Avision NETDELIVER @V2000 User Manual [es]

NetDeliver @V2000 Manual de usuario
Marcas registradas
Las marcas y nombres de los productos utilizados en este manual son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Derechos de autor
© 2000 Avision Inc. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse en un sistema de grabación, ni traducirse a ningún idioma o lenguaje informático, de ninguna forma ni mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual u otros, sin el consentimiento previo por escrito del fabricante.
Garantía
La información contenida en este documento(s) está sujeta a cambios sin previo aviso.
El fabricante no garantiza de ninguna manera este material incluyendo, entre otros, las garantías implícitas de adecuación para un objeto particular.
El fabricante no será responsable de los errores contenidos en la presente o por los daños y perjuicios accidentales o derivados en referencia con la facilitación, rendimiento o utilización de este material.
Manual del usuario @2000 ii
Declaración de la FCC sobre Interferencias en las comunicaciones de radio
Este equipo ha sido probado y cumple con el dispositivo digital de la clase B, en virtud de la Parte 15 de las regulaciones de l a FCC. Estos límites lo protegen de la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio; y si no está instalado y se usa de acuerdo con las indicaciones, puede ocasionar interferencia en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no habrá ningún tipo de interferencia en una instalación específica. Si este equipo ocasiona interferencia en la transmisión de radio o en la recepción de la televisión que se puede determinar encendiendo o apagando el equipo, se recomienda que el usuario corrija el problema de interferencia realizando uno, o más de uno, de los siguientes:
Reoriente o cambie de lugar la antena de recepción.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente que no esté en el mismo circuito al que está
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV.
ADVERTENCIA DE LA FCC: Para garantizar el cumplimiento continuado, (ejemplo ­utilizar sólo cables de la interfaz al conectar al ordenador o a dispositivos periféricos). Cualquier cambio o modificación no autorizada explícitamente por la fabricación de este dispositivo podría anular la autoridad del usuario para manejar el equi po. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la reglamentación de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Parte responsable: Avision Labs, Inc. Nº de teléfono: +1 (510) 739-2369
Manual del usuario @2000 iii
Declaración de conformidad de la CE
Actualización con las últimas regulaciones
Según EN 55022 y EN55024 Nombre del fabricante: Avision Inc.
Dirección del fabricante: No. 20, Creation Road I, Science- based Industrial Park, Hsinchu Taiwan, ROC Declaran que el producto
Nombre de modelo: NetDeliver @V2000
Cumple con las Especificaciones del producto siguientes
Emisión: EN 50081-1
Inmunidad: EN 55024
EN 55022 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
EN 60950 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-5 IEC 61000-4-6 IEC 61000-4-8 IEC 61000-4-11
Manual del usuario @2000 iv
Índice
1 Introducción ...........................................................1-1
Precauciones ........................................................................... 1-1
Introducción ............................................................................1-2
Características......................................................................... 1-2
Descripción exterior................................................................... 1-4
VISTA delantera ................................................................. 1-4
VISTA trasera.................................................................... 1-5
Panel de control....................................................................... 1-6
Información previa a la instalación ................................................. 1-9
Características de la comunicación en Internet ................................. 1-11
envío de correo electrónico ................................................. 1-11
Envío de fax mediante el módulo de fax ......................................... 1-11
Envío de fax mediante el módulo de fax ......................................... 1-12
Envío de fax a través del Servicio de fax Faxess LAN.................... 1-13
2 Configuración de su Máquina .......................................2-1
Requisitos mínimos de configuración ............................................... 2-1
Comprobación de los contenidos de los paquetes................................. 2-2
Desbloqueo de la unidad de escáner................................................ 2-3
Instalación de la bandeja de alimentación de papel ............................. 2-4
Conexión de los cables................................................................ 2-5
Conexión del cable de Ethernet .............................................. 2-5
Conexión del cable del teclado ............................................... 2-5
Conexión del fax modem ...................................................... 2-6
Conexión del cable de la impresora.......................................... 2-6
Conexión del cable ADF........................................................ 2-7
Conexión de la alimentación y encendido de la máquina ................. 2-7
Configuración de los parámetros de red ............................................2-9
3 Administración ........................................................3-1
Para administrar a través de la pantalla LCD...................................... 3-1
Para administrar la página Web de @V2000 ........................................3-2
Resumen de las actividades del administrador .................................... 3-3
Manual del usuario @2000 v
4 Gestión de la libreta de direcciones...............................4-1
Gestión de la libreta de direcciones de e-mail ....................................4-1
adición de direcciones de e-mail ............................................. 4-1
Modificación de direcciones de e-mail .......................................4-4
eliminación de direcciones de e-mail........................................ 4-5
Gestión del listín telefónico ..........................................................4-6
adición de números de fax .................................................... 4-6
Modificación de números de fax .............................................. 4-7
ELIMINACIÓN de números de fax ..............................................4-8
Gestión de sus grupos ................................................................. 4-9
adición de nuevos grupos ...................................................... 4-9
Modificación de grupos ....................................................... 4-10
ELIMINACIÓN de grupos ...................................................... 4-11
5 Manejo..................................................................5-1
Carga de papel......................................................................... 5-2
advertencia para usar el ADF ................................................. 5-2
colocación de los documentos en el ADF .................................... 5-3
colocación de los documentos en el CRISTAL............................... 5-4
Envío de Emails ........................................................................ 5-5
Envío por fax de sus documento(s) ................................................ 5-7
Pasos previos al envío de documentos a través del servicio de fax
FaXess LAN....................................................................... 5-7
Pasos previos al envío de documentos a través del módulo de fax ...... 5-7
USO DEL marcado rápido ...................................................... 5-9
CONFIGURACIÓN DEL marcado rápido......................................5-9
Instrucciones de funcionamiento.......................................... 5-10
USO DEL BOTÓN hook ........................................................ 5-11
Uso del botón Manual Feed......................................................... 5-12
Hacer copias.......................................................................... 5-13
Antes de hacer copias ........................................................ 5-13
pasos básicos de funcionamiento ........................................... 5-14
Lista de compatibilidad de impresoras .................................... 5-15
acceso a funciones de copia................................................. 5-16
Cambio de escala .......................................................... 5-16
Densidad de ajuste......................................................... 5-17
Elección de la calidad de copia............................................ 5-18
Elección del tamaño del papel ............................................ 5-19
Incremento del recuento de copias ....................................... 5-20
Enfoque en fotografía o texto ............................................. 5-21
Manual del usuario @2000 vi
6 Detección y localización de fallos..................................6-1
Códigos de información/Mensajes................................................... 6-1
Códigos de información durante el escaneo y el copiado ................. 6-1
Mensaje durante la digitalización y el copiado ............................. 6-2
Códigos de información durante las aplicaciones de red ..................6-2
Códigos de información durante el envío de faxes a través del fax módem
.................................................................................... 6-3
Códigos de información durante el envío de correo electrónico ......... 6-5
Códigos de información durante el envío de correo electrónico ......... 6-6
Liberar un atasco de papel........................................................... 6-7
Limpieza del ADF ...................................................................... 6-8
Limpieza de la plataforma de cristal ............................................... 6-8
Limpieza de la plataforma de cristal ............................................... 6-9
Sustitución del módulo de la alfombrilla de cierre automático ............... 6-10
Preguntas frecuentes y respuestas ................................................ 6-12
Instalación ..................................................................... 6-12
TRANSMISIÓN por Fax ........................................................ 6-13
transmisión por correo electrónico......................................... 6-14
COPIA ........................................................................... 6-15
OTRaS .......................................................................... 6-15
Asistencia técnica ................................................................... 6-18
Apéndice....................................................................... a
Guía rápida............................................................................... a
Especificaciones ......................................................................... d
Glosario ....................................................................................f
Índice....................................................................................... i
Manual del usuario @2000 vii
1
1 Introducción
Precauciones
Mantenga la máquina alejada de la luz directa del sol. La exposición directa a la luz solar o el calor excesivo pueden causar daños a la unidad.
No instale la máquina cerca de unidades de calefacción o de aire acondicionado.
No instale la máquina en un entorno húmedo o lleno de polvo.
Compruebe que usa la fuente de alimentación de CA adecuada.
Utilice sólo el adaptador de CA (nombre del modelo ADP-50ZB
fabricado por Delta Electronics, Inc.) incluido con la máquina. La utilización de otros adaptadores de CA puede dañar la máquina y anular la garantía.
Coloque la máquina en una superficie llana y lisa. Las superficies rugosas o desiguales pueden causar problemas mecánicos o de alimentación del papel.
Guarde la caja y materiales de embalaje para realizar envíos.
Manual del usuario@V2000 Introducción
1-
Introducción
Gracias por haber comprado el Avision NetDeliver @V2000. El NetDeliver @V2000 ofrece a los profesionales del negocio una forma rápida y económica de transmitir electrónicamente documentos en papel en Internet. Con la velocidad y el coste del correo electrónico, el @V2000 aumenta de forma significativa la productividad y reduce el coste en la distribución de documentos.
Lo mejor de todo, con la adición de una impresora láser y un módulo de fax, es que el @V2000 puede llevar a cabo copias digitales y envío de faxes. La innovación proporciona a los usuarios de negocios una forma de ahorro para mejorar los equipos de oficina y convertirlos en digitales y para aumentar aún más el comercio electrónico entre empresas.
Características
Envíos de e-mails:
Conectado a la red Ethernet y al servidor SMTP, el @V2000 le permite transmitir documento(s) en Internet a través del correo electrónico. Con presionar el botón de e-mail y seleccionar las direcciones de e-mail de sus destinatarios, el documento(s) se digitaliza primero y se convierte en un archivo de imagen, y luego se transmite a destinatarios remotos en cuestión de minutos.
Envío de fax: El @V2000 le permite enviar sus documentos a una máquina de fax G3 bien a través de la línea telefónica regular (RTPC) o a través del servicio de fax FaXess LAN.
Conectado a un módulo de fax (opcional) y una línea telefónica, el @V2000 puede llevar a cabo el envío simultáneo de fax a un fax remoto G3.
Manual del usuario@V2000 Introducción
1-2
Mientras la aplicación del software del FaXess LAN está instalada en su servidor de fax LAN y la línea telefónica está conectada al servidor de fax LAN, el @V2000 puede enviar un fax a través del servicio de fax LAN.
Copias digitales:
Conectado a una impresora láser en color o en blanco y negro, el @V2000 se convierte en una fotocopiadora digital. Con un panel de control intuitivo, hacer copias digitales se convierte en algo rápido y fácil.
Envío múltiple de páginas: Con el alimentador automático de documentos propio, el @V2000 permite digitalizar continuamente un conjunto de documento(s) de 25 páginas de una vez con una calidad fiable para aumentar su eficacia.
Gestión del listín telefónico/libreta de direcciones: El @V2000 proporciona una forma cómoda de gestionar el listín telefónico y la libreta de direcciones. Simplemente escribiendo la dirección del IP de la máquina en la ventana del URL de su explorador, la página Web de @V2000 se activará. Esta página Web permite al administrador crear una lista de direcciones de correo electrónico y números de teléfono y, sobre todo, permite al administrador crear una contraseña para mayor seguridad.
Manual del usuario@V2000 Introducción
1-3
4
Descripción exterior
1
3
5
6
2
VISTA DELANTERA
1. Cubierta delantera AAD 4. Soporte del papel AAD
2. Pantalla de cristal líquido (LCD)
3. Bandeja para papeles ADF 6. Panel de control
5. Cubierta de documento(s)
4
Manual del usuario@V2000 Introducción
1-
5
VISTA TRASERA
3
2
1
6 7
4
8 9
1. Bandeja de alimentación del papel 6. Interruptor de encendido
2. Cable AAD 7. Clavija de alimentación * 3. Ranura Fax Módem 8. Puerto AAD
4. Puerto de teclado 9. Puerto de impresora
5. RJ-45 Puerto de red
* Advertencia: La ranura del fax módem sirve para enchufar el fax módem si
necesita enviar documentos desde la máquina como un fax regular.
Manual del usuario@V2000 Introducción
1-
6
1
u
w x
(141%)
Panel de control
v
u Área de escala:
Utilizada para reducir documento(s) hasta el 25% o agrandarlos hasta el 400%.
(93%)
(122%) (115%)
(86%) (81%)
Manual del usuario@V2000 Introducción
1. Aumentar escala en un 1% más
2. Disminuir escala en un 1% menos
3. Seleccionar escala desde el porcentaje preseleccionado
2
3
1-
v
electrónico de una libreta de direcciones o un número de
Address/
Cancel/Return
Menu
Pantalla LCD y Teclas de función:
Utilizado para visualizar la operación actual y seleccionar el modo de trabajo de las teclas.
Pantalla LCD
Teclas de función y otros:
Pulsar para utilizar la función de copia. Pulsar para utilizar la función de correo electrónico.
Pulsar para utilizar la función de fax. Pulsar para seleccionar una dirección de correo
fax de un listín telefónico. Pulsar para iniciar la máquina.
Utilizado para cancelar el valor anterior.
Utilizado para moverse arriba/abajo/izquierda/derecha.
Utilizado para mover a la izquierda o para borrar el último valor.
Utilizado para seleccionar o ejecutar un comando.
Select/OK
Manual del usuario@V2000 Introducción
1-7
8
w El teclado (números y letras):
Utilizado para volver a marcar el último número o para insertar una pausa cuando se marca una línea
Utilizado para oír el tono de marcación y para usar
Utilizado para introducir manualmente un número de fax o una dirección de correo electrónico.
x Tecla de inicio y otras:
Utilizadas para seleccionar la resolución de la digitalización y empezar a enviar o copiar documento(s).
telefónica.
la función de fax bajo demanda.
Utilizada para seleccionar los números marcados con frecuencia.
Utilizada para detener el proceso de envío o borrar la operación previa.
Significa Superfino. Utilizada para mejorar la resolución de la digitalización.
Utilizada para digitalizar y enviar documento(s) en blanco y negro.
Utilizada para digitalizar y enviar documento(s) en color.
Utilizado para digitalizar y enviar de forma manual los documentos de varias páginas situados en el cristal de documentos, página por página.
Manual del usuario@V2000 Introducción
1-
9
Información previa a la instalación
La dirección del Protocolo de Internet (IP) asignada
El @V2000 tiene que instalarse adecuadamente en su red para poder llevar a ca bo las funciones de envío de fax y correo electrónico. Hay que ajustar los siguientes parámetros de la red. Para la información necesaria y la conexión a la LAN, por favor póngase en contacto con su administrador de red.
¡Importante!
Haga una copia de la siguiente tabla y pida a su Administrador de la red que rellene la información.
1. *Dirección de IP: . . .
2. *Máscara de red: . . .
3. *Puerta de entrada de IP: . . .
4. *Servidor SMTP: . . .
5. Port SMTP:
6. Servidor de fax: . . .
7. Servidor NTP: . . .
Nota: “*” pide una dirección de IP que debe rellenar.
Explicación de los contenidos:
1.*Dirección de IP:
2. Máscara de red: La dirección de la máscara de red asignada por su
3. Puerta de entrada de IP:
4. *Servidor SMTP: La dirección de IP de su servidor de correo SMTP
5. Puerto SMTP:
6. Servidor de fax: La dirección de IP de su servidor de fax *FaXess
7. Servidor NTP: La dirección de IP de su servidor *NTP.
a su máquina por su administrador de red. administrador de red.
La dirección de la máscara de red asignada por su administrador de red.
asignada por su administrador de red. Número de puerto de la conexión SMTP.
LAN .
Manual del usuario@V2000 Introducción
1-
10
1. *Dirección de IP: Una dirección de IP (Protocolo de Internet) identifica sólo una conexión con el host a una red IP. El administrador del sistema o el asignador de red asigna la dirección de IP. La dirección de IP consiste en dos partes, una que identifica la red y otra que identifica su nodo.
La dirección de IP normalmente aparece como cuatro números
separados por períodos. Cada número puede ir de cero a 255. Por ejemplo, 10.1.30.186 podría ser una dirección de IP.
2. *SMTP: Equivale a Simple Mail Transfer Protocol (Protocolo de Transferencia de Correo Simple). Es el protocolo de comunicación principal utilizado para enviar y recibir mensajes de correo electrónico en Internet.
3. Puerto SMTP: este parámetro define el puerto TCP/IP para el correo entrante. De forma predeterminada, este parámetro utiliza el puerto 25 que es el estándar de Internet para la recepción de correo SMTP. Si el servidor SMTP utiliza un puerto no estándar, cambie este parámetro al valor adecuado.
4. *NTP: Equivale a Network Time Protocol (Protocolo de Tiempo de Red).Es el protocolo de tiempo principal utilizado en internet.
5. Para usar el servicio de fax @V2000 LAN, primero tiene que instalar el software de FaXess en su servidor de fax.
Manual del usuario@V2000 Introducción
1-
11
Características de la comunicación en Internet
ENVÍO DE CORREO ELECTRÓNICO
El @V2000 le permite transmitir documento(s) en Internet mediante correo electrónico. El documento se digitaliza primero y se convierte en un archivo con formato jpeg o pdf, y luego se transmite a un destinatario remoto como a djunto de correo electrónico.
Cuando envía correo electrónico a través del @V2000, el @V2000 utiliza el Protocolo de Transferencia de Correo Simple (SMTP) para transferir su correo saliente a su servidor de correo SMTP, y luego usa SMTP para enviar su correo a Internet.
Manual del usuario@V2000 Introducción
1-
12
6
6
@V2000 Impresora
Imp.
Envío de fax mediante el módulo de fax
Cuando el módulo de fax (opcional) y la línea telefónica han sido instalados en el @V2000, el @V2000 le permite transmitir documento(s) simultáneamente por la línea telefónica regular a una máquina de fax remota G3. El documento se digitaliza primero y se convierte y luego se transmite a una máquina de fax remota.
'
@V2000
Línea telefónica regular
'
Línea telefónica regular
G3 Fax
Manual del usuario@V2000 Introducción
1-
ENVÍO DE FAX A TRAVÉS DEL SERVICIO DE FAX FAXESS LAN
Una vez que el software FaXess y el módem se han instalado adecuadamente en su servidor de fax y la línea telefónica está conectada, el @V2000 le permite transmitir sus documento(s) en el servicio de fax de la Red de Área Local (LAN) a una máquina de fax remota. El documento se digitaliza primero y se convierte en un archivo de imagen, y transmite a una máquina de fax remota.
Nota: Para más información de las características del servicio de fax FaXess
LAN, por favor compruebe el manual del usuario proporcionado por FaXess.
Manual del usuario@V2000 Introducción
1-13
2 Configuración de su Máquina
Requisitos mínimos de configuración
Para aprovechar al máximo el @V2000, se requiere la siguiente configuración:
Para enviar e-mails desde el @V2000:
TCP/IP red
Un servidor SMTP
Para enviar documento(s) a través del fax LAN desde el @V2000:
TCP/IP red
Un servidor de fax
FaXess (Software de fax LAN) 5.0 o superior
Un módem
Línea telefónica (no digital) con clavija de teléfono RJ-11
Para enviar documento(s) a través del fax G3 desde el @V2000
Línea telefónica (no digital) con clavija de teléfono RJ-11
Un fax módem
Para hacer copias desde el @V2000:
Una impresora láser compatible con PCL
Nota: Si no está familiarizado con estos términos, póngase en contacto con su
administrador de red para configurar el @V2000 en su red de forma adecuada.
Manual del usuario@V2000 Configuración de su Máquina
2-1
Comprobación de los contenidos de los paquetes
1. Bandeja de alimentación del papel 8. Alfombrilla ADF
12
5 6 7
Abra la caja y compruebe sus componentes. Si falta algún artículo, póngase en contacto con su proveedor inmediatamente.
8
1
9
11
10
2
3
4
6
2. Soporte en papel 9. Cuerda de corriente
3. CD, Man ual de usuario, Guía rápida 10. Tope de papel
4. Fax Módem 11. Teclado
5. @V2000 Carcasa principal 12. Adapt. de corriente
6. Relleno
7. Cartón
Manual del usuario@V2000 Configuración de su Máquina
2-2
Desbloqueo de la unidad de escáner
“Posición de
“Posición de
Unidad de digitalización
La unidad de escáner está bloqueada durante el transporte para proteger el mecanismo de digitalización y que éste no sufra daños. Asegúrese de
desbloquear la unidad de escáner antes de usar la máquina.
1). Localice el interruptor de bloqueo en la parte inferior de la máquina.
2). Mueva el interruptor de bloqueo hasta la "posición de desbloqueo".
bloqueo"
Nota: Si necesita mover su @V2000 para repararla o por otra razón,
desbloqueo"
en esta posición antes de bloquear el interruptor.
asegúrese de bloquear su @V2000 antes de moverlo. Para bloquear su @V2000, por favor haga lo siguiente,
1. Apague su @V2000.
2. Si la cabeza del escáner no está situada en la parte delantera del cristal, encienda el @V2000 para girar la cabeza del escáner hacia la parte delantera del cristal. Cuando la cabeza del escáner ha vuelto a la posición inicial, apague la alimentación eléctrica.
3. Mueva el interruptor de bloqueo hasta la "posición de bloqueo".
Manual del usuario@V2000 Configuración de su Máquina
2-3
Instalación de la bandeja de alimentación de papel
Soporte Bandeja de
alimentación del papel
1). Fije el soporte para el papel en la bandeja de alimentación de papel.
en papel
2). Después, fije la bandeja de alimentación de papel a la máquina.
Manual del usuario@V2000 Configuración de su Máquina
2-4
Conexión de los cables
CONEXIÓN DEL CABLE DE ETHERNET
1. Conecte un extremo del cable Ethernet LAN a un puerto disponible del concentrador de Ethernet.
2. Conecte el otro extremo al puerto de red en la parte trasera del @V2000.
CONEXIÓN DEL CABLE DEL TECLADO
1. Conecte el cable del teclado al puerto PS2 en la parte trasera del @V2000.
Manual del usuario@V2000 Configuración de su Máquina
2-5
CONEXIÓN DEL FAX MODEM
1. Retire la cubierta de plástico de la ranura del fax módem, tirando del extremo izquierdo de la cubierta con el dedo.
2. Enchufe el módulo del fax correctamente en la ranura del fax módem con las clavijas telefónicas orientadas hacia fuera.
3. Enchufe un extremo de la línea telefónica a la clavija LINE del fax módem.
4. Enchufe el otro extremo de la línea telefónica a la clavija telefónica “RJ-11” facilitada por la compañía telefónica.
CONEXIÓN DEL CABLE DE LA IMPRESORA
1. Conecte un extremo del cable de la impresora (no incluido) a la impresora.
2. Conecte el otro extremo del puerto de la impresora de su @V2000.
Manual del usuario@V2000 Configuración de su Máquina
2-6
CONEXIÓN DEL CABLE ADF
Conecte el cable AAD (alimentador automático de documentos)(fijado a la cubierta de documentos) al puerto AAD en la parte trasera del @V2000.
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Y ENCENDIDO DE LA MÁQUINA
1. Pulse el interruptor de alimentación y gírelo hasta la posición "O" para apagar el @V2000.
2. Conecte el pequeño extremo del cable de alimentación al puerto de alimentación de su @V2000.
3. Conecte el otro extremo a la salida de alimentación apropiada.
Manual del usuario@V2000 Configuración de su Máquina
2-7
4. Pulse el interruptor de lamentación y gírelo hasta la posición "I" para encender su @V2000. Después de que se muestre el mensaje de calentamiento, la pantalla LCD muestra la indicación de que la máquina está preparada para el proceso de copiado (presente) tal como se muestra abajo.
Nota: Puede tener su @V2000 ENCENDIDA todo el rato ya que
@V2000 está diseñada con una función de ahorro de energía. Si el @V2000 está inactivo durante horas, se desconecta automáticamente la lámpara de digitalización.
Manual del usuario@V2000 Configuración de su Máquina
2-8
Configuración de los parámetros de red
Antes de utilizar el @V2000, configure el @V2000 correctamente en su red para que ejecute las funciones de direccionamiento de correo electrónico y fax. Hay que ajustar los siguientes parámetros de parámetros de la red. Para la información necesaria y la conexión a la LAN, por favor póngase en contacto con su administrador de red.
Para configurar los parámetros de red a través del panel de control,
1. Después de encender el @V2000, presione el botón Menu y seleccione
“Network Configuration”. Aparece la pantalla Login. Presione el botón Select para ignorar esta pantalla y abrir la pantalla Network Setting. (Si ha cambiado el nombre de inicio de sesión y la contraseña, cada vez que seleccione los elementos de “Network Configuration” y de “Administrator”, se le pedirá el nuevo nombre
de inicio de sesión y la nueva contraseña). Introduzca la información de red correspondiente, al menos, a los elementos 1 al 4 en la pantalla Network Setting, que se muestra a continuación. (Para obtener la información de red, por favor, contacte con el administrador de la red de su oficina). Asegúrese de seleccionar “Save & Exit” en la pantalla a fin de guardar los valores de red.
1. General
2. Network Configuration
3. Copy
4. E-Mail
5. Fax
6. Speed Dial
7. Function Buttons
8. Administrator
9. Information
Configuración de los parámetros de red
2. Consulte a su administrador de redes para averiguar los parámetros
de red e introdúzcalas correctamente.
3. Utilice la te cla q para desplazarse por el menú Save & Exit
(guardar y salir) y pulse el botón Select (seleccionar) para guardar la configuración.
Manual del usuario@V2000 Configuración de su Máquina
1. IP Address: . . .
2. Subnet Mask: . . .
3. Gateway IP: . . .
4. SMTP Server: . . .
5. SMTP Port:
6. Fax Server: . . .
7. NTP Server: . . .
8. Save & Exit: . . .
9. Exit
2-9
Nota:
1. Si desea asignar un nombre de inicio de sesión, por favor, presione el botón “Menu”, seleccione el elemento “Administrator”>“Admin. Login Name” y luego introduzca su nombre de inicio de sesión. (Un máximo de 8 caracteres)
2. Si desea asignar una contraseña, por favor, presione el botón “Menu”, seleccione el elemento “Administrator” >“Admin. Password” y luego introduzca su contraseña. (Un máximo de 8 caracteres)
3. Por favor, anote su nuevo nombre de inicio de sesión y su nueva contraseña. Cada vez que seleccione los elementos de “Network Configuration” y “Administrator”, se le pedirá el nuevo nombre de inicio de sesión y la nueva contraseña.
4. Para enviar documentos por correo electrónico desde el @V2000, deberá introducir, al menos, la información de su IP Address / Subnet Mask / Gateway IP / SMTP Server.
5. *Servidor NTP: Equivale a Network Time Protocol (Protocolo de Tiempo de Red). Para ajustar la hora correcta en el @V2000, se recomienda rellenar la dirección IP del servidor NTP. Para su información, puede accederse a las direcciones IP siguientes de los servidores NTP. Basta con que elija una de ellas y rellene la dirección IP en el campo de servidor NTP en la pantalla de red -Network-.
País Nombre del host Dirección IP Australia ntp.cs.mu.OZ.AU 128.250.36.2 Canadá clock.uregina.ca 142.3.100.2 Suiza swisstime.ethz.ch 129.132.2.21 Alemania ntp0.fau.de 131.188.34.75 Francia canon.inria.fr 192.93.2.20 Hong Kong clock.cuhk.edu.hk 137.189.6.18 Japón clock.nc.fukuoka-u.ac.jp 133.100.9.2 EE.UU. ntp.alaska.edu 199.165.76.11
6. Para ajustar el reloj para el @V2000, además de escribir la dirección IP del servidor NTP, se le pedirá que elija la zona horaria apropiada en su área en el campo "Fecha/Hora". Para elegir la zona horaria apropiada, pulse por favor los botones "Menu" y después "General" del panel de control y seguidamente seleccione su hora en el campo "Zona horaria". Después de haber completado estos pasos, el @V2000 podrá reflejar la fecha y hora locales precisas cada vez que se encienda la máquina.
Manual del usuario@V2000 Configuración de su Máquina
2-10
3-1
3 Administración
Menú
Este capítulo describe cómo llevar a cabo las actividades del administrador en el panel de control o en la página Web @V2000.
El acceso a las actividades del administrador está bloqueado por la contraseña del administrador. Se recomienda que el administrador cree una contraseña antes de llevar a cabo estas actividades.
Para administrar a través de la pantalla LCD
1.Pulse el botón Menu ( ). Aparece la pantalla de configuración
-Setting- tal como aparece a continuación.
1. General
2. Network
3. Copy
4. E-Mail
5. Fax
6. Speed Dial
7. Function Buttons
8. Administrator
9. Information
2. Utilice las teclas o para desplazarse entre los menús.
3. Para ver el contenido de cada menú, consulte por favor las sección siguiente Resumen de las actividades del administrador.
Manual de usuario de @V2000 Administración
3-2
Para administrar la página Web de @V2000
1. Inicie su explorador, Netscape 4.0 o I.E. 4.0.
2. Escriba la dirección IP de su @V2000 en el campo URL de su explorador. Aparecerá la página Web @V2000.
3. Haga clic en Administrator (administrador) para que aparezca el cuadro de diálogo de Administrator Login (Inicio de sesión del administrador).
3. Escriba su nombre y su contraseña y haga clic en Submit (enviar). Aparece la pantalla de configuración, como se muestra abajo.
4. Para ver el contenido de cada menú, consulte por favor las sección siguiente Resumen de las actividades del administrador.
Manual de usuario de @V2000 Administración
3-3
Resumen de las actividades del administrador
(asunto) de
La resolución de digitalización elegida para escanear desde
La resolución de digitalización elegida para escanear desde
Ajustes de configuración Descripción Menú de Configuración
General
Nombre del dispositivo Muestra el nombre del modelo. Fecha/Hora Fecha y hora actuales. Zona horaria Basada en la hora del meridiano Greenwich (GMT).
Configuración de la red
Dirección IP La dirección IP de su @V2000. Máscara de subred La dirección IP de su máscara de subred. Puerta de acceso La dirección IP de su puerta de acceso. Servidor SMTP La dirección IP de su servidor SMTP. Puerto SMTP: Número de puerto de la conexión SMTP. Servidor de fax La dirección de IP de su servidor de fax FaXess LAN . Servidor NTP La dirección IP de su servidor NTP.
Copia
Nombre de la impresora Impresora PLC Tipo de papel Papel normal Tamaño del papel Elección: Carta, A4, Oficio
E-Mail
Asunto predeterminado El texto predeterminado para el campo Subject (asunto)
Formato de archivo B/N Formato de archivo de los documentos que indica que se
Formato de archivos en color
Resolución fina(B&W)
Resolución super fina(B&W)
Resolución fina(Color)
Resolución super fina(Color)
de los mensajes de correo electrónico que se envíen desde el @V2000. Pueden escribirse hasta 64 caracteres. El asunto predeterminado se utiliza sólo cuando los usuarios se olvidan de escribir algo en el campo Subject los mensajes de correo electrónico desde el @V2000.
enviarán en blanco y negro desde el @V2000.
Elección: PDF o TIFF
Formato de archivo de los documentos en color que se enviarán de este modo por correo electrónico desde el @V2000.
Elección: TIFF, JPG y PDF
el @V2000. Elección: Fina (75/100/150/200/300/400 ppp) La resolución de escaneado mejorada elegida para digitalizar desde el @V2000. SuperFina (100/150/200/300/400/600 ppp)
el @V2000. Elección: Fina (75/100/150/200/300/400 ppp) La resolución de escaneado mejorada elegida para digitalizar desde el @V2000. SuperFina (100/150/200/300/400/600 ppp)
Manual de usuario de @V2000 Administración
3-4
Pueden establecerse hasta 12 números rápidos.
Actividades Descripción Menú de Configuración
E-Mail
Tipo de documento Los contenidos de su documento Tasa de compresión El nivel de compresión para los documentos que envíe
Enable Background Remove:
Información del fax módem
ID de la estación Número de fax de su @V2000. Country/Area United States(for fax modem) Speaker Control Elección: Always On, Handshake On, Always Off Volumen de altavoz Elección: 0,1,2,3,4,5,6,7 Enable Receive Elección: Yes, No Timbres para respuesta automática:
Informe a la Admin. por correo
Print Fax Report Now Es necesario enviar el informe del fax ahora.
Botones de Función
Botón #1~6 Establezca el mensaje de asunto más frecuente para las
Menú libreta de direcciones
Email Los ajustes de la libreta de direcciones del @V2000.
Fax El número de destinos de fax para el
Grupo El grupo de más de una dirección de correo electrónico o
Menú de llamada rápida
Nombre El nombre de la marcación rápida del número de fax de Número de fax El número del número de fax de destino de marcación
Elección: Texto, foto y Auto
desde el @V2000.
Elección: Baja, media y alta
Elimina el color de fondo para dar nitidez al texto.
Número de timbres antes de transferir a respuesta automática cuando se envía un fax desde el módulo de fax.
Elección: 1,2,3,4,5,6,7
Es necesario enviar un informe del estado del fax al administrador.
Elección: Sí, No
teclas Fn#1~6 en el teclado PS2 suministrado.
Elección: Copia, E-mail, Fax
Pueden establecerse hasta 2000 direcciones de correo electrónico y destinos de fax.
Menús: Agregar, Eliminar y Modificar
@V2000. Pueden establecerse hasta 2000 direcciones de correo electrónico y destinos de fax.
Menús: Agregar, Eliminar y Modificar
destinos de fax. Pueden establecerse hasta 100 grupos. Pueden establecerse hasta 99 direcciones de correo electrónico en un grupo. Menús: Agregar, Eliminar y Modificar
destino. rápida. Pueden establecerse hasta 12 números rápidos.
Manual de usuario de @V2000 Administración
3-5
Crear y mostrar los usuarios registrados de esta máquina
(activar seguridad para el correo electrónico) o
(activar seguridad para fax).
escribir un nombre de inicio de sesión nuevo en el campo
mayúsculas y minúsculas y admite hasta 16 caracteres.
Nuevo nombre de inicio de sesión para el administrador si
Actividades Descripción Perfil de usuario
Usuario local
si están marcadas las funciones “Enable Security For Email”
Administrador
Nombre(Login Name) El nombre de inicio de sesión del administrador. Si el
Enter New Login Name
Verification Confirmación del nuevo nombre de inicio de sesión.
Admimistrator E- Mail Address
Enter New E-Mail Address
Verification Confirmación de la nueva dirección de correo Contraseña La contraseña actual del administrador. Si el
Introduzca la antigua contraseña
“Enable Security For Fax” Menú: Agregar, Eliminar y Modificar
administrador desea cambiar el nombre actual, ha de correspondiente.
Nota: El nombre de inicio de sesión distingue entre
éste desea crear uno nuevo.
Nota: Pueden escribirse hasta 16 caracteres. La dirección de correo electrónico del administrador.
Actualiza la dirección de correo del administrador en
este campo. Nueva dirección de correo electrónico para el administrador si éste desea crear una nueva.
Nota: Una dirección de correo electrónico puede
estar formada de 64 caracteres como máximo.
electrónico.
administrador desea cambiar la contraseña actual, haga
doble clic en Password (contraseña) para que aparezca
el cuadro de diálogo Change Password (cambiar
contraseña).
La contraseña antigua del administrador.
Manual de usuario de @V2000 Administración
3-6
Nueva contraseña para el administrador si el administrador
(Sí) para evitar que cualquier usuario (Sí) para evitar que cualquier usuario
y aparecerá un cuadro de diálogo
s haber enviado su
(origen) en un mensaje
(origen) en el
Actividades Descripción Adminsitrator
Introduzca la Nueva contraseña
Verificación Confirmación de la nueva contraseña.
Seguridad para los emails Seguridad para los faxes Desplácese hasta Yes
Agregar "A" dirección tras enviarlo
Origen de e-mail por defecto
Origen de fax predeterminada
Save Current Settings as Default:
desea crear una nueva.
Nota: La contraseña es sensible a las mayúsculas y se permite un máximo de 8 caracteres.
Desplácese hasta Yes no registrado envíe e-mails desde el @V2000.
no registrado envíe faxes desde el @V2000. Desplácese hasta Yes (Sí) si necesita agregar la nueva dirección de correo electrónico en el libro de direcciones tra documento(s). Dirección de e-mail por defecto desde el campo From (origen) en el mensaje de e-mail del @V2000. Pueden escribirse hasta 64 caracteres. La dirección predeterminada sólo se utiliza cuando los usuarios no introducen nada en el campo From de e-mail del @V2000. Cuenta predeterminada para el campo From mensaje de fax del @V2000. Pueden escribirse hasta 64 caracteres. Nota: La cuenta es la dirección de e-mail registrada en el servicio de fax de la LAN por el administrador. Guarda todos los parámetros modificados como valores predeterminados.
Manual de usuario de @V2000 Administración
4 Gestión de la libreta de
direcciones
Avision Java-Manager es una herramienta cómoda basada en un explorador para gestionar la libreta de direcciones del @V2000 de forma remota. Ya que sólo el administrador puede gestionar la libreta de direcciones, se recomienda que el a dministrador del @V2000 lea este capítulo ante de usar el @V2000.
Gestión de la libreta de direcciones de e -mail
ADICIÓN DE DIRECCIONES DE E-MAIL Para agregar direcciones de e-mail,
1. Inicia su explorador, por ejemplo Netscape Communicator o
Microsoft I.E.
2. Escriba su dirección IP en el campo de URL.
Por ejemplo, http://xxx.xxx.xxx.xxx
La página Web de @V2000 aparece como se muestra a continuación.
Nota: La página Web anterior se visualiza mejor con la resolución
1024 x 768 pi.
@V2000 Manual del usuario Gestión de la libreta de direcciones
4-1
3. Pulse el botón de Administrator (administrador) para que aparezca
el cuadro de diálogo de Login (inicio de sesión).
4. Introduzca el nombre y contraseña del administrador y pulse el botón
"Submit" (enviar). La pantalla de Administrator (administrador)
aparece.
5. Pulse "
dress" (dirección) para que aparezca el cuadro de diálogo
de Ardes Book (libreta de direcciones).
6. Pulse el icono de E-mail y seleccione "Add" (agregar) para que
aparezca el cuadro de diálogo “Add a New E-Mail Adress” (nueva dirección de e-mail).
@V2000 Manual del usuario Gestión de la libreta de direcciones
4-2
7. Introduzca el nombre y contraseña de un usuario local y la dirección
de e-mail y haga clic en "Continue" (continuar) para el siguiente dato o haga clic en " Finish" (finalizar) para guardarla y salir.
@V2000 Manual del usuario Gestión de la libreta de direcciones
4-3
MODIFICACIÓN DE DIRECCIONES DE E-MAIL
Para modificar direcciones de e-mail,
1. Repita los pasos del 1 al 5 de la sección anterior, Adición de
direcciones de e-mail. Aparecerá el cuadro de diálogo de la libreta de direcciones.
2. Haga clic en el icono de E- mail y seleccione la dirección de la
lista que quiere modificar. Aparecerá el cuadro de diálogo Modify E-mail address (modificación de direcciones de e-mail).
3. Modificación de su dirección.
4. Haga clic en "Update" (actualizar) para guardar o en
"Cancel" (cancelar) para salir.
@V2000 Manual del usuario Gestión de la libreta de direcciones
4-4
ELIMINACIÓN DE DIRECCIONES DE E-MAIL
Para suprimir direcciones de e-mail,
1. Repita los pasos del 1 al 5 de la sección anterior, Adición de
direcciones de e-mail. Aparecerá el cuadro de diálogo de la libreta de direcciones.
2. Haga clic en el icono de E- mail y seleccione la dirección de la
lista que quiere modificar.
3. Haga clic en "Delete" (borrar) para borrar la dirección.
Aparecerá un mensaje de aviso para confirmar la supresión. Haga clic en "OK" (aceptar) y en "Cancel" (salir) para guardar la supresión y salir.
@V2000 Manual del usuario Gestión de la libreta de direcciones
4-5
Gestión del listín telefónico
ADICIÓN DE NÚMEROS DE FAX
Para añadir números de fax,
1. Repita los pasos del 1 al 5 de la sección anterior, Adición de
direcciones de e-mail. Aparecerá el cuadro de diálogo de la
libreta de direcciones.
2. Pulse el icono del Fax en la parte superior y seleccione "Add"
(agregar) para que aparezca el cuadro de diálogo Add a New Fax Number (nuevo número de fax) para introducir un nuevo número de fax.
3. Introduzca el nombre y el nuevo número de fax y haga clic en
"Continue" (continuar) hasta el próximo dato o haga clic en " Finish" (finalizar) para guardarlo y salir.
@V2000 Manual del usuario Gestión de la libreta de direcciones
4-6
MODIFICACIÓN DE NÚMEROS DE FAX
Para modificar números de fax,
1. Repita los pasos del 1 al 5 de la sección anterior, Adición de
direcciones de e-mail. Aparecerá el cuadro de diálogo de la libreta de direcciones.
2. Haga clic en el icono del Fax en la parte superior y seleccione el
número de fax que quiere modificar o suprimir. Haga clic en Modify (modificar) y aparecerá el cuadro de diálogo Modify A Fax Number (Modificar número de fax).
3. Modificación de su información de fax.
4. Haga clic en "Update" (actualizar) para guardar o en "Cancel"
(cancelar) para salir.
@V2000 Manual del usuario Gestión de la libreta de direcciones
4-7
ELIMINACIÓN DE NÚMEROS DE FAX
Para suprimir números de fax,
1. Repita los pasos del 1 al 5 de la sección anterior, Adición de
direcciones de e-mail. Aparecerá el cuadro de diálogo de la libreta de direcciones.
2. Haga clic en el icono del Fax en la parte superior y seleccione el
número de fax que quiere suprimir.
3. Haga clic en "Delete" (borrar) para borrar el número.
Aparecerá un mensaje de aviso para confirmar la supresión. Haga clic en "OK" (aceptar) y en "Cancel" (salir) para guardar la supresión y salir.
@V2000 Manual del usuario Gestión de la libreta de direcciones
4-8
Gestión de sus grupos
ADICIÓN DE NUEVOS GRUPOS
Para añadir nuevos grupos,
1. Repita los pasos del 1 al 5 de la sección anterior, Adición de
direcciones de e-mail. Aparecerá el cuadro de diálogo de la libreta de direcciones.
2. Haga clic en el icono de Group (grupo) y seleccione "Add" (agregar)
para que aparezca el cuadro de diálogo Grupo nuevo.
3. Introduzca el nombre de su grupo.
4. Elija la dirección de la parte derecha y haga clic en Ù para agregar
al grupo.
5. Haga clic en " Update" (actualizar) para guardar o en "Cancel"
(cancelar) para salir.
@V2000 Manual del usuario Gestión de la libreta de direcciones
4-9
MODIFICACIÓN DE GRUPOS
Para modificar grupos,
1. Repita los pasos del 1 al 5 de la sección anterior, Adición de
direcciones de e-mail. Aparecerá el cuadro de diálogo de la libreta de direcciones.
2. Haga clic en el icono del Group (grupo) en la parte superior y
seleccione "Modify" (modificar) para que aparezca el cuadro de diálogo Modify fax number (modificar número de fax).
3. Elija un miembro de su grupo que quiera suprimir del grupo y
haga clic en la Ú tecla para borrar o insertar un nuevo miembro de direcciones/números actuales seleccionando la dirección/número en el lado derecho y haciendo clic en la tecla Ù para insertar en el grupo.
4. Haga clic en "Update" (actualizar) para guardar o en "Cancel"
(cancelar) para salir.
@V2000 Manual del usuario Gestión de la libreta de direcciones
4-1 0
ELIMINACI ÓN DE GRUPOS
Para suprimir grupos,
1. Repita los pasos del 1 al 5 de la sección anterior, Adición de
direcciones de e-mail. Aparecerá el cuadro de diálogo de la libreta de direcciones.
2. Haga clic en el icono de Group (grupo) y seleccione el nombre
del grupo de la lista que quiere borrar de la lista.
3. Haga clic en "Delete" (borrar) para borrar el número.
Aparecerá un mensaje de aviso para confirmar la supresión. Haga clic en "OK" (aceptar) para borrar o en "Cancel" (cancelar) para salir.
Nota:
@V2000 Manual del usuario Gestión de la libreta de direcciones
Un grupo puede ser una combinación de diferentes direcciones de e-mail y números de fax.
4-1 1
5 Manejo
Con su panel de control intuitivo, el @V2000 está diseñado para una fácil utilización. En suma, el @V2000 sólo consiste en tres pasos simples:
1. Cargue su papel bien en el ADF o en el cristal.
2. Escriba o seleccione la dirección de su destinatario.
3. Pulse el botón "Mono" ( ) o el botón "Color" ( )para enviar su documento(s).
Las secciones siguientes describen con detalle lo que debería saber y las características especiales para saber cómo enviar sus documentos y realizar copias con el @V2000.
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-1
Carga de papel
El @V2000 puede escanear y enviar sus documentos bien a través del ADF (Alimentador de documentos automático) o a través del vídeo. Si necesita enviar múltiples páginas, cargue por favor las hojas en el ADF. El ADF puede admitir hasta 30 páginas de una sola vez. Si necesita enviar páginas de libros, periódicos, hojas con clips, papeles con arrugas o espirales, por favor coloque el papel en el cristal.
ADVERTENCIA PARA USAR EL ADF
Antes de usar el ADF, por favor compruebe que el papel cumple con los requisitos siguientes:
Los documentos pueden variar en tamaño desde 4,5 por 5,5 pulgadas a 8,5 por 14 pulgadas (oficio).
Los documentos pueden variar en peso desde 14 a 28 libras (0,002" a 0,006").
Los documentos deben ser cuadrados o rectangulares y deberán estar en buenas condiciones (no frágiles ni gastados).
Los documentos no deberán contener ninguna arruga, retorcimiento, roturas, tinta fresca ni agujeros.
Los documentos no deberán contener grapas, clips ni notas adhesivas.
** Para transmitir esos tipos irregulares de documentos, coloque los
documentos en el vídeo o haga una copia primero y luego transmita la copia en su lugar.
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-2
COLOCACIÓN DE LOS DOCUMENTOS EN EL ADF
1. Asegúrese de que no haya grapas ni clips en sus documentos y
que no estén arrugados.
2. Si tiene muchas páginas, airee los documentos para evitar
atascos ocasionales de papel. El ADF puede admitir hasta 30 páginas de una sola vez.
3. Coloque su(s) documento(s) con el texto BOCA ARRIBA en el
ADF y asegúrese de que la parte superior de las páginas son las primeras en entrar.
4. Ajuste las Guías de papel para centrar documentos en el ADF.
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-3
COLOCACIÓN DE LOS DOCUMENTOS EN EL CRISTAL
1. Abra la portada de los documentos para mostrar el cristal.
2. Coloque lo(s) documento(s) con el texto BOCA ABAJO en la
plataforma de cristal y alinee los documentos en la esquina superior derecha de la plataforma de cristal.
3. Cierre la cubierta del documento.
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-4
Envío de Emails
Dirección/
Listín
1. Coloque los documentos boca arriba en el ADF o boca abajo en
el cristal.
2. Pulse la tecla . La LCD visualiza la pantalla de e-mail.
From: Subj: To: CC: BCC: Memo:
Puede seleccionar temporalmente su resolución de digitalización entre Fine -fino- (75 ppp, 100 ppp, 150 ppp,
200 ppp, 300 ppp, 400 ppp) o Super Fine -superfino- (100 ppp, 150 ppp, 200 ppp, 300 ppp, 400 ppp, 600 ppp), pulsando el botón Menú y seleccione E-mail después Fine Resolution (resolución fina) o S. Fine (resolución superfina).
3. Escriba su dirección de correo electrónico manualmente con el
teclado.
O seleccione la dirección de correo de la libreta de direcciones a través del botón y el botón.
Seleccionar
4. Escriba su mensaje de correo electrónico mediante el
teclado.
5. Pulse la tecla para enviar su(s) documento(s) en blanco y
negro.
O pulse la tecla para enviar su(s) documento(s) en
color.La pantalla LCD muestra el progreso de digitalización de los documentos que se enviarán por correo electrónico.
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-5
Nota:
Page 1 100% E-Mail OK
1. Puede enviar su(s) documento(s) a direcciones de correo electrónico o destinatarios de fax simultáneamente.
2. Si ha marcado la casilla "Enable Security for Email" (activar seguridad para correo electrónico), tiene que escribir la contraseña para acceder a la función de direccionamiento de correo electrónico.
3. Si comete un error durante el proceso de transmisión, pulse la tecla Stop/Clear para cancelarlo.
4. Si ha dejado de escribir en los campos From, Subject, To, CC, o BCC durante tres minutos, la pantalla LCD borra automáticamente lo que ha escrito.
5. Pueden mostrarse hasta 18 líneas de teto en la pantalla LCD (cada línea incluye 34 caracteres) en el campo Memo.
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-6
Envío por fax de sus documento(s)
PASOS PREVIOS AL ENV ÍO DE DOCUMENTOS A TRAVÉS DEL SERVICIO DE FAX FAXESS LAN
1. Por favor, instale el software FaXess (opcional) en su servidor de
fax. Consulte el manual de usuario suministrado para obtener información acerca de cómo instalar la aplicación FaXess adecuadamente en su servidor de fax.
2. Instale un módem en su servidor de fax.
3. Conecte la línea de teléfono en el módem.
4. Pulse el botón “Menu” en el panel de control y elija “Administrator” (administrador) y llene el campo “Fax Def. From” con la dirección de correo de su servidor de fax FaXess LAN.
(Para la dirección de correo correcta, póngase en contacto con su administrador de sistema).
PASOS PREVIOS AL ENVÍO DE DOCUMENTOS A TRAVÉS DEL MÓDULO DE FAX
1. Por favor, instale el fax módem en la ranura del módem en la
parte trasera de la máquina. (Consulte el Capítulo 2)
2. Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en la clavija telefónica “RJ-11” suministrada por la compañía telefónica y el otro extremo en la clavija “LINE” del fax módem. (Consulte el Capítulo 2)
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-7
Envío por fax de sus documento(s)
Dirección/
Listín
1. Coloque los documentos boca arriba en el ADF o boca abajo en el
cristal.
2. Pulse la tecla . La LCD visualiza la pantalla de fax.
Fax No.: Text / Photo
Puede seleccionar temporalmente la resolución de digitalización que desee entre Fine (204x98 ppp) y Super Fine (204x196 ppp) pulsando el botón Menu y seleccione Fax/Módem después Fine Resolution o S. Fine (resolución superfina).
3. Escriba su número de fax manualmente con el teclado.
O seleccione su destino de fax del listín telefónico con el botón y el botón .
Seleccionar
4. Pulse la tecla para enviar su(s) documento(s).
La pantalla LCD muestra el progreso de digitalización de los documentos que se enviarán a través del servicio de fax LAN.
Page 1 100% Fax OK
Nota:
Manual de usuario de @V2000 Manejo
1. Si ha marcado la casilla "Enable Security for Email" (activar seguridad para correo electrónico), tiene que escribir la contraseña para acceder a la función de direccionamiento de correo electrónico.
2. Si comete un er ror durante el proceso de transmisión, pulse la tecla Stop/Clear para cancelarlo.
5-8
USO DEL MARCADO RÁPIDO
CONFIGURACIÓN DEL MARCADO RÁPIDO
El Marcado Rápido permite marcar un número de fax completo con sólo pulsar un único botón. Para utilizar este método , primero deberá asignar el número de fax a la tecla Speed Dial.
Para establecer el marcado rápido,
1. En el Panel de control, pulse el botón Menu ( ),
seleccione el elemento “Speed Dial” y pulse el botón Select/OK ( ). Aparecerá la pantalla Speed Dial.
1. 9.
2. 10.
3. 11.
4. 12.
5. 13. Save & Exit
6. 14. Exit
7.
8.
Select/OK
Menu
2. Seleccione el número deseado. Aparecerá la pantalla del número de
fax.
3. Introduzca el nombre y el número de fax.
4. Seleccione el elemento Save & Exit y pu lse el botón Select/OK
( )para guardar la configuración.
Nota: la función de marcado rápido sólo funciona cuando los documentos se envían
a través del fax módem proporcionado. Para aprender a instalar el fax módem, consulte el Capítulo 2 Configuración de su Máquina.
Select/OK
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-9
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Pulse el botón Fax ( ).
2. En el campo Fax Number, pulse el botón Speed Dial ( ).
Aparecerá la pantalla Speed Dial.
1. abc 9.
2. Casa 10.
3. Oficina 11.
4. 12. Save & Exit
5. 13. Exit
6.
7.
8. Pantalla Speed Dial
3. Seleccione el número de marcado rápido y pulse el botón Select/OK
( ). El número de fax seleccionado aparecerá en el campo
Select/OK
Fax Number
4. Pulse el botón Mono ( ) para enviar por fax el documento a
través del fax módem.
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-10
USO DEL BOTÓN HOOK
Send Fax.
El botón Hook permite oír el tono de marcación o bien utilizar la función de fax bajo demanda.
Para utilizar el botón Hook,
1. Pulse el botón Fax ( ) en el panel.
2. Pulse el botón Hook ( ).
3. Marque el número de teléfono del destinatario en el campo Fax.
Oirá el tono de marcado.
4. Siga las instrucciones proporcionadas por el destinatario. Después
de seguir las instrucciones, pulse el botón Mono ( ) para comenzar.
5. La pantalla LCD muestra el mensaje Send Fax o Receive Fax .
1.
2. Receive Fax.
6. Elija entre enviar o recibir el fax. Se enviará el documento si
selecciona Send Fax . O bien, el equipo recibirá e imprimirá los documentos solicitados desde el equipo remoto si selecciona Receive Fax.
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-11
Uso del botón Manual Feed
El botón “Manual Feed” permite digitalizar manualmente documentos de varias páginas situados sobre el cristal de documentos, página por página. Gracias al botón “Manual Feed”, el destinatario puede recibir documentos de varias páginas en una sola transmisión de correo electrónico o de fax.
Para utilizar el botón “Manual Feed”,
1. Pulse el botón “Manual Feed” ( ) . El botón “Manual Feed”
aparecerá con un indicador LED encendido.
2. Pulse el botón E-Mail en Control Panel . (Si desea enviar por fax un
documento de varias páginas, pulse el botón de fax.)
3. Introduzca la dirección “From” y “To” en la pantalla E-mail.
(Introduzca el número de fax si desea enviarlo por fax.)
4. Pulse el botón Mono o Color para comenzar a enviar el documento.
5. Cuando el equipo termine de digitalizar la primera página, la
pantalla LCD le indicará que coloque la siguiente página.
6. Coloque la siguiente página en el cristal de documentos y pulse el
botón “Color” o “Mono” según la pantalla LCD.
7. Pulse de nuevo el botón “Manual Feed” ( ) si desea detener la
digitalización. La luz de la pantalla LCD correspondiente a “Manual Feed” se apagará.
8. La pantalla LCD muestra el mensaje de finalización. Y el destinatario
podrá recibir los documentos de varias páginas en una transmisión de correo electrónico o de fax.
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-12
Hacer copias
ANTES DE HACER COPIAS
Antes de hacer copias a través de control, haga lo siguiente:
1. Asegúrese de que su impresora admite PCL o el lenguaje de impresoras Postcript.
2. Compruebe si su impresora se ha conectado correctamente al @V2000.
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-13
Nota:
PASOS BÁSICOS DE FUNCIONAMIENTO
Para hacer copias sencillas,
1. Coloque su(s) documento(s) en el alimentador automático de
documentos o en la plataforma de cristal.
2. Pulse la tecla para enviar su(s) documento(s9 en blanco y
negro.
O pulse la tecla para enviar su(s) documento(s) en color.
La pantalla LCD muestra el progreso de digitalización para iniciar la impresión de los documentos de la impresora.
Copying 80%
Si comete un error durante el proceso de transmisión, pulse la tecla Stop/Clear para cancelarlo.
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-14
LISTA DE COMPATIBILIDAD DE IMPRESORAS
Antes de utilizar las funciones de copia, asegúrese de que ha conectado una impresora láser en blanco y negro a su @V2000.
Por favor, tenga también en cuenta que el @V2000 puede conectarse a varias marcas de impresoras láser siempre que sean compatibles con PLC (es compatible incluso con impresoras PostScript). A continuación se detalla la lista de impresoras compatibles:
Nombre de marca Nombre del modelo
Tektronix Mita HP Kyocera Lexmark Oki Samsung ...Más en el futuro
Nota: Para obtener la lista más actualizada de impresoras, visite por favor el sitio de
Avision en http://www.avision.com
Phase 740/Phaser 750 Ci 1100 4500 FS-800/FS -3750 T614/C710 8C QL-7000/QwikLaser
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-15
ACCESO A FUNCIONES DE COPIA
Puede acceder a varias funciones de copia antes de pulsar el botón "Mono" o el botón "Color" . Entre dichas funciones destacan:
Cambio de escala
Densidad de ajuste
Elección de la calidad de copia
Elección del tamaño del papel
Incremento del recuento de copias
Enfoque en Text/Photo/Mixed
CAMBIO DE ESCALA
Para reducir o ampliar el documento original,
1. Pulse el botón Copy (copiar) en el panel para que aparezca la
pantalla de Copy (copiar).
2. Pulse la tecla para ampliar su documento en un incremento de
1 por ciento. O pulse la tecla para reducir su documento en un 1 por ciento.
O, pulse el botón redondo para elegir su escala desde la escala predeterminada desde 141%, 122%, 115%, 93% (toda la página) 86%, 81%.
** Después de hacer las copias, los parámetros que acaba de
establecer permanecerán en la pantalla LCD durante tres minutos. Transcurrido este tiempo, el equipo volverá a la configuración predeterminada de fábrica.
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-16
DENSIDAD DE AJUSTE
El @V2000 está ajustado al nivel normal de densidad. Si su documento original lo recibe con un contraste más claro o más oscuro, puede mejorar la calidad utilizando la función de densidad de ajuste.
Para cambiar la densidad,
1. Pulse el botón Copy (copiar) en el panel para que aparezca la pantalla de Copy (copiar).
2. Pulse la tecla para mover el cursor hacia abajo hasta el campo Densidad.
3. Elija la densidad deseada con las teclas
** Después de hacer las copias, los parámetros que acaba de
establecer permanecerán en la pantalla LCD durante tres minutos. Transcurrido este tiempo, el equipo volverá a la configuración predeterminada de fábrica.
o
.
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-17
ELECCIÓN DE LA CALIDAD DE COPIA
El @V2000 queda preajustado a calidad de copia Fina. Este ajuste es apropiado para la mayoría de documentos comerciales. Si es necesario, puede modificar este ajuste a calidad de copia Super
Fina.
Para elegir la calidad de copia,
Pulse la tecla para mejorar su calidad de copia.
El botón Super Fine (Super Fina) aparece con una LED iluminada.
** Después de hacer las copias, los parámetros que acaba de
establecer permanecerán en la pantalla LCD durante tres minutos. Transcurrido este tiempo, el equipo volverá a la configuración predeterminada de fábrica.
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-18
ELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL
Menú
Su máquina está configurada según el tamaño Carta. Si el tamaño del papel es diferente del de carta, cambia el tamaño del papel con los botones de dirección.
Para cambiar el tamaño de papel de salida,
1. Pulse el botón Menu ( ) en el panel de control.
2. Pulse la tecla para desplazarse hasta el menú Copy
(Copiar) y pulse el botón Select ( ). Aparecerá el menú Copy.
Seleccionar
1. Printer Name:
2. Paper Type:
3. Paper Size:
3. Pulse la tecla para desplazarse hasta Paper Size (tamaño
de papel) y pulse el botón Select (seleccionar) para que aparezca la opción. (Carta/A4/Oficio)
4. Elija el tamaño de papel con las teclas botón Select.
o
y pulse el
** Después de hacer las copias, los parámetros que acaba de
establecer permanecerán en la pantalla LCD durante tres minutos. Transcurrido este tiempo, el equipo volverá a la configuración predeterminada de fábrica.
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-19
INCREMENTO DEL RECUENTO DE COPIAS
El @V2000 está preajustado a 1 recuento de copia. Si desea aumentar el número de copias, elija el recuento de copias deseado con el teclado numérico o el teclado.
Para aumentar el recuento de copias,
1. Pulse el botón Copy en el panel de control para que aparezca la pantalla de copia.
2. Escriba el número de copias deseado con el teclado numérico. La pantalla LCD muestra el número de copias elegido.
55
** Después de hacer las copias, los parámetros que acaba de
establecer permanecerán en la pantalla LCD durante tres minutos. Transcurrido este tiempo, el equipo volverá a la configuración predeterminada de fábrica.
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-20
ENFOQUE EN FOTOGRAFÍA O TEXTO
La máquina está ajustada en el modo automático. En caso necesario, puede cambiar a foto o texto si desea que sus copias se impriman en formato de fotografía o de texto.
Para cambiar el enfoque a foto o texto,
1. Pulse el botón Copy (copiar) en el panel de control para que aparezca la pantalla de Copy (copiar).
2. Pulse la tecla para desplazarse por el campo
Text/Photo/Mixed.
3. Elija su enfoque con las teclas
** Después de hacer las copias, los parámetros que acaba de establecer
permanecerán en la pantalla LCD durante tres minutos. Transcurrido este tiempo, el equipo volverá a la configuración predeterminada de fábrica.
o
.
Manual de usuario de @V2000 Manejo
5-21
6 Detección y localización
de debajo de
de fallos
Códigos de información/Mensajes
CÓDIGOS DE INFORMACI ÓN DURANTE EL ESCANEO Y EL COPIADO
Código Significado
10001 Error SRAM Reinicie su @V2000. (Vuelva a apagar y encender)
Si todavía aparece el código, póngase en contacto con su distribuidor.
10002 Error DRAM Reinicie su @V2000.
Si todavía aparece el código, póngase en contacto con su distribuidor.
10003,
10004
10005 Error en el
10006 Error de la
10007 Error de
10008,
10009
10201 Error de
10202 Error Z1
Error de la lámpara
sensor de inicio
lámpara
bloqueo
Error ADF Atasco de papel ADF.
acceso Z1
SRAM
Reinicie su @V2000. Si todavía aparece el código, póngase en contacto con su distribuidor. Reinicie su @V2000. Si todavía aparece el código, póngase en contacto con su distribuidor. Reinicie su @V2000. Si todavía aparece el código, póngase en contacto con su distribuidor.
1. Apague el @V2000.
2. Busque el interruptor de bloqueo la máquina y desbloquee la máquina.
3. Reinicie su @V2000.
Si todavía aparece el código, póngase en contacto
con su distribuidor.
Abra la cubierta ADF y retire el papel del ADF. Si todavía aparece el código, póngase en contacto con su distribuidor. Reinicie su @V2000. Si todavía aparece el código, póngase en contacto con su distribuidor Reinicie su @V2000. Si todavía aparece el código, póngase en contacto con su distribuidor
Acción Pág.
--
--
--
--
--
2-3
6-2
--
--
Manual de usuario de @V2000 Detección y localización de fallos 6-1
No puede accederse a
No puede accederse al
Hacer sonar el @V2000 desde otro PC. Si
MENSAJE DURANTE LA DIGITALIZACIÓN Y EL COPIADO
Mensaje LCD Acción Pág.
Se desactiva la función de copia.
Compruebe el cable de la impresora o el estado.
CÓDIGOS DE INFORMACI ÓN DURANTE LAS APLICACIONES DE RED
Código Significado Acción Pág.
20512 La conexión ha
20519 La dirección de
20530 La red se ha caído. 20531
20533 Conexión
20534 Conexión reiniciada
20540 Tiempo excesivo para
20541 Ha fallado el intento
20545
Por favor, descargue el perfil de la impresora --
1. Compruebe si el cable de la impresora se ha conectado correctamente.
2. Compruebe si la impresora está activada.
3. Reinicie el @V2000 y su impresora.
4. Si todavía aparece el mensaje, póngase en contacto con su distribuidor.
fallado.
destino no es válida.
la red.
interrumpida por el servidor.
por el servidor.
la conexión
de conexión
host de destino .
el @V2000 no responde, lleve a cabo los siguientes pasos.
1. Compruebe si el conector RJ-45 está conectado correctamente.
2. Compruebe el cable de Ethernet.
3. Compruebe la dirección IP del @V2000.
4. Compruebe la dirección IP de destino.
5. Compruebe la máscara de subred.
6. Compruebe la IP de la puerta de acceso.
--
2-5,
2-9
Manual de usuario de @V2000 Detección y localización de fallos 6-2
detectado un tono de
tacto con su
Error de recepción no
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DURANTE EL ENVÍO DE FAXES A TRAVÉS DEL
FAX MÓDEM
Código Significado Acción Pág.
40003 El fax módem no ha
detectado una señal de portadora remota
40004 <ERROR>
Se produce un error durante la conexión.
40006 <SIN TONO DE
LLAMADA El fax módem no ha
llamada
40007 <OCUPADO
El fax módem ha detectado una señal de ocupado.
40008 < SIN RESPUESTA
El módem remoto o el fax módem no ha respondido a su llamada durante un tiempo especificado.
40016 40031
40032 40063
40064
40079
40080 40088
40112 40116
Error de fase A no
~
especificado
error de fase B de
~
transmisión no especificado
error de fase C de
~
transmisión no especificado
Error de transmisión
~
no especificado.
~
especificado
Compruebe la línea telefónica y vuelva a intentarlo.
Compruebe la línea telefónica y vuelva a intentarlo.
Compruebe la línea telefónica y vuelva a intentarlo. Si el error persiste, póngase en con distribuidor.
Espere unos segundos y vuelva a intentarlo.
Compruebe la máquina de fax remota y vuelva a intentarlo.
Reinicie la máquina y vuelva a intentarlo. Si el error persiste, póngase en contacto con su distribuidor. Reinicie la máquina y vuelva a intentarlo. Si el error persiste, póngase en contacto con su distribuidor. Reinicie la máquina y vuelva a intentarlo. Si el error persiste, póngase en contacto con su distribuidor.
Reinicie la máquina y vuelva a intentarlo. Si el error persiste, póngase en contacto con su distribuidor. Reinicie la máquina y vuelva a intentarlo. Si el error persiste, póngase en contacto con su distribuidor.
--
--
--
--
--
Manual de usuario de @V2000 Detección y localización de fallos 6-3
Error de recepción no
Error de recepción no
40144
~
especificado
40147
40160
~
especificado
40163
-1 Tiempo excesivo 1. Compruebe la línea telefónica.
Reinicie la máquina y vuelva a intentarlo. Si el error persiste, póngase en contacto con su distribuidor. Reinicie la máquina y vuelva a intentarlo. Si el error persiste, póngase en contacto con su distribuidor.
2. Reinicie su @V2000.
3. Vuelva a intentarlo.
Manual de usuario de @V2000 Detección y localización de fallos 6-4
Acción solicitada anulada:
Compruebe la dirección del campo Compruebe la dirección del campo
[P.ej, cuadro de correo no
CÓDIGOS DE INFORMACI ÓN DURANTE EL ENVÍO DE CORREO
ELECTRÓNICO
Código Significado Acción Pág.
30421 31421 32421
31450 La acción de correo
31451 32451
31452 32452
30500 31500 32500 33500 30501 31501
31503 32503
30504 Parámetros de comandos
31550 La acción solicitada no se
Servicio no disponible, cerrando el canal de la transmisión. El servidor va a desconectarse.
solicitada no se ha tenido en cuenta: cuadro de correo no disponible
error local en el procesamiento La acción solicitada no se ha tomado en cuenta: Almacenamiento insuficiente del sistema Error de sintaxis, comando no reconocido
Error de sintaxis en los parámetros o argumentos
Secuencia errónea de comandos
no implantados
ha tomado en cuenta: cuadro de correo no disponible
encontrado, sin acceso]
Póngase en contacto con el administrador de red.
Compruebe la dirección del campo "To" (para).
Póngase en contacto con el administrador de red.
Póngase en contacto con el administrador de red.
Reinicie la máquina y vuelva a intentarlo. Si el error persiste, póngase en contacto con su distribuidor.
1. Compruebe si el nombre del dispositivo es válido. Puede encontrarse el nombre del dispositivo pulsando el botón "Menu" y elija el elemento "General".
2. "From" (desde).
3. "To" (para).
4. Póngase en contacto con el administrador de red.
Reinicie la máquina y vuelva a intentarlo. Si el error persiste, póngase en contacto con su distribuidor. Compruebe si el nombre del dispositivo es válido. Puede encontrarse el nombre del dispositivo pulsando el botón "Menu" y elija el elemento "General". Compruebe la dirección del campo "To" (para).
--
Manual de usuario de @V2000 Detección y localización de fallos 6-5
La acción solicitada no se
CÓDIGOS DE INFORMACI ÓN DURANTE EL ENVÍO DE CORREO
ELECTRÓNICO
Código Significado Acción Pág.
31551 Usuario no local: por
favor, vuelva a intentarlo.
31552 Acción de correo
solicitada anulada: asignación de almacenamiento excedida
31553
ha tomado en cuenta: nombre de cuadro de correo no permitido
32554 Fallo en la transacción Póngase en contacto con el
Compruebe la dirección del campo "To" (para).
1. Compruebe la dirección del campo "From" (desde).
2. Compruebe la dirección del campo "To" (para).
3. Póngase en contacto con el administrador de red.
Compruebe la dirección del campo "To" (para).
administrador de red.
Manual de usuario de @V2000 Detección y localización de fallos 6-6
Liberar un atasco de papel
En caso de que se produzca un atasco de papel, siga los procedimientos siguientes para sacar el papel.
1. Abra suavemente la cubierta delantera ADF a la izquierda.
2. Con cuidado, tire del papel y sáquelo de la unidad ADF.
3. Cierre la cubierta delantera ADF. Su @V2000 ya está preparado para ser utilizado.
Manual de usuario de @V2000 Detección y localización de fallos 6-7
Limpieza del ADF
Rodillo de
Muelle de
w
De vez en cuando, el conjunto de las alfombrillas y los rodillos de alimentación pueden contaminarse con tinta, partículas de tóner o polvo del papel. En este caso, el @V2000 no puede alimentar suavemente los documentos. Si esto ocurre, siga por favor los procedimie ntos de limpieza para restaurar la máquina a su estado original.
1. Humedezca una toallita de algodón con alcohol isopropileno (95%).
2. Abra suavemente la cubierta delantera ADF. Moje los rodillos de limpieza moviendo hisopo de lado a lado. Gire los rodillos hacia delante con el dedo y repita los procedimientos de limpieza indicados arriba hasta que los rodillos estén limpios. Tenga cuidado de no enganchar o dañar los muelles de levantamiento.
3. Limpie la alfombrilla de arriba a abajo. Tenga cuidado de no enganchar los muelles de levantamiento.
4. Cierre la unidad ADF. Su máquina ya está lista para ser usada.
u
v
alimentación
levantamiento
Alfombrilla ADF
Manual de usuario de @V2000 Detección y localización de fallos 6-8
Limpieza de la plataforma de cristal
El @V2000 está diseñado para no requerir mantenimiento. No obstante, sí necesita limpiarse de vez en cuando para garantizar una calidad de imagen y un rendimiento óptimos.
Para limpiar la plataforma de cristal
1. Abra la cubierta de documentos tal como se muestra a continuación.
2. Humedezca ligeramente un paño limpio con alcohol de isopropileno (95%).
3. Limpie suavemente la plataforma de cristal para documentos y la hoja blanca que cubre la cubierta de documentos para eliminar el polvo o las partículas de tóner.
4. Cierre la cubierta del documento. El @V2000 ya está preparado para ser utilizado.
1
2
1. Cubierta de documentos
2. Cristal para documentos
Manual de usuario de @V2000 Detección y localización de fallos 6-9
Sustitución del módulo de la alfombrilla de cierre
v w
automático
Después de digitalizar aproximadamente 20.000 páginas con el ADF, la alfombrilla podría gastarse y podría detectarse problemas con la alimentación de documentos. En este caso, se recomienda sustituir el módulo de alfombrillas por uno nuevo. Para pedir el módulo de alfombrillas, consulte por favor al distribuidor más cercano y siga el procedimiento anterior para sustituirlo.
Procedimiento de desmontaje
1. Abra suavemente la cubierta delantera ADF a la izquierda.
2. Pulse los dos brazos del módulo de alfombrillas de cierre automático
ADF hacia dentro con los dedos para sacar el módulo de alfombrillas de cierre automático ADF.
Alfombrilla ADF
u
Manual de usuario de @V2000 Detección y localización de fallos 6-10
Procedimiento de montaje
1. Saque el módulo de alfombrillas ADF de la caja.
2. Pulse ambos brazos del módulo de alfombrillas de cierre automático ADF hacia dentro con los dos dedos.
3. Colóquelo en los orificios hasta que se cierre en su lugar.
Manual de usuario de @V2000 Detección y localización de fallos 6-11
Preguntas frecuentes y respuestas
INSTALACIÓN
P: Utilizo un módem ADSL para conectar mi ordenador a Internet.
¿Puedo utilizar @V2000 para enviar correos electrónicos? R: Sí, pero tiene que adquirir un router ADSL (que admite la conversión
de direcciones de red). Después de conectar el router ADSL al equipo @V2000 y de configurar los parámetros de red asignados por el router al @V2000, es posible enviar documentos digitales como anexos a correos electrónicos desde el equipo @V2000.
P: ¿Cómo se instala el fax módem?
R: La caja del fax módem contiene la hoja de instalación. Revísela o bien
siga estos pasos.
1. Ubique la ranura del fax módem en la parte posterior del equipo
@V2000.
2. Con el dedo, retire la cubierta de la ranura de fax módem.
3. Conecte el móde m en la ranura de fax módem con las clavijas de
teléfono hacia fuera.
4. Conecte un extremo de la línea telefónica a la clavija “LINE” del fax
módem.
5. Conecte el otro extremo de la línea telefónica a la clavija de
teléfono “RJ-11” proporcionada por la compañía de telefonía.
P: @V2000 no detecta el fax módem.
R: En primer lugar, asegúrese de que el fax módem está conectado
correctamente al @V2000. (Puede consultar la hoja de instalación del fax módem.) A continuación, si la conexión es correcta y el equ ipo @V2000 aún no detecta el fax módem, puede que esté averiado. Consulte con su distribuidor y solicite la sustitución del fax módem.
Manual de usuario de @V2000 Detección y localización de fallos 6-12
TRANSMISIÓN POR FAX
P: Cuál es el servidor de fax compatible con @V2000?
R: FaXess, el software es opcional.
P: Deseo enviar un fax desde un número de teléfono interno a otro
número de teléfono interno. De este modo no se realizan llamadas externas. Pero no funciona.
R:
1). Recuerde que el equipo de fax no funciona con sistemas de telefonía
digital. Por tanto, su el sistema telefónico de su empresa es digital, no es posible enviar fax internamente.
2). Si el sistema de telefonía es analógico, es posible enviar un fax interno a través del equipo @V2000. Si aún tiene problemas, actualice el firmware del equipo @V2000 y vuelva a intentarlo. (Para conocer el modo de actualizar el firmware a través de Network Management Tool, consulte el manual de usuario proporcionado en el CD-ROM.)
P: El número de teléfono aparece en la libreta de direcciones de
e-mail? R: Sí, el número de fax y la dirección de e-mail se combinan en la
Libreta de direcciones. Esto presenta una ventaja: al introducir la
información del destinatario mediante FaXess LAN fax, puede seleccionar el número de fax y la dirección de e-mail al mismo tiempo en la li breta de direcciones. De este modo puede enviar el documento a través de LAN fax y por correo electrónico a la vez.
P: Cuando envío faxes desde el @V2000, ¿puedo imprimir el informe
de transmisión inmediatamente después de terminar la transmisión? R: Actualmente no es posible imprimir el informe de transmisión
automáticamente después de enviar faxes con el equipo @V2000. Pero es posible imprimir el informe después del envío mediante el Panel de control: pulse el botón “Menu” y seleccione “Fax Modem” y, a continuación, “Print Fax Report Now”. Se imprimirá el informe de fax en la impresora.
Manual de usuario de @V2000 Detección y localización de fallos 6-13
P: Cuando recibo un fax en el equipo @V2000 no aparece la cabecera
que muestra la fecha, la hora, el número de fax, el nombre de la empresa y el número total de páginas. ¿Va a mostrar en cualquier caso la cabecera?
R: Sí, la función estará disponible en la siguiente generación de @V2000.
P: ¿Cuántos destinos de fax se pueden establecer en el @V2000?
R: El número total de direcciones de e-mail y de números de teléfono
que se puede establecer en el equipo es de 2000. Esto significa que si establece un total de 500 direcciones de correo electrónico, sólo podrá establecer 1500 números de fax.
TRANSMISIÓN POR CORREO ELECTRÓNICO
P: ¿Puedo modificar el contraste de la imagen cuando envío correos
electrónicos desde el equipo @V2000? R: No, no es posible modificar el contraste cuando envía la imagen ya
que se ha optimizado. Pero el destinatario sí puede modificarlo en la aplicación de edición de imágenes.
P: ¿Es posible digitalizar y generar documentos de varias páginas
desde el escáner plano? R: Sí, pulse el botón "Manual Feed" antes de pulsar el botón de función
Fax, E-Mail, or Copy. Después de digitalizar la primera página, la
pantalla LCD preguntará si va a continuar o va a finalizar la digitalización. Siga las instrucciones para completar la solicitud. Después de finalizar la digitalización de todas las páginas, pulse de nuevo el botón “Manual Feed” para desactivar la función. O bien, consulte la página 5-21 del manual de usuario si desea conocer más detalles al respecto.
Manual de usuario de @V2000 Detección y localización de fallos 6-14
COPIA
P: ¿El equipo @V2000 es compatible con una impresora de inyección
de tinta en color? R: Por el momento, el equipo @V2000 sólo es compatible con impresoras
láser equipadas con el lenguaje de impresión PCL.
P: No puedo probar este equipo porque sólo se proporciona el
"lenguaje de impresora OKI". No dispongo de ninguna impresora en color OKI.
R: Igualmente, descargue primero el perfil de impresora desde el sitio
Web de Avision y después actualice el perfil de impresora mediante la herramienta @V2000 Network Management Tool. Para aprender a actualizar la herramienta Network Management Tool, consulte el manual proporcionado en el CD-ROM.
OTRAS
P: @V2000 no ha mantenido la configuración horaria.
R: Introduzca la dirección IP del servidor NTP (Network Time Protocol)
en la configuración de red del equipo @V2000, por ejemplo, 128.250.36.2. O bien, consulte la página 2-9 del manual de usuario si desea conocer más detalles al respecto.
P: ¿Cómo averiguo la versión de mi equipo @V2000?
R: En el panel de control, pulse la tecla Menu y seleccione #9 Information. Aparecerá toda la información, incluyendo la dirección IP, el número de serie y la versión del firmware.
P: ¿Cómo se utilizan los botones de función #1 a #6 desde el teclado
proporcionado por Avision? R: Los botones de función #1 a #6 se utilizan para almacenar
configuraciones personalizadas, por ejemplo, la configuración de copia, de envío de correo electrónico y de fax utilizadas de forma más frecuente. Siga estos pasos para configurar el botón de función.
Manual de usuario de @V2000 Detección y localización de fallos 6-15
En el Panel de control, pulse el botón “Menu” y seleccione “Function Buttons“>“Function Button#1”> “Copy, Email, or Fax”; a continuación,
establezca la configuración de copia, correo electrónico y fax deseada. Finalmente, seleccione “Save & Exit” para guardar la configuración.
Utilizar el botón de función es muy fácil. Por ejemplo, cuando tenga que copiar un documento, basta con pulsar “Fn#1”(si ha configurado previamente el botón de función #1 como Copy ) y aparecerá la pantalla Copy. Pulse el botón Go y el documento se imprimirá según la configuración preestablecida en el botón de función #1.
Igualmente, si tiene que enviar un correo electrónico, basta con pulsar
“Fn#2” (si ha configurado previamente el botón de función #2 como E-mail) y aparecerá la pantalla E-mail. Pulse el botón Go y el documento
se convertirá y enviará por correo electrónico según la configuración preestablecida en el botón de función #2.
P: Si el teclado proporcionado por Avision es defectuoso, ¿puedo
uti8lizar otro teclado? ¿Funcionarán así los botones de función? R: Sí, puede cambiar el teclado por cualquier otro siempre que sea del
tipo PS2. Escriba caracteres y números como de costumbre. Sin embargo, puede que el botón de func ión y la teclas de control no funcionen correctamente.
P: ¿Cómo se actualiza el firmware del equipo @V2000?
R: Siga este procedimiento.
1. Visite el sitio Web de Avision en www.avision.com.tw y descargue la última versión del firmware y la página principal del equipo @V2000 en su ordenador. (Recuerde que tiene que descargar el firmware
(por ejemplo, @V2000_fw1.0.bin) y la página principal (por ejemplo, @V2000_javamgr.axf) al mismo tiempo para poder actualizar el firmware correctamente).
2. Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.
3. Explore el contenido del CD y seleccione la carpeta Management Tool. Haga doble clic en “Setup.exe” y siga las instrucciones en pantalla para instalar el programa. Tras completar la instalación, encontrará @V2000 Network Management Tool en el grupo Programas.
Manual de usuario de @V2000 Detección y localización de fallos 6-16
4. Inicie el programa @V2000 Network Management Tool.
5. En el menú Tools, seleccione Update Firmware, acceda al firmware que ha descargado del sitio Web y seleccione Open.
6. En el menú Tools, seleccione Update Homepage, acceda a la página principal que ha descargado del sitio Web y seleccione Open.
7. Ha realizado la actualización del firmware y la página principal más recientes en su equipo @V2000. Si tiene dudas sobre cómo actualizar el firmware y la página principal, consulte el manual de usuario de Network Management Tool para obtener más información.
Manual de usuario de @V2000 Detección y localización de fallos 6-17
Asistencia técnica
Si su problema persiste después de probar la solución anterior, prepare por favor la información siguiente y después póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Avision.
Número de serie de su máquina
Los parámetros de su red
Código de error y su descripción, si la tiene
Nombre de la marca y del modelo de la impresora conectada a la
máquina
Sede central
Avision Inc.
No. 20, Creation Road I, Science-Based Industrial Park, Hsinchu 300, Taiwan, ROC TEL: +886 (3) 578-2388 FAX: +886 (3) 577-7017 EMAIL: serviceavision.com.tw
Sitio Web: http://www.avision.com
EE.UU. y Canadá
Avision Labs., Inc.
6815 Mowry Ave., Newark CA 94560, USA TEL: +1 (510) 739-2369 FAX: +1 (510) 739-6060 EMAIL: support@avision-labs.com Sitio Web: http://www.avision.com
Manual de usuario de @V2000 Detección y localización de fallos 6-18
Apéndice
Guía rápida
Colocación de los documentos
u
Para la transmisión de multiples páginas
Coloque su documento BOCA ARRIBA en el ADF.
Para la transmisión de una única página
Coloque sus documentos BOCA ABAJO en la plataforma de cristal.
a
12.
para hacer
para hacer
enviar su documento en blanco
o pulse "Address/Phone Book" (libreta
enviar su documento en color.
w
v
Hacer copias por su impresora
Pulse el botón Copy (copiar)
Pulse el botón E- MAIL.
Escriba el número de copias
deseado con el teclado
numérico
Envío de documentos por Email
Escriba una dirección de e-mail
por el teclado o por el teclado
numérico.
Pulse el botón Mono
copias en blanco y negro.
Pulse el botón Color
copias en color.
Pulse el botón Mono para
y negro.
b
de direcciones/listín telefónico) para
seleccionar de la lista.
(ej.
Address/
)
+ +
Select/OK
Pulse el botón Color para
x
Envío de su do cumento por un fax G3
¡Nota importante!
Para enviar documentos por un fax G3, primero haga lo siguiente:
1. Asegúrese de que el fax módem ha sido instalado a la ranura del
módem en la parte trasera de la máquina.
2. Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en la clavija
telefónica “RJ-11” suministrada por la compañía telefónica y el otro extremo en la clavija “LINE” del fax módem.
Escriba el número de fax con el
teclado numérico
Pulse el botón Fax
O pulse "Address/Phone
Book" (libreta de direcciones/listín
telefónico) para seleccionar de la
lista
(ej. )
Address/
+
Select/OK
Pulse el botón Mono para
enviar su documento en
blanco y negro.
c
Descripción general del sistema
Velocidad para la transmisión
Escala de
Velocidad para la transmisión
sor/altura de documentos
Descripción del sistema Aplicación independiente de Internet Calidad de salida 600 ppp, 36 bit color Conexiones externas 1. RJ-45 (para conexión a red)
de Internet (ADF, Carta, B/N/ & grises)
de Internet (ADF, Carta, Color) Velocidad de la copia (ADF, A4, 300 ppp) FAX/Módem Módulo de fax/módem de 14.4K bps opcional Conexión de red Sí, autonegociación 10/100 Soluciones de grupos de trabajo en red para:
Formato de salida PDF, JPEG, TIFF,Pstscript, PCL CPU 32 bit RISC CPU Tamaño de la memoria Flash: 2 MB
Tamaño de documentos ADF 4.5” x 5.5” ~ 8.5” x 14” Gro ADF Capacidad ADF 25 hojas Alimentación de papel Boca arriba Ciclo de trabajo 7,500 páginas/mes Dimensión 447x365x275(mm) Características Eléctricas 24V DC, 2A Consumo <30W Peso 6 kgs
Especificaciones
Artículos Especificaciones
2. SPP (para la aplicación de copiado)
3. RJ-11 (opción, para conexión PSTN)
4. PS2 (opción, para teclado PS2 estándar externo)
200 ppp: 8 PPM
200 ppp: 8 PPM
B/N: 9 PPM Color: 1.5 PPM
Copia independiente E-Mail a través de Internet/Intranet FAX de Internet dependiente de ISP LAN FAX (si hay algún otro servidor de fax) Retransmisión mixta de E-mail/Fax Archivado
DRAM: 8 MB 14 ~ 28 libras/ 0.002” ~ 0.006”
d
Copia Formato de salida Postscript, PCL Velocidad para copia local B/N: 9 PPM
Color: 1.5 PPM Múltiples copias Hasta 99 Modo de copia Estándar, alta calidad Agrandar / Reducir Página completa (97%)
25%~400% en incrementos/reducciones del 1%
Establecer valores predeterminados de escalas
Personalizado Aplicaciones de red/Internet Conectividad Ethernet 10BaseT/100BaseTX autonegociación
con el conector RJ -45 Protocolo de comunicaciones TCP/IP, SMTP, FTP, HTTP, MIME, LDAP Formatos de archivos PDF, JPEG, TIFF Exploradores admitidos Microsoft IE 4.1 o superior
Netscape Navigator 4.0 o superior Requisitos de configuración 1. Dirección IP y máscara de subred
2. Puerta de acceso
3. Servidor SMTP/Puerta de acceso
Capacidad del sistema Direcciones de correo/números de fax: 2000
Grupo: 100
Número de direcciones de email en un grupo:
99 Seguridad Sí Gestión de redes Configuración y administración a través de
exploradores Web estándar
e
Glosario
ADSL - Asymmetrical Digital Subscriber Line
Sigla de Línea de suscripción asimétrica digital (Asymmetrical Digital Subscriber Line). Línea de comunicaciones de alta velocidad
Cliente-servidor Un cliente es un ordenador que solicita un servicio de otro ordenador (servidor).
Concentrador
Equipo de hardware que se utiliza para unir ordenadores en una red (normalmente a través de una conexión Ethernet). Trabaja como un punto común de cableado de modo que la información pueda fluir a través de una ubicación centralizada a cualquier otro ordenador de la red
Conexión directa
Conexión realizada directamente a Internet.
Conexión de acceso telefónico
Conexión con Internet realizada a través de un teléfono y un módem.
Dirección IP
Dirección de protocolo de Internet (Internet Protocol). Cada ordenador en Internet tiene un número de identificación exclusivo, por ejemplo
191.2.24.2
Ethernet
Ethernet es un estándar para conectar ordenadores en una red local (LAN). La forma más común de Ethernet se denomina 10BaseT, que denota una velocidad de transmisión máxima de 10 Mbps a través de un cable de cobre de par trenzado.
LAN
Sigla de Red local (Local Area Network). Red de ordenadores instalada dentro de una zona pequeña, como un edificio de oficinas.
f
Máscara de subred
Máscara que se utiliza para determinar la subred a la que pertenece una dirección IP. La dirección IP se compone de la dirección de red y la dirección del host. Tomemos como ejemplo la dirección IP
150.215.017.009 y asumamos que forma parte de una red de clase B. Los dos primeros números (150.215) representan la dirección de red de clase B y los dos segundos números (017.009) identifican un host concreto de esa red.
Módem (MOdulador, DEModulador)
Dispositivo que se conecta al ordenador y a una línea telefónica y que permite al ordenador comunicarse con otros ordenadores por el si stema de telefonía. Básicamente, la función que tienen los módem para los ordenadores es la misma que tiene el teléfono para los humanos.
Nodo
Cualquier servidor conectado a Internet.
POP
Sigla de protocolo de oficina de correo (Post Office Protocol). Protocolo de Internet utilizado por el proveedor de servicios de Internet (ISP) para gestionar los correos electrónicos de sus suscriptores. Una cuenta POP es sólo un sinónimo de una cuenta de correo electrónico.
Protocolo
Conjunto de reglas y convenciones que describe el comportamiento que deben seguir los ordenadores para comprenderse unos con otros.
Puerta de enlace
Interfaz que conecta dos redes distintas (una LAN puede conectarse a Internet a través de algún tipo de puerta de enlace.)
Puerto SMTP
Este parámetro define el puerto TCP/IP para el correo entrante. De forma predeterminada, este parámetro utiliza el puerto 25 que es el estándar de Internet para la recepción de correo SMTP. Si el servidor SMTP utiliza un puerto no estándar, cambie este parámetro al valor adecuado.
g
Red
Grupo de ordenadores conectados unos con otros de modo que puedan compartir recursos e intercambiar datos.
Router
Equipo que conecta dos o más redes.
SMTP
Sigla de Protocolo de Transferencia Simple de Correo (Simple Mail Transfer Protocol). Protocolo principal para enviar y recibir correos electrónicos entre servidores de Internet.
TCP/IP
Sigla de Protocolo de control de transmisión/Protocolo de Internet (Transmission Control Protocol/Internet Protocol). Conjunto de protocolos de comunicaciones que define el funcionamiento básico de Internet. De hecho, TCP/IP es el protocolo de Internet porque es el lenguaje mediante el cual se comunican todos los ordenadores de Internet.
h
Índice
@
@V2000 página Web, 3-1, 3-2
A
Actividades del administrador, 3-3 adf, 5-3 adICIÓN DE DIRECCIONES DE E-MAil, 4-1 adiCIÓN DE NUEVOS GRUPOS, 4-9 adICIÓN DE NÚMEROS DE FAX, 4-6 Agregar "A" direcciones, 3-6 Atascos de papel, 6-7
B
botón "Color/Send", 5-1 botón "Mono/Se nd", 5-1
C
CALIDAD DE COPIA, 5-18 CAMBIO DE ESCALA, 5-16 Características de la comunicación en
Internet
Envío de Email, envío de fax,
escáner de red, 1-11
Carga de papel
Por el ADF, A través de la
plataforma de cristal, 5-2
Colocación de su(s) documento(s) en el
adf, 5-3
Colocación de su(s) documento(s) en la
plataforma de cristal, 5-4 Concentrador de Ethernet, 2-5 contraseña del administrador, 3-1
D
Eliminación de direcciones de e-mail,
4-5 eliminación de grupos, 4-11 eLIMINACIÓN DE NÚMEROS DE FAX, 4-8 Enfoque en fotografía o texto, 5-21 Envío de Emails, 5-5 Envío de fax mediante el módulo de fax,
1-12 Envío por fax de sus documentos, 5-8
F
FaXess, 1-3, 1-13, 2-1, 5-7 Funciones de copia
Contraste de ajuste de escala,
Contraste de ajuste, Cambio de resolución, Elección del tamaño del papel, Incremento del recuento de copias, Enfoque en fotos o texto, 5-16
G
Gestión de su libreta de direcciones de
e-mail
Adición de direcciones de e- mail,
modificación de direcciones de e-mail, eliminación de direcciones de e-mail, 4-1
Gestión de su listín telefónico
Adición de números de fax,
Modificación de números de fax, Eliminación de números de fax, 4-6
Gestión de sus grupos
Adición de nuevos grupos,
Modificación de sus grupos, Eliminación de sus grupos, 4-9
dENSIDAD DE AJUSTE, 5-17
E
ELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL, 5-19
H
Hacer copias, 5-13
i
I
incremento del recuento de copias,
5-20
4-4 Modificación de grupos, 4-10 Modificación de números de fax, 4-7
J
JPG, 3-3
L
LAN, 1-9, 1-13, 2-1, 2-5, 2-9, 3-3, 3-6,
5-8, d
Libreta de direcciones, 4-1 Limpieza del ADF, 6-8 Limpieza de la plataforma de cristal,
6-9
Lista de compatibilidad de impresoras,
5-15
M
Modificación de direcciones de e-mail,
P
Pantalla LCD, 1-4, 5-6 parámetros de red, 2-9 Parámetros de red
Dirección IP, Máscara de re d,
Pasarela IP, Servidor SMTP,
Servidor de fax, 1-9 PDF, 3-3 Puerto SMTP, 1-10
R
Red TCP/IP, 2-1
S
Seguridad para los emails, 3-6 Seguridad para los faxes, 3-6 Servicio de fax faxess lan, 1-13
P/N 255-0341-0 V2.0 Jan/2002
j
Loading...