BaByliss AS126E User manual

Fabriqué en Chine Made in China
AS126E - B75a
FIG. 1 FIG. 2
(a)
(b)
(c)
FIG. 3
BABYLISS SARL
99 Avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
FAC/2019/07
IB -19 / 3 3 0
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
AS12 6E
Consultez au préalable les consignes de sécurité.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
• Assu rez-vous d’avoir les che veux secs à 80 % et pei gnez-les pour éliminer tout nœud.
• Préparez vos cheveux en les séparant par mèches. Ils sont maintenant prêts à êtr e coiés.
• Fixez l’accessoire de votre choix sur la poignée. Pour changer d’accessoire, reportez-vous à la section « Changement des access oires ».
• Pour allumer l’appareil, coulissez l’interrupteur sur le réglage adapté à votre t ype de cheveu.
• Après utilisation, faites coulisser l’interrupteur sur la position « 0 » an d’éteindre l’apparei l et débranchez-l e.
• Laissez l ’appareil refroidir avant de le ranger.
Changement des accessoires
• Placez l’accessoire sur la poignée et alignez les deux encoches sur les boutons de la poi gnée.
• Pousse z l’accessoire sur la poi gnée jusqu’à entendr e un clic indiquant qu’il est bien xé.
• Pour retirer un accessoire, maintenez les deux boutons enfoncés e t détachez-le de la poignée.
Accessoire Buse de séchage
• Dirigez le ux d’air sur les cheveux et déplacez l’appareil autour de la tête pour éliminer l’excès d’humidité avant le coiage.
Accessoire Brosse volumisante de 38 mm
• Place z la tête de la brosse sou s une mèche de cheveu x, près
des racines.
• Utilisez la brosse pour soulever les cheveux à la racine an
de créer du vo lume.
• Déplacez lentement la brosse vers le bas le long de la
mèche, ver s les pointes des cheveux.
• Répétez l’opération pour chaque mèche de cheveux.
Accessoire Brosse à poils doux de 20 mm
• Pla cez la tête de la brosse s ous une mèche de che veux, près des racines.
• Déplacez lentement la brosse vers le bas le long de la mèche, ver s les pointes des cheveux.
• Répétez l’opération pour chaque mèche de cheveux .
Accessoire Tête de lissage (Fig. 1)
• Pour un lissage total : tournez la molette de réglage (a) sur
« Lissage » (b) et prenez une mèche de cheveux d’environ 3 cm de large. Placez la tête de lissage au-dessus de la mèche de cheveux (avec les dents du peigne dirigées vers le bas) et faites glisser l’appareil doucement le long de la mèche, des racines aux pointes. Veillez à ce que le peigne pénètre bien dans les che veux : utilisez votre au tre main pour mainte nir la mèche tendue (FIG. 2).
• Pour un lissage volumisant à la racine : tournez la molette
de réglage (a) sur « Volume à la racine » (c) et placez la tête de lissage dans les cheveux, près des racines (les dents du peigne vers le haut). Maintenez pendant quelques instants dans cette position, puis faites glisser doucement l’appareil le long de la m èche de cheveux, vers les pointes. (Fig. 3).
Réglages de chaleur
L’appareil propose 2 réglages de chaleur, plus un réglage air frais. Faites coulisser l’interrupteur sur la première position pour sélectionner le réglage à froid (« * »), sur la deuxième position pour un niveau de chaleur bas (« I ») et sur la troisième position pour sélectionner le niveau de chaleur plus élevé (« II »). Remarqu e : si vous avez des cheveux dé licats, ns, déco lorés ou colorés, utilisez les réglages de chaleur bas. Pour des cheveux plus épais, utilisez les réglages de chaleu r élevés.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour garder votre appareil dans le meilleur état possible, veuillez respecter les consignes ci- dessous :
Généralités
• Veillez à éteindre, débrancher et laisser refroidir l’appareil. Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez un chion humide. Veill ez à ne pas faire pén étrer d’eau dans l’appare il et à ce qu’il soit complètement sec avant de l’utiliser.
• N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil, laissez-le plutôt sur le côté de l’appareil, grossièrement enroulé.
• N’utilisez p as l’appare il en tiran t sur le cordo n d’alimenta tion.
• Débranchez-le toujours après utilisation.
Nettoyage du ltre
• Veillez à éteindre, débrancher et laisser re froidir l’appareil.
• l’aide d’une brosse souple, retirez les cheveux et autres débris du l tre.
AS12 6E
Read the safety instructions rst.
HOW TO USE
• Ensure the hair is 80% dry and combed through to remove any tangles.
• Create your parting and divide the hair into sections ready for styling.
• Slide the switch to th e setting suitab le for your hair type to turn the appliance on.
• After use, slid e the switch to the ‘0’ po sition to switch o and unplug the appliance.
• Allow the appliance to cool before storing away.
Changing the Attachments
• Place the attachment onto the handle and line up the two indents with the buttons on the handle.
• Push the attachment onto the handle until it clicks into place.
• To remove an attachment, press and hold the two buttons and pull the at tachment away from the handle.
Drying Nozzle Attachment
• Direct the airow onto the hair and move the airstyler around the h ead to remove excess mois ture pre-sty ling.
38mm Volumising Brush Attachment
• Place the brush head under a section of hair, close to the roots.
• Use the brush to lift the hair at the roots to create volume.
• Sl owly move the brush dow n along the secti on, towards the ends of the hair.
• Repeat for each section of hair.
20mm Soft Bristle Brush Attachment
• Place the brush head under a section of hair, close to the roots.
• Sl owly move the brush dow n along the secti on, towards the ends of the hair.
• Repeat for each section of hair.
Straightening Attachment (Fig. 1)
• For totally straight straightening: Turn the setting wheel (a) to «Straightening» (b) and take a section of hair approximately 3 cm wide. Place the straightening head above the section of hair (with the teeth of the comb pointing downwards) and slide the appliance gently along the section from the roots to the tips. Ensure that the comb goes right into the hair: use your other hand to pull the section taut (FIG. 2).
• For a volume straightening at the root: Turn the setting wheel (a) to «volume at the root» (c) and place the straightening head through the hair, close to the roots (with the teeth of the comb pointing upwards). Hold for a few moments in this position then gently slide the appliance along the section of hair towards the ends. (Fig. 3).
Heat Settings
There are 2 heat settings plus a cool setting. Slide the switch to the  rst position to se lect the cool s etting ‘*’, the second po sition for the low heat ‘I’, and the third posi tion for the high heat ‘II’. Please note: If you have delicate, fine, bleached or coloured hair, use the low heat setting. For thicker hair, use the high heat setting.
CLEANING & MAINTENANCE
To help keep your appliance in the best possible condition, please follow the steps below:
General
• Ensure the appliance is switched o, unplugged and cool. To clean the outside of the appliance, wipe with a damp cloth. Make sure that no water enters the appliance and it is completely dry before use.
• Do not wrap the lead around the appliance, instead coil the lead loosely by the side of the appliance.
• Do not use the appliance at a stretch from the power point.
• Always unplug after use.
Cleaning the Filter
• Ensure the appliance is switched o, unplugged and cool.
• Using a soft brush, clean any hair and other debris from the lter.
AS12 6E
Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise.
GEBRAUCHSANLEITU NG
• Vergewiss ern Sie sich, dass das Haar zu 80 % trocken ist und kämmen Si e es durch, um es zu entwirren.
• Ziehen Sie einen Scheitel und teilen Sie das Haar in
stylingbereite Haarpartien ab.
• Befestigen Sie den gewünschten Aufsatz am Gri. Um die
Aufsät ze zu wechseln, l esen Sie bitt e den Abschnit t ‚Aufsät ze wechseln‘.
• Schieben Sie den Schalter auf die für Ihren Haartyp geeignete Einstel lung, um das Gerät ein zuschalten.
• Schieben Sie den Schalter nach Gebrauch auf die Position „0“, um das Gerät a uszuschalten, u nd ziehen Sie den Ste cker.
• Lassen Si e das Gerät vor dem Verst auen auskühlen.
Aufsätze wechseln
• Setzen Sie den Aufsatz so auf den Gri, dass die beiden Vertiefungen mit den Tasten am Gri übereinstimmen.
• Schieben Sie den Aufsatz auf den Griff, bis er hörbar einrastet.
• Zum Entf ernen eines Aufsatzes hal ten Sie die beiden Tasten gedrück t und ziehen den Auf satz vom Gri ab.
Trocknungsdüsenaufsatz
• Richten Sie den Luftstrom auf das Haar und bewegen Sie die Warmluftbürste um den Kopf, um überschüssige Feuchtigkeit vor dem Styling zu entfernen.
38mm volumengebender Bürstenaufsatz
• Setzen Sie den Bürstenaufsatz nahe am Haaransatz unter einer Haarsträhne an.
• Heben Sie die Haare mithilfe der Bürste am Haaransatz an, um Volumen zu s chaen.
• Bewegen Sie die Bürste langsam entlang der Haarsträhne nach unten bis zu den Haar spitzen.
• Für jede Haarsträhne wiederholen.
20 mm Bürstenaufsatz mit weichen Borsten
• Setzen Sie den Bürstenaufsatz nahe am Haaransatz unter einer Haarsträhne an.
• Bewegen Sie die Bürste langsam entlang der Haarsträhne nach unten bis zu den Haar spitzen.
• Für jede Haarsträhne wiederholen.
Glättaufsatz (Abb. 1)
• Für starkes Glätten: Drehen Sie das Einstellrädchen (a) auf die Position „Glätten“ (b) und teilen Sie eine ca. 3 cm breite Strähne ab. Setzen Sie den Glättaufsatz über der Strähne an (Zinken nach unten gerichtet) und lassen Sie das Gerät langsam an der Strähne entlang vom Haaransatz bis an die Spitzen gleiten. Achten Sie darauf, dass der Kamm gut durchdringt; ziehen Sie die Strähne mit der anderen Hand stra (ABB. 2).
• Für Glätten mit Volumen am Haaransatz: Drehen Sie das Einstellrädchen (a) auf „Volumen am Haaransatz“ (c) und setzen Sie den Glät taufsatz nahe am Haaransatz so an, dass er das Haar durchdringt (Zinken nach oben gerichtet). Verweilen Sie einige Augenblicke in dieser Position und lassen Sie dann das Gerät langsam an der Strähne entlang bis an die Spi tzen gleiten. (Ab b. 3.)
Temperaturstufen
Es gibt 2 Temperatureinstellungen sowie eine Kaltluftstufe. Schieben Sie den Schalter auf die erste Position „*“ für die Kaltluf tstufe, auf die z weite Position „I“ f ür geringe Hitze un d auf die drit te Position „ II“, um die hohe Temperat ureinstellu ng auszuwählen. Hinweis: Wenn Sie empndliches, feines, aufgehelltes oder coloriertes Haar haben, verwenden Sie bitte die niedrige Temperatureinstellung. Für dickeres Haar verwenden Sie bitte die hohe Temperatureinstellung.
REINI GUNG & PFLEGE
Um Ihr Gerät in einem möglichst guten Zustand zu erhalten, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:
Allgemeines
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet, vom
Netzstrom getrennt und abgekühlt ist. Zur Reinigung der Außenseite des Geräts wischen Sie es einfach mit einem feuchten Tuch ab. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das Gerät eindringt und es vor dem Gebrauch vollständig trocken ist.
• Das Kabe l nicht um das Gerät wi ckeln, sondern l ocker neben
dem Gerät aufrollen.
• Ziehen Sie beim Geb rauch des Geräts ni cht am Netzkabel .
• Nach Gebrauch Net zstecker aus der Ste ckdose ziehen.
Reinigung des Filters
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet, vom
Netzstrom get rennt und abgekühl t ist.
• Mit einer weichen Bürste Haare und sonstige Rück stände
aus dem Filter entfernen.
AS12 6E
Lees eerst de veiligheidsinstructies.
INSTRUCTIES
• Zorg ervo or dat het haar voo r 80 % droog is en kam h et goed door om eventuele klitten te verwijderen.
• Maak uw sch eiding en verde el het haar in del en zodat u klaar bent om het t e stylen.
• Bevestig het gekozen hulpstuk op de handgreep. Zie de paragraaf ‘De hulpstukken verwisselen’ om van hulpstuk te veranderen.
• Zet de schuifschakelaar op de geschikte stand voor uw haartype om het apparaat aan te zetten.
• Zet na gebruik het apparaat uit door de schakelaar naar de stand ‘0 ’ te schuiven en haal de stekker uit h et stopcontact .
• Laat het ap paraat afkoele n voordat u het opber gt.
De hulpstukken verwisselen
• Plaats het hulpstuk op de handgreep zodat de twee inkepingen overeenkomen met de knoppen op de handgreep.
• Duw het hulpstuk op de handgreep tot het op zijn plaats klikt .
• Houd de twee kn oppen ingedruk t en trek het hulpstuk weg van de handgreep om het hulpstuk te verwijderen.
Droogmondstuk
• Richt de luchtstroom op het haar en beweeg de airstyler rond het hoofd om overtollig vocht te verwijderen voor het stylen.
Volumevergrotend borstelopzetstuk van 38 mm
• Plaats de b orstel onder een s treng haar, dicht bij de wo rtels.
• Til h et haar bij de haarwo rtels op met de bor stel om volume te creëren.
• Beweeg de borstel langzaam naar het einde van de streng haar.
• Herhaal dit voor elke s treng haar.
Opzetstuk van 20 mm met zachte opstaande borstelharen
• Plaats de b orstel onder een s treng haar, dicht bij de wo rtels.
• Beweeg de borstel langzaam naar het einde van de streng haar.
• Herhaal dit voor elke s treng haar.
Steilopzetstuk (g. 1)
• Voor absoluut steil haar: Zet het instelwiel (a) op ‘Straigh tening’ (‘Ontkr ullen’, b) en neem een stre ng haar van ongeveer 3 cm breed. Houd de steilkop boven de haarstreng met de tanden van de kam naar beneden en beweeg het apparaat voorzichtig langs de streng, van de haarwortels naar de punt en. Zorg ervoo r dat de tanden van de k am recht in het haar steken; gebruik uw andere hand om de streng strak te houden (g. 2).
• Voor volumevergroting door stylen bij de wortel: Zet het instelwiel op (a) ‘Volume at the root ’ (‘Volume bij de wor tel’, c) en houd de s teilkop bij de haar wortels met de tan den van de kam omhoog, door de streng heen. Houd het apparaat even in deze p ositie en schui f het dan langs het h aar naar het uiteinde van de streng. (g. 3).
Temperatuurinstellingen
Er zijn 2 temperatuurinstellingen en een cool-instelling. Schuif de schakelaar naar de eerste positie om de cool­instelling ‘*’ te kiezen, naar de tweede positie voor de lage temperatuur ‘I’, en naar de derde positie voor de hoge temperatuur ‘II’. Let op: geb ruik de lage temp eratuurins telling als u kwe tsbaar, dun, geblondeerd of gekleurd haar hebt. Gebruik bij dikker haar de hoge temperatuurinstelling.
REINI GING EN ONDE RHOUD
Houd uw apparaat in optimale conditie door de onderstaande stappen te volgen:
Algemeen
• Zorg dat het apparaat uitgeschakeld is, dat de stekker uit het stop contact is gehaal d en dat het apparaat is a fgekoeld. Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige d oek. Zorg er voor dat er ge en water in het ap paraat komt en dat het volledig droog is vo or gebruik.
• Wikkel het snoer niet rond het apparaat, maar rol het snoer losjes op naast het apparaat.
• Gebruik het apparaat niet als het snoer strakgespannen staat van af het stopcontac t.
• Haal na gebruik de s tekker altijd uit he t stopcontact.
Het lter reinigen
• Zorg dat het apparaat uitgeschakeld is, dat de stekker uit het stop contact is gehaal d en dat het apparaat is a fgekoeld.
• Verwijder eventuele haren en andere verontreinigingen uit het lter met een zachte bors tel.
AS12 6E
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
UTILIZZO
• Assicurarsi che i capelli siano asciutti all’80% e pettinati per rimuovere eventuali nodi.
• Preparare e dividere i capelli in ciocche pronte per l’acconciatura.
• Fissare l’attacco selezionato sull’impugnatura. Per cambiare gli attacchi, fare riferimento alla sezione «Sostituzione degli att acchi».
• Fare scorrere l’interruttore all’impostazione adatta al proprio capello per accendere l’apparecchio.
• Dop o l’uso, fare scorrere l ’interruttore su lla posizione ‘0’ p er spegnere l’apparecchio e scollegarlo.
• Lasciare rareddare l’apparecchio prima di riporlo.
Sostituzione degli attacchi
• Posizionare l’attacco sull’impugnatura e allineare le due tacche ai pu lsanti sull’impug natura stessa.
• Spingere l’attacco sull’impugnatura fino allo scatto di posizionamento.
• Per rimuovere un attacco, tenere premuti i due pulsanti, quindi tirare l’attacco estraendolo dall’impugnatura.
Attacco dell’ugello di asciugatura
• Dirigere il flusso d’aria sui capelli e muovere l’airstyler attorno alla testa per rimuovere l’umidità in eccesso prima di procedere con l’acconciatura.
Attacco della spazzola volumizzante da 38mm
• Posizionare la punta della spazzola sotto una ciocca di capelli, vicino alle radici.
• Usare la spazzola per sollevare i capelli alle radici per creare volume.
• Spostare lentamente la spazzola lungo la ciocca, verso le punte dei ca pelli.
• Ripeter e per ogni ciocca di capelli.
Attacco della spazzola a setole morbide da 20mm
• Posizionare la punta della spazzola sotto una ciocca di capelli, vicino alle radici.
• Spostare lentamente la spazzola lungo la ciocca, verso le punte dei ca pelli.
• Ripeter e per ogni ciocca di capelli.
Attacc o per la stiratu ra (Fig. 1)
• Per una st iratura comp leta: Ruotare la rotella di impostazione (a) su «Straightening» (b) (Stiratura) e prendere una ciocca di capelli larga circa 3 cm. Posizionare la testina di stiratura sopra la ciocca di cap elli (con i denti del pet tine rivolti verso il basso) e fare scorrere delicatamente l’apparecchio lungo la ciocca dal le radici alle pun te. Accertare che i l pettine pen etri nei cape lli: tendere la ciocca con l’altra mano (FIG. 2).
• Per volumizzare la stiratura alla radice: Ruotare la rotella di impostazione (a) su «volume at the root» (c) (volume alla radice) e posizionare la testina di stiratura nei capelli, vicino alle radici (con i denti del pettine rivolti verso l’alto). Mantenere in questa posizione per qualche istante, quindi fare scorrere delicatamente l’apparecchio lungo la ciocca di capelli  no alle punte. (Fig. 3).
Impostazioni di temperatura
Sono disponibili 2 impostazioni di temperatura più quella del getto freddo. Fare scorrere l’interruttore nella prima posizione per l’impostazione del freddo ‘*’, la seconda posizione per la temperatura ridotta ‘I’ e la terza per selezionare la temperatura maggiore ‘II’. Si prega di notare: Per capelli delicati, fini, decolorati o colorati, utilizzare l’impostazione a bassa temperatura. Per capelli più spessi, utilizzare l’impostazione a temperatura elevata.
PULIZIA E M ANUTENZION E
Per mantenere l’apparecchio nelle migliori condizioni possibili, procedere come segue:
Generale
• Assicurarsi che l’apparecchio sia spento, scollegato e rareddato. Per pulire la parte esterna dell’apparecchio, utilizzare un panno umido. Assicurarsi che non entri acqua nell’apparecchio e che sia completamente asciutto prima dell’us o.
• Non avvolgere il c avo intorno all’app arecchio, ma av volgerlo senza stringere troppo nella parte laterale dell’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio a troppa distanza dalla presa di corrente.
• Scollegare sempre la spina dop o l’uso.
P uli zia del ltro
• Assicurarsi che l’apparecchio sia spento, scollegato e rareddato.
• Utiliz zando una spazzola morbida, togliere i capelli e altre scorie dal ltro.
AS12 6E
Lea primeramente las instrucciones de seguridad.
MODO DE E MPLEO
• A segúrese de qu e el cabello esté s eco en un 80 % y cepilla do para que no e sté enredado.
• Hágase la raya y divida el cabello en mechones listos para el peinado.
• Coloque el accesorio seleccionado en el mango. Para intercambiar los accesorios, consulte la sección «Cambio de los accesorios».
• Enci enda el aparato desl izando el interru ptor hasta el ajuste adecuad o para su tipo de cabello.
• Tras su uso, deslice el interruptor a la posición «0» para apagar el aparato y des enchúfelo.
• Déjelo enfriar antes de guardarlo.
Cambio de los accesorios
• Coloque el accesorio en el mango y alinee las dos ranuras con los boto nes del mango.
• Empuje el accesorio en el mango hasta que se oiga un clic (indicativo de que ha en cajado en su sitio).
• Para extraer el accesorio, mantenga pulsados los dos botones y tire del acces orio para sacarl o del mango.
Boquilla de secado (accesorio)
• Dirija el ujo de aire hacia el cabello y mueva el moldeador alrededor de la cabeza para eliminar el exceso de humedad antes del peinado.
Cepillo de 38 mm para dar volumen (accesorio)
• Coloque la cabeza del cepillo debajo de un mechón de cabello, cerca de las r aíces.
• Use el cepillo para levantar el cabello desde las raíces para crear volumen.
• Mueva lentamente el cepillo a lo largo del mechón y hacia las puntas .
• Repita en cada uno de l os mechones de cab ello.
Cepillo de 20 mm de cercas suaves (accesorio)
• Coloque la cabeza del cepillo debajo de un mechón de cabello, cerca de las r aíces.
• Mueva lentamente el cepillo a lo largo del mechón y hacia las puntas .
• Repita en cada uno de l os mechones de cab ello.
Accesorio alisador (g. 1)
• Para un alisado total: Gire el selector de ajustes (a) hasta la posición «Straightening» (b) y sujete un mechón de cabello de aproximadamente 3 cm de espesor. Posicione la cabeza alisadora sobre el mechón de cabello (con los dientes del peine apuntando hacia abajo) y deslice el aparato suavemente a lo largo del mechón, desde la raíz hasta las puntas. Asegúrese de que el peine penetre bien en el cabe llo usando su otra man o para tirar rmeme nte del mechón (g. 2).
• Para un al isado voluminoso a n ivel de la raíz: Gire e l selector de ajustes (a) hasta la posición «Volume at the root» (c) y coloque la cabeza alisadora entre el cabello, cerca de las raíces (con los d ientes del pein e hacia arriba). Mant éngala en esta pos ición por un inst ante y, luego, deslice suave mente el aparato a lo l argo del mechón, ha cia las puntas (g. 3).
Ajuste de la temperatura
Hay 2 ajustes de calor y un ajuste de frío. Sitúe el interruptor en la primera posición para el ajuste de aire frío («*»), la segunda p osición («I») para una temperatura baja y la tercer a posición («II») para una temperatura elevada. Tenga en cuenta que: Si tiene el cabello delicado, fino, decolorado o teñido, use el ajuste de temperatura bajo. Para cabellos gruesos , use el ajuste de tempe ratura alto.
LIMPIE ZA Y MANTENIM IENTO
Para manten er su aparato en el mejo r estado posibl e, siga los siguiente s pasos:
Medidas generales
• Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y frío. Para limpiar el exterior del aparato, pásele un paño húmedo. A segúrese de que no e ntre agua en el apara to y de que esté completam ente seco antes de usarl o.
• No envuelva el cable alrededor del aparato; enróllelo de forma holgada al lado del apar ato.
• No use el aparato a una distancia considerable de la toma de corriente.
• Desench úfelo siempre tras e l uso.
Limpieza del ltro
• Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y frío.
• Limpie los pelos o residuos del filtro con un cepillo suave.
AS12 6E
Leia primeiro as instruções de segurança.
COMO UTILIZAR
• Certique-s e de que o cabel o está 80% seco e b em penteado para remover qualquer emaranhado.
• Crie a sua separação e divida o cabelo em secções prontas para pentear.
• Coloque o acessório selecionado no manípulo. Para trocar os acessórios, consulte a secção « Alterar os acessórios».
• Ligue o aparelho deslizando o interruptor para a denição adequad a ao seu tipo de cabel o.
• Após a utilizaçã o, coloque o interrup tor na posição «0» para desligar o aparelho e d esligue a cha da tomada elétric a.
• Deixe o aparelho arrefece r antes de o arrumar.
Alterar os acessórios
• Coloque o acessório no manípulo de forma e alinhe os dois entalhes com os botõe s no manípulo.
• E mpurre o acessório p ara cima do manípul o até que encaixe
no lugar.
• Para remover um acessório, pressione sem soltar os dois botões e pu xe o acessório para fo ra do manípulo.
Bocal de secagem
• Direcione o uxo de ar para o cabelo e desloque o secador em redor da cabeça para remover o excesso de humidade antes de pentear.
Acessório de escova para volume de 38 mm
• Coloque a cabeça da escova sob uma secção de cabelo, perto das raízes.
• Utilize a escova para levantar o cabelo nas raízes para criar volume.
• Mova lentamente a escova ao longo da secção, na direção das extremidades do cabelo.
• Repita p ara cada madeixa do c abelo.
Acessório de escova com cerdas macias de 20 mm
• Coloque a cabeça da escova sob uma secção de cabelo, perto das raízes.
• Mova lentamente a escova ao longo da secção, na direção das extremidades do cabelo.
• Repita p ara cada madeixa do c abelo.
Acessório de alisamento (Fig. 1)
• Para alisamento totalmente a direito: Gire a roda de ajuste (a) para «Alisamento» (b) e pegue numa secção de cabelo com aproximadamente 3 cm de largura. Coloque a cabeça alisado ra sobre a secção d e cabelo (com os dente s da escova a apontar para baixo) e deslize o aparelho suavemente ao longo da secção desde as raízes até às extremidades. Certique-se de que a escova entra no cabelo: use a outra mão para es tivar a secção (FIG. 2).
• Para um alisamento com volume na raiz: Gire a roda de ajuste (a) para «Volume na raiz» (c) e coloque a cabeça de alisamento no cabelo, perto das raízes (com os dentes da escova a apontar para cima). Segure durante alguns momentos n esta posição e , em seguida, des lize suavemente o aparelho ao longo da secção de cabelo na direção das extremidades. (Fig. 3).
Modos de calor
Existem 2 modos de calor e 1 modo de frio. Deslize o interruptor para a primeira posição para selecionar o modo de frio «*», para a segunda posição para o modo de calor baixo «I» e para a terceira posição para o modo de calor alto «II». Atenção: Se tiver cabelos delicados, f inos, clareados ou coloridos, use o modo de calor mais baixo. Para cabelos mais grossos, use o modo de c alor mais alto.
LIMPEZ A E MANUTENÇÃO
Para manter o s eu aparelho na me lhor condição po ssível, siga os procedimentos indicados abaixo:
Geral
• Certique-se de que o aparelho se encontra desligado e que não se encontra ligado à tomada elétrica nem quente. Para limpar o exterior do aparelho, limpe -o com um pano húmido. Certique-se de que não entra água no aparelho e de que este se encontra completamente seco antes de o utilizar.
• Não enrole o o em tor no do aparelho, deve antes enrolá -lo sem aper tar ao lado do apare lho.
• Não utilize o aparelho de forma que o o que esticado desde a tomada elétr ica.
• Desligue sempre a ficha da tomada elétrica depois de utilizar.
Limpez a do ltro
• Certique-se de que o aparelho se encontra desligado e que não se encon tra ligado à tomada el étrica nem quente.
• Com uma escova suave, limpe todos os cabelos e outros resíduos do ltro.
AS12 6E
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
SÅDAN BRUGES PRODUKTET
• Sørg for, at håret er 80 % tør t og gennemredt for at erne eventuelt ltret hår.
• Lav din skilning og opdel håret i sektioner, så de er klar til styling.
• Fastgør den valgte tilbehørsdel på håndtaget. For at skifte mellem tilbehørsdele, henvises til afsnittet ‘Skift af tilbehør’.
• Skub kontakten til en varmeindstilling, der er passende til din hårt ype, for at tænde apparatet.
• Skub kontakten til ‘0’ for at slukke for apparatet og tag stikket u d af stikkontakten.
• Lad appa ratet køle af, inden du l ægger det væk.
Skift af tilbehør
• Sæt tilbehøret på håndtaget og luk de to indsnit op med knapperne på håndtaget.
• Skub tilbe høret fast på hån dtaget indtil det k likker på plads .
• For at erne tilbehøret skal du trykke og holde på de to knappe r og derefter træ kke tilbehøret væ k fra håndtaget.
Tørredyse
• Juster luftstrømmen på håret og fly t styleren rundt om hovedet for at erne overskydende fugt, før håret sættes.
38 mm volumiserende børste
• Placer børstehovedet under en sektion af hår, tæt på rødderne.
• Brug børsten til at løfte håret ved rødderne for at skabe volumen.
• Flyt børsten langsomt ned langs sektionen mod hårets ender.
• Gentag for hver hårsektion.
20 mm bør ste med bløde hå r
• Placer børstehovedet under en sektion af hår, tæt på rødderne.
• Flyt børsten langsomt ned langs sektionen mod hårets ender.
• Gentag for hver hårsektion.
Glattejern (Fig. 1)
• Til fuldstændig lige glatning: Drej indstillingshjulet (a) til ’Glatning’ (b) og tag en ca. 3 cm bred hårsektion. Placer glattehovedet over hårsektionen (med kamens tænder pegende nedad) og før apparatet forsigtigt langs sektionen fra rødderne til spidserne. Sørg for, at kammen går lige ind i håret: Brug din anden hånd til at trække sek tionen stramt (Fig. 2).
• For volumenglatning ved roden: Drej indstillingshjulet (a) til ’Volumen ved rod’ (c) og før glattehovedet gennem håret, tæt på rødderne (med kammens tænder pegende opad). Hold den ne position i et øj eblik, og skub f orsigtigt ap paratet langs hårsektionen mod enderne (Fig. 3).
Varmeindstillinger
Der er 2 varmeindstillinger plus en koldluftsindstilling. Skub kontakten til den første position ’*’ for at vælge kold luft, til den anden p osition ’I’ for lav v arme, og til den tredj e position ’II’ for h øj varme. Bemærk: Anvend den lave varmeindstilling, hvis du har sart, nt, afbleget eller farvet hår. Til tykkere hår anvendes den høje varmeindstilling.
RENGØRING & VEDLIGEHOLDELSE
For at holde apparatet i bedst mulige stand, skal du følge nedenstående trin:
Generelt
• Sørg for, at apparatet er slukket, at stikket er taget ud og det er helt afkølet. Ydersiden af apparatet rengøres med en fugtig klud. Sørg for, at der ikke kommer vand ind i apparate t, samt at det er helt tø rt før brug.
• Vikl ikke ledningen omkring apparatet. Rul i stedet ledningen løst op ved siden af apparatet.
• Brug ikke a pparatet udstrak t fra stikket.
• Tag altid stikket ud efter brug.
Rensning af lteret
• Sørg f or, at apparatet er sluk ket, at stikket er ta get ud og det er helt afkølet.
• Brug en blød børste til at rense og erne hår og snavs fra lteret.
SVENSKA
AS12 6E
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar.
BRUKSANVISNING
• Se till att håret är 80 % torrt och genomkammat för att avlägsna eventuellt trassel.
• Skapa din bena och dela håret i slingor som är färdiga för styling.
• Sätt fast det valda tillbehöret på skaftet. Information om hur du byter tillbehör nns i avsnittet ”Byta tillbehör”.
• Dra reglaget till en inställning som passar din hår typ och slå på apparaten.
• Flyt ta reglaget till läge ”0” för a tt stänga av appara ten efter användning och dra sedan ur kontakten.
• Låt apparaten svalna innan du ställer undan den.
Byta tillbehör
• Sät t tillbehöret på skaftet och justera skårorna enligt knapparna på skaftet.
• Skjut f ast tillbehöret på h andtaget tills det k lickar på plats.
• För att ta bort tillbehöret håller du ned de två knapparna och drar bo rt tillbehöret f rån handtaget.
Torkningstillbehör
• Rikta luftödet in i håret och ytta airstylern runt huvudet för att avlägsna överskottsfukt fö re styling.
38 mm volymborsttillbehör
• Placera borsthuvudet under en hårsli nga.
• Skapa volym genom att ly fta håret vid rötterna med borsten.
• För långsamt borsten längs slingan mot topparna.
• Upprepa för alla hårslingor.
20 mm mjukt borsttillbehör
• Placera borsthuvudet under en hårsli nga.
• För långsamt borsten längs slingan mot topparna.
• Upprepa för alla hårslingor.
Plattningstillbehör (bild 1)
• För helt rak plattning: Vrid reglerhjulet (a) till ”plattning” (b) och ta en ungefär 3 cm bred hårslinga. Placera plattningshuvudet ovanför hårslingan (med kammens tänder nedåt) och låt apparaten glida långsamt längs slingan, från rötterna till topparna. Kontrollera att kammen går rätt in i håret: dra ut hårslingan spänt mot värmeplattan med din andra hand (bild 2).
• För volymplattning vid rötterna: Vrid reglerhjulet (a) till ”volym vid rötterna” (c) och placera plattningshuvudet under och genom hårslingan, nära rötterna (med kammens tänder uppåt). Håll positionen i några ögonblick och låt sedan apparaten glida långsamt genom håret mot topparna (bild 3).
Temperaturinställningar
Det nns 2 värmeinställningar plus en kalluftsinställning. Skjut omkopplaren till det första läget ”*” för den svala inställningen, andra läget ”I” för låg värme och det tredje läget ”II ” för att välja hög värme. Observera: Använd den lägre temperaturinställningen om du har ömtåligt, tunt, blekt eller färgat hår. Använd den högre temperaturinställningen om du har tjockt hår.
RENGÖ RING & UNDERH ÅLL
Följ nedan stående steg fö r att hålla din appa rat i bästa skick :
Allmänt
• Se till att apparaten är avstängd, att elkontakten är urdragen och att apparaten har svalnat. Utsidan torkas av med en fuktig trasa. Se till att inget vat ten kommer in i apparate n och att den är helt tor r innan användning.
• Linda inte sladden runt apparaten utan rulla ihop den löst vid sidan av när du lägger undan apparaten.
• Använd inte ap paraten med helt sträckt elkabel.
• Dra alltid ur kontak ten efter användning.
Rengöra ltret
• Se till att apparaten är avstängd, att elkontakten är urdragen och att apparaten har svalnat.
• A nvänd en mjuk bors te och rengör ltre t från hår och annat skräp.
NORSK SUOMI
AS12 6E
Les sikkerhetsinstruksjonene først.
BRUK AV APPARATET
• Sørg for at håret er ca. 80 % tør t, og gre håret for å løse opp i oker.
• Skill ut håret, og del det opp i seksjoner som er klare for styling.
• Fest ønsket tilbehør på håndtaket. For å bytte tilbehør, se avsnittet “Bytte tilbehør”.
• Skyv bryteren til den innstillingen som passer til din hårtype for å slå på apparatet.
• Etter bruk, skyv bryteren til posisjon «0» for å slå av apparate t, og trekk ut støpsl et.
• La apparatet få kjø le seg ned før du set ter det bort.
Bytte tilbehør
• Plasse r tilbehøret på hånd taket, og rett inn d e to føringene med knappene på håndtaket.
• Skyv tilbehøret inn på håndtaket til det klik ker på plass.
• For å ta tilbeh øret av, trykk og h old inne de to knapp ene, og trekk tilbehøret av håndtake t.
Tørkedyse
• Rett luftstrømmen mot håret, og beveg luftst yleren rundt hodet for å tørke over ødig fuktighet før st yling.
38 mm børs te for volum
• Plasser bø rstehodet under en hårseksjon, nær røttene.
• Bruk børsten til å løfte håre t ved røttene for å lag e volum.
• Beveg bør sten sakte nedover seksj onen, mot hårtuppene.
• Gjenta for hver seksjon av håret.
20 mm bør ste med myk bu st
• Plasser bø rstehodet under en hårseksjon, nær røttene.
• Beveg bør sten sakte nedover seksj onen, mot hårtuppene.
• Gjenta for hver seksjon av håret.
Rette hode (Fig. 1)
• For helt glatt hår: Drei innstillingshjulet (a) til «Straightening» (b), og ta en ca. 3 cm bred seksjon med hår. Plasser rettehodet over hårseksjonen (med kammens tenner pe kende nedover), og sk yv apparatet v arsomt langs seksjonen fra rot til tupp. Pass på at kammen går rett inn i håret, og bruk den andre hånden til å holde seksjonen stram (Fig. 2).
• For retting med volum ved røt tene: Drei innstillingshjulet (a) til «volume at the root» (c), og plasser rettehodet gjennom håret, nær røttene (med kammens tenner pekende oppover). Hold denne posisjonen et par øyeblikk, og sky v deretter apparatet varsomt langs s eksjonen ned til hårtuppene (Fig. 3).
Varmeinnstillinger
Det er 2 varmeinnstillinger pluss en kaldluftsinns tilling. Skyv bry teren til første po sisjon for å velge kal dluft «*», den andr e posisjon en for lav varme «I », og den tredje pos isjonen for høy varme «II». Merk: Hvis du har sensitivt, tynt, bleket eller farget hår, bruk den lave varmeinnstillingen. For tykkere hår, kan du bruke den høye varmeinnstillingen.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
For holde apparatet i best mulig stand, følg trinnene nedenfor:
Generelt
• Sørg for at apparatet er slått av, at støpslet er trukket ut og at apparat et er nedkjølt. F or å rengjøre appa ratet utvendig , tørk av med en f uktig klut. Sørg for at vann ikke treng er inn i apparate t, og at det er helt tør t før bruk.
• Ikke vikle ledningen rundt apparatet, men kveil den lett opp.
• Ikke bruk apparatet langt bor te fra stikkontakten.
• Trekk alltid ut støpslet etter b ruk.
Rengjøre lteret
• Sørg for at apparatet er slått av, at støpslet er trukket ut og at apparatet er nedk jølt.
• Bruk en myk børste, og fjern hår og annet smuss fra lteret.
AS12 6E
Lue tur vaohjeet ens in.
KÄY TT Ö
• Varmista, että hiukset ovat 80-prosenttisen kuivat ja takut on poistettu kampaamalla hiukset kauttaaltaan.
• Tee jakaus ja jaa hiukset osioihin, jotka ovat valmiit muotoiluun.
• Kiinn itä valittu lisäo sa kahvaan. Katso lisätietojeri lisäosien vaihtamisesta osiosta «Lisäosien vaihtaminen».
• Käynnistä laite liu’uttamalla kytkin hiustyypillesi sopivaan asetukseen.
• Käytön jälkeen sammuta laite liu’uttamalla kytkin ”0”-asento on ja kytke se ir ti verkkovirrasta.
• Anna lait teen jäähtyä enne n säilytystä.
Lisäosien vaihtaminen
• Aseta lisäosa kahvaan ja kohdista kaksi koloa kahvan painikkeiden kanssa.
• Työnnä lisäosaa kahvaan, kunnes se napsahtaa paikalleen.
• Irrota lisäosa painamalla kahta painiketta ja pitämällä ne painettuina sekä vetämällä lisäosa irti kahvasta.
Kuivaussuulakeosa
• Kohdista ilmavirta hiuksiin ja liikuta ilmakiharrinta pään ympäri poistaaksesi liian kosteuden ennen hiusten muotoilua.
38 mm muotoiluharjaosa
• Aseta harjapää hiusosion alle lähelle hiusten juuria.
• Nosta hiusten juuria harjalla lisätäksesi hiusten tuuheutta.
• Liikuta harjaa hitaasti hiusosiota pitkin hiusten latvoja kohti.
• Toista sama kaikille hiusosioille.
20 mm pehmeäpiikkinen harjaosa
• Aseta harjapää hiusosion alle lähelle hiusten juuria.
• Liikuta harjaa hitaasti hiusosiota pitkin hiusten latvoja kohti.
• Toista sama kaikille hiusosioille.
Suoristuslisäosa (kuva 1)
• Kaikkien hiusten suoristukseen: Käännä säätöpyörä (a) kohtaan «S uoristus» (b) ja ero ttele hiuksi sta noin 3 cm leveä hiusosio. Aseta suoristuspää hiusosion yläpuolelle (niin että kamman hampaat osoittavat alaspäin) ja liu’uta laitetta varovasti hiusosiota pitkin juurista latvoihin. Varmista, että kampa menee suoraan hiuksiin; pidä hiusosiota toisella kädellä tiukkana (kuva 2).
• Juurten suoristamiseen ja tuuheuttamiseen: Käännä säätöpyörä (a) kohtaan «juur ten tuuheutus» (c) ja aseta suoristuspää hiusten läpi lähelle juuria (kamman hampaat osoittavat ylöspäin). Pidä kampaa tässä asennossa hetken ja liu’uta laitetta sitten varovasti hiusosiota pitkin latvoja kohti (kuva 3).
Lämpöasetukset
Laitteessa on kaksi lämpöasetusta sekä viileäasetus. Liu’uta kytkin ensimmäiseen asentoon valitaksesi viileäasetuksen ”*”, toiseen asentoon valitaksesi alhaisen lämmön ”I” ja kolmanteen asentoon valitaksesi korkean lämmön ”II”. Huomaa: Käytä alhaista lämpöasetusta, jos hiuksesi ovat hauraat, ohuet, valkaistut tai värjätyt. Jos sinulla on paksut hiukset, käytä korkeaa lämpöasetusta.
PUHDIS TUS JA HUOLTO
Pitääksesi laitteen parhaassa mahdollisessa käyttökunnossa noudata alla olevia ohjeita:
Yleistä
• Varmista, että laite on sammutettu, ky tketty irti verkkovirrasta ja kylmä. Puhdista laitteen ulkokuori pyyhkimällä kostealla liinalla. Varmista, että laitteeseen ei pääse vet tä ja että se on täysin kuiva enn en käyttöä.
• Älä kiedo johtoa laitteen ympärille, vaan kierrä johto löysästi laitteen viereen.
• Älä käytä laitetta liian kaukana virtalähteestä, muuten sen johto kiristy y liikaa.
• Kytke laite aina irti verkkovirrasta k äytön jälkeen.
Suodattimen puhdistus
• Varmista, että laite on sammutettu, ky tketty irti verkkovirrasta ja kylmä.
• Poista hiukset ja muu lika suodattimesta pehmeällä harjalla.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
AS 126E
Συμβουλ ευτείτε πρώ τα τις οδηγίες ασ φαλείας.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
• Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά έχουν σ τεγ νώσει κατά 80% και χτεν ίστε τα για να τα ξεμπερ δέψετε.
• Κάντε χωρίστρα και χωρίστε τα μαλ λιά σε τούφες για το φορμάρισμα.
• Τοποθετήστε το επιλεγμένο εξάρτημα στη λαβή. Για την εναλ λαγή με ταξύ εξαρτημάτων, ανατρέξτε σ την ενότητα «Αλ λαγή εξ αρτημά των».
• Τοποθετήστε τον διακόπ τη στη ρύθμιση που είναι κατάλληλη για τον τύπο των μαλλιών σας για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
• Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή τοποθετ ώντας τον διακόπ τη στη θέσ η «0» και αποσυν δέστε τη.
• Αφήστ ε τη συσκευή να κρυώ σει πριν από την αποθήκευσ η.
Αλλαγή εξαρτημά των
• Τοποθετήσ τε το εξάρτημα στ η λαβή και ευθυγραμμίσ τε τις δύο εσοχές με τα κουπιά στη λα βή.
• Πιέσ τε το εξάρτημα στ η λαβή μέχρι να ασφα λίσει στη θέση του με ένα «κ λικ».
• Για να αφ αιρέσετε έ να εξάρτημα, πα τήστε παρ ατεταμέ να τα δύο κουμπιά και τραβήξτε το εξάρτημα από τ η λαβή.
Εξάρτημα στομίου στε γνώματος
• Κατευθύνετε τη ροή του αέρα σ τα μαλλιά και μετακινήστε
τη συσκευή γύρω από το κεφάλι για να αφαιρέσε τε την περιτ τή υγρασία πριν από το φορμάρισμα.
Εξάρτ ημα βούρτσας όγ κου 38mm
• Τοποθε τήστε την κεφαλή της βούρτσας κάτω από μια τούφα μαλλιών, κοντά στις ρίζες.
• Χρησιμοποιήστε τη βούρτσα για να ανασηκώσετε τα μαλλιά από τις ρίζες και να δημιουργ ήσετε όγκο.
• Μετακινήστε αργά τη βούρτσα προς τα κάτω κατά μήκος της τούφας , με κατεύθυνση προ ς τις άκρες των μαλ λιών.
• Επανα λάβετε για κάθε τούφα μ αλλιών.
Εξάρτ ημα βούρτσας μ ε μαλακές τρίχες 2 0mm
• Τοποθετήστε την κεφαλή της βούρτσας κάτω από μια
τούφα μαλλιών, κοντά στις ρίζες.
• Μετακινήστε αργά τη βούρτσα προς τα κάτω κατά μήκος
της τούφας , με κατεύθυνση προ ς τις άκρες των μαλ λιών.
• Επαναλάβετε για κάθε τούφα μα λλιών.
Εξάρτημα ισιώματος (Εικ. 1)
• Για τέλειο ίσιω μα: Περιστρέψτ ε τον περιστροφικό δ ιακόπτη ρύθμισης (α) στην επιλογή «Straightening» («Ίσιωμα») (β) και πάρτε μια τούφα μαλλιών πλάτους περίπου 3 cm. Τοποθετήστε την κεφα λή ισιώματος πάνω από την τούφα μαλλιών (με τα δόν τια της χ τένας να έχουν φορά προς τα κάτω) και σύρε τε τη συσκευή α παλά κατά μήκος της τ ούφας από τη ρίζα έως τις άκρες. Βεβαιωθείτε ότι η χτένα περνάει μέσα από τα μαλλιά: χρησιμοποιήστε το άλλο σας χέρι για να τεντώσετε την τούφα (ΕΙΚ . 2).
• Για ίσιωμα με όγκο σ τις ρίζες : Περιστρ έψτε τον περι στροφι κό διακόπτη ρύθμισης (α) στην επιλογή «volume at the root» («όγκος στις ρίζες») (γ) και περάστε την κεφαλή ισιώματος μέσα από τα μαλλιά, κοντά στις ρίζες (με τα δόντια της χτένας να έχουν φορά προς τα κάτω). Κρατήστε αυτή τη θέση για λίγο και, στη συνέχεια, σύρετε απαλά τη συσκευή κατά μήκος της τούφας μα λλιών προς τις άκρες. (Εικ. 3).
Ρυθμίσεις θερμότητας
Υπάρχουν 2 ρυθμίσεις θερμότητας, καθώς και μια ρύθμιση κρύου αέρα. Τοποθετήστε τον διακόπτη σ την πρώτη θέση για να επιλέξετε τη ρύθμιση κρύου αέρα «*», στη δεύτερη θέση για τη χαμηλή ρύθμιση θερμότητας «I» και στην τρίτη θέση για την υψη λή ρύθμιση θερμότητας «II». Λάβετε υπόψη τα εξής: Εάν τα μαλλιά σας είναι λεπτά, εύθραυσ τα, με ντεκαπάζ ή βαμμένα, χρησιμοποιήστε τη χαμηλή ρύθμιση θερμότητας και ταχύτητας. Για μαλλιά με πιο χοντρή τρίχα, χρησιμοποιήστε την υψηλή ρύθμιση θερμότητας και ταχύτητας.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Κ ΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να διατηρήσετε τη συσκευή σας σε άρισ τη κατάσταση, ακολουθήσ τε τα παρακάτω βήματα :
Γεν ικά
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη, αποσυνδ εδεμένη και κ ρύα. Για να καθαρίσε τε την εξωτερι κή επιφάνεια της συσκευής, σκουπίστε με ένα σ τεγνό πανί. Βεβαιωθείτε ότι δεν εισέρχε ται νερό σ τη συσκευή, καθώς και ότι η συσκευή έχει σ τεγνώσει εντελώς πριν τη χρήση.
• Μην τυλίγετε το καλώ διο γύρω από τη συσκευή, αντιθέτω ς περιστρέψτε το καλώδιο χαλαρ ά στο πλάι της συσκευής.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή μακριά από την πρίζα, για να μην τεν τώνεται το καλώδιο.
• Αποσυ νδέετε τη συσκευή μετά τη χρήση.
Καθαρισμός φίλτρου
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη, αποσυνδ εδεμένη και κρύα.
• Με μια μαλακή βούρτσα, καθαρίστε τις τρίχες και τα υπολείμμα τα από το φίλτρο.
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
AS12 6E
Elősz ör olvassa el a bi ztonsági ut asításokat !
HASZNÁLAT
• Győződjön me g arról, ho gy a haja már 8 0%-b an megsz áradt, és kifésülte belől e a gubancokat.
• Válassza el a haját az elválasztás mentén, és ossza részekre azt a hajf ormázás megkezdéséhez.
• I llessze a kivál asztott tar tozékot a fogant yúra. A tart ozékok cseréjével kapcsolatban olvassa el a ’Tartozékcsere’ című részt.
• A készülék bekapcsolásához csúsztassa a kapcsolót a hajának megfelelő hőmérséklet-beállításhoz.
• Használat u tán csúszt assa a kapcsol ót „0” állásba a kés zülék kikapcsolásához, majd p edig húzza ki a há lózatból.
• Hagyja a kés züléket lehűlni, mi előtt elteszi.
Tartozékcsere
• Helyezze a tartozékot a fogantyúra és állítsa egy vonalba a két bevágást a fogant yún lévő gombokkal.
• Tolja rá a tartozékot a fogantyúra, amíg az a helyére nem kattan.
• E gy tartozék levé teléhez tar tsa lenyomva mind két gombot, és húzz a le a tartozékot a fogantyúról.
A szárító szűkítő tartozék
• I rányítsa a levegő áramlását a hajra és mozgassa a
légformázót a fej körül, hogy eltávolíthassa a felesleges nedvességet a formázás megkezdése előtt.
38mm térfogatnövelő kefefej
• Helyez ze a kefefejet egy tincs alá, közel a hajtövekhez.
• A térfogat létrehozásához a kefe igénybevételével emelje meg a hajat a hajtövekné l.
• Lassan mozgassa a kefét a tincs mentén a hajvégek irányába.
• Ismételje ezt meg minden tin ccsel.
20mm puha sörtéjű kefefej
• Helyez ze a kefefejet egy tincs alá, közel a hajtövekhez.
• Lassan mozgassa a kefét a tincs mentén a hajvégek irányába.
• Ismételje ezt meg minden tin ccsel.
Egyene sítő tartoz ék (1. ábra)
• A teljesen egyenes egyenesítéshez: Állíts a a beállítókerek et (a) «Egyenesítés» állásba (b) és válasszon ki egy kb. 3 cm. széles ti ncset. Helye zze az egyenesí tő fejet a tincs föl é (úgy, hogy a fésű fogai lefelé nézzenek) és csúsztassa óvatosan a készüléket a tincs mentén a hajtövektől a hajvégek irányába. Ügyeljen arra, hogy a fésű behatoljon a hajba: másik kezéve l tartsa kifes zítve a tincset (2. á bra).
• A térfogat egyenesítéséhez a hajtöveknél: Állítsa a beállítókereket (a) a «térfogat a hajtöveknél» állásba (c) közel a hajtöveknél vezesse keresztül az egyenesítő fejet a hajon (úgy, hogy a fésű fogai felfelé nézzenek). Tartsa a fejet néhány másodpercig ebben a helyzetben, majd pedig óvatosan csúsztassa el a készüléket a tincs mentén a hajvégek irányába. (3.ábra).
Hőmérséklet-beállítások
2 hőmérséklet-beállítás, valamint egy hűtőfokozat választható. A hideglevegő-fokozat kiválasztásához csúsz tassa a kap csolót a z első (*), az alac sony hőmér séklet hez a második (I), a magas hőmérséklethez pedig a harmadik (II) fokozathoz. Ügyeljen a következőkre: Ha Önnek sérülékeny, vékony szálú, szőkített vagy festett a haja, válassza az alacsony hőmérsékletet. Vastag szálú haj esetében a magas hőmérsékletet használja.
TISZ TÍTÁS É S KAR BANTA RTÁS
A készülék kiváló állapotának megőrzéséhez kérjük, tartsa be az alább i lépéseket:
Általános
• Győződjön meg arról, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van, ki van húzva a hálózati csatlakozóból, és lehűlt. A készülék külső része nedves ronggyal tisztítható. Gondoskodjon arról, hogy ne kerüljön víz a készülékbe, és használat előtt tökéletesen megszáradjon.
• Ne csavarja a zsinór t a készülékre, hanem lazán tekerje össze a kész ülék mellett.
• Ne használja a készüléket olyan távol a hálózati csatlakozótól, hog y a zsinór megfeszüljön.
• Mindig húzza ki a hálózati csatlakozóból használat után.
A szűrő tisztítása
• Győződjön meg ar ról, hogy a ké szülék ki kapcsol t állapotba n van, ki van húzva a hálózati csatlakozóból, és lehűlt.
• Egy puha kefével tisztítsa meg a szűrőt a hajtól és egyéb szennyeződésektől.
AS12 6E
Należy najpierw przeczytać instrukcję bezpieczeństwa.
JAK UŻYWAĆ UR ZĄDZENIA
• Upewnij się, że włosy są w 80% suche i dokładnie rozczesane.
• Zrób przedziałek i podziel włosy na pasma, przygotowując je do sty lizacji.
• Przymocuj do rączki odpowiednią nakładkę. Sposób wymiany nakładek został opisany w części „Zmiana nakładek”.
• Przesuń przeł ącznik na ust awienie odpow iednie do rod zaju włosów, aby wł ączyć urządzenie.
• Po zakończeniu ustaw przełącznik w pozycji „0”, żeby wyłąc zyć urządzenie, i odłącz je od gniazdka.
• Przed schowaniem urządz enia upewnij się, że w ystygło.
Zmiana nakładek
• Um ieść nakładkę na r ączce i ustaw oba wg łębienia w jedn ej linii z prz yciskami na rączce.
• Dociskaj nakładkę do rączk i, aż usłyszysz klik nięcie.
• Aby zdjąć nakładkę, naciśnij i przytrzymaj oba przyciski, a następnie zdejmij nakładkę z rączki.
Nakładka z dyszą suszącą
• Skieruj strumień powietrza na włosy i przesuwaj lokówko­suszar kę dookoła głow y, aby usunąć nadmiar wil goci przed rozpoczęciem stylizacji.
Nakładka 38 mm ze szczotką zwiększającą objętość
• Umieść główkę szczotki pod pasmem włosów w pobliżu nas ady.
• Użyj szczotki, aby podnieść włosy u nasady i zwiększyć ich objętość.
• Powoli prze suwaj szczotk ę w dół pasma włos ów w kierunku końcówek.
• Powtórz tę czynność dla każdego pasma włosów.
Nakła dka 20 mm ze szcz otką z miękki m włosiem
• Umieść główkę szczotki pod pasmem włosów w pobliżu nas ady.
• Powoli prze suwaj szczotk ę w dół pasma włos ów w kierunku końcówek.
• Powtórz tę czynność dla każdego pasma włosów.
Nakładka z prostownicą (rysunek 1)
• Całkowite rozprostowywanie: Ustaw pokrętło w poz ycji (a) „Prostowanie” (b) i oddziel pasmo włosów o szerokości ok. 3 cm. Umieść główkę prostownicy nad pasmem włosów (tak, aby zęby grzebienia skierowane były w dół) i przesuń urządzenie delikatnie wzdłuż pasma, od nasady po końcówki. Upewnij si ę, że grzebień wchodzi we włos y: użyj drugiej rę ki, żeby naciągnąć wł osy (RYSUNEK 2).
• Rozprostowywanie zwiększające objętość u nasady włosów: Ustaw pokrętło w pozycji (a) „Objętość u nasady” (c) i umieść główkę prostownicy we włosach w pobliżu nasady (tak, aby zęby grzebienia skierowane były w górę). Przytrzymaj urządzenie w tej pozycji przez kilka chwil, a następnie przesuń je delikatnie wzdłuż pasma włosów w kierunku końcówek. (rysunek 3).
Ustawienia temperatury
Dostępne są 2 ustawienia temperatury oraz ustawienie chłodnego nawiewu. Przesuń przełącznik do pozycji „*”, by wybrać chłodny nawiew, do pozycji „I”, jeśli potrzebujesz niższej temperatury, a w pozycji „II” jeśli chcesz ustawić wyższą temperaturę. Uwaga: Jeśli masz delikatne, cienkie, rozjaśnione lub farbowane włosy, ustaw niską temperaturę. W przypadku grubszych włosów, ustaw wysoką temperaturę.
CZYSZCZ ENIE I KONSERWAC JA
Aby utrzymać urządzenie w doskonałym stanie, należy stosować się do następ ujących zasad:
Ogólne
• Upewnij się, że urządzenie jest wyłąc zone, odłączone od gniazdka elektrycznego i wystudzone. Aby wyczyścić zewnętrzną część urządzenia, wytrzyj je wilgotną ścierec zką. Przed uż yciem upewnij s ię, że do urządze nia nie dostaje się woda i że jest ono cał kowicie suche.
• Nie owijaj przewodu wokół urządzenia, ale zwiń go luźno z boku.
• Podczas używania urządzenia nie rozciągaj przewodu daleko od gniazdka.
• Po uż yciu zawsze odłączaj urządzenie od gniazdka elektrycznego.
Czyszczenie ltra
• Upewnij się, że urządzenie jest wyłąc zone, odłączone od gniazdka elektrycznego i wystudzone.
• Miękką szczoteczką usuń włosy i inne zanieczyszczenia z ltra.
AS12 6E
Nejpr ve si přečtět e bezpečnost ní pokyny.
NÁVOD K POUŽIT Í
• Dbejte na to, aby byly vlasy z 80 % suché, a pročesejte je, aby nebyly z acuchané.
• Vlasy rozdělte na čás ti, aby byly připraven é k úpravě.
• Připe vněte vybraný n ástavec na rukojeť. C hcete li nástavec
vyměnit, přeč těte si kapitolu „Výměna nástavců“.
• Posunutím tlačítka zvolte nastavení vhodné pro váš typ vlasů a zapněte spotřebič.
• Po použití přístroj vypněte přepnutím do polohy 0 a odpojte jej ze zásuv ky.
• Před uložením nechte přístroj vychla dnout.
Výměna nástavců
• Umístěte nástavec na rukojeť tak, aby byly obě zarážky v rovině s tlačítky na rukojeti.
• Tlačte nástavec do r ukojeti, dokud nez acvakne na místo.
• C hcete-li nást avec odebrat, st iskněte a podr žte obě tlačítk a a vyt áhněte nástavec z rukojeti.
Nástave c s vysoušec í tryskou
• Nasměrujte proud vzduchu na vlasy a pohybujte vysoušečem okolo hlavy za účelem zbavení se nadbytečné vlhkosti před zahájením stylingu.
Nástavec s 38mm objemovým kartáčem
• Umístěte hlavici kartáče pod pramen vlasů, blízko ke kořínkům.
• Použijte kartáč k nadz vednutí vlasů u kořínků za účelem vytvoření objemu.
• Posunujte kartáč pomalu po pramenu vlasů směrem ke konečkům.
• Stejný postu p opakujte s každým p ramenem vlasů.
Nástavec s kartáčem s 20mm měkkými štětinami
• Umístěte hlavici kartáče pod pramen vlasů, blízko ke kořínkům.
• Posunujte kartáč pomalu po pramenu vlasů směrem ke konečkům.
• Stejný postu p opakujte s každým p ramenem vlasů.
Narovnávací nástavec (obr. 1)
• Pro naprosto rovné vlasy: Otočte voličem (a) do polohy „Narovnávání“ (b) a uchopte pramen vlasů široký přibližně 3 cm. Přiložte žehlicí hlavici nad pramen vlasů (se zuby kartáče směrem dolů) a posunujte spotřebičem pomalu po pramenu vlasů od kořínků ke konečkům. Zajistěte, aby kartáč vstupoval do vlasů; s napínáním pramene vlasů si pomozte druhou rukou (obr. 2).
• Pro dosa žení objemu a naro vnání u kořínků: O točte voličem (a) do polohy „objem u kořínků“ (c) a přiložte narovnávací hlavici do vlasů blízko ke kořínkům (se zuby kartáče směrem nah oru). Hlavici v této poloz e chvíli podržt e a poté spotřebičem jemně sjíždějte po pramenu vlasů směrem ke konečkům. (obr. 3).
Nastavení ohřevu
K dispozici jsou 2 nastavení teploty a jedno nastavení chlazení. Chcete-li vybrat studené nastavení „*“, posuňte přepínač do první pozice; druhá pozice „I“ je určena pro nízkou teplotu a třetí p ozice „II“ pro vys okou teplotu. Upozornění: Pokud máte slabé, jemné, odbarvené nebo barvené vlasy, použijte nízkou teplotu. Pro silnější vlasy použijte vysokou teplotu.
ČIŠTĚN Í A ÚDRŽBA
Pokud chcete spotřebič uchovat v co nejlepším stavu, postupujte podle níže uvedených kroků:
Obecně
• Ujistěte se, že je přístroj vypnutý, odpojený ze zásuvky a vychladlý. Pokud chcete vyčistit vnější část spotřebiče, otřete jej v lhkým hadří kem. Dbejte na to, aby do sp otřebiče nevnikl a voda a aby byl před použ itím úplně suchý.
• Kabel přístroje neomotávejte kolem přístroje samotného, ale vytvořte z kabelu volnou smyčku vedenou podél přístroje.
• Nepoužívejte přístroj, pokud by kabel musel bý t příliš napnutý.
• Po použití k abel vždy vyp ojte ze zásuvky.
Čištění ltru
• Ujistěte se, že je přístroj vypnutý, odpojený ze zásuvky a vychladlý.
• Pomoc í měkkého kartáčku odst raňte vlasy a další neč istoty z ltru.
AS12 6E
Предварительно ознакомьтесь с указаниями по технике безопасности.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Убедитесь, что волосы сухие на 80 % и тщательно и аккуратно расчесаны .
• Сделайте пробор и разделите волосы на пряди для укла дки.
• Наде ньте и закре пите выбранную на садку. Чтобы смен ить насадку, смотрите раздел «Замена насадок».
• Чтобы включить устройс тво, переведите переключатель в положение, соответствующее вашему типу волос.
• После использования поверните переключатель в положение «0», чтобы выключить устройство и отключить его от сети.
• Перед тем как убрат ь устройство, д айте ему остыть .
Замена насадок
• Наденьте насадку и отрегулируйте ее положение так, чтобы пазы на насадке находились напротив кнопок на корпусе ус тройства.
• Чтобы зак репить насадк у, надави те на нее до щелчка.
• Чт обы снять насад ку, нажмите две к нопки и, удержив ая их, потяните насадку.
Насадка для сушки волос
• Направьте поток воздуха на волосы и, перемещая устрой ство вокруг голо вы, удалите излиш ки влаги.
Щетка д ля создани я объема 38 мм
• Помес тите щетку под пр ядь волос у корней.
• С помощью щетки приподнимите волосы у корней для создания объема.
• Медленно проведите щеткой вдоль пряди от корней к кончикам.
• Повтори те для каждой п ряди волос.
Щетка с м ягкой щетин ой 20 мм
• Помес тите щетку под пр ядь волос у корней.
• Медленно проведите щеткой вдоль пряди от корней к кончикам.
• Повтори те для каждой п ряди волос.
Выпрямитель (рис. 1)
• Полное выпрямление: Переведите регулировочный ролик (a) в положение « Выпрямление » (b) и отделите прядь в олос шириной около 3 см. Поместите выпрямитель над прядью волос (зубчиками расчески вниз) и аккуратно проведите по волосам от корней к кончикам. Чтобы зубчики глубоко погружались в прядь волос, натяните ее свободной рукой (рис. 2).
• Выпрямление и прикорневой объем: Переведите регулировочный ролик (a) в положение «прикорневой объем» (с) и погрузите выпрямитель в волосы у корней (зубчиками расчески вверх). Удерживайте устройство в этом положении несколько секунд, затем аккуратно провед ите вдоль пряди от кор ней к кончикам. (ри с. 3)
Регулировка температуры
Прибор им еет 2 предус тановлен ных значения те мператур ы плюс режим охлаждения. Переведите переключатель в первое положение, чтобы выбрать прохладный режим *, во второе положение, чтобы выбрать низк ую температуру I, или в третье положение, чтобы выбрать высокую темпера туру II. Обратите внимание: Используйте низкотемпературный режим для слабых, тонки х, обесцвеченных или окрашенных волос. Используйте высокотемпературный режим для толстых волос.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чтобы прибор прос лужил как можно дольше, следуйте приведенным ниже инструкциям:
Общие указания
• Убедитесь в том, что устройство выключено, обесточено и охлаж дено. Для того чтобы очистить внешнюю поверхность устройства, протрите ее влажной тряпкой. Убедитесь в том, что вода не попала внутрь устройства, и полностью просушите его перед повторным использованием.
• Не оборачивайте провод вокруг устройства; вместо этого сверните его свободными петлями и положите рядом с устройством.
• При использовании устройства не натягивайте провод питания.
• Всегда отключайте устройство от розетки после использования.
Очистка фильтра
• Убедитесь в том, что устройство выключено, обесточено и охлаж дено.
• С помощью мягкой щетки аккуратно удалите волосы и прочие за грязнения из фильтра .
Щетка для укладки волос Производитель: BaByliss SARL 99 Авеню А ристид Б риан 92120, Монру ж, Франция Факс 33 (0) 1 46 56 47 52 Сделано в Китае Дата про изводст ва (недел я, год): см. на т оваре
AS12 6E
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
NASIL KULLANILIR
• açın %80 kuru olduğundan ve tarayarak dolaşıklıkları açtığınızdan emin olun.
• Saçınızı ay ırın ve şekil verme k üzere kısımlara ay ırın.
• Seçtiğiniz aparatı tutma yerine takıp sabitleyin. Aparatları birbiri arasında değiştirmek için ‘Aparatların Değiştirilmesi’ bölümüne bakın.
• Cihazı açmak için düğmeyi saç tipinize uygun ayara getirin.
• Kullandıktan sonra kapatmak için düğmeyi «0» konumuna getirin ve cihazı prizden çekin.
• Cihazı ka ldırmadan önce so ğumasını bekley in.
Aparatların Değiştirilmesi
• Aparatı tutma yerine takın ve iki girintiyi tutma yerindeki düğmelerle hizalayın.
• Aparatı tu tma yerine doğru it erek yerine otur tun.
• Bir aparatı çıkarmak için iki düğmeye basılı tutun ve aparatı tutma yerinden çıkaracak şekilde çekin.
Kurutma Yönlendiricisi Aparatı
• Hava akışını saçın üzerine yönlendirin ve şekil vermeden önce
fazla nemi almak için saç şekillendiriciyi kafanızın etrafında hareket ettirin.
38 mm Haci m Verme Fırçası Ap aratı
• Fırça başlığını saç köküne yakın olacak şekilde saçınızın bir kısmının altına yerleştirin.
• Hacim vermek üzere kök kısımlarından saçı kaldırmak için fırçayı kullanın.
• Fırçayı bu kısım boyunca aşağı saçın uçlarına doğru yavaşça hareket ettirin.
• Saçların ızın tamamı için bu iş lemi tekrarlayı n.
20 mm Yumuşa k Uçlu Fırça Apar atı
• Fırça başlığını saç köküne yakın olacak şekilde saçınızın bir kısmının altına yerleştirin.
• Fırçayı bu kısım boyunca aşağı saçın uçlarına doğru yavaşça hareket ettirin.
• Saçların ızın tamamı için bu iş lemi tekrarlayı n.
Düzleştirme Aparatı (Şek. 1)
• Tamamen düzleştirmek için: Ayar tekerini (a) «Düzleştirme» (b) ayarına getirin ve saçınızdan yaklaşık 3 mm genişliğinde bir kısmı alın. Düzleştirme başlığını bu saç kısmının üzerine getirin (tarağın dişleri aşağı bakacak şekilde) ve cihazı bu saç kısmı boyunca köklerden uçlara doğru yavaşça kaydırın. Tarağın saçın tam içine girdiğinden emin olun: saç kısmını çekerek gergin tutmak için diğer elinizi kullanın (ŞEK. 2).
• Kök kısmında hacimli düzleştirme için: Ayar tekerini (a) «kök te hacimli» (c) ayarına getirin ve düzleştirme başlığını köklere yakın konumda saçın içine yerleştirin (tarağın dişleri yukarı bakacak şekilde). Bu konumda bir süre tutun ve ardından cihazı saç kısmı boyunca yavaşça uçlara doğru kaydırın. (Şek.
3).
Isı Ayarları
2 ısı ayarı ve bir soğuk ayarı bulunur. Düğmeyi, «*» soğuk ayarı seçmek için ilk konuma, düşük ısı «I» ayarını seçmek için ikinci konuma ve yüksek ısı «II» ayarını seçmek için üçüncü konuma getirin. Lütfen dikkat: Hassas, ince, rengi açılmış veya boyalı saçlarınız varsa düşük ısı ayarını kullanın. Saçlarınız kalınsa yüksek ısı ayarını kullanın.
TEMİZ LİK VE BAKIM
Cihazınızı en iyi durumda tutmak için lüt fen aşağıdaki adımları takip ed in:
Genel
• Cihazın kapalı, prizden çekilmiş ve soğuk olduğundan emin olun. Cihazın dış yüzünü temizlemek için nemli bir bezle silin. Cihaza su girmediğinden ve kullanmadan önce tamamen kuru olduğundan emin olun.
• Kabloyu cihazın etrafına sarmayın, bunun yerine kabloyu, cihazın y anında gevşek bir şe kilde kendi etra fına sarın.
• Cihaz ı sürekli prize ba ğlı halde tutmayın.
• Kullan dıktan sonra mut laka prizden çek in.
Filtreyi Temizleme
• Cihazın kapalı, prizden çekilmiş ve soğuk olduğundan emin olun.
• Yumuşak bir fırça kullanarak filtredeki saçları ve diğer
birikintileri temizleyin.
Loading...