Babyliss AS140E User Manual [ru]

FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
• Når du kommer til hårspidserne, slippes
Fabriqué en C hine Made in China
Consulter au préalable les consignes de sécurité.
AS14 0E
CARACTERISTIQUES
• Brosse souante pour démêler, sécher et lisser les cheveux en un seul geste
• Combinaison de picots lissants et silicone pour une mise en forme tout en douceur
• 2 niveaux de températures + position « air frais »
• Technologie Ionic: brillance et anti-statique
• Cordon rotatif
• Filtre arrière amovible
UTILISATION
• Après votre shampooing, essorez bien vos cheveux dans une serviette et démêlez-les soigneusement à l’aide d’un peigne à grosses dents. Commencez toujours le démêlage de vos cheveux mouillés par les pointes, pour ensuite remonter progressivement. Le démêlage en douceur empêche la formation de fourches.
• Au besoin, préséchez vos cheveux à l’aide d’un sèche-cheveux.
• Vous pouvez maintenant poursuivre le séchage et la mise en forme de vos cheveux avec votre brosse souante.
• Choisissez le niveau de température en fonction de votre type de cheveux. Le niveau I est idéal pour les cheveux fins, le niveau II pour les cheveux plus épais.
• Sélectionnez une mèche de cheveux.
• Placez la brosse soufflante sous la mèche de cheveux à proximité de la racine. A l’aide de l’autre main, tendez la mèche pour que les picots de la brosse pénètrent profondément la mèche.
• Faites glisser la brosse souante le long de la mèche jusqu’aux pointes tout en maintenant la mèche bien tendue avec l’autre main.
• Arrivé aux pointes , lâchez la mèche de cheveux et terminez le geste en eectuant une rotation du poignet pour donner du mouvement à la mèche.
• Répétez l’opération à plusieurs reprises si nécessaire.
• Fixez la coiure pour un eet longue durée à l’aide de la position air frais.
• Après utilisation, éteignez et débranchez l’appareil.
ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le ranger. Nous vous conseillons de nettoyer la brosse régulièrement pour éviter l’accumulation de cheveux, de produits coiffants, etc. Utiliser un peigne pour enlever les cheveux de la brosse. Utilisez un tissu sec ou très légèrement humide pour les surfaces plastiques.
Please read the safety instructions prior to use.
AS14 0E
FEATUR ES
• Blower brush for detangling, drying and straightening hair in one movement
• Combination of straightening and silicone bristles for gentle styling
• Power 550W
• 2 temperature levels + “cool air” position
• Ionic technology: shine and anti-static
• Swivel cord
• Removable rear lter
USE
• After shampooing, thoroughly dry your hair with a towel and carefully detangle it using a wide­tooth comb. Always begin detangling your wet hair from the tips, then gradually make your way up. Gentle detangling prevents the formation of split ends.
• If necessary, pre-dry your hair with a hair dryer.
• You can now continue drying and styling your hair with the blower brush.
• Choose the temperature level according to your hair type. Level I is ideal for ne hair, level II for thicker hair.
• Take a lock of hair.
• Place the blower brush und er the lock of hair near the root. With the other hand, stretch the lock so that the brush bristles penetrate deeply into the hair.
• Slide the blower brush along the lock of hair to the tips while pulling the lock tautly with the other hand.
• At the tips, release the lock of hair and complete the movement with a ick of the wrist to give movement to the lock.
• Repeat the operation several times as necessary.
• For a long-las ting eect, set the hair style with the cool air function.
• After use, switch o and unplug the appliance.
MAINTENANCE OF THE APPLIANCE
Unplug the appliance and allow it to cool completely before cleaning or storing it. We recommend cleaning the brush regularly to avoid accumulation of hair, styling products, etc. Use a comb to remove hair from the brush. Use a dry or only slightly damp cloth for plastic sur faces.
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.
AS14 0E
MERKMALE
• Föhnbürste, um die Haare im Handumdrehen zu entwirren, zu trocknen und zu glätten
• Kombination aus glättenden Borsten und Silikonborsten für ein sanftes Styling
• Leistung 550 W
• 2 Temperaturstufen + Position „Kaltluft“
• Ionic-Technologie: Glanz und antistatische Ladung
• Drehkabel
• Rückseitiger herausnehmbarer Filter
GEBRAUCH
• Trocknen Sie Ihr Haar nach der Haarwäsche mit einem Handtuch und kämmen Sie es mit einem breitgezink ten Kamm sorgfältig durch. Beginnen Sie mit dem Entknoten Ihrer feuchten Haare immer an den Spi tzen und gehen Sie schrit tweise in Richtung Haar ansatz vor. Ein sanftes Entknote n vermeidet Haarspliss.
• Trocken Sie Ihr Haar gegebenenfalls mit einem Haartrockner vor.
• Sie können Ihr Haar nun mit Ihrer Föhnbürste weiter trocknen und stylen.
• Wählen Sie eine Temperaturstufe, die Ihrem Haartyp entspricht. Stufe I ist ideal für feines Haar, Stufe II für dickeres Haar.
• Eine Strähne abteilen.
• Föhnbürste unter die Haarsträhne nah am Haaransatz anlegen. Die Strähne mithilfe der anderen Hand spannen, damit die Borsten tief in die Haarsträhne eindringen können.
• Die Föhnbürste an der Strähne entlang bis an die Spitzen gleiten lassen und die Strähne gleichzeitig mit der anderen Hand gut auf Spannung halten.
• An den Spitzen angelangt, die Strähne loslassen und den Vorgang mit einer Drehung des Handgelenks beenden, um der Strähne Bewegung zu verleihen.
• Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf mehrmals.
• Frisur mit der Kaltluftstufe fixieren, um einen langen Halt zu gewährleisten.
• Das Gerät nach Gebrauch ausschalten und den Netzstecker ziehen.
WARTUNG DES GERÄTS
Gerät vom Netz nehmen und komplett abkühlen lassen, bevor Sie es reinigen oder verstauen. Wir empfehlen, die Bürste regelmäßig zu reinigen, um das Ansammeln von Haaren, Rück ständen von Haarprodukten usw. zu vermeiden. Verwenden Sie einen Kamm, um die Haare aus der Bürste zu entfernen. Die Oberflächen aus Kunststoff mit einem trockenen oder einem nur leicht angefeuchteten Tuch abwischen.
Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies
AS14 0E
EIGENSCHAPPEN
• Warmeluchtborstel voor het ontwarren, drogen en stylen van het haar
• Combinatie van stylende siliconen pinnetjes om uw haar zacht in model te brengen
• Vermogen 550 W
• 2 temperatuurstanden + 'Cool-shot' stand
• I onic-technologie: voor glanzend, antistatisch
haar
• Draaisnoer
• Afneembare achterlter
GEBRUIK
• Was uw haar, droog het goed af met een handdoek en kam het zorgvuldig uit met een kam met grove tanden. Begin altijd bij de punten als u het natte haar uitkamt en werk vervolgens naar boven. Rustig uitkammen voorkomt de vorming van klitten.
• Droog eventueel uw haar met een föhn.
• U kunt nu uw haar verder drogen en in model brengen met uw warmeluchtborstel.
• Kies de temperatuurstand afhankelijk van uw haartype. Niveau I is ideaal voor jn haar, niveau II voor wat dikker haar.
• Pak een haarlok.
• Houd de warmeluchtborstel onder de haarlok, vlak bij de haarwortel. Trek met de andere hand de haarlok strak zodat de pinnetjes diep doordringen in de lok.
Laat de warmeluchtborstel langs de haarlok glijden tot aan de haarpunten, terwijl u met de andere hand de haarlok stevig vasthoudt.
• Als u bij de haarpunt bent aangekomen, laat dan de haarlok los en maak een draaiende beweging met de pols zodat de haarlok beweegt.
• Herhaal deze handeling een aantal keer indien nodig.
• Fixeer het kapsel met de 'Cool-shot' stand, zodat het lang in model blijft.
• Zet het apparaat na gebruik uit en haa l de stekker uit het stopcontact.
ONDERHOUD VAN HET APPARAAT
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het reinigt of opbergt. Wij raden u aan de borstel regelmatig te reinigen om ophoping van haren, haarproducten enz. te voorkomen. Verwijder met een kam de haren uit de borstel. Gebruik een droog of licht vochtig doekje om de plastic onderdelen te reinigen.
Leggere preventivamente le istruzioni di sicurezza.
AS14 0E
CARATTERISTICHE
• Spazzola soffiante per sbrogliare, asciugare e lisciare i capelli con un unico gesto
• Combinazione di puntine liscianti e silicone per una messa in piega regolare
• Potenza 550W
• 2 livelli di temperatura + posizione «aria fredda»
• Tecnologia Ionic: lucentezza e anti-staticità
• Corona rotante
• Filtro posteriore estraibile
UTILIZZO
• Dopo lo shampoo, strizzare bene i capelli in un asciugamano e sbrogliarli accuratamente con un pettine a denti larghi. Iniziare sempre a sbrogliare i capelli umidi partendo dalle punti e salendo gradualmente. Districare con delicatezza previene la formazione di doppie punte.
• Se necessario, pre-asciugare i capelli con un asciugacapelli.
• A questo punto, proseguire l'asciugatura e la messa in piega con la spazzola soante.
• Scegliere il livello di temperatura in funzione del tipo di capelli. Il livello I è ideale per i capelli ni, il livello II per i capelli più spessi.
• Scegliere una ciocca di capelli.
• Posizionare la spazzola soante sotto la ciocca di capelli vicino alla radice. Con l'altra mano, tendere la ciocca in modo che le puntine della spazzola penetrino in profondità nella ciocca stessa.
• Fare scorrere la spazzola soante lungo la ciocca no alle punte mantenendo la ciocca ben tesa con l'altra mano.
• Giunti alle punte, lasciare la ciocca di capelli e completare il movimento con una rotazione del polso per conferire movimento alla ciocca stessa.
• Ripetere l’operazione più volte se necessario.
• Fissare la pettinatura per un eetto lunga durata con l'aria fredda.
• D opo l’utilizzo, spegne re e staccare l’apparecchio dalla corrente.
MANUTENZIONE DELL'APPARECCHIO
Prima di pulire o riporre l'apparecchio, scollegarlo e lasciarlo rareddare completamente. Si consiglia di pulire regolarmente la spazzola per evitare l'accumulo di capelli, prodotti per capelli, ecc. Togliere i capell i dalla spazzola con un pet tine. Per le superfici in plastica, utilizzare un panno asciutto o leggermente umido.
Consulte previamente las instrucciones de
AS14 0E
seguridad.
CARACTERÍSTICAS
• Cepillo de aire para desenredar, secar y alisar el cabello en un solo gesto
• Combinación de púas alisadoras y silicona para un modelado suave
• Potencia 550W
• 2 niveles de temperatura + posición « aire frío»
• Tecnología Ionic: brillo y antiestática
• Cable giratorio
• Filtro trasero extraible
MODO DE EMPLEO
• Después del lavado, séquese bien el cabello con una toalla y desenrédelo con cuidado con un peine de púas anchas. Empiece siempre a desenredarse el cabello mojado por las puntas y vaya subiendo progresivamente. Si el cabello se desenreda con cuidado, se evita que las puntas se abran.
• Si es necesario, secar el p elo un poco previamente con ayuda de un secador de pelo.
• Después podrá proseguir con el secado y el modelado de su cabello con su cepillo de aire.
• Elija el nivel de temperatura en función de su tipo de cabello. El nivel I es ideal para cabello no, el nivel II para cabello más espeso.
• Seleccione un mechón de cabello.
• Coloque el cepillo de aire bajo el mechón de cabello, cerca de la raíz. Con la ayuda de la otra mano, extienda el mechón para que las púas del cepillo penetren profundamente en el mechón.
• Deslice el cepillo de aire a lo largo del mechón hasta las puntas, mientras mantiene extendido el mechón con la otra mano.
• Al llegar a las puntas, suelte el mechón de cabello y termine la acción girando la muñeca para dar movimiento al mechón.
• Repita esta operación varias veces si fuese necesario.
• Fije el peinado para un efecto de larga duración con ayuda de la posición de aire frío.
• Después de usarlo, apague y desenchufe el aparato.
MANTENIMIENTO DEL APARATO
Antes de limpiar o guar dar el aparato, descon éctelo y deje que se enfríe por completo. Le aconsejamos que l impie regularmente el cepi llo para evitar la acumulación de cabellos, productos capilares, etc. Para retirar los cabellos del cepillo, puede usar un peine. Para las superficies de plástico, use un paño seco o ligeramente húmedo.
Consulte previamente as indicações de segurança.
AS14 0E
CARACTERÍSTICAS
• Escova para modelar, secar e alisar o cabelo de uma só vez
• Combinação de dentes alisadores e silicone para um penteado delicado
• Potência 550W
• 2 níveis de temperatura + posição “ar fresco”
• Tecnologia iónica: brilho e efeito antiestático
• Cabo giratório
• Filtro traseiro amovível
UTILIZAÇÃO
• Após lavar o seu cabelo, seque-o bem com uma toalha e desembarace-o utilizando um pente grosso. Comece sempre a desembaraçar os seus cabelos pelas pontas, e suba progressivamente. Ao desembaraçar os seus cabelos suavemente estará a evitar a formação de pontas espigadas.
• Se necessário, seque previamente o cabelo utilizando um secador de cabelo.
• Poderá agora continuar a secagem e o penteado do seu cabelo utilizando a escova modeladora.
• Selecione o nível de temperatura de acordo com o seu tipo de cabelo. O nível I é ideal para cabelos nos e o nível II para um cabelo mais grosso.
• Selecione uma madeixa de cabelo.
• Coloque a escova modeladora sob uma madeixa de cabelo junto à raiz. Utilizando o outro lado, estique a madeixa de modo a que os dentes da escova penetrem profundamente na madeixa.
• Deslize a escova modeladora ao longo da madeixa até às pontas enquanto utiliza a outra mão para manter a madeixa bem esticada.
• Chegando às pontas, solte a madeixa de cabelo e termine o gesto girando o punho para imprimir movimento à madeixa.
• Repita a operação várias vezes, se necessário.
• Utilize a posição de ar fresco pa ra xar o penteado para um efeito mais duradouro.
• Após a utilização, desligue o aparelho e a cha da corrente.
MANUTENÇÃO DO APARELHO
Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer completamente antes de o limpar ou arrumar. Aconselhamos a limpeza regular da escova para evitar a acumulação de cabelos, de produtos para pentear, etc. Utilize um pente para retirar os cabelos da escova. Limpe as superfícies em plástico utilizando um lenço de papel seco ou ligeiramente humedecido.
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
AS14 0E
EGENSKABER
• Børste med indbygget luft til udltring, tørring og udglatning af håret på samme tid
• Kombinationen af glatte pigge og silikone giver en blid formgivning af håret
• Eekt 550 W
• 2 temperaturniveauer + position for ”kold luft”
• Ionic teknologi: Glans og ikke statisk elektricitet
• Drejekrans
• Baglter kan aftages
ANVENDELSE
• Efter vask tø rres håret grundigt i et hånd klæde og redes omhyggeligt ud med en stortandet kam. Begynd altid ved hårspidserne ved udltring af vådt hår, og gå langsomt opad. Blid udltring forhindrer spaltning af håret.
• Hvis der er behov for det, kan håret fortørres med en hårtørrer.
• Du kan derefter fortsætte tørringen og sætning af håret med børsten med indbygget luft.
• Vælg temperaturniveauet efter din hårtype. Niveau I er ideel til nt hår, niveau II er til mere tykt hår.
• Udvælg en hårtot.
• Placer børsten med luft under hårtotten tæt ved hårroden. Med den anden hånd holdes hårtotten således, at børstens pigge trænger dybt ind i hårtotten.
• Lad børsten med luft glide langs hårtotten indtil hårspidserne, samtidig med at hårtotten holdes udspændt med den anden hånd.
hårtotten og der afsluttes med en bevægelse, hvor du drejer håndgrebet for at give hårtotten et bølgende fald.
• Gentag dette lige så mange gange, det er nødvendigt.
• Gør frisuren holdbar i lang tid ved brug af positionen med kold luft.
• Sluk apparatet efter brug, og tag stikket ud af kontakten.
VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET
Tag ledningen ud af stikkontakten, og lad apparatet køle helt af, før det rengøres eller lægge på plads. Vi anbefaler, at børsten rengøres regelmæssigt for at undgå ansamling af hår, frisørprodukter osv. Brug en kam til at  erne hår fra børsten . Brug en tør eller meget let fugtet klud til plastikoveraderne.
BABYLISS
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
17_AS140E_IB.indd 1 13/07/17 09:40
SVENSKA MAGYARSUOMI ČESKYNORSK POLSKIΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ TÜRKÇE
Läs säkerhetsföreskrifterna innan du använder
AS14 0E
apparaten.
EGENSKAPER
Varmluftsborste för att reda ut, torka och släta ut håret med en enda rörelse
• Kombination piggar för utslätning och silikon för att forma frisyren mjukt och försiktigt
• Eekt 550 W
• 2 temperaturnivåer + ”kalluftsläge”
• Jonteknik: ger glans och motverkar statiskt hår
• Vridbar sladd
• Borttagbart bakre lter
ANVÄNDNING
• Torka håret väl med en handduk efter schamponering och red ut det omsorgsfullt med en glestandad kam. Börja alltid med att reda ut spetsarna om håret är fuktigt och arbeta dig sedan gradvis uppåt. Genom att reda ut håret försiktigt undviks spruckna hårtoppar.
• När så behövs, förtorka håret med hårfön.
• Nu kan du fortsätta torka och forma ditt hår med din varmluftsborste.
• Välj temperaturnivå beroende på din hårtyp. Nivå I är perfekt för tunt hår, medan nivå II passar bättre för tjockare hår.
• Välj ut en hårslinga.
• Placera varmluftsborsten under hårslingan nära rötterna. Dra ut hårslingan med den andra handen så att borstens piggar går djupt in i slingan.
• Låt varmluftsborsten glida längs hårslingan ända ut till topparna samtidigt som du håller hårslingan utsträckt med andra handen.
• När du når topparna släpper du hårslingan och avslutar rörelsen med att vrida handen för att ge hårslingan liv.
• Upprepa rörelsen vid behov.
• Med läget för kalluft kan du xera frisyren så att den håller sig längre.
• Stäng av apparaten och dra ut kontakten efter användning.
UNDERHÅLL AV APPARATEN
Dra ur sladden och låt apparaten svalna helt innan du rengör eller lägger undan den. För att undvika ansamling av hår, hårvårdsprodukt osv. rekommenderar vi regelbunden rengöring av borsten. Använd en kam för att ta bort hår från borsten. Använd en torr eller lätt fuktad trasa för att torka av plastytorna.
Les sikkerhetsinstruksjonene før du tar i bruk
AS14 0E
apparatet.
EGENSKAPER
• Blåsebørste for å gre, å tørre og å bløtgjøre håret med én gang
• Kombinasjon av glatte nåler og silikon for å denere håret nennsomt
• 550W kraft
• 2 temperaturnivå + « frisk luft » posisjon
• Jonisk Teknologi: lysstyrke og antistatisk
• Roterende base
• Individuelt bak lter
BRUK
• Etter å ha vasket håret, tørk det godt i et håndkle, og gre det med en kam med store tagger. Når du grer vått hår, alltid begynn med spisser og fortsett gradvis til toppen. Med å gre forsiktig håret, hindrer du oking.
• Til nød, først tørr håret med en hårtørker.
• Du kan nå fortsette å tørre håret og å bruke blåsebørsten for å løse det opp.
• Velg temperaturnivået etter din hårtype. Det første nivået er ideelt for tynt hår, det andre for tykkere hår.
• Ta en litt del av hår.
• Sett børsten under håret, nær røttene. Ved hjelp av den andre hånden, hold håret rett, for at børstenålene stikker seg inn i håret.
• Dra blåsebørsten langs håret til spissene ved å holde håret veldig rett med den andre hånden.
• Når du kommer ved spissene, dropp hårdelen og avslutt med å rotere håndleddet for å gi bevegelse til håret.
• Repeter operasjonen ere ganger hvis nødvendig.
• For en varig festfrisyre, bruk frisk luft posisjonen.
• Slå av apparatet etter bruk og trekk støpslet ut av stikkontakten.
VEDLIKEHOLD AV APPARATET
Trekk støpslet ut av stikkontakten og la det kjøle ned før å slette eller å ordne det. Vi anbefaler deg å slette børsten regelmessig for å unngå opphoping av hår, hårprodukter osv. Bruk en kam for å erne håret fra børsten. Bruk en tørr eller veldig lett fuktig tøy for plastoverater.
Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä.
AS14 0E
OMINAISUUDET
• Puhallusharja hiusten selvittämiseen, kuivaamiseen ja tasoittamiseen yhdellä kertaa
• Tasoittavien piikkien ja silikonin yhdistelmä muotoilee hellävaraisesti
• 550 W:n teho
• 2 lämpötilaa + kylmäilmapuhallus
• Ionic-tekniikka: kiiltoa ilman sähköisyyttä
• Pyörivä johto
• Irrotettava takasuodin
KÄYTTÖ
• Shampoopesun jälke en kuivaa hiuk set py yhkeellä ja selvitä ne huolellisesti suurihampaisella kammalla. Aloita aina märkien hiusten selvittäminen latvoista ja jatka selvittämistä tasaisesti hiusjuuriin päin. Hellävarainen hiusten selvittäminen ehkäisee hiusten haaroittumista.
• Esikuivaa hiukset tarvittaessa hiustenkuivaajalla.
• Jatka sen jälkeen hiusten kuivausta ja muotoilua puhallusharjalla.
• Valitse lämpötila hiustyyppisi mukaan. Taso I on ihanteellinen ohuille, taso II paksummille hiuksille.
• Valitse hiussuortuva.
• Aseta puhallusharja hiussuortuvan alle lähelle hiusjuuria. Kiristä toisella kädellä suortuvaa, jotta harjan piikit menevät syvälle hiussuortuvaan.
• Liu'uta puhallusharjaa hiussuortuvaa pitkin latvoihin asti ja pidä toisella kädellä samalla hiussuortuvaa tiukasti suorana.
• Päästyäsi latvoihin irrota otteesi hiussuortuvasta; Suoristuksen päätteeksi käännä rannetta suortuvan muotoilemiseksi.
• Toista sama tarvittaessa useita kertoja.
• Kylmällä ilmalla voit kiinnittää kampauksen pitkäkestoisesti.
• Sammuta laite ja irrota pistoke käytön jälkeen.
LAITTEEN HUOLTO
Kytke laite irti sähköverkosta ja anna sen jäähtyä kunnolla ennen puhdistamista tai säilyttämistä. Suosittelemme harjan säännöllistä puhdistamista estääksesi hiusten, hiustenhoitotuotteiden jne. kerääntymisen. Poista hiukset pyörivästä päästä kammalla. Puhdista laitteen muoviset pinnat kuivalla tai hyvin kevyesti kostutetulla liinalla.
Πριν από τη χρήση, συμβουλευτείτε τις οδηγίες
AS14 0E
ασφαλείας.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
• Βούρτσα αέρα για ξεμπέρδεμα, στέγνωμα και ίσιωμα των μαλλιών με μία μόνο κίνηση
• Συνδυασμός από μαλακές τρίχες και τρίχες σιλικόνης για απαλό φορμάρισμα
• Ισχύς 550 W
• 2 επίπεδα θερμοκρασίας + ρύθμιση «ψυχρού αέρα»
• Τεχνολογία ιονισμού: μαλλιά που λάμπουν και δεν ηλεκτρίζονται
• Περιστρεφόμενο καλώδιο
• Αποσπώμενο πίσω φίλτρο
ΧΡΗΣΗ
• Μετά το λούσιμο, σκουπίστε καλά τα μαλλιά σας
με μια πετσέτα και ξεμπερδέψτε τα προσεκτικά με μια χτένα με αραιά δόντια. Να ξεκινάτε πάντα το ξεμπέρδεμα των βρεγμένων μαλλιών από τις άκρες και να ανεβαίνετε σταδιακά προς τη ρίζα. Το προσεκτικό ξεμπέρδεμα αποτρέπει τη δημιουργία ψαλίδας.
• Εάν είναι απαραίτητο, προ-στεγνώστε τα μαλλιά σας με ένα σεσουάρ.
• Τώρα μπορείτε να συνεχίσετε το στέγνωμα και το φορμάρισμα των μαλλιών σας με τη βούρτσα αέρα.
• Επιλέξτε το επίπεδο θερμοκρασίας ανάλογα με τον τύπο των μαλλιών σας. Το επίπεδο I είναι ιδανικό για λεπτά μαλλιά, ενώ το επίπεδο II για μαλλιά με πιο χοντρή τρίχα.
• Πιάστε μια τούφα μαλλιών.
• Τοποθετήστε τη βούρτσα αέρα κάτω από την τούφα των μαλλιών κοντά στη ρίζα. Με το άλλο σας χέρι, τεντώστε την τούφα έτσι ώστε οι τρίχες της βούρτσας να εισχωρήσουν βαθιά στην τούφα.
• Γλιστρήστε τη βούρτσα αέρα κατά μήκος της τούφας μέχρι τις άκρες, κρατώντας την τούφα καλά τεντωμένη με το άλλο σας χέρι.
• Όταν φτάσετε στις άκρες, απελευθερώστε την τούφα των μαλλιών και ολοκληρώστε περιστρέφοντας τη λαβή, για να δώσετε κίνηση στην τούφα.
• Επαναλάβετε τη διαδικασία πολλές φορές, αν είναι απαραίτητο.
• Φιξάρετ ε το χτένισμα γι α αποτέλεσμα που διαρκε ί χρησιμοποιώντας τη ρύθμιση «ψυχρού αέρα».
• Μετά τη χρήσ η, απενεργοποιήσ τε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει εντελώς πριν από τον καθαρισμό ή την αποθήκευση. Σας συμβουλεύουμε να καθαρίζετε τη βούρτσα τακτικά για να α ποτρέπεται η συσσώρευσ η τριχών, προϊόντων στάιλινγκ κ.λπ. Χρησιμοποιήστε μια χτένα, για να απομακρύνετε τις τρίχες από τη βούρτσα. Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό ή ελαφρώς νοτισμένο πανί, για να καθαρίσετε τις πλαστικές επιφάνειες.
Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat.
AS14 0E
JELLEMZŐK
• Hajsz árító kefe a haj egyetl en mozdulattal tör ténő kifésüléséhez, megszárításához és kisimításához
• Simító tüskék és s zilikon kombinációja a k íméletes hajformázáshoz
• Teljesítmény: 550W
• 2 hőfokozat + „hideg levegő” funkció
• Ionos technológia: fényes és antisztatikus haj
• Forgatható kábel
• Kivehető hátsó szűrő
HASZNÁLAT
• Hajmosás után csavarja egy törölközőbe és gondosan törölje meg a haját, majd bontsa ki egy nagy fogú fésűvel. A nedves haj kibontását mindig a hajvég eknél kezdje, ezután fokoz atosan haladjon felfelé a hajtő irányába. A haj óvatos kifésülésével elkerülhető a haj töredezése.
• Szükség esetén szárítsa elő a haját hajszárítóval.
• Ezután folyt athatja a hajszár ítást és a hajfor mázást a hajszárító kefével.
• Válassza ki a hőmérsékletszintet hajtípusától függően. Az I. szint a vékony szálú hajhoz, a II. szint a vastag szálú hajhoz ideális.
• Fogjon meg egy hajtincset.
• Helyezze a hajszárító kefét a hajtincs alá, közel a hajtőhöz. A másik kezével feszítse meg a hajtincset lehetővé téve, hogy a kefe tüskéi mélyen áthatoljanak a tincsen.
• Csúsztassa végig a hajszárító kefét a tincs teljes hosszán egészen a hajszálak végéig, eközben a másik kezével feszítse meg jól a tincset.
• A hajszálak végéhez érve engedje el a tincset és tegyen egy körmozdulatot a csuklójával, rugalmasságot adva így a hajnak.
• Ismételje meg többször a műveletet, ha szükséges.
• Rögzítse a frizuráját a tartós hatás érdekében hideg levegő funkcióval.
• Használat után kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
A KÉSZÜLÉK K ARBANTARTÁSA
Húzza ki a készüléket a konnektorból és hagyja teljesen kihűlni, mielőtt megtisztítja vagy elteszi a helyére. A hajszálak, hajápoló szerek stb. felhalmozódásának elkerülése érdekében javasoljuk a kefe rendszeres tisztítását. A kefében maradt hajszálakat fésűvel távolítsa el. A műanyag felületek tisztításához használjon száraz vagy enyhén nedves törlőkendőt.
Przed użyciem zapoznaj się z zasadami
AS14 0E
bezpieczeństwa.
CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA
• Szczotka susząca do szybkiego i łatwego rozczesywania, suszenia i prostowania włosów
• Połączen ie wypustek prostu jących i silikonowych ułatwia delikatne ułożenie fryzury
• Moc 550 W
• 2 poziomy temperatury + pozycja „chłodne powietrze”
• Technologia Ionic: zapewnia połysk włosów i ma działanie antystatyczne
• Kabel obrotowy
• Wyjmowany ltr tylny
SPOSÓB UŻYCIA
• Po umyciu włosów dokładnie osusz je ręcznikiem i starannie rozczesz za pomocą grzebienia o grubych zębach . Rozczesy wanie mok rych włos ów rozpoczynaj zawsze od końcówek, a następnie stopniowo przechodź do górnych partii włosów. Delikatne rozczesywanie zapobiega rozdwajaniu się włosów.
• W razie potrzeby wcześniej lekko podsusz włosy suszarką.
• Następnie możesz suszyć i układać włosy samą szczotką suszącą.
• Poziom temperatury dostosuj do swojego typu włosów. Poziom I jest idealny do włosów rzadszych, a poziom II – do włosów gęstych.
• Wybierz pasmo włosów.
• Umieść s zczotkę suszącą p od kosmykiem włos ów, przy ich nasadzie. Drugą ręką naciągnij kosmyk tak, aby wypustki szczotki dobrze zanurzyły się we włosach.
• Przesuwaj szczotkę suszącą wzdłuż kosmyka, aż do końcówek włosów, nie zapominaj jednak o odpowiednim naciąganiu go drugą ręką.
• Po dotarciu do końcówek puść kosmyk, a na koniec wy konaj nadgarstki em ruch podkręc ający, aby delikatnie wstrząsnąć kosmykiem.
• Jeśli to konieczne, powtórz czynność wielokrotnie.
• Utrwal fryzurę na dłużej, korzystając z funkcji chłodnego powietrza.
• Po użyciu wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
KONSERWACJA URZĄDZENIA
Odłącz urządzenie i pozostaw do całkowitego wystygnięcia przed oczyszczeniem lub schowaniem go. Zalecamy regularne czyszczenie szczotki, aby uniknąć nagromadzenia się włosów, pozostałości po produktach do pielęgnacji włosów itd. Do usuwania włosów z głowicy obrotowej używaj grzebienia. Do czyszczenia powierzchni z plastiku używaj suchej lub lekko wilgotnej szmatki.
Před použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny.
AS14 0E
TECHNICKÉ ÚDAJE
• Horkovzdušný kartáč určený k rozčesání, vysušení, vyžehlení vlasů jedním pohybem
• Kombinace speciálních hrotů a silikonu zaručuje snadné a hladké tvarování účesu
• Výkon 550 W
• 2 různé teploty + poloha „studený vzduch“
• Iontová technologie: lesk a antistatická úprava
• Otočný napájecí kabel
• Odnímatelný zadní ltr
POUŽITÍ
• Vlasy řádně umyjte šamponem a osušte do ručníku. Pomocí hrubého hřebenu pečlivě rozčesejte. Rozčesávání mokrých vlasů začínejte vždy od konečků vlasů a postupně postupujte směrem ke kořínkům. Jemným rozčesáváním zabráníte tvorbě roztřepených konečků.
• Je-li to nutné, nejdříve vysušte vlasy pomocí vysoušeče vlasů.
• Nyní můžete přistoupit k sušení a tvarování vlasů pomocí horkovzdušného kartáče.
• Zvolte teplotu v závislosti na typu vlasů. Stupeň I je vhodný pro jemné vlasy, stupeň II pro husté vlasy.
• Oddělte pramen vlasů.
• Horkovzdušný kartáč vsuňte pod pramen u kořínků vlasů. Pomocí druhé ruky přidržujte pramen vlasů napnutý, aby jednotlivé hroty kartáče pronikly hluboko do vlasů.
• Veďte pohyb horkým kartáčem po prameni vlasů až ke konečkům, udržujte pramen stále napnutý.
• Jakmile dosáhnete konečků vlasů, uvolněte pramen a mírným natočením zápěstí dokončete pohyb kartáče.
• Pokud je to nutné, opakujte postup několikrát za sebou.
• Studeným vzduchem zafixujte účet, čímž dosáhnete trvalého účinku.
• Po použití přístroj vypněte a vypojte ze sítě.
ÚDRŽBA ZAŘÍZENÍ
Přístroj odpojte ze sítě a před jeho vyčištěním a uskladněním jej nechte zcela vychladnout. Doporučujeme vám čistit kartáč pravidelně. Tím zamezíte hromadění vlasů a zbytků stylingových přípravků, atd. Pro odstranění zbytků vlasů z kartáče použijte hřeben. Na ošetření plastových povrchů používejte suchý nebo mírně navlhčený hadřík.
Предварительно ознакомьтесь с инструкциями
AS14 0E
по безопасности.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Фен-ще тка расчесывает, сушит и ра зглаживает волосы одним движением
• Комбинация разглаживающих щетинок и силиконовых зубчиков для бережной укладки
• Мощность 550 Вт
• 2 температурных режима + положение «холодный воздух»
Технология ионизации: блеск и антистатический эффект
• Вращающийся шнур
• Съемный задний фильтр
ЭКС ПЛУАТАЦИЯ
• После того как Вы вымоете волосы, хорошо промокните их полотенцем и тщательно расчешите расческой с крупными зубьями. Всегда начинайте расчесывать влажные волосы от кончиков, а затем постепенно поднимайтесь вверх. Мягкое расчесывание предотвращает появление секущихся кончиков.
• При необходимости предварительно подсушите волосы феном.
• Теперь вы можете продолжить сушку и укладку волос Вашим феном-расческой.
• Выберите температурный режим в зависимости от Вашего типа волос. Режим I идеально подходит для тонких волос, режим II – для более густых волос.
• Выберите прядь волос.
• Поместите термощетку под прядь волос вблизи корней. Натяните прядь другой рукой, чтобы зубчики щетки глубоко проникли в прядь.
• Проведите термощеткой вдоль пряди до самых кончиков, продолжая натягивать прядь другой рукой.
• Дойдя до кончиков, отпустите прядь и завершите жест круговым движением запястья для придания пряди изгиба.
• При необходимости повторите операцию несколько раз.
• Для длительного эффекта зафиксируйте прическу с помощью режима «холодного воздуха».
• Закончив пользоваться прибором, выключите его и отключите от сети.
УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Прежде чем почистить прибор или убрать его на хранение, отключите прибор от сети и дайте ему полностью остыть. Во избежание скопления волос, средств для укладки и т.д. мы рекомендуем регулярно чистить щетку. Для удаления волос со щётки используйте расческу. Для очистки пластиковых поверхностей используйте сухую или слегка влажную ткань.
Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyun.
AS14 0E
ÖZELLİKLER
• Tek bir hareketle saçları çözmek, kurutmak ve düzleştirmek için hava üemeli saç fırçası
• Yumuşak bir şekillendirme için düzleştirici ve silikon uç kombinasyonu
• 550W güç
• 2 sıcaklık seviyesi + "soğuk hava" konumu
• İyon teknolojisi: parlaklık ve antistatik
• Döner kablo
• Çıkarılabilir arka ltre
KULLANIM
• Şampuanladıktan sonra, saçlarınızı bir havluyla iyice kurulayın ve büyük dişli bir tarak kullanarak dikkatlice çözün. Nemli saçlarınızı daima uçlarından çözmeye başlayın ve ardından kademeli olarak yukarı doğru çıkın. Yumuşak çözme çatallanma oluşmasını önler.
• Gerekirse, saçlarınızı bir saç kurutma makinesiyle önceden kurutun.
• Artık hava üflemeli saç fırçanızla saçlarınızı kurutmaya ve şekillendirmeye devam edebilirsiniz.
• Saç tipinize göre sıcaklık seviyesini seçin. I seviyesi ince saçlar ve II seviyesi daha kalın saçlar için idealdir.
• Bir saç tutamı seçin.
• Hava üemeli saç fırçasını köklere yakın şekilde saç tutamının altına yerleştirin. Diğer elinizle saç fırçasının uçlarının saç tutamına iyice nüfuz etmesi için saç tutamını gerdirin.
• Saç tutamını diğer elinizle sıkıca gerdirirken hava üemeli saç fırçasını uçlarına kadar saç tutamı boyunca kaydırın.
• Uçlara varınca saç tutamını bırakın ve saç tutamını düzleştirmek için bir bilek döndürme hareketiyle işlemi sonlandırın.
• Gerekirse işlemi birkaç kez tekrarlayın.
• Soğuk hava üeme konumuyla uzun süreli bir etki için saç şeklini sabitleyin.
• Kullanımdan sonra, cihazı kapatın ve prizden çıkarın.
CİHAZIN BAKIMI
Cihazı prizden çıkarın ve temizlemeden veya toplamadan önce tamamen soğumaya bırakın. Saç, saç bakım ürünü vb. kalıntılarını önlemek için saç fırçasını düzenli olarak temizlemenizi öneriyoruz. Saç fırçasındaki saçları temizlemek için bir tarak kullanın. Plastik yüzeyler için kuru veya çok haf nemli bir bez kullanın.
Щетка для укладки волос Производитель: BABYLISS 99 Авеню А ристид Б риан 92120, Монру ж, Франция Факс 33 (0) 1 46 56 47 52 Сделано в Китае Дата про изводс тва (недел я, год): см. на т оваре
17_AS140E_IB.indd 2 13/07/17 09:40
Loading...