As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
O fabricante não oferece garantias de qualquer tipo relativamente a este material,
incluindo, mas não limitado a, garantias implícitas de qualidade para determinados
efeitos.
O fabricante não será responsabilizado por erros contidos neste documento ou danos
acidentais ou consequentes relacionados com o fornecimento, funcionamento ou
utilização deste material.
ii
Declaração FCC: Interferência com Frequências de
Rádio
Este equipamento foi testado e validado como sendo compatível com os limites de um
aparelho digital da classe B, segundo a Secção 15 das normas FCC. Estes limites foram
concebidos para garantir protecção adequada a interferências perigosas no caso de
instalação em residências privadas. Este equipamento emite e utiliza frequências de
rádio. Se não instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar
interferências perigosas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe garantia de
que não ocorram interferências em determinadas instalações. Se este equipamento
causar interferências perigosas às transmissões de rádio ou televisão, que possam ser
determinadas ligando e desligando o equipamento, aconselhamos o utilizador a tentar
eliminar as interferências utilizando uma das seguintes medidas:
− Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
− Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
− Ligar o equipamento a uma entrada num circuito diferente daquele ao qual o
receptor está ligado.
− Consultar o fabricante ou técnico profissional de rádio/TV para obter mais
informações.
AVISO FCC: Para assegurar uma compatibilidade permanente, (exemplo – utilize
apenas cabos de interface proteg idos quando ligar ao computador ou periféricos).
Quaisquer alterações ou modificações deste dispositivo não expressamente autorizadas
pelo fabricante anulam a capacidade do utilizador para utilizar este equipamento. Este
dispositivo obedece à Secção 15 das Normas FCC. O seu funcionamento está sujeito às
duas seguintes condições: (1) Este aparelho não causará interferências perigosas e (2)
este aparelho deverá aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências
que possam causar funcionamento anormal.
Entidade Responsável: Avision Labs, Inc.
Telefone Nº: +1 (510) 739-2369
@V2000 Manual do Utilizador iii
Declaração de Conformidade da CE
Actualizar com regulações finais
Segundo EN55022 e EN55024
Fabricante: Avision Inc.
Morada: No. 20, Creation Road I,
Science-based Industrial Park, Hsinchu
Taiwan, ROC
Declara que o produto
• Não coloque o dispositivo em contacto directo com a luz solar. O
contacto directo com o sol ou temperaturas excessivas pode causar
danos na unidade.
• Não instale o dispositivo perto de aquecedores ou ar condicionado.
• Não instale o dispositivo em locais húmido s ou com pós.
• Utilize a fonte de alimentação de corrente alterna adequada.
• Utilize apenas o adaptador de corrente alterna (modelo ADP -50ZB
fabricado pela Delta Electronics, Inc.) incluído na embalagem. A
utilização de outros adaptadores de corrente alterna pode danificar o
aparelho e anular a garantia.
• Coloque o aparelho numa superfície segura e plana. Superfícies
inclinadas ou irregulares podem causar problemas mecânicos ou na
alimentação do papel.
• Guarde a caixa e materiais da embalagem para efeitos de envio.
@V2000 Manual do Utilizador Como Começar 1-1
Introdução
Obrigado por ter adquirido o Avision NetDeliver @V2000. O NetDeliver
@V2000 oferece um método rápido e de custos acessíveis para transmitir
documentos em papel por via electrónica através da Internet. Com a
velocidade e custo de uma men sagem de correio electrónico, o @V2000
aumenta significativamente a produtividade e reduz os custos associados à
distribuição de documentos.
Melhor ainda, com uma impressora a laser e módulo de fax, o @V2000 pode
efectuar cópias digitais e envio de faxes. Esta inovação permite aos
utilizadores a actualização de equipamento de escritório para equipamento
digital e melhorar a sua actividade de comércio electrónico a custos
acessíveis.
Funções
Envio de mensagens de correio electrónico:
Ligado a uma rede Ethernet e um servidor SMTP, o @V2000 permite-lhe
enviar documentos através da Internet por correio electrónico. Através de
um botão de correio electrónico e a selecção do endereço de correio
electrónico do destinatário, os documentos são primeiro digitalizados e
convertidos em ficheiros de imagem e, depois, enviados para destinatários
numa questão de minutos.
Envio de Faxes:
O @V2000 permite -lhe enviar documentos para um Fax G3 através da linha
telefónica normal (PSTN) ou através do serviço de Rede Local FaXess.
Ligado a um módulo de fax (opcional) e a uma linha telefónica, o @V2000
pode efectuar vários envios de fax em simultâneo para um fax G3 remoto.
Como Começar 1-2
Através do aplicativo de fax FaXess, instalado no servidor de fax de Rede
Local e uma linha telefónica ao servidor de fax de rede local, o @V2000
pode enviar faxes através do serviço de fax da rede local.
Cópias Digitais:
Quando ligado a uma impressora a laser a cores ou a preto e branco, o
@V2000 passa a ser uma fotocopiadora digital. Com a ajudar de um painel
de controlo intuitivo, a criação de cópias digitais torna-se rápida e fácil.
Envio de Várias Páginas:
Com a Bandeja Automática de Papel integrada, o @V2000 permite colocar
até 25 folhas de papel em simultâneo para leitura contínua com ó ptima
qualidade para melhorar a sua eficiência.
Gestão de Livro de Endereços/Números de Telefone:
O @V2000 oferece uma maneira conveniente de gerir os endereços e
números de telefone. Quando introduzir o endereço IP do dispositivo no
campo URL do seu, a webpage do @V2000 será apresentada. Esta página
permite ao administrador criar uma lista de endereços de correio
electrónico e números de telefone e, mais importante ainda, permite-lhe
criar uma palavra-chave para efeitos de segurança.
@V2000 Manual do Utilizador Como Começar 1-3
Imagem Externa
1
3
5
6
2
IMAGEM DIANTEIRA
1. Cobertura Dianteira ADF 4. Suporte ADF para Papel
2. Monitor LCD 5. Cobertura para Documentos
3. Bandeja de Papel ADF 6. Painel de Controlo
4
Como Começar 1-4
IMAGEM TRASEIRA
5
1
2
3
4
1. Bandeja de Papel 6. Interruptor de Ligação
2. Cabo ADF 7. Entrada da Fonte de Alimentação
* 3. Entrada Fax Modem 8. Porta ADF
4. Porta do Teclado 9. Porta para Impressora
5. Porta da Rede RJ-45
* Nota: A entrada fax modem é utilizada para ligar o fax modem se for necessário
enviar documentos como faxes normais a partir do aparelho.
6
7
8
9
@V2000 Manual do Utilizador Como Começar 1-5
1
u
w x
(141%)
Painel de Controlo
v
u Área de Escala:
Utilizada para reduzir o tamanho dos documentos até 25% ou aumentar até
400%.
(93%)
(122%)
(115%)
(86%)
(81%)
Como Começar 1-6
1. Aumentar a escala em incrementos de 1%
2. Diminuir a escala em decrementos de 1%
3. Seleccionar uma escala entre as percentagens
predefinidas
2
3
v
Address/
Cancel/Return
Menu
Monitor LCD (Cristais Líquidos) & Teclas
de Função:
Indica as funções actuais e permite seleccionar a função das teclas.
Monitor LCD
Teclas de Função e outras:
Prima para utilizar a função Copy (Copiar).
Prima para utilizar a função de correio electrónico.
Prima para utilizar a função de fax.
Prima para seleccionar um endereço de correio
electrónico na agenda ou um número de fax na lista de
números.
Prima para configurar o aparelho.
Utilizado para cancelar opções anteriores.
Utilizado para mover para cima/baixo/es querda/direita.
Utilizado para mover para a esquerda ou para apagar a
última entrada.
Utilizado para seleccionar ou executar o seu comando.
Select/OK
@V2000 Manual do Utilizador Como Começar 1-7
v Teclas Numéricas/Caracteres:
Utilizadas para introduzir números de fax ou endereços de correio
electrónico manualmente.
Utilizado para marcar novamente o último
número marcado ou para introduzir uma pausa na
marcação de um número de telefone.
Utilizado para ouvir o tom de marcação e para
utilizar a funcionalidade de fax a pedido.
wStart & Outr as Teclas:
Utilizadas para seleccionar a resolução da digitalização e iniciar o envio ou
cópia dos documentos.
Utilizada para seleccionar a frequência do número
marcado.
Utilizada para interromper o envio ou a acção
anterior.
Super Fino. Utilizado para melhorar a resolução da
digitalização.
Utilizado para digitalizar e enviar documentos a preto
e branco.
Utilizado para digitalizar e enviar documentos a
cores.
Utilizado para digitalizar e enviar um documento de
várias páginas no vidro de documentos manualmente,
uma página de cada vez.
Como Começar 1-8
Informação de Pré-instalação
O @V2000 foi configurado correctamente na sua rede para efectuar o envio
de correio electrónico e de faxes. Foram definidos os seguintes parâmetros
de rede. Para mais informações e ligação à rede local, contacte o
administrador da rede.
Importante!
Nota: “*” solicita um endereço de IP.
Copie a seguinte tabela e peça ao Administrador da Rede para
completar as informações.
1. *Endereço de IP: . . .
2. *Net Mask: . . .
3. *Porta IP: . . .
4. *Servidor SMTP: . . .
5. Port SMTP: 25 (default)
6. Servidor de Fax: . . .
7. Servidor NTP: . . .
Explicação:
1. *Endereço de IP: O endereço do Protocolo de Internet (IP)
atribuído ao dispositivo pelo administrador da
rede.
2. Net Mask:
3. Porta IP: O endereço da porta IP atribuído pelo
4. *Servidor SMTP:
5. Porta SMTP:
6. Servidor de Fax: O endereço IP do seu servidor de fax de rede
7. Servidor NTP: O endereço IP do seu servidor *NTP.
O endereço da net mask atribuído pelo
administrador da rede.
administrador da rede.
O endereço IP do seu Servidor de Correio
SMTP atribuído pelo administrador da rede.
O número da porta para a ligação SMTP.
local *FaXess.
@V2000 Manual do Utilizador Como Começar 1-9
Note:
1. *Endereço IP: o endereço IP (Protocolo de Internet) constitui a
identificação única de uma rede IP. O administ rador do sistema ou
da rede atribui o endereço IP. O endereço IP é constituído por duas
partes: uma identifica a rede, a outra o nó.
O endereço IP é normalmente constituído por quarto números
separados por pontos. Cada número varia entre zero e 255. Por
exemplo, 10.1.30.186 pode ser um endereço IP.
2. *SMTP: Simple Mail Transfer Protocol (Protocolo de Transferência
Simples de Correio). O principal protocolo de utilizado para enviar
e receber correio electrónico na Internet.
3. *Porta SMTP: Esta definição define a porta TCP/IP para a recepção
de correio. Por predefinição, esta definição utiliza a porta 25, que
é o padrão na Internet para receber correio SMTP. Se o seu servidor
SMTP receber através de uma porta não-padrão, altere este valor
para o correcto.
4. *NTP: Network Time Protocol (Protocolo de Tempo da Rede).
Principal protocolo de tempo utilizador na Internet.
5. Para utilizar o serviço @V2000 LAN Fax, deve instalar primeiro o
software FaXess no servidor de fax.
Como Começar 1-10
Funções de Comunicação pela Internet
ENVIO DE CORREIO ELE CTRÓNICO
O @V2000 permite -lhe enviar documentos através da Internet por correio
electrónico. Os documentos são primeiro digitalizados e convertidos em
ficheiros de jpeg ou pdf e, depois, enviados para um destinatário com anexo
de uma mensagem.
Quando enviar uma mensagem a alguém através do @V2000, o @V2000
utilizar o Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) para transferir a mensagem
para o servidor de correio SMTP, que utiliza então o SMTP para enviar a sua
mensagem para a Internet.
@V2000 Manual do Utilizador Como Começar 1-11
6
6
@V2000 Impressora
Impressora
ENVIO DE FAXES ATRAVÉS DO MÓDULO DE FAXES
Com o auxílio de um módulo de fax (opcional) e uma linha telefónica,
o @V2000 permite-lhe enviar os seus documentos simultaneamente
através de uma linha telefónica normal para um fax G3 noutra
localização. Os documentos são primeiro digitalizados e enviados para
um fax remoto.
@V2000
'
Linha Telefónica Normal
'
Linha Telefónica Normal
Fax G3
Como Começar 1-12
13
ENVIO DE FAXES ATRAV ÉS DO SERVIÇO DE FAX DE REDE LOCAL
FAXESS
Após a instalação do software FaXess e de um modem no servidor de
fax e a ligação de uma linha telefónica, o @V2000 permite-lhe enviar
os seus documentos através de uma serviço de fax de Rede Local (LAN)
para um fax remoto. Os documentos são primeiro digitalizados e
convertidos em ficheiros de imagem e enviados para um fax remoto.
Nota:
Para mais informações sobre as funções do serviço de fax de rede local
FaXess, consulte o manual do utilizador fornecido pela FaXess.
@V2000 Manual do Utilizador Como Começar 1-
2 Configuração
Requisitos Mínimos de Configuração
Para tirar o máximo partido do @V2000, recomendamos a seguinte
configuração:
Para enviar mensagens de correio electrónico através do @V2000:
• Rede TCP/IP
• Servidor SMTP
Para enviar documentos do @V2000 através de rede local:
• Rede TCP/IP
• Servidor de fax
• FaXess (Software de fax de rede local) versão 5.0 ou superior
• Modem
• Linha telefónica (não digital) com entrada RJ -11
Para enviar documentos a partir do @V2000 através de fax G3:
• Linha telefónica (não digital) com entrada RJ -11
• fax modem
Para criar cópias com @V2000:
• Impressora laser compatível com PCL
Nota:
@V2000 Manual do Utilizador Configurar o Dispositivo
Se não estiver familiarizado com estas expressões, contacte o
administrador da rede para configurar correctamente o @V2000 na sua
rede.
2-1
Conteúdo da Embalagem
1. Bandeja do papel 8. ADF Pad
8
9
12
5 6 7
Abra a caixa e verifique o conteúdo. Se faltar qualquer peça, contacte
imediatamente o revendedor.
1
11
6
2. Suporte para papel 9. Cabo de Alimentação
3. CD, Manual do Utilizador, Guia 10. Guia do Papel
4. Fax Modem 11. Teclado
5. Corpo Principal do @V2000 12. Adaptador da Fonte
6. Base de Alimentação
7. Caixa
10
2
3
4
2-2
Configurar o Dispositivo
Desbloquear a Unidade de Leitura
“Desbloqueado”
A unidade de digitalização
A unidade de leitura é bloqueada durante o transporte para proteger o
mecanismo de digitalização contra quaisquer danos. Não se esqueça de
desbloquear a unidade antes de utilizar o dispositivo.
1). Localize o interruptor de bloqueio
sob o dispositivo.
2). Ajuste o interruptor para a
"desbloqueado".
“Bloqueado”
nesta posição antes de
bloquear o interruptor.
Nota:
@V2000 Manual do Utilizador Configurar o Dispositivo
Se for necessário mover o @V2000 para efeitos de reparação ou por
qualquer outra razão, não se esqueça de bloquear o @V2000 antes de o
mover. Para bloquear o @V2000:
1. Desligue o @V2000.
2. Se a cabeça de leitura não estiver posicionado em frente do vidro,
ligue o @V2000 para que a cabeça de posicione correctamente em
frente do vidro. Desligue a fonte de alimentação.
3. Ajuste o interruptor de bloqueio para “Bloqueado”.
2-3
Instalar a Bandeja para Papel
Suporte
Bandeja
1. Fixe o Suporte para Papel à Bandeja para Papel.
2. Depois, fixe a Bandeja para Papel ao aparelho.
para Papel
para
Papel
2-4
Configurar o Dispositivo
Ligação dos Cabos
LIGAÇÃO DO CABO ETHE RNET
1. Ligue uma extremidade do cabo de rede local Ethernet a uma
porta da Ethernet Hub.
2. Ligue a outra extremidade à porta da rede na parte traseira do
@V2000.
LIGAÇÃO DO CABO DO T ECLADO
1. Ligue o cabo do teclado à porta PS2 na parte traseira do @V2000.
@V2000 Manual do Utilizador Configurar o Dispositivo
2-5
LIGAÇÃO DO FAX MODEM
1. Remova a cobertura de plástico da entrada do fax modem
premindo a parte esquerda com o dedo.
2. Ligue correctamente o módulo de fax na entrada de fax modem
com as entradas telefónicas viradas para fora.
3. Ligue uma extremidade da linha telefónica à entrada LINE do fax
modem.
4. Ligue a outra extremidade à linha telefónica da entrada “RJ-11”
fornecida pela companhia de telefones.
LIGAÇÃO DO CABO DA IMPRESSORA
1. Ligue uma extremidade do cabo da impressora (não incluída) à
sua impressora.
2. Ligue a outra extremidade à porta da impressora no @V2000.
2-6
Configurar o Dispositivo
LIGAÇÃO DO CABO ADF
Ligue o cabo ADF (Auto Document Feeder) (afixado na capa dos
documentos) à porta ADF na parte traseira do @V2000.
LIGAÇÃO DA FONTE DA ALIMENTAÇÃO E DO DISPOSITIVO
1. Prima o interruptor para a posição “0” para desligar o @V2000.
2. Ligue a extremidade mais pequena do cabo da fonte de
alimentação à porta do @V2000.
3. Ligue a outra extremidade a uma entrada adequada.
@V2000 Manual do Utilizador Configurar o Dispositivo
2-7
4. Prima o interruptor de ligação para a posição "I" para ligar o
@V2000. Após a mensagem de aquecimento, o monitor de LCD
indica o estado Copy ready (presente) tal como indicado em
baixo.
Nota: O @V2000 pode estar continuamente ligado visto que contém uma função
de poupança de energia. Se o @V2000 não for utilizador durante algumas
horas, a lâmpada de leitura é automaticamente desligada.
2-8
Configurar o Dispositivo
Configurar os Parâmetros de Rede
Antes de utilizar o @V2000, configure correctamente o @V2000 na sua rede
para poder utilizar as funções de envio de mensagens de correio
electrónico e de fax. Os seguintes parâmetros de rede devem ser definidos.
Para mais informações e ligação à rede local, contacte o administrador da
sua rede.
Para configurar os parâmetros da rede através do painel de controlo,
1. Após ligar o @V2000, prima o botão Menu e seleccione “Network
Configuration”. Aparece um ecrã de Login. Prima o botão “Select”
para saltar e fazer aparecer o ecrã Network Setting. (Se mudou o
nome de início de sessão e a palavra-passe, serão necessários o nome
de início de sessão e a palavra-passe cada vez que seleccionar o item
“Network Configuration” e “Administrator”.) Introduza as
informações de rede para pelo menos is itens #1 a 4 no seguinte ecrã
Network Setting. (Para obter informações reais acerca da rede,
contacte o gestor de rede do seu escritório.) Certifique-se de que
seleccione “Save & Exit” no ecrã para guardar as suas informações de
rede.
1. General
2. Network Configuration
3. Copy
4. E-Mail
5. Fax
6. Speed Dial
7. Function Buttons
8. Administrator
1. IP Address: . . .
2. Subnet Mask: . . .
3. Gateway IP: . . .
4. SMTP Server: . . .
5. SMTP Port:
6. Fax Server: . . .
7. NTP Server: . . .
8. Save & Exit: . . .
9. Exit
Parâmetros da Rede
2. Consulte o administrador da sua rede para obter os parâmetros da rede
e introduzi-los.
3. Utilize a tecla q para navegar no menu Save & Exit (Guardar e Sair) e
prima o botão Select (Seleccionar) para guardar as suas definições.
@V2000 Manual do Utilizador Configurar o Dispositivo
2-9
Note:
1. Se pretende atribuir um nome de início de sessão, prima o botão “Menu” e
seleccione o item “Administrator”>“Admin. Login Name” e, em seguida,
introduza o seu nome de início de sessão. (Até 8 caracteres)
2. Se pretende atribuir uma palavra-passe, prima o botão “Menu” e seleccione
o item “Administrator” >“Admin. Password” e, em seguida, introduza a sua
palavra-passe. (Até 8 caracteres)
3. Certifique-se de que toma nota dos seus novos nome de início de sessão e
palavra-passe. Cada vez que seleccionar os itens “Network Configuration” e
“Administrator” são necessários os seus novos nome de início de sessão e
palavra-passe.
4. Para enviar documentos através de email a partir do @V2000, é necessário
introduzir pelo menos o Endereço IP/Subnet Mask/IP do gateway/Servidor
SMTP.
5. *Servidor NTP: Network Time Protocol (Protocolo de Tempo da Rede). Para
definir correctamente o relógio no @V2000, recomendamos a introdução do
endereço IP no servidor NTP. Para mais informações, pode obter os
seguintes endereços IP dos servidores NTP. Basta seleccionar um e
introduzir o endereço IP no campo do servidor NTP no ecrã Network.
País Host Name Endereço IP
Austrália ntp.cs.mu.OZ.AU 128.250.36.2
Canadá clock.uregina.ca 142.3.100.2
Suiça swisstime.ethz.ch 129.132.2.21
Alemanha ntp0.fau.de 131.188.34.75
França canon.inria.fr 192.93.2.20
Hong Kong clock.cuhk.edu.hk 137.189.6.18
Japão clock.nc.fukuoka-u.ac.jp 133.100.9.2
EUA ntp.alaska.edu 199.165.76.11
6. Para configurar o relógio no @V2000, para além de introduzir o endereço IP
no servidor NTP, é-lhe solicitada a zona horária adequada à sua área em
“Date/Time” (Data/Hora). Para seleccionar a zona adequada, prima os
botões “Menu” (Menu) e depois “General” (Geral) no Painel de Controlo e,
depois, seleccione a sua zona no campo “Time Zone” (Zona Horária). Após
completar esta fase, o @V2000 apresenta correctamente a data e hora local
cada vez que o ligar.
2-10
Configurar o Dispositivo
3-1
3 Administração
Menu
Este capítulo descreve como efectuar as funções de administrador
através do painel de controlo ou webpage do @V2000 .
O acesso às funções do administrador está bloqueado por uma
palavra-chave . Recomendamos ao administrador que crie uma
palavra-chave antes de efectuar estas actividades.
Para efectuar a administração através do monitor
LCD
1. Prima o botão Menu ( ). O ecrã Setting (Definições) é
apresentado tal como em baixo.
1. General
2. Network Configuration
3. Copy
4. E-Mail
5. Fax
6. Speed Dial
7. Function Buttons
8. Administrator
9. Information
2. Utilize a tecla ou para se mover entre os vários
menus.
3. Para obter o conteúdo de cada menu, consu lte a secção seguinte,
Sumário das Funções do Administrador.
Para efectuar a administração através da webpage do
@V2000 Manual do Utilizador Administração
@V2000
1. Abra o Netscape 4.0 ou I.E. 4.0.
2. Introduza o endereço IP do seu @V2000 no campo URL do seu browser.
3. Clique em Administrator (Administrador) para aceder à janela de
ligação Administrator Login.
4. Introduza o seu nome e palavra-chave e clique em Submit (Enviar).
O ecrã Setting (Definições) é apresentado tal como em baixo.
4. Para mais informações sobre o conteúdo de cada menu, consulte a
secção seguinte, Sumário das Funções do Administrador.
3-2
Administração
3-3
Sumário das Funções do Administrador
Definições de
Configuração
Setup Menu
General
Device Name Apresenta o nome do modelo.
Date/Time Data e hora actuais.
Time Zone Baseado no Meridiano de Greenwich (GMT).
Network Configuration
IP Address Endereço IP do seu @V2000.
Subnet Mask Endereço IP da sua subnet mask.
Gateway Endereço IP do seu gateway.
SMTP Server Endereço IP do servidor SMTP.
Porta SMTP O número da porta para a ligação SMTP.
Fax Server Endereço IP do Servidor de Fax de Rede Local Faxess.
NTP Server Endereço IP do servidor NTP.
Copy
Printer Name Impressora PCL
Paper Type Papel normal
Paper Size Opções: Letter, A4, LegalE-Mail
Default Subject
B/W File Format Formato de ficheiro para documentos a enviar a preto e
Color File Format Formato de ficheiro para documentos a cores a enviar
Fine Resolution(B&W) A resolução que seleccionar para digitalizar através do
Super Fine
Resolution(B&W)
Fine Resolution(Color) A resolução que seleccionar para digitalizar através do
Super Fine
Resolution(Color)
Descrição
Texto predefinido para o campo Subject (Título) nas
mensagens de correio electrónico do @V2000. São permitidos até 64 caracteres. O título predefinido é
utilizado apenas quando os utilizadores não puderem
introduzir nada no campo Subject (Título) na mensagem
do @V2000.
branco através do @V2000.
Opções: PDF ou TIFF
por correio electrónico através do @V2000.
Opções: TIFF, JPG e PDF
@V2000.
Opções: Fine (75/100/150/200/300/400 dpi)
A resolução melhorada que seleccionar para digitalizar
através do @V2000.
S. Fine (100/150/200/300/400/600 dpi)
@V2000.
Opções: Fine (75/100/150/200/300/400 dpi)
A resolução melhorada que seleccionar para digitalizar
através do @V2000.
S. Fine (100/150/200/300/400/600 dpi)
@V2000 Manual do Utilizador Administração
00. Pode
Opção Descrição
Setup Menu
E-Mail
Document Type O conteúdo dos seus documentos.
Opções: Text, Photo, and Auto
Compression Rate O nível de compressão para os documentos que enviar
Enable Background
Remove
Fax Modem Information
Station ID Número de fax do @V2000.
Country/Area United States(for fax modem)
Speaker Control Opções: Always On, Handshake On, Always Off
Enable Receive Opções: Yes, No
Speaker Volume Opções: 0,1,2,3,4,5,6,7
Rings to Auto
Answer:
Report to Admin. Via Deseja enviar relatório do estado do fax para o
Print Fax Re port Now É necessário enviar relatório de fax agora.
Function Buttons
Button #1~6 Define as mensagens de capa mais frequentes para as
Address Book Menu
Email Os endereços de correio electrónico para @V2000. Pode
Fax O número do destinatário do fax para o @V2000. Pode
Group O grupo de mais do que um endereço de correio
Speed Dial Menu
Name O nome para marcação rápida do destinatário de fax.
Fax Number O número do marcação rápida do destinatário de fax.
através do @V2000.
Opções: Low, Medium, and High
Remova a cor de fundo para salientar o seu texto.
Número de toques antes de transferir a chamada para
atendimento automático quando enviar um fax do módulo
de fax.
Opções: 1,2,3,4,5,6,7
administrador.
Opções: E-mail, Printer
teclas Fn#1 a 6 no teclado PS2.
Opções: Copy, E-mail, Fax
definir até 2000 endereços de correio electrónico e de
fax.
Menus: Add, Delete e Modify
definir até 2000 endereços de correio electrónico e de
fax.
Menus: Add, Delete e Modify
electrónico ou números de fax. Pode definir até 1
definir até 99 endereços de correio electrónico e de fax
num grupo.
Menus: Add, Delete e Modify
Pode definir 12 números de marcação rápida.
Pode definir 12 números de marcação rápida.
3-4
Administração
3-5
nistrador
Change Password
Add "To" Address After
Opção Descrição
User Profile
Local User Criar e visualizar utilizadores registados deste aparelho se
seleccionar a opção “Enable Security For Email” (Activar
Segurança para Correio Electrónico) ou “Enable Security For Fax” (Activar Segurança para Fax).
Menu: Add, Delete e Modify
Administrator
Login Name O nome de ligação par a o administrador. Se o
Enter New Login
Name
Verification Confirmação da nova nome de ligação.
E-Mail O endereço de correio electrónico do administrador.
Enter New E-Mail
Address
Verification Confirmação da nova c.
Password Actual palavra-chave do administrador. Se o admi
Enter Previous
password
Enter New
password
Verification Confirmação da nova palavra-chave.
Enable Security for
Emails
Enable Security for
Fax
Sending
administrador desejar alterar o actual nome, introduza um
novo nome no campo.
Nota: O nome de ligação permite incluir até 16
caracteres maiúsculos e minúsculos.
Novo nome de ligação do administrador se desejar criar
uma nova.
Nota: São permitidos até 16 caracteres.
Actualize o endereço do administrador neste campo.
Nova endereço de correio electrónico do administrador se
desejar criar uma nova.
Nota: Up to 64 characters can be set in the endereço
de correio electrónico.
desejar alterar a palavra-chave, clique duas vezes em
Password (Palavra-chave) para aceder à
(Alterar palavra-chave).
Palavra-chave antiga do administrador.
Nova palavra-chave do administrador se desejar criar uma
nova.
Nota: A palavra-chave permite incluir até 16 caracteres
maiúsculos e minúsculos.
Seleccione Yes (Sim) para evitar o envio de mensagens
através do @V2000 por parte de utilizadores não
registados.
Seleccione Yes (Sim) para evitar o envio de faxes através
do @V2000 por parte de utilizadores não registados.
Seleccione Yes (Sim) e é apresentada uma mensagem que
lhe pede para adicionar um novo endereço de correio
electrónico ao livro de endereços após enviar os
documentos.
@V2000 Manual do Utilizador Administração
E-mail Default From Endereço de correio electrónico predefinido do campo
From (De) na mensagem. São permitidos até 64
caracteres. O endereço predefinido é utilizado apenas
quando os utilizadores não introduzirem nada no campo
Form (De) na mensagem do @V2000.
LAN Fax Default From Conta predefinida para o campo From (De) na mensagem
de fax do @V2000. São permitidos até 64 caracteres.
Nota: A conta é ao endereço de correio electrónico
registado no serviço de fax da Rede Local pelo
administrador.
Save Current Settings
as Default
Guarde todas as definições modificadas como
predefinição.
3-6
Administração
4 Gestão do Livro de
Endereços
Avision Java-Manager é uma ferramenta conveniente baseada no
browser para gerir o livro de endereços do @V2000 a partir de uma
localização remota. Visto que apenas o administrador pode gerir o livro
de endereços, recomendamos vivamente a leitura deste capítulo antes
de utilizar
o @V2000.
Gestão do Livro de Endereços de Correio
Electrónico
ADICIONAR ENDEREÇOS
Para adicionar endereços de correio electrónico:
1. Execute o seu browser: por exemplo, Netscape Communicator ou
Microsoft I.E.
2. Introduza o endereço IP no campo URL.
Por exemplo, http://xxx.xxx.xxx.xxx
A webpage da Avision @V2000 é apresentada tal como em baixo.
Nota: A página em cima está optimizada para resolução 1024 x 768.
@V2000 Manual do Utilizador Gestão do Livro de Endereços
4-1
3. Prima o botão Administrator para aceder à caixa Login.
4. Introduza o nome e palavra-chave do administrador e prima o botão
"Submit". O ecrã Administrator é apresentado.
5. Prima "Address" para aceder ao Address Book .
6. Prima o ícone E-mail e seleccione "Add" para aceder a "Add A New
E-mail Address".
7. Introduza o nome, palavra-chave e endereço de correio electrónico de
4-2
Gestão do Livro de Endereços
um utilizador e clique em " Continue" para o próximo quadro ou clique
em "Finish" para guardar e sair.
@V2000 Manual do Utilizador Gestão do Livro de Endereços
4-3
MODIFICAR ENDEREÇOS
Para modificar endereços de correio electrónico:
1. Repita a Fase 1 a 5 da secção anterior, Adicionar Endereços . A
caixa Address book é apresentada.
2.Clique no ícone E-mail e seleccione o endereço da lista que
deseja modificar. Uma caixa de diálogo de endereços é
apresentada.
3. Modifique o endereço.
4. Clique em "Update" para guardar ou "Cancel" para sair.
4-4
Gestão do Livro de Endereços
APAGAR ENDEREÇOS
Para apagar endereços de correio electrónico:
1. Repita a Fase 1 a 5 da secção anterior, Adicionar Endereços . A
caixa de diálogo Address Book é apresentada.
2.Clique no ícone E-mail no topo e seleccione os endereços da lista
que deseja apagar.
3. Clique em "Delete" para apagar os endereços. É apresentada uma
mensagem de alert a para confirmar a sua decisão. Clique em
"OK" e "Cancel" para guardar as opções e sair.
@V2000 Manual do Utilizador Gestão do Livro de Endereços
4-5
Gerir Lista Telefónica
ADICIONAR NÚMERO DE FAX
Para adicionar números de fax:
1. Repita a Fase 1 a 5 da secção anterior, Adicionar Endereços . A
caixa de diálogo Address Book é apresentada.
2. Prima o ícone Fax no topo e seleccione "Add" para aceder a A
New Fax Number para introduzir um novo número de fax.
3. Introduza o nome e um novo número de fax e clique em
"Continue" para o próximo quadro ou clique em "Finish" para
guardar e sair.
4-6
Gestão do Livro de Endereços
MODIFICAR NÚMERO DE FAX
Para modificar números de fax:
1. Repita a Fase 1 a 5 da secção anterior, Adicionar Endereços . A
caixa de diálogo Address Book é apresentada.
2.Clique no ícone Fax no topo e seleccione o número de fax que
deseja modificar ou apagar. Clique em Modify. A caixa de
diálogo Modify Fax Number é apresentada.
3. Modifique a informação sobre o fax.
4. Clique em "Update" para guardar ou "Cancel" para sair.
@V2000 Manual do Utilizador Gestão do Livro de Endereços
4-7
APAGAR NÚMERO DE FAX
Para apagar números de fax:
1. Repita a Fase 1 a 5 da secção anterior, Adicionar Endereços . A
caixa de diálogo Address Book é apresentada.
2.Clique no ícone Fax no topo e seleccione da lista o número de fax
que deseja apagar.
3. Clique em "Delete" para apagar o número. É apresentada uma
mensagem de alerta para confirmar a sua decisão. Clique em
"OK" e "Cancel" para guardar as opções e sair.
4-8
Gestão do Livro de Endereços
Gerir Grupos
ADICIONAR NOVOS GRUP OS
Para adicionar novos grupos:
1. Repita a Fase 1 a 5 da secção anterior, Adicionar Endereços. A
caixa de diálogo Address book é apresentada.
2. Clique no ícone Group e seleccione "Add" para aceder à caixa de
diálogo Add A New Group.
3. Introduza o nome do grupo.
4. Seleccione o endereço do lado direito e clique em Ù para
adicionar ao grupo.
5. Clique em "Update" para continuar ou clique em "Cancel" para
sair.
@V2000 Manual do Utilizador Gestão do Livro de Endereços
4-9
MODIFICAR GRUPO
Para modificar grupos:
1. Repita a Fase 1 a 5 da secção anterior, Adicionar Endereços. A
caixa de diálogo Address book é apresentada.
2.Clique no ícone Group no topo e seleccione "Modify" para aceder
à caixa de diálogo Modify Fax number.
3. Seleccione um dos membros dos grupos que deseja apagar e
clique em Ú para apagar ou inserir um novo membro dos actuais
endereços/números no lado direito e clique em Ù para inserir no
grupo.
4. Clique em "Update" para modificar e sair ou em "Cancel" para
sair.
4-10
Gestão do Livro de Endereços
APAGAR GRUPOS
Para apagar grupos:
1. Repita a Fase 1 a 5 da secção anterior, Adicionar Endereços . A
caixa de diálogo Address Book é apresentada.
2.Clique no ícone Group e seleccione na lista o nome do grupo que
deseja apagar.
3. Clique em "Delete" para apagar o número. É apresentada uma
mensagem de alerta para confirmar a sua decisão. Clique em
"OK" para apagar ou "Cancel" para sair.
Nota:
@V2000 Manual do Utilizador Gestão do Livro de Endereços
Um Grupo pode ser uma combinação de vários endereços de correio
electrónico e números de fax.
4-11
5 Funcionamento
Com um painel de controlo intuitivo, o @V2000 foi concebido para ser de
fácil utilização. Basicamente, para o utilizar basta seguir três fases
bastante simples:
1. Introduza o papel no ADF ou vidro.
2. Introduza ou seleccione o destinatário.
3. Prima no botão "Mono" () ou botão "Color" () para enviar os
documentos.
As secções seguintes descrevem em maior detalhe o que precisa de saber e
as funções avançadas sobre como enviar documentos e criar cópias no
@V2000.
@V2000 Manual do Utilizador Funcionamento
5-1
Colocar Papel
O @V2000 pode ler e enviar documentos através ADF (Automatic
Document Feeder) ou vidro. Se precisar de enviar várias páginas,
introduza os papéis no ADF que pode conter até 30 páginas
simultaneamente. Se necessitar de enviar páginas de livros, recortes
de jornais, papéis amachucados, coloque -os no vidro.
AVISO SOBRE A UTILIZ AÇÃO DO ADF
Antes de utilizar o ADF, verifique se o papel cumpre os seguintes
requisitos:
• O tamanho dos documentos pode variar entre 114 x 139 mm até
215 x 355 mm (Legal).
• O peso dos documentos pode variar entre os 28 ~ 56 mg / 0.005 ~
0.015 cm.
• Os documentos podem ser quadrados ou rectangulares, em boas
condições (não frágeis ou desgastados).
• Os documentos não estar amarrotados, dobrados, rasgados, conter
tinta fr esca ou perfurações.
• Os documentos não devem conter agrafos, clipes, autocolantes.
** Para enviar tipos irregulares de documentos, coloque-os no vidro ou
faça primeiro uma cópia, enviando -a depois.
5-2
Funcionamento
COLOCAR DOCUMENTOS NO ADF
1.Verifique se o documento não contém agrafos, clipes e não se
encontra desgastado.
2. Se desejar enviar várias páginas, folhei-as para evitar o
encravamento ocasional do papel. O ADF pode conter até 30
páginas simultaneamente.
3.Coloque os documentos com o texto virado PARA CIMA no ADF e
verifique se o cimo das páginas é introduzido em primeiro lugar.
4.Ajuste as Guias de Papel para centrar os documentos no ADF.
@V2000 Manual do Utilizador Funcionamento
5-3
COLOCAR DOCUMENTOS NO VIDRO
1. Levante a tampa para ver o vidro.
2. Coloque os documentos com o texto virado PARA BAIXO no vidro
e alinhe os documentos no canto superior direito do vidro.
3.Feche a tampa.
5-4
Funcionamento
Address/
Enviar Mensagens de Correio Electrónico
1.Coloque os documentos virados para cima no ADF ou virados para
baixo no vidro.
2.Prima a tecla . O monitor LCD apresenta o ecrã Email.
From:
Subj:
To:
CC:
BCC:
Memo:
Pode seleccionar temporariamente a resolução da digitalização
entre Fine (75 dpi, 100 dpi, 150 dpi, 200 dpi, 300 dpi, 400 dpi)
e Super Fine (100 dpi, 150 dpi, 200 dpi,300 dpi, 400 dpi, 600
dpi) premindo o botão Menu e seleccionando E-mail e, depois,
Fine Resolution ou S. Fine Resolution.
3.Introduza manualmente o seu endereço de correio electrónico com o
teclado.Ou seleccione o endereço a partir do livro de endereços
através do
Botão e do botão .
Select/OK
4.Escreva a sua mensagem com o teclado.
5.Prima a tecla para enviar os documentos a preto e branco.
Ou prima a tecla para enviar os documentos a cores.
O monitor LCD indica o progresso da leitura durante o envio de
documento através do correio electrónico.
@V2000 Manual do Utilizador Funcionamento
5-5
Nota:
Page 1 100%
E-Mail OK
1. Pode enviar o documento para endereços de correio electrónico
e números de fax simultaneamente.
2. Se a caixa "Enable Security for Email" for activada, deve introduzir
a palavra-chave para aceder à função de reencaminhamento do
correio electrónico.
3. Caso se engane durante o processo de transmissão, prima a tecla
Stop/Clear para cancelar.
4. Se parar de escrever nos campos From (De), Subject (Título), To
(Para), CC ou BCC durante três minutos, o monitor LCD apaga
automaticamente o que escreveu.
5. O campo Memo pode apresentar até 18 linhas de texto do monitor
LCD (cada linha inclui 34 caracteres).
5-6
Funcionamento
Enviar Documentos por Fax
ANTES DE ENVIAR DOCUMENTOS ATRAVÉS DO SERVIÇO DE FAX
DE REDE LOCAL FAXESS
1. Instale o software FaXess (opcional) no servidor do fax. Consulte
o manual do utilizar para informações relativas à instalação
correcta do FaXess no servidor.
2. Instale um modem no servidor de fax.
3. Ligue uma linha telefónica ao modem.
4. Prima o botão “Menu” no Painel de Controlo e seleccione
“Administrator” e preencha o campo “Fax Def. From” com o
endereço de correio electrónico do seu servidor de fax de rede
local FaXess. (Para obter o endereço correcto, contacte o
administrador do seu sistema.)
ANTES DE ENVIAR DOCUMENTOS ATRAVÉS DO MÓDULO DE FAX
1. Instale o fax modem na entrada do modem na parte traseira do
aparelho. (Ver Capítulo 2)
2. Ligue uma extremidade da linha telefónica à entrada “RJ-11”
fornecida pela companhia de telefones e a outra extremidade à
entrada “LINE” do fax modem. (Ver Capítulo 2)
@V2000 Manual do Utilizador Funcionamento
5-7
Enviar Documentos por Fax
Address/
1.Coloque os documentos virados para cima no ADF ou virados para
baixo no vidro.
2.Prima a tecla . O monitor LCD apresenta o ecrã Fax.
Fax No.:
Text / Photo
Pode seleccionar temporariamente a resolução da digitalização
entre Fine (204x98 dpi) e Super Fine (204x196dpi) premindo o
botão Menu e seleccionando Fax/Modem e depois Fine Resolution ou S. Fine Resolution.
3.Introduza manualmente o número de fax com o teclado.
Ou seleccione o destinatário do fax a partir da lista telefónica
através do botão e do botão .
Select/OK
4.Prima a tecla para enviar os documentos.
O monitor LCD apresenta o progresso da leitura durante o envio dos
documentos através do serviço de fax da rede local.
Nota:
5-8
Funcionamento
1. Se a caixa "Enable Security for Fax" (Activar Segurança para
2. Caso se engane durante o processo de transmissão, prima a
Page 1 100%
Fax OK
Fax) for activada, deve introduzir a palavra-chave para aceder
à função de reencaminhamento do fax.
tecla Stop/Clear para cancelar.
UTILIZAÇÃO DO SPEED DIAL
CONFIGURAR O SPEED DIAL
O Speed Dial permite-lhe marcar um número de fax completo premindo
apenas uma tecla. Para utilizar este método, deve primeiro definir o
número de fax para a tecla de Speed Dial.
Para definir o speed dial,
1. Prima o botão Menu ( ) no Control Panel e seleccione o
item “Speed Dial” o prima o botão Select/OK ( ). Aparece o
ecrã do Speed Dial.
1. 9.
2. 10.
3. 11.
4. 12.
5. 13. Save & Exit
6. 14. Exit
7.
8.
Menu
Select/OK
2. Seleccione o número pretendido. Aparece o ecrã de número de fax.
3. Introduza o nome e o número de fax
4. Aponte para o item Save & Exit e prima o botão Select/OK
( ) para guardar a sua definição.
Select/OK
Nota: A funcionalidade de speed dial funciona apenas quando envia o seu
documento através do Fax Modem fornecido. Para saber como instalar o
fax modem, consulte Capítulo 2 Configuração.
@V2000 Manual do Utilizador Funcionamento
5-9
OS PASSOS DA OPERA ÇÃO
1. Prima o botão Fax ( ).
2. No campo Fax Number, prima o botão Speed Dial ().
Aparece o ecrã Speed Dial.
1. abc 9.
2. casa 10.
3. escritório 11.
4. 12. Save & Exit
5. 13. Exit
6.
7.
8.
O ecrã Speed Dial
3. Aponte para o seu número de s peed dial e prima o botão Select/OK
( ). O número de fax seleccionado irá aparecer no campo Fax
Select/OK
Number.
4. Prima o botão Mono () para começar a enviar o seu documento
através do fax modem.
5-10
Funcionamento
UTILIZAR O BOTÃO HOOK
1. Send Fax.
O botão hook permite-lhe ouvir o tom de marcação ou para utilizar a
funcionalidade de fax a pedido.
Para utilizar o botão Hook,
1. Prima o botão Fax ( ) no painel.
2. Prima o botão Hook ( ).
3. Marque o número de fax do destinatário no campo Fax. Irá ouvir o
tom de marcação.
4. Siga as instruções fornecidas pelo destinatário. Depois de cumprir as
instruções, prima o botão Mono ( ) para começar.
5. O LCD apresenta a mensagem Send or Receive Fax.
2. Receive Fax.
6. Escolha enviar ou receber um fax. Se escolher Send Fax o
documento será enviado. Ou então, se escolher Receive Fax a
máquina irá receber e imprimir os documentos pedidos a uma
máquina de fax remota.
@V2000 Manual do Utilizador Funcionamento
5-11
Utilizar o botão Manual Feed
O botão “Manual Feed” permite-lhe digitalizar manualmente um
documento de várias páginas no vidro de documentos manualmente, uma
página de cada vez. Com o botão “Manual Feed” , o destinatário pode
receber o seu documento de várias páginas numa mensagem de correio
electrónico ou transmissão por fax.
Para utilizar o botão “Manual Feed” ,
1. Prima o botão “Manual Feed” ( ). O LED do botão “Manual
Feed” ficará aceso.
2. Prima o botão E-Mail no Control Panel. (Se pretende enviar um
documento de várias páginas por fax, prima o botão fax.)
3. Introduza os endereços “From” e “To” no ecrã E-mail. (Caso
pretenda enviar por fax, introduza o número de fax.)
4. Prima o botão Mono or Color para começar a enviar o seu
documento.
5. Quando a máquina terminar de digitalizar a sua primeira página, o
ecrã LCD irá ajudá-lo a colocar a sua próxima página.
6. Coloque a página seguinte no vidro do documento e, e m seguida,
pria o botão “Color” ou “Mono” como indica o ecrã LCD.
7. Prima novamente o botão “Manual Feed” ( ) caso pretenda
parar de digitalizar. A luz LCD do “Manual Feed” será desligada.
8. O ecrã LCD apresenta a mensagem de término. E o destinatário
pode receber o seu documento de várias páginas numa única
mensagem de correio electrónico ou transmissão por fax.
5-12
Funcionamento
Criar Cópias
ANTES DE CRIAR CÓPIAS
Antes de criar cópias através do painel de controlo:
1. Verifique se a sua impressora suporta PCL ou Postscript.
2. Verifique se a sua impressora se encontra correctamente ligada
ao @V2000.
@V2000 Manual do Utilizador Funcionamento
5-13
Nota:
FUNCIONAMENTO BÁSICO
Para criar cópias simples:
1.Coloque os documentos no ADF ou no vidro.
2.Prima a tecla para enviar os documentos a preto e branco.
Ou prima a tecla para enviar os documentos a cores.
O monitor LCD indica o progresso da leitura durante a
impressão dos documentos.
Page 1 100%
Copy OK
Caso se engane durante o processo de t ransmissão, prima a tecla
Stop/Clear para cancelar.
5-14
Funcionamento
LISTA DE IMPRESSORAS COMPATÍVEIS
Antes de utilizar a função para copiar, certifique -se que ligou uma
impressora a preto e branco ou a cores ao @V2000.
Lembre-se também que o @V2000 também pode ser ligado a várias
marcas de impressoras desde que sejam compatíveis com PCL (suporta
mesmo algumas impressoras PostScript). A lista de impressoras
suportadas é a seguinte :
Marca Modelo
Tektronix
Mita
HP
Kyocera
Lexmark
Oki
Samsung
...Mais no futuro
Nota:
Para uma lista mais actualizada de impressoras, visite o website da Avision
em http://www.avision.com
@V2000 Manual do Utilizador Funcionamento
5-15
UTILIZAR FUNÇ ÕES DE CÓPIA
Pode aceder a uma variedade de funções de cópia premindo os botões
"Mono" ou "Color". Estas funções incluem:
• Alterar a Escala
• Ajustar a Densidade
• Seleccionar Qualidade da Cópia
• Seleccionar Tamanho do Papel
• Aumentar Número de Cópias
• Texto/Foto/Mixed
ALTERAR A ESCALA
Para reduzir ou aumentar o documento original:
1. Prima o botão Copy no painel para aceder ao ecrã Copy.
2. Prima a tecla • para aumentar o documento em incrementos de 1
por cento. Ou prima a tecla ‚ para reduzir o documento em
decrementos de 1 por cento.
Ou prima o botão redondo para seleccionar a escala a partir de uma
lista predefinida de 141%, 122%, 115%, 93% (página inteira) 86%, 81%.
** Depois de efectuar as suas cópias, as definições permanecem no Ecrã
LCD durante três minutos. Após três minutos, a máquina regressa
automaticamente à configuração prede finida de fábrica.
5-16
Funcionamento
AJUSTAR A DENSIDADE
O @V2000 está definido para nível Normal de densidade. Se o
documento original possuir um contraste mais claro ou escuro, pode
melhorar a sua qualidade utilizando a função Adjusting Density
(Ajustar Densidade).
Para ajustar a densidade:
1. Prima o botão Copy no painel para aceder ao ecrã Copy.
2. Prima a tecla para mover o cursor para baixo no campo
Density (Densidade).
3. Seleccione a densidade desejada com as teclas
** Depois de efectuar as suas cópias, as definições permanecem no
Ecrã LCD durante três minutos. Após três minutos, a máquina
regressa automaticamente à configuração predefinida de fábrica.
ou .
@V2000 Manual do Utilizador Funcionamento
5-17
SELECCIONAR QUALIDADE DA CÓPIA
O @V2000 está definido para qualidade de cópia Fine (Fina). A
definição é adequada à maioria dos documentos. Se necessário, esta
definição pode ser alterada para qualidade Super Fine (Super Fina).
Para seleccionar a qualidade da cópia:
Prima o botão para melhorar a qualidade da cópia.
A luz LED do botão Super Fine acende -se.
** Depois de efectuar as suas cópias, as definições permanecem no
Ecrã LCD durante três minutos. Após três minutos, a máquina
regressa automaticamente à configuração prede finida de fábrica.
5-18
Funcionamento
SELECCIONAR TAMANHO DO PAPEL
Menu
O aparelho está definido para tamanho Letter. Se o tamanho do papel
for diferente, altere -o utilizando os botões.
Para alterar o tamanho do papel:
1. Prima o botão Menu ( ) no Painel de Controlo.
2. Prima a tecla para descer o menu Copy e prima o botão
Select ( ). O menu Copy é apresentado.
Select/OK
1. Printer Name:
2. Paper Type:
3. Paper Size:
3. Prima a tecla para ir até Paper Size e prima o botão Select
para activar a opção. (Letter/A4/Legal)
4. Seleccione o tamanho do papel com as teclas
prima o botão Select.
ou e
** Depois de efectuar as suas cópias, as definições permanecem no
Ecrã LCD durante três minutos. Após três minutos, a máquina
regressa automaticamente à configuração predefinida de fábrica.
@V2000 Manual do Utilizador Funcionamento
5-19
AUMENTAR O NÚMERO DE CÓPIAS
55
O @V2000 está definido para 1 cópia. Se deseja aumentar o número de
cópias, seleccione a quantidade desejada com o teclado numérico ou
teclado.
Para aumentar o número de cópias:
1. Prima o botão Copy no Painel de Controlo para activar o ecrã Copy.
2. Introduza a quantidade de cópias desejada com o teclado numérico.
O monitor LCD apresenta o número de cópias.
** Depois de efectuar as suas cópias, as definições permanecem no
Ecrã LCD durante três minutos. Após três minutos, a máquina
regressa automaticamente à configuração predefinida de fábrica.
5-20
Funcionamento
FOTO OU TEXTO
O aparelho está definido para modo automático. Se necessário, pode
alterar para foto ou texto se desejar dar mais prioridade a fotos ou
texto nos seus documentos.
Para alterar para foto ou texto:
1. Prima o botão Copy no Painel de Controlo para aceder ao ecrã
Copy.
2. Prima a tecla para ir até ao campo Text/Photo/Mixed.
3. Seleccione a sua opção com as teclas
** Depois de efectuar as suas cópias, as definições permanecem no Ecrã
LCD durante três minutos. Após três minutos, a máquina regressa
automaticamente à configuração pr edefinida de fábrica.
ou .
@V2000 Manual do Utilizador Funcionamento
5-21
6 Resolução de problemas
Códigos de Informação/Mensagens
CÓDIGOS DE INFORMAÇ ÃO DURANTE DIGITALIZAÇÃO E CÓPIA
Código Significado
10001 Erro SRAM Reinicie o @V2000. (Desligue-o e ligue-o de
novo.)
Se o código ainda for indicado, contacte o
revendedor.
10002 Erro DRAM Reinicie o @V2000.
Se o código ainda for indicado, contacte o
revendedor.
10003,
10004
10005 Erro do
10006 Erro da
10007 Erro de
10008,
10009
10201 Erro de
10202 Erro Z1
Erro da
lâmpada
sensor
lâmpada
bloqueio
Erro do
ADF.
acesso Z1
SRAM
Reinicie o @V2000.
Se o código ainda for indicado, contacte o
revendedor.
Reinicie o @V2000.
Se o código ainda for indicado, contacte o
revendedor.
Reinicie o @V2000.
Se o código ainda for indicado, contacte o
revendedor.
1. Desligue o @V2000.
2. Desbloqueie o aparelho utilizando o
interruptor de bloqueio sob este.
3. Reinicie o @V2000.
Se o código ainda for indicado, contacte o
revendedor.
Bloqueio do papel no ADF.
Abra a tampa do ADF e remova o papel do ADF.
Se o código ainda for indicado, contacte o
revendedor.
Reinicie o @V2000.
Se o código ainda for indicado, contacte o
revendedor.
Reinicie o @V2000.
Se o código ainda for indicado, contacte o
revendedor.
Acção Página
--
--
--
--
--
2-3
6-2
--
--
@V2000 Manual do Utilizador Resolução de problemas
6-1
2
Ligação abortada pelo
MENSAGEM DURANTE A DIGITALIZAÇÃO E CÓPIA
Mensagem do LCD
Copy function
disables.
Check printer
cable or status.
Carregue o perfil da impressora. --
1. Verifique se o cabo da impressora se
encontra ligado correctamente.
2. Verifique se a impressora está ligada.
3. Reinicie o @V2000.
4. Se o código ainda for indicado, contacte o
revendedor.
Acção Página
--
CÓDIGOS DE INFORMAÇÃO DURANTE LIGAÇÃO À REDE
Código Significado Acção Págin
a
20512 Falha da ligação.
20519 Endereço do
destinatário inválido.
20530 Rede em baixo.
20531 Ligação à rede não
possível.
20533
servidor.
20534 Ligação interrompida
pelo servidor.
20540 Fim do tempo da
ligação.
20541 Falha da tentativa de
ligação.
20545 O cliente des tinatário
não pode efectuar a
ligação.
Efectue o “ping” para o @V2000 de
outro PC. Se o @V2000 não der
resposta, faça o seguinte:
1. Verifique se o conector RJ-45 está
firmemente ligado.
2. Verifique o cabo Ethernet.
3. Verifique o endereço IP do @V2000.
4. Verifique o endereço IP de destino.
5. Verifique a Subnet Mask.
6. Verifique a Porta IP.
2-5,
2-9
Resolução de problemas
6-
CÓDIGOS DE INFORMAÇÃO DURANTE ENVIO DE F AXES ATRAVÉS
Erro de recepção não
Erro de recepção não
DO FAX MODEM
Código
Significado
Acção Página
40003 O fax modem não
detectou um sinal
remoto
40004 <ERRO>
Erro durante a
ligação.
40006 <NÃO EXISTE TOQUE
DE ESPERA>
O fax modem não
detectou toque de
espera.
40007 <OCUPADO>
O fax modem
detectou sinal de
ocupado.
40008 < SEM RESPOSTA >
O modem remoto ou
fax modem não
respondeu à
chamada durante o
período
especificado.
40016
40031
40032
40063
Erro não
~
especificado da
Fase A
Erro não
~
especificado de
Transmissão da
Fase B
40064
40079
Erro não
~
especificado de
Transmissão da
Fase C
40080
40088
40112
40116
40144
40147
Erro de transmissão
~
não especificado
~
especificado
~
especificado
Verifique a linha telefónica e tente
de novo.
Verifique a linha telefónica e tente
de novo.
Verifique a linha telefónica e tente
de novo. Se o erro persistir,
contacte o seu revendedor.
Aguarde alguns segundos e tente de
novo.
Verifique o fax remoto e tente de
novo.
Reinicie o aparelho e tente de novo.
Se o erro persistir, contacte o
revendedor.
Reinicie o aparelho e tente de novo.
Se o erro persistir, contacte o
revendedor.
Reinicie o aparelho e tente de novo.
Se o erro persistir, contacte o
revendedor.
Reinicie o aparelho e tente de novo.
Se o erro persistir, contacte o
revendedor.
Reinicie o aparelho e tente de novo.
Se o erro persistir, contacte o
revendedor.
Reinicie o aparelho e tente de novo.
Se o erro persistir, contacte o
revendedor.
--
--
--
--
--
@V2000 Manual do Utilizador Resolução de problemas
6-3
4
Erro de recepção não
comando
Verifique se o Nome do Dispositivo
40160
~
especificado
40163
-1 Fim do Tempo 1. Verifique a linha telefónica.
Reinicie o aparelho e tente de novo.
Se o erro persistir, contacte o
revendedor.
2. Reinicie o @V2000.
3. Tente de novo.
CÓDIGOS DE INFORMAÇÃO DURANTE A UTILIZAÇÃO DE COR REIO
ELECTRÓNICO
Código
Significado Acção Página
30421
31421
32421
31450 Caixa de correio
31451
32451
31452
32452
30500
31500
32500
33500
30501
31501
31503
32503
30504 Parâmetros de comando
Serviço indisponível. A
fechar o canal de
transmissão. O Servidor
será desligado.
solicitada não ocupada:
caixa indisponível.
Acção abortada: erro
local de processamento
Acção não executada:
espaço de
armazenamento
insuficiente
Erro de sintaxe,
desconhecido
Erro de sintaxe nos
parâmetros ou
argumentos
Sequência incorrecta de
comandos
não implementados
Contacte o administrador da rede.
Verifique o endereço “To”.
Contacte o administrador da rede.
Contacte o administrad or da rede.
Reinicie o aparelho e tente de
novo. Se o erro persistir, contacte
o revendedor.
1. Verifique se o Nome do
Dispositivo é válido. O Nome do
Dispositivo pode ser obtido
premindo o botão “Menu” e
seleccione “General”.
2. Verifique o endereço “From”.
3. Verifique o endereço “To”.
4. Contacte o administrador da
rede.
Reinicie o aparelho e tente de
novo. Se o erro persistir, contacte
o revendedor.
é válido. O Nome do Dispositivo
pode ser obtido premindo o botão
“Menu” e seleccione “General”.
--
Resolução de problemas
6-
31550 Acção não executada:
caixa de correio
indisponível
[P.ex., caixa de correio
não localizada, sem
acesso]
Verifique o endereço “To”.
CÓDIGOS DE INFORMAÇÃO DURANTE A UTILIZAÇ ÃO DO CORREIO
ELECTRÓNICO
Código
Significado Acção Página
31551 Utilizador não local:
tente de novo.
31552 Acção do correio
abortada: atribuição do
espaço de
armazenamento
excedida
31553 Acção não executada:
nome da caixa não
autorizado
32554 Falha na transmissão Contacte o administrador da rede.
Verifique o endereço “To”.
1. Verifique o endereço “From”.
2. Verifique o endereço “To”.
3. Contacte o administrador da rede.
Verifique o endereço “To”.
@V2000 Manual do Utilizador Resolução de problemas
6-5
6
Desbloquear o Papel
No caso do bloqueio do papel, siga as instruções em baixo para o remover:
1. Abra cuidadosamente a cobert ura dianteira do ADF para a esquerda.
2. Puxe cuidadosamente o papel para fora da unidade ADF.
3. Feche a cobertura dianteira do ADF. O @V2000 está pronto a ser
utilizado.
Resolução de problemas
6-
Limpeza do ADF
w
De tempos a tempos, o conjunto da almofada e rolos de alimentação ficam
sujos de tinta, partículas do toner e pó de papel. Neste caso, a
alimentação dos papéis no @V2000 poderá não ser feita correctamente.
Assim, siga as instruções de limpeza seguintes para repor o aparelho no
estado original.
1. Humidifique um pedaço de cotão com álcool (95%).
2. Abra cuidadosamente a cobertura dianteira do ADF. Limpe os rolos
de alimentação movendo o cotão lateralmente. Rode os rolos para a
frente com o dedo e repita o processo até que os rolos estejam
limpos. Cuidado para não prender ou danificar as molas.
3. Limpe a almofada de cima para baixo. Cuidado para não prender as
molas.
4. Feche o ADF. O aparelho está pronto a ser utilizado.
u
@V2000 Manual do Utilizador Resolução de problemas
v
Rolo de Alimentação
Mola
Almofada ADF
6-7
8
Limpeza do Vidro
1. Tampa
O @V2000 foi concebido para não necessitar de manutenção. No entanto,
ainda assim é necessário limpá-lo ocasionalmente para assegurar a melhor
qualidade de imagem e desempenho.
Para limpar o vidro:
1. Abra a tampa tal como indicado em baixo.
2. Humidifique um pano limpo macio com álcool (95%).
3. Limpe cuidadosamente o vidro e a cobertura branca sob a tampa
para remover poeiras e partículas do toner.
4. Feche a tampa. O @V2000 está pronto a ser utilizado.
1
2. Vidro
Resolução de problemas
6-
2
Substituição do Módulo da Almofada de Engate
v
Após a leitura de aproximadamente 20.000 páginas através do ADF, a
almofada pode ficar desgastada e podem ocorrer problemas na alimentação
dos documentos. Neste caso, recomendamos vivamente a substituição da
almofada por uma nova. Para encomendar o módulo, contacte o revendedor
mais perto de si e cumpra as instruções em baixo para o substituir.
Desmontagem
1. Abra cuidadosamente a cobertura dianteira do ADF para a esquerda.
2. Prima ambos os braços do módulo de engate do ADF para dentro com os
dedos para puxar o módulo.
Almofada ADF
u
@V2000 Manual do Utilizador Resolução de problemas
w
6-9
10
Montagem
1. Retire o módulo da almofada do ADF da caixa.
2. Prima ambos os braços do módulo para dentro com os dedos
3. Coloque-o nos orifícios até encaixar.
Resolução de problemas
6-
11
Perguntas e Respostas Mais Frequentes (FAQ)
INSTALAÇÃO
P: Utilizo um modem ADSL de marcação para ligar o meu
computador à Internet. Posso utilizar o @V2000 para enviar correio
electrónico?
R: Sim, mas será necessário adquirir um router ADSL (que suporta
Network Address Translation). Depois de ligar o router ADSL ao @V2000 e
definir os parâmetros de rede atribuídos pelo router no @V2000, pode
enviar documentos digitais como anexos de correio electrónico a partir do
@V2000.
P: Como instalo o fax modem?
R: A folha de instalação está incluída na caixa pequena do fax modem.
Consulte a folha ou simplesmente siga estes passos.
1. Localize a ranhura para o fax modem na traseira do seu @V2000.
2. Com o dedo, retire a tampa da ranhura do fax modem.
3. Coloque o modem correctamente na ranhura do fax modem com as
fichas de telefone vo ltadas para fora.
4. Ligue um extremo da sua linha de telefone à ficha “ LINE” do fax
modem.
5. Ligue o outro extremo da linha de telefone à ficha de telefone
“RJ-11” fornecida pela companhia telefónica.
P: O @V2000 não detecta o Fax Modem.
R: Primeiro, certifique-se de que o Fax modem foi ligado
correctamente ao seu your @V2000. (Pode consultar a sua folha de
instalação do fax modem). Segundo, se a ligação estiver correcta e o
@V2000 continuar a não detectar o fax modem, o fax modem pode estar
defeituoso. Consulte o seu fornecedor para que este seja substituído.
@V2000 Manual do Utilizador Resolução de problemas
6-
12
TRANSMISSÃO POR FAX
P: Que servidor de fax é compatível com o @V2000?
R: FaXess, o software é opcional.
P: Queremos enviar um fax a partir de um número de telefone
interno para um número de telefone externo. Não queremos sair
(externo). Mas o envio falha.
R:
1). Atenção, pois a máquina de fax não funciona com o sistema de
telefone digital. Assim, se o sistema telefónico da sua empresa for digital,
não será possível enviar faxes internos.
2). Se o seu sistema telefónico for analógico, pode enviar faxes internos
através do @V2000. Caso os problemas subsistam, actualize o firmware do
@V2000 e tente novamente. (Para obter mais pormenores acerca de como
actualizar o firmware através da Network Management Tool, consulte o
manual do utilizador fornecido no CD-ROM.)
P: Todos os números de telefone parecem constar no livro de
endereços de correio electrónico.
R: Sim, combinamos os números de fax e os endereços de correio
electrónico no Address Book . Há uma vantagem, quando introduz as
informações do destinatário através do fax LAN do FaXess, pode escolher o
número de fax e o endereço de correio electrónico simultaneamente no
Address Book. Deste modo, pode enviar o seu documento através de fax de
LAN e enviar um a mensagem de correio electrónico ao mesmo tempo.
P: Quando envio faxes a partir do @V2000, posso imprimir o
relatório de transmissão do fax imediatamente depois de terminar a
transmissão?
R: Actualmente o @V2000 não pode imprimir o relatório de transmissão
imediatamente após o envio. No entanto, pode imprimir o relatório após o
envio premindo o botão “Menu” no Painel de Controlo e seleccionando
“Fax Modem”, e “Print Fax Report Now” sucessivamente. O relatório do
fax será impresso na sua impres sora.
Resolução de problemas
6-
13
P: Quando recebo um fax do @V2000, o cabeçalho que mostra a
data, hora, número de fax, nome da empresa, e número total de
páginas não aparece. Existe alguma maneira de mostrar o cabeçalho?
R: Sim, a funcionalidade estará disponível na próxima geraç ão do
@V2000.
P: Quantos destinos de fax podem ser definidos no @V2000?
R: O número total de endereços de correio electrónico e números de
fax que podem ser definidos na máquina é 2000. Isto quer dizer que se
definir um total de 500 endereços de correio electrónico, pode depois
definir 1500 números de fax.
TRANSMISSÃO DE CORRE IO ELECTRÓNICO
P: Posso ajustar o contraste da imagem quando envio mensagens de
correio electrónico a partir do @V2000?
R: Não, quando envia a imagem, não é possível ajustar o contraste da
imagem pois esta já foi optimizada. No entanto, o destinatário pode
ajustá-la na aplicação de software de Image Editing.
P: É possível digitalizar e gerar documentos de várias páginas a
partir de uma scanner plano?
R: Sim, prima o botão "Manual Feed" antes de premir os botões Fax,
E-Mail, ou Copy. Quando a máquina terminar de digitalizar a sua primeira
página, o ecrã LCD irá ajudá-lo a continuar ou terminar a sua digitalização.
Siga as instruções para cumprir o pedido. Depois de terminar de digit alizar
todas as suas páginas, prima novamente o botão “Manual Feed” para
desactivar a funcionalidade. Ou, para mais detalhes, consulte a página
5-21 no manual do utilizador.
@V2000 Manual do Utilizador Resolução de problemas
6-
14
CÓPIA
P: O @V2000 é compatível com impressoras a cores Inkjet?
R: Até agora, o @V2000 é compatível apenas com impressoras laser
com linguagem de impressão compatível com PCL.
P: Não podemos testar esta máquina porque apenas a "OKI printer
language" é fornecida. Não possuímos nenhuma impressora OKI a cores.
R: Do mesmo modo, transfira primeiro o perfil da impressora a partir
do website da Avision utilizando a @V2000 Network Management Tool.
Para aprender a utilizar a Network Management Tool, consulte o manual
do utilizador fornecido no CD-ROM.
DIVERSOS
P: O @V2000 não guardou a configuração da hora.
R: Introduza o endereço de IP do servidor NTP (Network Time Protocol)
na configuração de rede do @V2000, por exemplo, 128.250.36.2. Ou, para
mais detalhes, consulte a página 2-9 no manual do utilizador.
P: Como posso saber a versão do meu @V2000?
R: Prima a tecla Menu no painel de controlo e escolha #9 Information.
Aparecem todas as informações, incluindo o endereço de IP, número de
série, e a versão do firmware.
Resolução de problemas
6-
15
P: Como utilizo os botões de função #1 a #6 a partir do teclado
fornecido pela Avision?
R: Os botões de função #1 a #6 são utilizados para guardar as suas
definições favoritas, por exemplo, as suas definições de cópia mais
utilizadas, as definições de correio electrónico, e as definições do fax.
Para definir os botões de função, simplesmente siga estes passos.
Prima o botão “Menu” no Painel de Controlo e depois seleccione
“Function Buttons“>“Function Button#1”>“Copy, Email, or Fax” em
sucessão e defina os seus parâmetros favoritos para cópia, correio
electrónico ou fax. Por fim, seleccione "Save & Exit" para guardar as
definições.
É fácil utilizar o botão de função. Por exemplo, quando necessita de fazer
uma cópia, simplesmente prima “Fn#1”(Se o botão de função previamente
definido #1 for a definição de Copy), aparece o ecrã Copy. Prima o botão
Go, e o seu documento será impresso segundo a definição do Botão de
Função #1.
Do mesmo modo, quando necessita de enviar uma mensagem de correio
electrónico, simplesmente prima “Fn#2”(Se o botão de função
previamente definido #2 for a definição de E-mail), aparece o ecrã E-mail.
Prima o botão Go, e o seu documento será convertido e enviado segundo a
definição do Botão de Função #2.
P: Se o teclado fornecido pela Avision estiver defeituoso, posso
utilizar outro teclado? E os botões de função continuarão a funcionar?
R: Sim, pode substitui-lo por outro teclado, desde que seja to tipo PS2.
Digite os caracteres e números como é habitual. No entanto, o botão de
função e as teclas de controlo poderão não funcionar correctamente.
@V2000 Manual do Utilizador Resolução de problemas
6-
16
P: Como po sso actualizar o firmware do @V2000?
R: Siga estes procedimentos.
1. Visite o website da Avision em www.avision.com.tw para transferir
o firmware mais recente e a página principal do @V2000 para o seu
computador. (Atenção pois é necessário transferir o firmware (por
exemplo @V2000_fw1.0.bin) assim como a página principal (por
exemplo @V2000_javamgr.axf) ao mesmo temo para actualizar o
firmware correctamente).
2. Introduza o CD-ROM fornecido na sua unidade de CD-ROM.
3. Explore o conteúdo do CD e escolha a pasta Management Tool.
Clique duas vezes em “Setup.exe” e siga as instruções no ecrã para
instalar o programa. Depois de terminar o programa de instalação,
irá encontrar a @V2000 Network Management Tool nos grupos
Program.
4. Inicie o programa @V2000 Network Management Tool.
5. Escolha Update Firmware no menu Tools e procure o firmware que
transferiu do website e escolha Open.
6. Escolha Update Homepage no menu Tools e procure a página
principal que transferiu do website e escolha Open.
7. Acabou de actualizar os mais recentes firmware e página principal
para o seu @V2000. Caso persistam questões sobre como actualizar
o firmware e página principal, consulte o manual do utilizador da
Network Management Tool pra obter mais detalhes.
Resolução de problemas
6-
17
Assistência Técnica
Se o seu problema persistir após tentar as soluções anteriores, prepare a
seguinte informação e contacte o departamento de assistência técnica da
Avision.
• Número de série do aparelho
• Parâmetros da rede
• Código de Erro e descrição, se existente
• Marca e nome do modelo da impressora ligada ao aparelho
Sede
Avision Inc.
No. 20, Creation Road I, Science-Based Industrial Park,
6815 Mowry Ave., Newark CA 94560, USA
TEL: +1 (510) 739-2369
FAX: +1 (510) 739-6060
E-MAIL: support@avision-labs.com
Web Site: http://www.avision.com
@V2000 Manual do Utilizador Resolução de problemas
6-
Anexo
Guia Rápido
u
Colocação de Documentos
Para envio de várias páginas
Coloque o documento virado PARA CIMA no ADF.
Para enviar de uma única página
Coloque o documento virado PARA CIMA no vid ro.
a
12.
(p.exe. )
w
v
Copiar Utilizando a Impressora
Prima o botão Copy.
Enviar Do cumentos Através do Correio Electrónico
Prima o botão E- MAIL.
Introduza a quantidade de
cópias através do teclado
numérico
Introduza um endereço com o
teclado ou teclado de caracteres
ou prima "Address/Phone Book" para
seleccionar da lista
Address/
+
Prima o botão Mono para
cópias a Preto e Branco.
Prima o botão Color para
cópias a cores.
Prima o botão Mono para
enviar documento a Preto e
Branco.
Prima o botão Color para
enviar documento a cores.
+
Select/OK
b
x
Select/OK
Enviar Documento através de Fax G3 Fax
Aviso Importante!
Para enviar documentos através de um fax G3:
1. Verifique se o fax modem foi instalado na entrada do modem na
parte traseira do aparelho.
2. Ligue uma extremidade da linha telefónica na entrada do telefone
“RJ-11” fornecido pela companhia de telefones e a outra extremidade na entrada “LINE” do fax modem.
Prima o botão Fax.
Introduza o número de fax através
do teclado numérico
Ou prima "Address/Phone
Book" para seleccionar da lista
(p.ex. )
Address/
+
+
Prima o botão Mono para
enviar o seu documento a
Preto e Branco.
c
Especificações
Peso/Espessura de Documentos
Sistema
Descrição do Sistema Aparelho autónomo para Internet
Qualidade dos Resultados 600 dpi, cores 36 bit
Ligações Externas 1. RJ-45 (para ligações à rede)
Velocidade de Comunicação de
Internet
(ADF, Carta, Preto e Branco/
Cinzento)
Velocidade de Comunicação de
Internet
(ADF, Carta, Cores)
Velocidade de Cópia Local
(ADF, A4, 300 dpi)
FAX/Modem Fax/Modem 14.4K bps opcional
Ligação à Rede Sim, auto -negociação de 10/100 Mbits
Solução para Grupos em Rede: Cópia Autónoma
Formatos PDF, JPEG, TIFF, Postscript, PCL
CPU 32 bit RISC CPU
Tamanho da Memória Instantânea: 2 MB
Tamanho de Documentos para
ADF
para ADF
Capacidade do ADF 30 folhas
Alimentação do Papel Virado para cima
Ciclo de Funcionamento 7.500 páginas/mês
Dimensão 447x365x275(mm)
Peso 6 kgs
Item Especificações
2. SPP (para aplicativos de cópia)
3. RJ-11 (opcional, para ligações PSTN)
4. PS2 (opcional, para teclado normal PS2
externo)
200 dpi: 8 PPM
200 dpi: 8 PPM
Preto e Branco: 9 PPM
Cores: 1.5 PPM
Correio Electrónico via Internet/Intranet
Internet FAX dependente de ISP
FAX de Rede Local (se envolver Servidor de
Fax)
Transmissões mistas de Correio
electrónico/Fax
Filing
DRAM: 8 MB
11,5 x 14 ~ 21 x 35 cm
28 ~ 56 mg / 0.007 ~ 0.015 cm
d
Consumo <30W
Tensão 24V DC, 2A
Cópia
Format Postscript, PCL
Velocidade de Cópia Local Preto e Branco: 9 PPM
Cores: 1.5 PPM
Cópias Múltiplas Até 99
Modo de Cópia Norma, Alta Qualidade
Aumentar / Reduzir Página Inteira (97%)
25%~400% em incrementos/decrementos de
1%
Escalas Predefinidas
Personalizado
Aplicações de Rede/Internet
Ligação Auto-negociação Ethernet
10BaseT/100BaseTX com conector RJ -45
Protocolo de Comunicação TCP/IP, SMTP, FTP, HTTP, MIME, LDAP
Formatos de Ficheiro PDF, JPEG, TIFF
Browsers Suportados Microsoft IE 4.1 ou superior
Netscape Navigator 4.0 ou superior
Requisitos de Configuração 1. Endereço IP & subnet mask
2. Porta
3. Servidor SMTP/Porta
Capacidade do Sistema Endereço de Correio electrónico/Número de
fax: 2000
Grupos: 100
Número de endereços num grupo: 99
Segurança Sim
Gestão da Rede Configuração e administração através de
Web Browsers normais
e
Glossário
ADSL - Asymmetrical Digital Subscriber Line
Linha de Assinatura Digital Assimétrica, uma linha de comunicações de alta
velocidade
Cliente/servidor
Um cliente é um computador que pede um serviço a outro computador
(servidor).
Endereço IP
Protocolo de Endereço da Internet – todos os computadores na Internet
possuem um número único de identificação, do tipo 191.2.24.2
Ethernet
Ethernet é uma norma para ligar computadores a uma rede local (LAN). A
forma de Ethernet mais comum é chamada 10BaseT, que indica uma
velocidade de transmissão de 10 mbps utilizando um cabo de twisted -pair.
Gateway
Uma interface que liga duas redes diferentes (uma LAN pode ser ligada à
Internet através de um gateway.)
Hub
Esta peça de hardware é utilizada para ligar computadores (normalmente
através de uma ligação Ethernet). Serve como nexus para os cabos, para
que a informação possa fluir através de uma localização central para todos
os outros computadores da rede.
LAN
Local Area Network – uma rede de computadores instalados numa área
restrita, tal como um edifício de escritórios.
Ligação directa
Uma ligação directa à Internet.
Ligação por marcação
f
Uma ligação à Internet efectuada através de telefone e modem.
Modem (MOdulator, DEModulator)
Um dispositivo que liga ao seu computador e a uma linha telefónica, que
permite ao computador falar com outro computador através da rede
telefónica. Basicamente, os modems servem os computadores como os
telefones servem os humanos.
Nódulo
Qualquer servidor ligado à Internet.
POP
Post Office Protocol – Um protocolo da Internet utilizado pelo seu ISP para
lidar com o correio electrónico dos seus subscritores. Uma conta POP é
apenas um sinónimo para conta de correio electrónico.
Porta SMTP
Esta definição define a porta TCP/IP para a recepção de correio. Por
predefinição, esta definição utiliza a porta 25, que é o padrão na Internet
para receber correio SMTP. Se o seu servidor SMTP receber através de uma
porta não-padrão, altere este valor para o correcto.
Protocolo
Uma conjunto de regras e convenções que descrevem o comportamento
que deve ser seguido pelos computadores para que se possam
compreender.
Rede
Groupos de computadores interligados para que possam partilhar recursos
e trocar dados.
Router
Uma peça d equipamento que liga duas ou mais redes.
SMTP
Simple Mail Transfer Protocol – um protocolo principal para enviar e
receber correio electrónico entre servidores na Internet.
g
Subnet Mask
Uma máscara utilizada para determinar a que subnet pertence um
endereço de IP. Um endereço de IP possui dois componentes, o endereço
da rede e o endereço do host. Por exemplo, considere o endereço de IP
150.215.017.009. Assumindo que faz parte de uma rede Classe B, os
primeiros dois números (150.215) representam o endereço de rede Classe B,
e os dois números seguintes (017.009) identificam um host em especial
nesta rede.
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol – um conjunto de
protocolos de comunicação que define o funcionamento básico da Internet.
Na verdade, o TCP/IP é o protocolo da Internet porque é a linguagem
através da qual todos os computadores falam uns com os outros.
h
Index
A
ADF, 5-3
ADICIONAR ENDEREÇO "TO", 3-5
ADICIONAR ENDEREÇOS, 4-1
ADICIONAR NOVOS GRUPOS, 4-9
ADICIONAR NÚMERO DE FAX, 4-6
AJUSTAR A DENSIDADE, 5-18
ALTERAR A ESCALA, 5-17
APAGAR ENDEREÇOS, 4-5
APAGAR GRUPOS, 4-11
APAGAR NÚMERO DE FAX , 4-8
AUMENTAR O NÚMERO DE CÓPIAS, 5-21
B
BLOQUEIO DO PAPEL, 6-6
BOTÃO "COLOR/SEND", 5-1
BOTÃO "MONO/SEND", 5-1
DE FAXES, 1-12
ENVIO DE FAXES ATRAVÉS DO SERVIÇO
DE FAX DE REDE LOCAL, 1-13
ETHERNET HUB, 2-5
F
FAXESS, 1-3, 1-13, 2-1, 5-7
FOTO OU TEXTO, 5-22
FUNÇÕES DE COMUNICAÇ ÃO PELA
INTERNET
Reencaminhamento de Correio
Electrónico, Reencaminhamento de
Fax, Leitor da Rede, 1-11
FUNÇÕES DE CÓPIA
escala, ajustamento do contraste,
alterar resolução, escolher tamanho do
papel, aumentar número de cópias,
foto ou texto, 5-17
FUNÇÕES DO ADMINISTRADOR, 3-3
C
COLOCAR DOCUMENTOS NO ADF, 5-3
COLOCAR DOCUMENTOS NO VIDRO, 5-4
COLOCAR PAPEL
No ADF, No Vidro, 5-2
CRIAR CÓPIAS, 5-13
E
ENVIAR DOCUMENTOS POR FAX, 5-8
ENVIAR MENSAGENS DE CORREIO
ELECTRÓNICO, 5-5
ENVIO DE FAXES ATRAVÉS DO MÓDULO
G
GERIR GRUPOS
Adicionar Novos Grupos, Modificar
Grupos, Apagar Grupos, 4-9
GERIR LISTA TELEFÓNICA
Adicionar Número de Fax, Modificar
Número de Fax, Apagar Número de Fax,
4-6
GESTÃO DO LIVRO DE ENDEREÇOS DE
CORREIO ELECTRÓNICO
Adicionar Endereços, Modificar
Endereços, Apagar Endereços, 4-1
i
J
JPG, 3-3
SMTP, Servidor de Fax, 1-9
PDF, 3-3
PORTA SMTP, 1-10
L
LIMPEZA DO ADF, 6-7
LIMPEZA DO VIDRO, 6-8
LISTA DE IMPRESSORAS COMPATÍVEIS,
5-16
LIVRO DE ENDEREÇOS, 4-1
M
MODIFICAR ENDEREÇOS, 4-4
MODIFICAR GRUPO, 4-10
MODIFICAR NÚMERO DE FAX, 4-7
MONITOR LCD, 1-4, 5-6
P
PALAVRA-CHAVE DO ADMINISTRADOR,
3-1
PARÂMETROS DE REDE, 2-9
Endereço IP, Net Mask, Porta IP, Servidor
Q
QUALIDADE DA CÓPIA, 5-19
R
REDE LOCAL, 1-9, 1-13, 2-1, 2-5, 2-9,
3-3, 3-6, 5-8, G
REDE TCP/IP, 2-1
S
SEGURANÇA PARA FAXES , 3-5
SEGURANÇA PARA MENSAGENS DE CORREIO
ELECTRÓNICO, 3-5
SELECCIONAR TAMANHO DO PAPEL,
5-20
W
WEBPAGE @V2000, 3-1
P/N 250-0342-0 Ver. 2.0 Jan/2002
j
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.