Axis P1353-E, P1354-E, P1355-E Installation Manual

Page 1
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPANÕL
ò
ò
¨
¨
¾
¾
AXISP1353–ENetworkCamera AXISP1354–ENetworkCamera AXISP1355–ENetworkCamera AXISP1357–ENetworkCamera
InstallationGuide
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ENGLISH
SafetyInformation
ReadthroughthisInstallationGuidecarefullybeforeinstallingtheproduct.KeeptheInstallation Guideforfuturereference.
HazardLevels
DANGER
WARNING
CAUTION
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,willresultin deathorseriousinjury.
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresult indeathorseriousinjury.
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresult inminorormoderateinjury.
Indicatesasituationwhich,ifnotavoided,couldresultindamage toproperty.
OtherMessageLevels
ImportantIndicatessignicantinformationwhichisessentialfortheproduct
NoteIndicatesusefulinformationwhichhelpsingettingthemostout
tofunctioncorrectly.
oftheproduct.
5
Page 6
AXISP13-ENetworkCameraSeries
SafetyInstructions
WARNING
•TheAxisproductshallbeinstalledbyatrainedprofessional.
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•TheAxisproductshallbeusedincompliancewithlocallawsandregulations.
•StoretheAxisproductinadryandventilatedenvironment.
•AvoidexposingtheAxisproducttoshocksorheavypressure.
•Donotinstalltheproductonunstablebrackets,surfacesorwalls.
•UseonlyapplicabletoolswheninstallingtheAxisproduct.Excessiveforcecouldcause damagetotheproduct.
•Donotusechemicals,causticagents,oraerosolcleaners.Useacleanclothdampened withpurewaterforcleaning.
•Useonlyaccessoriesthatcomplywithtechnicalspecicationoftheproduct.Thesecanbe providedbyAxisorathirdparty.
•UseonlysparepartsprovidedbyorrecommendedbyAxis.
•Donotattempttorepairtheproductbyyourself.ContactAxissupportoryourAxis resellerforservicematters.
Transportation
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•WhentransportingtheAxisproduct,usetheoriginalpackagingorequivalenttoprevent damagetotheproduct.
Battery
TheAxisproductusesa3.0VBR/CR2032lithiumbatteryasthepowersupplyforitsinternal real-timeclock(RTC).Undernormalconditionsthisbatterywilllastforaminimumofveyears.
LowbatterypoweraffectstheoperationoftheRTC,causingittoresetateverypower-up.When thebatteryneedsreplacing,alogmessagewillappearintheproduct’sserverreport.Formore informationabouttheserverreport,seetheproduct´ssetuppagesorcontactAxissupport.
Thebatteryshouldnotbereplacedunlessrequired,butifthebatterydoesneedreplacing,contact Axissupportatwww.axis.com/techsupforassistance.
6
Page 7
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ENGLISH
WARNING
•Riskofexplosionifthebatteryisincorrectlyreplaced.
•ReplaceonlywithanidenticalbatteryorabatterywhichisrecommendedbyAxis.
•Disposeofusedbatteriesaccordingtolocalregulationsorthebatterymanufacturer's instructions.
7
Page 8
8
Page 9
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ENGLISH
InstallationGuide
ThisInstallationGuideprovidesinstructionsforinstallingAXISP1353–E/P1354–E/P1355–E/P1357–E NetworkCameraonyournetwork.Forotheraspectsofusingtheproduct,seetheUserManual availableatwww.axis.com
InstallationSteps
1.Makesurethepackagecontents,toolsandothermaterialsnecessaryfortheinstallation
areinorder.Seepage9.
2.Studythehardwareoverview.Seepage10.
3.Studythespecications.Seepage15.
4.Installthehardware.Seepage17.
5.Accesstheproduct.Seepage19.
6.Setthefocus.Seepage19.
PackageContents
•NetworkCamera
-AXISP1353–E
-AXISP1354–E
-AXISP1355–E
-AXISP1357–E
•Terminalblockconnector
-4-pinconnectorblockforconnectingexternaldevicestotheI/Oterminal connector
-2xterminalconnector2-pinSTR2.5mmBPAB
•Wallbracket
-Wallbracketwithinternalcablechannel
•Tools
-TorxT20screwdriver
-TorxT30screwbit
-Allenkey
•CD
-InstallationandManagementSoftwareCD
•Printedmaterials
-AXISP1353–E/P1354–E/P1355–E/P1357–EInstallationGuide(thisdocument)
-Drilltemplate
9
Page 10
AXISP13-ENetworkCameraSeries
11
321
9
10
8
7
6
5
4
12
13 14
-Extraserialnumberlabel(2x)
-AVHSAuthenticationkey
HardwareOverview
1
Focuspuller
2
Zoompuller
3
LEDindicator
4
PowerLED
5
NetworkLED
6
Controlbutton
7
I/Oterminalblock
8
Irisconnector
9
Powerconnector*
10
RS-485/422
11
SDcardslot(microSD)
12
Audioin
13
Audioout
14
NetworkconnectorPoE
10
Page 11
*Notusedfor—Eversions.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
ENGLISH
AXISP13-ENetworkCameraSeries
1
Sunshieldadjustment
2
Sunshield
3
Topcover
4
Networkcamera
5
Safetywiretab
6
Cablehole
7
Networkconnector
8
Bottomcoverscrews(4x)
9
Cablecover
10
Cablecoverscrews(2x)
11
Bottomcover
12
Heaters.Caution! Caution!
13
Networkcable(routethroughwallbracket)
14
Bracketadapter
15
Bracketscrews(4x)
16
Bracketadjustmentscrew
17
Wallbracket
18
Alternativecablehole
Caution!
Maybehot.
11
Page 12
AXISP13-ENetworkCameraSeries
LEDIndicators
LEDindicatorsincamera LED
Network
Status
Power
Note
Color
Green
Amber
UnlitNonetworkconnection. GreenSteadygreenfornormaloperation. Amber
Red
Green Amber
•TheStatusLEDcanbeconguredtoashwhileaneventisactive.
•TheStatusLEDcanbeconguredtobeunlitduringnormaloperation,ortoashonly
whenthecameraisaccessed.Tocongure,gotoSetup>SystemOptions>LEDsettings. Seetheonlinehelplesformoreinformation.
•TheStatusLEDcanbeconguredtoashforidentifyingtheunit.Thiscanbedoneunder
Setup>SystemOptions>Maintenance.
Indication
Steadyforconnectiontoa100Mbit/snetwork.Flashesfornetwork activity.
Steadyforconnectionto10Mbit/snetwork.Flashesfornetwork activity.
Steadyduringstartup,duringresettofactorydefaultorwhen restoringsettings.
Slowashforfailedupgrade. Normaloperation.
Flashesgreen/amberduringrmwareupgrade.
StatusLEDonhousing(fanandheater) Color
GreenOK Flashing
green
Indication
Singleash:Heatererror Doubleash:Fanerror Tripleash:Generalerror Alarmeventswillbetriggeredthroughthecamera’sinputport. SeetheUser’sManual,availableontheCDprovidedwiththisproduct,orfrom www.axis.com ContactyourAxisresellerforinformationaboutsparepartsandtroubleshooting.
12
Page 13
StatusLEDBehaviorforFocusAssistant
ENGLISH
AXISP13-ENetworkCameraSeries
Color
Green
AmberThecamerahasbeenmoved,oranobjecthasbeeninsertedinfrontofthelens.
RedThecamerahasbeenmoved,oranobjecthasbeeninsertedinfrontofthelens.
Indication
FocusAssistantisenabled Thelensisoptimallyadjusted
ExitandrestarttheFocusAssistant. Thelensislessoptimallyadjusted.
ExitandrestarttheFocusAssistant. Thelensispoorlyadjusted.
ConnectorsandButtons
Forspecicationsandoperatingconditions,seepage15.
NetworkConnector
RJ45EthernetconnectorwithPoweroverEthernet(PoE).
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Theproductshallbeconnectedusingashieldednetworkcable(STP).Allcablesconnecting theproducttothenetworkshallbeintendedfortheirspecicuse.Makesurethatthe networkdevicesareinstalledinaccordancewiththemanufacturer’sinstructions.For informationaboutregulatoryrequirements,seeElectromagneticCompatibility(EMC)on page2.
I/OConnector
Usewithexternaldevicesincombinationwith,forexample,tamperingalarms,motiondetection, eventtriggering,timelapserecordingandalarmnotications.Inadditiontothe0VDCreference pointandpower(DCoutput),theI/Oconnectorprovidestheinterfaceto:
Digitaloutput–ForconnectingexternaldevicessuchasrelaysandLEDs.Connected
devicescanbeactivatedbytheVAPIX®ApplicationProgrammingInterface,output buttonsontheLiveViewpageorbyanActionRule.Theoutputwillshowasactive (shownunderSystemOptions>Ports&Devices)ifthealarmdeviceisactivated.
Digitalinput–Analarminputforconnectingdevicesthatcantogglebetweenanopen
andclosedcircuit,forexample:PIRs,door/windowcontacts,glassbreakdetectors, etc.Whenasignalisreceivedthestatechangesandtheinputbecomesactive(shown underSystemOptions>Ports&Devices).
13
Page 14
AXISP13-ENetworkCameraSeries
Note
TheI/Oconnectorisconnectedtothehousing(fan/heater)ondelivery.Inthecaseofafan orheatererror,aninputsignalwillbetriggeredinthecamera.Setupanactionruleinthe cameratocongurewhichactionthesignalshalltrigger.Forinformationabouteventsand actionrules,seetheUserManualavailableonwww.axis.com
AudioConnector
TheAxisproducthasthefollowingaudioconnectors:
Audioin(pink)–3.5mminputforamonomicrophone,oraline-inmonosignal.
Audioout(green)–3.5mmoutputforaudio(linelevel)thatcanbeconnectedto
apublicaddress(PA)systemoranactivespeakerwithabuilt-inamplier.Astereo connectormustbeusedforaudioout.
Foraudioin,theleftchannelisusedfromastereosignal.
RS485/RS422Connector
TwoterminalblocksforRS485/RS422serialinterfaceusedtocontrolauxiliaryequipmentsuch asPTZdevices.
SDCardSlot
AmicroSDcard(notincluded)canbeusedforlocalrecordingwithremovablestorage.Formore information,seeSpecicationsonpage15.
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Topreventcorruptionofrecordings,theSDcardshouldbeunmountedbeforeremoval.To unmount,gotoSetup>SystemOptions>Storage>SDCardandclickUnmount.
Note
ForSDcardrecommendationsseewww.axis.com
ControlButton
Thecontrolbuttonisusedfor:
•EnablingtheFocusAssistant.PressandveryquicklyreleasetheControlbutton.
•Resettingtheproducttofactorydefaultsettings.Seepage21.
•ConnectingtoanAXISVideoHostingSystemserviceorAXISInternetDynamicDNS Service.Formoreinformationabouttheseservices,seetheUserManual.
14
Page 15
AXISP13-ENetworkCameraSeries
4 3 2 1
ENGLISH
Specications
OperatingConditions
ProductsTemperatureHumidity
AXISP1353–E AXISP1354–E AXISP1355–E AXISP1357–E
PowerConsumption
ProductPoEHighPoE
AXISP1353–E AXISP1354–E AXISP1355–E AXISP1357–E
Connectors
I/OConnector
-30ºCto50ºC (-22ºFto122ºF)withPoE, downto-40ºC(-40ºF)withHighPoE
12.95W IEEE802.3af/802.3atType1Class3
10-100%RH(condens­ing)
25.5W
4-pinterminalblockfor:
•Auxiliarypower(DCoutput)
•DigitalInput
•DigitalOutput
•0VDC(-)
Note
TheI/Oconnectorisconnectedtothehousing(fan/heater)ondelivery.Inthecaseofafan orheatererror,aninputsignalwillbetriggeredinthecamera.Setupanactionruleinthe cameratocongurewhichactionthesignalshalltrigger.Forinformationabouteventsand actionrules,seetheUserManualavailableonwww.axis.com
FunctionPinNotes
0VDC(-) DCoutput
1
2
Canbeusedtopowerauxiliaryequipment. Note:Thispincanonlybeusedaspowerout.
Specications
0VDC
3.3VDC Maxload=50mA
15
Page 16
AXISP13-ENetworkCameraSeries
3.3 V max 50 mA
1
2
3
4
123
DigitalInput
3
Connecttopin1toactivate,orleaveoating
0tomax40VDC
(unconnected)todeactivate
Digital Output
4
Connectedtopin1whenactivated,oating (unconnected)whendeactivated.Ifused
0tomax40VDC,open
drain,100mA withaninductiveload,e.g.arelay,adiode mustbeconnectedinparallelwiththeload, forprotectionagainstvoltagetransients.
AudioConnector
3.5mmaudio connectors(stereo)
16
Page 17
AXISP13-ENetworkCameraSeries
RS485/422
1 2
RX/TX TX
3 4
ENGLISH
1Tip2Ring
Audio Input
Audio Output
RS-485/422Connector
Two2-pinterminalblocksforRS485/RS422serial interface.Theserialportcanbeconguredtosupport:
FunctionPinNotes
RS485/RS422RX/TX A
RS485/RS422RX/TX B
RS485/RS422TXA
RS485/RS422TXB
Microphone/Linein
Lineout(mono)
•Two-wireRS485halfduplex
•Four-wireRS485fullduplex
•Two-wireRS422simplex
•Four-wireRS422fullduplexpointtopoint communication
1
2
3
4
(RX)ForfullduplexRS485/RS422 (RX/TX)ForhalfduplexRS485
(TX)ForfullduplexRS485/RS422
3Sleeve Ground
Ground
SDCardSlot
SupportsmicroSDcardswithupto64GBofstorage.Forbestrecordingperformance,usea microSDHCormicroSDXCcardwithspeedclass10.
InstalltheHardware
Dothefollowingtoinstallthewallbracket:
17
Page 18
AXISP13-ENetworkCameraSeries
Note
•Theweightofthecamerais3000g(6.6lb).Checkthatthematerialisstrongenoughto supportthisweight.
•Usinganyotherthantheprovidedcableglandmaycausewatertoseepinanddamage theproduct.
•Alwaysuseashieldednetworkcable(STP)intendedforoutdoorusebetweenthe Axisproductandtheendpointandensurethattheendpointisproperlygrounded. InstallationsofAxisproductsusingashieldednetworkcable(STP)andaproperly groundedendpointhavebeentestedtocomplywithindustryimmunitystandardlevels suchassurgeprotection.Anyotherinstallationmethodwillvoidthewarrantyand leavetheunitatarisk.
1.Usethesupplieddrilltemplatetoprepareawallorpoleforinstallationofthewall
bracket.
2.Routethenetworkcablethroughthewallbracket,andthroughthebracketadapter.
Leaveapproximately30cm(11.8”)ofcableforconnectingtothecamera.
3.Installthewallbracketonawall,ceiling,orpoleusingscrewsandplugsappropriatefor
thematerial(e.g.wood,metal,sheetrock,stone).
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Formoretechnicalspecications,seeUserManualavailableatwww.axis.com
Dothefollowingtoroutethenetworkandother(optional)cables:
1.Loosenthecablecoverscrews;detachthecablecoverfromthebottomcover.
2.Removethecap,theplugandthegasketfromthecableglandtobeused.
3.Routethenetworkcablethroughthecap.
4.Slidethenetworkcablethroughtheslitinthegasket.
5.Routethenetworkcablethroughthecablegland.
6.Pressthegasketintothecableglandandscrewthecaponrmly.
Note
Usinganyotherthantheprovidedcableglandmaycausewatertoseepinanddamagethe product.Cablesmusthaveadiameterof4.0mm—5.5mm.
Dothefollowingtoattachthecameratothewallbracket:
1.Placethecamerawiththebottomcoveronthewallbracketandtightenthebracket
screws
2.Replacethecablecoverandtightenthescrews.
3.Connectthecables.Seepage19
4.Loosenthebracketadjustmentscrewtofocusthecamera;focusthecameraaccording
totheinstructionsunderAdjustFocusonpage19
18
Page 19
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ENGLISH
5.AlsoseeAccesstheProductonpage19toaccessthevideostream
6.Attachthesafetywireinthetopcovertothetabinthebottomcover.SeeHardware
Overviewonpage10
7.Installthetopcover.Makesuretotightendiagonallyoppositebottomcoverscrewsafew turnsatatimeuntilallaretight.Thiswillhelpensurethatthebottomcovercablegland iscompressedevenly.Donotattempttotightenthescrewscompletelythersttime.
8.Installthecablecoverandtightenthecablecoverscrews.
9.Loosenthesunscreenadjustmentscrewsandadjustthesunshieldtothefrontposition.
ConnecttheCables
1.Optionallyconnectexternalinput/outputdevices.SeeConnectorsonpage15.
2.Connectthenetworkcabletothenetworkconnectorinthehousing.
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Duetolocalregulationsortheenvironmentalandelectricalconditionsinwhichthe productistobeused,ashieldednetworkcable(STP)maybeappropriateorrequired.Any networkcablesthatareroutedoutdoorsorindemandingelectricalenvironmentsshallbe shielded(STP)andintendedfortheirspecicuse.
ColdStartupDelaySwitch
ThehousingusedinthisAxisproductfeaturesArcticTemperatureControl,whichisenabledby settingtheColdStartupDelayswitchtoI(ON).Whenenabled,thisfunctioncontrolswhenthe camerarestartsafterapowercut,whentemperaturesarebelow0°C(32°F);thecameraisrst heatedtoapproximately0°C(32°F)beforeitinitializes.Thispreventsdamagetocameramodels thatincludemovingparts.
AccesstheProduct
UsethetoolsprovidedontheInstallationandManagementSoftwareCDtoassignanIPaddress, setthepasswordandaccessthevideostream.Thisinformationisalsoavailablefromthesupport pagesonwww.axis.com/techsup/
AdjustFocus
Toadjustthezoomandfocusfollowtheseinstructions:
Note
•SetfocusaspreciselyaspossiblewiththefocuspullerorFocusAssistantbeforestarting
automaticnetuning.Usingthefocuspullernormallygivesthebestresult.
•Theirisshouldalwaysbeopenedtoitsmaximumwhilefocusing.Thisgivesthesmallest
depthofeldandthusthebestconditionsforcorrectfocusing.
19
Page 20
AXISP13-ENetworkCameraSeries
1.Opentheproduct’shomepageandgotoSetup>BasicSetup>Focus.
2.UndertheBasictab,clickOpeniris.Ifthebuttonisinactivetheirisisalreadyopen.
3.Iffocushasbeensetbefore,clickResettoresetthebackfocus.
4.Loosenthezoomandfocuspullers(seeHardwareOverviewonpage10)onthelensby turningthemcounter-clockwise.Movethepullerstosetzoomandfocusandcheck thequalityoftheimageintheimagewindow.Ifthecameraismountedsothatone cannotlookattheimageandmovethepullersatthesametime,usetheFocusAssistant instead.SeeFocusAssistantonpage20.
5.Re-tightenthezoomandfocuspullers.
6.OntheFocuspage,clickFine-tunefocusautomaticallyandwaituntilautomaticne tuningiscompleted.
7.ClickEnableiris.Ifthebuttonisinactivetheirisisalreadyenabled.
8.Ifneeded,makefurtheradjustmentsundertheAdvancedtab.Seetheonlinehelpfor moreinformation.
FocusAssistant
Note
•Theviewinfrontofthecamerashouldnotbechangedduringfocusadjustment(steps
5and6).Ifthecameraismoved,orifangerorotherobjectisplacedinfrontofthe lens,steps3-7willhavetoberepeated.
•Ifmovementsinfrontofthecameracannotbeavoided,theFocusAssistantshouldnot
beused.
•IfthecameraismountedsothattheFunctionbuttoncannotbeaccessed,youcanstill
usetheFocusAssistant.Followtheinstructionsbelowbutmountthecameraafterstep 4,pressingtheFunctionbuttoninsteadandskipstep7.
TofocusyournetworkcamerausingtheFocusAssistant,followsteps1-3underAdjustFocuson page19beforeyoustartwiththestepsbelow.SeeHardwareOverviewonpage10.
1.Mountorplacethecamerasothatitcannotbemoved.
2.Loosenthezoompullerbyturningitcounter-clockwise.Movethepullertosetthe zoomlevel.Re-tightenthezoompuller.
3.Setthecameratoitsextremedistant-focuspositionbylooseningthefocuspullerand turningthelensfullyclockwise.
4.PressandquicklyreleasetheFunctionbutton.WhentheStatusLEDashesgreen,the FocusAssistantisenabled.
IftheStatusLEDasheseitherredoramberbeforeyouareabletoadjustthelens,skip tostep7toexittheFocusAssistantandrepeatsteps3-7.Seethenotesabove.See StatusLEDBehaviorforFocusAssistantonpage13.
5.Gentlyturnthelenscounter-clockwiseuntilitstops.
20
Page 21
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ENGLISH
6.Turnthelensslowlyclockwiseuntilthestatusindicatorashesgreenoramber(notred).
7.Retightenthefocuspuller.
8.OpentheLiveViewpageinthewebbrowserandcheckthequalityoftheimage.
9.OntheFocuspage,clickFine-tunefocusautomaticallyandwaituntilautomaticne
tuningiscompleted.
10.ClickEnableiris.Ifthebuttonisinactivetheirisisalreadyenabled.
11.Ifneeded,makefurtheradjustmentsundertheAdvancedtab.Seetheonlinehelpfor
moreinformation.
ResettoFactoryDefaultSettings
Important
Resettofactorydefaultshouldbeusedwithcaution.Aresettofactorydefaultwillreset allsettings,includingtheIPaddress,tothefactorydefaultvalues.
Note
TheinstallationandmanagementsoftwaretoolsareavailableontheCDsuppliedwiththe productandfromthesupportpagesonwww.axis.com/techsup
Toresettheproducttothefactorydefaultsettings:
1.Disconnectpowerfromtheproduct.
2.Pressandholdthecontrolbuttonandreconnectpower.SeeHardwareOverviewon page10.
3.Keepthecontrolbuttonpressedforabout15–30secondsuntilthestatusLEDindicator ashesamber.
4.Releasethecontrolbutton.TheprocessiscompletewhenthestatusLEDindicatorturns green.Theproducthasbeenresettothefactorydefaultsettings.IfnoDHCPserveris availableonthenetwork,thedefaultIPaddressis192.168.0.90
5.Usingtheinstallationandmanagementsoftwaretools,assignanIPaddress,setthe password,andaccessthevideostream.
6.Refocustheproduct.
Itisalsopossibletoresetparameterstofactorydefaultviathewebinterface.GotoSetup >SystemOptions>Maintenance.
FurtherInformation
TheUserManualisavailableatwww.axis.com
Visitwww.axis.com/techsuptocheckifthereisupdatedrmwareavailableforyournetwork product.Toseethecurrentlyinstalledrmwareversion,gotoSetup>About.
21
Page 22
AXISP13-ENetworkCameraSeries
VisitAxislearningcenterwww.axis.com/academyforusefultrainings,webinars,tutorialsand guides.
WarrantyInformation
ForinformationaboutAxis’productwarrantyandtheretorelatedinformation,see
www.axis.com/warranty/
22
Page 23
AXISP13-ENetworkCameraSeries
FRANÇAIS
Informationssurlasécurité
Lisezattentivementceguided'installationavantd'installerl'appareil.Conservezleguide d'installationpourtouteréférenceultérieure.
Niveauxderisques
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
VIS
A AAVIS VIS
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée, entraîneraledécèsoudesblessuresgraves.
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée, pourraitentraînerledécèsoudesblessuresgraves.
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée, pourraitentraînerdesblessureslégèresoumodérées.
Indiqueunesituationqui,siellen'estpasévitée,pourrait endommagerl'appareil.
Autresniveauxdemessage
ImportantIndiquelesinformationsimportantes,nécessairespourassurerle
NoteIndiquelesinformationsutilesquipermettrontd’obtenirle
bonfonctionnementdel’appareil.
fonctionnementoptimaldel’appareil.
23
Page 24
AXISP13-ENetworkCameraSeries
Consignesdesécurité
AVERTISSEMENT
•LeproduitAxisdoitêtreinstalléparunprofessionnelhabilité.
VIS
A AAVIS VIS
•LeproduitAxisdoitêtreutiliséconformémentauxloisetrèglementationslocalesen vigueur.
•ConserverceproduitAxisdansunenvironnementsecetventilé.
•NepasexposerceproduitAxisauxchocsouauxfortespressions.
•Nepasinstallerceproduitsurdessupports,surfacesoumursinstables.
•Utiliseruniquementdesoutilsrecommandéspourl'installationdel'appareilAxis.Une forceexcessiveappliquéesurl'appareilpourraitl'endommager.
•Nepasutiliserdeproduitschimiques,desubstancescaustiquesoudenettoyants pressurisés.
•Utiliserunchiffonpropreimbibéd'eaupurepourlenettoyage.
•Utiliseruniquementdesaccessoiresconformesauxcaractéristiquestechniquesduproduit. IlspeuventêtrefournisparAxisouuntiers.
•UtiliseruniquementlespiècesderechangefourniesourecommandéesparAxis.
•Nepasessayerderéparerceproduitparvous-même.Contacterl'assistancetechnique d'AxisouvotrerevendeurAxispourdesproblèmesliésàl'entretien.
Transport
VIS
A AAVIS VIS
•LorsdutransportduproduitAxis,utilisezl'emballaged'origineouunéquivalentpour éviterd'endommagerleproduit.
Batterie
LeproduitAxisutiliseunebatterieaulithiumBR/CR20323,0Vcommealimentationdeson horlogeentempsréelinterne(RTC).Dansdesconditionsnormales,cettebatterieauneduréede vieminimaledecinqans.
Silabatterieestfaible,lefonctionnementdel'horlogeentempsréelpeutêtreaffectéetentraîner saréinitialisationàchaquemisesoustension.Unmessageenregistréapparaîtdanslerapportde serveurduproduitlorsquelabatteriedoitêtreremplacée.Pourtoutcomplémentd'information concernantlerapportdeserveur,reportez-vousauxpagesdeCongurationduproduitoucontactez l'assistancetechniqued'Axis.
24
Page 25
AXISP13-ENetworkCameraSeries
FRANÇAIS
Labatteriedoitêtreremplacéeuniquementencasdebesoin,etpourcefaire,contactezl'assistance techniqued'Axisàl'adressewww.axis.com/techsupetobtenirdel'aide.
AVERTISSEMENT
•Risqued'explosionsilabatterieestremplacéedefaçonincorrecte.
•Remplacez-launiquementparunebatterieidentiqueouunebatterierecommandéepar Axis.
•Mettezaurebutlesbatteriesusagéesconformémentauxréglementationslocalesou auxinstructionsdufabricantdelabatterie.
25
Page 26
26
Page 27
AXISP13-ENetworkCameraSeries
FRANÇAIS
Guided’installation
Ceguided’installationexpliquecommentinstallerlacaméraréseauAXIS P1353–E/P1354–E/P1355–E/P1357–Esurvotreréseau.Pourtouteautreinformationrelativeà l’utilisationduproduit,reportez-vousaumanueldel’utilisateurdisponiblesurlesitewww.axis.com
Procéduresd’installation
1.Assurez-vousquelesoutilsetautresmatérielsnécessairesàl'installationsontinclus
dansl'emballage.Cf.page27.
2.Consultezladescriptiondumatériel.Cf.page28.
3.Étudiezlescaractéristiques.Cf.page33.
4.Installezlematériel.Cf.page36.
5.Utilisezleproduit.Cf.page38.
6.Réglezlamiseaupoint.Cf.page39.
Contenudel'emballage
•Caméraréseau
-AXISP1353–E
-AXISP1354–E
-AXISP1355–E
-AXISP1357–E
•Blocdeconnexionpourterminaux
-Blocdeconnexionà4brochespourleraccordementd’équipementsexternes auconnecteurpourterminauxE/S
-2xconnecteurspourterminauxàdeux2brochesSTR2,5mmBPAB
•Supportmural
-Supportmuralavecchemindecâbleinterne
•Outils
-TournevisTorxT20
-EmboutpourvisT30
-Cléhexagonale
•CD
-CDd’installationetdegestion
•Documentsimprimés
-Guided’installation(cedocument)AXISP1353–E/P1354–E/P1355–E/P1357–E
-Gabaritdeperçage
27
Page 28
AXISP13-ENetworkCameraSeries
11
321
9
10
8
7
6
5
4
12
13 14
-Étiquettesupplémentairereprenantlenumérodesérie(x2)
-Cléd’authenticationAVHS
Aperçudumatériel
1
Commandedemiseaupoint
2
Commandedezoom
3
Voyant
4
Voyantd’alimentation
5
Voyantréseau
6
Boutondecommande
7
BlocterminalE/S
8
Connecteurdudiaphragme
9
Connecteurd’alimentation*
10
RS-485/422
11
LogementcarteSD(cartemicroSD)
12
Entréeaudio
13
Sortieaudio
14
Connecteurréseau(PoE)
28
Page 29
*Nonutiliséaveclesversions—E.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
FRANÇAIS
AXISP13-ENetworkCameraSeries
1
Visderéglagedupare-soleil
2
Pare-soleil
3
Couverclesupérieur
4
Caméraréseau
5
Fixationdeldesécurité
6
Passagedecâble
7
Connecteurréseau
8
Visducouvercleinférieur(x4)
9
Couvercledecâble
10
Visducouvercledecâble(x2)
11
Couvercleinférieur
12
Régulateursdechaleur.Attention Attention
13
Câbleréseau(cheminàtraverslesupportmural)
14
Adaptateurdesupport
15
Visdusupport(x4)
16
Visderéglagedusupport 17 18
Supportmural
Autretroudecâble
Attention
! !!Peutêtrechaud.
29
Page 30
AXISP13-ENetworkCameraSeries
Voyants
Voyantsdelacaméra Voyant
Réseau
État
Alimen­tation
Couleur
Vert
Orange
Éteint VertVertxeencasdefonctionnementnormal. Orange
Rouge VertFonctionnementnormal.
Orange
Indication
Fixeencasdeconnexionàunréseaude100Mbits/s.Clignoteen casd’activitéréseau.
Fixeencasdeconnexionàunréseaude10Mbits/s.Clignoteen casd’activitéréseau.
Pasdeconnexionréseau.
Fixependantledémarrage,laréinitialisationdesparamètresd’usine oularestaurationdesparamètres.
Clignotelentementencasd’échecdelamiseàniveau.
Levoyantvert/orangeclignotependantlamiseàniveaudu microprogramme.
Note
•Levoyantd’étatpeutclignoterlorsqu’unévénementestactif.
•Levoyantd’étatpeutêtrecongurépourêtreéteintpendantlefonctionnementnormal
oupourclignoteruniquementencasd’accèsàlacaméra.Pourcefaire,cliquezsurSetup >SystemOptions>LEDsettings(Conguration>Optionssystème>Paramètresdes voyants).Reportez-vousàl’aideenlignepourplusd’informations.
•Levoyantd’étatpeutêtrecongurépourclignoterpendantl’identicationdel’appareil.
Pourcefaire,cliquezsurSetup>SystemOptions>Maintenance(Conguration> Optionsdusystème>Maintenance).
Voyantd’étatduboîtier(ventilateuretrégulateurdechauffage) Couleur
Indication
30
Page 31
AXISP13-ENetworkCameraSeries
FRANÇAIS
Vert
Clignote envert
OK Clignoteuneseulefois:erreurauniveaudurégulateurdechauffage.
Clignotedeuxfois:erreurauniveauduventilateur. Clignotetroisfois:erreurgénérale. Lesévénementsd’alarmessontdéclenchésparlebiaisduportd’entréedelacaméra. Consultezlemanueldel’utilisateurprésentsurleCDfourniavecleproduitou accédezàlapagewww.axis.com. ContactezvotrerevendeurAxispourobtenirdeplusamplesinformationssurles piècesderechangeetlesservicesdedépannage.
Comportementduvoyantd’étatpourl'assistantdemiseaupoint
Couleur
VertL’assistantdemiseaupointestactivé
OrangeLacaméraabougéouunobjetaétéplacédevantl’objectif.Quittezl’assistant
Rouge
Indication
L’objectifestréglédemanièreoptimale.
demiseaupointetrecommencez. L’objectifestréglédemanièremoinsoptimale.
Lacaméraabougéouunobjetaétéplacédevantl’objectif.Quittezl’assistant demiseaupointetrecommencez. L’objectifestmalréglé.
Connecteursetboutons
Pourlescaractéristiquesetlesconditionsd'utilisation,consultezpage33.
Connecteurréseau
ConnecteurEthernetRJ45avecl'alimentationparEthernet(PoE).
VIS
A AAVIS VIS
Leproduitdoitêtreconnectéàl'aided'uncâbleréseaublindé(STP).Touslescâbles reliantleproduitaucommutateurréseaudoiventêtredestinésàleurusagespécique. Assurez-vousquelespériphériquesréseausontinstallésconformémentauxinstructions dufabricant.Pourplusd’informationssurlesexigencesréglementaires,consultez ElectromagneticCompatibility(EMC)onpage2.
ConnecteurE/S
Utilisez-leavecdespériphériquesexternesassociésauxapplicationstellesquelesalarmesde détérioration,ladétectiondemouvement,ledéclenchementd'événements,l'enregistrementpar
31
Page 32
AXISP13-ENetworkCameraSeries
intervalledetempsetlesnoticationsd'alarme.Enplusdupointderéférence0VCCetde l'alimentation(sortieCC),leconnecteurE/Sfournituneinterfaceauxélémentssuivants:
Sortienumérique–Permetdeconnecterdesdispositifsexternes,commedesrelais
oudesvoyants.Lesappareilsconnectéspeuventêtreactivésparl'interfacede programmationVAPIX®,desboutonsdesortiesurlapageLiveView(Vidéoendirect) ouparunerègled'action.Lasortieestconsidéréecommeétantactive(commeindiqué dansSystemOptions>Ports&Devices(Optionsdusystème>Portsetdispositifs))si ledispositifd’alarmeestactivé.
Entréenumérique–Entréed'alarmeutiliséepourconnecterdesdispositifspouvant
passerd'uncircuitouvertàuncircuitfermé,parexemple:détecteursinfrarougepassifs, contactsdeporte/fenêtre,détecteursdebrisdeverre,etc.Àlaréceptiond'unsignal, l'étatchangeetl'entrées'active(sousSystemOptions>Ports&Devices(Optionsdu système>Portsetdispositifs)).
Note
LeconnecteurE/Sestreliéauboîtier(ventilateur/régulateurdechaleur)àlalivraison.Encas dedéfaillanceduventilateuroudurégulateurdechaleur,unsignald'entréeestdéclenché auniveaudelacaméra.Dénissezunerègled'actiondanslacamérapourcongurer l'actionquedoitdéclencherlesignal.Pourplusd'informationssurlesévénementsetles règlesd'action,consultezlemanueldisponibleàl'adressesuivante:www.axis.com
Connecteuraudio
LeproduitAxisdisposedesconnecteursaudiosuivants:
Entréeaudio(rose):entréede3,5mmpourmicrophonemonoousignald'entréemono.
Sortieaudio(verte):sortiede3,5mm(sortiedeligne)quipeutêtreconnectéeàun
systèmedesonorisation(PA)ouàunhaut-parleuractifavecamplicateurintégré.Un connecteurstéréodoitêtreutilisépourlasortieaudio.
Pourl'entréeaudio,lecanalgauched'unsignalstéréoestutilisé.
ConnecteurRS485/RS422
Deuxblocsterminauxà2brochespourl’interfacesérieRS485/RS422utiliséepourcommanderles équipementsauxiliaires,telsquelesdispositifsPTZ.
EmplacementpourcarteSD
UnecartemicroSD(nonfournie)peutêtreutiliséepourl’enregistrementlocalsurstockage amovible.Pourensavoirplus,consultezCaractéristiquestechniquespage33.
32
Page 33
AXISP13-ENetworkCameraSeries
FRANÇAIS
VIS
A AAVIS VIS
Pouréviterlacorruptiondesenregistrements,lacarteSDdoitêtredémontéeavantson retrait.Pourcefaire,rendez-vousdansSetup>SystemOptions>Storage>SDCard
(Conguration>Optionsdusystème>Stockage>CarteSD)etcliquezsurUnmount (Démonter).
Note
PourobtenirdesconseilssurlacarteSD,rendez-voussurwww.axis.com
Boutondecommande
Leboutondecommandepermetderéaliserlesopérationssuivantes:
•Activationdel'assistantdemiseaupoint.Appuyezetrelâchezaussitôtleboutonde commande.
•Réinitialisationduproduitauxparamètresd’usinepardéfaut.Cf.page41.
•ConnexionauserviceduSystèmed'hébergementvidéoAXISouauserviceAXISInternet DynamicDNS.Pourplusd'informationssurcesservices,reportez-vousauManuelde l'utilisateur.
Caractéristiquestechniques
Conditionsd’utilisation
Produits
AXISP1353–E AXISP1354–E AXISP1355–E AXISP1357–E
TempératureHumidité
-30ºCà50ºC (-22ºFto122ºF)avecalimentationpar Ethernet(PoE),jusqu’à
-40ºC(-40ºF)avecalimentation hautepuissanceparEthernet(HighPoE)
10à100%d’humidité relative(condensation)
Consommationélectrique
ProduitPoEHighPoE
AXISP1353–E AXISP1354–E AXISP1355–E AXISP1357–E
12,95W IEEE802.3af/802.3atType1Classe3
25,5W
33
Page 34
AXISP13-ENetworkCameraSeries
4 3 2 1
Connecteurs
Connecteurd'E/S
Blocterminalà4brochespour:
•Alimentationauxiliaire (sortieCC)
•Entréenumérique
•Sortienumérique
•0VCC(-)
Note
Leconnecteurd'E/Sestreliéauboîtier(ventilateur/régulateurdechaleur)àlalivraison. Encasdedéfaillanceduventilateuroudurégulateurdechaleur,unsignald'entrée estdéclenchéauniveaudelacaméra.Dénissezunerègled'actiondanslacaméra pourcongurerl'actionquedoitdéclencherlesignal.Pourplusd'informationssurles événementsetlesrèglesd'action,consultezlemanueldisponibleàl'adressesuivante:
www.axis.com
FonctionBro-
0VCC(-) SortieCC
Entrée numérique
Sortie numérique
che
1
2
3
4
Notes
Peutserviràalimenterlematériel auxiliaire. Remarque:cettebrochenepeut êtreutiliséequecommesortie d’alimentation.
Connectez-laàlabroche1pourl’activer oulaissez-laotter(déconnectée)pour ladésactiver.
Connectéeàlabroche1lorsqu'elleest activée,otte(déconnectée)lorsque désactivée.Sivousl’utilisezavec unechargeinductive,parexempleun relais,unediodedoitêtreconnectée enparallèleaveclacharge,enguise deprotectioncontrelestensions transitoires.
Caractéristiques
0VCC
3,3VCC Chargemax.=50mA
0à40VCC
Chargemax=100mA Tensionmax=+40VCC
34
Page 35
3.3 V max 50 mA
1
2
3
4
Connecteuraudio
123
FRANÇAIS
AXISP13-ENetworkCameraSeries
Connecteurs audio3,5mm(stéréo)
Entréeaudio
Sortieaudio
1Embout2Anneau3Manche
Entréemicro/ligne
Sortieligne(mono)
35
Miseàla terre
Miseàla terre
Page 36
AXISP13-ENetworkCameraSeries
RS485/422
1 2
RX/TX TX
3 4
ConnecteurRS-485/422
Blocsterminauxà2brochespourinterfacesérie RS485/RS422.Leportsériepeutêtrecongurépourla priseenchargede:
•RS485semi-duplexsurdeuxls
•RS485duplexintégralsurquatrels
•RS422simplexsurdeuxls
•RS422duplexintégralsurquatrelspour communicationpointàpoint
FonctionBro-
RS485/RS422RX/TX A
RS485/RS422RX/TX B
RS485/RS422TXA
RS485/RS422TXB
EmplacementpourcarteSD
PriseenchargedescartesmicroSDjusqu'à64Go.Pourdesperformancesd'enregistrement optimales,utilisezunecartemicroSDHCoumicroSDXCdeclasse10.
che
1
2
3
4
Notes
(RX)PourduplexintégralRS485/RS422 (RX/TX)poursemi-duplexRS485
(TX)PourduplexintégralRS485/RS422
Installationdumatériel
Suivezlaprocédureci-aprèspourinstallerlesupportmural:
36
Page 37
AXISP13-ENetworkCameraSeries
FRANÇAIS
Note
•Lacamérapèse3000g(6,6lb).Assurez-vousquelematériauestsufsammentsolide poursupportercepoids.
•L’utilisationd’unpresse-étoupeautrequeceluifournirisqued’entraîneruneinltration d’eauetd’endommagerleproduit.
•Utiliseztoujoursuncâbleréseauàpairestorsadéesblindéprévupouruneutilisationà l’extérieuranderelierleproduitAxisetlepointterminal.Assurez-vouségalementquele pointterminalestcorrectementmisàlaterre.LesinstallationsdescamérasAxisàl’aide d’uncâbleréseauàpairestorsadéesblindéetdupointterminalcorrectementmisàterre ontétésoumisesàdestestsrigoureux,conformémentauxiveauxdelanormed'immunité del'industrie,notammentencequiconcernelaprotectioncontrelessurtensions.Toute autreméthoded’installationannulelagarantieetexposeleproduitàdesrisques.
1.Préparezlemuroulepoteaudemontagesurlequellesupportmuraldoitêtreinstalléà
l’aidedugabaritdeperçagefourni.
2.Acheminezlecâbleréseauenlefaisantpasserautraversdusupportmuraljusqu’à
l’adaptateurdusupport.Laissezenviron30cm(11,8”)decâblepourlaconnexionde lacaméra.
3.Fixezlesupportmuralaumur,auplafondousurlepoteauàl’aidedevisetdeches
adaptéesaumatériau(bois,métal,carton-plâtre,pierre,etc.).
VIS
A AAVIS VIS
Pourconnaîtrelesautrescaractéristiquestechniques,consultezlemanueldel’utilisateur delacaméradisponiblesurwww.axis.com
Procédezcommesuitpouracheminerlescâblesréseauetlesautrescâbles(facultatifs):
1.Desserrezlesvisducouvercledecâblepourpouvoirledétacherducouvercleinférieur.
2.Retirezlecapuchon,lebouchonetlejointdupresse-étoupe.
3.Acheminezlecâbleréseaudanslecapuchon.
4.Faitesglisserlecâbleréseauparlafentedujoint.
5.Acheminezlecâbleréseauàtraverslepresse-étoupe.
6.Enfoncezlejointdanslepresse-étoupeetvissezlecapuchonfermement.
Note
L’utilisationd’unpresse-étoupeautrequeceluifournirisqued’entraîneruneinltration d’eauetd’endommagerleproduit.Lescâblesdoiventavoirundiamètrede4,0mmà 5,5mm.
Procédezcommesuitpourxerlacaméraausupportmural:
1.Placezlacaméraaveclecouvercleinférieursurlesupportetserrezlesvisdusupport.
2.Replacezlecouvercledecâble,puisserrezlesvis.
3.Branchezlescâbles.Cf.page38
37
Page 38
AXISP13-ENetworkCameraSeries
4.Desserrezlavisderéglagedusupportanderéglerlamiseaupointdelacaméra. EffectuezlamiseaupointconformémentauxinstructionsdelasectionRéglagede lamiseaupointpage39.
5.ConsultezégalementAccèsauproduitpage38poursavoircommentaccéderauux dedonnéesvidéo.
6.Fixezlecâbledesécuritéducouverclesupérieuràlapatteducouvercleinférieur.Cf.
Aperçudumatérielpage28
7.Installezlecouverclesupérieur.Assurez-vousdeserrerlesvisopposéesendiagonaledu couvercleinférieurdequelquestoursjusqu’àcequ’ellessoientbienserrées.Celapermet degarantirquelepresse-étoupeducouvercleinférieurestcompresséuniformément.Ne tentezpasdeserrercomplètementlesvisàlapremièretentative.
8.Installezlecouvercleducâbleetserrezlesvis.
9.Desserrezlesvisderéglagedupare-soleiletajustezlepare-soleilenl’orientantvers l’avant.
Branchementdescâbles
1.Sivouslesouhaitez,connectezdespériphériquesd’entrée/desortieexternes.Cf. Connecteurspage34.
2.Branchezlecâbleréseauauconnecteurréseaudansleboîtier.
VIS
A AAVIS VIS
Lesréglementationslocalesoulesconditionsenvironnementalesetélectriquesdans lesquellesleproduitestutilisépeuventnécessiterl’utilisationd’uncâbleréseaublindé (STP).Touslescâblesréseauquisontacheminésàl’extérieuroudansdesenvironnements électriquesexigeantsdoiventêtreblindés(STP)etdestinésàleurusagespécique.
Commutateurdereportdedémarrageàfroid
LeboîtierutilisépourceproduitAxisestdotéd’uncontrôledetempératurearctique,quiestactivé enpositionnantlecommutateurdereportdedémarrageàfroidsurI(ON).Lorsqu’elleestactivée, cettefonctioncontrôlelemomentduredémarragedelacaméraaprèsunecoupureoulorsdela baissedestempératuresendessousde0°C(32°F);lacaméraestd’abordchaufféeàenviron0 °C(32°F)avantdedémarrer.Celaévited’endommagerlesmodèlesdecaméracomportantdes piècesamovibles.
Accèsauproduit
UtilisezlesoutilsfournissurleCDd’installationetdegestionpourattribueruneadresseIP, congurezlemotdepasseetaccédezauuxdedonnéesvidéo.Cesinformationssontégalement disponiblessurlespagesd’assistancetechniquedusitewww.axis.com/techsup
38
Page 39
AXISP13-ENetworkCameraSeries
FRANÇAIS
Réglagedelamiseaupoint
Pourréglerlezoometlamiseaupoint,procédezcommesuit:
Note
•Effectuezlamiseaupointaussiprécisémentquepossibleàl’aidedelacommandede miseaupointoudel’assistantavantdedémarrerl’ajustementautomatique.L’utilisation delacommandedemiseaupointdonnegénéralementlemeilleurrésultat.
•Lediaphragmedoittoujoursêtreouvertaumaximumlorsdelamiseaupoint.Celadonne lapluspetiteprofondeurdechamp,cequioffrelesmeilleuresconditionspourunemise aupointcorrecte.
1.Ouvrezlapaged’accueilduproduitetsélectionnezSetup>BasicSetup>Focus
(Conguration>Congurationdebase>Miseaupoint).
2.Sousl’ongletBasic(Base),cliquezsurOpeniris(Ouvrirl'iris).Sileboutonestinactif,
l'irisestdéjàouvert.
3.Silamiseaupointadéjàétéeffectuée,cliquezsurReset(Réinitialiser)pourréinitialiser
lamiseaupointarrière.
4.Desserrezlescommandesdezoometdemiseaupointdel’objectif(voirAperçudu
matérielpage28)enlestournantdanslesensinversedesaiguillesd’unemontre. Déplacezlescommandespourréglerlezoometlamiseaupointetvériezlaqualitéde l’imagedanslafenêtrecorrespondante.Silacaméraestmontéedetellesortequ’ilest impossiblederegarderl’imageetdedéplacerlescommandesenmêmetemps,utilisez plutôtl’assistantdemiseaupoint.Cf.Assistantdemiseaupointpage40.
5.Resserrezlescommandesdezoometdemiseaupoint.
6.ÀlapageFocus(Miseaupoint),cliquezsurFine-tunefocusautomatically(Ajusterla
miseaupointautomatiquement)etattendezquel’ajustementautomatiquesoitterminé.
7.CliquezsurEnableiris(Activerl'iris).Sileboutonestinactif,l'irisestdéjàactivé.
8.Sinécessaire,effectuezd’autresréglagessousl’ongletAdvanced(Avancé).Consultez
l'aideenlignepourplusd'informations.
39
Page 40
AXISP13-ENetworkCameraSeries
Assistantdemiseaupoint
Note
•Lavueenfacedelacaméranedoitpasêtremodiéelorsduréglagedelamiseaupoint (étapes5et6).Silacaméraestdéplacéeousiundoigtouunautreobjetestplacédevant l’objectif,vousdevrezrecommencerlesétapes3à7.
•Silesmouvementsdevantlacaméranepeuventpasêtreévités,l’assistantdemiseau pointnedoitpasêtreutilisé.
•Silacaméraestmontéedesortequ’ilsoitimpossibled’accéderauboutonFonction, vouspouveztoutdemêmeutiliserl’assistant.Procédezcommeindiquéci-dessous,mais installezlacaméraaprèsl’étape4(enappuyantsurleboutonFonction)etpassezà l’étape7.
Poureffectuerlamiseaupointdelacaméraréseauenutilisantl’assistant,suivezlesétapes1à3 souslasectiondeRéglagedelamiseaupointpage39avantdeprocéderauxétapesci-dessous. ConsultezAperçudumatérielpage28.
1.Installezlacaméraouplacez-ladefaçonàcequ’ellenepuissepasbouger.
2.Desserrezlacommandedezoomenlatournantdanslesensinversedesaiguillesd’une
montre.Déplacezlacommandepourréglerleniveauduzoom.Resserrezlacommande dezoom.
3.Réglezlacamérasursapositiondemiseaupointàdistanceextrêmeendesserrantla
commandedemiseaupointetentournantl’objectifaumaximumdanslesensdes aiguillesd’unemontre.
4.AppuyezsurleboutonFonctionetrelâchez-letrèsrapidement.Lorsquelevoyantd’état
clignoteenvert,l’assistantdemiseaupointestactivé. Silevoyantd’étatclignoteenrougeouenorangeavantquevousn’ayezpurégler
l’objectif,passezàl’étape7pourquitterl’assistantetrecommencezlesétapes3à7. Voirlesremarquesci-dessus.Cf.Comportementduvoyantd’étatpourl'assistantde miseaupointpage31.
5.Tournezdélicatementl’objectifdanslesensinversedesaiguillesd’unemontrejusqu’àce
qu’ils’arrête.
6.Tournezlentementl’objectifdanslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’àceque
l’indicateurd’étatclignoteenvertouenorange(etnonenrouge).
7.Resserrezlacommandedemiseaupoint.
8.OuvrezlapageLiveView(Vueendirect)dunavigateurwebetcontrôlezlaqualité
del’image.
9.ÀlapageFocus(Miseaupoint),cliquezsurFine-tunefocusautomatically(Ajusterla
miseaupointautomatiquement)etattendezquel’ajustementautomatiquesoitterminé.
10.CliquezsurEnableiris(Activerl'iris).Sileboutonestinactif,l'irisestdéjàactivé.
11.Sinécessaire,effectuezd’autresréglagessousl’ongletAdvanced(Avancé).Consultez
l'aideenlignepourplusd'informations.
40
Page 41
AXISP13-ENetworkCameraSeries
FRANÇAIS
Réinitialisationauxparamètresd’usinepardéfaut
Important
Laréinitialisationauxparamètrespardéfautdoitêtreutiliséeavecprudence.Cette opérationreconguretouslesparamètres,ycomprisl’adresseIP,auxvaleursd’usinepar défaut.
Note
Leslogicielsd’installationetdegestionsontdisponiblessurleCDfourniavecleproduitet surlespagesd’assistancedusitewww.axis.com/techsup
Pourréinitialiserl’appareilauxparamètresd’usinepardéfaut:
1.Déconnectezl’alimentationdel’appareil.
2.Maintenezleboutondecommandeenfoncéetremettezl’appareilsoustension. ConsultezAperçudumatérielpage28.
3.Maintenezleboutondecommandeenfoncépendant15–30secondes,jusqu’àcequele voyantd’étatpasseàl’orangeetclignote.
4.Relâchezleboutondecommande.Leprocessusestterminélorsquelevoyantd’étatpasse auvert.Lesparamètresd’usinepardéfautdel’appareilontétérétablis.Enl’absenced’un serveurDHCPsurleréseau,l’adresseIPpardéfautest192.168.0.90.
5.Utilisezlesoutilsd’installationetdegestionpourattribueruneadresseIP,congurerle motdepasseetaccéderauuxdedonnéesvidéo.
6.Nouvellemiseaupointduproduit.
Ilestégalementpossiblederétablirlesparamètresd’usineàpartirdel’interfaceWeb.Accédezà Setup>SystemOptions>Maintenance(Conguration>Optionsdusystème>Maintenance) (Conguration>Congurationducontrôleursupplémentaire>Conguration>Optionsdu système>Maintenance).
Pourobtenirplusderenseignements
LeManueldel’utilisateurestdisponibleàl’adressesuivante:www.axis.com
Consultezlesitewww.axis.com/techsuppourvériersidesmisesàjourdeslogicielssont disponiblespourvotreappareilréseau.Pourconnaîtrelaversiondumicrologicielactuellement installée,reportez-vousàlapageSetup>About(Conguration>Àproposde).
Visitezlecentred’apprentissageenligneAxissurlesitewww.axis.com/academypourensavoir plussurlesformations,leswebinaires,lestutorielsetlesguides.
41
Page 42
AXISP13-ENetworkCameraSeries
Informationssurlagarantie
PourobtenirdeplusamplesinformationssurlagarantieduproduitAXISetdesrenseignements connexes,allezsurlesitewww.axis.com/warranty/
42
Page 43
AXISP13-ENetworkCameraSeries
DEUTSCH
Sicherheitsinformation
LesenSiedasInstallationshandbuchsorgfältigdurchbevorsiedasProduktinstallieren.Bewahren SiedasInstallationshandbuchfürzukünftigeZweckeauf.
Gefährdungsstufen
GEFAHRWeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnicht
WARNUNGWeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnicht
VORSICHTWeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnicht
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
verhindert,zuTododerschwerenVerletzungenführt.
verhindert,zuTododerschwerenVerletzungenführenkann.
verhindert,zugeringfügigerodermäßigerVerletzungführenkann. WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnicht
verhindert,zuSachschädenführenkann.
WeitereNachrichtenstufen
WichtigWeistaufwichtigeInformationenhin,diedenrichtigenBetrieb
BeachtenWeistaufnützlicheInformationenhin,diedieoptimale
desProduktsgewährleisten.
VerwendungdesProduktsunterstützen.
43
Page 44
AXISP13-ENetworkCameraSeries
Sicherheitsanweisungen
WARNUNG
•DasAxisProduktmussvonfachmännischemPersonalinstalliertwerden.
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•DieAnwendungdesAxisProduktsmussunterBeachtungderörtlichgeltendenrechtlichen Bestimmungenerfolgen.
•LagernSiedasAxisProduktineinertrockenenundbelüftetenUmgebung.
•AchtenSiedarauf,dassdasAxisProduktwederStößennochstarkemDruckausgesetztist.
•InstallierenSiedasProduktnichtaninstabilenHalterungen,OberächenoderWänden.
•VerwendenSiebeiderInstallationdesAxisProduktsausschließlichpassendeWerkzeuge. EinzugroßerKraftaufwandkanndasProduktbeschädigen.
•VerwendenSiekeinechemischen,ätzendenoderaerosolhaltigenReinigungsmittel.
•VerwendenSiezumReinigeneinsauberes,mitlauwarmemWasserangefeuchtetesTuch.
•VerwendenSienurZubehör,dasdentechnischenDatendesProduktsentspricht.Dieses istvonAxisoderDrittanbieternerhältlich.
•VerwendenSieausschließlichErsatzteiledievonAxisbereitgestelltoderempfohlen werden.
•VersuchenSienicht,dasProduktselbstständigzureparieren.WendenSiesichbezüglich ReparaturundWartungandenAxisSupportoderIhrenAxisHändler.
Transport
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•BeiBedarftransportierenSiedasAxisProduktinderOriginalverpackungodereiner entsprechendenVerpackung,sodassSchädenvermiedenwerden.
Batterie
DasAxis-Produktistmiteiner3,0V-BR/CR2032-Lithium-Batterieausgestattet,mitderdieinterne Echtzeituhr(RTC)versorgtwird.UnternormalenBedingungenhatdieBatterieeineLebensdauer vonmindestensfünfJahren.
BeientladenerBatterieistderBetriebderEchtzeituhrnichtmehrgewährleistet,sodassdieUhrbei jedemSystemstartzurückgesetztwird.SieerhalteneineProtokollnachrichtimServerberichtdes Produkts,wenneinBatteriewechselerforderlichist.WeitereInformationenüberdenServerbericht ndenSieaufdenSetup-SeitendesProdukts,oderwendenSiesichandenAxis-Support.
44
Page 45
AXISP13-ENetworkCameraSeries
DEUTSCH
DieBatteriesolltenurbeiBedarfersetztwerden.WendenSiesichindiesemFallandenAxis Supportunterwww.axis.com/techsup.
WARNUNG
•ExplosionsgefahrbeifehlerhaftemBatteriewechsel.
•DieBatteriedarfnurdurcheineidentischeBatterieodereinevonAxisempfohlene Batterieersetztwerden.
•VerbrauchteBatteriensindgemäßdenörtlichenVorschriftenoderdenAnweisungendes Herstellerszuentsorgen.
45
Page 46
46
Page 47
AXISP13-ENetworkCameraSeries
DEUTSCH
Installationsanleitung
IndieserAnleitungwirddieInstallationderAXISP1353–E/P1354–E/P1355–E/P1357–E-Netzwerk­KamerainIhremNetzwerkbeschrieben.WeitereInformationenzurNutzungdiesesProduktes ndenSieimBenutzerhandbuchunterwww.axis.com.
Installationsschritte
1.StellenSiesicher,dassdiePackungsinhalte,Werkzeugeundanderenotwendige
MaterialienfürdieInstallationinOrdnungsind.SieheSeite47.
2.MachenSiesichmitderHardware-Übersichtvertraut.SieheSeite48.
3.MachenSiesichmitdentechnischenDatenvertraut.SieheSeite53.
4.InstallierenSiedieHardware.SieheSeite56.
5.ZugriffaufdasProdukt.SieheSeite58.
6.StellenSiedenFokusein.SieheSeite58.
Lieferumfang
•Netzwerk-Kamera
-AXISP1353–E
-AXISP1354–E
-AXISP1355–E
-AXISP1357–E
•Klemmenleisten-Anschluss
-4-poligeE/A-AnschlussleistezumAnschlussvonexternenGeräten
-2xKlemmanschluss2-poligSTR2,5mmBPAB
•Wandhalterung
-WandhalterungmitinnenliegendemKabelkanal
•Werkzeuge
-TorxT20-Schraubendreher
-TorxT30Schraubenset
-Inbusschlüssel
•CD
-CD-ROMmitInstallations-undVerwaltungssoftware
•Dokumente
-AXISP1353–E/P1354–E/P1355–E/P1357–EInstallationsanleitung(dieses Dokument)
-Bohrschablone
-ZusätzlicheEtikettenmitderSeriennummer(2x)
47
Page 48
AXISP13-ENetworkCameraSeries
11
321
9
10
8
7
6
5
4
12
13 14
-AVHS-Authentizierungsschlüssel
ÜbersichtüberdieHardware
*NichtfürE-Versionenverwendet.
1
Schärferegler
2
Zoomregler
3
LED-Anzeige
4
Netz-LED
5
Netzwerk-LED
6
Steuertaste
7
E/A-Klemmleiste
8
Blendenanschluss
9
Stromanschluss*
10
RS-485/422-
11
EinschubfürSD-Karte(MicroSD)
12
Audioeingang
13
Audioausgang
14
Netzwerkanschluss(PoE)
48
Page 49
AXISP13-ENetworkCameraSeries
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
DEUTSCH
1
Sonnenschutzeinstellung
2
Sonnenschutz
3
ObereAbdeckung
4
Netzwerk-Kamera
5
Sicherheitsdrahtlasche
6
Kabeldurchführung
7
Netzwerkanschluss
8
SchraubenfüruntereAbdeckung(4)
9
Kabelabdeckung
10
SchraubenfürKabelabdeckung(2)
11
UntereAbdeckung
12
Heizelemente.V VVorsicht! orsicht!
13
Netzwerkkabel(durchWandhalterungführen)
14
Halterungsadapter
15
SchraubenfürHalterung(4x)
16
EinstellschraubefürHalterung
17
Wandhalterung
18
AlternativeKabeldurchführung
orsicht!
Könnenheißsein.
49
Page 50
AXISP13-ENetworkCameraSeries
LED-Anzeigen
LED-AnzeigenderKamera LEDFarbeBedeutung
Netzwerk
Status
Stromve­rsorgung
Beachten
Grün
Gelb
Leuchtet nicht
Grün Gelb
RotBlinktlangsambeieinemAktualisierungsfehler. Grün
Gelb
•DieStatus-LEDkannsoeingestelltwerden,dasssieblinkt,wenneinEreignisaktivist.
•DieStatus-LEDkannsokonguriertwerden,dasssiebeinormalemBetriebnichtleuchtet odernurdannblinkt,wennaufdieKamerazugegriffenwird.DieseEinstellungenkönnen unterSetup>SystemOptions(Systemoptionen)>LEDsettings(LED-Einstellungen) konguriertwerden.WeitereInformationenhierzundenSieinderOnline-Hilfe.
•DieStatus-LEDkannsoeingestelltwerden,dasssieblinkt,wenndieEinheiterkanntwird. DieseOptionkannunterSetup>SystemOptions(Systemoptionen)>Maintenance (Wartung)aktiviertwerden.
LeuchtetbeiVerbindungmiteinem100MBit/s-Netzwerk.Blinktbei Netzwerkaktivität.
LeuchtetbeiVerbindungmiteinem10MBit/s-Netzwerk.Blinktbei Netzwerkaktivität.
KeineNetzwerkverbindungvorhanden.
LeuchtetbeiNormalbetriebgrün. LeuchtetkonstantbeimEinschaltenundbeimWiederherstellender
Werkseinstellungenbzw.vonvorherigenEinstellungen.
NormalerBetrieb.
Blinktgrün/gelbbeiderFirmware-Aktualisierung.
Status-LEDamGehäuse(LüfterundHeizelement) FarbeBedeutung
50
Page 51
AXISP13-ENetworkCameraSeries
DEUTSCH
GrünOK Grün
blinkend
VerhaltenderLED-StatusanzeigefürdenFokus-Assistenten
FarbeBedeutung
Grün
GelbDieKamerawurdebewegtodervordemObjektivwurdeeinGegenstand
Rot
EinmaligesBlinken:ProblememitdemHeizelement DoppeltesBlinken:ProblememitdemLüfter DreifachesBlinken:AllgemeinerFehler AlarmereignissewerdendurchdenEingangsportderKameraausgelöst. WeitereInformationenndenSieimBenutzerhandbuch,dasaufderdiesemProdukt beiliegendenCDoderaufunsererWebsiteunter„www.axis.com“zurVerfügungsteht. WendenSieichanIhrenAxisHändler,wennSieweitereInformationenzu ErsatzteilenundzurProblemlösungbenötigen.
DerFokus-Assistentistaktiviert. DasObjektivistoptimaleingestellt.
platziert.BeendenSiedenFokus-AssistentenundstartenSieihnneu. DasObjektivistnichtoptimaleingestellt.
DieKamerawurdebewegtodervordemObjektivwurdeeinGegenstand platziert.BeendenSiedenFokus-AssistentenundstartenSieihnneu. DasObjektivistunzureichendeingestellt.
AnschlüsseundTasten
FürdietechnischenDatenundBetriebsbedingungensieheSeite53.
Netzwerkanschluss
RJ45-EthernetanschlussmitPoweroverEthernet(PoE).
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
DasProduktmussmiteinemabgeschirmtenNetzwerkkabel(STP)angeschlossenwerden. AlleKabel,diedasProduktmitdemNetzwerkswitchverbinden,müssenhierfürausgelegt sein.StellenSiesicher,dassdieNetzwerkgerätegemäßdenAnweisungendesHerstellers installiertwurden.InformationenzugesetzlichenBestimmungenndenSieunter ElectromagneticCompatibility(EMC)onpage2.
E/A-Anschluss
ZurVerwendungmitexternenGerätenwiezumBeispielinVerbindungmitManipulationsalarmen, Bewegungserkennung,Ereignisauslösung,ZeitrafferaufnahmenundAlarmbenachrichtigungen.
51
Page 52
AXISP13-ENetworkCameraSeries
Abgesehenvom0VDC-BezugspunktundStrom(Gleichstromausgang)verfügtdie E/A-KlemmenleisteübereineSchnittstellezu:
Digitalausgang–zumAnschlussexternerGerätewieRelaisundLEDs.
AngeschlosseneGerätekönnenüberdieVAPIX®ApplicationProgrammingInterface (Programmierschnittstelle)mitdenSchaltächenfürdenAusgangaufderSeite„Live View”oderdurcheineAktionsregelaktiviertwerden.DerAusgangwirdalsaktiv (sieheSystemOptions>Ports&Devices(Systemoptionen>AnschlüsseundGeräte)) angezeigt,wenndasAlarmmeldegerätaktiviertist.
Digitaleingang–AlarmeingangfürdenAnschlussvonGeräten,diezwischen
geöffnetemundgeschlossenemSchaltkreiswechselnkönnen,z.B.:PIR-Sensoren, Tür-/Fensterkontakte,Glasbruchmelderusw.BeiEmpfangeinesSignalsändertsich derStatusundderEingangwirdaktiviert(sieheSystemOptions>Ports&Devices (Systemoptionen>Anschlüsse&Geräte)).
Beachten
DerE/A-AnschlussistbeiLieferungandasGehäuse(Lüfter/Heizelement)angeschlossen. ImFalleinesFehlersdesLüftersoderHeizelementswirdeinEingangssignalinderKamera ausgelöst.RichtenSieeineAktionsregelinderKameraein,umzukongurieren,welche AktiondurchdasSignalausgelöstwerdensoll.WeitereInformationenzuEreignissenund AktionsregelnndenSieimBenutzerhandbuchunterwww.axis.com
Audioanschlüsse
DasAxisProduktistmitdenfolgendenAudioanschlüssenausgestattet:
Audioeingang(rosa)–3,5-mm-AnschlussfüreinMonomikrofonodereinMonosignal.
Audioausgang(grün)–3,5-mm-Audioausgang(Leitungspegel)zumAnschließeneiner
Rundrufanlage(PA)odereinesAktivlautsprechersmitintegriertemVerstärker.Fürden AudioausgangmusseinStereosteckerverwendetwerden.
BeimAudioeingangwirdderlinkeKanalvoneinemStereosignalbenutzt.
RS485-/RS422-Anschluss
Zwei2-poligeAnschlussblöckefürserielleSchnittstellenvomTypRS485/RS422zurSteuerung vonZusatzgeräten,z.B.PTZ-Geräten.
SD-Kartensteckplatz
ZurlokalenAufzeichnungmitWechselmedienkanneinemicroSD-Speicherkarte(nichtim Lieferumfangenthalten)verwendetwerden.FürweitereInformationensieheTechnischeDaten aufSeite53.
52
Page 53
AXISP13-ENetworkCameraSeries
DEUTSCH
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
UmeinerBeschädigungderAufnahmenvorzubeugen,solltedieSD-Kartevordem mechanischenAuswerfengetrennt(deaktiviert)werden.RufenSiezumTrennenSetup>
SystemOptions>Storage>SDCard(Einrichtung>Systemoptionen>Speicher> SD-Karte)aufundklickenSieaufUnmount(Trennen).
Beachten
EmpfehlungenzuSD-KartenndenSieunterwww.axis.com.
Steuertaste
DieSteuertastehatfolgendeFunktionen:
•AktivierungdesFokus-Assistenten.DrückenSiedieSteuertasteundlassenSiesie schnellwiederlos.
•ZurücksetzendesProduktsaufWerkseinstellungen.SieheSeite60.
•VerbindenmiteinemAXISVideoHostingSystem-ServiceodereinemAXISInternet DynamicDNS-Service.WeitereInformationenzudiesenDienstenndenSieinder Bedienungsanleitung.
TechnischeDaten
Betriebsbedingungen
ProdukteTemperatur
AXISP1353–E AXISP1354–E AXISP1355–E AXISP1357–E
-30bis50ºCmitPoE, ab-40ºCmitHighPoE
Luftfeuchtigkeit
10bis100%relativeLuftfeuchtigkeit(kon­densierend)
Stromverbrauch
ProduktPoEHighPoE
AXISP1353–E AXISP1354–E AXISP1355–E AXISP1357–E
12,95W IEEE802.3af/802.3atTyp1Klasse3
25,5W
53
Page 54
AXISP13-ENetworkCameraSeries
4 3 2 1
Anschlüsse
E/A-Anschluss
4-poligerAnschlussblockfür:
•Zusatzstromversorgung (Gleichstromausgang)
•Digitaleingang
•Digitalausgang
•0VDC(-)
Beachten
DerE/A-AnschlussistbeiLieferungandasGehäuse(Lüfter/Heizelement)angeschlossen. ImFalleinesFehlersdesLüftersoderHeizelementswirdeinEingangssignalinderKamera ausgelöst.RichtenSieeineAktionsregelinderKameraein,umzukongurieren,welche AktiondurchdasSignalausgelöstwerdensoll.WeitereInformationenzuEreignissenund AktionsregelnndenSieimBenutzerhandbuchunterwww.axis.com
FunktionK-
0VDC(-) Gleichstro-
mausgang
Digitalein­gang
Digitalaus­gang
HinweiseTechnischeDaten on­t­akt
1
2
KannfürdieStromversorgungvon
Zusatzgerätenverwendetwerden.
Hinweis:DieserKontaktkannnurfürden
Stromausgangverwendetwerden. 3
ZumAktivierenmitPin1verbinden;zum
Deaktivierennichtanschließen. 4
BeiAktivierungmitPin1verbunden;wenn
deaktiviert:frei(nichtverbunden).Bei
VerwendungmiteinerinduktivenLast,z.B.
einemRelais,mussparallelzurLastzum
SchutzvorSpannungsspitzeneineDiode
zwischengeschaltetwerden.
54
0VDC
3,3VDC Max.Stromstärke= 50mA
0bismax.40VDC
0bismax.40VDC,Open Drain,100mA
Page 55
3.3 V max 50 mA
1
2
3
4
Audioanschlüsse
123
RS485/422
1 2
RX/TX TX
3 4
DEUTSCH
3,5-mm­Audioanschlüsse (stereo)
AXISP13-ENetworkCameraSeries
1Spitze
Audioeingang Audioausgang
Mikrofon-/Leitungseingang
Leitungsausgang(mono)
RS485-/RS422-Anschluss
Zwei2-poligeAnschlussblöckefürserielleSchnittstellen vomTypRS485/RS422.DerserielleAnschlusskannin denfolgendenAnschlussmodikonguriertwerden:
•zweiadrigerRS485-Halbduplex-Anschluss
•vieradrigerRS485-Vollduplex-Anschluss
•zweiadrigerRS422-Simplex-Anschluss
•vieradrigerRS422-Vollduplex-Anschluss (Punkt-zu-Punkt-Verbindung)
2Ring
3Schaft Masse
Masse
55
Page 56
AXISP13-ENetworkCameraSeries
FunktionKon-
RS485/RS422RX/TX A
RS485/RS422RX/TX B
RS485/RS422TXA
RS485/RS422TXB
SD-Kartensteckplatz
UnterstütztmicroSD-Kartenmitbiszu64GBSpeicherplatz.VerwendenSieeinemicroSDHC-oder microSDXC-KartederGeschwindigkeitsklasse10,umoptimaleAufzeichnungsergebnissezuerzielen.
takt
1
2
3
4
Hinweise
(RX)RS485/RS422fürVollduplex (RX/TX)RS485fürHalbduplex
(TX)RS485/RS422fürVollduplex
InstallierenderHardware
SowirddieWandhalterungmontiert:
Beachten
•DieKamerawiegt3kg.VergewissernSiesich,dassdasMaterialstabilgenugist,um diesesGewichtzutragen.
•WenneineandereKabelführungalsdiemitgelieferteverwendetwird,kannWasser eindringenunddasProduktbeschädigen.
•VerwendenSieimmereinabgeschirmtesNetzwerkkabel(STP),dasfürdenEinsatz zwischendemAxis-ProduktunddemEndpunktimAußenbereichbestimmtund ordnungsgemäßgeerdetist.InstallationenvonAxis-Produktenmiteinemabgeschirmten Netzwerkkabel(STP)undeinemordnungsgemäßgeerdetenEndpunktwurdengetestet,um denStörfestigkeitsanforderungenderIndustriewiez.B.andenÜberspannungsschutzzu entsprechen.WennSieandereInstallationsverfahrenverwenden,erlischtdieGarantie unddersichereBetriebdesGerätsistnichtgewährleistet.
1.BereitenSiedieBefestigungderWandhalterunganderWandodereinemMastvor,indem
SiediePositionderBohrlöchermithilfedermitgeliefertenBohrschablonemarkieren.
2.FührenSiedasNetzwerkkabeldurchdieWandhalterungunddenWandhalterungsadapter.
LassenSiezumAnschließenderKameraca.30cm(1 1,8”)Kabelfrei.
3.MontierenSiedieWandhalterunganeinerWand,einerDeckeodereinemMast.Stellen
Siesicher,dassSiefürdasMaterial(z.B.Holz,Metall,Gipskarton,Stein)geeignete SchraubenundDübelverwenden.
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
WeiteretechnischeDatenndenSieimBenutzerhandbuchderKameraunterwww.axis.com
56
Page 57
AXISP13-ENetworkCameraSeries
DEUTSCH
SowerdendasNetzwerkkabelundggf.weitere(optionale)Kabelverlegt:
1.LösenSiedieSchraubenderKabelabdeckungundnehmenSiedieKabelabdeckungvon derunterenAbdeckungab.
2.EntfernenSiedieKappe,denStopfenunddieDichtungausderKabelverschraubung,die verwendetwerdensoll.
3.FührenSiedasNetzwerkkabeldurchdieKappe.
4.ZiehenSiedasNetzwerkkabeldurchdenSpaltinderDichtung.
5.FührenSiedasNetzwerkkabeldurchdieKabelverschraubung.
6.PressenSiedieDichtungindieKabelverschraubungundschraubenSiedieKappefest.
Beachten
WenneineandereKabelführungalsdiemitgelieferteverwendetwird,kannWasser eindringenunddasProduktbeschädigen.DieKabelmüsseneinenDurchmesservon4,0 bis5,5mmhaben.
SowirddieKameraanderWandhalterungmontiert:
1.PlatzierenSiedieKameramitderunterenAbdeckunganderWandhalterungundziehen SiedieSchraubenderHalterungan.
2.BringenSiedieKabelabdeckungwiederanundziehenSiedieSchraubenan.
3.SchließenSiedieKabelan.SieheSeite57.
4.LösenSiedieEinstellschraubederHalterung,umdieKamerazufokussieren.FührenSie dieFokussierungderKameragemäßdenAnweisungenunterEinstellenderBildschärfe aufSeite58durch.
5.SieheaußerdemZugriffaufdasProduktaufSeite58fürdenZugriffaufdenVideostrom.
6.BefestigenSiedenSicherheitsdrahtanderoberenAbdeckunganderLaschederunteren Abdeckung.SieheÜbersichtüberdieHardwareaufSeite48.
7.BringenSiedieobereAbdeckungan.ZiehenSieabwechselnddiejeweilsdiagonal gegenüberliegendenSchraubenderunterenAbdeckungumeinigeUmdrehungenfest,bis alleSchraubenfestgezogensind.Damitistgewährleistet,dassdieKabelverschraubung anderunterenAbdeckunggleichmäßigemDruckunterliegt.VersuchenSienicht,die Schraubensofortvollständigfestzuziehen.
8.BringenSiedieKabelabdeckunganundziehenSiedieSchraubenderKabelabdeckung fest.
9.LösenSiedieEinstellschraubendesSonnenschutzesundrichtenSiedenSonnenschutz nachvorneaus.
AnschließenderKabel
1.SchließenSieggf.externeEin-/Ausgabegerätean.SieheAnschlüsseaufSeite54.
2.VerbindenSiedasNetzwerkkabelmitdemNetzwerkanschlussimGehäuse.
57
Page 58
AXISP13-ENetworkCameraSeries
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
AufgrundörtlicherVorschriftenoderdenumweltbedingtenundelektrischenBedingungen, unterdenendasProduktverwendetwird,kanneinabgeschirmtesNetzwerkkabel(STP) empfehlenswertodernotwendigsein.AlleNetzwerkkabel,dieimAußenbereichoderin schwierigenelektrischenUmgebungenverlegtwerden,solltenabgeschirmt(STP)undnur fürdiejeweiligeAnwendungeingesetztwerden.
SchalterfürKaltstartverzögerung
DasGehäusediesesAxis-ProduktsistmitderFunktion„ArcticTemperatureControl“(Steuerungbei arktischenTemperaturen)ausgestattet,diedurchdasEinstellendesKaltstartverzögerungsschalters auf„I(EIN)“aktiviertwird.WenndieseFunktionaktiviertistunddieKameranacheiner StromunterbrechungbeiTemperaturenunter0°Cneugestartetwerdenmuss,wirddieKamera zunächstaufetwa0°Caufgeheizt,bevordieInitialisierunggestartetwird.Damitwirdverhindert, dassKameramodellemitbeweglichenTeilenbeschädigtwerden.
ZugriffaufdasProdukt
VerwendenSiediebereitgestelltenToolsderInstallations-undManagement-Software-CD,umeine IP-Adressezuzuordnen,einPassworteinzurichtenundaufdenVideostreamzuzugreifen.Diese InformationndenSieebensoaufdenSupport-Seitenunterwww.axis.com/techsup/
EinstellenderBildschärfe
BefolgenSiediefolgendenAnweisungen,umZoomundBildschärfeeinzustellen:
Beachten
•StellenSiedieBildschärfesopräzisewiemöglichüberdenSchärferegleroderden Fokus-Assistentenein,bevorSiedieautomatischeFeinabstimmungstarten.Der SchärfereglerliefertinderRegeldiebestenErgebnisse.
•DieBlendemussbeimFokussierenKameravollständiggeöffnetsein.Dadurchwerden diegeringsteSchärfentiefeunddamitdieoptimalenVoraussetzungenfürdierichtige Fokussierungerreicht.
1.RufenSiedieStartseitedesProduktsaufundgehenSiezuSetupBasicSetupFocus
(Einrichtung>Grundeinstellungen>Fokus).
2.KlickenSieunterderRegisterkarteBasic(Standard)aufOpeniris(Blendeöffnen).Ist
dieseSchaltächedeaktiviert,istdieBlendebereitsvollständiggeöffnet.
3.WenndieBildschärfebereitseingestelltwurde,klickenSieaufReset(Zurücksetzen),um
dasAuagemaßzurückzusetzen.
4.LösenSiedenZoomreglerunddenSchärferegleramObjektiv(sieheÜbersichtüber
dieHardwareaufSeite48),indemSiesiegegendenUhrzeigersinndrehen.Bewegen SiediebeidenReglerundstellenSieZoomstärkeundBildschärfeein.PrüfenSiedie
58
Page 59
AXISP13-ENetworkCameraSeries
DEUTSCH
BildqualitätimBildfenster.IstdieKamerasomontiert,dasssichdieBildqualitätnicht prüfenlässt,währendgleichzeitigdieReglerbewegtwerden,könnenSiestattdessenden Fokus-Assistentenverwenden.SieheFokus-AssistentaufSeite59.
5.DrehenSieZoomreglerundSchärfereglerwiederfest.
6.KlickenSieaufderFokus-SeiteaufFine-tunefocusautomatically(Automatische FeinabstimmungderBildschärfe)undwartenSie,bisdieautomatischeFeinabstimmung abgeschlossenist.
7.KlickenSieaufEnableiris(Blendeaktivieren).IstdieseSchaltächedeaktiviert,istdie Blendebereitsaktiviert.
8.AufderRegisterkarteAdvanced(Erweitert)könnenSiebeiBedarfweitereEinstellungen vornehmen.WeitereInformationenndenSieinderOnline-Hilfe.
Fokus-Assistent
Beachten
•WährendderFokussierungderKamera(Schritte5und6)mussdasSichtfeldderKamera
unverändertbleiben.FallsSiedieKamerabewegenoderwenneinFingeroderein GegenstandvordemObjektivplatziertwird,müssenSiedieSchritte3bis7wiederholen.
•WennBewegungenvorderKameranichtvermiedenwerdenkönnen,solltenSieden
Fokus-Assistentennichtverwenden.
•WenndieKamerasomontiertist,dassdieBetätigungderFunktionstastenichtmöglich
ist,könnenSiedenFokus-Assistententrotzdemverwenden.FolgenSiedenAnweisungen unten,hängenSiedieKameraaberstattdessennachSchritt4ein(Funktionstastedrücken) undüberspringenSieSchritt7.
BefolgenSiezurFokussierungIhrerNetzwerk-KameramitdemFokus-Assistentenzunächstdie AnweisungenindenSchritten1bis3unterEinstellenderBildschärfeaufSeite58,bevorSiedie folgendenSchritteausführen.SieheÜbersichtüberdieHardwareaufSeite48.
1.FixierenoderplatzierenSiedieKameraso,dasssienichtbewegtwerdenkann.
2.LösenSiedenZoomregler,indemSieihngegendenUhrzeigersinndrehen.BewegenSie denReglerundstellenSiedieZoomstärkeein.DrehenSiedenZoomreglerwiederfest.
3.StellenSiedieKameraaufdieweitesteFernfokus-Positionein,indemSieden SchärfereglerlösenunddasObjektivvollständigimUhrzeigersinndrehen.
4.DrückenSiekurzdieFunktionstaste.WenndieStatus-LEDgrünblinkt,istder Fokus-Assistentaktiviert.
WenndieStatus-LEDrotodergelbblinkt,bevorSiedasObjektiveinstellenkönnen, fahrenSiemitSchritt7fort,umdenFokus-Assistentenzubeenden,undwiederholen dieSchritte3bis7.WeitereInformationenndenSieindenHinweisenoben.Siehe VerhaltenderLED-StatusanzeigefürdenFokus-AssistentenaufSeite51.
5.DrehenSiedasObjektivvorsichtiggegendenUhrzeigersinnbiszumAnschlag.
59
Page 60
AXISP13-ENetworkCameraSeries
6.DrehenSiedasObjektivdannlangsamimUhrzeigersinn,bisdieStatusanzeigegrün odergelbblinkt(nichtrot).
7.DrehenSiedenSchärfereglerwiederfest.
8.ÖffnenSiedieSeiteLiveView(Live-Ansicht)imWebbrowserundüberprüfenSiedie Bildqualität.
9.KlickenSieaufderFokus-SeiteaufFine-tunefocusautomatically(Automatische FeinabstimmungderBildschärfe)undwartenSie,bisdieautomatischeFeinabstimmung abgeschlossenist.
10.KlickenSieaufEnableiris(Blendeaktivieren).IstdieseSchaltächedeaktiviert,istdie Blendebereitsaktiviert.
11.AufderRegisterkarteAdvanced(Erweitert)könnenSiebeiBedarfweitereEinstellungen vornehmen.WeitereInformationenndenSieinderOnline-Hilfe.
ZurücksetzenaufWerkseinstellungen
Wichtig
DasZurücksetzenaufdieWerkseinstellungensolltemitVorsichtverwendetwerden.Beim ZurücksetzenaufdieWerkseinstellungenwerdenalleEinstellungeneinschließlichder IP-AdresseaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt.
Beachten
DieSoftware-ToolsfürInstallationundVerwaltungsindaufdermitdemProdukt ausgeliefertenCD-ROMundüberdieSupportseitenunterwww.axis.com/techsupverfügbar.
SowirddasProduktaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt:
1.TrennenSiedasProduktvonderStromversorgung.
2.HaltenSiedieSteuertastegedrücktundsteckenSiedenNetzsteckerwiederein.Siehe ÜbersichtüberdieHardwareaufSeite48.
3.HaltenSiedieSteuertasteetwa15–30Sekundengedrückt,bisdieLED-Statusanzeige gelbblinkt.
4.LassenSiedieSteuertastelos.DerVorgangistabgeschlossen,wenndie LED-Statusanzeigegrünleuchtet.DasProduktwurdeaufdieWerkseinstellungen zurückgesetzt.WennkeinDHCP-ServerimNetzwerkverfügbarist,lautetdie Standard-IP-Adresse192.168.0.90.
5.VerwendenSiedieSoftware-ToolsfürInstallationundVerwaltung,umeineIP-Adresse zuzuweisen,einKennworteinzurichtenundaufdenVideostreamzuzugreifen.
6.JustierenSiedenFokusdesProduktsneu.
DieParameterkönnenauchüberdieWeboberächeaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt werden.RufenSieSetup>SystemOptions>Maintenance(Setup>Systemoptionen> Wartung)auf.
60
Page 61
AXISP13-ENetworkCameraSeries
DEUTSCH
WeitereInformationen
DasBenutzerhandbuchndenSieunterwww.axis.com.
Unterwww.axis.com/techsupndenSieFirmware-AktualisierungenfürIhrNetzwerkprodukt.Um dieaktuellinstallierteFirmware-Versionzusehen,gehenSieaufSetup>About(Einrichten> Über).
BesuchenSiedasAxis-Schulungszentrumwww.axis.com/academyfüranregendeSchulungen, Webinare,LernprogrammeundAnleitungen.
Garantieinformationen
InformationenzurGarantiederAxisProdukteundhierzuverbundeneInformationen,ndenSie unterwww.axis.com/warranty/
61
Page 62
62
Page 63
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ITALIANO
InformazionidiSicurezza
LeggerequestaGuidaall'Installazioneprimadiinstallareilprodotto.ConservarelaGuida all'Installazioneperusifuturi.
Livellidipericolo
PERICOLO
AVVERTENZAIndicaunasituazionepericolosache,senonevitata,puòprovocare
ATTENZIONE
VVISO
A AAVVISO VVISO
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,provocamorte olesionigravi.
lamorteolesionigravi. Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,puòprovocare
lesionimedieominori. Indicaunasituazioneche,senonevitata,puòdanneggiarela
proprietà.
Altrilivellid'informazione
ImportanteIndicainformazioniimportanti,essenzialiperilcorretto
NotaIndicainformazioniutilicheaiutanoaottenereilmassimodal
funzionamentodelprodotto.
prodotto.
63
Page 64
AXISP13-ENetworkCameraSeries
Istruzionidisicurezza
AVVERTENZA
•IlprodottoAxisdeveessereinstallatodaunprofessionistaqualicato.
VVISO
A AAVVISO VVISO
•IlprodottoAxisdeveessereutilizzatoinconformitàalleleggiealledisposizionilocali.
•ConservareilprodottoAxisinunambienteasciuttoeventilato.
•EvitarediesporreilprodottoAxisaurtiopressionieccessive.
•Noninstallareilprodottosusupporti,supercioparetiinstabili.
•UtilizzaresolostrumentiapplicabiliquandosiinstallailprodottoAxis.Unaforzaeccessiva
puòcausaredannialprodotto.
•Nonutilizzaresostanzechimiche,agenticausticiodetergentiaerosol.
•Utilizzareunpannopulitoinumiditoinacquapuraperlapulizia.
•Utilizzaresoloaccessoricompatibiliconlespecichetecnichedelprodotto.Questi
possonoesserefornitidaAxisodaterzeparti.
•UtilizzaresolopartidiricambioforniteoconsigliatedaAxis.
•Nontentarediriparareilprodottodasoli.Contattarel'assistenzaoilrivenditoreAxis
perquestionirelativeallamanutenzione.
Trasporti
VVISO
A AAVVISO VVISO
•DuranteiltrasportodelprodottoAxis,utilizzarel'imballaggiooriginaleoequivalenteper
evitaredannialprodotto.
Batteria
IlprodottoAxisutilizzaunabatteriaallitioda3,0VBR/CR2032comealimentazioneperilsuo real-timeclock(RTC)interno.Incondizioninormaliquestabatteriaavràunadurataminima dicinqueanni.
UnabassacaricadellabatteriainuiscesulfunzionamentodelRTC,facendoloresettareaogni accensione.Quandolabatteriadeveesseresostituita,unmessaggiodiregistrovienevisualizzato nelreportserverdelprodotto.Perulterioriinformazionisulreportserver,vederelepaginedi congurazionedelprodottoocontattarel'assistenzaAxis.
Labatterianondeveesseresostituitasenonrichiesto,manelcasoincuiquestofossenecessario, contattareilsupportoAxisall'indirizzowww.axis.com/techsupperassistenza.
64
Page 65
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ITALIANO
AVVERTENZA
•Rischiodiesplosioneselabatteriavienesostituitainmodoerrato.
•SostituiresoloconunabatteriaidenticaounabatteriaconsigliatadaAxis.
•Smaltirelebatterieusateinbaseallenormativelocalioalleistruzionidelproduttore dellabatteria.
65
Page 66
66
Page 67
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ITALIANO
Guidaall’installazione
Questaguidafornisceistruzioniperl'installazioneditelecameredireteAXIS P1353–E/P1354–E/P1355–E/P1357–E.Perulterioriinformazionisull’utilizzodeldispositivo, consultarelaGuidaperl'utentedisponibileall'indirizzowww.axis.com
Procedurediinstallazione
1.Assicurarsicheilcontenutodellaconfezione,glistrumentiealtrimaterialinecessariper
l'installazionesianoinordine.Consultarepagina67.
2.Studiareladescrizionedell'hardware.Consultarepagina68.
3.Studiarelespeciche.Consultarepagina73.
4.Installazionedell’hardware.Consultarepagina76.
5.Accederealprodotto.Consultarepagina78.
6.Impostarelamessaafuoco.Consultarepagina78.
ContenutodellaConfezione
•Telecameradirete
-AXISP1353–E
-AXISP1354–E
-AXISP1355–E
-AXISP1357–E
•Connettoredellamorsettiera
-Morsettieraconconnettorea4pinperlaconnessionediperifericheesterne allamorsettieradiI/O
-2xconnettoreterminalea2pinSTR2,5mmBPAB
•Staffaaparete
-Staffaperilmontaggioapareteconcanalinainternapercavi
•Strumenti
-CacciaviteTorxT20
-PuntadacacciaviteTorxT30
-ChiaveAllen
•CD
-CDd'installazioneegestione
•Materialistampati
-Guidaall’installazionediAXISP1353–E/P1354–E/P1355–E/P1357–E(questo documento)
-Sagomaperlaforatura
67
Page 68
AXISP13-ENetworkCameraSeries
11
321
9
10
8
7
6
5
4
12
13 14
-Etichettaaggiuntivaconnumerodiserie(2)
-ChiavediautenticazioneAVHS
Panoramicadell'hardware
1
Levettadimessaafuoco
2
Levettazoom
3
IndicatoreLED
4
LEDdialimentazione
5
LEDdirete
6
Pulsantedicomando
7
MorsettieraI/O
8
Connettoredeldiaframma
9
Connettoredialimentazione*
10
RS-485/422
11
SlotperschededimemoriaSD(microSD)
12
Ingressoaudio
13
Uscitaaudio
14
ConnettorediretePoE
68
Page 69
*Nonutilizzatoperleversioni—E.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
ITALIANO
AXISP13-ENetworkCameraSeries
1
Vitediregolazionedelparasole
2
Parasole
3
Coperchiosuperiore
4
Telecameradirete
5
Linguettaperilcavodisicurezza
6
Foroperilcavo
7
Connettoredirete
8
Vitidelcoperchioinferiore(4x)
9
Coperchiodeicavi
10
Vitidelcoperchiodeicavi(2x)
11
Coperchioinferiore
12
Riscaldatore.Attenzione! Attenzione!
13
Cavodirete(dainstradareattraversolastaffaaparete)
14
Adattatoreperstaffa
15
Vitidellastaffa(4x)
16
Vitediregolazionedellastaffa
17
Staffaaparete
18
Foropercavoalternativo
Attenzione!
Puòesserecaldo.
69
Page 70
AXISP13-ENetworkCameraSeries
IndicatoriLED
IndicatoriLEDnellatelecamera LED
Rete
LEDdi stato
Alimen­tazione
Nota
Colore
Verde
Giallo
Spento VerdeLuceverdessa:condizionidinormaleutilizzo. Giallo
RossoLucelampeggiantelenta:aggiornamentononriuscito. VerdeNormaleutilizzo.
Giallo
•IlLEDdistatopuòessereconguratoperlampeggiarequandouneventoèattivo.
•ÈpossibilecongurareilLEDdistatoinmodocherimangaspentoincondizionidinormale utilizzooppureinmododaottenereunaluceintermittentequandosieffettual'accesso allatelecamera.Percongurarlo,selezionareSetupSystemOptions>LEDsettings (Congurazione>Opzionidisistema>ImpostazioniLED).Perulterioriinformazioni, consultarelaGuidainlinea.
•IlLEDdistatopuòessereconguratoperlampeggiareperidenticarel'unità.Pereseguire questaoperazione,selezionareSetup>SystemOptions>Maintenance(Congurazione >Opzionidisistema>Manutenzione).
Indicazione
Lucessaperconnessionediretea100Mbit/s.Lucelampeggiante: attivitàdirete.
Lucessaperconnessionediretea10Mbit/s.Lucelampeggiante: attivitàdirete.
Assenzadiconnessione.
Lucessa:durantel’avviooilripristinodelleimpostazionipredenite odellacongurazione.
Lucelampeggianteverde/gialla:aggiornamentormware.
LEDdistatonell'alloggiamento(ventola/riscaldatore) Colore
Indicazione
70
Page 71
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ITALIANO
Verde Luce
lampeg­giante verde
OK Lampeggiosingolo:Erroreriscaldatore
Lampeggiodoppio:Erroreventola Lampeggiotriplo:Erroregenerale Glieventidiallarmevengonoattivatiattraversolaportadiinputdellatelecamera. ConsultarelaGuidaperl'utente,disponibilesulCDfornitoconildispositivooppure all'indirizzowww.axis.com ContattareilrivenditoreAxisperinformazionisupezzidiricambioerisoluzione deiproblemi.
ComportamentodelLEDdistatoperFocusAssistant
Colore
VerdeFocusAssistantabilitato.
Giallo
RossoTelecameraspostataoppureinserimentodiunoggettodavantiall'obiettivo.
Indicazione
Obiettivoregolatoinmodoottimale. Telecameraspostataoppureinserimentodiunoggettodavantiall'obiettivo.
UscireeriavviareFocusAssistant. Obiettivoregolatoinmodononottimale.
UscireeriavviareFocusAssistant. Obiettivoregolatoinmodoimproprio.
Connettoriepulsanti
Perlespecicheelecondizionidifunzionamento,consultarepagina73.
Connettoredirete
ConnettoreEthernetRJ45conPoweroverEthernet(PoE+).
VVISO
A AAVVISO VVISO
Collegareilprodottoconuncavodireteschermato(STP).Tuttiicavichecolleganoil prodottoallaretesonodestinatiallorousospecico.Accertarsicheidispositividirete sianoinstallatisecondoleistruzionidelproduttore.Permaggioriinformazionisuirequisiti normativi,consultareElectromagneticCompatibility(EMC)onpage2.
ConnettoreI/O
Utilizzarecondispositiviesterniincombinazionecon,adesempio,allarmiantimanomissione, rilevazionedelmovimento,attivazionedieventi,registrazionetemporizzataenotichediallarme. Oltrealpuntodiriferimento0VCCeall'alimentazione(uscitaCC),ilconnettoreI/Ofornisce l'interfacciaper:
71
Page 72
AXISP13-ENetworkCameraSeries
Uscitadigitale–PercollegaredispositiviesternicomerelèoLED.Idispositivicollegati
possonoessereattivatitramiteVAPIX®API(interfacciaperlaprogrammazionedi applicazioni),tramiteipulsantidicomandodellapaginaLiveView(Immaginidalvivo) oppuretramitel'opzioneActionRule(regoladiazione).L’uscitaverràvisualizzatacome attiva(visualizzatainSystemOptions(OpzionidiSistema)>Ports&Devices(Portee Dispositivi))seildispositivodiallarmeèattivato.
Ingressodigitale–Ingressoallarmeutilizzabilepercollegareleperiferiche,che
puòpassaredachiusoadaperto,adesempio:Sensoridimovimento(PIR),contatti porta/nestra,rilevatoridirotturavetriecosìvia.Dopolaricezionedelsegnalelostato cambiael’ingressodiventaattivo(visualizzatoinSystemOptions>Ports&Devices (OpzionidiSistema>PorteeDispositivi)).
Nota
IlconnettoreI/Oècollegatoallacustodia(ventola/riscaldatore)allaconsegna.Incaso dierroredelventilatoreodelriscaldatore,verràattivatounsegnalediingressonella telecamera.Impostareunaregoladiazionenellatelecamerapercongurarel'azioneche verràattivatadalsegnale.Perinformazionisuglieventieleregolediazione,consultarela Guidaperl'utentedisponibileall'indirizzowww.axis.com
Connettoreaudio
IlprodottoAxisdisponedeiseguenticonnettoriaudio:
Ingressoaudio(rosa)–Ingressoaudioda3,5mmpermicrofonoinmonoosegnale
monoline-in.
Uscitaaudio(verde)–Uscitaaudioda3,5mm(livellodilinea)chepuòessereconnessa
aunsistemadiindirizzopubblico(PA)oaunaltoparlanteconamplicatoreintegrato. Perl'uscitaaudioènecessariousareunconnettorestereo.
Sevieneusatounsegnalestereoiningressoverràelaboratosoltantoilcanalesinistro.
ConnettoreRS485/RS422
Duemorsettiereperl'interfacciaserialeRS485/RS422utilizzateperilcontrollodiperiferiche ausiliariecomeIdispositiviPTZ.
SlotperschedaSD
ÈpossibileutilizzareunaschedamicroSD(noninclusa)perlaregistrazioneinmodalitàlocalecon unitàdiarchiviazionerimovibile.Perulterioriinformazioni,consultareDatitecniciallapagina73.
VVISO
A AAVVISO VVISO
Perprevenireildanneggiamentodelleregistrazioni,laschedaSDdeveesserescollegata primadellarimozione.Perscollegare,andaresuSetup>SystemOptions>Storage> SDCard(Congurazione>Opzionidisistema>Archiviazione>SchedaSD)efareclic suUnmount(Scollega).
72
Page 73
AXISP13-ENetworkCameraSeries
4 3 2 1
ITALIANO
Nota
Visitarewww.axis.compericonsiglisullaschedaSD.
Pulsantedicomando
Ilpulsantedicomandovieneutilizzatoper:
•AbilitareFocusAssistant.Premereerilasciaremoltorapidamenteilpulsantedicomando.
•Ripristinodelprodottoalleimpostazionipredenitedifabbrica.Consultarepagina80.
•CollegamentoaunservizioAXISVideoHostingSystemoAXISInternetDynamicDNS Service.Perulterioriinformazionisuquestiservizi,consultareilManualeUtente.
Datitecnici
Condizionidifunzionamento
DispositiviTemperatura
AXISP1353–E AXISP1354–E AXISP1355–E AXISP1357–E
Da-30ºCa50°C (da-22ºFa122ºF)conPoE, noa40ºC(-40°F)conHighPoE
Consumoenergetico
DispositivoPoEHighPoE
AXISP1353–E: AXISP1354–E AXISP1355–E AXISP1357–E
12,95W IEEE802.3af/802.3atTipo1Classe3
Connettori
ConnettoreI/O
Morsettieraa4pinper:
•Alimentazioneausiliaria (uscitaCC)
•Ingressodigitale
•Uscitadigitale
•0VCC(-)
73
Umidità
10-100%RH(umidità relativaconcondensa)
25,5W
Page 74
AXISP13-ENetworkCameraSeries
Nota
IlconnettoreI/Oècollegatoallacustodia(ventola/riscaldatore)allaconsegna.Incaso dierroredelventilatoreodelriscaldatore,verràattivatounsegnalediingressonella telecamera.Impostareunaregoladiazionenellatelecamerapercongurarel'azioneche verràattivatadalsegnale.Perinformazionisuglieventieleregolediazione,consultarela Guidaperl'utentedisponibileall'indirizzowww.axis.com
FunzionePinNote
0VCC(-) UscitaCC
Ingresso digitale
Uscita digitale
1
2
Ilpinpuòessereutilizzatoancheper alimentareunaperifericaausiliaria. Nota:usarequestopinsolocomeuscita alimentazione.
3
Collegarealpin1perattivarlooppure lasciarloisolato(scollegato)perdisattivarlo
4
Collegarealpin1quandoattiva,isolata (scollegata)quandoinattiva.Seutilizzata conuncaricoinduttivo,adesempiounrelè esterno,ènecessariocollegareundiodo inparalleloalcaricoperproteggereil dispositivodasovratensioni.
Speciche
0VCC
3,3VCC Caricomassimo=50mA
da0amax40VCC
Da0amax40VCC, open-drain,100mA
74
Page 75
3.3 V max 50 mA
1
2
3
4
Connettoreaudio
123
RS485/422
1 2
RX/TX TX
3 4
ITALIANO
Connettoriaudioda 3,5mm(stereo)
AXISP13-ENetworkCameraSeries
1Punta2Anello
Ingressoaudio Uscitaaudio
Ingressomicrofono/linea
Uscitalinea(mono)
ConnettoreRS-485/422
Duemorsettierea2pinperinterfacciaseriale RS485/RS422.Laportaserialepuòesserecongurata persupportare:
•RS485adueli,half-duplex
•RS485aquattroli,full-duplex
•RS422adueli,simplex
•Comunicazionefull-duplexpuntoapunto conRS422aquattroli
3Guaina Massa
Massa
75
Page 76
AXISP13-ENetworkCameraSeries
FunzionePinNote
RS485/RS422RX/TX A
RS485/RS422RX/TX B
RS485/RS422TXA
RS485/RS422TXB
SlotperschedaSD
SupportaschedemicroSDconunmassimodi64GBdiarchiviazione.Perottenereprestazionidi registrazioneideali,utilizzareunaschedamicroSDHComicroSDXCconclassedivelocità10.
1
2
3
4
(RX)PerRS485/RS422fullduplex (RX/TX)PerRS485halfduplex
(TX)PerRS485/RS422full-duplex
Installazionedell'Hardware
Perinstallarelastaffaaparete,seguirelaseguenteprocedura:
Nota
•Ilpesodellatelecameraèdi3000g(6,6libbre).Controllarecheilmaterialesia sufcientementerobustopersosteneretalepeso.
•L'utilizzodiunpressacavodifferentedaquellofornitopuòprovocareinltrazionidiacqua edannialdispositivo.
•Utilizzaresempreuncavodireteschermato(STP)adattoall'usoesternotraildispositivo Axiseilpuntoterminaleeassicurarsichetalepuntodispongadiunacorrettamessaa terra.LeinstallazionideidispositiviAxismedianteuncavodireteschermato(STP)eun puntoterminaleconcorrettamessaaterrasonostatetestateperessereconformiailivelli standarddellenormediimmunitàdisettore,adesempiolaprotezionepersovratensioni. Qualsiasialtrometododiinstallazionerendenullalagaranziaedesponearischil'unità.
1.Utilizzarelamascheradiforaturafornitaperpreparareunapareteoun'astaper
l'installazionedellastaffaaparete.
2.Inserireilcavodireteattraversolastaffaperilmontaggioapareteeattraverso
l'adattatoredellastessa.Lasciareapprossimativamente30cm(11,8”)dicavoperil collegamentoallatelecamera.
3.Installarelastaffaaparetesuunaparete,unsofttooun'astamediantevitieconnettori
appropriatiperilmateriale(adesempiolegno,metallo,cartongesso,pietra).
VVISO
A AAVVISO VVISO
Perulteriorispecichetecniche,consultarelaguidaperl'utentesulsitowww.axis.com
Perinserireilcavodireteealtricavi(opzionali),seguirequestaprocedura.
76
Page 77
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ITALIANO
1.Allentarelevitidelcoperchiodelcavo;rimuoveretalecoperchiodaquelloinferiore.
2.Rimuovereilcappuccio,laspinaelaguarnizionedalpressacavodautilizzare.
3.Passareilcavodireteattraversoilcappuccio.
4.Farscorrereilcavodireteattraversolafessuranellaguarnizione.
5.Passareilcavodireteattraversoilpressacavo.
6.Premerelaguarnizionenelpressacavoessaresaldamenteilcappuccio.
Nota
L'utilizzodiunpressacavodifferentedaquellofornitopuòprovocareinltrazionidiacquae dannialdispositivo.Icavidevonoavereundiametrodi4,0mm—5,5mm.
Perssarelatelecameraallastaffaaparete,seguirequestaprocedura:
1.Posizionarelatelecameraconilcoperchioinferioresullastaffaaparete,quindiserrare levitidellastaffa.
2.Rimontareilcoperchiodeicavieserrareleviti.
3.Collegareicavi.Consultarepagina77
4.Allentarelavitediregolazionedellastaffapermettereafuocolatelecamera;mettere afuocolatelecamerainbasealleseguentiistruzioniRegolazionedellamessaafuoco
allapagina78
5.ConsultareancheAccederealProdottoallapagina78peraccederealussovideo
6.Fissareilcavodisicurezzanelcoperchiosuperioreallalinguettanelcoperchioinferiore. ConsultarePanoramicadell'hardwareallapagina68
7.Montarelacoperturasuperiore.Assicurarsidiserrarelevitidelcoperchiopochigirialla voltaeacoppiediagonalmenteopposte,noachenonsonotutteserrate.Questoaiuta adassicurarecheilpressacavodelcoperchioinferioresiacompressouniformemente. Nontentarediserraresubitocompletamenteleviti.
8.Installareilcoperchiodeicavieserrarelevitidelcoperchiodeicavi.
9.Allentarelevitidiregolazionedelloschermosolareeregolareilparasoleinposizione anteriore.
Collegamentodeicavi
1.Collegarefacoltativamentedispositiviesternidiingresso/uscita.ConsultareConnettori allapagina73.
2.Collegareilcavodiretealconnettorediretenell'alloggiamento.
VVISO
A AAVVISO VVISO
Acausadinormativelocaliocondizioniambientaliedelettricheinbaseallequaliil dispositivodeveessereutilizzato,puòessereopportunoonecessariol'utilizzodiuncavodi reteschermato(STP).Eventualicavidireteposizionatiall'apertooinambientielettriciin condizionidifcilidevonoessereschermati(STP)edestinatiallorousospecico.
77
Page 78
AXISP13-ENetworkCameraSeries
Interruttorediritardoperl'avvioafreddo
L'alloggiamentoutilizzatoperquestodispositivoAxisèdotatodiArcticTemperatureControl,che vieneabilitatoimpostandosuI(ON)l'interruttorediritardoperl'avvioafreddo.Quandoèabilitata, questafunzionecontrollailriavviodellatelecameradopounamancanzadicorrente,quandole temperaturesonoinferioria0°C;latelecameravieneprimariscaldataacirca0°Cprimadiessere inizializzata.Questoevitadanniaimodelliditelecamerachecontengonopartiinmovimento.
AccederealProdotto
UtilizzareleutilitycontenutenelCDdelsoftwared'installazioneecongurazioneperassegnareun indirizzoIP,impostarelapasswordedaccederealussovideo.Questeinformazionisonodisponibili anchesullepaginededicateall'assistenzasulsitowww.axis.com/techsup/
Regolazionedellamessaafuoco
Perregolarelozoomelamessaafuoco,attenersiallaseguenteprocedura:
Nota
•Èconsigliabileregolareilpiùaccuratamentepossibilelamessaafuocotramitel'apposita levettaoFocusAssistantprimadiavviarelaregolazioneautomaticaprecisa.Generalmente irisultatimigliorisiottengonoutilizzandolalevettadiregolazionedellamessaafuoco.
•Ildiaframmadevesempreessereapertoalmassimoquandosiregolalemessaafuoco. Inquestomodo,vieneutilizzatalaminimaprofonditàdicampo,offrendolecondizioni miglioriperunacorrettamessaafuoco.
1.AprirelapaginainizialedelprodottoeselezionareSetup(Impostazioni)>BasicSetup
(Impostazionidibase)>Focus(Messaafuoco).
2.NellaschedaBasic(Base),fareclicsuOpeniris(Aprirediaframma).Seilpulsanteè
inattivo,ildiaframmaègiàaperto.
3.Selamessaafuocoègiàstataimpostata,fareclicsuReset(Reimposta)perreimpostare
lamessaafuoco.
4.Allentarelelevettediregolazionedellozoomedellamessaafuoco(consultare
Panoramicadell'hardwareallapagina68)sull'obiettivoruotandoleinsensoantiorario. Spostarelelevetteperimpostarelozoomelamessaafuoco,quindicontrollarela qualitàdell'immaginenellanestracorrispondente.Selatelecameraèmontatainuna posizionechenonconsentedicontrollarel'immagineedispostarecontemporaneamente lelevette,usareilFocusAssistant.ConsultareFocusAssistant-MessaaFuocoAssistita allapagina79.
5.Riavvitarelelevettedizoomedimessaafuoco.
6.Nellapaginadellamessaafuoco,fareclicsuFine-tunefocusautomatically(Messa
afuocoregolazioneneautomatica)easpettarenoaquandolaregolazionene automaticanonvienecompletata.
78
Page 79
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ITALIANO
7.FareclicsuEnableiris(Abilitadiaframma).Seilpulsanteèinattivo,ildiaframma
ègiàabilitato.
8.Senecessario,apportareulterioriregolazioninellaschedaAdvanced(Avanzate).Per
ulterioriinformazioni,consultarel'aiutoinlinea.
FocusAssistant-MessaaFuocoAssistita
Nota
•Vericarechelascenadavantiallatelecameranoncambidurantelaregolazionedella messaafuoco(punti5e6).Sesispostalatelecameraosicollocaunditoounaltro oggettodavantiall'obiettivo,sarànecessarioripetereleoperazionidescritteneipunti da3a7.
•Senonèpossibileevitaremovimentidavantiallatelecamera,nonutilizzareFocus Assistant.
•ÈpossibileutilizzareFocusAssistantancheselaposizionediinstallazionedellatelecamera nonconsentel'accessoaltastoFunzione.Seguireleistruzioniseguenti,mamontarela telecameradopoilpassaggio4(tenendopremutoiltastoFunzione)esaltareilpassaggio7.
PerregolarelamessaafuocodellatelecameratramiteFocusAssistant,seguireleistruzioni riportateneipuntida1a3inRegolazionedellamessaafuocoallapagina78primadieseguirele operazionidescrittediseguito.VederePanoramicadell'hardwareallapagina68.
1.Installareocollocarelatelecamerainunluogodacuinonpossaesserespostata.
2.Allentarelalevettadiregolazionedellozoomruotandolainsensoantiorario.Spostarela
levettaperimpostareillivellodizoom.Riavvitarelalevettadellozoom.
3.Impostarelatelecameranellaposizionecorrispondenteallamassimadistanzadimessaa
fuocoallentandolalevettadiregolazionedellamessaafuocoeruotandol'obiettivoin sensoorarionoinfondo.
4.PremereerilasciarevelocementeiltastoFunzione.SeilLEDdistatoiniziaalampeggiare
inverde,signicacheFocusAssistantèabilitato. SeilLEDdistatolampeggiainrossoogialloprimachesisiariuscitiaregolarel'obiettivo,
passarealpunto7perusciredaFocusAssistanteripetereleoperazionidescrittenei puntida3a7.Perulterioriinformazioni,consultarelenoteriportateinprecedenza. ConsultareComportamentodelLEDdistatoperFocusAssistantallapagina71.
5.Ruotaredelicatamentel'obiettivoinsensoantiorarionoall'arresto.
6.Ruotarel'obiettivolentamenteinsensoorarionoaquandol'indicatoredistato
lampeggiainverdeogiallo(noninrosso).
7.Serrarenuovamentelalevettadiregolazionedellamessaafuoco.
8.AprirelapaginaLiveView(VistadalVivo)nelbrowserecontrollarelaqualità
dell'immagine.
79
Page 80
AXISP13-ENetworkCameraSeries
9.Nellapaginadellamessaafuoco,fareclicsuFine-tunefocusautomatically(Messa afuocoregolazioneneautomatica)easpettarenoaquandolaregolazionene
automaticanonvienecompletata.
10.FareclicsuEnableiris(Abilitadiaframma).Seilpulsanteèinattivo,ildiaframma ègiàabilitato.
11.Senecessario,apportareulterioriregolazioninellaschedaAdvanced(Avanzate).Per ulterioriinformazioni,consultarel'aiutoinlinea.
Ripristinodeivaloripredenitidifabbrica
Importante
Ilripristinodelleimpostazionidifabbricadeveessereusatoconcautela.Unripristinodelle impostazionidifabbricaconsentiràdiripristinareleimpostazionidifabbricapertuttii parametri,inclusol'indirizzoIP.
Nota
Glistrumentiperl'installazioneelagestionedelsoftwaresonodisponibilisulCDfornito conildispositivoesullepaginededicateall'assistenzasulsitoWebwww.axis.com/techsup.
Perripristinareildispositivoalleimpostazionipredenitedifabbrica:
1.Scollegarel'alimentazionedaldispositivo.
2.Tenerepremutoilpulsantedicontrolloericollegarel'alimentazione.VederePanoramica dell'hardwareallapagina68.
3.Tenerepremutoilpulsantedicontrolloper15–30secondicircanoaquandol'indicatore LEDdistatolampeggeràingiallo.
4.Rilasciareilpulsantedicomando.IlprocessoècompletoquandoilLEDdistatodiventerà verde.Ildispositivoèstatoreimpostatoalleimpostazionidifabbricapredenite.Se nessunserverDHCPèdisponibileinrete,l'indirizzoIPpredenitoè192.168.0.90.
5.Medianteisoftwarediinstallazioneegestione,assegnareunindirizzoIP,impostarela passwordeaccederealussovideo.
6.Ripeterelamessaafuocodeldispositivo.
Èanchepossibilereimpostareiparametrialleimpostazionipredenitedifabbricamediante l’interfacciaweb.AndareaSetup>SystemOptions>Maintenance(Congurazione>Opzionidi sistema>Manutenzione).
UlterioriInformazioni
IlManualeperl'Utenteèdisponibileall'indirizzowww.axis.com
80
Page 81
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ITALIANO
Visitareilsitoall’indirizzowww.axis.com/techsuppervericaresesonostatipubblicati aggiornamentidelrmwareperilpropriodispositivodirete.Perconoscerelaversionedelrmware installata,andaresuSetup(Impostazioni)>About(Informazionisu).
VisitareilCentrodiapprendimentoAxisallapaginawww.axis.com/academyperservizidi formazioneutili,webinar,tutorialeguide.
Informazionisullagaranzia
PerinformazionisullagaranziadelprodottoAxiseinformazioniadessorelative,consultare lapaginawww.axis.com/warranty/
81
Page 82
82
Page 83
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ESPANÕL
Informacióndeseguridad
LeaestaGuíadeinstalaciónconatenciónantesdeinstalarelproducto.GuardelaGuíade instalaciónparapoderconsultarlaenotromomento.
Nivelesdepeligro
PELIGRO
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
VISO
A AAVISO VISO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,provocará lesionesgravesolamuerte.
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar lesionesgravesolamuerte.
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar lesionesmoderadasoleves.
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar dañosmateriales.
Otrosnivelesdemensaje
ImportanteIndicainformaciónimportantequeesfundamentalparaqueel
NotaIndicainformaciónútilqueayudaaaprovecharelproductoal
productofuncionecorrectamente.
máximo.
83
Page 84
AXISP13-ENetworkCameraSeries
Instruccionesdeseguridad
ADVERTENCIA
•ElencargadodeinstalarelproductodeAxisdebeserunprofesionalconexperiencia.
VISO
A AAVISO VISO
•ElproductodeAxisdebeutilizarsedeacuerdoconlasleyesynormaslocales.
•AlmaceneelproductodeAxisenunentornosecoyventilado.
•EvitelaexposicióndelproductodeAxisachoquesoaunafuertepresión.
•Noinstaleelproductoensoportes,superciesoparedesinestables.
•UtilicesololasherramientascorrespondientescuandoinstaleelproductodeAxis.La
aplicacióndeunafuerzaexcesivapuedeprovocardañosenelproducto.
•Noutilicelimpiadoresenaerosol,agentescáusticosniproductosquímicos.
•Limpieconuntrapolimpiohumedecidoconaguapura.
•Utilicesoloaccesoriosquecumplanconlasespecicacionestécnicasdelproducto.Estos
accesorioslospuedeproporcionarAxisountercero.
•UtilicesolopiezasderepuestoproporcionadasorecomendadasporAxis.
•Nointenterepararelproductoustedmismo.Póngaseencontactoconelserviciode
asistenciatécnicadeAxisoconsudistribuidordeAxisparatratarasuntosdereparación.
Transporte
VISO
A AAVISO VISO
•CuandotransporteelproductodeAxis,utiliceelembalajeoriginalounequivalentepara
evitardañosenelproducto.
Batería
EsteproductodeAxisutilizaunabateríadelitioBR/CR2032de3,0Vcomofuentedealimentación delrelojinternoentiemporeal.Encondicionesnormales,estabateríaduraráunmínimodecinco años.
Unnivelbajodebateríaafectaráalfuncionamientodelrelojentiemporeal,loqueprovocaráel restablecimientodeestecadavezqueseenciendaelproducto.Cuandoseanecesariosustituirla batería,apareceráunmensajederegistroenelinformedelservidordelproducto.Paraobtener másinformaciónsobreelinformedelservidor,vealaspáginasdeconguracióndelproductoo póngaseencontactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxis.
Labateríanodebesustituirseamenosqueseanecesario;noobstante,siprecisahacerlo,póngaseen contactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxisenwww.axis.com/techsupparasolicitarayuda.
84
Page 85
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ESPANÕL
ADVERTENCIA
•Lasustituciónincorrectadelabateríaimplicariesgodeexplosión.
•SustituyalabateríaconunabateríaidénticauotrabateríarecomendadaporAxis.
•Desechelasbateríasusadasdeconformidadconlanormativalocalolasinstrucciones delfabricante.
85
Page 86
86
Page 87
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ESPANÕL
Guíadeinstalación
EstaGuíadeinstalaciónincluyelasinstruccionesnecesariasparainstalarlascámarasderedAXIS P1353–E,P1354–E,P1355–EyP1357–Eensured.Paraconocerotrosaspectosdeusodelproducto, consulteelManualdelusuariodisponibleenwww.axis.com.
Pasosdelainstalación
1.Asegúresedequedisponedelcontenidodelpaquete,lasherramientasylosdemás
materialesnecesariosparalainstalación.Veapágina87.
2.Estudielainformacióngeneraldelhardware.Veapágina88.
3.Estudielasespecicaciones.Veapágina93.
4.Instaleelhardware.Veapágina96.
5.Accedaalproducto.Veapágina98.
6.Establezcaelenfoque.Veapágina98.
Contenidodelpaquete
•Cámaradered
-AXISP1353–E
-AXISP1354–E
-AXISP1355–E
-AXISP1357–E
•Conectordelbloquedeterminales
-Bloquedeterminalesdecuatropinesparaconectardispositivosexternosal conectordeterminalesdeE/S
-2conectoresdeterminalesde2pinesSTRde2,5mmBPAB
•Escuadradepared
-Escuadradeparedconcanalparacableinterno
•Herramientas
-DestornilladorTorxT20
-BrocaTorxT30
-LlaveAllen
•CD
-CDdelsoftwaredeinstalaciónygestión
•Materialesimpresos
-GuíadeinstalacióndeAXISP1353–E/P1354–E/P1355–E/P1357–E(este documento)
87
Page 88
AXISP13-ENetworkCameraSeries
11
321
9
10
8
7
6
5
4
12
13 14
-Plantilladeperforado
-Etiquetasadicionalesconelnúmerodeserie(2x)
-ClavedeautenticaciónAVHS
Informacióngeneraldelhardware
1
Palancadeenfoque
2
Palancadezoom
3
IndicadorLED
4
LEDdealimentación
5
LEDdered
6
Botóndecontrol
7
BloquedeterminalesdeE/S
8
Conectordeiris
9
Conectordealimentación*
10
RS-485/422
11
RanuraparatarjetasSD(microSD)
12
Entradadeaudio
13
Salidadeaudio
14
ConectorderedPoE
88
Page 89
*Noseutilizaenlasversiones—E.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
ESPANÕL
AXISP13-ENetworkCameraSeries
1
Ajustedelparasol
2
Parasol
3
Cubiertasuperior
4
Cámaradered
5
Lengüetaparacabledeseguridad
6
Oricioparacable
7
Conectordered
8
Tornillosdecubiertainferior(4x)
9
Cubiertadecable
10
Tornillosdecubiertadecable(2x)
11
Cubiertainferior
12
Calentadores.¡Cuidado! ¡Cuidado!
13
Cabledered(guiadoatravésdelaescuadradepared)
14
Adaptadordeescuadra
15
Tornillosdeescuadra(4x)
16
Tornillodeajustedeescuadra 17 18
Escuadradepared
Oricioalternativoparacable
¡Cuidado!
Puedenestarcalientes.
89
Page 90
AXISP13-ENetworkCameraSeries
IndicadoresLED
IndicadoresLEDdelacámara LED
Red
Estado
Aliment­ación
Color
Verde
Ámbar
ApagadoNohayconexiónalared. VerdeVerdejoparaindicarunfuncionamientonormal.
Ámbar
RojoParpadeadespaciosisehaproducidounerrorenunaactualización. VerdeFuncionamientonormal.
Ámbar
Indicación
Fijoparaindicarunaconexiónaunaredde100Mbits/s.Parpadea cuandohayactividaddered.
Fijoparaindicarunaconexiónaunaredde10Mbits/s.Parpadea cuandohayactividaddered.
Fijoduranteelinicio,duranteelrestablecimientodelaconguración predeterminadadefábricaylarestauracióndevaloresde conguración.
Parpadeaenverde/ámbardurantelaactualizacióndelrmware.
Nota
•SepuedecongurarelLEDdeestadoparaqueparpadeemientrashayauneventoactivo.
•ElLEDdeestadopuedecongurarsedemodoquepermanezcaapagadoduranteel funcionamientonormaloparpadeesolocuandoseaccedaalacámara.Parahacerlo,vaya aSetup>SystemOptions>LEDsettings(Conguración>Opcionesdelsistema> ConguracióndeLED).Vealosarchivosdelaayudaenlíneaparaobtenermásinformación.
•SepuedecongurarelLEDdeestadoparaqueparpadeeeidentiquelaunidad.Para hacerlo,vayaaSetup>SystemOptions>Maintenance(Conguración>Opciones delsistema>Mantenimiento).
LEDdeestadoenlacarcasa(ventiladorycalentador) Color
Indicación
90
Page 91
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ESPANÕL
Verde Verde
parpade­ante
Correcto Unparpadeo:errordelcalentador
Dobleparpadeo:errordelventilador Tripleparpadeo:errorgeneral Loseventosdealarmaseactivaránatravésdelpuertodeentradadelacámara. ConsulteelManualdeusuariodisponibleenelCDsuministradoconesteproductoo enwww.axis.com. PóngaseencontactoconsudistribuidordeAxisparaobtenerinformaciónsobre repuestosysolucióndeproblemas.
ComportamientodelindicadorLEDdeestadodelAsistentedeenfoque
Color
VerdeElAsistentedeenfoqueestáactivado.
Ámbar
RojoLacámarasehamovidoosehacolocadoalgúnobjetodelantedelobjetivo.
Indicación
Elajustedelobjetivoesóptimo. Lacámarasehamovidoosehacolocadoalgúnobjetodelantedelobjetivo.
SalgayreinicieelAsistentedeenfoque. Elajustedelobjetivoesmenosóptimo.
SalgayreinicieelAsistentedeenfoque. Elajustedelobjetivoespobre.
Conectoresybotones
Paraconocerlasespecicacionesylascondicionesdefuncionamiento,veapágina93.
Conectordered
ConectorEthernetRJ45conalimentaciónatravésdeEthernet(PoE).
VISO
A AAVISO VISO
Elproductoseconectarámedianteuncablederedblindado(STP).Todosloscablesque conectenelproductoalareddeberánestarblindadosparasuusoespecíco.Asegúrese dequelosdispositivosderedesténinstaladosdeconformidadconlasinstruccionesdel fabricante.Paraobtenerinformaciónsobrelosrequisitosnormativos,veaElectromagnetic Compatibility(EMC)onpage2.
ConectordeE/S
Seutilizacondispositivosexternoscombinados,porejemplo,conalarmasantimanipulación, deteccióndemovimiento,activacióndeeventos,grabacióndeintervalosdetiempoynoticaciones
91
Page 92
AXISP13-ENetworkCameraSeries
dealarma.Ademásdelpuntodereferenciade0VCCylapotencia(salidadeCC),elconectorde E/Sofrecelainterfazpara:
Salidadigital–paraconectardispositivosexternoscomorelésyLED.Losdispositivos
conectadossepuedenactivarmediantelaInterfazdeprogramacióndeaplicaciones(API) VAPIX®,losbotonesdesalidadelapáginaLiveViewomedianteunaregladeacción.La salidasemostraráactiva(seindicaenSystemOptions>Ports&Devices(Opcionesdel sistema>Puertosydispositivos))sieldispositivodealarmaestáactivado.
Entradadigital–unaentradadealarmaparaconectardispositivosquepuedanalternar
circuitoscerradosyabiertos,como:detectoresPIR,contactosdepuertasyventanas, detectoresderoturadecristales,etc.Cuandoserecibeunaseñal,elestadocambiayla entradasevuelveactiva(seindicaenSystemOptions>Ports&Devices(Opcionesdel sistema>Puertosydispositivos)).
Nota
ElconectordeE/Sseentregaconectadoalacarcasa(ventilador/calentador).Encaso defallodelventiladorodelcalentador,seactivaráunaseñaldeentradaenlacámara. Congureunaregladeacciónenlacámaraparadeterminarquéaccióndebeactivarla señal.Paraobtenerinformaciónsobreeventosyreglasdeacción,consulteelManualde usuariodisponibleenwww.axis.com.
Conectordeaudio
ElproductodeAxisintegralossiguientesconectoresdeaudio:
Entradadeaudio(rosa):Entradade3,5mmparamicrófonomono,oentradadelínea
deseñalmono.
Salidadeaudio(verde):Salidaparaaudio(niveldelínea)de3,5mmquesepuede
conectaraunsistemademegafoníapúblicaoaunaltavozconamplicadorincorporado. Debeutilizarseunconectorestéreoparalasalidadeaudio.
Enelcasodelaentradadeaudio,seutilizaelcanalizquierdodeunaseñalestéreo.
ConectorRS485/RS422
Dosbloquesdeterminalesde2pinesparalainterfazserieRS485/RS422usadaparacontrolar equiposauxiliares,comodispositivosPTZ.
RanuraparatarjetasSD
PuedeemplearseunatarjetamicroSD(noincluida)paralagrabaciónlocalconalmacenamiento extraíble.Paraobtenermásinformación,veaEspecicacionesenlapágina93.
92
Page 93
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ESPANÕL
VISO
A AAVISO VISO
AntesderetirarlatarjetaSD,hayquedesmontarlaparaevitarquelasgrabaciones resultendañadas.Paradesinstalarla,vayaaSetup>SystemOptions>Storage>SD Card(Conguración>Opcionesdelsistema>Almacenamiento>TarjetaSD)yhaga clicenUnmount(Desinstalar).
Nota
ParaconocerlasrecomendacionesdetarjetaSD,veawww.axis.com.
Botóndecontrol
Elbotóndecontrolseutilizaparalosiguiente:
•ActivarelAsistentedeenfoque.Presioneysuelterápidamenteelbotóndecontrol.
•Restablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Veapágina100.
•ConectarseaunservicioAXISVideoHostingSystemoalServiciodeDNSdinámicode InternetdeAXIS.Paraobtenermásinformaciónsobreestosservicios,veaelManual delusuario.
Especicaciones
Condicionesdefuncionamiento
ProductosTemperaturaHumedad
AXISP1353–E AXISP1354–E AXISP1355–E AXISP1357–E
De-30°Ca50°CconPoE, hasta-40°CconHighPoE
Humedadrelativadel10al100% (concondensación)
Consumo
ProductoPoEHighPoE
AXISP1353–E AXISP1354–E AXISP1355–E AXISP1357–E
12,95W IEEE802.3af/802.3atTipo1Clase3
25,5W
93
Page 94
AXISP13-ENetworkCameraSeries
4 3 2 1
Conectores
ConectordeE/S
Bloquedeterminalesde4pinespara:
•Alimentaciónauxiliar(salida deCC)
•Entradadigital
•Salidadigital
•0VCC(-)
Nota
ElconectordeE/Sseentregaconectadoalacarcasa(ventilador/calentador).Encaso defallodelventiladorodelcalentador,seactivaráunaseñaldeentradaenlacámara. Congureunaregladeacciónenlacámaraparadeterminarquéaccióndebeactivarla señal.Paraobtenerinformaciónsobreeventosyreglasdeacción,consulteelManualde usuariodisponibleenwww.axis.com.
Función
0VCC(-) SalidadeCC
Entrada digital
Salidadigital
PinNotas
1
2
Sepuedeutilizarparaconectarelequipo auxiliar. Nota:Estepinsolosepuedeutilizarcomo salida.
3
Conéctelaalpin1paraactivarlaodéjela suelta(desconectada)paradesactivarla
4
Conectadaalpin1cuandoseactivaysuelta (sinconectar)cuandoestádesactivada. Siseutilizaconunacargainductiva(por ejemplo,unrelé),debeconectarseundiodo enparaleloalacargacomoprotecciónante transitoriosdetensión.
Especicaciones
0VCC
3,3VCC Cargamáx.=50mA
0a40VCCmáx.
De0a40VCCmáx., drenajeabierto,100mA
94
Page 95
3.3 V max 50 mA
1
2
3
4
Conectordeaudio
123
ESPANÕL
Conectoresdeaudio de3,5mm(estéreo)
AXISP13-ENetworkCameraSeries
Entradade audio
Salidade audio
1Punta2Anillo
Entradadelínea/micrófono
Salidadelínea(mono)
3 Manguito
Tierra
Tierra
95
Page 96
AXISP13-ENetworkCameraSeries
RS485/422
1 2
RX/TX TX
3 4
ConectorRS-485/422
Dosbloquesdeterminalesde2pinesparalainterfaz serieRS485/RS422.Elpuertoseriepuedecongurarse paraadmitir:
•SemidúplexRS485dedoscables
•DúplexcompletoRS485decuatrocables
•SímplexRS422dedoscables
•DúplexcompletoRS422decuatrocables paracomunicacióndúplexpuntoapunto
Función
RS485/RS422RX/TX A
RS485/RS422RX/TX B
RS485/RS422TXA
RS485/RS422TXB
RanuraparatarjetasSD
AdmitetarjetasmicroSDdehasta64GBdecapacidaddealmacenamiento.Paraobtenerun rendimientodegrabaciónóptimo,utiliceunatarjetamicroSDHComicroSDXCdevelocidadde clase10.
PinNotas
1
2
3
4
(RX)paradúplexcompletoRS485/RS422 (RX/TX)parasemidúplexRS485
(TX)paradúplexcompletoRS485/RS422
Instalacióndelhardware
Realicelosiguienteparainstalarlaescuadradepared:
Nota
•Elpesodelacámaraes3000g.Compruebequeelmaterialsealosucientemente resistentecomoparasoportaresepeso.
•Siutilizaotroprensaestopadistintodelproporcionado,elaguapodríaltrarseydañarel producto.
•Utilicesiempreuncablederedblindado(STP)especícoparaexterioresentreelproducto Axisyelpuntonalyasegúresedequedichopuntoestéconectadoatierracorrectamente. LasinstalacionesdeproductosAxisqueutilizanuncablederedblindado(STP)yunpunto nalcorrectamenteconectadoatierrasehanprobadodeconformidadconlosnivelesde inmunidadexigidosporelsector,talescomolaproteccióncontrasobretensión.Cualquier otrométododeinstalaciónanularálagarantíaysupondráunriesgoparalaunidad.
96
Page 97
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ESPANÕL
1.Utilicelaplantilladeperforadosuministradaparaprepararlaparedounpostepara instalarlaescuadradepared.
2.Guíeelcablederedatravésdelaescuadradeparedydeladaptadordelaescuadra.Deje unos30cmdecableaproximadamenteparaconectarloalacámara.
3.Instalelaescuadradeparedenunapared,techooposteutilizandolostornillosytacos adecuadosparaelmaterial(porejemplo,madera,metal,placasdeyeso,piedra).
VISO
A AAVISO VISO
Sideseaconocermásespecicacionestécnicas,consulteelManualdelusuarioen www.axis.com.
Realicelassiguientesaccionesparaguiarelcablederedycualquierotrocableopcional:
1.Aojelostornillosdelacubiertadelcable,separelacubiertadelcabledelacubierta inferior.
2.Extraigalatapa,eltapónylajuntadelprensaestopaquevayaautilizar.
3.Guíeelcablederedatravésdelatapa.
4.Desliceelcablederedatravésdelahendiduraenlajunta.
5.Guíeelcablederedatravésdelprensaestopa.
6.Presionelajuntaenelprensaestopayatornillelatapaconrmeza.
Nota
Siutilizaotroprensaestopadistintodelproporcionado,elaguapodríaltrarseydañarel producto.Loscablesdebentenerundiámetrode4,0mm—5,5mm.
Realicelosiguienteparainstalarlacámaraenlaescuadradepared:
1.Coloquelacámaraconlacubiertainferiorenlaescuadradeparedyaprietelostornillos delaescuadra.
2.Vuelvaacolocarlacubiertadelcableyaprietelostornillos.
3.Conecteloscables.Veapágina98.
4.Aojeeltornillodeajustedelaescuadraparaenfocarlacámara;hágalosegúnlas instruccionesincluidasenAjustedeenfoqueenlapágina98.
5.VeatambiénAccesoalproductoenlapágina98paraaccederalatransmisióndevídeo.
6.Conecteelcabledeseguridaddelacubiertasuperiorenlalengüetadelacubierta inferior.VeaInformacióngeneraldelhardwareenlapágina88.
7.Instalelacubiertasuperior.Asegúresedeapretarlostornillosdiagonalmenteopuestosde lacubiertainferiorpocoapoco,hastaqueesténtodosbienapretados.Deestemodo contribuiráagarantizarqueelprensaestopadelacubiertainferiorsehacomprimido uniformemente.Notratedeapretardeltodolostornillosdirectamente.
8.Instalelacubiertadelcableyaprietelostornillosdeesta.
9.Aojelostornillosdeajustedelparasolyajusteesteenlaposiciónfrontal.
97
Page 98
AXISP13-ENetworkCameraSeries
Conexióndeloscables
1.Silodesea,puedeconectardispositivosdeentrada/salidaexternos.VeaConectoresen lapágina94.
2.Conecteelcablederedalconectordereddelacarcasa.
VISO
A AAVISO VISO
Debidoalanormativalocaloalascondicionesambientalesyeléctricasenlasquesevaya autilizarelproducto,puedequeseaadecuadouobligatorioelusodeuncabledered blindado(STP).Todosloscablesderedqueseutilicenenexterioresoenentornoseléctricos exigentesdeberánestarblindados(STP)ydiseñadosparasuusoespecíco.
Conmutadorderetrasodearranqueenfrío
LacarcasautilizadaenesteproductodeAxisincorporalafuncióndecontroldetemperatura Arctic,queseactivacolocandoelconmutadorderetrasodearranqueenfríoenlaposiciónI (Activado).Cuandoestáactivada,estafuncióncontrolaelreiniciodelacámaradespuésdeun cortedealimentacióncuandolatemperaturaesinferiora0°C;anteslainicialización,lacámarase calientahastaalcanzarunatemperaturaaproximadade0°C.Estamedidaimpidequeseproduzcan dañosenlosmodelosdecámaraqueincluyenpiezasmóviles.
Accesoalproducto
UtilicelasherramientassuministradasenelCDdelsoftwaredeinstalaciónygestiónparaasignar unadirecciónIP,establecerlacontraseñayaccederalatransmisióndevídeo.Estainformación tambiénestádisponibleenlaspáginasdeasistenciatécnicaenwww.axis.com/techsup/
Ajustedeenfoque
Paraajustarelzoomyelenfoque,sigalasinstruccionesdetalladasacontinuación:
Nota
•Antesdeiniciarelajusteprecisoautomático,establezcaelenfoqueconlamayorprecisión
posibleconlaayudadelapalancadeenfoqueoelAsistentedeenfoque.Generalmente, losmejoresresultadosseobtienenconlapalancadeenfoque.
•Duranteelenfoque,elirisdebeestarabiertoalmáximoentodomomento.Conestose
consiguelamenorprofundidaddecampoposibley,portanto,lascondicionesóptimas paraelenfoquecorrecto.
1.AbralapáginainicialdelproductoyvayaaSetup(Conguración)>BasicSetup (Conguraciónbásica)>Focus(Enfoque).
2.EnlapestañaBasic(Básica),hagaclicenOpeniris(Abririris).Sielbotónnoestá activo,estosignicaqueelirisyaestáabierto.
98
Page 99
AXISP13-ENetworkCameraSeries
ESPANÕL
3.Sielenfoquesehaestablecidoenalgunaocasiónanterior,hagaclicenReset (Restablecer)pararestablecerelenfoqueanterior.
4.Aojelaspalancasdezoomyenfoque(veaInformacióngeneraldelhardwareenla página88)delobjetivogirándolasenelsentidocontrarioalasagujasdelreloj.Mueva
laspalancasparaestablecerelzoomyelenfoqueycompruebelacalidaddelaimagen enlaventanadeimagen.Silacámaraestámontadademaneraquenoesposiblemirar laimagenymoverlaspalancasalmismotiempo,utiliceelAsistentedeenfoqueenlugar delaspalancas.VeaAsistentedeenfoqueenlapágina99.
5.Aprietedenuevolaspalancasdezoomyenfoque.
6.Enlapáginadeenfoque,hagaclicenFine-tunefocusautomatically(Ajustarel enfoqueautomáticamente)yespereaqueelajusteprecisoautomáticonalice.
7.HagaclicenEnableiris(Activariris).Sielbotónnoestáactivo,estosignicaque elirisyaestáactivado.
8.Encasonecesario,realiceajustesadicionalesenlapestañaAdvanced(Avanzada).Veala ayudaenlíneaparaobtenermásinformación.
Asistentedeenfoque
Nota
•Lavistadelantedelacámaranodebecambiarduranteelajustedelenfoque(pasos5y
6).Silacámarasemueve,osisecolocaundedouotroobjetodelantedelobjetivo,será precisorepetirlospasos3a7.
•Sinoesposibleevitarelmovimientodelantedelacámara,elAsistentedeenfoqueno
debeutilizarse.
•Silacámaraestámontadademaneraquenoesposibleaccederalbotóndefunción,
todavíasepuedeutilizarelAsistentedeenfoque.Entalcaso,sigalasinstrucciones detalladasacontinuaciónperomontelacámaradespuésdelpaso4,enestaocasión presionandoelbotóndefunción,yomitaelpaso7.
ParaenfocarlacámaraderedconlaayudadelAsistentedeenfoque,sigalospasos1a3descritos enAjustedeenfoqueenlapágina98antesdeiniciarlasecuenciadepasosdetalladaacontinuación. VeaInformacióngeneraldelhardwareenlapágina88.
1.Monteocoloquelacámarademodoquenopuedamoverse.
2.Aojelapalancadezoomgirándolaenelsentidocontrarioalasagujasdelreloj.Mueva lapalancaparaestablecerelniveldezoom.Aprietedenuevolapalancadezoom.
3.Pongalacámaraenlaposiciónmáximadeenfoquelejano;parahacerlo,aojelapalanca deenfoqueygireelobjetivoenelsentidodelasagujasdelrelojhastaeltope.
4.Presioneysuelterápidamenteelbotóndefunción.CuandoelindicadorLEDdeestado parpadeaenverde,elAsistentedeenfoqueestáactivado.
SielindicadorLEDdeestadoparpadeaenrojooámbarantesdequepuedaajustarel objetivo,omitaelpaso7parasalirdelAsistentedeenfoqueyrepitalospasos3a7.Vea
99
Page 100
AXISP13-ENetworkCameraSeries
lasnotasenumeradasanteriormente.VeaComportamientodelindicadorLEDdeestado delAsistentedeenfoqueenlapágina91.
5.Girelentamenteelobjetivoenelsentidocontrarioalasagujasdelrelojhastaquese detenga.
6.Girelentamenteelobjetivoenelsentidodelasagujasdelrelojhastaqueelindicador LEDdeestadoparpadeeenverdeoámbar(noenrojo).
7.Aprietedenuevolapalancadeenfoque.
8.AbralapáginaLiveView(Vistaendirecto)enelexploradorWebycompruebelacalidad delaimagen.
9.Enlapáginadeenfoque,hagaclicenFine-tunefocusautomatically(Ajustarel enfoqueautomáticamente)yespereaqueelajusteprecisoautomáticonalice.
10.HagaclicenEnableiris(Activariris).Sielbotónnoestáactivo,estosignicaque elirisyaestáactivado.
11.Encasonecesario,realiceajustesadicionalesenlapestañaAdvanced(Avanzada).Veala ayudaenlíneaparaobtenermásinformación.
Restablecimientoalaconguraciónpredeterminadadefábrica
Importante
Hayquetenercuidadoalrestablecerlaconguraciónpredeterminadadefábrica.Todos losvalores,incluidaladirecciónIP,serestableceránalaconguraciónpredeterminada defábrica.
Nota
LasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónestándisponiblesenelCD suministradoconelproducto,asícomoenlaspáginasdeasistenciatécnicaen www.axis.com/techsup.
Pararestablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica:
1.Desconectelaalimentacióndelproducto.
2.Mantengapulsadoelbotóndecontrolyvuelvaaconectarlaalimentación.Vea Informacióngeneraldelhardwareenlapágina88.
3.Mantengapulsadoelbotóndecontroldurante15–30segundoshastaqueelindicador LEDdeestadoparpadeeenámbar.
4.Suelteelbotóndecontrol.ElprocesonalizacuandoelindicadorLEDdeestadosepone verde.Elproductoseharestablecidoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Si nohayningúnservidorDHCPdisponibleenlared,ladirecciónIPpredeterminadaes
192.168.0.90.
5.Utilicelasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónparaasignarunadirección IP,establecerlacontraseñayaccederalatransmisióndevídeo.
6.Vuelvaaenfocarelproducto.
100
Loading...