, который вам подходит, и установите его на корпус аппарат а перед тем , как вклю чить его. За фиксируй те его с помо щью кнопк и фиксат ора, распол оженной в верх ней или зад ней части ак сессуара (Р ИС. 1).
• Выбери те подход ящую вам темп ературу:
- Уровень I д ля тонких в олос
- Уровень I I для гус тых волос.
Полное выпрямление или выпрямление с объемом у корня
• Ус тановите насадку для выпрямления Deep Black Ceramic (1) на корпус устройства.
• Полное выпрямление (РИС. 2): Поверните регулировочный ролик (2) в положение (а) и отделите прядь волос шириной около 3 см. Расположите выпрямляющую насадку Deep Black Ceramic над прядью волос (зубьями расчески вниз) и медленно передвигайте аппарат по всей длине пряди от корней до кончиков волос. Убедитесь, что зубья расчески глубоко проникают в волосы; в случае необходимости натяните прядь с помощью другой руки.
• Выпрямление с объемом у корня (РИС. 3): Поверните регулировочный ролик (2) в положение (b) и расположите выпрямляющую насадку Deep Black Ceramic под прядью у корней волос (зубьями расчески вверх). Удерживайте аппарат несколько сек унд в таком положении, затем медленно передвигайте его по всей длине пряди до кончиков волос.
Укладк а (Рис. 4)
• Установ ите вращающу юся щетку De ep Black Ceramic Ø 5 0 мм (3) на корпус прибора.
• Отдели те прядь воло с шириной око ло 3 см.
• Распол ожите прибо р под прядью.
• Подним ите прядь под угл ом 90 градусов к г олове так, что бы волосы сниз у не спутывались.
• Передвигайте вращающуюся щетку по пряди до тех пор, пока вс я прядь полнос тью не будет з ахвачена ще ткой; повто рите движе ние несколь ко раз, передвигая щетку от корней до кончиков.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы автоматически обвить прядь волос вокруг вращательной головки, нажмите кнопку направлени я вращения вправо или влево и уде рживайте ее н ажатой во вре мя укладк и. Направле ние вращени я вправо или влево соответствует как положению в руке, так и желаемому эффек ту ук ладки вн утрь и ли нару жу. Оста новите в ращение, о тпуст ив кноп ку.
Окончательная укладка
• Установи те вращающ уюся щет ку Ø 40 мм (4) на корп ус прибора. Е ё диаметр идеаль но подхо дит для о кончате льной ук ладки (чё лки, кон цов или кор ней).
• Отдели те прядь воло с шириной око ло 3 см.
• Поместите прибор над или под прядью в зависимости от желаемого эффек та (концы зави ты вовнут рь или нару жу).
• Передвигайте вращающуюся щетку по пряди до тех пор, пока вс я прядь полнос тью не будет з ахвачена ще ткой; повто рите движе ние несколь ко раз, передвигая щетку от корней до кончиков.
• Используйте функцию «холодного обдува» для фиксации формы концов. ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании функции «холодного обдува» вращающаяся щетка остается неподвижной.
Придание естественной формы
• Установ ите щеьк у для пр идания е стес твенн ой формы (5) н а корпус пр ибора.
• Возьмите прядь волос и поместите щетку под прядью у корней волос. Убедитесь, что зубья расчески глубоко проникают в волосы; в случае необходимости натяните прядь с помощью другой руки. Аккуратно проводите прибором по пряди от корней до кончиков, заканчивая жест легким поворотом запястья, чтобы придать прическе естественный вид.
УХОД
• Перед тем, как почистить аппарат или убрать его на хранение, отключите прибор о т сети и дайте е му полност ью остыт ь.
• Мы ре комендуем ре гулярно чи стить нас адки, чтобы и збежать нако пления волос, средств для укладки и т.д. Предварительно снимите насадки с корпус а аппарата. Дл я удаления вол ос со щёток испо льзуйте рас ческу. Для очистки пластиковых и керамических поверхностей используйте сухую или слегк а влажную т каневую са лфетку.
• Чтобы продлить срок слу жбы аппарата, регулярно очищайте задний фильтр от пыли.
AS540E
Щетка для укладки волос Производитель: BaByliss SARL 99 Авеню А ристид Б риан 92120, Монру ж, Франция Факс 33 (0) 1 46 56 47 52 Сделано в Китае Дата про изводст ва (недел я, год): см. на т оваре
Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyun.
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
• Kayar başlı k Ayar çarkl ı (2) Deep Black Ce ramic (1): düzleş tirme (a) / saç kö klerine hacim ver me (b)
• Ø 50 mm yaban d omuzu kılı D eep Black Cer amic döner ba şlıklı saç f ırçası (3)
• Ø 40 mm dön er başlıklı s aç fırçası (4)
• Doğal şe killendir me saç fırç ası (5)
• 600W güç
• İyon teknolojisi: parlaklık ve anti-statik
• 2 sıcakl ık seviyesi + « soğuk hava » konumu (6)
• Döner ba şlığın dönm e yönünü seçm e düğmesi (Ø 50 mm v e Ø 40 mm) (7)
• Temizlenebilir arka ltre (8)
KULLANIM
• Şa mpuanladık tan sonra, s açlarınız ı bir havluyla i yice kurula yın ve büyük di şli bir tarak kullanarak dikkatlice çözün.
• Saç kurutma makinesi ile saçlarınızı kurutun. Nemli kalacak şekilde bırakın.
• Alttaki saç tutamlarıyla çalışmaya başlamak için üstteki saçları bir toka yardımıyla toplayın.
• Uygun aksesuarı seçin ve ısınmaya başlamadan önce cihazın gövdesine takın. Akses uarın önünd eki ya da arka sındaki ki litleme düğ mesi ile kili tleyin (ŞEKİL 1).
• Sizin iç in uygun olan sı caklığı se çin:
- İnce telli s açlar için S eviye I
- Kalın tel li saçlar içi n Seviye II
Yoğun düzleştirme veya saç köklerine hacim vererek düzleştirme
• Deep Bla ck Ceramic dü zleştiri ci başlığı (1) ciha zın gövdesi ne takın.
• Yoğun düzle ştirme için (ŞEK İL 2): Ayar çarkını (2) «dü zleştirme» (a) ko numuna döndür ün ve yaklaşı k 3 cm genişli ğinde bir sa ç tutamını a lın. Deep Bla ck Ceramic düzleştirici başlığı saç tutamının üzerine yerleştirin (tarağın dişleri aşağıya doğru olacak şekilde) ve cihazı yavaşça saç köklerinden uçlarına doğru kaydırın. Tarağın saça nüfuz ettiğinden emin olun; gerekiyorsa, saç tutamını germek için diğer elinizl e de tutun.
• Saç köklerine hacim vererek düzleştirme için (ŞEKİL 3): Ayar çarkını (2) «saç köklerine hacim verme» (b) konumuna döndürün ve Deep Black Ceramic düzleştirici başlığı saç tutamının üzerinden saç köklerine (tarağın dişleri yukarı doğru olacak şekilde) yerleştirin. Bir süre bu şekilde bekleyin ve ardından cihazı yavaşç a saç tutamı b oyunca uçl ara doğru kay dırın.
Tarama (ŞEKİ L 4)
• Ø 50 mm Deep B lack Ceramic d öner başlık lı fırçayı (3) c ihazın gövde sine takın .
• Yaklaşık 3 c m genişliği nde bir saç tu tamı alın.
• Cihazı saç tutamının altına yerleştirin.
• Üstte ki saçları n dolaşmama sı için saç tu tamını baş a 90°’li k bir dik açıy la kaldırın .
• Saç fırçasını saç tutamını tam bir tur attırmadan döndürerek saç tutamının üzerinde kaydırın; saç fırçasını köklerden uçlara doğru kaydırarak bu hareketi birçok ke z tekrarlay ın.
NOT: Saç tutamını döner başlığın etrafında otomatik olarak döndürmek için, sağa vey a sola döndürm e düğmesini t arama boyunc a basılı tutu n. Sağa veya sol a döndürme yönü tutuşa ve istenilen içeri veya dışarı doğru tarama etkisine karşılık gelir. Basılı düğmeyi serbest bırakarak saç fırçasının dönüşünü durdurun.
Şekil verme
• Döner ba şlıklı fırçay ı Ø 40mm (4) cihazın g övdesine takı n. Çapı saça son ş eklini (püskü l, uçlar veya kök ler) vermek iç in özel olara k tasarlan mıştır.
• Yaklaşık 3 c m genişliği nde bir saç tu tamı alın.
• Cihazı istenilen etkiye (içeri veya dışarı doğru döndürülen uçlar) göre saç tutamının altına veya üstüne yerleştirin.
• Saç fırçasını saç tutamını tam bir tur attırmadan döndürerek saç tutamının üzerinde kaydırın; saç fırçasını köklerden uçlara doğru kaydırarak bu hareketi birçok ke z tekrarlay ın.
• Uçların üstünde tutun ve saç şeklini sabitlemek için soğuk ü eme konumunu kullana rak işlemi biti rin. NOT: Soğuk üe me konumunda, dö ner saç fırça sı sabit kalı r.
Doğal şekillendirme
• Doğal şekillendirme saç fırçasını (5) cihazın gövdesine takın.
• Bir saç tutamı alın ve saç fırçasını bu saç tutamının köklerine yerleştirin. Saç fırçası tellerinin saça nüfuz ettiğinden emin olun; gerekiyorsa, saç tutamını germek için diğer elinizle de tutun. Cihazı köklerden uçlara doğru saç tutamı boyunca yavaşça kaydırın ve saç tutamını düzleştirmek için hafif bir bilek hareketiyle işlemi tamamlayın.
BAKIM
• Cihazı prizden çıkarın ve temizlemeden veya toplamadan önce tamamen soğumaya bırakın.
• Saçların ve şekillendirici ürünlerin birikmesini engellemek için aksesuarları düzenli olarak temizlemenizi öneririz. Öncesinde cihazın gövdesinden aksesuarları çıkarın. Fırçadan saçları temizlemek için bir tarak kullanın. Plastik ve seram ik yüzeyler i çin kuru veya ç ok haf nemli b ir bez kullan ın.
• Cihazın kullanım ömrünü uzatmak için biriken tozları temizlemek amacıyla arka ltreyi düzenli olarak kontrol edin.
AS540E
18_AS540E_IB.indd 2 5/9/18 9:40 AM
Loading...