Axis P1365 User Manual

AXISP1365NetworkCamera
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPANÕL
ò
ò
¨
¨
¾
¾
InstallationGuide
LegalConsiderations
Videoandaudiosurveillancecanberegulatedbylawsthat varyfromcountrytocountry.Checkthelawsinyourlocal regionbeforeusingthisproductforsurveillancepurposes.
Thisproductincludesone(1)H.264decoderlicenseand one(1)AACdecoderlicense.Topurchasefurtherlicenses, contactyourreseller.
Liability
Everycarehasbeentakeninthepreparationofthis document.PleaseinformyourlocalAxisofceofany inaccuraciesoromissions.AxisCommunicationsABcannot beheldresponsibleforanytechnicalortypographicalerrors andreservestherighttomakechangestotheproductand manualswithoutpriornotice.AxisCommunicationsAB makesnowarrantyofanykindwithregardtothematerial containedwithinthisdocument,including,butnotlimited to,theimpliedwarrantiesofmerchantabilityandtnessfor aparticularpurpose.AxisCommunicationsABshallnot beliablenorresponsibleforincidentalorconsequential damagesinconnectionwiththefurnishing,performance oruseofthismaterial.Thisproductisonlytobeusedfor itsintendedpurpose.
IntellectualPropertyRights
AxisABhasintellectualpropertyrightsrelatingto technologyembodiedintheproductdescribedinthis document.Inparticular,andwithoutlimitation,these intellectualpropertyrightsmayincludeoneormoreof thepatentslistedatwww.axis.com/patent.htmandoneor moreadditionalpatentsorpendingpatentapplicationsin theUSandothercountries.
Thisproductcontainslicensedthird-partysoftware.See themenuitem“About”intheproduct’suserinterfacefor moreinformation.
ThisproductcontainssourcecodecopyrightAppleComputer, Inc.,underthetermsofApplePublicSourceLicense2.0 (seewww.opensource.apple.com/apsl).Thesourcecodeis availablefromhttps://developer.apple.com/bonjour/
EquipmentModications
Thisequipmentmustbeinstalledandusedin strictaccordancewiththeinstructionsgiveninthe userdocumentation.Thisequipmentcontainsno user-serviceablecomponents.Unauthorizedequipment changesormodicationswillinvalidateallapplicable regulatorycerticationsandapprovals.
TrademarkAcknowledgments
AXISCOMMUNICATIONS,AXIS,ETRAX,ARTPECandVAPIX areregisteredtrademarksortrademarkapplicationsofAxis ABinvariousjurisdictions.Allothercompanynamesand productsaretrademarksorregisteredtrademarksoftheir respectivecompanies.
Apple,Boa,Apache,Bonjour,Ethernet,InternetExplorer, Linux,Microsoft,Mozilla,Real,SMPTE,QuickTime,UNIX, Windows,WindowsVistaandWWWareregistered trademarksoftherespectiveholders.Javaandall Java-basedtrademarksandlogosaretrademarksor registeredtrademarksofOracleand/oritsafliates.
TM
UPnP
isacerticationmarkoftheUPnP
Corporation. SD,SDHCandSDXCaretrademarksorregisteredtrademarks
ofSD-3C,LLCintheUnitedStates,othercountriesorboth. Also,miniSD,microSD,miniSDHC,microSDHC,microSDXC arealltrademarksorregisteredtrademarksofSD-3C,LLC intheUnitedStates,othercountriesorboth.
TM
Implementers
RegulatoryInformation
Europe
ThisproductcomplieswiththeapplicableCEmarking
directivesandharmonizedstandards:
ElectromagneticCompatibility(EMC)Directive
2004/108/EC.SeeElectromagneticCompatibility(EMC) onpage2.
LowVoltage(LVD)Directive2006/95/EC.SeeSafety
onpage3.
RestrictionsofHazardousSubstances(RoHS)Directive
201 1/65/EU.SeeDisposalandRecyclingonpage3. Acopyoftheoriginaldeclarationofconformitymaybe obtainedfromAxisCommunicationsAB.SeeContact Informationonpage3.
ElectromagneticCompatibility(EMC)
Thisequipmenthasbeendesignedandtestedtofulll applicablestandardsfor:
Radiofrequencyemissionwheninstalledaccordingto
theinstructionsandusedinitsintendedenvironment.
Immunitytoelectricalandelectromagneticphenomena
wheninstalledaccordingtotheinstructionsandused
initsintendedenvironment.
USA
Thisequipmenthasbeentestedusingashieldednetwork cable(STP)andfoundtocomplywiththelimitsfora ClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCC Rules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonable protectionagainstharmfulinterferenceinaresidential installation.Thisequipmentgenerates,usesandcan radiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledand usedinaccordancewiththeinstructions,maycause harmfulinterferencetoradiocommunications.However, thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurin aparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescause harmfulinterferencetoradioortelevisionreception,which canbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon, theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferenceby oneormoreofthefollowingmeasures:
Reorientorrelocatethereceivingantenna.
Increasetheseparationbetweentheequipmentand
receiver.
Connecttheequipmentintoanoutletonacircuit
differentfromthattowhichthereceiverisconnected.
Consultthedealeroranexperiencedradio/TV
technicianforhelp. Theproductshallbeconnectedusingashieldednetwork cable(STP)thatisproperlygrounded.
Canada
ThisdigitalapparatuscomplieswithCANICES-3(ClassB). Theproductshallbeconnectedusingashieldednetwork cable(STP)thatisproperlygrounded. Cetappareilnumériqueestconformeàlanorme CANNMB-3(classeB).Leproduitdoitêtreconnectéà l'aided'uncâbleréseaublindé(STP)quiestcorrectement misàlaterre.
Europe
ThisdigitalequipmentfulllstherequirementsforRF emissionaccordingtotheClassBlimitofEN55022.The productshallbeconnectedusingashieldednetworkcable (STP)thatisproperlygrounded.
Thisproductfulllstherequirementsforimmunity accordingtoEN61000-6-1residential,commercialand light-industrialenvironments.
Thisproductfulllstherequirementsforimmunity accordingtoEN61000-6-2industrialenvironments.
Thisproductfulllstherequirementsforimmunity accordingtoEN55024ofceandcommercialenvironments
Australia/NewZealand
ThisdigitalequipmentfulllstherequirementsforRF emissionaccordingtotheClassBlimitofAS/NZSCISPR22. Theproductshallbeconnectedusingashieldednetwork cable(STP)thatisproperlygrounded.
Japan
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置 は、家庭環境で使用することを目的としています が、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近 接して使用されると、受信障害を引き起こすこと があります。取扱説明書に従って正しい取り扱い をして下さい。本製品は、シールドネットワーク ケーブル(STP)を使用して接続してください。また 適切に接地してください。
Korea
이기기는가정용(B급)전자파적합기기로서주로 가정에서사용하는것을목적으로하며,모든지 역에서사용할수있습니다.적절히접지된STP (shieldedtwistedpair)케이블을사용하여제품 을연결하십시오.
Safety
ThisproductcomplieswithIEC/EN/UL60950-1,Safetyof InformationTechnologyEquipment.Ifitsconnectingcables areroutedoutdoors,theproductshallbegroundedeither throughashieldednetworkcable(STP)orotherappropriate method.
Thepowersupplyusedwiththisproductshallfulll therequirementsforSafetyExtraLowVoltage (SELV)andLimitedPowerSource(LPS)accordingto IEC/EN/UL60950-1.
DisposalandRecycling
Whenthisproducthasreachedtheendofitsusefullife, disposeofitaccordingtolocallawsandregulations.For informationaboutyournearestdesignatedcollectionpoint, contactyourlocalauthorityresponsibleforwastedisposal. Inaccordancewithlocallegislation,penaltiesmaybe applicableforincorrectdisposalofthiswaste.
Europe
22369Lund Sweden
Tel:+46462721800 Fax:+4646136130
www.axis.com
Support
Shouldyourequireanytechnicalassistance,pleasecontact yourAxisreseller.Ifyourquestionscannotbeanswered immediately,yourresellerwillforwardyourqueriesthrough theappropriatechannelstoensurearapidresponse.Ifyou areconnectedtotheInternet,youcan:
downloaduserdocumentationandsoftwareupdates
ndanswerstoresolvedproblemsintheFAQdatabase.
Searchbyproduct,category,orphrase
reportproblemstoAxissupportstaffbylogginginto
yourprivatesupportarea
chatwithAxissupportstaff(selectedcountriesonly)
visitAxisSupportatwww.axis.com/techsup/
LearnMore!
VisitAxislearningcenterwww.axis.com/academy/for usefultrainings,webinars,tutorialsandguides.
Thissymbolmeansthattheproductshallnotbe disposedoftogetherwithhouseholdorcommercialwaste. Directive2012/19/EUonwasteelectricalandelectronic equipment(WEEE)isapplicableintheEuropeanUnion memberstates.Topreventpotentialharmtohumanhealth andtheenvironment,theproductmustbedisposedofin anapprovedandenvironmentallysaferecyclingprocess. Forinformationaboutyournearestdesignatedcollection point,contactyourlocalauthorityresponsibleforwaste disposal.Businessesshouldcontacttheproductsupplierfor informationabouthowtodisposeofthisproductcorrectly.
Thisproductcomplieswiththerequirementsof Directive2011/65/EUontherestrictionoftheuseof certainhazardoussubstancesinelectricalandelectronic equipment(RoHS).
China
Thisproductcomplieswiththerequirementsofthe legislativeactAdministrationontheControlofPollution CausedbyElectronicInformationProducts(ACPEIP).
ContactInformation
AxisCommunicationsAB Emdalavägen14
AXISP1365NetworkCamera
ENGLISH
SafetyInformation
ReadthroughthisInstallationGuidecarefullybeforeinstallingtheproduct.KeeptheInstallation Guideforfuturereference.
HazardLevels
DANGER
WARNING
CAUTION
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,willresultin deathorseriousinjury.
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresult indeathorseriousinjury.
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresult inminorormoderateinjury.
Indicatesasituationwhich,ifnotavoided,couldresultindamage toproperty.
OtherMessageLevels
ImportantIndicatessignicantinformationwhichisessentialfortheproduct
NoteIndicatesusefulinformationwhichhelpsingettingthemostout
tofunctioncorrectly.
oftheproduct.
5
AXISP1365NetworkCamera
SafetyInstructions
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•TheAxisproductshallbeusedincompliancewithlocallawsandregulations.
•TousetheAxisproductoutdoors,orinsimilarenvironments,itshallbeinstalledinan approvedoutdoorhousing.
•StoretheAxisproductinadryandventilatedenvironment.
•AvoidexposingtheAxisproducttoshocksorheavypressure.
•Donotinstalltheproductonunstablebrackets,surfacesorwalls.
•UseonlyapplicabletoolswheninstallingtheAxisproduct.Usingexcessiveforcewith powertoolscouldcausedamagetotheproduct.
•Donotusechemicals,causticagents,oraerosolcleaners.
•Useacleanclothdampenedwithpurewaterforcleaning.
•Useonlyaccessoriesthatcomplywithtechnicalspecicationoftheproduct.Thesecanbe providedbyAxisorathirdparty.
•UseonlysparepartsprovidedbyorrecommendedbyAxis.
•Donotattempttorepairtheproductbyyourself.ContactAxissupportoryourAxis resellerforservicematters.
Transportation
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•WhentransportingtheAxisproduct,usetheoriginalpackagingorequivalenttoprevent damagetotheproduct.
Battery
TheAxisproductusesa3.0VBR/CR2032lithiumbatteryasthepowersupplyforitsinternal real-timeclock(RTC).Undernormalconditionsthisbatterywilllastforaminimumofveyears.
LowbatterypoweraffectstheoperationoftheRTC,causingittoresetateverypower-up.When thebatteryneedsreplacing,alogmessagewillappearintheproduct’sserverreport.Formore informationabouttheserverreport,seetheproduct´ssetuppagesorcontactAxissupport.
Thebatteryshouldnotbereplacedunlessrequired,butifthebatterydoesneedreplacing,contact Axissupportatwww.axis.com/techsupforassistance.
6
AXISP1365NetworkCamera
ENGLISH
WARNING
•Riskofexplosionifthebatteryisincorrectlyreplaced.
•ReplaceonlywithanidenticalbatteryorabatterywhichisrecommendedbyAxis.
•Disposeofusedbatteriesaccordingtolocalregulationsorthebatterymanufacturer's instructions.
7
8
AXISP1365NetworkCamera
ENGLISH
InstallationGuide
ThisInstallationGuideprovidesinstructionsforinstallingAXISP1365NetworkCameraonyour network.Forotheraspectsofusingtheproduct,seetheUserManualavailableatwww.axis.com
InstallationSteps
1.Makesurethepackagecontents,toolsandothermaterialsnecessaryfortheinstallation
areinorder.Seepage9.
2.Studythehardwareoverview.Seepage10.
3.Studythespecications.Seepage13.
4.Installthehardware.Seepage17.
5.Accesstheproduct.Seepage17.
6.Setthefocus.Seepage18.
PackageContents
•AXISP1365NetworkCamera
•Connectorkit
•Camerastand
•AllenkeyTR20
•InstallationandManagementSoftwareCD
•Printedmaterials
-InstallationGuide(thisdocument)
-Extraserialnumberlabel(2x)
-AVHSAuthenticationkey
9
AXISP1365NetworkCamera
4 52 3
1
6
14
15
16
10
11
12
13
7 8 9
HardwareOverview
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
StatusLED Focusring Lockscrewforfocusring Zoompuller Built-inmicrophone microSDcardslot Audioin Audioout Networkconnector(PoE) PowerLED NetworkLED Controlbutton I/Oconnector Irisconnector Powerconnector RS485/422connector
10
AXISP1365NetworkCamera
ENGLISH
LEDIndicators
Note
•TheStatusLEDcanbeconguredtobeunlitduringnormaloperation.Tocongure,go toSetup>SystemOptions>Ports&Devices>LED.Seetheonlinehelpformore information.
•TheStatusLEDcanbeconguredtoashwhileaneventisactive.
•TheStatusLEDcanbeconguredtoashforidentifyingtheunit.GotoSetup>System
Options>Maintenance.
StatusLED
GreenSteadygreenfornormaloperation. Amber
NetworkLEDIndication
Green
Amber
UnlitNonetworkconnection.
PowerLEDIndication
Green Amber
Indication
Steadyduringstartupandwhenrestoringsettings.
Steadyforconnectiontoa100Mbit/snetwork.Flashesfor networkactivity.
Steadyforconnectiontoa10Mbit/snetwork.Flashesfor networkactivity.
Normaloperation.
Flashesgreen/amberduringrmwareupgrade.
StatusLEDBehaviorforFocusAssistant
Color
Green
AmberThecamerahasbeenmoved,oranobjecthasbeeninsertedinfrontofthelens.
RedThecamerahasbeenmoved,oranobjecthasbeeninsertedinfrontofthelens.
Indication
FocusAssistantisenabled Thelensisoptimallyadjusted
ExitandrestarttheFocusAssistant. Thelensislessoptimallyadjusted.
ExitandrestarttheFocusAssistant. Thelensispoorlyadjusted.
11
AXISP1365NetworkCamera
ConnectorsandButtons
Forspecicationsandoperatingconditions,seepage13.
NetworkConnector
RJ45EthernetconnectorwithPoweroverEthernet(PoE).
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Theproductshallbeconnectedusingashieldednetworkcable(STP).Allcablesconnecting theproducttothenetworkshallbeintendedfortheirspecicuse.Makesurethatthe networkdevicesareinstalledinaccordancewiththemanufacturer’sinstructions.For informationaboutregulatoryrequirements,seeElectromagneticCompatibility(EMC)on page2.
I/OConnector
Usewithexternaldevicesincombinationwith,forexample,tamperingalarms,motiondetection, eventtriggering,timelapserecordingandalarmnotications.Inadditiontothe0VDCreference pointandpower(DCoutput),theI/Oconnectorprovidestheinterfaceto:
Digitaloutput–ForconnectingexternaldevicessuchasrelaysandLEDs.Connected
devicescanbeactivatedbytheVAPIX®ApplicationProgrammingInterface,output buttonsontheLiveViewpageorbyanActionRule.Theoutputwillshowasactive (shownunderSystemOptions>Ports&Devices)ifthealarmdeviceisactivated.
Digitalinput–Analarminputforconnectingdevicesthatcantogglebetweenanopen
andclosedcircuit,forexample:PIRs,door/windowcontacts,glassbreakdetectors, etc.Whenasignalisreceivedthestatechangesandtheinputbecomesactive(shown underSystemOptions>Ports&Devices).
PowerConnector
2-pinterminalblockforpowerinput.UseaSafetyExtraLowVoltage(SELV)compliantlimited powersource(LPS)witheitheraratedoutputpowerlimitedto≤100Woraratedoutputcurrent limitedto≤5A.
AudioConnector
TheAxisproducthasthefollowingaudioconnectors:
Audioin(pink)–3.5mminputforamonomicrophone,oraline-inmonosignal.
Audioout(green)–3.5mmoutputforaudio(linelevel)thatcanbeconnectedto
apublicaddress(PA)systemoranactivespeakerwithabuilt-inamplier.Astereo connectormustbeusedforaudioout.
Foraudioin,theleftchannelisusedfromastereosignal.
12
AXISP1365NetworkCamera
ENGLISH
RS485/RS422Connector
TwoterminalblocksforRS485/RS422serialinterfaceusedtocontrolauxiliaryequipmentsuch asPTZdevices.
SDCardSlot
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•RiskofdamagetoSDcard.Donotusesharptoolsorexcessiveforcewheninserting orremovingtheSDcard.
•Riskofdataloss.Topreventdatacorruption,theSDcardshouldbeunmountedbefore removal.Tounmount,gotoSetup>SystemOptions>Storage>SDCardandclick Unmount.
ThisproductsupportsmicroSD/microSDHC/microSDXCcard(notincluded).
ForSDcardrecommendations,seewww.axis.com
ControlButton
Forlocationofthecontrolbutton,seeHardwareOverviewonpage10.
Thecontrolbuttonisusedfor:
•EnablingtheFocusAssistant.PressandveryquicklyreleasetheControlbutton.
•Resettingtheproducttofactorydefaultsettings.Seepage19.
•ConnectingtoanAXISVideoHostingSystemserviceorAXISInternetDynamicDNS
Service.Formoreinformationabouttheseservices,seetheUserManual.
Specications
OperatingConditions
TheAxisproductisintendedforindooruse.
ProductTemperatureHumidity
AXISP1365
0°Cto55°C(32°Fto 131°F)
10-85%RH(non-condensing)
13
AXISP1365NetworkCamera
1
2 3 4
PowerConsumption
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Usealimitedpowersource(LPS)witheitheraratedoutputpowerlimitedto≤100W oraratedoutputcurrentlimitedto≤5A.
ProductPoE
AXISP1365
Connectors
I/OConnector
4–pinterminalblockfor:
•Auxiliarypower(DCoutput)
•DigitalInput
•DigitalOutput
•0VDC(-)
FunctionPinNotes
0VDC(-) DCoutput
(Inputor Output)
DC
7.9W
1
2
3– 4
8–28VDC,max.7.7W
Canbeusedtopowerauxiliaryequipment. Note:Thispincanonlybeusedaspowerout.
Digitalinput–Connecttopin1toactivate, orleaveoating(unconnected)todeactivate.
Digitaloutput–Connectedtopin1when activated,oating(unconnected)when deactivated.Ifusedwithaninductiveload, e.g.arelay,adiodemustbeconnectedin parallelwiththeload,forprotectionagainst voltagetransients.
Specications
0VDC
12VDC Maxload=50mA
0tomax30VDC Congurable
0tomax30VDC,open drain,100mA
14
12 V max 50 mA
1
2
3
4
3.
ENGLISH
I/Oconguredasinput
4.
I/Oconguredasoutput
AXISP1365NetworkCamera
PowerConnector
2-pinterminalblockfor powerinput.UseaSafety ExtraLowVoltage(SELV) compliantlimitedpower source(LPS)witheithera ratedoutputpowerlimited to≤100Woraratedoutput currentlimitedto≤5A.
DCpowerinput
15
AXISP1365NetworkCamera
123
RS485/422
1 2
RX/TX TX
3 4
AudioConnector
3.5mmaudio connectors(stereo)
1Tip2Ring
AudioInput
AudioOutput
2-pinterminalblockfor:
•Lineout(+)
•0VDC(-)
RS485/422Connector
Two2-pinterminalblocksforRS485/RS422serial interface.Theserialportcanbeconguredtosupport:
•Two-wireRS485halfduplex
•Four-wireRS485fullduplex
•Two-wireRS422simplex
•Four-wireRS422fullduplexpointtopoint
FunctionPinNotes
RS485Balt RS485/422RX(B)
RS485Aalt RS485/422RX(A)
RS485/RS422TX(B)
RS485/RS422TX(A)
Microphone/Linein
Lineout(mono)
communication
1
2
3
4
RXpairforallmodes(combinedRX/TXfor2-wireRS485)
TXpairforRS422and4-wireRS485
3Sleeve Ground
Ground
Important
Therecommendedmaximumcablelengthis30m(98.4ft).
16
AXISP1365NetworkCamera
ENGLISH
SDCardSlot
TheAxisproductsupportsmicroSDcardswithupto64GBofstorage.Forbestrecording performance,useultra-highspeedmicroSDcards(microSDHCUHS-IormicroSDXCUHS-I).
InstalltheHardware
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•Duetolocalregulationsortheenvironmentalandelectricalconditionsinwhichthe productistobeused,ashieldednetworkcable(STP)maybeappropriateorrequired. Anynetworkcablesthatareroutedoutdoorsorindemandingelectricalenvironments shallbeshielded(STP)andintendedfortheirspecicuse.Makesurethatthemidspan isproperlygrounded.Forinformationaboutregulatoryrequirements,seeRegulatory Informationonpage2.
Note
•Makesurethatthematerialisstrongenoughtosupportthecombinedweightofthe cameraandthehousing.
•Formoretechnicalspecications,seethecamera’sUserManual,availableon
www.axis.com
1.Preparethewallorceilingforinstallationofthestand.Usethestandasatemplateand
marktheholesbeforedrilling.
2.Routethenetworkcablethroughthewallorceiling.Leaveapproximately30cm(1 1.8
in)ofcableforconnectingthecamera.
3.Ifconnectinganauxiliarydevice,forexampleanI/O,audio,orexternalpowerdevice,to
thecamera,repeatthestepaboveasapplicabletothespecicdevice.
4.Installthestandonthewallorceilingandmakesurethatthescrewsandplugsare
appropriateforthematerial(e.g.wood,metal,sheetrock,stone).
5.Installthecameraonthestandandtightenthetripodscrew.
6.Connectallcablestothecamera.
7.AimthecameraintherightdirectionandusethesuppliedAllenkeytotightenthe
balljoint.
AccesstheProduct
UsethetoolsprovidedontheInstallationandManagementSoftwareCDtoassignanIPaddress, setthepasswordandaccessthevideostream.Thisinformationisalsoavailablefromthesupport pagesonwww.axis.com/techsup/
17
AXISP1365NetworkCamera
AdjustFocus
Toadjustthezoomandfocusfollowtheseinstructions:
Note
•SetfocusaspreciselyaspossiblewiththefocuspullerorFocusAssistantbeforestarting automaticnetuning.Usingthefocuspullernormallygivesthebestresult.
•Theirisshouldalwaysbeopenedtoitsmaximumwhilefocusing.Thisgivesthesmallest depthofeldandthusthebestconditionsforcorrectfocusing.
1.Opentheproduct’shomepageandgotoSetup>BasicSetup>Focus.
2.UndertheBasictab,clickOpeniris.Ifthebuttonisinactivetheirisisalreadyopen.
3.Iffocushasbeensetbefore,clickResettoresetthebackfocus.
4.Loosenthezoomandfocuspullers(seeHardwareOverviewonpage10)onthelensby
turningthemcounter-clockwise.Movethepullerstosetzoomandfocusandcheck thequalityoftheimageintheimagewindow.Ifthecameraismountedsothatone cannotlookattheimageandmovethepullersatthesametime,usetheFocusAssistant instead.SeeFocusAssistantonpage18.
5.Re-tightenthezoomandfocuspullers.
6.OntheFocuspage,clickFine-tunefocusautomaticallyandwaituntilautomaticne
tuningiscompleted.
7.ClickEnableiris.Ifthebuttonisinactivetheirisisalreadyenabled.
8.Ifneeded,makefurtheradjustmentsundertheAdvancedtab.Seetheonlinehelpfor
moreinformation.
FocusAssistant
Note
•Theviewinfrontofthecamerashouldnotbechangedduringfocusadjustment(steps 5and6).Ifthecameraismoved,orifangerorotherobjectisplacedinfrontofthe lens,steps3-7willhavetoberepeated.
•Ifmovementsinfrontofthecameracannotbeavoided,theFocusAssistantshouldnot beused.
•IfthecameraismountedsothattheFunctionbuttoncannotbeaccessed,youcanstill usetheFocusAssistant.Followtheinstructionsbelowbutmountthecameraafterstep 4,pressingtheFunctionbuttoninsteadandskipstep7.
TofocusyournetworkcamerausingtheFocusAssistant,followsteps1-3underAdjustFocuson page18beforeyoustartwiththestepsbelow.SeeHardwareOverviewonpage10.
1.Mountorplacethecamerasothatitcannotbemoved.
18
AXISP1365NetworkCamera
ENGLISH
2.Loosenthezoompullerbyturningitcounter-clockwise.Movethepullertosetthe zoomlevel.Re-tightenthezoompuller.
3.Setthecameratoitsextremedistant-focuspositionbylooseningthefocuspullerand turningthelensfullyclockwise.
4.PressandquicklyreleasetheFunctionbutton.WhentheStatusLEDashesgreen,the FocusAssistantisenabled.
IftheStatusLEDasheseitherredoramberbeforeyouareabletoadjustthelens,skip tostep7toexittheFocusAssistantandrepeatsteps3-7.Seethenotesabove.See StatusLEDBehaviorforFocusAssistantonpage11.
5.Gentlyturnthelenscounter-clockwiseuntilitstops.
6.Turnthelensslowlyclockwiseuntilthestatusindicatorashesgreenoramber(notred).
7.Retightenthefocuspuller.
8.OpentheLiveViewpageinthewebbrowserandcheckthequalityoftheimage.
9.OntheFocuspage,clickFine-tunefocusautomaticallyandwaituntilautomaticne tuningiscompleted.
10.ClickEnableiris.Ifthebuttonisinactivetheirisisalreadyenabled.
11.Ifneeded,makefurtheradjustmentsundertheAdvancedtab.Seetheonlinehelpfor moreinformation.
ResettoFactoryDefaultSettings
Important
Resettofactorydefaultshouldbeusedwithcaution.Aresettofactorydefaultwillreset allsettings,includingtheIPaddress,tothefactorydefaultvalues.
Note
TheinstallationandmanagementsoftwaretoolsareavailableontheCDsuppliedwiththe productandfromthesupportpagesonwww.axis.com/techsup
Toresettheproducttothefactorydefaultsettings:
1.Disconnectpowerfromtheproduct.
2.Pressandholdthecontrolbuttonandreconnectpower.SeeHardwareOverviewon page10.
3.Keepthecontrolbuttonpressedforabout15–30secondsuntilthestatusLEDindicator ashesamber.
4.Releasethecontrolbutton.TheprocessiscompletewhenthestatusLEDindicatorturns green.Theproducthasbeenresettothefactorydefaultsettings.IfnoDHCPserveris availableonthenetwork,thedefaultIPaddressis192.168.0.90
5.Usingtheinstallationandmanagementsoftwaretools,assignanIPaddress,setthe password,andaccessthevideostream.
19
AXISP1365NetworkCamera
6.Refocustheproduct.
Itisalsopossibletoresetparameterstofactorydefaultviathewebinterface.GotoSetup >SystemOptions>Maintenance.
FurtherInformation
TheUserManualisavailableatwww.axis.com
Visitwww.axis.com/techsuptocheckifthereisupdatedrmwareavailableforyournetwork product.Toseethecurrentlyinstalledrmwareversion,gotoSetup>About.
VisitAxislearningcenterwww.axis.com/academyforusefultrainings,webinars,tutorialsand guides.
WarrantyInformation
ForinformationaboutAxis’productwarrantyandtheretorelatedinformation,see
www.axis.com/warranty/
20
AXISP1365NetworkCamera
FRANÇAIS
Informationssurlasécurité
Lisezattentivementceguided'installationavantd'installerl'appareil.Conservezleguide d'installationpourtouteréférenceultérieure.
Niveauxderisques
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
VIS
A AAVIS VIS
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée, entraîneraledécèsoudesblessuresgraves.
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée, pourraitentraînerledécèsoudesblessuresgraves.
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée, pourraitentraînerdesblessureslégèresoumodérées.
Indiqueunesituationqui,siellen'estpasévitée,pourrait endommagerl'appareil.
Autresniveauxdemessage
ImportantIndiquelesinformationsimportantes,nécessairespourassurerle
NoteIndiquelesinformationsutilesquipermettrontd’obtenirle
bonfonctionnementdel’appareil.
fonctionnementoptimaldel’appareil.
21
AXISP1365NetworkCamera
Consignesdesécurité
VIS
A AAVIS VIS
•LeproduitAxisdoitêtreutiliséconformémentauxloisetrèglementationslocalesen vigueur.
•PourpouvoirutiliserleproduitAxisàl'extérieur,oudansdesenvironnementssimilaires,il doitêtreinstallédansunboîtierd'extérieurhomologué.
•ConserverceproduitAxisdansunenvironnementsecetventilé.
•NepasexposerceproduitAxisauxchocsouauxfortespressions.
•Nepasinstallerceproduitsurdessupports,surfacesoumursinstables.
•Utiliseruniquementdesoutilsrecommandéspourl'installationdel'appareilAxis.Une forceexcessiveappliquéesurl'appareilpourraitl'endommager.
•Nepasutiliserdeproduitschimiques,desubstancescaustiquesoudenettoyants pressurisés.
•Utiliserunchiffonpropreimbibéd'eaupurepourlenettoyage.
•Utiliseruniquementdesaccessoiresconformesauxcaractéristiquestechniquesduproduit. IlspeuventêtrefournisparAxisouuntiers.
•UtiliseruniquementlespiècesderechangefourniesourecommandéesparAxis.
•Nepasessayerderéparerceproduitparvous-même.Contacterl'assistancetechnique d'AxisouvotrerevendeurAxispourdesproblèmesliésàl'entretien.
Transport
VIS
A AAVIS VIS
•LorsdutransportduproduitAxis,utilisezl'emballaged'origineouunéquivalentpour éviterd'endommagerleproduit.
Batterie
LeproduitAxisutiliseunebatterieaulithiumBR/CR20323,0Vcommealimentationdeson horlogeentempsréelinterne(RTC).Dansdesconditionsnormales,cettebatterieauneduréede vieminimaledecinqans.
Silabatterieestfaible,lefonctionnementdel'horlogeentempsréelpeutêtreaffectéetentraîner saréinitialisationàchaquemisesoustension.Unmessageenregistréapparaîtdanslerapportde serveurduproduitlorsquelabatteriedoitêtreremplacée.Pourtoutcomplémentd'information concernantlerapportdeserveur,reportez-vousauxpagesdeCongurationduproduitoucontactez l'assistancetechniqued'Axis.
Labatteriedoitêtreremplacéeuniquementencasdebesoin,etpourcefaire,contactezl'assistance techniqued'Axisàl'adressewww.axis.com/techsupetobtenirdel'aide.
22
AXISP1365NetworkCamera
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
•Risqued'explosionsilabatterieestremplacéedefaçonincorrecte.
•Remplacez-launiquementparunebatterieidentiqueouunebatterierecommandéepar Axis.
•Mettezaurebutlesbatteriesusagéesconformémentauxréglementationslocalesou auxinstructionsdufabricantdelabatterie.
23
24
AXISP1365NetworkCamera
FRANÇAIS
Guided'installation
Ceguided'installationvousexpliquecommentinstallerlacaméraréseauAXISP1365survotre réseau.Pourtouteautreinformationrelativeàl'utilisationduproduit,reportez-vousaumanuelde l'utilisateurdisponiblesurlesitewww.axis.com
Procéduresd’installation
1.Assurez-vousquelesoutilsetautresmatérielsnécessairesàl'installationsontinclus
dansl'emballage.Cf.page25.
2.Consultezladescriptiondumatériel.Cf.page26.
3.Étudiezlescaractéristiques.Cf.page30.
4.Installezlematériel.Cf.page34.
5.Utilisezleproduit.Cf.page34.
6.Réglezlamiseaupoint.Cf.page35.
Contenudel’emballage
•CaméraréseauAXISP1365
•Kitdeconnexion
•Supportdecaméra
•CléhexagonaleTR20
•CDd'installationetdegestion
•Documentsimprimés
-Guided'installation(cedocument)
-Étiquettesupplémentairedenumérodesérie(x2)
-Cléd’authenticationAVHS
25
AXISP1365NetworkCamera
4 52 3
1
6
14
15
16
10
11
12
13
7 8 9
Aperçudumatériel
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Voyantd’état Baguedemiseaupoint Visdeverrouillagedelabaguedemiseaupoint Commandedezoom Microphoneintégré LogementdecartemicroSD Entréeaudio Sortieaudio Connecteurréseau(PoE) Voyantd'alimentation VoyantDELréseau Boutondecommande ConnecteurE/S Connecteurdudiaphragme Connecteurd’alimentation ConnecteurRS485/422
26
AXISP1365NetworkCamera
FRANÇAIS
Voyants
Note
•Levoyantd'étatpeutêtreéteintpendantlefonctionnementnormal.Pourcefaire, rendez-vousdansSetup>SystemOptions>Ports&Devices>LED(Conguration >Optionssystème>Portsetdispositifs>DEL).Consultezl'aideenlignepourplus d'informations.
•Levoyantd'étatpeutclignoterlorsqu'unévénementestactif.
•Levoyantd'étatpeutclignoterpendantl'identicationdel'appareil.Rendez-vous dansSetup>SystemOptions>Maintenance(Conguration>Optionsdusystème> Maintenance).
Voyantd’état
VertVertxeencasdefonctionnementnormal. Orange
VoyantDELréseau
Vert
Orange
Éteint
Voyantd'alimentationIndication
VertFonctionnementnormal. Orange
Indication
Fixependantledémarrageetlorsdelarestaurationdes paramètres.
Indication
Fixeencasdeconnexionàunréseaude100Mbits/s.Clignote encasd’activitéréseau.
Fixeencasdeconnexionàunréseaude10Mbits/s.Clignote encasd’activitéréseau.
Pasdeconnexionréseau.
Levoyantvert/orangeclignotependantlamiseàniveaudu microprogramme.
27
AXISP1365NetworkCamera
Comportementduvoyantd’étatpourl'assistantdemiseaupoint
Couleur
VertL’assistantdemiseaupointestactivé
OrangeLacaméraabougéouunobjetaétéplacédevantl’objectif.Quittezl’assistant
Rouge
Indication
L’objectifestréglédemanièreoptimale.
demiseaupointetrecommencez. L’objectifestréglédemanièremoinsoptimale.
Lacaméraabougéouunobjetaétéplacédevantl’objectif.Quittezl’assistant demiseaupointetrecommencez. L’objectifestmalréglé.
Connecteursetboutons
Pourlescaractéristiquesetlesconditionsd'utilisation,consultezpage30.
Connecteurréseau
ConnecteurEthernetRJ45avecl'alimentationparEthernet(PoE).
VIS
A AAVIS VIS
Leproduitdoitêtreconnectéàl'aided'uncâbleréseaublindé(STP).Touslescâbles reliantleproduitaucommutateurréseaudoiventêtredestinésàleurusagespécique. Assurez-vousquelespériphériquesréseausontinstallésconformémentauxinstructions dufabricant.Pourplusd’informationssurlesexigencesréglementaires,consultez ElectromagneticCompatibility(EMC)onpage2.
ConnecteurE/S
Utilisez-leavecdespériphériquesexternesassociésauxapplicationstellesquelesalarmesde détérioration,ladétectiondemouvement,ledéclenchementd'événements,l'enregistrementpar intervalledetempsetlesnoticationsd'alarme.Enplusdupointderéférence0VCCetde l'alimentation(sortieCC),leconnecteurE/Sfournituneinterfaceauxélémentssuivants:
Sortienumérique–Permetdeconnecterdesdispositifsexternes,commedesrelais
oudesvoyants.Lesappareilsconnectéspeuventêtreactivésparl'interfacede programmationVAPIX®,desboutonsdesortiesurlapageLiveView(Vidéoendirect) ouparunerègled'action.Lasortieestconsidéréecommeétantactive(commeindiqué dansSystemOptions>Ports&Devices(Optionsdusystème>Portsetdispositifs))si ledispositifd’alarmeestactivé.
Entréenumérique–Entréed'alarmeutiliséepourconnecterdesdispositifspouvant
passerd'uncircuitouvertàuncircuitfermé,parexemple:détecteursinfrarougepassifs, contactsdeporte/fenêtre,détecteursdebrisdeverre,etc.Àlaréceptiond'unsignal,
28
AXISP1365NetworkCamera
FRANÇAIS
l'étatchangeetl'entrées'active(sousSystemOptions>Ports&Devices(Optionsdu système>Portsetdispositifs)).
Connecteurd’alimentation
Blocterminalà2brochespourl'alimentation.Utilisezunesourced'alimentationlimitée(LPS) conformeauxexigencesdeTrèsbassetensiondesécurité(TBTS)dontlapuissancedesortie nominaleestlimitéeà≤100Woudontlecourantdesortienominalestlimitéà≤5A.
Connecteuraudio
LeproduitAxisdisposedesconnecteursaudiosuivants:
Entréeaudio(rose):entréede3,5mmpourmicrophonemonoousignald'entréemono.
Sortieaudio(verte):sortiede3,5mm(sortiedeligne)quipeutêtreconnectéeàun
systèmedesonorisation(PA)ouàunhaut-parleuractifavecamplicateurintégré.Un connecteurstéréodoitêtreutilisépourlasortieaudio.
Pourl'entréeaudio,lecanalgauched'unsignalstéréoestutilisé.
ConnecteurRS485/RS422
Deuxblocsterminauxà2brochespourl’interfacesérieRS485/RS422utiliséepourcommanderles équipementsauxiliaires,telsquelesdispositifsPTZ.
EmplacementpourcarteSD
UnecartemicroSD(nonfournie)peutêtreutiliséepourl’enregistrementlocalsurstockage amovible.Pourensavoirplus,consultezCaractéristiquestechniquespage30.
VIS
A AAVIS VIS
•LacarteSDrisqued'êtreendommagée.Nepasutiliserd'outilstranchantsetnepasforcer lorsdel'insertionouduretraitdelacarteSD.
•Risquedepertededonnées.Pouréviterlacorruptiondesenregistrements,lacarteSD doitêtredémontéeavantsonretrait.Pourcefaire,accédezàSetup>SystemOptions >Storage>SDCard(Conguration>Optionssystème>Stockage>CarteSD)et cliquezsurUnmount(Démonter).
Note
PourobtenirdesconseilssurlacarteSD,rendez-voussurwww.axis.com
Boutondecommande
Pourconnaîtrel'emplacementduboutondecommande,consultezAperçudumatérielpage26.
29
AXISP1365NetworkCamera
1
2 3 4
Leboutondecommandepermetderéaliserlesopérationssuivantes:
•Activationdel'assistantdemiseaupoint.Appuyezetrelâchezaussitôtleboutonde commande.
•Réinitialisationduproduitauxparamètresd’usinepardéfaut.Cf.page37.
•ConnexionauserviceduSystèmed'hébergementvidéoAXISouauserviceAXISInternet DynamicDNS.Pourplusd'informationssurcesservices,reportez-vousauManuelde l'utilisateur.
Caractéristiquestechniques
Conditionsd'utilisation
L'appareilAxisestuniquementdestinéàuneutilisationenintérieur.
Produit
AXISP1365
TempératureHumidité
0°Cà55°C(32°Fà 131°F)
Humiditérelativede10à 85%(sanscondensation)
Consommationélectrique
VIS
A AAVIS VIS
Utilisezunesourced'alimentationlimitée(LPS)dontlapuissancedesortienominaleest limitéeà≤100Woudontlecourantdesortienominalestlimitéà≤5A.
ProduitPoE
AXISP1365
7.9W
CC
8–28VCC,max.7.7W
Connecteurs
Connecteurd'E/S
Blocterminalà4brochespour:
•Alimentationauxiliaire (sortieCC)
•Entréenumérique
•Sortienumérique
•0VCC(-)
30
AXISP1365NetworkCamera
FRANÇAIS
FonctionBrocheNotes
0VCC(-) SortieCC
Congurable (entréeou sortie)
1
2
3–4
Peutserviràalimenterlematériel auxiliaire. Remarque:cettebrochenepeutêtre utiliséequecommesortied’alimentation.
Entréenumérique–Connectez-laàla broche1pourl’activeroulaissez-la otter(déconnectée)pourladésactiver.
Sortienumérique–Connectéeàla broche1lorsqu'elleestactivée,otte (déconnectée)lorsqu'elleestdésactivée. Sivousl’utilisezavecunecharge inductive,parexempleunrelais,une diodedoitêtreconnectéeenparallèle aveclacharge,enguisedeprotection contrelestensionstransitoires.
Caractéristiques
0VCC
12VCC Chargemaximale= 50mA
0à30VCC
0à30VCCmax.,drain ouvert,100mA
31
AXISP1365NetworkCamera
12 V max 50 mA
1
2
3
4
3.
Entrée/sortieconguréecommeentrée
4.
Entrée/sortieconguréecommesortie
Connecteurd’alimentation
Blocterminalà2broches pourl'alimentation.Utilisez unesourced'alimentation limitée(LPS)conforme auxexigencesdeTrès bassetensiondesécurité (TBTS)dontlapuissancede sortienominaleestlimitée à≤100Woudontlecourant desortienominalestlimité à≤5A.
Entrée d'alimentationCC
32
AXISP1365NetworkCamera
123
RS485/422
1 2
RX/TX TX
3 4
FRANÇAIS
Connecteuraudio
Connecteurs audio3,5mm(stéréo)
1Embout2Anneau3Manche
Entréeaudio
Sortieaudio
ConnecteurRS485/422
Blocsterminauxà2brochespourinterfacesérie RS485/RS422.Leportsériepeutêtrecongurépourla priseenchargede:
•RS485semi-duplexsurdeuxls
•RS485duplexintégralsurquatrels
•RS422simplexsurdeuxls
•RS422duplexintégralsurquatrelspour
Entréemicro/ligne
Sortieligne(mono)
communicationpointàpoint
Miseàla terre
Miseàla terre
FonctionBro-
RS485Balt RS485/422RX(B)
RS485Aalt RS485/422RX(A)
RS485/RS422TX(B)
RS485/RS422TX(A)
Important
Lalongueurmaximaledecâblerecommandéeestde30mètres(98,4pieds).
che
1
2
3
4
Notes
PaireRXpourtouslesmodes(RX/TXcombinépourRS485à 2ls)
PaireTXpourRS422etRS485à4ls
33
AXISP1365NetworkCamera
EmplacementpourcarteSD
LeproduitAxisprendenchargedescartesmicroSDjusqu'à64Go.Pourdesperformances d'enregistrementoptimales,utilisezdescartesmicroSDultra-hautevitesse(microSDHCUHS-Iou microSDXCUHS-I).
Installationdumatériel
VIS
A AAVIS VIS
•Lesréglementationslocalesoulesconditionsenvironnementalesetélectriquesdans lesquellesleproduitestutilisépeuventnécessiterl'utilisationd'uncâbleréseaublindé (STP).Touslescâblesréseauquisontacheminésàl'extérieuroudansdesenvironnements électriquesexigeantsdoiventêtreblindés(STP)etdestinésàleurusagespécique. Assurez-vousquel'injecteurestconvenablementmisàlaterre.Pourplusd'informations surlesexigencesréglementaires,consultezRegulatoryInformationonpage2.
Note
•Assurez-vousquelematériauestassezsolidepoursupporterlepoidscombinédela caméraetduboîtier.
•Pourplusdecaractéristiquestechniques,reportez-vousaumanueld’utilisationdela caméra,disponiblesurwww.axis.com
1.Préparezlemurouleplafondpourl'installationdusupport.Utilisezlesupportcomme
gabaritetmarquezlestrousavantdelespercer.
2.Acheminezlecâbleréseauàtraverslemurouleplafond.Laissezenviron30cm(11,8'')
decâblepourlaconnexiondelacaméra.
3.Sivousconnectezunpériphériqueauxiliaire(parexemple,unpériphérique
d'entrée/sortie,audiooud'alimentationexterne)àlacaméra,répétezl'étapeci-dessus pourchaquepériphérique.
4.Fixezlesupportsurunmurouunplafondetassurez-vousquelesvisetleschessont
adaptéesaumatériau(p.ex.,bois,métal,plaquedeplâtreoupierre).
5.Installezlacamérasurlesupportetserrezlavisdutrépied.
6.Connecteztouslescâblesàlacaméra.
7.Orientezlacaméradanslabonnedirectionetserrezlejointsphériqueaumoyendela
cléhexagonalefournie.
Accèsauproduit
UtilisezlesoutilsfournissurleCDd’installationetdegestionpourattribueruneadresseIP, congurezlemotdepasseetaccédezauuxdedonnéesvidéo.Cesinformationssontégalement disponiblessurlespagesd’assistancetechniquedusitewww.axis.com/techsup
34
AXISP1365NetworkCamera
FRANÇAIS
Réglagedelamiseaupoint
Pourréglerlezoometlamiseaupoint,procédezcommesuit:
Note
•Effectuezlamiseaupointaussiprécisémentquepossibleàl’aidedelacommandede miseaupointoudel’assistantavantdedémarrerl’ajustementautomatique.L’utilisation delacommandedemiseaupointdonnegénéralementlemeilleurrésultat.
•Lediaphragmedoittoujoursêtreouvertaumaximumlorsdelamiseaupoint.Celadonne lapluspetiteprofondeurdechamp,cequioffrelesmeilleuresconditionspourunemise aupointcorrecte.
1.Ouvrezlapaged’accueilduproduitetsélectionnezSetup>BasicSetup>Focus
(Conguration>Congurationdebase>Miseaupoint).
2.Sousl’ongletBasic(Base),cliquezsurOpeniris(Ouvrirl'iris).Sileboutonestinactif,
l'irisestdéjàouvert.
3.Silamiseaupointadéjàétéeffectuée,cliquezsurReset(Réinitialiser)pourréinitialiser
lamiseaupointarrière.
4.Desserrezlescommandesdezoometdemiseaupointdel’objectif(voirAperçudu
matérielpage26)enlestournantdanslesensinversedesaiguillesd’unemontre. Déplacezlescommandespourréglerlezoometlamiseaupointetvériezlaqualitéde l’imagedanslafenêtrecorrespondante.Silacaméraestmontéedetellesortequ’ilest impossiblederegarderl’imageetdedéplacerlescommandesenmêmetemps,utilisez plutôtl’assistantdemiseaupoint.Cf.Assistantdemiseaupointpage36.
5.Resserrezlescommandesdezoometdemiseaupoint.
6.ÀlapageFocus(Miseaupoint),cliquezsurFine-tunefocusautomatically(Ajusterla
miseaupointautomatiquement)etattendezquel’ajustementautomatiquesoitterminé.
7.CliquezsurEnableiris(Activerl'iris).Sileboutonestinactif,l'irisestdéjàactivé.
8.Sinécessaire,effectuezd’autresréglagessousl’ongletAdvanced(Avancé).Consultez
l'aideenlignepourplusd'informations.
35
AXISP1365NetworkCamera
Assistantdemiseaupoint
Note
•Lavueenfacedelacaméranedoitpasêtremodiéelorsduréglagedelamiseaupoint (étapes5et6).Silacaméraestdéplacéeousiundoigtouunautreobjetestplacédevant l’objectif,vousdevrezrecommencerlesétapes3à7.
•Silesmouvementsdevantlacaméranepeuventpasêtreévités,l’assistantdemiseau pointnedoitpasêtreutilisé.
•Silacaméraestmontéedesortequ’ilsoitimpossibled’accéderauboutonFonction, vouspouveztoutdemêmeutiliserl’assistant.Procédezcommeindiquéci-dessous,mais installezlacaméraaprèsl’étape4(enappuyantsurleboutonFonction)etpassezà l’étape7.
Poureffectuerlamiseaupointdelacaméraréseauenutilisantl’assistant,suivezlesétapes1à3 souslasectiondeRéglagedelamiseaupointpage35avantdeprocéderauxétapesci-dessous. ConsultezAperçudumatérielpage26.
1.Installezlacaméraouplacez-ladefaçonàcequ’ellenepuissepasbouger.
2.Desserrezlacommandedezoomenlatournantdanslesensinversedesaiguillesd’une
montre.Déplacezlacommandepourréglerleniveauduzoom.Resserrezlacommande dezoom.
3.Réglezlacamérasursapositiondemiseaupointàdistanceextrêmeendesserrantla
commandedemiseaupointetentournantl’objectifaumaximumdanslesensdes aiguillesd’unemontre.
4.AppuyezsurleboutonFonctionetrelâchez-letrèsrapidement.Lorsquelevoyantd’état
clignoteenvert,l’assistantdemiseaupointestactivé. Silevoyantd’étatclignoteenrougeouenorangeavantquevousn’ayezpurégler
l’objectif,passezàl’étape7pourquitterl’assistantetrecommencezlesétapes3à7. Voirlesremarquesci-dessus.Cf.Comportementduvoyantd’étatpourl'assistantde miseaupointpage28.
5.Tournezdélicatementl’objectifdanslesensinversedesaiguillesd’unemontrejusqu’àce
qu’ils’arrête.
6.Tournezlentementl’objectifdanslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’àceque
l’indicateurd’étatclignoteenvertouenorange(etnonenrouge).
7.Resserrezlacommandedemiseaupoint.
8.OuvrezlapageLiveView(Vueendirect)dunavigateurwebetcontrôlezlaqualité
del’image.
9.ÀlapageFocus(Miseaupoint),cliquezsurFine-tunefocusautomatically(Ajusterla
miseaupointautomatiquement)etattendezquel’ajustementautomatiquesoitterminé.
10.CliquezsurEnableiris(Activerl'iris).Sileboutonestinactif,l'irisestdéjàactivé.
11.Sinécessaire,effectuezd’autresréglagessousl’ongletAdvanced(Avancé).Consultez
l'aideenlignepourplusd'informations.
36
AXISP1365NetworkCamera
FRANÇAIS
Réinitialisationauxparamètresd'usinepardéfaut
Important
Laréinitialisationauxparamètrespardéfautdoitêtreutiliséeavecprudence.Cette opérationreconguretouslesparamètres,ycomprisl'adresseIP,auxvaleursd'usinepar défaut.
Note
Leslogicielsd'installationetdegestionsontdisponiblessurleCDfourniavecleproduitet surlespagesd'assistancedusitewww.axis.com/techsup
Pourréinitialiserl'appareilauxparamètresd'usinepardéfaut:
1.Déconnectezl'alimentationdel'appareil.
2.Maintenezleboutondecommandeenfoncéetremettezl'appareilsoustension. ConsultezAperçudumatérielpage26.
3.Maintenezleboutondecommandeenfoncépendant15–30secondes,jusqu’àcequele voyantd’étatpasseàl’orangeetclignote.
4.Relâchezleboutondecommande.Leprocessusestterminélorsquelevoyantd'étatpasse auvert.Lesparamètresd’usinepardéfautdel'appareilontétérétablis.Enl'absenced'un serveurDHCPsurleréseau,l'adresseIPpardéfautest192.168.0.90.
5.Utilisezlesoutilsd'installationetdegestionpourattribueruneadresseIP,congurerle motdepasseetaccéderauuxdedonnéesvidéo.
6.Nouvellemiseaupointduproduit.
Ilestégalementpossiblederétablirlesparamètresd’usineàpartirdel’interfaceWeb.Accédezà Setup>SystemOptions>Maintenance(Conguration>Optionsdusystème>Maintenance) (Conguration>Congurationducontrôleursupplémentaire>Conguration>Optionsdu système>Maintenance).
Pourobtenirplusderenseignements
LeManueldel’utilisateurestdisponibleàl’adressesuivante:www.axis.com
Consultezlesitewww.axis.com/techsuppourvériersidesmisesàjourdeslogicielssont disponiblespourvotreappareilréseau.Pourconnaîtrelaversiondumicrologicielactuellement installée,reportez-vousàlapageSetup>About(Conguration>Àproposde).
Visitezlecentred’apprentissageenligneAxissurlesitewww.axis.com/academypourensavoir plussurlesformations,leswebinaires,lestutorielsetlesguides.
37
AXISP1365NetworkCamera
Informationssurlagarantie
PourobtenirdeplusamplesinformationssurlagarantieduproduitAXISetdesrenseignements connexes,allezsurlesitewww.axis.com/warranty/
38
AXISP1365NetworkCamera
DEUTSCH
Sicherheitsinformation
LesenSiedasInstallationshandbuchsorgfältigdurchbevorsiedasProduktinstallieren.Bewahren SiedasInstallationshandbuchfürzukünftigeZweckeauf.
Gefährdungsstufen
GEFAHRWeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnicht
WARNUNGWeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnicht
VORSICHTWeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnicht
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
verhindert,zuTododerschwerenVerletzungenführt.
verhindert,zuTododerschwerenVerletzungenführenkann.
verhindert,zugeringfügigerodermäßigerVerletzungführenkann. WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnicht
verhindert,zuSachschädenführenkann.
WeitereNachrichtenstufen
WichtigWeistaufwichtigeInformationenhin,diedenrichtigenBetrieb
BeachtenWeistaufnützlicheInformationenhin,diedieoptimale
desProduktsgewährleisten.
VerwendungdesProduktsunterstützen.
39
AXISP1365NetworkCamera
Sicherheitsanweisungen
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•DieAnwendungdesAxisProduktsmussunterBeachtungderörtlichgeltendenrechtlichen Bestimmungenerfolgen.
•BeiderAnwendungvonAxisProduktenimAußenbereichoderähnlichenUmgebungen, müssendieseinzugelassenenAußengehäuseninstalliertwerden.
•LagernSiedasAxisProduktineinertrockenenundbelüftetenUmgebung.
•AchtenSiedarauf,dassdasAxisProduktwederStößennochstarkemDruckausgesetztist.
•InstallierenSiedasProduktnichtaninstabilenHalterungen,OberächenoderWänden.
•VerwendenSiebeiderInstallationdesAxisProduktsausschließlichpassendeWerkzeuge. EinzugroßerKraftaufwandkanndasProduktbeschädigen.
•VerwendenSiekeinechemischen,ätzendenoderaerosolhaltigenReinigungsmittel.
•VerwendenSiezumReinigeneinsauberes,mitlauwarmemWasserangefeuchtetesTuch.
•VerwendenSienurZubehör,dasdentechnischenDatendesProduktsentspricht.Dieses istvonAxisoderDrittanbieternerhältlich.
•VerwendenSieausschließlichErsatzteiledievonAxisbereitgestelltoderempfohlen werden.
•VersuchenSienicht,dasProduktselbstständigzureparieren.WendenSiesichbezüglich ReparaturundWartungandenAxisSupportoderIhrenAxisHändler.
Transport
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•BeiBedarftransportierenSiedasAxisProduktinderOriginalverpackungodereiner entsprechendenVerpackung,sodassSchädenvermiedenwerden.
Batterie
DasAxis-Produktistmiteiner3,0V-BR/CR2032-Lithium-Batterieausgestattet,mitderdieinterne Echtzeituhr(RTC)versorgtwird.UnternormalenBedingungenhatdieBatterieeineLebensdauer vonmindestensfünfJahren.
BeientladenerBatterieistderBetriebderEchtzeituhrnichtmehrgewährleistet,sodassdieUhrbei jedemSystemstartzurückgesetztwird.SieerhalteneineProtokollnachrichtimServerberichtdes Produkts,wenneinBatteriewechselerforderlichist.WeitereInformationenüberdenServerbericht ndenSieaufdenSetup-SeitendesProdukts,oderwendenSiesichandenAxis-Support.
DieBatteriesolltenurbeiBedarfersetztwerden.WendenSiesichindiesemFallandenAxis Supportunterwww.axis.com/techsup.
40
AXISP1365NetworkCamera
DEUTSCH
WARNUNG
•ExplosionsgefahrbeifehlerhaftemBatteriewechsel.
•DieBatteriedarfnurdurcheineidentischeBatterieodereinevonAxisempfohlene Batterieersetztwerden.
•VerbrauchteBatteriensindgemäßdenörtlichenVorschriftenoderdenAnweisungendes Herstellerszuentsorgen.
41
42
AXISP1365NetworkCamera
DEUTSCH
Installationsanleitung
IndieserAnleitungwirddieInstallationderAXISP1365-Netzwerk-KamerainIhrem Netzwerkbeschrieben.WeitereInformationenzurVerwendungdiesesProduktesndenSieim Benutzerhandbuchunterwww.axis.com.
Installationsschritte
1.StellenSiesicher,dassdiePackungsinhalte,Werkzeugeundanderenotwendige
MaterialienfürdieInstallationinOrdnungsind.SieheSeite43.
2.MachenSiesichmitderHardware-Übersichtvertraut.SieheSeite44.
3.MachenSiesichmitdentechnischenDatenvertraut.SieheSeite48.
4.InstallierenSiedieHardware.SieheSeite52.
5.ZugriffaufdasProdukt.SieheSeite53.
6.StellenSiedenFokusein.SieheSeite53.
Lieferumfang
•AXISP1365Netzwerk-Kamera
•Anschluss-Kit
•Kameramontagefuß
•InbusschlüsselTR20
•CD-ROMmitInstallations-undVerwaltungssoftware
•GedruckteDokumente
-Installationsanleitung(diesesDokument)
-ZusätzlicheEtikettenmitderSeriennummer(2x)
-AVHS-Authentizierungsschlüssel
43
AXISP1365NetworkCamera
4 52 3
1
6
14
15
16
10
11
12
13
7 8 9
ÜbersichtüberdieHardware
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Status-LED Fokusring FeststellschraubefürdenFokusring Zoomregler EingebautesMikrofon microSD-Karteneinschub Audioeingang Audioausgang Netzwerkanschluss(PoE) Netz-LED Netzwerk-LED Steuertaste E/A-Anschluss Blendenanschluss Netzanschluss RS485/422-Anschluss
44
AXISP1365NetworkCamera
DEUTSCH
LEDs
Beachten
•DieStatus-LEDkannsoeingestelltwerden,dasssiewährenddesNormalbetriebsnicht leuchtet.DieseKongurationkönnenSieunterSetup>SystemOptions>Ports& Devices>LED(Setup>Systemoptionen>Ports&Geräte>LED)einstellen.Weitere InformationenndenSieinderOnline-Hilfe.
•DieStatus-LEDkannsoeingestelltwerden,dasssieblinkt,wenneinEreignisaktivist.
•DieStatus-LEDkannsoeingestelltwerden,dasssieblinkt,wenndieEinheiterkanntwird. RufenSieSetup>SystemOptions>Maintenance(Einrichtung>Systemoptionen> Wartung)auf.
Status-LED
Grün GelbLeuchtetbeimStartundbeimWiederherstellender
Netzwerk-LEDBedeutung
Grün
Gelb
LeuchtetnichtKeineNetzwerkverbindungvorhanden.
Netz-LEDBedeutung
Grün Gelb
Bedeutung
LeuchtetbeiNormalbetriebgrün.
Einstellungen.
LeuchtetbeiVerbindungmiteinem100MBit/s-Netzwerk.Blinkt beiNetzwerkaktivität.
LeuchtetbeiVerbindungmiteinem10MBit/s-Netzwerk.Blinkt beiNetzwerkaktivität.
NormalerBetrieb.
Blinktgrün/gelbbeiderFirmware-Aktualisierung.
45
AXISP1365NetworkCamera
VerhaltenderLED-StatusanzeigefürdenFokus-Assistenten
FarbeBedeutung
Grün
GelbDieKamerawurdebewegtodervordemObjektivwurdeeinGegenstand
Rot
AnschlüsseundTasten
FürdietechnischenDatenundBetriebsbedingungensieheSeite48.
Netzwerkanschluss
RJ45-EthernetanschlussmitPoweroverEthernet(PoE).
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
DasProduktmussmiteinemabgeschirmtenNetzwerkkabel(STP)angeschlossenwerden. AlleKabel,diedasProduktmitdemNetzwerkswitchverbinden,müssenhierfürausgelegt sein.StellenSiesicher,dassdieNetzwerkgerätegemäßdenAnweisungendesHerstellers installiertwurden.InformationenzugesetzlichenBestimmungenndenSieunter ElectromagneticCompatibility(EMC)onpage2.
DerFokus-Assistentistaktiviert. DasObjektivistoptimaleingestellt.
platziert.BeendenSiedenFokus-AssistentenundstartenSieihnneu. DasObjektivistnichtoptimaleingestellt.
DieKamerawurdebewegtodervordemObjektivwurdeeinGegenstand platziert.BeendenSiedenFokus-AssistentenundstartenSieihnneu. DasObjektivistunzureichendeingestellt.
E/A-Anschluss
ZurVerwendungmitexternenGerätenwiezumBeispielinVerbindungmitManipulationsalarmen, Bewegungserkennung,Ereignisauslösung,ZeitrafferaufnahmenundAlarmbenachrichtigungen. Abgesehenvom0VDC-BezugspunktundStrom(Gleichstromausgang)verfügtdie E/A-KlemmenleisteübereineSchnittstellezu:
Digitalausgang–zumAnschlussexternerGerätewieRelaisundLEDs.
AngeschlosseneGerätekönnenüberdieVAPIX®ApplicationProgrammingInterface (Programmierschnittstelle)mitdenSchaltächenfürdenAusgangaufderSeite„Live View”oderdurcheineAktionsregelaktiviertwerden.DerAusgangwirdalsaktiv (sieheSystemOptions>Ports&Devices(Systemoptionen>AnschlüsseundGeräte)) angezeigt,wenndasAlarmmeldegerätaktiviertist.
Digitaleingang–AlarmeingangfürdenAnschlussvonGeräten,diezwischen
geöffnetemundgeschlossenemSchaltkreiswechselnkönnen,z.B.:PIR-Sensoren, Tür-/Fensterkontakte,Glasbruchmelderusw.BeiEmpfangeinesSignalsändertsich
46
AXISP1365NetworkCamera
DEUTSCH
derStatusundderEingangwirdaktiviert(sieheSystemOptions>Ports&Devices (Systemoptionen>Anschlüsse&Geräte)).
Netzanschluss
2-poligerAnschlussblockfürdieStromversorgung.VerwendenSieeinemitdenAnforderungen fürSchutzkleinspannung(SELV)kompatibleStromquellemitbegrenzterLeistung(LPS)miteiner Nennausgangsleistungvon≤100Wodereinemdauerhaftauf≤5AbegrenztenNennausgangsstrom.
Audioanschlüsse
DasAxisProduktistmitdenfolgendenAudioanschlüssenausgestattet:
Audioeingang(rosa)–3,5-mm-AnschlussfüreinMonomikrofonodereinMonosignal.
Audioausgang(grün)–3,5-mm-Audioausgang(Leitungspegel)zumAnschließeneiner
Rundrufanlage(PA)odereinesAktivlautsprechersmitintegriertemVerstärker.Fürden AudioausgangmusseinStereosteckerverwendetwerden.
BeimAudioeingangwirdderlinkeKanalvoneinemStereosignalbenutzt.
RS485-/RS422-Anschluss
Zwei2-poligeAnschlussblöckefürserielleSchnittstellenvomTypRS485/RS422zurSteuerung vonZusatzgeräten,z.B.PTZ-Geräten.
SD-Kartensteckplatz
ZurlokalenAufzeichnungmitWechselmedienkanneinemicroSD-Speicherkarte(nichtim Lieferumfangenthalten)verwendetwerden.WeitereInformationenndenSieunterTechnische
DatenaufSeite48.
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•GefahrvonSchädenanderSD-Karte.VerwendenSiebeimEinlegenoderEntfernender SD-Kartekeinescharfen/spitzenWerkzeugeundwendenSienichtzuvielKraftan.
•GefahrvorDatenverlust.UmeinerBeschädigungderAufnahmenvorzubeugen,solltedie SD-KartevordemmechanischenAuswerfengetrennt(deaktiviert)werden.RufenSiezum TrennenSetup>SystemOptions>Storage>SDCard(Einrichtung>Systemoptionen >Speicher>SD-Karte)aufundklickenSieaufUnmount(Trennen).
Beachten
EmpfehlungenzuSD-KartenndenSieunterwww.axis.com.
Steuertaste
DieSteuertastebendetsichanfolgenderStelle:ÜbersichtüberdieHardwareaufSeite44.
47
AXISP1365NetworkCamera
1
2 3 4
DieSteuertastehatfolgendeFunktionen:
•AktivierungdesFokus-Assistenten.DrückenSiedieSteuertasteundlassenSiesie schnellwiederlos.
•ZurücksetzendesProduktsaufWerkseinstellungen.SieheSeite55.
•VerbindenmiteinemAXISVideoHostingSystem-ServiceodereinemAXISInternet DynamicDNS-Service.WeitereInformationenzudiesenDienstenndenSieinder Bedienungsanleitung.
TechnischeDaten
Betriebsbedingungen
DasAxisProduktistfürdieInnenraum-Verwendungkonzipiert.
ProduktTemperatur
AXISP13650°Cbis55°C
Luftfeuchtigkeit
10–85%rF(nicht kondensierend)
Stromverbrauch
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
VerwendenSieeineStromquellemitbegrenzterLeistung(LPS),entwedermiteiner Nennausgangsleistungvon≤100Wodereinemdauerhaftauf≤5Abegrenzten Nennausgangsstrom.
ProduktPoE
AXISP1365
7.9W
DC
8-28VDC,max.7.7W
Anschlüsse
E/A-Anschluss
4-poligerAnschlussblockfür:
•Zusatzstromversorgung (Gleichstromausgang)
•Digitaleingang
•Digitalausgang
•0VDC(-)
48
AXISP1365NetworkCamera
DEUTSCH
FunktionKon-
0VDC(-) Gleichstrom-
ausgang
Kongurierbar (Ein-oder Ausgang)
takt
1
2
3–4
HinweiseTechnischeDaten
0VDC
KannfürdieStromversorgungvon Zusatzgerätenverwendetwerden. Hinweis:DieserKontaktkannnurfürden Stromausgangverwendetwerden.
Digitaleingang–ZumAktivierenmit Pin1verbinden;zumDeaktivierennicht anschließen.
Digitalausgang–BeiAktivierungmit Pin1verbunden;wenndeaktiviert:frei (nichtverbunden).BeiVerwendung miteinerinduktivenLast,z.B.einem Relais,mussparallelzurLastzum SchutzvorSpannungsspitzeneineDiode zwischengeschaltetwerden.
12VDC Max.Stromstärke= 50mA
0bismax.30VDC
0bismax.30VDC, OpenDrain,100mA
49
AXISP1365NetworkCamera
12 V max 50 mA
1
2
3
4
3.
E/AalsEingangkonguriert
4.
E/AalsAusgangkonguriert
Netzanschluss
2-poligerAnschlussblock fürdieStromversorgung. VerwendenSieeinemit denAnforderungenfür Schutzkleinspannung (SELV)kompatible Stromquellemitbegrenzter Leistung(LPS)miteiner Nennausgangsleistung von≤100Woder einemdauerhaftauf 5Abegrenzten Nennausgangsstrom.
Gleichstroman­schluss
50
Audioanschlüsse
123
RS485/422
1 2
RX/TX TX
3 4
DEUTSCH
3,5-mm­Audioanschlüsse (stereo)
AXISP1365NetworkCamera
1Spitze
Audioeingang Audioausgang
RS485/422-Anschluss
Zwei2-poligeAnschlussblöckefürserielleSchnittstellen vomTypRS485/RS422.DerserielleAnschlusskannin denfolgendenAnschlussmodikonguriertwerden:
•zweiadrigerRS485-Halbduplex-Anschluss
•vieradrigerRS485-Vollduplex-Anschluss
•zweiadrigerRS422-Simplex-Anschluss
•vieradrigerRS422-Vollduplex-Anschluss
FunktionKon-
RS485Balt RS485/422RX(B)
RS485Aalt RS485/422RX(A)
RS485/RS422TX(B)
RS485/RS422TX(A)
(Punkt-zu-Punkt-Verbindung)
Mikrofon-/Leitungseingang
Leitungsausgang(mono)
takt
1
2
3
4
Hinweise
RX-PaarfüralleModi(kombinierterRX/TXfürRS485mit2 Leitern)
TX-PaarfürRS422undRS485mit4Leitern
2Ring
3Schaft Masse
Masse
Wichtig
DieempfohlenemaximaleKabellängebeträgt30m(98,4ft).
51
AXISP1365NetworkCamera
SD-Kartensteckplatz
DasAxis-ProduktunterstütztmicroSD-Kartenmitbiszu64GBSpeicherplatz.VerwendenSie Ultra-Hochgeschwindigkeits-microSD-Karten(microSDHCUHS-IodermicroSDXCUHS-I),um optimaleAufzeichnungsergebnissezuerzielen.
InstallierenderHardware
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•AufgrundörtlicherVorschriftenoderderumweltbedingtenundelektrischenBedingungen, unterdenendasProduktverwendetwird,kanneinabgeschirmtesNetzwerkkabel(STP) empfehlenswertodernotwendigsein.AlleNetzwerkkabel,dieimAußenbereichoderin schwierigenelektrischenUmgebungenverlegtwerden,müssenabgeschirmt(STP)und nurfürdiezweckgebundeneAnwendungeingesetztwerden.StellenSiesicher,dassder Midspanvorschriftsmäßiggeerdetist.InformationenzugesetzlichenBestimmungen ndenSieunterRegulatoryInformationonpage2.
Beachten
•StellenSiesicher,dassdasMaterialstabilgenugist,umdasGesamtgewichtvonKamera undGehäusezutragen.
•WeiteretechnischeDatenndenSieimBenutzerhandbuchderKameraunter
www.axis.com
1.BereitenSiedieWand/DeckefürdieInstallationdesStativsvor.MarkierenSievordem
BohrendieBohrlöchermitdemStativalsVorlage.
2.FührenSiedasNetzwerkkabeldurchdieWand/Decke.LassenSiezumAnschließender
Kameraca.30cmKabelfrei.
3.WennSieeinzusätzlichesGerätandieKameraanschließen,z.B.einE/A-oder
Audiogerätbzw.einexternesNetzteil,wiederholenSiedieobenaufgeführtenSchritte fürjedesGerät.
4.MontierenSiedasStativaneinerWand/DeckeodereinemMast.StellenSiesicher,dass
SiefürdasMaterial(z.B.Holz,Metall,Gipskarton,Stein)diegeeignetenSchraubenund Dübelverwenden.
5.BringenSiedieKameraamStativanundziehenSiedieSchraubedesDreibeinstativsfest.
6.SchließenSiedieKabelanderKameraan.
7.RichtenSiedieKameraindergewünschtenAusrichtungausundmontierenSiedas
KugelgelenkmithilfedesmitgeliefertenInbusschlüssels.
52
AXISP1365NetworkCamera
DEUTSCH
ZugriffaufdasProdukt
VerwendenSiediebereitgestelltenToolsderInstallations-undManagement-Software-CD,umeine IP-Adressezuzuordnen,einPassworteinzurichtenundaufdenVideostreamzuzugreifen.Diese InformationndenSieebensoaufdenSupport-Seitenunterwww.axis.com/techsup/
EinstellenderBildschärfe
BefolgenSiediefolgendenAnweisungen,umZoomundBildschärfeeinzustellen:
Beachten
•StellenSiedieBildschärfesopräzisewiemöglichüberdenSchärferegleroderden Fokus-Assistentenein,bevorSiedieautomatischeFeinabstimmungstarten.Der SchärfereglerliefertinderRegeldiebestenErgebnisse.
•DieBlendemussbeimFokussierenKameravollständiggeöffnetsein.Dadurchwerden diegeringsteSchärfentiefeunddamitdieoptimalenVoraussetzungenfürdierichtige Fokussierungerreicht.
1.RufenSiedieStartseitedesProduktsaufundgehenSiezuSetupBasicSetupFocus
(Einrichtung>Grundeinstellungen>Fokus).
2.KlickenSieunterderRegisterkarteBasic(Standard)aufOpeniris(Blendeöffnen).Ist
dieseSchaltächedeaktiviert,istdieBlendebereitsvollständiggeöffnet.
3.WenndieBildschärfebereitseingestelltwurde,klickenSieaufReset(Zurücksetzen),um
dasAuagemaßzurückzusetzen.
4.LösenSiedenZoomreglerunddenSchärferegleramObjektiv(sieheÜbersichtüber
dieHardwareaufSeite44),indemSiesiegegendenUhrzeigersinndrehen.Bewegen SiediebeidenReglerundstellenSieZoomstärkeundBildschärfeein.PrüfenSiedie BildqualitätimBildfenster.IstdieKamerasomontiert,dasssichdieBildqualitätnicht prüfenlässt,währendgleichzeitigdieReglerbewegtwerden,könnenSiestattdessenden Fokus-Assistentenverwenden.SieheFokus-AssistentaufSeite54.
5.DrehenSieZoomreglerundSchärfereglerwiederfest.
6.KlickenSieaufderFokus-SeiteaufFine-tunefocusautomatically(Automatische
FeinabstimmungderBildschärfe)undwartenSie,bisdieautomatischeFeinabstimmung abgeschlossenist.
7.KlickenSieaufEnableiris(Blendeaktivieren).IstdieseSchaltächedeaktiviert,istdie
Blendebereitsaktiviert.
8.AufderRegisterkarteAdvanced(Erweitert)könnenSiebeiBedarfweitereEinstellungen
vornehmen.WeitereInformationenndenSieinderOnline-Hilfe.
53
AXISP1365NetworkCamera
Fokus-Assistent
Beachten
•WährendderFokussierungderKamera(Schritte5und6)mussdasSichtfeldderKamera unverändertbleiben.FallsSiedieKamerabewegenoderwenneinFingeroderein GegenstandvordemObjektivplatziertwird,müssenSiedieSchritte3bis7wiederholen.
•WennBewegungenvorderKameranichtvermiedenwerdenkönnen,solltenSieden Fokus-Assistentennichtverwenden.
•WenndieKamerasomontiertist,dassdieBetätigungderFunktionstastenichtmöglich ist,könnenSiedenFokus-Assistententrotzdemverwenden.FolgenSiedenAnweisungen unten,hängenSiedieKameraaberstattdessennachSchritt4ein(Funktionstastedrücken) undüberspringenSieSchritt7.
BefolgenSiezurFokussierungIhrerNetzwerk-KameramitdemFokus-Assistentenzunächstdie AnweisungenindenSchritten1bis3unterEinstellenderBildschärfeaufSeite53,bevorSiedie folgendenSchritteausführen.SieheÜbersichtüberdieHardwareaufSeite44.
1.FixierenoderplatzierenSiedieKameraso,dasssienichtbewegtwerdenkann.
2.LösenSiedenZoomregler,indemSieihngegendenUhrzeigersinndrehen.BewegenSie
denReglerundstellenSiedieZoomstärkeein.DrehenSiedenZoomreglerwiederfest.
3.StellenSiedieKameraaufdieweitesteFernfokus-Positionein,indemSieden
SchärfereglerlösenunddasObjektivvollständigimUhrzeigersinndrehen.
4.DrückenSiekurzdieFunktionstaste.WenndieStatus-LEDgrünblinkt,istder
Fokus-Assistentaktiviert. WenndieStatus-LEDrotodergelbblinkt,bevorSiedasObjektiveinstellenkönnen,
fahrenSiemitSchritt7fort,umdenFokus-Assistentenzubeenden,undwiederholen dieSchritte3bis7.WeitereInformationenndenSieindenHinweisenoben.Siehe VerhaltenderLED-StatusanzeigefürdenFokus-AssistentenaufSeite46.
5.DrehenSiedasObjektivvorsichtiggegendenUhrzeigersinnbiszumAnschlag.
6.DrehenSiedasObjektivdannlangsamimUhrzeigersinn,bisdieStatusanzeigegrün
odergelbblinkt(nichtrot).
7.DrehenSiedenSchärfereglerwiederfest.
8.ÖffnenSiedieSeiteLiveView(Live-Ansicht)imWebbrowserundüberprüfenSiedie
Bildqualität.
9.KlickenSieaufderFokus-SeiteaufFine-tunefocusautomatically(Automatische
FeinabstimmungderBildschärfe)undwartenSie,bisdieautomatischeFeinabstimmung abgeschlossenist.
10.KlickenSieaufEnableiris(Blendeaktivieren).IstdieseSchaltächedeaktiviert,istdie
Blendebereitsaktiviert.
11.AufderRegisterkarteAdvanced(Erweitert)könnenSiebeiBedarfweitereEinstellungen
vornehmen.WeitereInformationenndenSieinderOnline-Hilfe.
54
AXISP1365NetworkCamera
DEUTSCH
ZurücksetzenaufWerkseinstellungen
Wichtig
DasZurücksetzenaufdieWerkseinstellungensolltemitVorsichtverwendetwerden.Beim ZurücksetzenaufdieWerkseinstellungenwerdenalleEinstellungeneinschließlichder IP-AdresseaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt.
Beachten
DieSoftware-ToolsfürInstallationundVerwaltungsindaufdermitdemProdukt ausgeliefertenCD-ROMundüberdieSupportseitenunterwww.axis.com/techsupverfügbar.
SowirddasProduktaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt:
1.TrennenSiedasProduktvonderStromversorgung.
2.HaltenSiedieSteuertastegedrücktundsteckenSiedenNetzsteckerwiederein.Siehe ÜbersichtüberdieHardwareaufSeite44.
3.HaltenSiedieSteuertasteetwa15bis30Sekundenlanggedrückt,bisdie LED-Statusanzeigegelbblinkt.
4.LassenSiedieSteuertastelos.DerVorgangistabgeschlossen,wenndie LED-Statusanzeigegrünleuchtet.DasProduktwurdeaufdieWerkseinstellungen zurückgesetzt.WennkeinDHCP-ServerimNetzwerkverfügbarist,lautetdie Standard-IP-Adresse192.168.0.90.
5.VerwendenSiedieSoftware-ToolsfürInstallationundVerwaltung,umeineIP-Adresse zuzuweisen,einKennworteinzurichtenundaufdenVideostreamzuzugreifen.
6.JustierenSiedenFokusdesProduktsneu.
DieParameterkönnenauchüberdieWeboberächeaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt werden.RufenSieSetup>SystemOptions>Maintenance(Setup>Systemoptionen> Wartung)auf.
WeitereInformationen
DasBenutzerhandbuchndenSieunterwww.axis.com.
Unterwww.axis.com/techsupndenSieFirmware-AktualisierungenfürIhrNetzwerkprodukt.Um dieaktuellinstallierteFirmware-Versionzusehen,gehenSieaufSetup>About(Einrichten> Über).
BesuchenSiedasAxis-Schulungszentrumwww.axis.com/academyfüranregendeSchulungen, Webinare,LernprogrammeundAnleitungen.
55
AXISP1365NetworkCamera
Gewährleistung
InformationenzurGewährleistungderAxisProdukteundhierzuverbundeneInformationen,nden Sieunterwww.axis.com/warranty/
56
AXISP1365NetworkCamera
ITALIANO
Informazionidisicurezza
LeggereconattenzionequestaGuidaall'Installazioneprimadiinstallareildispositivo.Conservare laGuidaall'Installazioneperusifuturi.
Livellidipericolo
PERICOLO
AVVERTENZAIndicaunasituazionepericolosache,senonevitata,puòprovocare
ATTENZIONE
VVISO
A AAVVISO VVISO
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,provocamorte olesionigravi.
lamorteolesionigravi. Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,puòprovocare
lesionimedieominori. Indicaunasituazioneche,senonevitata,puòdanneggiarela
proprietà.
Altrilivellid'informazione
ImportanteIndicainformazioniimportanti,essenzialiperilcorretto
NotaIndicainformazioniutilicheaiutanoaottenereilmassimodal
funzionamentodelprodotto.
prodotto.
57
AXISP1365NetworkCamera
Istruzionidisicurezza
VVISO
A AAVVISO VVISO
•IlprodottoAxisdeveessereutilizzatoinconformitàalleleggiealledisposizionilocali.
•PerutilizzareilprodottoAxisinambientiesterni,oinambientisimili,deveessere installatoinunacustodiaperesterniapprovata.
•ConservareilprodottoAxisinunambienteasciuttoeventilato.
•EvitarediesporreilprodottoAxisaurtiopressionieccessive.
•Noninstallareilprodottosusupporti,supercioparetiinstabili.
•UtilizzaresolostrumentiapplicabiliquandosiinstallailprodottoAxis.Unaforzaeccessiva puòcausaredannialprodotto.
•Nonutilizzaresostanzechimiche,agenticausticiodetergentiaerosol.
•Utilizzareunpannopulitoinumiditoinacquapuraperlapulizia.
•Utilizzaresoloaccessoricompatibiliconlespecichetecnichedelprodotto.Questi possonoesserefornitidaAxisodaterzeparti.
•UtilizzaresolopartidiricambioforniteoconsigliatedaAxis.
•Nontentarediriparareilprodottodasoli.Contattarel'assistenzaoilrivenditoreAxis perquestionirelativeallamanutenzione.
Trasporti
VVISO
A AAVVISO VVISO
•DuranteiltrasportodelprodottoAxis,utilizzarel'imballaggiooriginaleoequivalenteper evitaredannialprodotto.
Batteria
IlprodottoAxisutilizzaunabatteriaallitioda3,0VBR/CR2032comealimentazioneperilsuo real-timeclock(RTC)interno.Incondizioninormaliquestabatteriaavràunadurataminima dicinqueanni.
UnabassacaricadellabatteriainuiscesulfunzionamentodelRTC,facendoloresettareaogni accensione.Quandolabatteriadeveesseresostituita,unmessaggiodiregistrovienevisualizzato nelreportserverdelprodotto.Perulterioriinformazionisulreportserver,vederelepaginedi congurazionedelprodottoocontattarel'assistenzaAxis.
Labatterianondeveesseresostituitasenonrichiesto,manelcasoincuiquestofossenecessario, contattareilsupportoAxisall'indirizzowww.axis.com/techsupperassistenza.
58
AXISP1365NetworkCamera
ITALIANO
AVVERTENZA
•Rischiodiesplosioneselabatteriavienesostituitainmodoerrato.
•SostituiresoloconunabatteriaidenticaounabatteriaconsigliatadaAxis.
•Smaltirelebatterieusateinbaseallenormativelocalioalleistruzionidelproduttore dellabatteria.
59
60
AXISP1365NetworkCamera
ITALIANO
Guidaall'installazione
LapresenteGuidaall'installazionefornisceleistruzioninecessarieperinstallarelatelecameradi reteAXISP1365nellareteinuso.Perulterioriinformazionisull'utilizzodeldispositivo,consultare laGuidaperl'utentedisponibileall'indirizzowww.axis.com
Procedurediinstallazione
1.Assicurarsicheilcontenutodellaconfezione,glistrumentiealtrimaterialinecessariper
l'installazionesianoinordine.Consultarepagina61.
2.Studiareladescrizionedell'hardware.Consultarepagina62.
3.Studiarelespeciche.Consultarepagina65.
4.Installazionedell’hardware.Consultarepagina69.
5.Accederealprodotto.Consultarepagina69.
6.Impostarelamessaafuoco.Consultarepagina69.
Contenutodellaconfezione
•TelecameradireteAXISP1365
•Kitdiconnettori
•Cavalletto
•ChiaveAllenTR20
•CDdelsoftwaredigestioneeinstallazione
•Materialistampati
-Guidaall’installazione(questodocumento)
-Etichettaaggiuntivaconnumerodiserie(2)
-ChiavediautenticazioneAVHS
61
AXISP1365NetworkCamera
4 52 3
1
6
14
15
16
10
11
12
13
7 8 9
Panoramicadell'hardware
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
LEDdistato Ghieradimessaafuoco Vitediarrestodellaghieradimessafuoco Levettazoom Microfonoincorporato SlotperschedamicroSD Ingressoaudio Uscitaaudio Connettoredirete(PoE) LEDdialimentazione LEDdirete Pulsantedicomando ConnettoreI/O Connettoredeldiaframma Connettoredialimentazione ConnettoreRS485/422
62
AXISP1365NetworkCamera
ITALIANO
IndicatoriLED
Nota
•LostatusdelLEDpuòessereconguratoperesserespentoduranteilnormale funzionamento.Percongurarlo,selezionareSetup(Congurazione)>SystemOptions (Opzionidisistema)>Ports&Devices(Porte&Dispositivi)>LED.Perulteriori informazioni,consultarel'aiutoinlinea.
•IlLEDdistatopuòessereconguratoperlampeggiarequandouneventoèattivo.
•IlLEDdistatopuòessereconguratoperlampeggiareperidenticarel'unità.Andare suSetup>SystemOptions>Maintenance(Congurazione>Opzionidisistema
>Manutenzione).
LEDdistatoIndicazione
VerdeLuceverdessa:condizionidinormaleutilizzo. Giallo
LEDdireteIndicazione
Verde
Giallo
Spento
Fissadurantel'avvioequandosiripristinanoleimpostazioni.
Lucessaperconnessionediretea100Mbit/s.Luce lampeggiante:attivitàdirete.
Lucessaperconnessionediretea10Mbit/s.Luce lampeggiante:attivitàdirete.
Assenzadiconnessione.
LEDdialimentazioneIndicazione
VerdeNormaleutilizzo. Giallo
Lucelampeggianteverde/gialla:aggiornamentormware.
ComportamentodelLEDdistatoperFocusAssistant
Colore
VerdeFocusAssistantabilitato.
Giallo
RossoTelecameraspostataoppureinserimentodiunoggettodavantiall'obiettivo.
Indicazione
Obiettivoregolatoinmodoottimale. Telecameraspostataoppureinserimentodiunoggettodavantiall'obiettivo.
UscireeriavviareFocusAssistant. Obiettivoregolatoinmodononottimale.
UscireeriavviareFocusAssistant. Obiettivoregolatoinmodoimproprio.
63
AXISP1365NetworkCamera
Connettoriepulsanti
Perlespecicheelecondizionidifunzionamento,consultarepagina65.
Connettoredirete
ConnettoreEthernetRJ45conPoweroverEthernet(PoE+).
VVISO
A AAVVISO VVISO
Collegareilprodottoconuncavodireteschermato(STP).Tuttiicavichecolleganoil prodottoallaretesonodestinatiallorousospecico.Accertarsicheidispositividirete sianoinstallatisecondoleistruzionidelproduttore.Permaggioriinformazionisuirequisiti normativi,consultareElectromagneticCompatibility(EMC)onpage2.
ConnettoreI/O
Utilizzarecondispositiviesterniincombinazionecon,adesempio,allarmiantimanomissione, rilevazionedelmovimento,attivazionedieventi,registrazionetemporizzataenotichediallarme. Oltrealpuntodiriferimento0VCCeall'alimentazione(uscitaCC),ilconnettoreI/Ofornisce l'interfacciaper:
Uscitadigitale–PercollegaredispositiviesternicomerelèoLED.Idispositivicollegati
possonoessereattivatitramiteVAPIX®API(interfacciaperlaprogrammazionedi applicazioni),tramiteipulsantidicomandodellapaginaLiveView(Immaginidalvivo) oppuretramitel'opzioneActionRule(regoladiazione).L’uscitaverràvisualizzatacome attiva(visualizzatainSystemOptions(OpzionidiSistema)>Ports&Devices(Portee Dispositivi))seildispositivodiallarmeèattivato.
Ingressodigitale–Ingressoallarmeutilizzabilepercollegareleperiferiche,che
puòpassaredachiusoadaperto,adesempio:Sensoridimovimento(PIR),contatti porta/nestra,rilevatoridirotturavetriecosìvia.Dopolaricezionedelsegnalelostato cambiael’ingressodiventaattivo(visualizzatoinSystemOptions>Ports&Devices (OpzionidiSistema>PorteeDispositivi)).
Connettoredialimentazione
Morsettieraa2pinperingressoalimentazione.Utilizzareunasorgentedialimentazionelimitata (LPS)compatibileconunabassissimatensionedisicurezza(SELV)conunapotenzadiuscita nominalelimitataa≤100Wounacorrentenominalediuscitalimitataa≤5A.
Connettoreaudio
IlprodottoAxisdisponedeiseguenticonnettoriaudio:
Ingressoaudio(rosa)–Ingressoaudioda3,5mmpermicrofonoinmonoosegnale
monoline-in.
64
AXISP1365NetworkCamera
ITALIANO
Uscitaaudio(verde)–Uscitaaudioda3,5mm(livellodilinea)chepuòessereconnessa
aunsistemadiindirizzopubblico(PA)oaunaltoparlanteconamplicatoreintegrato. Perl'uscitaaudioènecessariousareunconnettorestereo.
Sevieneusatounsegnalestereoiningressoverràelaboratosoltantoilcanalesinistro.
ConnettoreRS485/RS422
Duemorsettiereperl'interfacciaserialeRS485/RS422utilizzateperilcontrollodiperiferiche ausiliariecomeIdispositiviPTZ.
SlotperschedaSD
ÈpossibileutilizzareunaschedamicroSD(noninclusa)perlaregistrazioneinmodalitàlocalecon unitàdiarchiviazionerimovibile.Perulterioriinformazioni,consultareSpecicationsonpage13.
VVISO
A AAVVISO VVISO
•RischiodidanniallaschedaSD.Nonutilizzarestrumentiappuntitienonesercitare eccessivaforzadurantel'inserimentoolarimozionedellaschedaSD.
•Rischiodiperditadidati.Perprevenireildanneggiamentodelleregistrazioni,laschedaSD deveesserescollegataprimadellarimozione.Perscollegare,andaresuSetup>System
Options>Storage>SDCard(Congurazione>Opzionidisistema>Archiviazione> SchedaSD)efareclicsuUnmount(Smonta).
Nota
Visitarewww.axis.compericonsiglisullaschedaSD.
Pulsantedicomando
Perl'ubicazionedelpulsantedicomando,vederePanoramicadell'hardwareallapagina62.
Ilpulsantedicomandovieneutilizzatoper:
•AbilitareFocusAssistant.Premereerilasciaremoltorapidamenteilpulsantedicomando.
•Ripristinodelprodottoalleimpostazionipredenitedifabbrica.Consultarepagina71.
•CollegamentoaunservizioAXISVideoHostingSystemoAXISInternetDynamicDNS
Service.Perulterioriinformazionisuquestiservizi,consultareilManualeUtente.
Datitecnici
Condizionidifunzionamento
IldispositivoAxisèdestinatoall'usointerno.
65
AXISP1365NetworkCamera
1
2 3 4
DispositivoTemperatura
AXISP1365
Da0°Ca55°C(da 32°Fa131°F)
Umidità
10-85%(umiditàrelativasenza condensa)
Consumoenergetico
VVISO
A AAVVISO VVISO
Utilizzareunasorgentedialimentazionelimitata(LPS)siaconunapotenzadiuscita nominalelimitataa≤100Wounacorrentenominalediuscitalimitataa≤5A.
DispositivoPoE
AXISP1365
7.9W
CC
8–28VCC,max7.7W
Connettori
ConnettoreI/O
Morsettieraa4–pinper:
•Alimentazioneausiliaria (uscitaCC)
•Ingressodigitale
•Uscitadigitale
•0VCC(-)
FunzionePinNote
0VCC(-) UscitaCC
Congura­bile (ingressoo uscita)
1
2
Puòessereutilizzatoancheperalimentare unaperifericaausiliaria. Nota:questopinpuòessereusatosolo comeuscitaalimentazione.
3–4
Ingressodigitale–Collegarealpin1per attivarlooppurelasciarloisolato(scollegato) perdisattivarlo.
Uscitadigitale–Collegataalpin1quando attiva,isolata(scollegata)quandoinattiva. Seutilizzataconuncaricoinduttivo,ad esempiounrelèesterno,ènecessario collegareundiodoinparalleloalcaricoper proteggereildispositivodasovratensioni.
Speciche
0VCC
12VCC Caricomassimo=50mA
Da0amax30VCC
Da0amax30VCC, open-drain,100mA
66
AXISP1365NetworkCamera
12 V max 50 mA
1
2
3
4
ITALIANO
3.
4.
Connettoredialimentazione
Morsettieraa2pinper ingressoalimentazione. Utilizzareunasorgente dialimentazionelimitata (LPS)compatibileconuna bassissimatensionedi sicurezza(SELV)conuna potenzadiuscitanominale limitataa≤100Wouna correntenominalediuscita limitataa≤5A.
I/Oconguratocomeingresso I/Oconguratocomeuscita
Potenzadiingresso CC
67
AXISP1365NetworkCamera
123
RS485/422
1 2
RX/TX TX
3 4
Connettoreaudio
Connettoriaudioda 3,5mm(stereo)
1Punta2Anello
Ingressoaudio Uscitaaudio
ConnettoreRS485/422
Duemorsettierea2pinperinterfacciaseriale RS485/RS422.Laportaserialepuòesserecongurata persupportare:
•RS485adueli,half-duplex
•RS485aquattroli,full-duplex
•RS422adueli,simplex
•Comunicazionefull-duplexpuntoapunto
FunzionePinNote
RS485Balt RS485/422RX(B)
RS485Aalt RS485/422RX(A)
RS485/RS422TX(B)
RS485/RS422TX(A)
Ingressomicrofono/linea
Uscitalinea(mono)
conRS422aquattroli
1
2
3
4
3Guaina Massa
Massa
CoppiaRXpertuttelemodalità(RX/TXcombinataperRS485 conduecavi)
CoppiaTXperRS422eRS485conquattrocavi
Importante
Lalunghezzamassimadelcavoconsigliataèdi30m(98,4ft).
SlotperschedaSD
AxissupportaschedemicroSDconunmassimodi64GBdiarchiviazione.Perottenere prestazionidiregistrazioneideali,utilizzareschedemicroSDadaltavelocità(microSDHCUHS-Io microSDXCUHS-I).
68
AXISP1365NetworkCamera
ITALIANO
Installazionedell'Hardware
VVISO
A AAVVISO VVISO
•Acausadinormativelocaliocondizioniambientaliedelettricheincuiilprodottodeve essereutilizzato,puòessereopportunoonecessariol'utilizzodiuncavodireteschermato (STP).Eventualicavidiretechevengonoposizionatiall'apertooinambientielettrici devonoessereschermati(STP)edestinatiallorousospecico.Assicurarsicheilmidspan siapropriamenteaterra.Permaggioriinformazionisuirequisitinormativi,consultare RegulatoryInformationonpage2.
Nota
•Assicurarsicheilmaterialesiaabbastanzasolidopersostenereilpesototaleditelecamera ealloggiamento.
•Perulteriorispecichetecniche,consultarelaguidaperl'utentedellatelecamerasul sitowww.axis.com
1.Prepararelapareteoilsofttoperl'installazionedelsupporto.Utilizzareilsupportoper
ilmontaggioaparetecomeproloecontrassegnareipuntidatrapanare.
2.Farpassareilcavodireteattraversolapareteoilsoftto.Lasciarecirca30cm(1 1,8
pollici)dicavoperilcollegamentoallatelecamera.
3.Incasodiconnessionediundispositivo(es.diI/O,audiooalimentazioneesterna)alla
telecamera,ripetereilpassaggioprecedente(seconsentitoperildispositivoinquestione).
4.Installareilsupportosupareteosofttoeassicurarsichelevitieiconnettorisiano
appropriatiperilmateriale(adesempiolegno,metallo,cartongesso,pietra).
5.Installarelafotocameraalsupportoeserrarelavitedeltreppiedi.
6.Collegaretuttiicaviallatelecamera.
7.OrientarelatelecameranellagiustadirezioneeutilizzarelachiaveAllenindotazioneper
serrareilgiuntoasfera.
AccederealProdotto
UtilizzareleutilitycontenutenelCDdelsoftwared'installazioneecongurazioneperassegnareun indirizzoIP,impostarelapasswordedaccederealussovideo.Questeinformazionisonodisponibili anchesullepaginededicateall'assistenzasulsitowww.axis.com/techsup/
Regolazionedellamessaafuoco
Perregolarelozoomelamessaafuoco,attenersiallaseguenteprocedura:
69
AXISP1365NetworkCamera
Nota
•Èconsigliabileregolareilpiùaccuratamentepossibilelamessaafuocotramitel'apposita levettaoFocusAssistantprimadiavviarelaregolazioneautomaticaprecisa.Generalmente irisultatimigliorisiottengonoutilizzandolalevettadiregolazionedellamessaafuoco.
•Ildiaframmadevesempreessereapertoalmassimoquandosiregolalemessaafuoco. Inquestomodo,vieneutilizzatalaminimaprofonditàdicampo,offrendolecondizioni miglioriperunacorrettamessaafuoco.
1.AprirelapaginainizialedelprodottoeselezionareSetup(Impostazioni)>BasicSetup
(Impostazionidibase)>Focus(Messaafuoco).
2.NellaschedaBasic(Base),fareclicsuOpeniris(Aprirediaframma).Seilpulsanteè
inattivo,ildiaframmaègiàaperto.
3.Selamessaafuocoègiàstataimpostata,fareclicsuReset(Reimposta)perreimpostare
lamessaafuoco.
4.Allentarelelevettediregolazionedellozoomedellamessaafuoco(consultare
Panoramicadell'hardwareallapagina62)sull'obiettivoruotandoleinsensoantiorario. Spostarelelevetteperimpostarelozoomelamessaafuoco,quindicontrollarela qualitàdell'immaginenellanestracorrispondente.Selatelecameraèmontatainuna posizionechenonconsentedicontrollarel'immagineedispostarecontemporaneamente lelevette,usareilFocusAssistant.ConsultareFocusAssistant-MessaaFuocoAssistita allapagina70.
5.Riavvitarelelevettedizoomedimessaafuoco.
6.Nellapaginadellamessaafuoco,fareclicsuFine-tunefocusautomatically(Messa
afuocoregolazioneneautomatica)easpettarenoaquandolaregolazionene automaticanonvienecompletata.
7.FareclicsuEnableiris(Abilitadiaframma).Seilpulsanteèinattivo,ildiaframma
ègiàabilitato.
8.Senecessario,apportareulterioriregolazioninellaschedaAdvanced(Avanzate).Per
ulterioriinformazioni,consultarel'aiutoinlinea.
FocusAssistant-MessaaFuocoAssistita
Nota
•Vericarechelascenadavantiallatelecameranoncambidurantelaregolazionedella messaafuoco(punti5e6).Sesispostalatelecameraosicollocaunditoounaltro oggettodavantiall'obiettivo,sarànecessarioripetereleoperazionidescritteneipunti da3a7.
•Senonèpossibileevitaremovimentidavantiallatelecamera,nonutilizzareFocus Assistant.
•ÈpossibileutilizzareFocusAssistantancheselaposizionediinstallazionedellatelecamera nonconsentel'accessoaltastoFunzione.Seguireleistruzioniseguenti,mamontarela telecameradopoilpassaggio4(tenendopremutoiltastoFunzione)esaltareilpassaggio7.
70
AXISP1365NetworkCamera
ITALIANO
PerregolarelamessaafuocodellatelecameratramiteFocusAssistant,seguireleistruzioni riportateneipuntida1a3inRegolazionedellamessaafuocoallapagina69primadieseguirele operazionidescrittediseguito.VederePanoramicadell'hardwareallapagina62.
1.Installareocollocarelatelecamerainunluogodacuinonpossaesserespostata.
2.Allentarelalevettadiregolazionedellozoomruotandolainsensoantiorario.Spostarela levettaperimpostareillivellodizoom.Riavvitarelalevettadellozoom.
3.Impostarelatelecameranellaposizionecorrispondenteallamassimadistanzadimessaa fuocoallentandolalevettadiregolazionedellamessaafuocoeruotandol'obiettivoin sensoorarionoinfondo.
4.PremereerilasciarevelocementeiltastoFunzione.SeilLEDdistatoiniziaalampeggiare inverde,signicacheFocusAssistantèabilitato.
SeilLEDdistatolampeggiainrossoogialloprimachesisiariuscitiaregolarel'obiettivo, passarealpunto7perusciredaFocusAssistanteripetereleoperazionidescrittenei puntida3a7.Perulterioriinformazioni,consultarelenoteriportateinprecedenza. ConsultareComportamentodelLEDdistatoperFocusAssistantallapagina63.
5.Ruotaredelicatamentel'obiettivoinsensoantiorarionoall'arresto.
6.Ruotarel'obiettivolentamenteinsensoorarionoaquandol'indicatoredistato lampeggiainverdeogiallo(noninrosso).
7.Serrarenuovamentelalevettadiregolazionedellamessaafuoco.
8.AprirelapaginaLiveView(VistadalVivo)nelbrowserecontrollarelaqualità dell'immagine.
9.Nellapaginadellamessaafuoco,fareclicsuFine-tunefocusautomatically(Messa afuocoregolazioneneautomatica)easpettarenoaquandolaregolazionene automaticanonvienecompletata.
10.FareclicsuEnableiris(Abilitadiaframma).Seilpulsanteèinattivo,ildiaframma ègiàabilitato.
11.Senecessario,apportareulterioriregolazioninellaschedaAdvanced(Avanzate).Per ulterioriinformazioni,consultarel'aiutoinlinea.
Ripristinodeivaloripredenitidifabbrica
Importante
Ilripristinodelleimpostazionidifabbricadeveessereusatoconcautela.Unripristinodelle impostazionidifabbricaconsentiràdiripristinareleimpostazionidifabbricapertuttii parametri,inclusol'indirizzoIP.
Nota
Glistrumentiperl'installazioneelagestionedelsoftwaresonodisponibilisulCDfornito conildispositivoesullepaginededicateall'assistenzasulsitoWebwww.axis.com/techsup.
Perripristinareildispositivoalleimpostazionipredenitedifabbrica:
71
AXISP1365NetworkCamera
1.Scollegarel'alimentazionedaldispositivo.
2.Tenerepremutoilpulsantedicontrolloericollegarel'alimentazione.VederePanoramica dell'hardwareallapagina62.
3.Tenerepremutoilpulsantedicontrolloper15–30secondicircanoaquandol'indicatore LEDdistatolampeggeràingiallo.
4.Rilasciareilpulsantedicomando.IlprocessoècompletoquandoilLEDdistatodiventerà verde.Ildispositivoèstatoreimpostatoalleimpostazionidifabbricapredenite.Se nessunserverDHCPèdisponibileinrete,l'indirizzoIPpredenitoè192.168.0.90.
5.Medianteisoftwarediinstallazioneegestione,assegnareunindirizzoIP,impostarela passwordeaccederealussovideo.
6.Ripeterelamessaafuocodeldispositivo.
Èanchepossibilereimpostareiparametrialleimpostazionipredenitedifabbricamediante l’interfacciaweb.AndareaSetup>SystemOptions>Maintenance(Congurazione>Opzionidi sistema>Manutenzione).
UlterioriInformazioni
IlManualeperl'Utenteèdisponibileall'indirizzowww.axis.com
Visitareilsitoall’indirizzowww.axis.com/techsuppervericaresesonostatipubblicati aggiornamentidelrmwareperilpropriodispositivodirete.Perconoscerelaversionedelrmware installata,andaresuSetup(Impostazioni)>About(Informazionisu).
VisitareilCentrodiapprendimentoAxisallapaginawww.axis.com/academyperservizidi formazioneutili,webinar,tutorialeguide.
Informazionisullagaranzia
PerinformazionisullagaranziadelprodottoAxiseinformazioniadessorelative,consultare lapaginawww.axis.com/warranty/
72
AXISP1365NetworkCamera
ESPANÕL
Informacióndeseguridad
LeaestaGuíadeinstalaciónconatenciónantesdeinstalarelproducto.GuardelaGuíade instalaciónparapoderconsultarlaenotromomento.
Nivelesdepeligrosidad
PELIGRO
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
VISO
A AAVISO VISO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,provocará lesionesgravesolamuerte.
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar lesionesgravesolamuerte.
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar lesionesmoderadasoleves.
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar dañosmateriales.
Otrosnivelesdemensaje
ImportanteIndicainformaciónimportantequeesfundamentalparaqueel
NotaIndicainformaciónútilqueayudaaaprovecharelproductoal
productofuncionecorrectamente.
máximo.
73
AXISP1365NetworkCamera
Instruccionesdeseguridad
VISO
A AAVISO VISO
•ElproductodeAxisdebeutilizarsedeacuerdoconlasleyesynormaslocales.
•ParausarelproductodeAxisenexteriores,oenentornossimilares,debeinstalarseen
unacarcasaexterioraprobada.
•AlmaceneelproductodeAxisenunentornosecoyventilado.
•EvitelaexposicióndelproductodeAxisachoquesoaunafuertepresión.
•Noinstaleelproductoensoportes,superciesoparedesinestables.
•UtilicesololasherramientascorrespondientescuandoinstaleelproductodeAxis.La
aplicacióndeunafuerzaexcesivapuedeprovocardañosenelproducto.
•Noutilicelimpiadoresenaerosol,agentescáusticosniproductosquímicos.
•Limpieconuntrapolimpiohumedecidoconaguapura.
•Utilicesoloaccesoriosquecumplanconlasespecicacionestécnicasdelproducto.Estos
accesorioslospuedeproporcionarAxisountercero.
•UtilicesolopiezasderepuestoproporcionadasorecomendadasporAxis.
•Nointenterepararelproductoustedmismo.Póngaseencontactoconelserviciode
asistenciatécnicadeAxisoconsudistribuidordeAxisparatratarasuntosdereparación.
Transporte
VISO
A AAVISO VISO
•CuandotransporteelproductodeAxis,utiliceelembalajeoriginalounequivalentepara
evitardañosenelproducto.
Batería
EsteproductodeAxisutilizaunabateríadelitioBR/CR2032de3,0Vcomofuentedealimentación delrelojinternoentiemporeal.Encondicionesnormales,estabateríaduraráunmínimodecinco años.
Unnivelbajodebateríaafectaráalfuncionamientodelrelojentiemporeal,loqueprovocaráel restablecimientodeestecadavezqueseenciendaelproducto.Cuandoseanecesariosustituirla batería,apareceráunmensajederegistroenelinformedelservidordelproducto.Paraobtener másinformaciónsobreelinformedelservidor,vealaspáginasdeconguracióndelproductoo póngaseencontactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxis.
Labateríanodebesustituirseamenosqueseanecesario;noobstante,siprecisahacerlo,póngaseen contactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxisenwww.axis.com/techsupparasolicitarayuda.
74
AXISP1365NetworkCamera
ESPANÕL
ADVERTENCIA
•Lasustituciónincorrectadelabateríaimplicariesgodeexplosión.
•SustituyalabateríaconunabateríaidénticauotrabateríarecomendadaporAxis.
•Desechelasbateríasusadasdeconformidadconlanormativalocalolasinstrucciones delfabricante.
75
76
AXISP1365NetworkCamera
ESPANÕL
Guíadeinstalación
EstaGuíadeinstalaciónincluyelasinstruccionesnecesariasparainstalarlacámaraderedAXIS P1365ensured.Paraconocerotrosaspectosdeusodelproducto,veaelManualdelusuario, disponibleenwww.axis.com.
Pasosdelainstalación
1.Asegúresedequedisponedelcontenidodelpaquete,lasherramientasylosdemás
materialesnecesariosparalainstalación.Veapágina77.
2.Estudielainformacióngeneraldelhardware.Veapágina78.
3.Estudielasespecicaciones.Veapágina82.
4.Instaleelhardware.Veapágina85.
5.Accedaalproducto.Veapágina86.
6.Establezcaelenfoque.Veapágina86.
Contenidodelpaquete
•CámaraderedAXISP1365
•kitdeconexión
•Soportedelacámara
•LlaveAllenTR20
•CDdelsoftwaredeinstalaciónygestión
•Materialesimpresos
-Guíadeinstalación(estedocumento)
-Etiquetasadicionalesconelnúmerodeserie(2x)
-ClavedeautenticaciónAVHS
77
AXISP1365NetworkCamera
4 52 3
1
6
14
15
16
10
11
12
13
7 8 9
Informacióngeneraldelhardware
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
LEDdeestado Anillodeenfoque Tornillodebloqueodelanillodeenfoque Palancadezoom Micrófonointegrado RanuraparatarjetasmicroSD Entradadeaudio Salidadeaudio Conectordered(PoE) LEDdealimentación LEDdered Botóndecontrol ConectordeE/S Conectordeiris Conectordealimentación ConectorRS485/422
78
AXISP1365NetworkCamera
ESPANÕL
IndicadoresLED
Nota
•SepuedecongurarelLEDdeestadoparaqueseapagueduranteelfuncionamiento normal.Paraello,vayaaSetup>SystemOptions>Ports&Devices>LED(Conguración >Opcionesdelsistema>Puertosydispositivos>LED).Vealaayudaenlíneaparaobtener másinformación.
•SepuedecongurarelLEDEstadoparaqueparpadeemientrashayauneventoactivo.
•SepuedecongurarelLEDdeestadoparaqueparpadeeeidentiquelaunidad.Vaya aSetup>SystemOptions>Maintenance(Conguración>Opcionesdelsistema> Mantenimiento).
LEDdeestado
VerdeVerdejoparaindicarunfuncionamientonormal.
Ámbar
LEDdered
Verde
Ámbar
ApagadoNohayconexiónalared.
LEDdealimentaciónIndicación
VerdeFuncionamientonormal.
Ámbar
Indicación
Fijoduranteelinicioyalrestaurarvaloresdeconguración.
Indicación
Fijoparaindicarunaconexiónaunaredde100Mbits/s. Parpadeacuandohayactividaddered.
Fijoparaindicarunaconexiónaunaredde10Mbits/s.Parpadea cuandohayactividaddered.
Parpadeaenverde/ámbardurantelaactualizacióndelrmware.
79
AXISP1365NetworkCamera
ComportamientodelindicadorLEDdeestadodelAsistentedeenfoque
Color
VerdeElAsistentedeenfoqueestáactivado.
Ámbar
RojoLacámarasehamovidoosehacolocadoalgúnobjetodelantedelobjetivo.
Indicación
Elajustedelobjetivoesóptimo. Lacámarasehamovidoosehacolocadoalgúnobjetodelantedelobjetivo.
SalgayreinicieelAsistentedeenfoque. Elajustedelobjetivoesmenosóptimo.
SalgayreinicieelAsistentedeenfoque. Elajustedelobjetivoespobre.
Conectoresybotones
Paraconocerlasespecicacionesylascondicionesdefuncionamiento,veapágina82.
Conectordered
ConectorEthernetRJ45conalimentaciónatravésdeEthernet(PoE).
VISO
A AAVISO VISO
Elproductoseconectarámedianteuncablederedblindado(STP).Todosloscablesque conectenelproductoalareddeberánestarblindadosparasuusoespecíco.Asegúrese dequelosdispositivosderedesténinstaladosdeconformidadconlasinstruccionesdel fabricante.Paraobtenerinformaciónsobrelosrequisitosnormativos,veaElectromagnetic Compatibility(EMC)onpage2.
ConectordeE/S
Seutilizacondispositivosexternoscombinados,porejemplo,conalarmasantimanipulación, deteccióndemovimiento,activacióndeeventos,grabacióndeintervalosdetiempoynoticaciones dealarma.Ademásdelpuntodereferenciade0VCCylapotencia(salidadeCC),elconectorde E/Sofrecelainterfazpara:
Salidadigital–paraconectardispositivosexternoscomorelésyLED.Losdispositivos
conectadossepuedenactivarmediantelaInterfazdeprogramacióndeaplicaciones(API) VAPIX®,losbotonesdesalidadelapáginaLiveViewomedianteunaregladeacción.La salidasemostraráactiva(seindicaenSystemOptions>Ports&Devices(Opcionesdel sistema>Puertosydispositivos))sieldispositivodealarmaestáactivado.
Entradadigital–unaentradadealarmaparaconectardispositivosquepuedanalternar
circuitoscerradosyabiertos,como:detectoresPIR,contactosdepuertasyventanas, detectoresderoturadecristales,etc.Cuandoserecibeunaseñal,elestadocambiayla entradasevuelveactiva(seindicaenSystemOptions>Ports&Devices(Opcionesdel sistema>Puertosydispositivos)).
80
AXISP1365NetworkCamera
ESPANÕL
Conectordealimentación
Bloquedeterminalesde2pinesparalaentradadealimentación.Useunafuentedealimentación limitada(LPS)quecumplalosrequisitosdetensiónmuybajadeseguridad(SELV)conunapotencia nominaldesalidalimitadaa≤100Wounacorrientenominaldesalidalimitadaa≤5A.
Conectordeaudio
ElproductodeAxisintegralossiguientesconectoresdeaudio:
Entradadeaudio(rosa):Entradade3,5mmparamicrófonomono,oentradadelínea
deseñalmono.
Salidadeaudio(verde):Salidaparaaudio(niveldelínea)de3,5mmquesepuede
conectaraunsistemademegafoníapúblicaoaunaltavozconamplicadorincorporado. Debeutilizarseunconectorestéreoparalasalidadeaudio.
Enelcasodelaentradadeaudio,seutilizaelcanalizquierdodeunaseñalestéreo.
ConectorRS485/RS422
Dosbloquesdeterminalesde2pinesparalainterfazserieRS485/RS422usadaparacontrolar equiposauxiliares,comodispositivosPTZ.
RanuraparatarjetasSD
PuedeemplearseunatarjetamicroSD(noincluida)paralagrabaciónlocalconalmacenamiento extraíble.Paraobtenermásinformación,veaEspecicacionesenlapágina82.
VISO
A AAVISO VISO
•RiesgodedañosenlatarjetaSD.Noutiliceherramientasaladasniejerzademasiada fuerzaalinsertaroretirarlatarjetaSD.
•Riesgodepérdidadedatos.AntesderetirarlatarjetaSD,hayquedesinstalarlaparaevitar quelasgrabacionesresultendañadas.Paradesinstalarla,vayaaSetup>SystemOptions >Storage>SDCard(Conguración>Opcionesdelsistema>Almacenamiento>Tarjeta SD)yhagaclicenUnmount(Desinstalar).
Nota
ParaconocerlasrecomendacionesdetarjetaSD,veawww.axis.com.
Botóndecontrol
Paraconocerlaubicacióndelbotóndecontrol,veaInformacióngeneraldelhardwareenlapágina
78.
Elbotóndecontrolseutilizaparalosiguiente:
81
AXISP1365NetworkCamera
1
2 3 4
•ActivarelAsistentedeenfoque.Presioneysuelterápidamenteelbotóndecontrol.
•Restablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Veapágina88.
•ConectarseaunservicioAXISVideoHostingSystemoalServiciodeDNSdinámico deInternetdeAXIS.Paraobtenermásinformaciónsobreestosservicios,consulteel Manualdelusuario.
Especicaciones
Condicionesdefuncionamiento
ElproductodeAxissehacreadoparasuusoeninteriores.
ProductoTemperaturaHumedad
AXISP1365De0°Ca55°C
Consumo
VISO
A AAVISO VISO
Utiliceunafuentedealimentaciónlimitada(LPS)conunapotencianominaldesalida limitadaa≤100Wounacorrientenominaldesalidalimitadaa≤5A.
Humedadrelativa:del10al 85%(sincondensación)
ProductoPoE
AXISP1365
Conectores
ConectordeE/S
Bloquedeterminalesde4pinespara:
•Alimentaciónauxiliar(salida deCC)
•Entradadigital
•Salidadigital
•0VCC(-)
Función
0VCC(-)
CC
7.9W
PinNotas
1
8–28VCC,7.7Wmáx.
Especicaciones
0VCC
82
AXISP1365NetworkCamera
12 V max 50 mA
1
2
3
4
ESPANÕL
SalidadeCC
Congurable (entradao salida)
2
Sepuedeutilizarparaconectarelequipo auxiliar. Nota:Estepinsolosepuedeutilizarcomo salida.
3–
Entradadigital:Conéctelaalpin1
4
paraactivarla,obiendéjelasuelta(o desconectada)paradesactivarla.
Salidadigital:Conectadaalpin1cuando seactivaysuelta(sinconectar)cuando estádesactivada.Siseutilizaconuna cargainductiva(porejemplo,unrelé),debe conectarseundiodoenparaleloalacarga comoprotecciónantetransitoriosdetensión.
12VCC Cargamáx.=50mA
0a30VCCmáx.
0a30VCCmáx.,drenaje abierto,100mA
3.
E/Sconguradacomoentrada
4.
E/Sconguradacomosalida
83
AXISP1365NetworkCamera
123
RS485/422
1 2
RX/TX TX
3 4
Conectordealimentación
Bloquedeterminalesde 2pinesparalaentrada dealimentación.Useuna fuentedealimentación limitada(LPS)quecumpla losrequisitosdetensiónmuy bajadeseguridad(SELV)con unapotencianominalde salidalimitadaa≤100Wo unacorrientenominalde salidalimitadaa≤5A.
Conectordeaudio
Conectoresdeaudio de3,5mm(estéreo)
1Punta2Anillo
Entradade audio
Salidade audio
Entradadelínea/micrófono
Salidadelínea(mono)
Entradade alimentaciónde CC
3 Manguito
Tierra
Tierra
ConectorRS485/422
Dosbloquesdeterminalesde2pinesparalainterfaz serieRS485/RS422.Elpuertoseriepuedecongurarse paraadmitir:
•SemidúplexRS485dedoscables
•DúplexcompletoRS485decuatrocables
•SímplexRS422dedoscables
•DúplexcompletoRS422decuatrocables paracomunicacióndúplexpuntoapunto
84
AXISP1365NetworkCamera
ESPANÕL
Función
RS485Balt RS485/422RX(B)
RS485Aalt RS485/422RX(A)
RS485/RS422TX(B)
RS485/RS422TX(A)
Importante
Lalongituddecablemáximarecomendadaes30m.
RanuraparatarjetasSD
ElproductodeAxisadmitetarjetasmicroSDdehasta64GBdecapacidaddealmacenamiento.Para obtenerunrendimientodegrabaciónóptimo,utilicetarjetasmicroSDdevelocidadultrarrápida (microSDHCUHS-IomicroSDXCUHS-I).
PinNotas
1
2
3
4
ParRXparatodoslosmodos(RX/TXcombinadosparaRS485 dedoscables)
ParTXparaRS422yRS485decuatrocables
Instalacióndelhardware
VISO
A AAVISO VISO
•Debidoalanormativalocaloalascondicionesambientalesyeléctricasenlasquese vayaautilizarelproducto,puedequeseaadecuadouobligatorioelusodeuncablede redblindado(STP).Todosloscablesderedqueseutilicenenexterioresoenentornos eléctricosexigentesdeberánestarblindados(STP)ydiseñadosparasuusoespecíco. Asegúresedequeelmidspandispongadeunaconexiónatierraadecuada.Paraobtener informaciónsobrelosrequisitosnormativos,veaRegulatoryInformationonpage2.
Nota
•Asegúresedequeelmaterialsealosucientementeresistentecomoparasoportarel pesocombinadodelacámaraylacarcasa.
•Sideseaconocermásespecicacionestécnicas,veaelManualdelusuariodelacámara, disponibleenwww.axis.com
1.Preparelaparedoeltechoparainstalarelsoporte.Utiliceelsoportecomounaplantilla
ymarquelaubicacióndelosoriciosantesdeperforarlos.
2.Guíeelcablederedatravésdelaparedoeltecho.Dejeunos30cmdecable
aproximadamenteparaconectarloalacámara.
85
AXISP1365NetworkCamera
3.Siseconectaundispositivoauxiliaralacámara,porejemploundispositivode alimentaciónexterno,undispositivodeE/Sounodeaudio,repitaelpasoanterior aplicadoacadadispositivoencuestión.
4.Instaleelsoporteenlaparedoeltechoyasegúresedeutilizarlostornillosylostacos adecuadosparaelmaterial(porejemplo,madera,metal,placasdeyesoopiedra).
5.Instalelacámaraenelsoporteyaprieteeltornillodeltrípode.
6.Conectetodosloscablesalacámara.
7.OrientelacámaraenladirecciónadecuadayutilicelallaveAllensuministradapara apretarlajuntaesférica.
Accesoalproducto
UtilicelasherramientassuministradasenelCDdelsoftwaredeinstalaciónygestiónparaasignar unadirecciónIP,establecerlacontraseñayaccederalatransmisióndevídeo.Estainformación tambiénestádisponibleenlaspáginasdeasistenciatécnicaenwww.axis.com/techsup/
Ajustedeenfoque
Paraajustarelzoomyelenfoque,sigalasinstruccionesdetalladasacontinuación:
Nota
•Antesdeiniciarelajusteprecisoautomático,establezcaelenfoqueconlamayorprecisión
posibleconlaayudadelapalancadeenfoqueoelAsistentedeenfoque.Generalmente, losmejoresresultadosseobtienenconlapalancadeenfoque.
•Duranteelenfoque,elirisdebeestarabiertoalmáximoentodomomento.Conestose
consiguelamenorprofundidaddecampoposibley,portanto,lascondicionesóptimas paraelenfoquecorrecto.
1.AbralapáginainicialdelproductoyvayaaSetup(Conguración)>BasicSetup (Conguraciónbásica)>Focus(Enfoque).
2.EnlapestañaBasic(Básica),hagaclicenOpeniris(Abririris).Sielbotónnoestá activo,estosignicaqueelirisyaestáabierto.
3.Sielenfoquesehaestablecidoenalgunaocasiónanterior,hagaclicenReset (Restablecer)pararestablecerelenfoqueanterior.
4.Aojelaspalancasdezoomyenfoque(veaInformacióngeneraldelhardwareenla página78)delobjetivogirándolasenelsentidocontrarioalasagujasdelreloj.Mueva laspalancasparaestablecerelzoomyelenfoqueycompruebelacalidaddelaimagen enlaventanadeimagen.Silacámaraestámontadademaneraquenoesposiblemirar laimagenymoverlaspalancasalmismotiempo,utiliceelAsistentedeenfoqueenlugar delaspalancas.VeaAsistentedeenfoqueenlapágina87.
5.Aprietedenuevolaspalancasdezoomyenfoque.
86
AXISP1365NetworkCamera
ESPANÕL
6.Enlapáginadeenfoque,hagaclicenFine-tunefocusautomatically(Ajustarel enfoqueautomáticamente)yespereaqueelajusteprecisoautomáticonalice.
7.HagaclicenEnableiris(Activariris).Sielbotónnoestáactivo,estosignicaque elirisyaestáactivado.
8.Encasonecesario,realiceajustesadicionalesenlapestañaAdvanced(Avanzada).Veala ayudaenlíneaparaobtenermásinformación.
Asistentedeenfoque
Nota
•Lavistadelantedelacámaranodebecambiarduranteelajustedelenfoque(pasos5y
6).Silacámarasemueve,osisecolocaundedouotroobjetodelantedelobjetivo,será precisorepetirlospasos3a7.
•Sinoesposibleevitarelmovimientodelantedelacámara,elAsistentedeenfoqueno
debeutilizarse.
•Silacámaraestámontadademaneraquenoesposibleaccederalbotóndefunción,
todavíasepuedeutilizarelAsistentedeenfoque.Entalcaso,sigalasinstrucciones detalladasacontinuaciónperomontelacámaradespuésdelpaso4,enestaocasión presionandoelbotóndefunción,yomitaelpaso7.
ParaenfocarlacámaraderedconlaayudadelAsistentedeenfoque,sigalospasos1a3descritos enAjustedeenfoqueenlapágina86antesdeiniciarlasecuenciadepasosdetalladaacontinuación. VeaInformacióngeneraldelhardwareenlapágina78.
1.Monteocoloquelacámarademodoquenopuedamoverse.
2.Aojelapalancadezoomgirándolaenelsentidocontrarioalasagujasdelreloj.Mueva lapalancaparaestablecerelniveldezoom.Aprietedenuevolapalancadezoom.
3.Pongalacámaraenlaposiciónmáximadeenfoquelejano;parahacerlo,aojelapalanca deenfoqueygireelobjetivoenelsentidodelasagujasdelrelojhastaeltope.
4.Presioneysuelterápidamenteelbotóndefunción.CuandoelindicadorLEDdeestado parpadeaenverde,elAsistentedeenfoqueestáactivado.
SielindicadorLEDdeestadoparpadeaenrojooámbarantesdequepuedaajustarel objetivo,omitaelpaso7parasalirdelAsistentedeenfoqueyrepitalospasos3a7.Vea lasnotasenumeradasanteriormente.VeaComportamientodelindicadorLEDdeestado delAsistentedeenfoqueenlapágina80.
5.Girelentamenteelobjetivoenelsentidocontrarioalasagujasdelrelojhastaquese detenga.
6.Girelentamenteelobjetivoenelsentidodelasagujasdelrelojhastaqueelindicador LEDdeestadoparpadeeenverdeoámbar(noenrojo).
7.Aprietedenuevolapalancadeenfoque.
8.AbralapáginaLiveView(Vistaendirecto)enelexploradorWebycompruebelacalidad delaimagen.
87
AXISP1365NetworkCamera
9.Enlapáginadeenfoque,hagaclicenFine-tunefocusautomatically(Ajustarel enfoqueautomáticamente)yespereaqueelajusteprecisoautomáticonalice.
10.HagaclicenEnableiris(Activariris).Sielbotónnoestáactivo,estosignicaque elirisyaestáactivado.
11.Encasonecesario,realiceajustesadicionalesenlapestañaAdvanced(Avanzada).Veala ayudaenlíneaparaobtenermásinformación.
Restablecimientoalaconguraciónpredeterminadadefábrica
Importante
Hayquetenercuidadoalrestablecerlaconguraciónpredeterminadadefábrica.Todos losvalores,incluidaladirecciónIP,serestableceránalaconguraciónpredeterminada defábrica.
Nota
LasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónestándisponiblesenelCD suministradoconelproducto,asícomoenlaspáginasdeasistenciatécnicaen www.axis.com/techsup.
Pararestablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica:
1.Desconectelaalimentacióndelproducto.
2.Mantengapulsadoelbotóndecontrolyvuelvaaconectarlaalimentación.Vea Informacióngeneraldelhardwareenlapágina78.
3.Mantengapulsadoelbotóndecontroldurante15–30segundoshastaqueelindicador LEDdeestadoparpadeeenámbar.
4.Suelteelbotóndecontrol.ElprocesonalizacuandoelindicadorLEDdeestadosepone verde.Elproductoseharestablecidoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Si nohayningúnservidorDHCPdisponibleenlared,ladirecciónIPpredeterminadaes
192.168.0.90.
5.Utilicelasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónparaasignarunadirección IP,establecerlacontraseñayaccederalatransmisióndevídeo.
6.Vuelvaaenfocarelproducto.
Tambiénesposiblerestablecerlosparámetrosalosvalorespredeterminadosdefábricamediante lainterfazweb.Paraello,vayaaSetup>SystemOptions>Maintenance(Conguración> Opcionesdelsistema>Mantenimiento).
Másinformación
ElManualdeusuarioseencuentradisponibleenwww.axis.com.
88
AXISP1365NetworkCamera
ESPANÕL
Visitewww.axis.com/techsupparacomprobarsiexisteunrmwareactualizadodisponibleparasu productodered.Paraverlaversióndelrmwareinstaladoactualmente,vayaaSetup>About (Conguración>Acercade).
Visiteelcentrodeaprendizajedewww.axis.com/academyparaconsultarguías,tutoriales, seminarioswebycursosquepuedenresultarleútiles.
Informacióndelagarantía
ParaobtenermásinformaciónacercadelagarantíadelproductoAxiseinformaciónrelacionada, visitewww.axis.com/warranty/
89
90
AXISP1365NetworkCamera
ò
ò
¨
¨
¾
¾
安 安
本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読みください。インス トールガイドは、後で参照できるように保管しておいてください。
危 危
危 危危険 険
警 警警告 告
注 注注意 意
注 注注記 記
そ そ
全 全
情 情
報 報
険 険
の の
レ レ
ベ ベ
ル ル
回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状 態を示します。
回避しない場合、死亡または重傷につながるおそれのあ る危険な状態を示します。
回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につながるお それのある危険な状態を示します。
回避しない場合、器物の破損につながるおそれのある状 態を示します。
他 他
の の
メ メ
ッ ッ
セ セ
ー ー
ジ ジ
レ レ
ベ ベ
ル ル
重要
注意製品を最大限に活用するために役立つ有用な情報を示
製品を正しく機能させるために不可欠な重要情報を示 します。
します。
91
AXISP1365NetworkCamera
安 安
注 注注記 記
輸 輸
全 全
手 手
順 順
本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使用してください。
本製品を屋外またはそれに準じる環境で使用する場合は、認定済みの屋外用
筐体に収納して設置する必要があります。
本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。
本製品に衝撃または強い圧力を加えないでください。
本製品を不安定なブラケット、表面、または壁に設置しないでください。
本製品を設置する際には、適切な工具のみを使用してください。過剰な力
がかかると、製品が損傷することがあります。
化学薬品、腐食剤、噴霧式クリーナーは使用しないでください。
清掃には、きれいな水に浸した清潔な布を使用してください。
製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを使用してください。これらの
アクセサリーは、Axisまたはサードパーティから入手できます。
Axisが提供または推奨する交換部品のみを使用してください。
製品を自分で修理しないでください。修理については、Axisサポートまたは
販売代理店にお問い合わせください。
送 送
注 注注記 記
本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよう、元の梱包か同等の梱包を
使用してください。
バ バ
ッ ッ
本製品は、内部リアルタイムクロック(RTC)用電源として、3.0VBR/CR2032リチウ ムバッテリーを使用します。このバッテリーは、通常条件下で最低5年間使用で きます。
バッテリーが低電力状態になると、RTCの動作に影響し、電源を入れるたびにRTCが リセットされます。バッテリーの交換が必要になると、製品のサーバーレポートに ログメッセージが表示されます。サーバーレポートの詳細については、製品の設定 ページを参照するか、Axisサポートまでお問い合わせください。
必要な場合以外はバッテリーを交換しないでください。バッテリーの交換が必要な場 合は、Axisサポート(
テ テ
リ リ
ー ー
www .axis.com/techsup
)までご連絡ください。
92
AXISP1365NetworkCamera
ò
ò
¨
¨
¾
¾
警 警警告 告
バッテリーは、正しく交換しないと爆発する危険があります。
交換用バッテリーとしては、同一品またはAxisが推奨するバッテリーのみを
使用してください。
使用済みバッテリーは、地域の規制またはバッテリーメーカーの指示に
従って廃棄してください。
93
94
AXISP1365NetworkCamera
ò
ò
¨
¨
¾
¾
イ イ
ン ン
ス ス
ト ト
ー ー
ル ル
このインストールガイドでは、AXISP1365ネットワークカメラをお使いのネットワー クにインストールする手順について説明します。製品の使用の詳細については、 AXISのホームページ(
設 設
パ パ
置 置
手 手
順 順
1.パッケージの内容、ツールなど、設置に必要な物がそろっているかを確認 します。
2.「ハードウェアの概要」をよく読みます。
3.「仕様」をよく読みます。
4.ハードウェアの設置。
5.製品にアクセスします。
6.フォーカスを設定します。
ッ ッ
ケ ケ
ー ー
AXISP1365ネットワークカメラ
コネクターキット
カメラスタンド
六角レンチTR20
インストール・管理ソフトウェアCD
印刷物
95
ジ ジ
の の
インストールガイド(本書) ‑予備のシリアル番号ラベル×2 ‑AVHS認証キー
ガ ガ
イ イ
ド ド
www .axis.com
を参照してください。
内 内
容 容
)でユーザーズマニュアルを参照してください
103
104
100
を参照してください。
を参照してください。
104
96
を参照してください。
を参照してください。
を参照してください。
95
AXISP1365NetworkCamera
4 52 3
1
6
14
15
16
10
11
12
13
7 8 9
ハ ハ
ー ー
ド ド
ウ ウ
ェ ェ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
ア ア
LED フ グ フ ジ ズ 調 ー 内 ン microSD ト 音 力 音 力 ネ (PoE) 電 LED ネ LED コ ン I/O タ ア タ 電 タ RS485/422
の の
概 概
要 要
96
AXISP1365NetworkCamera
ò
ò
¨
¨
¾
¾
LED
LED LED
イ イ
ン ン
ジ ジ
ケ ケ
注意
ステータスLEDは、正常動作時に消灯させることができます。設定は、
[Setup
[Setup [Setup ン
ン ン
‑ ‑‑ポ ポポー ーート トトと ととデ デデバ ババイ イイス ス
ルプを参照してください。
ステータスLEDは、イベントの発生時に点滅させることができます。
ステータスLEDを点滅させ、本製品を識別できるように設定することがで
きます。設定は、[Setup [Setup ム ムムオ オオプ ププシ シショ ョョン ン
ー ー
タ タ
ー ー
System
‑ ‑‑System System
Options
Options Options
‑ ‑‑LED) LED)
[Setup
‑ ‑‑保 保保守 守守) ))で行います。
Ports
‑ ‑‑Ports Ports
LED)
‑ ‑‑System System
Devices
& &&Devices Devices
で行います。詳細については、オンラインヘ
System
Options
Options Options
LED]
‑ ‑‑LED] LED]
Maintenance]
‑ ‑‑Maintenance] Maintenance]
( ((設 設設定 定
‑ ‑‑シ シシス スステ テテム ムムオ オオプ ププシ シショ ョ
( ((設 設設定 定定‑ ‑‑シ シシス スステ テ
ス スステ テテー ーータ タタス ススLED LED
起動時、設定の復元時に点灯します。
ネ ネネッ ッット トトワ ワワー ーーク ククLED LED
100Mbit/sネットワークに接続している場合、点灯し
10Mbit/sネットワークに接続している場合、点灯し
無点灯ネットワーク接続なし。
電 電電源 源源LED LED
正常動作。
LED
LED
LED
説 説説明 明
正常動作であれば緑色に点灯。
説 説説明 明
ます。ネットワークパケットを送受信した場合、点 滅します。
ます。ネットワークパケットを送受信した場合、点 滅します。
説 説説明 明
ファームウェアアップグレード中は緑と黄の交互点滅。
97
AXISP1365NetworkCamera
フ フ
ォ ォ
ー ー
カ カ
ス ス
ア ア
シ シ
LED
ス ス
タ タ
ン ン
ト ト
用 用
ス ス
テ テ
ー ー
タ タ
ス ス
LED LED
の の
動 動
作 作
色 色
コ コ
仕様と動作条件については、
ネ ネネッ ッット トトワ ワワー ーーク ククコ ココネ ネネク ククタ タ
RJ45イーサネットコネクタ、PoweroverEthernet(PoE)対応。
注 注注記 記
ネ ネ
ク ク
タ タ
本製品は、シールドネットワークケーブル(STP)を使用して接続してくださ い。本製品は、用途に合ったケーブルを使用してネットワークに接続してく ださい。ネットワーク装置がメーカーの指示どおりに設置されていることを 確認します。法的要件については、
page 2
説 説説明 明
フォーカスアシスタントが有効です。 レンズは最適に調節されています。
カメラが動いたか、レンズの前に物体が入り込みました。フォーカ スアシスタントを終了し、再度起動してください。 レンズの調節が最適でありません。
カメラが動いたか、レンズの前に物体が入り込みました。フォーカ スアシスタントを終了し、再度起動してください。 レンズの調節が不適切です。
ー ー
と と
を参照してください。
ボ ボ
タ タ
ン ン
100
を参照してください。
Electromagnetic Compatibility (EMC) on
I/O
I/O I/O
外部装置を接続し、カメラに対するいたずらの警報、動体検知、イベントトリ ガー、低速度撮影、アラーム通知などを使用することができます。I/Oコネクタ は、0VDC基準点と電力(DC出力)に加えて、以下のインターフェースを提供します。
コ ココネ ネネク ククタ タ
デ デデジ ジジタ タタル ルル出 出出力 力
たデバイスは、VAPIX®アプリケーションプログラミングインターフェース (API)、[LiveView](ライブビュー)ページの出力ボタン、アクションルール を使用してアクティブにすることができます。アラームデバイスがアク ティブな場合、出力がアクティブと表示されます(System System Devices
Devices Devices
デ デデジ ジジタ タタル ルル入 入入力 力
能なデバイスを接続するためのアラーム入力。信号を受取ると状態が変化 し、入力がアクティブになります(System System テ テテム ムムオ オオプ ププシ シショ ョョン ン
–リレーやLEDなどの外部デバイスを接続します。接続され
System
( ((シ シシス スステ テテム ムムオ オオプ ププシ シショ ョョン ン
–オープンサーキットとクローズサーキットの切り替えが可
> >>ポ ポポー ーート トトと ととデ デデバ ババイ イイス スス) ))で表示)。
> >>ポ ポポー ーート トトと ととデ デデバ ババイ イイス スス) ))で表示)。
System
Options
Options Options
Ports
> >>Ports Ports
Options
Options Options
Devices
& &&Devices Devices
Port
> >>Port Port
98
&
& &
( ((シ シシス ス
AXISP1365NetworkCamera
ò
ò
¨
¨
¾
¾
電 電電源 源源コ ココネ ネネク ククタ タ
電源入力用2ピンターミナルブロック。定格出力が100W以下または5A以下の安全特 別低電圧(SELV)に準拠した有限電源(LPS)を使用してください。
音 音音声 声声コ ココネ ネネク ククタ タ
本製品は、以下の音声コネクタを搭載しています。
音声入力には、ステレオ信号の左チャンネルが使用されます。
RS485/RS422
RS485/RS422 RS485/RS422
PTZデバイスなど補助装置の制御に使用する、RS485/RS422シリアルインターフェー ス用のターミナルブロック×2
SD
SD SD
カ カカー ーード ドドス ススロ ロロッ ッット ト
microSDカード(非付属品)を使用すると、カメラでローカルに録画を行えます。詳細 については、
注 注注記 記
音 音音声 声声入 入入力 力
音 音音声 声声出 出出力 力
SDカード損傷の危険があります。SDカードの挿入と取り外しの際には、鋭
利な工具を使用したり、過剰な力をかけないでください。
データ損失の危険があります。録画データが破損しないように、SDカードは
マウント解除してから取り外す必要があります。SDカードをアンマウン トするには、[Setup [Setup ム ムムオ オオプ ププシ シショ ョョン ン ン ンント トト) ))をクリックします。
信号用3.5mm入力。
システムまたはアンプ内蔵アクティブスピーカーに接続可能)。音声出力に は、ステレオコネクタを使用する必要があります。
( ((ピ ピピン ンンク クク) ))–モノラルマイクロフォンまたはライン入力モノラル
( ((緑 緑緑) ))–3.5mm音声(ラインレベル)出力(パブリックアドレス(PA)
コ ココネ ネネク ククタ タ
100
[Setup
‑ ‑‑ス ススト トトレ レレー ーージ ジ
を参照してください。
System
‑ ‑‑System System
Options
Options Options
SD
‑ ‑‑SD SD
‑ ‑‑Storage Storage
カ カカー ーード ドド) ))を選択し、[Unmount] [Unmount]
Storage
SD
Card]
‑ ‑‑SD SD
Card] Card]
[Unmount]
( ((設 設設定 定
‑ ‑‑シ シシス スステ テ
( ((ア アアン ンンマ ママウ ウ
注意
推奨するSDカードについては、
コ ココン ンント トトロ ロロー ーール ルルボ ボボタ タタン ン
コントロールボタンの位置については、 照してください。
コントロールボタンは、以下の用途で使用します。
www .axis.com
を参照してください
96
を参
99
AXISP1365NetworkCamera
1
2 3 4
フォーカスアシスタントを有効にする。コントロールボタンを押して、す
ぐに離します。
製品を工場出荷時の設定にリセットする。
AXISVideoHostingSystemサービスまたはAXISInternetDynamicDNSサービ
スに接続する。これらのサービスの詳細については、ユーザーズマニュ アルを参照してください。
仕 仕
様 様
動 動
本製品は屋内用です。
作 作
条 条
件 件
106
を参照してください。
製 製製品 品
AXISP1365
消 消
注 注注記 記
製 製製品 品
AXISP1365
コ コ
I/O
I/O I/O
4ピンターミナルブロック
機 機機能 能
0VDC(‑)
費 費
電 電
力 力
定格出力が100Wまたは5A以下の有限電源(LPS)を使用します。
ネ ネ
コ ココネ ネネク ククタ タ
ク ク
タ タ
ー ー
補助電源(DC出力)
デジタル入力
デジタル出力
0VDC(‑)
温 温温度 度
0°C~55°C
PoE
PoE PoE
7.9W
ピ ピ
ン ン
1
DC
DC DC
8–28VDC、最大7.7W
備 備備考 考
湿 湿湿度 度
10~85%(結露しないこと)
仕 仕仕様 様
0VDC
100
Loading...