BABYLISS AS520E User Manual [fr]

1.
7.
6.
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3 FIG. 4
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
AS520E
Consulter au préalable les consignes de sécurité.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
• Brosse rota tive Ceramic Ø 4 0mm (1)
• Brosse rond e Ø 30mm (2)
• Peigne lissant avec revêtement Ceramic (3) avec molette de réglage (4) : lissag e (a) / volume racine (b)
• Concentrateur (5)
• Technologie ionic: brillance et anti-statique
• 2 niveaux d e températur es + position « a ir frais » (6)
• Bouton d e sélecti on du sens de ro tation de la tê te rotative ( 7)
• Filtre a rrière basc ulant (8)
UTILISATION
• Avant l’allumage, choisissez l’accessoire qui vous c onvient et placez-le sur le corps d e l’appareil. Ver rouillez-l e à l’aide du bouton d e verrouilla ge situé au somme t de l’accessoir e (FIG 1).
• Après votre shampooing, essorez bien vos cheveux dans une s erviette et
Fabriqué en Chine
Made in China
2.
5.
(a) (b)
4.
3.
8.
démêlez-les soigneusement à l’aide d’un peigne à grosses dents.
• Pré-séchez vo s cheveux à l’aide d’un sè che-cheveux o u de l’appareil muni du concentrateur (5). Laissez-les humides.
• Relevez les cheveux du dessus à l’aide d’une pince pour commencer à travailler les mèches du dessous.
• Sélectio nnez la tempér ature qui vous co nvient :
- Niveau I po ur les cheveux  ns
- Niveau II p our les cheveu x épais
Brushi ng (FIG 2)
• Placez la bross e rotative Ø 40 m m (1) sur le corps de l’appa reil.
• Prenez une mèc he de cheveux d ’environ 3 cm de larg e.
• Positionnez l ’appareil sou s la mèche.
• Soulevez la mèche à 90° en angle droit par rapport au crâne an que les cheveux d u dessous ne s ’emmêlen t pas.
• Faites glisser la b rosse sur la mèc he en faisant to urner la bros se sans que la mèche ne f asse un tour comp let ; répétez le ge ste plusieurs f ois en faisant glisser l a brosse de la ra cine vers les p ointes.
• Terminez par un coup d’air frais pour xer la coi ure. Remarque : ave c la position air frais, la brosse rotative reste xe.
NB : Pour enr ouler automati quement la mèch e de cheveux auto ur de la tête rotative, enfoncez le bouto n pour sélectionner le sens de rotat ion droit ou gauche et maintenez la pression pendant le brushing. Le sens de rotation droit ou gauche cor respond à la prise en main ainsi qu’à l’eet s ouhaité du brushi ng intérieur ou e xtérieur. Stopp ez la rotation en r elâchant la pre ssion sur le bou ton.
Lissag e raide ou lis sage avec volu me à la racine
• Placez le p eigne Ceramic (3) su r le corps de l’appa reil.
• Pour un lissage rai de (FIG 3): Tournez la mo lette de r églage (4) sur lis sage (a) et prene z une mèche de chev eux d’environ 3 cm de lar ge. Placez le peign e Ceramic au-dessus de la mèche de cheveu x (dents du peigne vers le bas) et faite s glisser doucement l’appar eil le long de la mèche des racin es aux pointes . Veillez à ce que le pe igne pénètr e bien la chevel ure ; aidez-vou s au besoin d e l’autre main po ur tendre la mèc he.
• Pour un lissage av ec volume à la r acine (FIG 4): Tour nez la mole tte de ré glage (4) sur volume à la r acine (b) et placez le p eigne Ceramic en- dessous de la mèche à la racine des cheveux (dent s du peigne vers le haut) . Maintenez quelques instants dans cette position puis faites glisser doucement l’appare il le long de la mèc he des racine s aux pointes.
Finitions
• Place z la brosse ronde Ø 3 0mm (2) sur le corps de l ’appareil . Son diamètre est particulièrement adapté pour les nitions (frange, pointes ou racines).
• Sé lectionnez une mèche de cheveux d’environ 3 cm de large.
• Positi onnez l’appareil sur ou sous la m èche selon l’eet souhaité (p ointes tournées vers l’intérieur ou l’extérieur).
• Faites glisser doucement l’appareil le long de la mèche des racines aux pointes.
• Insistez sur les pointes en enroulant la mèche autour de la brosse. Maintene z quelques instants dans ce tte position et terminez p ar un coup d’air frai s pour xer la coi ure.
ENTRETIEN
• Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoy er ou de le ranger.
• Nous vous co nseillons d e nettoyer l es accesso ires régul ièrement po ur éviter l’accumul ation de cheveu x, de produit s coiants, e tc. Retirez au pr éalable les accessoires du corps de l’appareil. Utilisez un peigne pour enlever les cheveux d es brosses. Ut ilisez un tissu s ec ou très légère ment humide pour les surfaces plastiques et céramiques.
• Pour prolonger la vie de l’appareil, retirez le ltre arrière régulièrement pour ôter l’accumulation de poussières.
99 avenue Ar istide Briand - 92120 Montrou ge - France
BABYLISS SARL
www.babyliss.com
Read the safety instructions rst.
PRODUCT FEATURES
• Soft- bristle cer amic rotatin g brush, Ø 40 mm (1)
• Round br ush Ø 30mm (2)
• Straightening comb with ceramic coating (3) with setting wheel (4): straightening (a)/root volume (b)
• Concent rator (5)
• Power 600 W
- Ion technology: glossy and anti-static
• 2 tempera ture levels + “cool a ir” positi on (6)
• Selec tor button f or directi on of rotatio n of the rotatin g head (7)
• Hinged r ear lter (8)
USE
• Before switc hing on, ch oose the ac cessor y you want an d place it on th e body of the appliance. Lock it with the locking button on top of the accessory (Fi g. 1).
• After shampooing, dry your hair thoroughly with a towel and carefully untangle it using a wide-tooth comb.
• Pre-dry your hair using a hair dryer or the appliance fitted with the concent rator (5). Leave it dam p.
• Lift t he hair on top usin g a clip to star t working on th e sections b elow.
• Selec t the tempera ture you want:
- Level I for  ne hair
- Level II fo r thick hair
Brushing (Fig. 2)
• Place the Ø 4 0 mm rotating b rush (1) on the body of th e appliance.
• Take a lock of hai r about 3 cm wide.
• Place the ap pliance unde r the lock of hair.
• Lift th e lock of hair at a 9 0° angle fr om the head, so t hat the hair be low does not become tangled.
• Slide the brush over the hair, twisting it without having the lock of hair complet e a full turn; repeat several ti mes, sliding the br ush from the root to the tip s.
• Finish by a burst of cool air to set the hairstyle. Note: with the cool air position, the rotating brush does not move.
Note: To roll th e lock of hair around the rotat ing head automatically, pres s the button for the d esired rotation (right or left) and hold throughout the blow-d rying. Righ t or left rota tion corresp onds to the hand ling as well as to the desi red inward or ou tward blow- drying ee ct. To stop rota ting, releas e the but ton.
Totally s traight st raighteni ng or volume at t he root
• Place the ce ramic comb (3) on the b ody of the appl iance.
• For totally straight straightening (Fig. 3): Turn the setting wheel (4) to straig htening (a) and tak e a lock of hair ap proximatel y 3 cm wide. Place t he ceramic comb above th e lock of hair (comb teeth downwar ds) and gently slide the a ppliance along t he lock of hair fro m the roots to the t ips. Ensure that the co mb goes right into the hair: use your other h and to stretch out the lock o f hair.
• For st raightening wit h volume at the root (F ig. 4): Turn the se tting wheel (4) to volume at th e root (b) and place the c eramic comb belo w the lock of hair at its roots (comb teeth upwards). Hold it for a few moments in this positi on and then slide t he appliance g ently along the l ock of hair fro m the roots to t he tips.
Finishing touches
• Place the Ø 30 mm round brush (2) on the body of the appliance. Its diamete r is parti cularly su itable fo r nishing t ouches (fr inges, ti ps or root s).
• Selec t a lock of hair ab out 3 cm wide.
• Place the appliance over or under the section of hair depending on the desired eect (tips turned inwards or outwards).
• G ently slide th e appliance thro ugh the sect ion of hair fro m the roots to the tips.
• Concentrate on the tips by rolling the loc k of hair around the br ush. Hold it for a few m oments in this position and nish with a burst of cool air to set the ha irstyle.
MAINTENANCE
• Unplug the appliance and leave to cool completely before cleaning or putting away.
• We recommend regular cleaning of the accessories to avoid accumulation of hair, hair care produ cts, etc. Remov e the accessorie s from the body of the appli ance rst. Use a co mb to remove hair fr om the brushes. U se a dry or very sl ightly damp ti ssue for plas tic and ceramic s urfaces.
• To extend the life of the appliance, take the rear lter out regularly to remove accumulated dust.
AS520E
AS520E
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.
PRODUKTMERKMALE
• Rotiere nde Keramikb ürste Ø 40 mm (1)
• Rundbür ste Ø 30 mm (2)
• Glättkamm mit Keramikbeschichtung (3) mit Einstellrädchen (4): Glätten (a) / Volumen am Haar ansatz (b)
• Stylin gdüse (5)
• Leistu ng 600 W
• Ionic-Technologie: Glanz und antistatische Ladung
• 2 Temperatu rstufen + K altluft taste (6)
• Wahltaste für die Drehrichtung des Rotationskopfes (7)
• Rückseitiger aufklappbarer Filter (8)
ANWENDUNG
• Wählen Sie vor dem Einschalten das passende Zubehörteil und befestigen Sie es auf dem Rumpf des Geräts. Verriegeln Sie es mithilfe des Verriegelungsknopfes, der sich oben auf dem Zubehörteil bendet (Abb. 1).
• Trocknen Sie Ihr Haar nach der Haarwäsche mit einem Handtuch und kämmen Sie es mit einem breitgezinkten Kamm sorgfältig durch.
• Ver wenden Sie einen Ha artrockne r oder das Gerät mi t der Stylingdü se (5), um Ihr Haar vo rzutrock nen. Lasse n Sie das Haar feuc ht.
• Stecken Sie di e obere Haar schicht mi t einer Klemm e hoch und beg innen Sie damit, die untere Haarschicht zu bearbeiten.
• Stellen Si e die gewünsch te Temperatur ein :
- Stufe I fü r feines Haar
- Stufe II f ür kräfti ges Haar
Styli ng (Abb. 2)
• Befes tigen Sie di e rotieren de Bürst e Ø 40 mm (1) auf dem Rump f des Gerät s.
• Teilen Sie ein e Strähne von ca. 3 c m Breite ab.
• Halten Sie d as Gerät unter d ie Strähne.
• Heb en Sie die Strähne um 9 0° im rechten Win kel zum Kopf an, sodas s sich die darunter liegenden Haare nicht verheddern.
• Lassen Sie die Bürste so über die Strähne gleiten, dass sie sich dreht, ohne dass sich die Strähne vollständig darum wickelt; wiederholen Sie den Vorgang mehrmals und lassen Sie dabei die Bürste immer von den Wurzeln in Richtung Spitzen gleiten.
• Fixieren Sie die Frisur abschließend kurz mit Kaltluft. Hinweis: In der Position Kaltluft dreht sich die rotierende Bürste nicht.
Hinweis: Um d ie Haarst rähne autom atisch um de n Rotations kopf zu wicke ln, drücken Sie die Taste zur Auswahl der Drehrichtung „rechts“ oder „links“ und halten diese während des Stylings gedrückt. Die Wahl der Drehrichtung „rechts“ oder „links“ hängt davon ab, mit welcher Hand Sie das Gerät festhalten, sowie vom gewünschten St yling-Eek t nach innen oder au ßen. Sobald Sie die Taste loslassen, wird der Drehvorgang unterbrochen.
Starkes Glätten oder Glätten mit Volumen am Haaransatz
• Befes tigen Sie den Ker amikkamm (3) auf d em Rumpf des Ger äts.
• Für starkes Glätten (Abb. 3): Drehen Sie das Einstellrädchen (4) auf die Position „Glätten“ (a) und teilen Sie eine Strähne von ca. 3 cm Breite ab. Setzen Sie den Keramikkamm über der Strähne an (Zinken nach unten gerichtet) und lassen Sie das Gerät langsam an der Strähne entlang vom Haaransatz bis an die Spitzen gleiten. Achten Sie darauf, dass der Kamm das Haar gut durchdringt; nehmen Sie gegebenenfalls die andere Hand zu Hilfe, um d ie Strähne zu spa nnen.
• Für Glätten mit Volumen am Haaransatz (Abb. 4): Drehen Sie das Einstellrädchen (4) auf „Volumen am Haaransat z“ (b) und setzen Sie den Keramikkamm unter der Strähne am Haaransatz an (Zinken nach oben gerichtet). Verweilen Sie einige Augenblicke in dieser Position und lassen Sie dann das G erät langsam an d er Strähne entla ng vom Haaransa tz bis an die Spitzen gleiten.
Finish
• Bef estigen Sie di e Rundbürste Ø 30 mm (2) a uf dem Rumpf des Ger äts. Ihr Durchmesser ist besonders für die abschließende Formgebung geeignet (Pony, Spitz en oder Wurzel n).
• Teilen Sie ein e Strähne von ca. 3 c m Breite ab.
• Halten Sie das Gerät je nach dem gewünschten Eekt auf bzw. unter die Strähne (nach innen oder nach außen gedrehte Spitzen).
• Lassen Sie das Ger ät langsam an der Strähne entlang vom Haaransatz bi s an die Spitzen gleiten.
• Bearbeiten Sie besonders die Spitzen, indem Sie die Strähne um die Bürste wickeln. Verweilen Sie einige Augenblicke in dieser Position und xieren Sie die Frisur abschließend kurz mit Kaltluft.
PFLEGE
• Den Gerätenetzstecker ziehen und das Gerät komplett abkühlen lassen, bevor Sie e s reinigen ode r verstauen .
• Wir empfehlen, die Zubehörteile regelmäßig zu reinigen, um das Ansammeln von Haaren, Rückständen von Haarprodukten usw. zu vermeiden. Entfernen Sie zuvor die Zubehörteile vom Rumpf des Geräts. Verwend en Sie einen Kamm, um di e Haare aus den Bürs ten zu entfern en. Die Kunststo- und Keramikoberächen mit einem trockenen oder ganz leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
• Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, nehmen Sie regelmäßig den rückseitigen Filter ab, um angesammelten Staub zu entfernen.
AS520E
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies.
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
• Roterende ker amische bor stel met een di ameter van 40 m m (1)
• Ronde bo rstel met ee n diameter van 30 m m (2)
• Ontkrull ende kam met Cer amic-coating (3) me t regelwiel tje (4): ontkrulle n (a) / volume vana f de wortel (b)
• Blaasmond (5)
• Vermogen 6 00 W
• Ionic-technologie: meer glans en antistatische werking
• 2 tempera tuurniveau s + ‘Cool-shot ’-stand (6)
• Selectieknop voor de draairichting van het roterende opzetstuk (7)
• Scharnierende lter achteraan (8)
GEBRUIK
• Kies het accessoire dat u wilt gebruiken en plaats dit op het apparaat voordat u het aanzet. Vergrendel het apparaat met de vergrendelingsknop boven op he t accessoire (F IG 1).
• Was uw h aar, droog het goed a f met een handdo ek en kam het zorgv uldig uit met ee n kam met grove ta nden.
• Droo g uw haar met een fö hn of met het appara at met de blaasmon d erop (5). Laat het we l vochtig.
• Zet het bov enste haar vas t met een klem en b egin met de ond erste lokke n.
• Kies de ju iste tempera tuur:
- Niveau I vo or dun haar
- Niveau II vo or dik haar
Brushe n (FIG 2)
• Plaats de roterende borstel met een diameter van 40 mm (1) op het apparaat.
• Neem een h aarlok van ong eveer 3 cm bree d.
• Plaats he t apparaat on der de haarlok .
• Houd de haar lok in een rec hte hoek van 90 ° vanaf uw hoo fd, zodat de har en eronde r niet in de bors tel verstr ikt raken.
• L aat de borste l over de lok glijden e n draai hem zonde r dat de haarlok zi ch er volled ig rond wikkelt. H erhaal deze bewe ging enkele keren t erwijl u de borst el van de haarw ortels naar de p unten laat glij den.
• Eindig met een Coo l-shot om h et kapsel t e xeren. Op merking: m et de Cool­shot-st and blijft d e roterende bo rstel stil .
NB: Om de haarlok automatisch rond de draaikop te wikkelen, houdt u de knop voo r de draairich ting (links of r echts) inged rukt tijden s het föhnen. De draair ichting (lin ks of recht s) komt overeen m et de manier waa rop u de föhn vastho udt en met het ge wenste eec t van het brush en (naar binnen of na ar buiten). Zod ra u de knop losla at, stopt de kop m et draaien.
Ontkrullen voor steil haar of met volume vanaf de wortel
• Plaats de C eramic-kam (3) op het ap paraat.
• Ontkr ullen voor s teil haar (FIG 3): Dra ai het regel wieltje (4) op on tkrullen (a) en neem ee n haarlok van onge veer 3 cm breed. Pla ats de keramisc he kam boven de haa rlok (tanden van de k am naar beneden) en la at het apparaat langzaam over de haarlok glijden, vanaf de wortel tot aan de punt. Zorg ervoo r dat de kam goed doo r het haar heen gaa t, gebruik indi en nodig uw andere ha nd om de haarlok g oed te leggen.
• Ontkrullen met volume vanaf de wortel (FIG 4): Draai het regelwieltje (4) op volume v anaf de wortel (b) en p laats de Ceramic-ka m onder de haarlo k bij de wortels (tanden van de kam naar boven). Houd het apparaat even in deze positie en laa t het daarna langs de l ok glijden, van de wor tels tot aan de punt en.
Afwerkingen
• Plaat s de ronde bors tel met een diame ter van 30 mm (2) op het appa raat. De diameter van deze b orstel is bijzonder gesc hikt voor de afwerking v an uw kapse l (pony, punten of wo rtels).
• Neem een h aarlok van ong eveer 3 cm bree d.
• Plaats het apparaat boven of onder de haarlok, afhankelijk van het gewenste resultaat (punten naar binnen of naar buiten gedraaid).
• Laat he t apparaat langz aam over de hele lok gli jden, vanaf de wortels tot aan de punt en.
• L eg extra dru k op de punten door d e lok rond de bor stel te wikkele n. Houd het apparaat even in deze positie en eindig met een Cool-shot om het kapsel te xeren.
ONDERHOUD
• Haal het appar aat uit het sto pcontact e n laat het volled ig afkoelen v oordat u het schoonmaakt of opbergt.
• Wij raden u aan de opzetstukken regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat haren, verzorgingsproducten enz. zich ophopen. Verwijder eerst de accessoires van het apparaat. Gebruik een kam om haren uit de borst els te verwijd eren. Gebrui k een droge of lic ht bevochti gde tissue voor de plast ic en keramieke n oppervlak ken.
• Om het volle rendement van het apparaat te behouden, moet u de lter achteraan er regelmatig uithalen om opgehoopt stof te verwijderen.
AS520E
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• Spazz ola rotante Cer amic Ø 40 mm (1)
• Spazz ola rotonda Ø 30 mm (2)
• Pettine li sciante con r ivestime nto Ceramic (3) con r otella di rego lazione (4): lisciat ura (a) / volume radi ce (b)
• Concent ratore (5)
• Potenza 6 00W
• Tecnologia a ioni: brillantezza e funzione antistatica
• 2 livelli di t emperatur e + posizione «a ria fresc a» (6)
• Pulsante di selezione del senso di rotazione della testa rotante (7)
• Filtro p osteriore o scillante (8)
UTILIZZO
• Prima di accenderlo, scegliete l’accessorio che preferite e inseritelo sul corpo dell’apparecchio. Quindi bloccatelo utilizzando il pulsante di bloccaggio situato sull’estremità superiore dell’accessorio (FIG 1).
• Dopo lo shampoo, frizionate bene i capelli con un asciugamano, quindi distr icateli con cu ra con un pett ine a denti largh i.
• Pre-asci ugate i capel li con un asciu gacapelli o co n un apparec chio dotato d i concentratore (5) lasciandoli umidi.
• Rialzate i capelli della parte superiore con una pinza, cominciando a lavorare sulle ciocche della parte inferiore.
• Selezionate la temperatura desiderata:
- Livello I p er capelli ni
- Livello I I per capelli sp essi
Brushi ng (FIG 2)
• Posizio nate la spazzo la rotante Ø 40 m m (1) sul corpo d ell’apparec chio.
• Prende te una ciocca di c apelli larga c irca 3 cm.
• Posizio nate l’apparec chio sotto la c iocca.
• Sollevate la ciocca formando un angolo retto di 90° rispetto al cranio in modo che i capelli sottostanti non si aggroviglino.
• Fat e scorrere la sp azzola sulla ci occa e fatela r uotare evita ndo che la ciocc a compia un giro completo; ripetete più volte il gesto facendo scorrere la spazzola dalla radice alle punte.
• Terminate con un c olpo di aria f redda per ss are l’acconc iatura. Not a: con la posizi one aria fres ca, la spazzo la rotante si bl occa.
NB: Per avvolgere automaticamente la cio cca di capelli at torno alla testi na rotante, premete il pulsante p er selezionare il senso di r otazione a dest ra o a sinist ra e mantenete la pr essione dura nte il brushing . Il senso di rota zione a destra o a sinistra dipenderà dall’impugnatura nonché dall’eetto del brushing desiderato interno o esterno. Per interrompere la rotazione, lasciat e il pulsante.
Lisciatura compatta o con volume alla radice
• Posizio nate il petti ne Ceramic (3) sul cor po dell’appar ecchio.
• Pe r una lisciatur a compatta (FIG 3): Ruo tate la rotella di r egolazione (4) su lisciat ura (a) e prendete una ciocca di capelli lar ga circa 3 cm. Posiz ionate il pettine Ceramic al di sopra della ciocca, (denti del pettine rivolti verso il basso) e fate scorrere delicatamente l’apparecchio lungo la ciocca dalle radici alle punte. Vericate che il pettine penetri nella capigliatura; se necess ario, aiutat evi con l’altra ma no per tendere la c iocca.
• Per una lisciatura con volume alla radice (FIG 4): Ruotate la rotella di regolazione (4) su volume alla radice (b) e posizionate il pettine Ceramic al di sotto della ciocca alla radice dei capelli (denti del pettine rivolti verso l’alto). Mantenete per qualch e istante quest a posizione, quindi fate scorrere delicatamente l’apparecchio lungo la ciocca dalle radici alle punte.
Finiture
• Posizi onate la spazzola rotonda Ø 30 mm (2) sul corpo dell’appare cchio. Il suo diame tro è par ticolarm ente adat to alle nit ure (frang ia, punte o ra dici).
• Selezi onate una ciocc a di capelli la rga circa 3 cm.
• Posizionate l’apparecchio sopra o sotto la ciocca secondo l’effetto desiderato (punte rivolte all’interno o all’esterno).
• Fate scorrere delic atamente l’appar ecchio lungo la cio cca dalle radici alle punte.
• Insistete su lle punte avvo lgendo la cio cca intorno al la spazzola . Mantenete qualche i stante in ques ta posizion e e terminate con u n colpo di aria fr edda per ssare l’acconciatura.
MANUTENZIONE
• Staccate l’apparecchio e lasciatelo rareddare completamente prima di pulirlo o d i riporlo.
• Vi consigl iamo di pulir e regolarm ente gli acces sori per ev itare l’accu mulo di capell i, di prodot ti per cape lli, ecc. Rim uovete innan zitutt o gli accesso ri dal corpo dell’apparecchio. Utilizzate un petti ne per rimuovere i ca pelli dalle spazz ole. Utiliz zate un pann o asciut to o leggerm ente umido p er le super ci in plast ica o in ceramic a.
• Per prolung are la durata d i vita dell ’apparecchi o, estrarr e il ltro pos teriore regolarmente per rimuovere l’accumulo di polvere.
AS520E
Consulte las consignas de seguridad antes de usar el aparato.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Cepillo gi ratorio cer ámico Ø 40 mm (1)
• Cepillo r edondo Ø 30 mm (2)
• Peine alisador con revestimiento cerámico (3) con rueda de ajuste (4): alisad o (a) / volumen en la raíz (b)
• Concent rador (5)
• Potencia 6 00 W
• Tecnolog ía iónica: bri llo y sin elect ricidad est ática
• 2 niveles d e temperatur a + posición « aire frío» (6)
• Botón de selección del sentido de rotación del cabezal giratorio (7)
• Filtro trasero inclinable (8)
MODO DE EMPLE O
• Antes de encenderlo, escoja el accesorio que necesite y colóquelo en la estructura del aparato. Bloquéelo con el botó n para este n situado en la parte s uperior del ac cesorio (FIG 1).
• Después del lavado, séquese bien el cab ello con una toalla y de senrédelo con cuidado con un peine de púas anchas.
• Realice un seca do previo d el cabell o con un sec ador o con el ap arato pro visto del concentrador (5). Déjelo húmedo.
• Sujete los mechones de la parte superior con la ayuda de una pinza y empiece a trabajar con los mechones de la parte inferior.
• Selecc ione la temper atura desead a:
- Nivel I par a cabello no
- Nivel II pa ra cabello gr ueso
Peinado (FIG 2)
• Coloque e l cepillo gira torio Ø 40 mm (1) en el cuer po del aparat o.
• Tome un mechón de unos 3 cm de ancho.
• Coloque e l aparato bajo e l mechón.
• Levante el mech ón unos 90° e n ángulo re cto con re specto a l cráneo p ara que el cabel lo de debajo no se e nrede.
• Deslice el cepil lo sobre el m echón hac iendo gir ar el cepill o sin que el me chón dé una vue lta complet a; repita est e paso más vece s deslizand o el cepillo de la raíz a las p untas.
• A cabe con un soplo de aire frío para jar el peinado. Obser vación: en la
posici ón de aire frío, e l cepillo girat orio se queda  jo. Nota: Para enrollar automáticamente el mechón de cabello alrededor del cabezal rotatorio, pulse el botón para seleccionar el sentido de rotación deseado (a derecha o izquierda) y manténgalo pulsado durante el peinado. La elecc ión del sen tido de rot ación a dere cha o izqui erda depen de de la form a de sujec ión del apar ato y del efec to desead o para el pein ado, hacia el int erior o el exte rior. Detenga la r otación sol tando el botó n.
Alisa do o alisado c on volumen en l a raíz
• Coloque e l peine cerámi co (3) en el cuerpo de l aparato.
• Para alisar (FIG 3): Gire la rueda de ajuste (4) a «alisado» (a) y sujete un
mechón de cabello de unos 3 cm de ancho. Coloque el peine cerámico en la parte superior del mechón (púas del peine hacia abajo) y deslice delicadamente el aparato a lo largo del mechón de la raíz a la punta. Asegú rese de que e l peine pene tra bien el c abello; ayú dese con la ot ra mano para extender el mechón.
• Para alisar con volumen en la raíz (FIG 4): Gire la rueda de ajuste (4) a
«volum en en la raíz » (b) y coloque el p eine cerám ico por deb ajo del mech ón, en la raíz de l cabello (púas d el peine hacia ar riba). Quédese un os instantes en esta posición, a continuación, deslice suavemente el aparato a lo largo del mech ón, de la raíz a la pun ta.
Acabados
• Coloque el cepillo redondo Ø 30 mm (2) en el cuerpo del aparato. Su
diámetro es especialmente adecuado para los ac abados (equillo, puntas o raí ces).
• Elija un me chón de unos 3 cm d e ancho.
• Coloque el aparato por encima o por debajo del mechón según el efecto
desead o (puntas haci a dentro o hacia f uera).
• Deslice d elicadame nte el aparat o a lo largo del me chón de la raí z a la punta.
• Haga hincapié en las puntas enrollando el mechón alrededor del cepillo.
Quédes e unos instantes en esta po sición y acabe con u n soplo de aire frío para jar e l peinado.
MANTENIMIENTO
• Antes de limpiar o guardar el aparato, desconéctelo y deje que se enfríe
por completo.
• Le aconsejamos que limpie regularmente los accesorios para evitar la
acumulación de cabellos, productos capilares, etc. Retire previamente los accesor ios del cuerpo del aparato. Para reti rar los cabellos d e los cepillos, use un peine. Para las supercies plásticas o cerámicas, use un paño seco o ligeramente húmedo.
• Para prolongar la vida del aparato, retire el ltro trasero a menudo para
quitar la acumulación de polvo.
AS520E
Consulte previamente os conselhos de segurança.
CARATERÍSTICAS DO PRODUTO
• Escova r otativa em cer âmica Ø 40 mm (1)
• Escova r edonda Ø 30 mm (2)
• Pente alisad or com reve stime nto em cerâ mica (3) com ro da de regu lação (4) : alisame nto (a) / volume das raí zes (b)
• Concent rador (5)
• Potência 6 00W
• Tecnolog ia iónica: bri lho e efeito ant i estático
• 2 níveis de t emperatura + p osição de “ar fr esco” (6)
• Botão de s eleção do se ntido de rotaç ão da cabeça r otativa (7)
• Filtro traseiro basculante (8)
UTILIZAÇÃO
• Antes da utilização, escolha o acessório que lhe convém e coloque-o na base do aparelho. Bloqueie-o com o botão de bloqueio situado no fundo do acess ório (FIG 1).
• Após lavar o seu cabelo, seque-o bem com uma toalha e desembarace-o utilizando um pente grosso.
• Seque o s seus cabelos lig eiramente com um se cador ou um aparelho com concentrador (5). Deixe-os molhados.
• Levante as made ixas super iores do seu ca belo com uma mo la para começ ar a trabalhar nas madeixas inferiores.
• Selecione a temperatura adequada:
- Nível I par a cabelo no
- Nível II pa ra cabelo esp esso
Escovagem (FIG 2)
• Coloque a e scova rotat iva Ø 40 mm (1) na base do ap arelho.
• Segure u ma madeixa com c erca de 3 cm de larg ura.
• Posicio ne o aparelho po r baixo da madei xa.
• Levante a madeixa de cabelo num ângulo de 90° relativamente à cabeça para o cab elo em baixo não e maranhar.
• D eslize a escova n a madeixa de cab elo, fazendo -a rodar sem dar um a volta completa à madeixa; repita este gesto várias vezes, fazendo deslizar a escova da r aiz até às pont as.
• Termine com ar fr io para xar o pe nteado. Atençã o: na posição de a r fresco, a escova r otativa per manece xa.
NOTA: Para enrolar automaticamente a madeixa dos cabelos em redor da cabeç a rotativ a, empurre o b otão para s eleciona r o sentido de r otação di reito ou esque rdo e mantenha a p ressão dura nte o brushing . O sentido de rot ação direito ou esquerdo corresponde à forma de pegar bem como ao efeito desejado do brushing interior ou exterior. Interrompa a rotação diminuindo a press ão exercida so bre o botão.
Alisamento a direito ou alisamento com volume na raiz
• Coloque o p ente de cerâmi ca (3) no corpo do apa relho.
• Para um al isamento a direit o (FIG 3): Adapte a roda de regu lação (4) para a posiçã o de alisamento (a) e pegu e numa madeixa com cerca de 3 cm de largura . Coloque o pente cer âmico na madeixa de c abelo (dentes voltados para bai xo) e deslize suaveme nte o aparelho ao l ongo do cabelo d a raiz até às pontas. Certique-se de que o pente penetra bem no cabelo; utilize a outra mão para segurar na madeixa.
• Para um alisa mento com volu me na raiz (FIG 4): Adap te a roda de regu lação (4) para a posição de volume na raiz (b) e coloque o pente de cerâmica debaixo da madeixa ao nível da raiz dos cabelos (posicione os dentes do pente par a cima). Mantenha al guns instante s nesta posi ção e, em seguida , deslize cuidadosamente o aparelho ao longo da madeixa, da raiz até às pontas.
Acabamento
• Coloque a es cova redond a Ø 30 mm (2) na base do apa relho. O seu diâ metro é particularmente adequado para os acabamentos (franja, pontas ou raíz es).
• Segure u ma madeixa de c abelos com cerc a de 3 cm de largur a.
• Posic ione o aparelho ou sob a madeixa de acordo co m o efeito pretendido (ponta s voltadas par a dentro ou par a fora).
• Deslize cuidadosamente o aparelho ao longo da madeixa, da raiz até às pontas.
• Insista na zona das pontas, enrolando a madeixa em torno da escova. Mantenha durante alguns instantes nesta posição e termine com ar frio para xar o penteado.
MANUTENÇÃO
• Desli gue o aparelho e dei xe-o arrefec er completamen te antes de o limpar ou de o arru mar.
• Aconselhamos a lim peza fre quente dos a cessóri os para evi tar a acumul ação de cabel os, de produ tos para pe ntear, etc. Reti re previam ente os aces sórios do corpo d o aparelho. Uti lize um pente para r etirar os cab elos das escova s. Utilize u m lenço de papel se co ou ligeiramen te húmido para as su perfície s em plást ico e em cerâmic a.
• Pa ra prolongar a vi da útil do aparel ho, retire o ltro t raseiro regu larmente para remover a acumulação de poeiras.
AS520E
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
PRODUKTETS EGENSKABER
• Keramisk r oterende bø rste Ø 40mm (1)
• Rund bør ste Ø 30mm (2)
• Glatningskamme med keramisk belægning (3) med justeringshjul (4): udjævni ng (a) / rodvolumen ( b)
• Koncent rator (5)
• Eekt 6 00 W
• Ionteknologi: giver skinnende og antistatisk hår
• 2 tempera turniveaue r + indstillin g til ”kold luf t” (6)
• Knap til v alg af rotatio nshovedets d rejeretnin g (7)
• Tiltende baglter (8)
ANVENDELSE
• Vælg de t tilbehør, der pas ser dig, og sæt det p å apparatets k rop, inden du tænder. Lå s det med låsek nappen place ret øverst p å tilbehøre t (Fig. 1).
• Efter vask tørr es håret grundigt i et håndk læde og redes omhyggeligt ud med en sto rtandet k am.
• For-tør dit hår med en hårtørrer eller ved hjælp af enheden med koncent ratoren sat på (5). L ad det være fu gtigt.
• Løft h året med én kle mme og begynd a t arbejde med d e nederste lo kker.
• Vælg den øns kede temperat ur:
- Trin I for nt hå r
- Trin II for t ykt hår
Børstning (g. 2)
• Anbrin g Ø40 mm rotere nde børste (1) på app aratets kr op.
• Tag en hårlok p å ca. 3 cm i tykke lse.
• Anbring apparatet under lokken.
• Løft lokken i en vinkel på 90° i forhold til hovedet, så håret nedenunder ikke ind ltres.
• Lad børst en glide over lo kken ved at dreje d en uden at lokk en kommer hele vejen rundt. Gentag ere gange, mens børsten glider fra rødderne mod spidserne.
• Afslut med et pust med kold luft for at rette frisuren. Bemærk: Med koldluftspositionen forbliver den roterende børste fast.
NB: For automatisk at omslutte hårlokken rundt om det roterende hoved, tryk på knappen for at vælge højre eller venstre rotationsretning og hold den nede, mens du børster. Højre eller venstre rotationsretning svarer til håndteringen samt den ønskede eekt af føntørringen ind- eller udefter. Stop rota tionen ved at f rigøre try kket på knapp en.
Ret udjævning eller udglatning med volumen ved roden
• Anbrin g den keramiske ka m (3) på apparatet s krop.
• Til stejl udgla tning (Fig. 3): Drej ju steringsk nappen (4) til glat (a) og ta g fat i en ca. 3 cm br ed hårlok. An bring den keram iske kam over hårl okken (med kammens t ænder ret tet neda d) og lad appa ratet glid e blidt langs l okken fra rødder ne til spidse rne. Sørg fo r, at kammen træng er godt ind i hår et. Hjælp eventue lt med at stræk ke lokken ud med d en anden hånd.
• For volumenudjævning ved roden (Fig 4): Drej justeringsknappen (4) til volumen ved roden (b) og læg den keramiske kam under hårlokken ved hårets r od (kammen me d tænderne o pad). Hold et øje blik i denne po sition, og skub fo rsigtigt a pparatet lang s hårlokken f ra rod til spid s.
Finish
• Anbring Ø 30 mm roterend e børste (2) på a pparatet s krop. Dens d iameter er velegnet til nish (pandehår, spidser eller rødder).
• Vælg en hårl ok på ca. 3 cm i ty kkelse.
• Anbring appar atet over ell er under lo kken alt ef ter det øn skede resu ltat (om håret sk al vende indef ter eller ude fter).
• Lad appa ratet glide bl idt langs hårl okken fra rod t il spids.
• Hav fokus på spidserne ved at pakke hårlokken rundt om børsten. Hold denne po sition et øjeb lik, og afslu t med et koldt pu st for at rett e frisuren.
VEDLIGEHOLDELSE
• Tag stikket til apparatet ud af ko ntakten og lad det afkøle helt, inden det rengøres eller lægges bort.
• Det anbe fales, at ti lbehøret r engøres r egelmæss igt for at und gå ophobni ng af hår, hårpr odukter mv. Fjer n først til behøret fra s elve apparat et. Brug en kam til at  erne hår fra b ørster ne. Anvend et tø rt og meget l et fugtet k læde til plast- og keramikoveraderne.
• Apparatets levetid forlænges ved regelmæssigt at tage bagltret af og erne det ophobede snavs.
18_AS520E_IB.indd 1 5/9/18 10:35 AM
SVENSKA
AS520E
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar.
PRODUKTSPECIFIKATIONER
• Roteran de keramisk bor ste Ø 40 mm (1)
• Rund bor ste Ø 30 mm (2)
• Plattningskam med keramisk beläggning (3) och reglerhjul (4): plattning(a)/volym vid rötterna (b)
• Koncentrationsmunstycke (5)
• Eekt 6 00W
• Jontek nik: ger glans oc h motverka r statiskt h år
• 2 tempera turnivåer + k alluftsl äge (6)
• Knapp f ör riktning sval för det r oterande huv udet (7)
• Omstä llbart bakr e lter (8)
ANVÄNDNING
• Välj önskat tillb ehör och sk ruva i det i ap paratens s kaft inn an du star tar den. Lås med lå sknappen på t illbehöret s topp (bild 1).
• Torka håret väl med en handduk efter schamponering och red ut det omsorgsfullt med en glestandad kam.
• Förtorka håret med en hår fön eller med apparaten tillsammans med koncentrationsmunstycket (5). Lämna det fuktigt.
• Lyft up p håret med hjäl p av en hårnål och b örja bearbe ta håret under till.
• Välj lämpl ig temperatu r:
– Nivå I fö r tunt hår – Nivå II fö r tjockt hår
Fönborstning (BILD 2)
• Placera d en 40 mm breda, r oterande bor sten (1) på apparate ns skaft.
• Ta en ungefä r 3 cm stor sling a.
• Placera a pparaten und er slingan.
• Lyft upp sli ngan i 90° i vinke l med hårbot ten så att hå ret under inte t rasslar in sig.
• Låt bo rsten glida längs slingan oc h vrid den utan at t slingan vrids ett helt varv. Upprepa rörelsen era gånger medan du låter borsten glida från rötterna till topparna.
• Avsluta med kall luft för att xera frisyren. Observera att den roterande borst en inte rör sig i ka lluftslä get.
OBS! För at t automatisk t rulla upp hårs lingan runt det r oterande skaf tet ska du trycka på knapp en för att välja rotation åt höger eller vänster och hålla ner knappen tills du är klar. Du väljer rotationsriktning åt höger eller vänster beroen de på handgr epp och öns kad eek t (inåt eller ut åt). Avbry t rotatio nen genom at t släppa upp kn appen.
Plattning för rakt hår eller plattning med volym vid rötterna
• Placera d en keramiska ka mmen (3) på apparat ens skaft.
• Plat tning för rakt hår (BILD 3): Vrid re glerhjulet (4) till ”pla ttning” (a) och ta en sling a som är ungefär 3 cm stor. Placer a den keramiska kammen på hårslingan (kammens tänder nedåt) och låt apparaten glida långsamt längs slingan f rån rötte rna till topp arna. Kontr ollera at t piggarna ve rkligen går i n i håret. V id behov, håll sling an sträckt m ed andra hand en.
• För plattning med volym vid rötterna (BILD 4): Vrid reglerhjulet (4) till ”volym vi d rötterna” (b) o ch placera kera mikkammen und er hårslinga n vid rötter na (med kammens tänd er uppåt). Håll positi onen i några ögonblick och låt sedan apparaten glida långsamt längs slingan ner mot topparna.
Finish
• S kruva på den 30 mm b reda rundbor sten (2) på appar atens skaft . Borstens diamete r är särskil t anpassad fö r nish (lugg, to ppar eller röt ter).
• Välj ut en un gefär 3 cm sto r slinga.
• Placera apparaten på eller under slingan beroende på önskad effekt (topparna inåt eller utåt).
• Låt apparaten glida långsamt längs slingan från rötterna till topparna.
• Arbeta med to pparna genom a tt rulla slin gan runt bors ten. Håll kvar n ågra ögonbl ick i det här läget o ch avsluta sed an genom att bl åsa kall luft f ör att xera frisyren.
UNDERHÅLL
• Dra u r sladden och låt ap paraten svalna h elt innan du gör reng ör den eller lägger undan den.
• För at t undvika ans amling av hår, hårvår dsprodukter o sv. rekommender ar vi att du regelbundet rengör tillbehören. Dra först av tillbehör från appara tens skaft . Ta bort hår frå n borsten m ed en kam. Använ d en torr eller lätt fu ktad tras a för att tork a av plast- och ker amikyto r.
• För at t förlänga app aratens livslän gd bör det bakre l tret regelbundet tas ut och töm mas på damm.
NORSK SUOMI
AS520E
Les sikkerhetsinstruksjonene før bruk.
PRODUKTEGENSKAPER
• Roteren de keramisk bø rste Ø 40 mm (1)
• Rund bør ste Ø 30 mm (2)
• Rettekam med keramisk belegg (3) og reguleringshjul (4): glatting (a) / volum ved h årrøtten e (b)
• Konsentrator (5)
• Eekt 6 00 W
• Ionisk teknologi: glans og antistatisk virkning
• 2 tempera turnivåer + « kaldluft »-posisj on (6)
• Knapp fo r å velge rotasj onsretning en på det rotere nde hodet (7)
• Bakre l ter, vippbar t (8)
BRUK
• Velg passen de tilbehør, og s ett det på pl ass før du slår p å apparate t. Lås det ved hjelp av l åseknappe n som er på toppen a v tilbehøre t (FIG. 1).
• Ett er å ha vasket håret, t ørk det godt i et hån dkle, og gre det med e n kam med store tagger.
• Tørk først hår et med en hårf øner, eller bruk a pparatet me d konsentrato ren (5). La det vær e fuktig.
• Løft håret ved hjelp av en hårklemme, og begynn å arbeide med håret nedenfra.
• Velg passende te mperatur fo r håret:
- Nivå I for t ynt hår
- Nivå II fo r tykt hår
Børst ing (FIG. 2)
• Plasser d en roterende b ørsten Ø 40 m m (1) på appar atet.
• Ta en hårlokk m ed en bredde på c a. 3 cm.
• Plasser a pparatet un der lokken.
• Løft hårlokken i en 90° rett vinkel i forhold til hodet, slik at håret på undersiden ikke vikles sammen.
• La børsten gli over hårlokken ved å vri børsten uten at lokken gjør en hel runde; gjenta denne bevegelsen ere ganger ved å la børsten gå fra hårrøttene til hårtuppene.
• Avslut t med å blåse litt f risk luft for å f este frisyre n. Merk: Den roterende børsten beveger seg ikke i kaldluftstillingen.
NB: For å auto matisk rulle opp hå rlokken rundt de t roterende hode t, trykk inn knapp en for høyr e eller vens tre rotasjo nsretnin g, og hold den in ne under behandlingen med børsten. Høyre eller venstre rotasjonsretning tilsvarer håndgrepet, samt den ønskede eekten, med børsting innover eller utover. Stans rot asjonen ved å sli ppe opp knapp en.
Rett gl atting ell er glatti ng med volum ved r øttene
• Plasser d en keramiske ka mmen (3) på apparat et.
• For en rett glatting (FIG. 3): Vri r eguleringshju let (4) til «glatting » (a), og ta en hårl okk som er omtre nt 3 cm stor. Plasse r den keramiske kam men på hårlokken (kammens tenner nedover) og la apparatet gli langsomt langs lokken f ra hårrøt tene til hårt uppene. Pass p å at kammen tre nger godt inn i håret. B ruk den andre hå nden for å holde h årlokken.
• For glatting med volum ved hårrøttene (FIG. 4): Vri reguleringshjulet (4) til «volum ved hårrøttene» (b), og plasser den keramiske kammen under hårlokken ved røttene (kammens tenner oppover). Hold posisjonen et øyeblikk, og la deretter apparatet gli langsomt langs lokken og helt ut til tuppene.
Sluttbehandlinger
• Plasser den 30 mm runde børsten (2) på toppen av apparatet. Børstens diameter er spesielt egnet for sluttbehandlinger (lugg, hårtupper eller hårr øtte r).
• Velg en hårl okk med en bred de på ca. 3 cm.
• Plasser app aratet over ell er under lokke n avhengig av øns ket resulta t (med hårtuppene vendt innover eller utover).
• La appar atet gli fors iktig langs h årlokken, fr a hårrøtte ne til hårtu ppene.
• Arbeid ekstra på tuppene ved å rulle hårlokken rundt børsten. Hold posisjonen et øyeblikk, og fullfør med å blåse litt frisk luft for å feste frisyren.
VEDLIKEHOLD
• Koble ap paratet fra strømnet tet og la det kjøle he lt ned før det reng jøres eller pak kes vekk.
• Vi anbefaler å rengjøre tilbehørene jevnlig for å unngå oppsamling av hår, hårpleieprodu kter osv. Ta først tilbehøre t av apparatet. Fje rn hår fra børst en med en kam. Bruk e n tørr eller let t fuktig klu t for keramiske- e ller plastoverater.
• For å forlenge levetiden til apparatet, ern og rengjør det bakre lteret regelmessig for å unngå opphoping av støv.
AS520E
Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä.
TUOTTEEN OMINAISUUDET
• Pyöri vä harja keraami nen Ø 40 mm (1)
• Pyöreä h arja Ø 30 mm (2)
• Suori stuskampa keraamisella pinnoit teella (3) säätöpyör ällä (4): suoristus (a) / tuuheut ta tyvee n (b)
• Muotoilusuutin (5)
• Teho 600 W
• Ionitekniikka: kiiltoa ilman sähköisyyttä
• Kaksi lä mpötilatas oa + « kylmäilm a » -toiminto (6)
• Pyörivän pään pyörimissuunnan valintapainike (7)
• Irrotettava takasuodatin (8)
KÄY TTÖ
• Valitse e nnen laitteen k ytkemistä päälle sopiva tarvike ja aseta se laitteen runkoon. Kiinnitä tarvike sen kärjessä olevalla kiinnityspainikkeella (KUVA 1).
• Kuivaa hiuk set shampo opesun jälk een pyyhke ellä ja selvi tä ne huolell isesti suuripiikkisellä kammalla.
• Esikuivaa hiukset hiustenkuivaajalla tai muotoilusuuttimella varustetulla laitte ella (5). Jätä hiuk set kosteik si.
• Nosta ylemmät hiukset pinnillä ylös ja aloita käsittely alemmista hiussuortuvista.
• Valitse s opiva lämpöt ila:
- Taso I ohuille hiuksille
- Taso II paksuille hiuksille
Föönaus (KUVA 2)
• Aseta p yörivä Ø 40 mm ha rja (1) laitteen run koon.
• Erottele hiuksista leveydeltään noin 3 cm hiussuortuva.
• Aseta l aite suortu van alle.
• Nosta hiussuortuva 90° suoraan kulmaan hiuspohjaan nähden, jotta alla olevat hi ukset eivä t sekoitu siihe n.
• Liu ’uta harj aa hiussuort uvaa pitkin har jaa pyörittäe n ilman, että suo rtuva kiertyy kokonaan harjan ympärille. Toista sama useita kertoja liu’uttamalla harjaa hiusten tyvestä latvoihin.
• Viimeis tele kampauksen kiinnitys kylmäilma-toiminnolla. Huomautus: jos käytät kylmäilma-toimintoa, pyörivä harja ei liiku.
HUOMIO: Hiussuortuva kiertyy automaattisesti pyörivän pään ympärille, kun painat painiketta valitaksesi oikean tai vasemman pyörimissuunnan ja pidät painikkeen pohjassa föönauksen ajan. Oikea tai vasen pyörimissuunta vastaa laitteen pitosuuntaa kädessä sekä hiusten kääntämistä ulos- tai sisäänpäin föönauksen aikana. Harja lakkaa pyörimäst ä, kun et enää paina painiketta.
Tavallinen suoristus tai hiustyveä kohottava suoristus
• Aseta k eraaminen kam pa (3) laitteen r unkoon.
• Tavallinen suor istus (KUVA 3): Käännä s äätöpyörä (4) suor istusas entoon (a) ja erota h iuksista leve ydeltään noin 3 cm h iussuortuv a. Aseta keraam inen kampa hiussuortuvan yläpuolelle (kamman piikit alaspäin) ja liu’uta laitetta hitaasti hiussuortuvaa pitkin tyvestä latvoihin. Tarkista, että kampa työntyy kunnolla hiuksiin. Vedä tarvittae ssa hiussuortuvaa suoraksi toisella kädellä.
• Hiustyveä ko hottava suori stus (KUVA 4): Käännä säätöpyörä (4) hius tyven kohotus asentoo n (b) ja aseta ke raamine n kampa hiu ssuort uvan alapu olelle hiust yveen (ka mman piiki t ylöspäin). Pidä k ampaa hetk i tässä ase nnossa ja liu’uta lai tetta sit ten hitaast i hiussuor tuvaa pitki n tyvest ä latvoihin.
Viimeistely
• Aseta pyöreä 30 mm harja (2) laitteen runkoon. Tämän harjan halkaisija sopii erinomaisesti hiusten viimeistelyyn (otsatukka, latvat tai tyvi).
• Valitse hiuksista leveydeltään noin 3 cm hiussuortuva.
• Aseta laite hiussuortuvan ylä- tai alapuolelle haluamasi tyylin mukaan (latvat sisään- tai ulospäin).
• Liu’uta la itetta hit aasti hiuss uortuvaa p itkin tyv estä latvoi hin.
• Käytä latvoihin aikaa pyörittämällä suortuvaa harjan ympär ille. Pidä harjaa muutama hetki tässä asennossa ja viimeistele kampauksen kiinnitys kylmäilma-toiminnolla.
HUOLTO
• Kytke laite irti verkkovirrasta ja anna sen jäähtyä kunnolla ennen puhdistamista tai laittamis ta säilytykseen.
• Suosittelemme tarvikkeiden säännöllistä puhdistamista hiusten, hiustenhoitotuotteiden tms. kerääntymisen estämisek si. Poista tarvikkeet laitteen rungosta ennen puhdistusta. Poista harjoihin jääneet hiukset kammalla. Puhdista laitteen muoviset ja keraamiset pinnat kuivalla tai hyvin ke vyesti kos tutetulla lii nalla.
• Pidennä laitteen käyttöikää irrottamalla takasuodatin säännöllisesti ja puhdistamalla se pölystä.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
AS520E
Πριν από τ η χρήση, συμβ ουλευτείτ ε τις οδηγίες ασφ αλείας.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
• Περιστρεφό μενη βούρτ σα Ceramic διαμ έτρου 40 mm (1)
• Στρογγυλ ή βούρτσα διαμ έτρου 30 mm (2)
• Χτέ να ισιώματο ς με κεραμική ε πίστρωση (3) και τρ οχίσκο ρύθμιση ς (4) για: ίσιωμα (α)/όγκο α πό τη ρίζα (β)
• Στόμιο συγ κέντρωσ ης αέρα (5)
• Ισχύς 6 00 W
• Τεχνολογία ιονισμού: μαλλιά που λάμπουν και δεν ηλεκτρίζονται
• 2 επίπεδ α θερμοκρασ ίας + ρύθμιση «ψ υχρού αέρα» (6)
• Κουμπί ε πιλογής της κα τεύθυνση ς της περιστρ εφόμενης κεφ αλής (7)
• Αρθρωτ ό πίσω φίλτρο (8)
ΧΡΗΣΗ
• Πριν από την ε νεργοποίη ση της συσκ ευής, επι λέξτε το κατά λληλο εξά ρτημα και τοποθε τήστε το στο σώμα της συ σκευής. Κλειδώστε το με τη βοήθεια του κουμπ ιού κλειδώ ματος που βρ ίσκεται σ το πάνω μέρ ος του εξαρτή ματος (ΕΙ Κ 1).
• Μετά το λούσιμο, σκουπίστε καλά τα μαλλιά σας με μια πετσέτα και ξεμπερδέψτε τα προσεκτικά χρησιμοποιώντας μια χτένα με αραιά δόντια.
• Προ-στεγνώστε τα μαλλιά σας με σεσουάρ ή συσκευή με ενσωματωμένο στόμι ο συγκέν τρωσης αέρα (5). Αφήσ τε τα νωπά.
• Πιάσ τε τα μαλλιά ψηλά μ ε ένα τσιμπιδάκ ι και αρχίστε να δουλ εύετε πρώτα από τις εσω τερικές τούφ ες.
• Επιλέ ξτε την κατάλ ληλη θερμ οκρασία:
- Επίπεδ ο I για λεπτά μα λλιά
- Επίπεδ ο II για μαλλι ά με χοντρή τρίχα
Βούρτσισ μα (ΕΙΚ 2)
• Τοποθετήσ τε την περισ τρεφόμε νη βούρτσα δια μέτρου 40 m m (1) στο σώμα της συσ κευής.
• Πιάστ ε μια τούφα μαλ λιών πάχους π ερίπου 3 cm.
• Τοποθετ ήστε τη συσ κευή κάτω από τ ην τούφα.
• Σηκώστε την τούφα σε γωνία 90° σε σχέση με το κεφάλι, για να μην μπλεχ τούν οι εσωτ ερικές τούφες.
• Γλιστρήστε τη βούρτσα σ την τούφα περισ τρέφοντας τη βούρτσα χωρίς η τούφα να κάνει έναν ολόκληρο γύρο. Επαναλάβετε την κίνηση αρκετές φορές γλισ τρώντας τ η βούρτσα από τ η ρίζα μέχρι τι ς άκρες.
• Ολοκληρώστε με ψυχρό αέρα για φιξάρισμα του χτενίσματος. Σημείωση: με τη ρύθμιση «ψυχρού αέρα», η περιστρεφόμενη βούρτσα παραμένει σταθερή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να τυλίξετε αυτόματα την τούφα των μαλλιών γύρω από την περιστρεφόμενη κεφαλή, πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε τη δεξιόστροφη ή την αριστερόστροφη κατεύθυνση περιστροφής και συνεχίστε να πιέζετε κατά το βούρτσισμα. Η δεξιόστροφη ή η αριστερόστροφη κατεύθυνση περιστροφής αντισ τοιχεί τόσο στο κράτημα της βούρτσας όσο και στο επιθυμητό αποτέλεσμα του χτενίσματος, προς την εξωτερική ή την εσωτερική πλευρά του προσώπου σας. Σταματήστε την περιστροφή απελε υθερώνον τας το κουμπί.
Αυστη ρό ίσιωμα ή ίσιωμα μ ε όγκο από τη ρίζα
• Τοποθετ ήστε τη χτ ένα Ceramic (3) στ ο σώμα της συσ κευής.
• Για αυστ ηρό ίσιω μα (ΕΙΚ 3): Γυρίστε τον τ ροχίσκο ρύ θμισης (4) σ τη λειτο υργία «ισιώματος» (α) και πι άστε μια τούφα πά χους περίπου 3 cm. Τοποθετήσ τε τη χτέ να Ceramic πάνω σ την τούφα των μαλλιών (δόν τια της χτένας προς τα κάτω) και γλισ τρήστε απαλά τη συσκευή κατά μήκος τ ης τρούφας από τη ρίζα μέχρι τις άκρες. Φροντίστε η χ τένα να εισχωρεί καλά στα μαλλιά. Μπορείτ ε να χρησιμοποι ήσετε το άλ λο χέρι για να τε ντώσετε τ ην τούφα.
• Για ίσιωμα με όγκο από τη ρίζα (ΕΙΚ 4): Γυρίστε τον τροχίσκο ρύθμισης (4) στη λε ιτουργία γ ια «όγκο από τη ρ ίζα» (β) και τοποθ ετήσ τε τη χτέ να Ceramic κάτω από την τούφα στη ρίζα των μαλλιών (δόντια της χτένας προς τα πάνω). Περιμ ένετε μερικά δευτερόλ επτα σε αυτήν τ η θέση και γλιστρήστε απαλά τ η συσκευή κατ ά μήκος της τούφ ας από τη ρίζα μέχ ρι τις άκρες.
Φινίρισμα
• Τοποθετήστε τη στρογγυλή βούρτσα διαμέτρου 30 mm (2) στο σώμα της συσκευής. Η διάμετρός της είναι ιδιαιτέρως κατάλληλη για το φινίρισμα (φράντζα , άκρες ή ρίζα).
• Επιλέ ξτε μια τούφα μα λλιών πάχο υς περίπου 3 cm.
• Τοποθετήστε τη συσκευή πάνω ή κάτω από την τούφα ανάλογα με το επιθυ μητό αποτέλ εσμα (άκρες γυρι σμένες προς τα μ έσα ή προς τα έξω).
• Γλισ τρήστε απαλά τ η συσκευή κατά μήκος της τρού φας από τη ρίζα μέχ ρι τις άκρες.
• Επιμείνετε στις άκρες τυλίγοντας την τούφα γύρω από τη βούρτσα. Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα σε αυτήν τη θέση και ολοκληρώστε με ψυχρό αέ ρα για φιξάρισμ α του χτενί σματος.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Αποσυνδέσ τε τη συσκευ ή από την πρίζα και αφ ήστε τη να κρυ ώσει εντε λώς πριν από το ν καθαρισμό ή τ ην αποθήκευσ η.
• Σας συμβουλεύουμε να καθαρίζετε τα εξαρτήματα τακτικά για να αποτρέ πεται η συσσώρευση τριχώ ν, προϊόντ ων στάιλινγκ κ.λπ. Αφαιρείτε πρώτα τα εξαρτήματα του σώματος της συσκευής. Χρησιμοποιήστε μια χτένα, για να απομακρύνετε τις τρίχες από τις βούρτσες. Χρησιμοποιήστε ένα στ εγνό ή ελαφρ ώς νοτισμένο π ανί, για να καθαρί σετε τις πλασ τικές και τις κερα μικές επιφάν ειες.
• Για να παρατ είνετε τη δι άρκεια ζωής της σ υσκευής, να α φαιρείτε τακ τικά το πίσω φίλτ ρο για να αποτρέ πεται η συσσ ώρευση σκόνη ς.
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
AS520E
Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat.
A TERMÉK JELLEMZŐI
• Forgóke fe kerámia bev onattal, Ø 40 mm (1)
• Körkefe Ø 3 0 mm (2)
• Kerámia bevonatú simítófej (3) szabályozókerékkel (4): hajsimítás (a) / hajtőkiemelés (b)
• Szűkít ő (5)
• Teljesítm ény: 600 W
• Ionos te chnológia: fé nyes és antisz tatikus haj
• 2 hőfokoz at + „hideg leve gő” funkció (6)
• Váltógomb a forgófej forgási irányának megváltoztatásához (7)
• Lenyith ató hátsó szű rő (8)
HASZNÁLAT
• Bekapcsolás előtt válassza ki a megfelelő tartozékot és helyezze fel a készülékre. Rögzítse a tartozékot a tetején lévő gomb segítségével (1. ábra).
• Hajmosás után c savarja egy tör ölközőbe és gondo san törölje meg a ha ját, majd bont sa ki egy nag yfogú fésű vel.
• A s zűkítővel el látott készü lékkel végez zen előszár ítást és hagy ja nedvesen a haját (5). Ne sz árítsa meg t eljesen, hag yja enyhén ned vesen.
• Egy csipess zel rögzíts e a hajat a fejtető n, és kezdje a műve letet az alul lév ő hajtincsekkel.
• Válassz a ki az Önnek meg felelő hőmé rsékletet :
- I-es fo kozat vékony sz álú hajhoz
- II-es f okozat vast ag szálú hajhoz
Beszárítás (2. ábra)
• Helyez ze a 40 mm-es f orgókefét (1) a kész ülékre.
• Fogjon m eg egy körülb elül 3 cm vast agságú hajti ncset.
• Helyez ze a készüléke t a hajtincsr e.
• Eme lje meg a hajtinc set 90 fokban a k oponyához visz onyítva, hogy a z alul levő haj ne gu bancolódjo n össze.
• Csúsztassa a kefét a hajtincs hosszában úgy forgatva, hogy a hajtincs ne tegyen egy teljes fordulatot; ismételje meg többször a mozdulatot a hajtőtől a hajvégekig.
• Fejezze be néhány fújással a frizura rögzítése érdekében. Megjegyzés: „hideg l evegő” pozíc ióban a forgó kefe x állásba n marad.
Megje gyzés: A jobb vag y bal forgásir ánynak megfel elő gomb lenyomá sával a hajtinc s automatik usan rácsa varodik a forg ófejre. A besz árítás alat t tarts a folyam atosan leny omva a gombo t. A jobb vagy b al forgás irány kivá lasztá sa a megfo gástól ille tve attó l függ, hogy a h ajtincs et befelé v agy kifelé k ívánja- e beszá rítani. A gomb e lengedésé vel állítsa m eg a kefe forgá sát.
Hajegyenesítés vagy hajtőkiemelés
• Helyez ze a kerámia fés űt (3) a készülékre.
• Hajegyenesítés (3. ábra): Fordítsa el a szabályozókereket (4) a „simítás” (a) állásba és f ogjon meg egy kö rülbelül 3 cm sz éles hajtincs et. Helyezze a kerámiaf ésűt a hajti ncsre (a fésű f ogai lefe lé néznek) és a h ajtőtől kii ndulva óvatosan csúsztassa a készüléket egészen a hajvégekig. Ügyeljen arra, hogy a fésűk jól behatoljanak a hajba; szükség esetén segítsen a másik kezével is a tincs megtartásában.
• Hajtőkie melés (4. ábra): Fo rdítsa a sz abályozók ereket (4) a „hajtő kiemelés ” (b) állásba és helyezze a kerámia simítófejet a tincsre a haj tövénél (a fésű fogai felfelé néznek). Tartsa a készüléket néhány pillanatig ebben a pozíció ban, majd lassan csúsztassa végig a tincsen a haj tövétől egészen a hajszálak végéig.
Utolsó simítások
• Helyezze a 30 mm- es körkefé t (2) a készülék re. A kefe átm érője kif ejezet ten az utols ó simítások hoz alkalmas (b reton, hajvég ek, hajtő).
• Válasszo n ki egy körülb elül 3 cm vasta gságú hajti ncset.
• Helyezze a készüléket azon tincs alá vagy fölé, amelyet hangsúlyossá szeret ne tenni (kife lé vagy befe lé fordítot t hajvégek).
• Lassan, óvat osan csúsz tassa a kés züléket a hajti ncs hossz ában, a gyökér től a hajszá lak vége felé.
• Ismételj e meg többsz ör a hajvégek nél, felte kerve a tinc set a kefér e. • Tartsa a készülé ket néhány pil lanatig ebbe n a pozícióba n, majd fejez ze be néhány fújással a frizura rögzítése érdekében.
KARBANTARTÁS
• Húzza ki a készüléket a konnektorból és hagyja teljesen lehűlni, mielőtt megtisztítja vagy elteszi a helyére.
• A h ajszálak, haj ápoló szerek s tb. felhalmozó dásának elker ülése érdeké ben javasoljuk a tartozékok rendszeres tisztítását. Tisztítás előtt mindig távolítsa el a tartozékokat a készülékről. A hajszálak kefékből történő eltávol ítását fé sűvel vége zze. A műany ag és kerámia f elületek t isztít ásához használjon száraz vagy enyhén nedves törlőkendőt.
• A készülék élettartamának meghosszabbítása érdekében rendszeresen távolít sa el a hátsó s zűrőt a por felh almozódásán ak elkerülés e érdekében.
AS520E
Przed uż yciem zapo znać się z zasad ami bezpiec zeństwa .
OPIS PRODUKTU
• Obrotow a szczotka c eramiczna o ś rednicy 40 m m (1)
• Szczot ka okrągła o ś rednicy 30 mm (2)
• Grzebie ń prostuj ący z cerami czną powł oką (3) z pokręt łem regulu jącym (4): prosto wanie (a) / objętoś ć u nasady (b)
• Koncent rator (5)
• Moc 600 W
• Technologia Ionic: zapewnia połysk włosów i ma działanie antystatyczne
• 2 poziomy te mperatur y + pozycja „ch łodne powi etrze” (6)
• Przyc isk wyboru k ierunku obr acania się gł owicy obro towej (7)
• Odchyla ny ltr tylny (8)
SPOSÓB UŻYCIA
• Przed włączeniem wybierz odpowiednie akcesorium i załóż je na korpus urządzenia. Zablokuj akcesorium za pomocą przycisku blokującego znajduj ącego się na cz ubku akcesor ium (RYS. 1).
• Po umyciu włosów dokładnie osusz je ręcznikiem i starannie rozczesz za pomocą grzebienia o grubych zębach.
• Lekko podsus z włosy susz arką lub za pom ocą urząd zenia wypos ażonego w koncent rator (5). Pozostaw j e wilgotne.
• Unieś wierzchnie warstwy włosów i zepnij spinką, aby rozpocząć modelowanie dolnych pasm włosów.
• Wybierz odpowiednią temperaturę:
– Poziom I dla c ienkich wł osów – Poziom II dl a grubych wło sów
Modelowanie (RYS. 2)
• Umieść s zczotkę obro tową o średnic y 40 mm (1) na korpusie u rządzenia .
• Chwyć pa smo włosów o sz erokości ok . 3 cm.
• Umieść u rządzenie p od pasmem wło sów.
• Podnieś pasmo w łosów tak , by międz y nim a głow ą powsta ł kąt pros ty (90°) – dzięki t emu uniknies z wplątyw ania się włos ów od spodu.
• Przes uwaj szczotkę po kosmyku, ob racając ją w taki sp osób, by nie zrobić kosmykiem pełnego obrotu. Powtarzaj gest kilkakrotnie, przesuwając szczot kę od nasady wł osów w stron ę końcówek.
• Zakończ zabieg, stosując nadmuch chłodnego powietrza, aby utr walić fryzurę. Uwaga: w pozycji „chłodne powietrze” szczotka obrotowa pozostaje nieruchoma.
UWAGA: Aby automatycznie owinąć pasmo włosów wokół głowic y obrotowej, wciśnij przycisk odpowiadający kierunkowi obrotu w prawo lub w lewo i przytrzymaj go w pozycji wciśniętej podczas modelowania. Kierunek obrotu w prawo lub w lewo odpowiada pozycji względem urządzenia trzymanego w ręce oraz zamierzonemu efektowi modelowania – do wewnąt rz lub na zewnątrz. Zatrzymanie obrotu głowicy u zyskuje się przez zwolnienie przycisku.
Prostowanie na sztywno lub z nadawaniem włosom objętości u nasady
• Umieść g rzebień cera miczny (3) na korpu sie urządze nia.
• Prostowan ie na szty wno (RYS. 3): Obróć p okrętło re gulacyjn e (4) do pozycji „prostowanie” (a) i chwyć pasmo włosów o szerokości ok. 3 cm. Ustaw grzebi eń ceramic zny powy żej pasma wł osów (tak, ab y zęby grzebi enia był y skierow ane w dół) i de likatnie p rzesuń ur ządzen ie wzdłu ż pasma od nas ady włosów a ż po końce. Zwróć uwag ę na to, by grzebień dob rze zagłębił się we włos y – w razie potrzeb y przy naciąga niu pasma włosów p omóż sobie drugą ręką.
• Prostowanie z nadawaniem włosom objętości u nasady (RYS. 4): Obróć pokrę tło regulac yjne (4) do poz ycji „objęt ość u nasad y” (b) i ustaw gr zebień ceramic zny pod pasmem włosów, u nasa dy (tak, aby zęby grzebienia by ły skierowane do góry). Przytrzymaj urządzenie przez kilka chwil w tej pozycj i, a następnie d elikatnie pr zesuń wzd łuż pasma wł osów aż po końce.
Modelowanie końcowe
• Umieś ć okrągłą szc zotkę o średnicy 3 0 mm (2) na korpusie urz ądzenia. Jej wymiary idealnie nadają się do wykańczania fry zury (grzywka, końcówki lub włos y u nasady).
• Wybier z kosmyk włos ów o szerokośc i ok. 3 cm.
• Umieś ć urządzenie na ko smyku lub pod nim, w z ależności od poż ądanego efekt u (końcówki za winięte do wew nątrz lub na zew nątrz).
• Przesuwaj powoli urządzenie wzdłuż kosmyka, od nasady włosów w kierunku końcówek.
• Zwróć szczególną uwagę na końcówki, owijając kosmyk wokół szczotki. Przytrzymaj przez kilka chwil w tej pozycji i zakończ zabieg, stosując nadmuch chłodnego powietrza, aby utrwalić fryzurę.
KONSERWACJA
• Odłącz urządzenie i pozostaw do całkowitego wystygnięcia przed oczyszczeniem lub schowaniem.
• Zalecamy regularne czyszczenie akcesoriów, aby uniknąć gromadzenia się włosów, pozostałości po produktach kosmetycznych itd. Przed czyszczeniem należy zdjąć akcesoria z korpusu urządzenia. Do usuwania włosów ze szczotek używaj grzebienia. Do czyszczenia plastikowych i ceramic znych powie rzchni uży waj suchej lub l ekko wilgotn ej ścierec zki.
• Aby wydłu żyć okres uż ytkowani a urządzeni a, zdejmuj reg ularnie ty lny ltr i oczy szczaj ur ządzenie z gro madzącego s ię kurzu.
AS520E
Před použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny.
TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU
• Rotační hlavi ce s keramickou p ovrchovou úpr avou o průměr u 40 mm (1)
• Kulatý k artáč o prům ěru 30 mm (2)
• Nást avec s hřebenem pro žehlení vla sů s keramickou povr chovou úpravou (3) s nastavov acím kolečkem (4): žeh lení (a) / objem od koří nků (b)
• Koncentrátor pro usměrnění proudu vzduchu (5)
• Výkon 60 0 W
• Iontová technologie: lesk a antistatická úprava
• 2 úrovně te ploty + polo ha „chladný vz duch“ (6)
• Tlačít ko pro volbu směr u otáčení otoč né hlavice (7)
• Sklopný  ltr v zadní čás ti přístr oje (8)
POUŽITÍ
• Před zapnutí m přístroje s i zvolte takové p říslušens tví, které v ám vyhovuje, a umístěte je na přístroj. Příslušenství zabezpečte pomocí blokačního tlačít ka v horní čás ti příslušen ství (obr. 1).
• Vlasy řádně umyjte šamponem a osušte do ručníku. Pomocí hrubého hřebenu pečlivě rozčesejte.
• Předem vysušte vlasy pomocí vysoušeče vlasů nebo pomocí tohoto přístroje vybaveným nástavcem pro usměrnění proudění vzduchu, tzv. koncent rátorem (5). Ponec hte vlasy vlhké.
• Nadzvedněte vlasy pomocí sponky a začněte pracovat od spodních pramínků.
• Zvolte tep lotu, která v ám vyhovuje :
- Úroveň I pr o jemné vlasy
- Úroveň II pr o husté vlasy
Kartáčování (obr. 2)
• Umístě te otočný hřebe n Ø 40 mm (1) na přístroj .
• Uchopte p ramen vlasů ši roký přibl ižně 3 cm.
• Umístě te přístroj ze s podní stran y pramene vlas ů.
• Zvedněte pram en do úhlu 90° od hl avy, aby se pramen n epletl mezi sp odní vla sy.
• Klouzejte a otáč ejte kar táčem po cel é délce pram ene vlasů, p ostup op akujte několik rát a postupu jte vždy od koř ínků po konečk y vlasů.
• Pomocí dávky chladného vzduchu účes zafixujte. Poznámka: v poloze chladného vzduchu zůstává otočný kartáč nehybný.
Poznámka: Chcete-li pramen vlasů automaticky namotat na rotační hlavici, stiskněte tlačítko pro směr rotace vpravo nebo vlevo a držte stisknuté po celou dobu vysoušení. Směr otáčení vpravo nebo vlevo odpovídá úchopu ruky a požadovanému efektu vysoušení. Rotace směrem k hlavě, nebo od hlavy. Ot áčení zasta víte uvolnění m tlačítka.
Rychlé vyžehlení vlasů nebo vyhlazení s objemem vlasů od kořínků
• Umístě te hřeben s keram ickou povrch ovou úpravou (3) na pří stroj.
• Pro rychlé vyžehlení (obr. 3): Otočte nastavovací kolečko (4) do polohy „Žehlení“ (a) a uchopte jeden pramínek vlasů o šířce cca 3 cm. Umístěte hřeben s keramickou povrchovou úpravou nad pramínek vlasů (zuby hřebene směřují dolů) a nechte přístroj pomalu klouzat po pramínku od kořínků po konečky vlasů. Zajistěte, aby hřeben důkladně pronikl do pramínku vlasů; pomáhejte si případně druhou rukou při napínání pramínku.
• Pro vyžehlení s objemem od kořínků (obr. 4): Otočte nastavovací ko lečko (4) do polohy (b) na režim „Objem od kořínků“ a hřeben s keramickou povrch ovou úpravou umí stěte pod pram ínek u kořene vlas ů (zuby hřebene směřují n ahoru). Několik o kamžiků dr žte v této polo ze, pak příst roj opatrn ě posouv ejte po pramín ku až ke konečků m.
Konečná úprava
• Kulatý kartáč o průměru 30 cm (2) umístěte na přístroj. Průměr tohoto kartáče je přizpůsoben pro konečnou úpravu účesu (celé prameny vlasů, vlasy u kon ečků nebo u koř ínků).
• Uchopte p ramen vlasů ši roký přibl ižně 3 cm.
• Přístroj umístěte nad nebo pod pramen vlasů, podle požadovaného výsledného efektu (zvlněné konečky vlasů směrem dovnitř nebo ven).
• Pomalu kl ouzejte po celé d élce vlasů od koř ínků až po kone čky.
• U koneč ků vlasů zpomalte a otáčejte pramen vlasů okolo kar táče. Několik okamžiků držte v této poloze a pomocí dávky chladného vzduchu účes zaxujte.
ÚDRŽBA
• Přístroj odpojte ze sítě a před jeho vyčištěním a uskladněním jej nechte zcela vychladnout.
• Doporučujeme vám pravidelně čistit příslušenství, aby se v něm nehroma dily vlasy, příp ravky pro úpr avu vlasů atd. Z tě la přístroje n ejprve odpojte příslušenství. Pomocí hřebene vyčešte vlasy z kartáčů. Pomocí suchého nebo velmi slabě navlhčeného kapesníku otírejte plastové a keramické povrchy.
• Pro prodloužení životnos ti zařízení je nut né pravidelně čistit ltr v zadní části přístroje od nahromaděného prachu.
AS520E
Предварительно ознакомьтесь с инструкцией по технике безопасности.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
• Вращающая ся керамиче ская щетка Ø 4 0 мм (1)
• Круглая щ етка Ø 30 мм (2).
• Выпрямляющая расческа с керамическим покрытием (3) с регул ировочным ро ликом (4): выпрямле ние (a) / объем у корне й (b).
• Концентратор (5).
• Мощнос ть 600 Вт.
• Ионная технология: блеск и антистатический эффект.
• Два темпе ратурны х режима и поло жение «Прохл адный возду х» (6).
• Кнопка в ыбора направ ления враще ния вращающе йся головк и (7).
• Съемный за дний фильтр (8).
ЭКСП ЛУАТАЦИ Я
• Перед тем как включить изделие, выберите аксессуар, который вам подходит, и установите его на корпус прибора. Зафиксируйте его с помощью кнопки фиксатора, расположенной в верхней части аксессуара (РИС. 1).
• После мытья волос хорошо промокните их полотенцем и аккуратно расчешите расческой с крупными зубьями.
• Предварительно подсушите волосы феном или прибором с концент ратором (5). Ос тавьте их влажн ыми.
• Поднимите волосы вверх и зафиксируйте с помощью зажима, чтобы начать с нижних прядей.
• Выберите подходящую вам температуру:
– уровен ь I для тонких в олос; – уровен ь II для гус тых волос.
Расчесывание (РИС. 2)
• Установ ите вращающ уюся щетк у Ø 40 мм (1) на корпус приб ора.
• Отделите прядь волос шириной около 3 см.
• Располо жите прибор п од прядью.
• Поднимите прядь к г олове под углом 90 г радусов так, что бы волосы снизу не спутывались.
• Передвигайте вращающуюся щетку по пряди до тех пор, пока вс я прядь полностью не будет захвачена щеткой; повторите движение несколько раз, передвигая щетку от корней до кончиков.
• В конце используйте функцию «Прохладный воздух» для фиксации укладки. Примечание. При использовании функции «Прохладный воздух» вращающаяся щетка остается неподвижной.
Обратите внимание! Чтобы автоматически обвить прядь волос вокруг вращательной головки, нажмите кнопку (чтобы выбрать направление вращения вправо или влево) и удерживайте ее нажатой во время укладки. Направление вращения вправо или влево соответствует как положению в руке, так и желаемому эффек ту укладки вн утрь или наруж у. Остановит е вращение, отп устив кнопк у.
Полное выпрямление или выпрямление с объемом у корня
• Установ ите керамиче скую расче ску (3) на корпус пр ибора.
• Д ля полного выпря мления (РИС. 3) пов ерните регул ировочный рол ик (4) в положение « Выпрямление» (а) и отде лите прядь воло с шириной около 3 см. Расположите керамическую расческу над прядью волос (зубьями расчески вниз) и медленно передвигайте прибор по всей длине пряди от корней до кончиков волос. Убедитесь, что зубья расчески глубоко проникают в волосы; в случае необходимости натяни те прядь с помощ ью другой руки.
• Для выпрямления с объемом у корня (РИС. 4) поверните регулировочный ролик (4) в положение «Объем у корня» (b) и расположите керамическую расческу под прядью у корней волос (зубьями расчески вверх). Удерживайте прибор несколько секунд в таком положении, затем медленно передвигайте его по всей длине пряди от ко рней до кончико в волос.
Окончательная укладка
• Уста новите круглую ще тку Ø 30 мм (2) на корпус пр ибора. Ее диамет р идеально подходит для окончательной укладки (челки, концов или корней).
• Отделите прядь волос шириной около 3 см.
• Помес тите прибор над или под прядью в зависимости от желаемого эффек та (концы завит ы вовнутрь и ли наружу).
• Медленно передвигайте прибор по всей длине пряди от корней до кончиков волос.
• Для фиксации формы концов намотайте прядь вокруг щетки. Удерживайте прибор несколько секунд в таком положении, в конце используйте функцию «Прохладный воздух» для фиксации укладки.
УХОД
• Перед тем как почистить прибор или убрать его на хранение, отключите его от сети и дайте полностью остыть.
• Мы рекомендуем регулярно чистить насадки, чтобы избежать накопления волос, средств для укладки и т. д. Предварительно снимите насадки с корпуса прибора. Для удаления волос со щеток используйте расческу. Для очистки пластиковых и керамических поверхностей используйте сухую или слегка влажную тканевую салфетку.
• Чтобы продлить срок слу жбы прибора, регулярно очищайте задний фильтр от пыли.
Щетка для укладки волос Производитель: BaByliss SARL 99 Авеню А ристид Б риан 92120, Монру ж, Франция Факс 33 (0) 1 46 56 47 52 Сделано в Китае Дата про изводст ва (недел я, год): см. на т оваре
AS520E
Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyun.
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
• Ø 40 mm Ser amik döner saç f ırçası (1)
• Yuvarlak f ırça Ø 30 mm (2)
• Ayar çarklı (4) Seramik (3) kaplamalı düzleştirici tarak: düzleştirme (a) / hacimli kö k (b)
• Toplayıcı (5)
• 600 W güç
• İyon teknolojisi: parlaklık ve anti-statik
• 2 sıcakl ık seviyesi + «s oğuk hava» konu mu (6)
• Döner başlığın dönme yönünü seçme düğmesi (7)
• Temizlenebilir arka ltre (8)
KULLANIM
• Çalıştırmadan önce, size uygun olan aksesuarı seçin ve bunu cihaz gövdesi ne yerleştirin. Akses uarın üst kısmında yer alan k ilitleme düğmesi yardımı ile kilidini açın (ŞEKİL 1).
• Şampuanladıktan sonra, saçlarınızı bir havluyla iyice kurulayın ve büyük dişli bir tarak kullanarak dikkatlice çözün.
• Bir saç kurutma makinesi veya konsantratöre donatılmış bir cihaz yardımı ile saçlarınızı önce kurutun (5). Nemli kalacak şekilde bırakın.
• Alttaki saç tutamlarıyla çalışmaya başlamak için üstteki saçları bir toka yardımıyla toplayın.
• Sizin içi n uygun sıcak lığı seçin:
- İnce telli s açlar için Se viye I
- Kalın tel li saçlar için S eviye II
Tarama (ŞEKİL 2)
• Ø 40 mm döne r başlıklı sa ç fırçasını (1) ciha zın gövdesine t akın.
• Yaklaşık 3 m ge nişliğinde b ir saç tutamı al ın.
• Cihazı saç tutamının altına yerleştirin.
• Üstteki saçların dolaşmaması için saç tutamını kafatasına 90°’lik bir dik açıyla kaldırın.
• S aç fırçasın ı saç tutamını t am bir tur att ırmadan döndü rerek saç tut amının üzerinde kaydırın; saç fırçasını köklerden uçlara doğru kaydırarak bu hareket i birçok kez tek rarlayın.
• Saçı sabitlem ek için bir s erin hava sık arak işlem i sonlandı rın. Not: s erin hava konumunda, döner fırça sabit kalır.
Dikkat: Döner başlık çevresinde saç tutamını otomatik olarak döndürmek için, sağ veya sol dönme yönünü seçmek amacıyla düğmeye basın ve fırçalama sırasında basılı tutun. Sağa veya sola döndürme yönü tutuşa ve istenilen içeri veya dışarı doğru tarama etkisine karşılık gelir. Basılı düğmeyi serbest bırakarak saç fırçasının dönüşünü durdurun.
Düzleştirme veya kökten hacimli düzleştirme
• Seramik fırçayı (3) cihazın gövdesine takın.
• D ümdüz bir düzle ştirme için (ŞE KİL 3): Ayarlama çark ını (4) düzleştir me (a) üzerin e döndürün ve yak laşık 3 cm geniş liğinde bir tu tam saç alın. Se ramik fırçayı saç tutamının üzerine yerleştirin (fırçanın dişleri aşağıya doğru olacak şekilde) ve cihazı yavaşça saç diplerine doğru kaydırın. Tarağın saça nüfuz ettiğinden emin olun; gerekiyorsa, saç tutamını germek için diğer elinizle de tutun.
• Kö kten hacimli b ir düzleştir me için (ŞEKİL 4): Ayar ça rkını (4) kökten hac im üzerine (b) döndürün ve Seramik tarağı saç kökünden itibaren tutamın altına yerleştirin (tarağın dişleri yukarı doğru olacaktır). Birkaç saniye süreyle bu pozisyonda tutun sonra kök ten uca tutam boyunca cihazı yavaşça kaydırın.
Son şeklini verme
• Ø 30 mm yu varlak fırçay ı (2) cihazı n gövdesine takın . Çapı saça son şe klini (püskül , uçlar veya kökl er) vermek için öz el olarak tas arlanmıştı r.
• Yaklaşık 3 c m genişliğind e bir saç tutam ı alın.
• Cihazı istenilen etkiye (içeri veya dış arı doğru döndürülen uçlar) göre saç tutamının altına veya üstüne yerleştirin.
• Cihazı kö klerden uçla ra doğru saç t utamı boyunc a yavaşça kayd ırın.
• Tutamı fırça ç evresinde d öndürerek u ç kısımlard a ısrarcı olun . Birkaç sani ye boyunca bu pozisyonda tutun ve son halini sabitlemek için serin bir hava vererek bitirin.
BAKIM
• Cihazı prizden çıkarın ve temizlemeden veya toplamadan önce tamamen soğumaya bırakın.
• Saçların ve şekillendirici ürünlerin birikmesini engellemek için aksesuarları düzenli olarak temizlemenizi öneririz. Öncesinde cihazın gövdesinden aksesuarları çıkarın. Fırçadan saçları temizlemek için bir tarak kullanın. Plasti k ve seramik yüz eyler için kur u veya çok haf ne mli bir bez kulla nın.
• Cihazın kullanım ömrünü uzatmak için biriken tozları temizlemek amacıyla arka ltreyi düzenli olarak kontrol edin.
18_AS520E_IB.indd 2 5/9/18 10:35 AM
Loading...