Babyliss 9450E User Manual [ru]

FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
Fabriqué en Chine Made in China
9450E-M39a
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
9450E
Consultez au préalable les consignes de sécurité.
Le miroir principal offre une vue normale 1X et est livré avec un miroir compact (grossissement 10X) qui se fixe magnétiquement à la face du miro ir principal. Posez-le sur la base lorsque vous ne l’utilisez pas. L’éclairage circulaire à 3 réglages illumine le miroir tandis que l’éclairage d’ambiance sur la base fournit un éclairage d’appoint en mode xe ou par impulsion.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
• Placez l’appareil sur une surface plane et à niveau.
• IMPORTANT ! N’exposez pas les miroirs à la lumière directe du soleil, car cela pourrait provoquer un incendie.
• Le miroir et la base peuvent être éclairés séparément ou ensemble. Le miroir magnétique 10X ne s’allume pas.
• Raccordez l’adaptateur à la base du miroir, puis à une prise de courant appropriée.
• Appuyez sur le bouton situé sur la base du miroir pour allumer l’éclairage. Il peut être utilisé avec ou sans le miroir compact sur la base.
• Appuyez sur le bouton rapidement pour éclairer le miroir. Une pression rapide pour le réglage faible, deux pour le réglage moyen et trois pour le réglage élevé. Une quatrième pression éteindra les lumières.
• Maintenez le bouton enfoncé pendant 1½ à 3 secondes pour éclairer la base. Appuyez une fois sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour obtenir une lumière xe. Appuyez deux fois sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour passer en mode par impulsion. Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre la base.
• Une pression de plus de 3 secondes sur le bouton éteint toutes les lumières en même temps.
• Laissez refroidir complètement, hors de portée des enfants, avant de le ranger dans un endroit frais et sec.
AMPOULES LED
Ce miroir est équipé d’ampoules LED non remplaçables.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Si un nettoyage s’avère nécessaire, éteignez le miroir, débranchez-le et laissez-le refroidir complètement. Pour nettoyer l’extérieur du miroir, utilisez un chion humide. Nettoyez le miroir à l’aide d’un nettoyant pour vitres. N’allumez pas l’appareil avant qu’il soit complètement sec.
9450E
Read the safety instructions rst.
The main mirror provides 1X normal view and comes with a 10X compact mirror to attach magnetically to the mirror face. Place it on the base when not in use. Surround lighting in 3 settings illuminate the mirror and ambient lighting on the base provides “mood” lighting in static or pulsing modes.
HOW TO USE
• Position the appliance on a at, level sur face.
• IMPORTANT! Do not position where direct sunlight may strike the surface of the mirrors, as this may cause a re.
• The mirror and base can be illuminated separately or together. The 10X magnetic mirror does not illuminate.
• Plug the adaptor into the mirror base, and then plug into a suitable mains socket.
• Press on the mirror base to switch on the lighting. It can be operated with or without the compact mirror on the base.
• Press quickly to illuminate the mirror. One quick press for the low setting, two for medium and three for high. A fourth press will turn o the lights.
• Press and hold for 1½ to 3 seconds to illuminate the base. Press once and hold for a static light. Press twice and hold for the pulsing mode. Press and hold for 3 seconds to switch o the base.
• A long press on for more than 3 seconds will turn o all lights at the same time.
• Allow to cool completely, out of children’s reach, before storing away in a cool dry area.
LED BULBS
This mirror is fitted with non-replaceable lifetime LED bulbs.
CLEANING & MAINTENANCE
If cleaning becomes necessary, switch off, unplug and allow the mirror to cool completely. To clean the outside of the mirror, wipe with a damp cloth. Clean the mirror glass with a glass cleaner. Do not switch on until it is completely dry.
9450E
Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise.
Der Hauptspiegel bietet eine normale Sicht ohne Vergrößerung und wird mit einem Kompaktspiegel mit 10-facher Vergrößerung zur magnetischen Befestigung an der Spiegeläche geliefert. Bei Nichtgebrauch auf den Sockel stellen. Die Umgebungsbeleuchtung in 3 Stufen beleuchtet den Spiegel, und die Raumbeleuchtung am Sockel sorgt für „Stimmungslicht“ im statischen oder pulsierenden Modus
GEBRAUCHSANLEITUNG
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, horizontale Oberäche.
• WICHTIG! Stellen Sie es nicht dort auf, wo direktes Sonnenlicht auf die Oberäche der Spiegel treen kann, da dies einen Brand zur Folge haben könnte.
• Spiegel und Sockel können einzeln oder gemeinsam beleuchtet werden. Der magnetische Spiegel X10 ist nicht beleuchtet.
• Stecken Sie den Adapter in den Spiegelsockel und schließen Sie ihn dann an einer geeigneten Steckdose an.
• Drücken Sie am Spiegelsockel, um die Beleuchtung einzuschalten. Der Betrieb ist mit oder ohne den kompakten Spiegel auf dem Sockel möglich.
• Drücken Sie rasch , um den Spiegel zu beleuchten. Einmal rasch drücken für schwache, zweimal für mittlere und dreimal für starke Beleuchtung. Bei viermaligem Drücken wird die Beleuchtung ausgeschaltet.
• Halten Sie 1½ bis 3 Sekunden gedrückt, um die Sockelbeleuchtung einzuschalten. Einmal drücken für statische Beleuchtung. Zweimal drücken und gedrückt halten, um den Puls-Modus einzuschalten. 3 Sekunden gedrückt halten, um die Sockelbeleuchtung auszuschalten.
• Wenn Sie länger als 3 Sekunden gedrückt halten, werden alle Lichter gleichzeitig ausgeschaltet.
• Lassen Sie das Gerät vollständig und außerhalb der Reichweite von Kindern abkühlen, bevor Sie es an einem kühlen, trockenen Ort lagern.
LED-LEUCHTMITTEL
Dieser Spiegel ist mit nicht auswechselbaren LED-Leuchtmitteln ausgestattet.
REINIGUNG & PFLEGE
Wenn eine Reinigung erforderlich ist, schalten Sie den Spiegel aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie den Spiegel vollständig abkühlen. Zur Reinigung der Außenseite des Spiegels wischen Sie ihn einfach mit einem feuchten Tuch ab. Reinigen Sie das Spiegelglas mit Glasreiniger. Schalten Sie den Spiegel erst ein, wenn er vollständig trocken ist.
9450E
Lees eerst de veiligheidsinstructies.
De grote spiegel gee ft een normale weergave en wordt geleverd met een compacte, 10x vergrotende spiegel die u magnetisch op de spiegel kunt bevestigen. Zet hem op de voet als hij niet in gebruik is. Surroundverlichting in drie instellingen verlicht de spiegel en de omgevingsverlichting op de voet zorgt voor ‘sfeerverlichting’ in constante of pulseermodus.
INSTRUCTIES
• Zet het apparaat op een rechte, vlakke ondergrond.
• BELANGRIJ K! Plaats het apparaat niet op een plek waar direct zonlicht op het oppervlak van de spiegels kan vallen, aangezien dit brand kan veroorzaken.
• De spiegel en de voet kunnen apart of samen worden verlicht. De 10x magnetis che spiegel wordt niet verlicht.
• Steek de adapter in de vo et van de spiegel en doe de stekker in een geschikt stopcontact.
• Druk op op de voet van de spiegel om de verlichting in te schakelen. Het apparaat kan worden bediend met of zonder de compacte spiegel op de voet.
• Druk kort in om de spiegel te verlichten. Druk één keer kort voor de lage instelling, twee keer voor medium en drie keer voor hoog. Met vier keer drukken wordt de verlichting uitgeschakeld.
• Houd gedurende 1½ tot 3 seconden ingedrukt om de voet te verlichten. Druk één keer en houd ingedrukt voor constante verlichting. Druk twee keer en houd ingedrukt voor pulseermodus. Houd gedurende 3 seconden ingedrukt om de voet uit te schakelen.
• Als u lang ingedrukt houdt gedurende meer dan 3 seconden, gaat alle verlichting tegelijkertijd uit.
• Laat het apparaat volledig afkoelen, buiten bereik van kinderen, voordat u het op een koele, droge plek opbergt.
LEDLAMPEN
Deze spiegel is uitgerust met niet­vervangbare ledlampen.
REINIGING & ONDERHOUD
Als het apparaat gereinigd moet worden, zet het dan uit, trek de stek ker uit het stopcontact en laat de spiegel volle dig afkoelen. Reinig de buitenkant van de spiegel met een vochtige doek. Reinig het spiegeloppervlak met een ruitenreiniger. Zet het apparaat niet aan voor het volledig droog is.
9450E
Leggere innanzitutto le istruzioni per la sicurezza.
Lo specchio principale offre una visione normale 1X e viene fornito con uno specchio compatto 10X da fissare magneticamente alla supercie dello specchio. Posizionarlo sulla base quando non viene utilizzato. L’illuminazione surround in 3 impostazioni illumina lo specchio e l’illuminazione ambientale sulla base fornisce un’illuminazione «di atmosfera» in modalità statica o pulsante.
UTILIZZO
• Posizionare l’apparecchio su una supercie piana e livellata.
• IMPORTANTE! Non posizionare in luoghi in cui la luce diretta del sole può colpire la supercie degli specchi, in quanto potrebbe causare un incendio.
• Lo specchio e la base possono essere illuminati in modo separato opp ure insieme. Lo specchio magnetico 10X non si illumina.
• Inserire l’adattatore nella base dello specchio, quindi inserirlo in una presa di corrente adatta.
• Premere sulla base dello specchio per accendere l’illuminazione Può essere azionato con o senza lo specchio compatto sulla base.
• Premere rapidamente per illuminare lo specchio. Una pressione rapida per l’impostazione bassa, due per la media e tre per l’alta. Una quarta pressione spegne le luci.
• Premere e tenere premuto per 1½ o 3 secondi per illuminare la base. Premere una volta e tenere premuto per una luce statica. Premere due volte e tenere premuto per la modalità pulsante. Premere e tenere premuto per 3 secondi p er spegnere la base.
• Una pressione prolungata su per più di 3 secondi spegne tutte le luci contemporaneamente.
• Lasciare rareddare completamente, fuori dalla portata dei bambini, prima di riporre in un luogo fresco e asciutto.
LAMPADINE A LED
Questo specchio è dotato di lampadine a lunga durata a LED non sostituibili.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Se occorre pulirlo, spegnere, staccare la spina e lasciare rareddare completamente lo specchio. Per pulire la parte esterna dello specchio utilizzare un panno umido. Pulire il vetro dello specchio con un detergente per vetri. Non accendere finché non è completamente asciutto.
9450E
Lea primero las instrucciones de seguridad.
El espejo principal proporciona una vista normal de 1 aumento e incluye un espejo compacto de 10 aumentos que se puede unir de forma magnética a la cara del espejo. Colóquelo en la base cuando no lo use. La iluminación envolvente en 3 conguraciones ilumina el espejo y la iluminación ambiental de la base proporciona una iluminación de ambiente en modo estático o intermitente.
MODO DE EMPLEO
• Coloque el aparato en una supercie lisa y nivelada.
• ¡IMPORTANTE! No lo coloque donde la luz solar directa pueda alcanzar la supercie del espejo, ya que eso podría originar un incendio.
• El espejo y la base se pueden iluminar por separado o conjuntamente. El espejo magnético de 10 aumentos no ilumina.
• Conecte el adaptador en la base del espejo; a continuación enchúfelo a la corriente.
• Pulse en la base del espejo para encender las luces. Puede funcionar con o sin e l espejo compacto en la base.
• Pulse rápidamente para iluminar el espejo. Una pulsación rápida para obtener un ajuste bajo, dos para uno intermedio y tres para uno elevado. Una cuarta pulsación apagará las luces.
• Pulse y mantenga pulsado de 1,5 a 3 segundos para iluminar la base. Pulse una vez y mantenga pulsado para obtener una luz estática. Pulse dos veces y mantenga pulsado para obtener el modo intermitente. Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para apagar la base.
• Una pulsación prolongada de durante más de 3 segundos apagará todas las luces al mismo tiempo.
• Espere a que se enfríe por completo, fuera del alcance de los niños, antes de guardarlo en un lugar fresco y seco.
BOMBILLAS LED
Este espejo está equipado con bombillas LED no reemplazables para toda su vida útil.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Si es necesaria su limpieza, apague el espejo, desenchúfelo y espere a que se enfríe por completo Para limpiar el exterior del espejo, pásele un paño húmedo. Limpie el cristal del espejo con un limpiacristales. No lo encienda hasta que esté completamente seco.
9450E
Leia primeiro as instruções de segurança.
O espelho principal proporciona uma visualização normal de 1X e inclui um espelho compacto de 10X, que pode ser xado magneticamente à face do espelho. Coloque-o na base quando não está a ser utilizado. A iluminação circundante com 3 congurações ilumina o espelho, enquanto a iluminação ambiente da base cria uma iluminação «atmosfé rica» nos modos estático ou intermitente.
COMO UTILIZAR
• Coloque o aparelho numa superfície plana e nivelada.
• IMPORTANTE! Não coloque o aparelho em locais onde a luz solar direta possa atingir a superfície dos espelhos, caso contrário poderá provocar um incêndio.
• O espelho e a base podem ser iluminados separadamente ou em conjunto. O espelho magnético 10X não tem iluminação.
• Ligue o adaptador à base do espelho e, em seguida, ligue-o a uma tomada elétrica adequada.
• Prima na base do espelho para ativar a iluminação. A iluminação pode ser operada com ou sem o espelho compacto na base.
• Prima rapidamente para iluminar o espelho. Um toque rápido para a denição baixa, dois para a média e três para a elevada. Um quarto toque desliga as luzes.
• Prima sem soltar durante 1,5 a 3 segundos para iluminar a base. Prima uma vez e mantenha premido para ativar a luz estática. Prima duas vezes e mantenha premido para ativar o modo intermitente. Prima sem soltar durante 3 segundos para desligar a base.
• Se premir durante mais de 3 segundos, todas as luzes serão desligadas em simultâneo.
• Deixe arrefecer completamente, fora do alcance das crianças, antes de guardar num sítio fresco e seco.
LÂMPADAS LED
Este espelho inclui lâmpadas LED não substituíveis que duram toda a vida do aparelho.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Se for necessário limpar o aparelho, desligue-o, retire a cha da tomada elétrica e deixe o espelho arrefecer completamente. Para limpar o exterior do espelho, limpe-o com um pano húmido. Limpe o vidro do espelho com um produto de limpeza para vidros. Ligue o aparelho apenas depois de este secar completamente.
9450E
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
Hovedspejlet giver 1X normal visning og leveres med et 10X kompakt spejl, der fastgøres magnetisk til spejlfladen. Placer den på bunden, når den ikke er i brug. Den omgivende belysning med 3 indstillinger belyser spejlet, og den omgivende belysning på bunden giver «humør»-belysning i statiske eller pulserende tilstande.
SÅDAN BRUGES PRODUKTET
• Placér apparatet på en plan, vandret overade.
• VIGTIGT! Må ikke anbringes, hvor direkte sollys kan ramme spejlet, da dette kan forårsage brand.
• Spejlet og foden kan oplyses separat eller sammen. Det magnetiske spejl, med 10X forstørrelse, har ingen belysning.
• Sæt adapteren i spejlets fod, og sæt stikket ind i en egnet stikkontakt.
• Tryk på spejlets fod for at tænde belysningen. Den kan betjenes med eller uden det kompakte spejl på foden.
• Tryk hurtigt på for at oplyse spejlet. Ét hurtigt tryk for lav belysning, to tryk for mellem belysning og tre tryk for høj belysning. Et erde tryk slukker lyset.
• Tryk og hold nede i 1½ til 3 sekunder for at oplyse foden. Tryk én gang og hold, for et vedvarende lys. Tryk to gange og hold, for pulserende tilstand. Tryk og hold nede i 3 sekunder, for at slukke for foden.
• Et langt tryk på , i mere end 3 sekunder, slukker alle lysene samtidigt.
• Lad afkøle helt, uden for børns rækkevidde, inden du lægger det væk på et køligt og tørt sted.
LED-pærer
Dette spejl er udstyret med fuld livstids LED­pærer, der ikke kan udskiftes.
RENGØRING & VEDLIGEHOLDELSE
Hvis rengøring er nødvendig, sluk for apparatet, tag stikket ud og lad spejlet afkøle helt. Rengør ydersiden af spejlet med en fugtig klud. Brug et glasrensningsprodukt til at rengøre spejlets glas. Må ikke tændes, før den er helt tør.
FAC/2019/06
SVENSKA MAGYARSUOMI ČESKYNORSK POLSKIΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ TÜRKÇE
9450E
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar.
Huvudspegeln visar en normal spegelbild och med den medföljer en ckspegel med 10 gångers förstor ing som kan fästas magnetisk t på spegelytan. Placera den på basen när den inte används. Surroundbelysning med 3 inställningar belyser spegeln och omgivningsbelysning på basen erbjuder ”stämningsbelysning” i statiska eller pulserande lägen.
BRUKSANVISNING
• Placera enheten på en plan, jämn yta.
• VIKTIGT: Placera inte där direkt solljus kan träa speglarna, eftersom detta kan orsaka brand.
• Spegeln och basen kan vara belysta separat eller tillsammans. Den 10X magnetiska spegeln lyser inte.
• Anslut adaptern i spegelns bas och anslut denna till ett lämpligt vägguttag.
• Tryck på på spegelns bas för att slå på belysningen. Den kan användas med eller utan den kompakta spegeln på basen.
• Tryck snabbt på för att belysa spegeln. En snabb tryckning för låg inställning, två för medelstor och tre för hög. Ett ärde tryck kommer att stänga av lamporna.
• Tryck och håll ned un der 1½ till 3 sekunder för att belysa basen. Tryck en gång och håll ned för en statisk belysning. Tryck två gånger och håll intryckt för pulseringsläget. Håll nedtryckt i 3 sekunder för att stänga av basen.
• En lång tryckning på under mer än 3 sekunder stänger av all belysning samtidigt.
• Låt svalna helt, utom räck håll för barn, innan förvaring i ett svalt, torrt utrymme.
LED-LAMPOR
Denna spegel är utrustad med LED-lampor som inte kan bytas ut.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Om rengöring blir nödvändig stäng av, koppla ur och låt spegeln svalna helt. Spegelns utsida rengörs med en fuktig trasa. Rengör spegelglaset med glasputs. Slå inte på förrän den är helt torr.
9450E
Les sikkerhetsinstruksjonene først.
Hovedspeilet gir 1X normalt synsfelt og kommer med et 10X kompakt speil for magnetisk feste til speiloverflaten. Plasser det på basen når det ikke brukes. Surroundbelysning i 3 innstillinger lyser opp speilet og omgivelseslyset på basen gir «stemningsbelysning» i statiske eller pulserende moduser.
BRUK AV APPARATET
• Plasser på en at, jevn overate.
• VIKTIG! Ikke plasser der direkte sollys kan treffe overflaten på speilene, ettersom dette kan føre til brann.
• Speilet og basen kan lyses opp separat eller sammen. 10X magnetisk speil lyser ikke op p.
• Sett adapteren inn i speilets base, s å plugger du apparatet inn i en passende stikkontakt.
• Trykk på på speilets base for å slå på lyset. Det kan brukes med eller uten det kompakte speilet på basen.
• Trykk raskt på for å lyse opp speilet. Trykk raskt én gang for lav innstilling, to ganger for middels og tre ganger for høy innstilling. Fjerde gangen du trykker slår lyset seg av.
• Trykk og hold inne i 1,5 til 3 sekunder for å lyse opp basen. Trykk én gang og hold inne for å få permanent lys. Trykk to ganger og hold inne for pulserende modus. Trykk og hold inne i 3 sekunder for å slå av basen.
• Et langt trykk på i mer enn 3 sekunder slår av alle lysene samtidig.
• La det kjøles helt ned, utenfor barns rekkevidde, før du legger bort speilet på et kjølig, tørt område.
LED-LYSPÆRER
Speilet er utstyrt med LED-lyspærer som er utformet for hele speilets levetid, og kan ikke skiftes ut.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Hvis du må rengjøre speilet, slår du det av, kobler fra strømmen og lar det kjøles helt ned. Tørk over med en fuktig klut for å rengjøre speilets utside. Rengjør speilglasset med et glassrengjøringsmiddel. Ikke slå på speilet før det er helt tørt.
9450E
Lue turvaohjeet ensin.
Pääpeilissä on normaali näkymä (1x), ja mukana tulee 10-kertaisesti suurentava pieni peili, joka voidaan kiinnittää magneettisesti peilin pintaan. Ase ta se jalustaan, kun se ei ole käytössä. Kolmiasetuksinen ympäröivä valo valaisee peilin, ja jalustan ”tunnelmavalo” palaa valinnan mukaan tasaisesti tai sykkien.
KÄYTTÖ
• Aseta laite tasaiselle, suoralle pinnalle.
• TÄRKEÄÄ! Älä aseta paikkaan, jossa suora auringonvalo voi osua peilien pintaan, sillä seurauksena voi olla tulipalo.
• Peilin ja jalustan voi valaista erikseen tai yhdessä. 10x magneettisessa peilissä ei ole valaistusta.
• Kytke virtasovitin peilin jalustaan, ja kytke tuote sitten sopivaan pistorasiaan.
• Sytytä valo painamalla painiketta peilin jalustasta. Voidaan käyttää jalustan pienen peilin kanssa tai ilman sitä.
• Sytytä peiliin valo painamalla nopeasti painiketta . Yksi nopea painallus ottaa käyttöön matalan asetuksen, kaksi painallusta keskitason asetuksen ja kolme painallusta korkean asetuksen. Neljäs painallus sammuttaa valot.
• Paina ja pidä painettuna painiketta 1½–3 sekunnin ajan sytyttääksesi jalustaan valon. Paina kerran ja pidä painettuna, niin valo palaa tasaisesti. Paina kahdesti ja pidä painettuna, niin valo sykkii. Paina ja pidä painettuna 3 sekunnin ajan sammut taaksesi jalustan valon.
• Painikkeen painaminen pitkään, yli 3 sekunnin ajan, sammuttaa kaikki valot samaan aikaan.
• Anna jäähtyä täydellisesti, poissa lasten ulottuvilta, ennen kuin varastoit tuotteen viileään, kuivaan paikkaan.
LED-POLTTIMOT
Tässä peilissä on pitkäikäiset LED-polttimot, joita ei voi vaihtaa.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Jos puhdistus on tarpeen, sammuta peili, kytke se irti verkkovirrasta ja anna sen jäähtyä kokonaan. Puhdista peilin ulkokuori pyyhkimällä kostealla liinalla. Puhdista peililasi lasinpuhdistusaineella. Kytke virta vasta, kun tuote on täysin kuiva.
9450E
Συμβουλευτείτε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας.
Ο κύριος καθρέφτης προβάλλει κανονική εικόνα 1X και είναι εξοπλισμένος με έναν μικρό καθρέφτη 10X, ο οποίος τοποθετείται με μαγνήτη πάνω στον κύριο καθρέφτη. Τοποθετήστε τον στη βάση όταν δεν τον χρησιμοποιείτε. Ο περιβάλλων φωτισμός που φωτίζει τον καθρέφτη διαθέ τει 3 διαφορετικές ρυθμίσεις, ενώ ο φωτισμός περιβάλλοντος στη βάση παρέχει φωτισμό ανάλογα με τη διάθεση, με στατική ή παλμική λειτουργία.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
• Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη, λεία επιφάνεια.
• ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε σημείο όπου το ηλιακό φως μπορεί να έλθει σε άμεση επαφή με την επιφάνεια του καθρέφτη, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
• Ο καθρέφτης και η βάση μπορούν να φωτιστούν ξεχωριστά ή ταυτόχρονα. Ο μαγνητικός καθρέφτης 10X δεν φωτίζεται.
• Συνδέστε τον μετασχηματιστή στη βάση του καθρέφτη και, στη συνέχεια, συνδέστε τον σε κατάλληλη πρίζα.
• Πατήστε το κουμπί πάνω στη βάση του καθρέφτη για να ενεργοποιήσετε τον φωτισμό. Μπορεί να λειτουργήσει με ή χωρίς τον μικρό καθρέφτη στη βάση.
• Πατήστε γρήγορα το κουμπί για να φωτίσετε τον καθρέφτη. Πατήστε γρήγορα μία φορά για χαμηλό φωτισμό, δύο φορές για μεσαίο φωτισμό και τρεις φορές για δυνατό φωτισμό. Αν πατήσετε τέσσερις φορές, ο φωτισμός απενεργοποιείται.
• Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για 1½ έως 3 δευτερόλεπτα προκειμένου να φωτιστεί η βάση. Πατήστε μία φορά παρατεταμένα το κουμπί για στατικό φωτισμό. Πατήσ τε δύο φορές παρα τεταμέ να το κουμπί για παλμικό φωτισμό. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τον φωτισμό της βάσης.
• Το παρατεταμένο πάτημα του κουμπιού για περισσότερα από 3 δευτερόλεπτα θα απενεργοποιήσει όλα τα φώτα ταυτόχρονα.
• Αφήστε τον καθρέφτη να κρυώσει εντελώς, μακριά από παιδιά, πριν τον αποθηκεύσετε σε δροσερό ξηρό χώρο.
ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ LED
Αυτός ο καθρέφτης είναι εξοπλισμένος με μη αντικαταστάσιμους λαμπτήρες LED μεγάλης διάρκειας ζωής.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Αν ο καθαρισμός είναι απαραίτητος, απενεργοποιήστε τον καθρέφτη, αποσυνδέστε τον και αφήστε τον να κρυώσει εντελώς. Για να καθαρίσετε την εξωτερική επιφάνεια του καθρέφτη, σκουπίστε την με ένα υγρό πανί. Καθαρίστε τον καθρέφτη με καθαριστικό για τα τζάμια . Μην ενεργοποιείτε τον καθρέφτη εάν δεν έχει στεγνώσει εντελώς.
9450E
Először olvassa el a biztonsági utasításokat!
A nagy tükör egyszeres, normál nagyítású, és egy tízszeres méretűre nagyító mágneses kompakt tükör is erősíthető a felületére. Utóbbit helyezze a talpra, ha éppen nem használja. A tükör háttérvilágításához 3 beállítás közül választhat, a talp külső megvilágítása pedig gondoskodik a tartós vagy pulzáló hangulatvilágításról.
HASZNÁLAT
• Helyezze a készüléket sima, vízszintes felületre.
• FONTOS! Ne tegye a készüléket oly an helyre, ahol a tükrök felületét közvetlen napfény érheti, ez ugyanis tüzet okozhat.
• A tükör és a talp egyszerre vagy külön­külön világítható meg. A tízszeres méretűre nagyító mágneses tükör nem megvilágítható.
• Csatlakoztassa az adaptert a tükör talpába, majd dugja be azt egy megfelelő hálózati csatlakozóba.
• A világítás bekapcsolásához nyomja meg a tükör talpán található gombot. A gomb működtethető akkor is, ha a kompakt tükröt a talpra helyezi, és akkor is, ha nincs rajta.
• A tükör megvilágításához röviden nyomja meg a gombot. Az alacsony fokozathoz egyszer, a közepeshez kétszer, a magashoz háromszor kell röviden megnyomni a gombot. A negyedik gombnyomás lekapcsolja a fényt.
• A talp megvilágításához tartsa lenyomva a gombot 1,5–3 másodpercig. A tartós megvilágításhoz nyomja le a gombot egyszer, és tartsa lenyomva. A pulzáló üzemmód a gomb kétszeri lenyomásával és nyomva tartásával kapcsolható be. A talp kikapcsolásához tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig.
• Ha a gombot 3 másodpercnél hosszabb ideig tartja lenyomva, minden világítás egyszerre fog lekapcsolni.
• Gyermekektől távol tartva hagyja teljesen lehűlni a készüléket, majd tegye el egy hűvös, száraz helyre.
LED IZZÓK
A tükör nem cserélhető, tartós LED izzókkal rendelkezik.
TISZTÍTÁS ÉS KAR BANTARTÁS
Amennyiben meg kell tisztítani a tükröt, kapcsolja ki és húzza ki azt a hálózati csatlakozóból, majd hagy ja teljesen lehűlni. A tükör külső része nedves ronggyal tisztítható. A tükör üvegét ablaktisztítóval takarítsa le. Ne kapcsolja b e a készüléket, amíg az teljesen meg nem száradt.
9450E
Należy najpierw przeczytać instrukcje bezpieczeństwa.
Do głównego lusterka dającego odbicie w naturalnych rozmiarach dołączone jest mniejsze lusterko powiększające obraz dziesięciokrotnie, które można doczepić na magnes do tai lustra głównego. Jeśli zaś nie jest w użyciu, najlepiej odłożyć je na podstawkę. Światło bazowe w trzech trybach podświetla lusterko, a światło na podstawce nastrojowo oświetla otoczenie, świecąc w trybie ciągłym bądź pulsującym.
JAK UŻYWAĆ URZĄDZENIA
• Ustaw lusterko na płaskiej, równej powierzchni.
• UWAGA! Nie ustawiaj go w miejscu, w którym promienie słoneczne mogłyby padać bezpośrednio na taflę lustra, ponieważ może to spowodować pożar.
• Lusterko i jego podstawka mogą być podświetlone razem lub oddzielnie. Dziesięciokrotnie powiększające lusterko nie jest podświetlane.
• Włóż adapter do podstawki lusterka, a następnie podłącz je do odpowiedniego gniazdka.
• Naciśnij przycisk na podstawce lusterka, żeby włączyć oświetlenie. Działa ono razem z małym lusterkiem na podstawce lub bez.
• Szybko naciśnij pr zycisk , żeby podśw ietlić lusterko. Jedno szybkie naciśnięcie to podświetlenie delikatne, dwa naciśnięcia – średnie, a trzy naciśnięcia – mocne. Czwarte naciśnięcie spowoduje wyłączenie świateł.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 1,5– 3 sekundy, żeby podświetlić podstawkę. Naciśnij raz i przytrzymaj, żeby uzyskać statyczne światło. Naciśnij dwukrotnie i przytrzymaj, żeby uzyskać pulsujące światło. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, żeby wyłączyć podstawkę.
• Przyciskanie dłużej niż 3 sekundy spowoduje jednoczesne wyłączenie wszystkich świateł.
• Pozostaw akcesorium do całkowitego ostygnięcia, poza zasięgiem dzieci, a następnie odłóż w chłodne i suche miejsce.
ŻARÓWKI LED
Lusterko wyposażone jest w niewymienialne żarówki LED.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
W przypadku konieczności wyczyszczenia akcesorium wyłącz je przyciskiem, odłącz od gniazdka i poczekaj, aż całkowicie ostygnie. Aby wyczyścić zewnętrzną część lusterka, przetrzyj ją wilgotną ściereczką. Taę lustra należy czyścić płynem do mycia szyb. Lusterka nie wolno włączać ponownie, dopóki całkowicie nie wyschnie.
9450E
Nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny.
Hlavní zrcátko poskytuje normální obraz a lze na něj magneticky připevnit kompaktní zrcátko se zvětšením 10x. Umisťte zrcátko na podstavec, pokud jej nepoužíváte. Prostorové osvětlení ve třech nastaveních osvětluje zrcátko a podpůrné osvětlení na podstavci poskytuje náladové osvětlení ve statickém nebo pulzním režimu.
NÁVOD K POUŽITÍ
• Položte spotřebič na rovný povrch.
• DŮLEŽITÉ! Neumísťujte spotřebič na místo, kde by se přímé sluneční světlo mohlo odrazit od zrcátek, protože by to mohlo způsobit požár.
• Zrcátko a podstavec můžou být osvětleny odděleně nebo společně. Magnetické zrcátko se zvětšením 10x nesvítí.
• Zapojte adaptér do podstavce zrcátka a poté do vhodné elektrické zásuvky.
• Pro zapnutí osvětlení zmáčkněte na podstavci zrcátka. Zrcátko můžete používat s i bez kompaktního zrcátka na podstavci.
• Pro osvětlení zrcátka rychle zmáčkněte . Jedno rychlé z máčknutí pro mírné osvětlení, dvě pro střední a tři pro vysoké osvětlení. Čtvrté zmáčknutí osvětlení vypne.
• Pro osvětlení podstavce zmáčkněte a podržte na 1,5-3 sekundy. Pro statické světlo zmáčkněte jednou a podržte. Pro pulzní režim zmáčkněte dvakrát a podržte. Pro vypnutí osvětlení podstavce zmáčkněte a podržte na 3 sekundy.
• Přidržením na dobu delší než 3 sekundy vypnete všechna světla najednou.
• Před uložením na chladném a suchém místě mimo dosah dětí nechte spotřebič úplně vychladnout.
LED ŽÁROVKY
Zrcadlo je opatřeno nevyměnitelnými LED žárovkami.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pokud je nutné spotřebič vyčistit, vypněte jej, vypojte ze zásuvky a nechte úplně vychladnout. Pokud chcete vyčistit vnější část zrcátka, otřete jej vlhkým hadříkem. Čistěte sklo zrcátka čističem sk la. Nezapínejte, dokud není spotřebič úplně suchý.
9450E
Предварительно ознакомьтесь с указаниями по технике безопасности.
Основное зеркало, дающее отражение без искажения с увеличением 1X, поставляется с компактным зеркальцем с увеличением 10X и магнитным креплением к поверхности основного зеркала. При неиспользовании поместите его в основание. Круговая подсветка с 3 режимами работы обеспечивает освещение зеркала, а подсветка в осно вании обеспечивает статическое или динамическое освещение, настраиваемое в зависимости от вашего «настроения».
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Поместите пр ибор на ровную, гориз онтальную жаропрочную поверхность.
• ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Не размещайте прибор в местах, где прямой солнечный свет может отражаться от зеркал, так как это может привести к пожару.
• Зеркало и основание могут быть освещены по отдельности или вместе. 10-кратное магнитное зеркало выключено.
• Вставьте адаптер в основание зеркала, а затем в подходящую электрическую розетку.
• Чтобы включить освещение, нажмите на основании зеркала. Вы можете использовать зеркало с компактным зеркалом на основании или без него.
• Быстро нажмите , чтобы осветить зеркало. Одно быстрое нажатие для мягкого освещения, два – для среднего и три – для яркого освещения. При четвертом нажатии свет выключается.
• Чтобы осветить основание, нажмите и удерживайте в течение 1,5-3 секунд. Нажмите один раз и удерживайте для статического освещения. Нажмите два раза и удерживайте для импульсного режима. Чтобы выключить освещение основания, нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд.
• Удерживайте кнопку более 3 секунд, чтобы выключить все источники света одновременно.
• Дайте прибору полностью остыть, прежде чем поместить его на хранение в прохладное, сухое место, недоступное для детей.
СВЕТОДИОДНЫЕ ЛАМПЫ
Зеркало оснащено несменными светодиодными лампами.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Если необходимо очистить прибор, выключите его, отсоедините от сети и дайте ему полностью остыть. Для того чтобы очистить внешнюю поверхность зеркала, протрите ее влажной тряпкой. Очистите стекло зеркала с помощью очистителя для стекла. Не включайте, пока прибор полностью не высохнет.
Косметическое зеркало с подсветкой Производитель: BaByliss SARL 99 Авеню Аристид Бриан 92120, Монруж, Франция Факс 33 (0) 1 46 56 47 52 Сделано в Китае Дата производства (неделя, год): см. на товаре
9450E
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
Ana ayna X1 etkili normal görünüm sağlar ve yanında X10 etkili bir kompakt ayna vardır ve bu ayna mıknatıslı olduğundan ana aynaya tutturulabilir. Bu aynayı kullanmadığınızda ayaklık kısmına yerleştirin. 3 ayara sahip çevre aydınlatması aynayı aydınlatır; ayaklıktaki sabit ve yanıp sönen modları bulunan ambiyans aydınlatması ise «moda göre» aydınlatma sağlar.
NASIL KULLANILIR
• Cihazı düz bir yüzeye yerleştirin.
• ÖNEMLİ! Güneş ışığının doğrudan aynaların yüzeyine vurabileceği bir yere koymayın; bu, yangın çıkmasına neden olabilir.
• Ayna ve altlık ayrı ayrı veya birlikte aydınlatılabilirler. 10X manyetik ayna aydınlatılmaz.
• Adaptörü ayna altılığına takın ve şi uygun bir prize takın.
• Aydınlatmayı açmak için ayna altlığındaki düğmesine basın. Altlıkta bulunan kompakt ayna ile veya bu ayna olmadan çalıştırılabilir.
• Aynayı aydınlatmak için düğmesine hızlıca basın. Düşük ayar için hızlıca bir kere, orta ayar için iki kere ve yüksek ayar için üç kere basmanız gerekir. Dördüncü kere basarsanız ışıklar kapanacaktır.
• Altlığı aydınlatmak için düğmesine 1,5
- 3 saniye boyunca basılı tutun. Sabit ışık bir kere basıp basılıp tutun. Yanıp sönen mod için iki kere basıp basılı tutun. Altlığı kapatmak için 3 saniye boyunca basılı tutun.
düğmesine 3 saniyeden uzun basılı tuttuğunuzda tüm ışıklar aynı anda yanar.
• Serin ve kuru bir alana kaldırmadan önce çocukların erişemeyeceği bir yerde tamamen soğumaya bırakın.
LED LAMBALAR
Aynada yenisiyle değiştirilemeyen uzun ömürlü LED lambalar kullanılmıştır.
TEMİZLİK VE BAKIM
Temizlemeniz gerekirse cihazı kapatın, şini çekin ve aynanın tamamen soğumasını bekleyin. Aynanın dış yüzünü temizlemek için nemli bir bezle silin. Aynayı bir cam temizleyicisiyle temizleyin. Tamamen kurumadan cihazı açmayın.
Loading...