Babyliss 8430 User Manual

MIROIR DE MAQUILLAGE CHROME
REF: 8430
2
MIROIR DE MAQUILLAGE CHROMÉ
Ce miroir lumineux à triple agrandissement est très élégant et permet de réaliser un maquillage parfait. Grâce à son design actuel, il s’accorde à tous les intérieurs. L’éclairage doux autour du miroir répand une lumière égale, idéale pour le maquillage. Le cadre pivotant permet d’incliner le miroir à volonté. Il peut être utilisé avec un transformateur (fourni) ou sans l, avec 3 piles AA (non fournies).
UTILISATION
• Régler l’inclinaison du cadre du
miroir.
• Brancher le transformateur au
miroir (à l’arrière de l’appareil), puis
brancher sur le secteur, ou introduire
des piles.
• Mettre l’interrupteur sur la position
«I» pour allumer.
• Après utilisation, toujours éteindre
l’appareil.
ENTRETIEN
Ce miroir lumineux est conçu pour l’usage domestique et ne demande pratiquement aucun entretien. S’il s’avère nécessaire de le nettoyer,
débrancher le cordon et essuyer
l’extérieur de l’appareil avec un
chion légèrement humide. Nettoyer la surface rééchissante avec un nettoyant pour vitres. N’allumer le
miroir que lorsqu’il est totalement sec.
RANGEMENT
Toujours débrancher le miroir avant
de le ranger.
Veiller à ce que la lumière du soleil n’atteigne pas le miroir an de ne pas risquer de provoquer un incendie.
Laisser refroidir le miroir jusqu’à
température ambiante avant de le
ranger. Ranger le miroir dans un endroit sec et frais, hors de la por tée
des enfants.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Important: toujours éteindre l’appareil, le laisser refroidir et le débrancher
avant de remplacer l’ampoule.
Ce miroir BaByliss est muni de 2
ampoules de 3,6V-0,5A. Ne pas utiliser d’ampoule d’une puissance supérieure à 3,6V.
1. Faire pivoter l’arrière du miroir vers
la gauche et retirer soigneusement
la partie arrière.
2. Dévisser les ampoules et les remplacer par les neuves.
la faire pivoter vers la droite.
REMPLACEMENT DES BATTERIES
Ce miroir lumineux utilise 3 piles de type AA. Pour introduire des piles, faire pivoter la partie arrière du miroir vers la
gauche et la retirer soigneusement.
Introduire 3 piles alcalines AA, dans le sens indiqué sur l’appareil. (l’utilisation de piles alcalines assure une meilleure performance et une durée de vie plus longue à l’appareil). Si l’appareil reste inutilisé pour de longues périodes ou si la pile est plate, la retirer de l’appareil. Après avoir introduit les piles, remettre la par tie arrière du miroir en place et allumer l’appareil.
FRANÇAIS
3
the surface of the mirror when left unattended, as this may cause a re. Let the appliance cool down to room temperature before storing. Store the
appliance in a cool and dry area, out
of children’s reach.
BULB REPLACEMENT
Important: always turn switch to o position (0), allow to cool and unplug before replacing light bulbs. This BaByliss mirror uses two
3.6V-0.5A bulbs. Do not use bulbs
greater than 3.6V.
1. Turn the back of the appliance to the left to open, then lift o the back of the housing.
2. Unscrew the old bulbs and replace with the new bulbs.
3. Carefully replace the back housing and turn it to the right.
BATTERY REPLACEMENT
This mirror uses 3 AA batteries. To inser t batteries, turn the back of the appliance to the left to open, then lift o the back of the housing. Insert 3 AA alkaline batteries, direction as
indicated on battery compartment
(Alkaline batteries will ensure the best
perfomance and longest life for your appliance). If you are not going to
use the unit for a long period of time, or if the battery is dead, remove the battery from the unit. After inserting
batteries, close battery compartment and turn unit to I position.
CHROME MIRROR
This lighted mirror with triple magnication is very elegant and will make it easy for you to apply your make-up. It has an attractive design
to suit most interiors.
The halo-lighting around the mirror
is soft and even, perfect for applying
make-up. The mirror will swivel so that you can adjust it to any angle. It works with a
transformer (supplied) or cordless on 3 AA batteries (not supplied).
INSTRUCTIONS FOR USE
• Set the frame to the desired angle.
• Connect the cord to the appliance (at the back of the mirror), then plug in, or place batteries in the batter y
compartment.
• Press the switch button to «I» to turn lighting on.
• After use, always switch o the
appliance.
MAINTENANCE
The lighted mirror is designed mainly for home use and requires little
maintenance. If cleaning becomes
necessary, unplug the electrical cord and wipe the outside of the appliance with a damp cloth. Clean the mirror with a glass cleaner. Do not switch the
mirror on until it is completely dry.
STORAGE
Always unplug the appliance after
use.
Be sure direct sunlight will not strike
ENGLISH
4
VERCHROMTER SCHMINK­SPIEGEL
Dieser dreifachvergrößernde, beleuch­tete Schmi nkspiegel ist sehr ele gant und ermögli cht ein perfek tes Make-up. Dank seines aktuellen De signs paßt er in jedes Badezimmer o der auch auf die Schmink­kommode. Die sanfte Beleuchtung rund um den Spiegel verbreitet gleichmäßiges Licht, ideal zum Schminken. Durch den Schwe nkrahmen kann der Spiegel beliebig geneigt werden. Er kann
mit einem Transformator (beiliegend)
oder drahtlo s mit 3 AA-Batterien (nicht mitgelie fert) betrieb en werden.
GEBR AUCH
• Den Neigungsw inkel der Spi egelrah­mens einstellen.
• Den Transformator an den Spiegelans­chließen (auf der Rückseite) und dann an das Stromnetz anschließen, oder die Batterien einse tzen.
• Den Sc halter auf Position «I» stellen , um die Beleu chtung einzuschal ten.
• Nach dem Gebrauch , im mer den Spiegel ausschalten.
WARTU NG
Der Leuchtspiegel ist für den Hausge­brauch bes timmt un d braucht kaum gewartet zu werden. Zur Reinigung den Netzstecker ziehen und den äußeren Bereich des Spiegels mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen. Die re­ektierende Oberäche mit Glasreiniger säubern. Den Spiegel nicht einschalten, bevor er vollständig getrocknet ist.
VERSTAUEN
Vor dem Verstauen immer den Netzstec-
ker ziehen. Darauf achte n, daß das Sonn enlicht nicht direkt auf die Spiegeloberäche trit, um nicht Ge fahr zu laufen, ein Feuer zu entfachen. Den Spiegel vor dem Verstauen auf Rau­mtemperatur abkühlen lassen. An einem trockenen und kühlen Platz außerhalb der Reichweite von Kindern unterbrin-
gen.
AUSWECHS ELN DER GLÜHBI RNE
Wichtig: vor dem Aus wechseln der Birne immer den Spiegel ausschalten, abkühlen lassen und d en Netzstecke r ziehen. Dieser Spiegel von BaByliss wird mi t 2 Glühbir nen von 3,6V- O,5A geliefer t. Keine Birne mit einer Nennleistung über 3,6V verw enden.
1. Die Rücksei te des Spieg els nach links schwenken und vorsichtig den hinte­ren Teil abnehm en.
2. Die Birne n h erausschrauben und durch neue ersetzen.
3. Den hinteren Teil des Rahmens wieder aufs etzen und nach recht s schwenken .
AUSWECHS ELN DER BATTERIE N
Dieser Leuchtspiegel wird mit 3 Batterien
Typ AA betrie ben.
Um die Batterien einzusetzen, den hinteren Teil des Spiegels nach links schwenken und vorsichtig abnehmen. 3 Alkalibatterien Typ AA eins etzen, so wi e auf dem Gerät angezeigt, (AA-Batterien gewährleisten eine bessere Leistungs­fähigkeit und eine höhere Lebensdauer des Gerät s). Wenn d as Gerät längere Zeit nicht benutzt wird oder die Batterien ver­braucht sind, diese aus dem Gerät ent-
fernen.
Nachdem die Batterien eingesetzt wur­den, den hinteren Teil wieder befestigen und das Ger ät einschalten.
DEUTSCH
5
VERCHROOMDE MAKE­UPSPIEGEL
Deze verlichte spiegel met drievoudige vergrotin g is he el elegan t en maa kt een perfecte aanbrenging van de make-up mo gel ijk . Da nk zij z ijn act uee l de sig n pa st deze bij elk interieu r. De zachte verlichting rond de spiegel verspreidt een gelijk matig lic ht dat ideaal is vo or make-up. De z wenkkader maakt het mog elijk de spiege l naar b elieven te kantele n. De spieg el ka n word en geb ruikt met
een transformator (meegeleverd) of
draadlo os, m et 3 A A-batterijen (ni et
meegeleverd).
GEBRUIK
• De helling van de spiegelka der
instellen.
• De tran sformator aansluit en op de spieg el (aan d e acht erkant van het apparaat) en dan aansluiten op netvoeding of batterijen inzetten.
• De s chakelaar in de stand «I» ze tten om het appar aat aan te zetten.
• Na ge bruik he t appar aat stee ds uitzetten.
ONDERHOUD
Deze verlichte spiegel is ontworpen voor thuisgebruik en vereist haast geen onderhoud. Als het nodig blijkt om de spiegel schoon te maken, trek de ste kker dan uit het sto pcontact en veeg het apparaat aan de buitenkant schoon met een lichtjes bevochtigde doek. Het spiegeloppervlak reinigen met e en specie ke ruitenrein iger. De spiegelverlichting pas weer inschakelen als deze vol ledig droog is.
OPBERGEN
De st ekker van de spi egel steeds uittre kken voordat u deze op bergt. Zorg ervoor dat er geen direct zonlicht
op de spie gel v alt om b randrisico te
vermijden. De s pie gel l aten afko ele n tot omge ving s­temperatuur vooraleer u deze opbergt.
De spiegel opbergen op een droge en
koele pla ats, buiten bereik van kind eren.
VERVANGE N VAN DE LAMP
Belangrijk: het apparaat steeds uitzetten, laten af koelen en de stekker uittrekken
voorale er u de lamp vervang t.
Deze BaByliss spieg el is ui tgerust me t
2 lampen van 3,6V-0,5A. Geen lamp met een vermogen van mee r d an 3,6V
gebruiken.
1. De ac hterkant van de spieg el naar links klappen en het achtergedeelte voorzichtig uithalen.
2. De l ampen l osdraaien en dez e vervan gen door nieuwe exe mplaren.
3. Het achtergedeelte van de kader weer aanbrengen en dit weer naar rechts klappen.
VERVANGE N VAN DE BATTERIJEN
Deze verlichte spiegel gebruikt 3 batter ijen type AA. Om de batterijen in te zetten, het achterge deelte van de spiegel naar links klappe n en d it voorzi chtig uitha len. 3 AA alkalinebatterijen inzetten in de op het apparaat aangegeven richting (het gebruik van alkalinebatterijen zorgt
voor betere prestaties en een langere
levensduu r voor het app araat). Als het apparaat ongebruikt blijft gedurende lange periodes of als de batterijen leeg zijn, dez e uit het apparaat hal en. Na de batterijen te hebben ingezet, het achterge deelte van de spiegel weer
anbrengen en het apparaat aan zetten.
NEDERLANDS
6
SPECCHIO DA TRUCCO CON FINITURE CROMATE
Questo specchio luminoso a triplice
ingrandimento è molto el egante e
permette di realizzare un maquillage perfe tto. Grazie al design moderno, si
addice a tut ti i tipi di interni.
L’illuminazione sousa attorno allo specchio dionde una luce uniforme,
ideale per il trucco. La struttura girevole permette
di inclinare lo specchio a proprio piacimento. E’ utilizzabile con un trasformatore (in dotazione), oppure senza l o, con 3 pile AA (non in dotazione).
UTILIZZO
• Regolare l’inclinazione della cornice dello specchio.
• Colle gare il trasf ormatore allo specchio (sulla parte posteriore dell’apparecchio), dopodiché
collegare alla presa elettrica, oppure introdur re le pile.
• Met tere l ’interruttore in posizione «l»
per accendere.
• Dop o l ’utiliz zo spegne re s empre l’apparecchio.
MANUTENZIONE
Questo specchio luminoso è concepito per un uso d omestico e non rich iede in pratica alcuna manutenzione.
Se è necessar io pulir lo, disins erire il lo elett rico e pulire l ’interno
dell’apparecchio con un panno
leggermente umido. Pulire la supercie riettente con un detergente per vetri.
Accendere lo specchio solo quando è
completamente asciutto.
RIPOR RE LO SPECCHIO DOP O L’ USO
Disinserire sempre lo specchio dalla
rete elet trica prima di rip orlo.
Controlla re che la luce del sole non colpisca lo specch io per ev itare eventuali r ischi di incendio. Lasciar raredd are lo spe cchio no a
temperatura ambiente prima di riporlo.
Riporr e lo spe cchio in lu ogo fresco
ed asciutto , fuori dal la por tata d ei bambini.
SOSTITUZ IONE DELLA L AMPADINA
Attenzione: spegnere sempre l’apparecchio, lasciar rareddare e
staccare la spina prima di sostituire la lampadina.
Questo specchi o BaByliss è dotat o di due l ampadine da 3, 6V-0,5A. Non utilizzare lampadine di potenza
superio re a 3,6V.
1. Ruotar e la p arte posterio re d ello spe cchi o vers o sin istr a ed es trar la con delicatezza.
2. Svitare le lampadine e sostituirle con le nuove.
3. Rico llocare la parte p osteriore della
cornice e fa rla girare verso des tra.
SOSTITUZ IONE DELLE PIL E
Lo specchio luminoso utilizz a 3 pile di
tipo AA . Per introdu rre le pile ruotar e la parte
posteriore dello specchio verso sinistra e d estrarla con del icatezza.
Introdur re 3 pile alcaline A A, nel senso
indicato sull’apparecchio (l’utilizzo
di pile alca line gar antisce migliori
prestazioni ed una maggiore durata). Se l’apparecchio resta inutilizzato per lunghi periodi , o se l a pila è scarica , estrarre la pila dall’apparecchio.
Dopo aver int rodotto le pile,
riposizionare la parte posteriore dello specchio e accendere l’apparecchio.
ITALIANO
Loading...
+ 12 hidden pages