BABYLISS 9000RU User Manual [nl]

How to
use your
#greathairanywhere
USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATRICE MANUAL DE USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDA PER L’UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING
HOW TO USE YOUR BABYLISS 9000 HOW TO USE YOUR BABYLISS 9000
SAFETY CAUTIONS
• This appliance should only be
ENGLISH
used as described within this
instruction book. Please retain for reference.
IMPORTANT SAFETY
WARNING: Do not use this appliance near water contained in basins,
bathtubs or other vessels.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
• When the appliance is used in a bathroom, unplug it after charge since the proximity of water presents a hazard even when
the appliance is switched off.
• For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not
exceeding 30mA is advisable in
the electrical circuit supplying
the bathroom. Ask your installer for advice.
• This appliance contains rechargeable batteries that must be removed before discarding the appliance. Unplug the appliance before removing the
batteries. Battery is be disposed of safely. For further information
on removing the batteries, the Conair Customer Care Line
(refer to After Sales Service section for further information).
WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance
(CA86 adaptor).
If the external exible cable or cord of this transformer is damaged, it shall be replaced by the manufacturer or their service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
Always place the appliance on a at, stable and heat-resistant surface.
Burn hazard. Keep appliance out of reach from young children, particularly during use and
cool down.
• This appliance contains batteries
that cannot be replaced.
At the end of its life, the unit should be disposed of at a recycling
centre to safeguard the environment.
If the battery leaks, avoid touching it and dispose of
it at a recycling centre.
READ THE SAFETY INSTRUCTIONS FIRST.
Warning: hot surface! When in use, the appliance
must never come into contact with the scalp, face, ears and neck.
CHARGING YOUR BABYLISS 9000 HAIR STRAIGHTENER
First select the correct adaptor pins for your mains
outlet.
Plug in to the mains. Press on the lock to release
This BaByliss 9000 Hair Straightener is very easy to use but before you do anything you must take your time
to charge it for 3 hours before the rst use. A 3 hour
charge will give you approximately 30 minutes use and charging your straighter for 5 hours will give you a full
battery charge.
Please note your straightener will not function
while charging.
Whilst your straightener is charging, the LED charging
light will ash slowly and continuously with the colour indicating the level of battery charge.
Flashing red = below 30% battery charge Flashing orange = 30% - 49% battery charge Flashing yellow = 50% - 84% battery charge Flashing green = 85% - 94% battery charge Solid green = 95 % - 100% battery charge
Warning: If the charging light suddenly starts to ash rapidly then the appliance is faulty. If this happens, please
stop charging and remove the adaptor from the mains
and contact our Customer Care Centre for further advice.
Fix to the adaptor.
INSTRUCTIONS FOR USE
Remove the silicone plate guard and allow the straightener plates to open. Please note for safety reasons you will be not be able to switch your straightener on when it is in the closed positioned.
• Press and hold the on/off button for 2 seconds
the gentle notication sound indicates that your straightener is switched on.
• Once the straightener is switched on it will
automatically start heating up to 160°C.
• There are 3 temperature settings 160°C, 180°C and 200°C which are indicated by the LEDs as
shown below.
• To select the temperature setting press the on/off
button once, twice or three times.
Temperature select
o
High (200 Medium (180
Low (160
Default temperature : 160
• The LEDs will ash when your straightener is heating up and will stop ashing once the target temperature is reached and it is ready to use.
• If you have delicate, ne, bleached or coloured hair, use the lower heat setting. For thicker hair, use the higher heat setting. We suggest when using for the rst time
you test the heat settings to ensure you’ve got the
correct temperature for your hair type. Star t on the lowest setting and increase the temperature as necessary.
• Ensure your hair is dry and combed through.
• Divide hair into sections.
• Take a section of hair and place it between the styling plates.
• Hold hair rmly and slide the straightening plates down the length of the hair from root to tip.
• Repeat as necessary.
• Allow hair to cool before combing through.
• To switch off your straightener please press and hold
the on/off button for 2 seconds. The gentle notication sound indicates the straightener has switched off.
• Once your straightener is switched off, place the heat resistant silicone plate guard over the straightening
plates in a closed position.
• Allow to cool before storing away.
C)
o
C)
o
C)
o
ENGLISH
C
MODE D’EMPLOI DU BABYLISS 9000HOW TO USE YOUR BABYLISS 9000
BATTERY STATUS INDICATOR
• The battery status indicator LED will change colour
depending on the amount of battery charge.
ENGLISH
• Green = 100%-85%
• Yellow = 85%-50%
• Orange = 50%-30%
• Red = Below 30%
SLEEP MODE
• If your straightener has not been used for 5 minutes then it will automatically enter sleep mode where the
temperature will lower to 120°C.
• The straightener will automatically turn off after being
in sleep mode for 5 minutes.
• To exit sleep mode either close the straightener plates
or press the on/off button once.
UK GUARANTEE
This BaByliss appliance is guaranteed for consumer use
for 2 years and is only valid within the United Kingdom.
This guarantee covers consumer use only i.e. defects occurring under normal use within the home from date
of purchase or date of delivery, whichever is later.
If the product develops a fault due to defects in materials
or manufacture within the guarantee period, Conair UK After Sales Service will repair or replace the product.
EXCLUSIONS
If This guarantee will no longer be valid meaning that The Conair Group Ltd will not be liable to repair or replace your product where:
1.) The appliance has been used on a voltage supply other than that
which is marked on the product
2.) The appliance has not been purchased direct from BaByliss
3.) The appliance is used for professional / non domestic usage
4.) Repairs or alterations have been attempted by unauthorised persons
5.) The failure of the appliance is a direct result of misuse
6.) The failure is a result of not following the instructions for use
This guarantee does not cover any cosmetic damage due to misuse of the product nor any damage to persons or property that occur s
because of product misuse.
Guarantees on replacement products run from the original purchase date or date of delivery, whichever is later, and not from the date of
replacement. This guarantee is an additional benet and does not affect your
statutory rights as a consumer.
If you have any queries regarding this guarantee please contact the Conair Customer Care Line on 03705 133 191 (09:00 to 17:00 Monday to Friday)
or e-mail ukinfo@conair.com
HEAT MAT
• Your hair straightener comes with a heat mat for use
during and after styling.
• During use, do not place your straightener on any heat
sensitive surface, even when using the heat mat.
STORAGE CASE
• Your straightener comes with a storage case.
• Once your straightener is switched off and in the silicone sleeve, it can be stored away in the
storage case.
UK AFTER SALES SERVICE
For further advice on using your BaByliss 9000 Hair Straightener or should you need to return it, please contact the Conair Customer Care Line on 03705 133 191 (09:00 to 17:00 Monday to Friday) or e-mail your
enquiry to ukinfo@conair.com
RETURN ADDRESS:
Customer Care Centre
Conair Logistics, Unit 4, Revolution Park, Buckshaw Avenue, Buckshaw Village, Chorley. PR7 7DW
Please enclose your returns number, name and address details, together with a copy of proof of purchase and
details of the fault.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
• Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage prévu, tel qu’indiqué
dans cette notice d’utilisation. Veuillez
conserver celle-ci à titre de référence.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION : cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité d’un lavabo, d’une baignoire ou de tout autre récipient
contenant de l’eau.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes présentant une
décience physique, sensorielle ou
mentale, ou un manque d’expérience ou de connaissance de cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des consignes pour utiliser cet appareil en toute sécurité, et qu’ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Si l’appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le une fois chargé car la proximité de l’eau constitue un risque même lorsque
l’appareil est hors tension.
• Pour une protection supplémentaire, l’installation d’un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) dont le courant opérationnel résiduel
nominal n’excède pas 30mA est
recommandée dans le circuit électrique
alimentant la salle de bain.
Demandez
conseil à votre électricien.
• Cet appareil est muni de batteries re-chargeables qui doivent être
retirées avant de jeter l’appareil.
Débranchez l
’appareil avant de retirer
les batteries. Jetez les batteries en
respectant les règles
Pour toute information complémentaire concernant l’enlèvement des batteries,
de sécurité.
veuillez contacter le service consommateurs de Conair (voir la section « Service après-vente »
pour plus de détails).
ATTENTION :
pour le rechargement des batteries, utilisez uniquement l’unité
d’alimentation amovible
fournie avec cet appareil
(adaptateur CA86).
• Si le câble ou le cordon souple externe de l’adaptateur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’un de ses agents
ou un professionnel qualié an d’éviter tout risque.
• Veillez à toujours poser l’appareil
sur une surface plane, stable et
résistante à la chaleur.
• Risque de brûlure. L’appareil doit
être conservé hors de portée des jeunes enfants, notamment durant
l’utilisation et le refroidissement.
• Cet appareil contient des
batteries non remplaçables.
L’unité usagée doit être recyclée
an de protéger l’environnement.
Si la pile fuit, évitez tout contact avec la peau et déposez-la dans
un point de collecte an qu’elle soit recyclée.
FRANÇAIS
Loading...
+ 8 hidden pages