Avidsen 112271 User Guide [ml]

Visiophone vidéo couleur 7"
Picture memory feature
FR
2 fi ls - fonction RFID
réf. 112271
YLVA 3+
7”
100m
x 6
x2
Mémorisation des visiteurs
V2
www.avidsen.com
INTERPHONE VIDÉO COULEUR 7"
SOMMAIRE
A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 05
1 - INTRODUCTION 05
2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE 05
3 - RECYCLAGE 05
B - DESCRIPTION DU PRODUIT 06
1 - CONTENU DU KIT 06
2 - MONITEUR 06
3 - PLATINE DE RUE 07
4 - SUPPORT MURAL 07
5 - ADAPTATEUR SECTEUR 07
C - INSTALLATION 08
1 - INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE 08
2 - INSTALLATION DU MONITEUR 09
3 - LES CONNEXIONS 10
3.1 - BRANCHEMENT ENTRE LE MONITEUR ET LA PLATINE DE RUE 11
3.2 - CONNEXIONS 12
3.2.1 - CONNEXIONS 2 MONITEURS + 2 PLATINE DE RUE 12
3.2.2 - CONNEXIONS 2 MONITEURS + 1 CAMÉRA 12
3.2.3 - CONFIGURATION POUR 2 FAMILLES 13
3.2.4 - CONNEXION À UNE GÂCHE ÉLECTRIQUE AVEC UNE ALIMENTATION SUPPLÉMENTAIRE 14
3.3 - MISE EN SERVICE ET UTILISATION DES BADGES 15
3.3.1 - INITIALISATION 15
3.3.2 - AJOUT DES BADGES UTILISATEUR 15
3.3.3 - SUPPRESSION DE TOUS LES BADGES 16
3.3.4 - SELECTION DE L’ACTION LIÉES AUX BADGES UTILISATEURS 16
D - UTILISATION 17
1 - IDENTIFIER LE VISITEUR ET LUI PARLER 17 2 - ACTIVER LA PLATINE DE RUE DEPUIS MONITEUR 17 3 - OUVERTURE D’UNE SERRURE ÉLECTRIQUE ET D’UNE COMMANDE
AUTOMATIQUE (EN OPTION) 17 4 - FONCTION D’INTERCOMMUNICATION 17 5 - PARAMÈTRES SUR LE MONITEUR 18 6 - DEVERROUILLAGE À L’AIDE D’UN BADGE 18
7 - CONSULTATION DES PHOTOS PRISES EN VOTRE ABSENCE 18
E - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES 19
1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 19 2 - GARANTIE 20 3 - ASSISTANCE ET CONSEILS 20 4 - RETOUR PRODUIT - SAV 20 5 - DÉCLARATION DE CONFORMITE 20
FR
3
INTERPHONE VIDÉO COULEUR 7"
A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1 - INTRODUCTION
Cet interphone vidéo associe deux modules : un moniteur récepteur et une platine de rue facile à installer et à utiliser.
Caractéristiques principales :
• Réception vidéo couleur : lorsqu’un visiteur appuie sur la touche d’appel de la platine de rue, ceci transmet immédiatement l’image à l’écran et un carillon signale sa présence.
• Protection en cas de court-circuit
• Protection en cas d’inversion de polarité
• Réglage automatique de l’exposition : la caméra vidéo s’ajuste automatiquement aux conditions d’éclairage ambiant.
• Permet de contrôler deux accès (serrure et commande automatique).
• La vision infrarouge intégrée dans la caméra vidéo permet d’identifier les visiteurs sans besoin d’éclairage supplémentaire.
• Ouverture de la porte et d’une commande : en appuyant sur les touches du moniteur, vous pouvez contrôler une serrure électrique et un contact sec pour la commande automatique (non fournie).
• Ouverture d’une gâche électrique ou d’une motorisation de portail (non fournies) sur présentation de l’un des deux badges utilisateurs fournis.
IMPORTANT : Cette notice doit être lue attentivement avant l’installation. En cas de problème, les techniciens de notre Hotline sont à votre disposition pour tout renseignement.
ATTENTION : toute erreur de branchement peut causer des dommages à l’appareil et annuler la garantie.
administrateur (couleur rouge), votre produit serait bloqué et la garantie annulée.
Conservez-le dans un endroit sûr.
• Ne pas installer à proximité d’autres appareils électroniques, comme un ordinateur, une télévision ou un enregistreur vidéo.
• Ne pas installer à proximité de produits chimiques acides, d’ammoniaque ou d’une source d’émission de gaz toxiques.
• Ne pas nettoyer avec un produit abrasif ou corrosif. Utiliser un chiffon légèrement humide avec de l’eau savonneuse.
• Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant une longue durée.
• Ne pas brancher l’appareil aux installations nationales de télécommunication.
• Le câble moniteur - platine de rue doit être d’un seul tenant. Eviter les jonctions (dominos, soudures, etc…).
3 - RECYCLAGE
Ce logo signifie qu’il ne faut pas jeter les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire
à la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune.
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
2 - ENTRETIEN ET CONSEIL D’INSTALLATION
Avant d’installer votre interphone, il est important de vérifier les points suivants :
• Ne pas l’installer en cas d’humidité, de température, de risque de corrosion ou de poussière extrêmes.
• Ne pas exposer directement à la lumière du soleil, à la pluie ou à une forte humidité.
• Ne pas brancher l’appareil à une multiprise ou à une rallonge.
• Attention à ne pas égarer le badge
FR
5
B - DESCRIPTION DU PRODUIT
1 - CONTENU DU KIT
INTERPHONE VIDÉO COULEUR 7"
x 1
1
x 5
5
6
2
x 1
1 Moniteur 2 Platine de rue 3 Support mural pour moniteur 4 Chevilles (2 pour le moniteur, 3 pour platine
de rue)
2 - MONITEUR
1
2
x 1
x 1
3
x 1
7
5 Vis de fixation (2 pour le moniteur, 3 pour platine
de rue)
6 Vis de fixation de la platine de rue 7 Adaptateur secteur 8 Badge RFID (rouge x1, gris x1, bleu x2)
x 5
4
x 4
8
8 9
1 Écran LCD 7 pouces 2 Microphone 3 Touche visionnage des photos ou accès
menu (appui 5sec)
4 Touche ouverture de portail/caméra (si
connectée) ou flèche du haut
6
FR
3 4 5 6 7
10
5 Touche ouverture gâche électrique ou flèche
du bas
6 Touche combiné pour répondre aux appels,
appeler un autre moniteur (ref. 112279) ou flèche de gauche
7 Mode espion pour visualiser la platine de rue
ou flèche de droite
INTERPHONE VIDÉO COULEUR 7"
B - DESCRIPTION DU PRODUIT
8 Haut-parleur 9 Borniers d’alimentation
*Sous reserve de stock disponible.
3 - PLATINE DE RUE
1
2
3
4
1 Casquette de protection 2 Objectif 3 Porte nom 4 Haut-parleur 5 Microphone 6 Eclairage infrarouge
10 Borniers de communication
5
6
8
7
7 Bouton d’appel 8 Bouton de réinitialisation RFID 9 Borniers de connexion 10 Interrupteur de sélection platine principale
ou secondaire
11 Trous d’orientation de la caméra
11
9
10
4 - SUPPORT MURAL
Le moniteur est prévu pour être fixé au mur. Un support mural et la visserie nécessaire sont fournis.
5 - ADAPTATEUR SECTEUR
Un adaptateur secteur 230Vac 50 Hz/ 17Vdc 1,5A est fourni dans le kit pour l’alimentation du moniteur. Ne pas utiliser d’autres modèles d’alimentation sous risque de détériorer irrémédiablement l’appareil et annuler la garantie. Ne pas sectionner ou rallonger le fil de l’adaptateur secteur sous peine d’annulation de la garantie.
FR
7
INTERPHONE VIDÉO COULEUR 7"
C - INSTALLATION
La hauteur d’installation recommandée est située à environ 160 cm du sol pour la platine de rue et 150 cm du sol pour l’unité interne.
50cm
70°
160cm 150cm
ATTENTION : Pour des raisons évidentes de sécurité, les branchements ne doivent être effectués qu’après avoir coupé l’alimentation électrique.
1 - INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE
La platine de rue ne doit pas être directement exposée aux intempéries. Préférer une installation sous un porche ou un lieu couvert. Fixer la casquette de la platine de rue sur votre pilier à l’aide de vis et chevilles adaptées au support (les vis et chevilles fournies conviennent pour des murs en matériau plein).
50mm
ø6mm
90mm
Après avoir effectué les branchements de la platine de rue (voir paragraphe connexions), placer celle-ci dans sa casquette.
8
FR
INTERPHONE VIDÉO COULEUR 7"
Visser ensuite la platine de rue sur la casquette à l’aide de la vis fournie.
Mettre en place l’étiquette nominative.
C - INSTALLATION
2 - INSTALLATION DU MONITEUR
Fixer le support mural au mur à l’aide de vis et chevilles adaptées au support (les vis et chevilles fournies conviennent pour des murs en matériaux plein). Après avoir effectué les branchements du moniteur (voir paragraphe «connexions»), fixer le moniteur sur son support.
FR
9
C - INSTALLATION
60mm
ø6 mm
INTERPHONE VIDÉO COULEUR 7"
50mm
3 - LES CONNEXIONS
• Ne multipliez pas les dominos ou raccords sur le fil de liaison entre la platine de rue et le moniteur
• Eloignez le fil de liaison entre la platine de rue et le moniteur de plus de 50cm de toute perturbation électromagnétique (câble 230V, appareil WiFi, four à micro-ondes, etc.)
• Vous pouvez connecter et utiliser une gâche électrique (non fournie) avec votre platine de rue, avec ou sans mémoire mécanique.
Entre le moniteur et la platine de rue (100m maximum)
Afin de s’assurer d’une bonne qualité audio et vidéo, il est conseillé de ne pas utiliser plus de 100m de câble entre l’interphone et la platine de rue. Bien raccorder les fils comme suit (une inversion de branchement peut endommager la platine de rue).
10
FR
INTERPHONE VIDÉO COULEUR 7"
La section du câble à utiliser dépend de sa longueur :
Longueur du câble Section à utiliser De 0 à 50m 0,75mm2 De 50m à 100m 1,5mm2
Entre la platine de rue et une gâche électrique (non fournie)
Utiliser une gâche 12V/1,1A maximum avec ou sans mémoire mécanique. Pour la connexion entre la platine de rue et la gâche, utiliser du câble de type :
Longueur du câble Section à utiliser De 0 à 50m 0,75mm2
Entre la platine de rue et une motorisation de portail (non fournie)
Section à utiliser : 0,75mm2 mini
3.1 - BRANCHEMENT ENTRE LE MONITEUR ET LA PLATINE DE RUE
C - INSTALLATION
+
-
Moniteur
1 2
Platine de rue
IMPORTANT : connectez les bornes 3 et 4 directement au contact d’ouverture/fermeture de la commande automatique (entrée de commande filaire d’une motorisation de portail).
FR
11
C - INSTALLATION
3.2 - CONNEXIONS
3.2.1 - CONNEXIONS 2 MONITEURS + 2 PLATINE DE RUE
INTERPHONE VIDÉO COULEUR 7"
Moniteur
réf. 112279
Moniteur
+
-
3.2.2 - CONNEXIONS 2 MONITEURS + 1 CAMÉRA
Moniteur
ref 112279
Moniteur
1 2
Platine de rue
Platine de rue
réf. 112273
Platine de rue
FR
12
+
-
1 2
CCTV
ref 112248
INTERPHONE VIDÉO COULEUR 7"
3.2.3 - CONFIGURATION POUR 2 FAMILLES
1
Moniteur
ref 112279
C - INSTALLATION
Platine de rue
2 familles 112276
Moniteur
2
Moniteur
ref 112279
+
-
+
-
Moniteur
ref 112271
112272
1 2
CCTV
ref 112248
1 2
CCTV
ref 112248
13
FR
C - INSTALLATION
INTERPHONE VIDÉO COULEUR 7"
1
Moniteur
ref 112279
Moniteur
+
-
Platine de rue
réf. 112273
1 2
Platine de rue
2 familles
112276
2
+
1 2
-
Moniteur
ref 112279
Moniteur
ref 112271-112272
Platine de rue
réf. 112273
IMPORTANT : si vous rencontrez des problèmes avec l’ouverture de la serrure, causés par exemple par une grande distance entre l’écran et la platine de rue, nous vous conseillons de l’alimenter séparément. si vous utilisez une alimentation séparée, vous devez connecter un relais 12 v (non fourni) pour piloter à partir de l’interphone vidéo, comme illustré.
3.2.4 - CONNEXION À UNE GÂCHE ÉLECTRIQUE AVEC UNE ALIMENTATION SUPPLÉMENTAIRE
13
14
Relais avec bobine 12 V
et contact NO
réf. 104765
5
9
12 VDC
230 VAC
3.3 - MISE EN SERVICE ET UTILISATION DES BADGES
Trois types de badges sont fournis : le badge administrateur de couleur rouge, le badge d’ajout de couleur grise, les badges utilisateurs de couleur bleue.
14
FR
INTERPHONE VIDÉO COULEUR 7"
C - INSTALLATION
3.3.1- INITIALISATION
Pendant que le portier vidéo est alimenté, appuyer sur la touche «RESET» à l’arrière de la platine de rue.
La platine de rue émet 4 bips. Dans les 10 secondes, passez devant le porte nom le badge administrateur (rouge).
Dans les 10 secondes, passez devant le porte nom le badge d’ajout (gris).
3.3.2 - AJOUT DES BADGES UTILISATEUR
Passez devant le porte nom le badge d’ajout (gris)
15
FR
INTERPHONE VIDÉO COULEUR 7"
C - INSTALLATION
La platine de rue émet 4 bips. Dans les 10 secondes, passez devant le porte nom l’un des badges utilisateur.
La platine de rue émet 1 bip. Attendre 10 secondes que la platine de rue sorte du mode ajout.
3.3.3 - SUPPRESSION DE TOUS LES BADGES
Passez devant le porte nom le badge administrateur pour supprimer tous les badges connus. (badge d’ajout inclus).
3.3.4 - SELECTION DE L’ACTION LIÉES AUX BADGES UTILISATEURS
Les badges RFID permettent d’ouvrir à la fois les gâches électriques et les automatismes de portail. La sélection se fait en fonction de la durée de lecture du badge RFID. Dans le cas d’une lecture courte, la gâche électrique s’ouvre. Dans le cas d’une lecture longue (3sec), l’automatisme de portail s’ouvre
16
FR
INTERPHONE VIDÉO COULEUR 7"
D - UTILISATION
1 - IDENTIFIER LE VISITEUR ET LUI PARLER
Nils Larsson
Le visiteur appuie sur la touche platine de rue :
Le carillon se déclenche via le haut-parleur du moniteur qui active la caméra vidéo de la platine de rue. Si le visiteur se situe dans le champ de la caméra, son image apparaîtra sur le moniteur pendant 120 secondes. À la fin des 120 secondes, le moniteur repassera en mode veille.
Pour parler au visiteur, appuyez sur la touche Pour terminer la conversation et désactiver la platine
de rue, appuyez sur la touche
2 - ACTIVER LA PLATINE DE RUE DEPUIS LE MONITEUR
Pour identifier un visiteur sans qu’il sache qu’il est observé ou pour regarder tout simplement dehors,
appuyez sur la touche rue apparaît alors à l’écran pendant 60 secondes. Si vous souhaitez communiquer directement avec
l’extérieur, appuyez sur la touche caméra vidéo externe affichée. Cette fonction particulièrement utile vous permet d’observer le visiteur, même s’il n’a pas appuyé sur la touche 7 de la platine de rue. Lorsqu’une caméra supplémentaire ou une platine de rue supplémentaire sont branchés, il est possible de visualiser leur image en appuyant sur le bouton
.
: l’image de la platine de
de la
une fois la
ou d’une commande automatique (voir paragraphe «Connexion»), appuyez sur la touche
la serrure) ou sur automatique) pour laisser entrer le visiteur.
.
Attention, il est nécessaire que l’écran soit allumé pour que les commandes contact sec et sortie alimentée soient opérationnelles. Si l’écran est éteint, il est nécessaire de l’allumer grâce au bouton
4 - FONCTION D’INTERCOMMUNICATION
Vous pouvez démarrer une communication interne avec le moniteur esclave (si présent) à l’aide de la fonction Intercom. Cette fonction peut être utilisée lorsque le moniteur est en mode veille : Appuyez
sur la touche pouvez effectuer l’appel vers le moniteur esclave et inversement. Vous pouvez répondre en appuyant
sur la touche temps maximum de 120 secondes. Le terminal revient ensuite au mode veille. La communication avec la platine de rue reste prioritaire.
(pour la commande
du moniteur esclave, vous
et communiquer jusqu’à à un
(pour
3 - OUVERTURE D’UNE SERRURE ÉLECTRIQUE ET D’UNE COMMANDE AUTOMATIQUE (EN OPTION)
Si l’appareil est équipé d’une serrure électrique et/
17
FR
D - UTILISATION
INTERPHONE VIDÉO COULEUR 7"
5 - PARAMÈTRES SUR LE MONITEUR
Pendant que l’écran est allumé, appuyez sur la touche
pendant 5sec pour afficher l’écran suivant : Naviguez dans les sous-menus en appuyant sur les
touches
et .
DOOR 1
RING
DATE
TIME
DEL
EXIT
3
2018
01 01--
15 1505::
Luminosité : appuyez sur les touches et
pour réduire ou augmenter le niveau de
luminosité de l’image.
Contraste : appuyez sur les touches et
pour réduire ou augmenter le niveau de
contraste de l’image.
Couleur : appuyez sur les touches et
pour réduire ou augmenter le niveau de
saturation de l’image.
Volume microphone : appuyez sur les touches et pour augmenter ou réduire le volume du microphone.
DATE : Appuyez sur les touches
la valeur en surbrillance et sur la touche
et pour régler
pour passer à la valeur suivante. La date et l’heure sont indiquées sur les photos prises en votre absence.
TIME : Appuyez sur les touches et pour régler
la valeur en surbrillance et sur la touche
pour passer à la valeur suivante. La date et l’heure sont indiquées sur les photos prises en votre absence.
DEL : Pour effacer l’intégralité des photos stockées,
appuyez sur la touche
.
EXIT : Appuyez sur la touche
pour quitter le menu de
réglage.
6 - DÉVERROUILLAGE À L’AIDE D’UN BADGE
Les badges RFID permettent d’ouvrir à la fois les gâches électriques et les automatismes de portail. La sélection se fait en fonction de la durée de lecture du badge RFID. Dans le cas d’une lecture courte, la gâche électrique s’ouvre. Dans le cas d’une lecture longue (3sec), l’automatisme de portail s’ouvre. (Un bip retentit chaque seconde)
Volume carillon : appuyez sur les touches
et pour réduire ou augmenter le
volume de la sonnerie.
RING : Sélectionner le carillon : appuyez sur les touches
et pour sélectionner la sonnerie souhaitée.
18
FR
Pour la lecture longue, il est impératif de bien positionner le badge devant le porte nom.
7 - CONSULTATION DES PHOTOS PRISES EN VOTRE ABSENCE
Chaque appel déclenche l’enregistrement d’une photo. Pour consulter les photos en mémoire, appuyer sur
la touche
pendant que l’écran est éteint.
INTERPHONE VIDÉO COULEUR 7"
E - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES
1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Écran
Standard vidéo
Résolution
Alimentation
Tension d’alimentation
Protection
Système de transmission (audio et
vidéo)
Plage de température de
fonctionnement idéale
MONITEUR
couleur 7 pouces LCD extra plat
PAL/NTSC
800 x 3 (RGB) x 480
avec adaptateur secteur 230 VAC 50 Hz/17 VDC 1,5 A fourni
17 VDC 1,5 A (adaptateur fourni)
Protection en cas de court-circuit et en cas d’inversion de polarité
2 fils
-20 °C à 50 °C
Taux d’humidité max.
Nombre de sonneries
Dimension
Caméra vidéo
Objectif
Alimentation
Consommation max.
Luminosité
Vision nocturne
Dimension
Indice de protection
85 %
6
20 x 15,3 x 1,7 cm
Platine de rue
CMOS 420TVL
90° (H) / 65° (V)
CC 13 V fournie par le moniteur
200 mA
min 0 lux
de 0,5 à 1 m
15,6 x 7,7 x 4,2 cm
IP44
19
FR
INTERPHONE VIDÉO COULEUR 7"
0,35 €
/ min
0 892 701 369
E - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES
2 - GARANTIE
• Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d’œuvre, à compter de la date d’achat. Il est impératif de garder une preuve d’achat durant toute cette période de garantie.
• La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, chocs ou accidents.
• Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé par des personnes étrangères à la société Smarthome France.
• Toute intervention sur l’appareil annulera la garantie.
• Ne pas sectionner ou rallonger le fi l de l’adaptateur secteur sous peine d’annulation de la garantie.
3 - ASSISTANCE ET CONSEILS
• Malgré tout le soin que nous avons porté à la conception de nos produits et à la réalisation de cette notice, si vous rencontrez des diffi cultés lors de l’installation de votre produit ou des questions, il est fortement conseillé de contacter nos spécialistes qui sont à votre disposition pour vous conseiller.
• En cas de problème de fonctionnement pendant l’installation ou après quelques jours d’utilisation, il est impératif de nous contacter devant votre installation afi n que l’un de nos techniciens diagnostique l’origine du problème car celui-ci provient certainement d’un réglage non adapté ou d’une installation non conforme.
4 - RETOUR PRODUIT - SAV
Malgré le soin apporté à la conception et fabrication de votre produit, si ce dernier nécessite un retour en service après-vente dans nos locaux, il est possible de consulter l’avancement des interventions sur notre site Internet à l’adresse suivante : http://sav.avidsen.com
Smarthome France s’engage à disposer d’un stock de pièces détachées sur ce produit pendant la période de garantie contractuelle.
5 - DÉCLARATION DE CONFORMITE
A la directive RED Smarthome France déclare que l’équipement désigné ci-dessous : Ylva 3+ 112271 Est conforme à la directive RED et que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur: EN 301 489-1 V2.2.0 EN 301 489-3 V2.1.1 EN 300 330-1 V2.1.1 EN 300 328 V2.1.1 EN 62479 : 2010 EN 62368 -1 : 2014 +A11 : 2017
A Tours le 20/07/18 Alexandre Chaverot, président
Contactez les techniciens de notre service après­vente au :
Du lundi au vendredi de 9H à 12H et de 14H à 18H.
Besoin d’aide ?
Avidssy
répond à vos question sur le site www.avidsen.com
20
FR
Smarthome France
19 Avenue Marcel Dassault
ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - France
Colour videophone 7"
Picture memory feature
EN
2 wires - RFID feature
ref. 112271
YLVA 3+
7”
100m
x 6
x2
Mémorisation des visiteurs
V2
www.avidsen.com
CONTENTS
A - SAFETY INSTRUCTIONS 05
1 - INTRODUCTION 05
2 - MAINTENANCE AND CLEANING 05
3 - RECYCLING 05
B - PRODUCT DESCRIPTION 06
1 - KIT CONTENTS 06
2 - MONITOR 06
3 - INTERCOM PANEL 07
4 - WALL BRACKET 07
5 - MAINS ADAPTOR 07
C - INSTALLATION 08
1 - INSTALLATION OF THE INTERCOM PANEL 08
2 - INSTALLING THE MONITOR 09
3 - CONNECTIONS 10
3.1 - CONNECTION BETWEEN THE MONITOR AND THE INTERCOM PANEL 11
3.2 - CONNECTIONS 12
3.2.1 - CONNECTIONS 2 MONITORS + 2 INTERCOM PANELS 12
3.2.2 - CONNECTIONS 2 MONITORS + 1 CAMERA 12
3.2.3 - SETTINGS FOR 2 FAMILIES 13
3.2.4 - CONNECTION TO AN ELECTRIC STRIKE PLATE WITH ADDITIONAL POWER SUPPLY 14
3.3 - ACTIVATION AND USE OF BADGES 15
3.3.1 - INITIALISATION 15
3.3.2 - ADDING USER BADGES 15
3.3.3 - DEACTIVATING ALL BADGES 16
3.3.4 - SELECTING THE ACTION ASSOCIATED WITH THE USER BADGES 16
COLOUR VIDEO INTERCOM 7"
D - USING THE PRODUCT 17
1 - IDENTIFY AND SPEAK TO THE VISITOR 17 2 - ACTIVATE THE INTERCOM PANEL FROM THE MONITOR 17 3 - OPENING AN ELECTRIC LOCK AND AN AUTOMATIC
CONTROL SYSTEM (OPTIONAL) 17 4 - INTERCOM FEATURE 17 5 - MONITOR SETTINGS 18 6 - UNLOCKING USING A BADGE 18
7 - CHECKING PHOTOS TAKEN IN YOUR ABSENCE 18
E - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION 19
1 - TECHNICAL CHARACTERISTICS 19 2 - WARRANTY 20 3 - HELP AND ADVICE 20 4 - PRODUCT RETURNS/AFTER SALES SERVICE 20 5 - DECLARATION OF CONFORMITY 20
EN
3
COLOUR VIDEO INTERCOM 7"
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
A - SAFETY INSTRUCTIONS
1 - INTRODUCTION
This video intercom system pairs two modules: a receiver-monitor and an easy-to-install and use intercom panel.
Key features:
• Colour video reception: when a visitor touches the intercom panel call button, the panel immediately transmits the image to the screen and a chime indicates the visitor's presence.
• Short-circuit protection
• Reverse polarity protection
• Automatic exposure correction: the video camera automatically adjusts its exposure to match the ambient light conditions.
• Enables control over two entrances (lock and automatic control system).
• Integrated infrared vision enables the video camera to identify visitors without needing additional light.
• Opening the door and a control system: by pressing buttons on the monitor, you can control an electric lock and a dry contact for an automatic control system (not included).
• Opening an electric strike plate or automated entryway (not included) when one of the two provided user badges is shown.
IMPORTANT: You must read these instructions carefully prior to installation. In the event of problems, our Hotline technicians are at your service for any information.
• Be careful not to lose the administrator badge (red colour) or your product will be locked and the warranty voided.
Keep it in a safe place.
• Do not install near other electronic devices such as computers, televisions or video recorders.
• Do not install near acidic chemicals, ammonia or sources of toxic gases.
• Do not clean with abrasive or corrosive products. Use a damp cloth with soapy water.
• Unplug the device if it is not being used for an extended period of time.
• Do not plug the device into national telecommunications installations.
• The cable between the monitor and intercom panel must not be extended. Avoid junctions (insulating screw joints, soldered joints, etc.)
3 - RECYCLING
This logo denotes that devices which are no longer in use must not be disposed of as household waste. They are likely to contain hazardous substances that are dangerous to both
health and the environment. Return the equipment to your local distributor or use the recycling collection service provided by your local council.
WARNING: any connection error may cause damage to the device and void the warranty.
2 - MAINTENANCE AND INSTALLATION GUIDANCE
Before installing the intercom, it is important to check the following points:
• Do not install in cases of extreme humidity, temperatures, corrosion risk or dust.
• Do not expose to direct sunlight, rain, or high humidity.
• Do not plug the device into a multi-socket plug adaptor or extension cord.
EN
5
B - PRODUCT DESCRIPTION
1 - CONTENTS OF THE KIT
COLOUR VIDEO INTERCOM 7"
x 1
1
x 5
5
6
2
x 1
1 Monitor 2 Intercom panel 3 Monitor wall bracket 4 Dowels (2 for the monitor, 3 for the intercom
panel)
2 - MONITOR
1
2
x 1
x 1
3
x 1
7
5 Screws (2 for the monitor, 3 for the intercom
panel)
6 Screws for the intercom panel 7 Mains adapter 8 RFID badges (red x1, grey x1, blue X2)
x 5
4
x 4
8
8 9
1 7" LCD screen 2 Microphone 3 Photo viewing button or menu
access (hold for 5 secs)
4 Door opening/camera button (if
connected) or top arrow
6
EN
3 4 5 6 7
10
5 Electric strike plate button or bottom
arrow
6 Handset button to answer calls,
call another monitor (ref. 112279) or left arrow
7 Surveillance mode to view the intercom panel
or right arrow
COLOUR VIDEO INTERCOM 7"
B - PRODUCT DESCRIPTION
8 Loudspeaker 9 Power supply terminals
*Subject to availability.
3 - INTERCOM PANEL
1
2
3
4
1 Protective hood 2 Lens 3 Name label 4 Loudspeaker 5 Microphone 6 Infrared illumination
10 Communication terminals
5
6
8
7
7 Call button 8 RFID reset button 9 Connection terminals 10 Main or secondary intercom selection
switch
11 Camera direction slots
11
9
10
4 - WALL BRACKET
The monitor is designed to be fixed to the wall. A wall bracket and the necessary fasteners are included.
5 - MAINS ADAPTER
A 230 Vac 50 Hz/17 Vdc 1.5 A mains adapter for powering the monitor is included in the kit. Do not use other power supplies as they could cause irreparable damage to the device and invalidate the warranty. Do not cut or extend the wire of the mains adapter or the warranty will be void.
EN
7
COLOUR VIDEO INTERCOM 7"
C - INSTALLATION
The recommended installation height for the intercom panel is about 160 cm from the ground and 150 cm from the floor for the indoor unit.
50cm
70°
160cm 150cm
NOTE: For obvious safety reasons, the connections must only be made after shutting off the power supply.
1 - INTERCOM PANEL INSTALLATION
The intercom panel must not be directly exposed to bad weather. It should preferably be installed under a porch or covered area. Attach the intercom panel hood to your support using the screws and wall plugs suited to the support (the screws and plugs supplied are suitable for solid walls).
50mm
ø6 mm
90mm
After making the connections on the intercom panel (see the connections paragraph), put the intercom panel into the hood.
8
EN
COLOUR VIDEO INTERCOM 7"
Then screw the intercom panel to the hood with the screw provided.
Put on the name label.
C - INSTALLATION
2 - INSTALLING THE MONITOR
Attach the wall mount to the wall using the screws and wall plugs suited to the support (the screws and plugs supplied are suitable for solid walls). After connecting the monitor (refer to the "connections" paragraph), fit the monitor onto its support.
EN
9
C - INSTALLATION
60mm
ø6 mm
COLOUR VIDEO INTERCOM 7"
50mm
3 - CONNECTIONS
• Do not increase the number of insulating screw joints or connectors on the connecting wire between the intercom panel and the monitor
• Keep the connecting wire between the intercom panel and the monitor more than 50 cm away from any electromagnetic interference (230 V cable, WiFi device, microwave ovens, etc.)
• You can connect and use the electric strike plate (not provided) with your intercom panel, with or
without mechanical memory.
Between the monitor and the intercom panel (100m maximum)
To ensure good audio and video quality, it is advised to not use more than 100m of cable between the intercom and the intercom panel. Connect the wires as follows (incorrect wiring can damage the intercom panel).
10
EN
COLOUR VIDEO INTERCOM 7"
C - INSTALLATION
The cable's length determines which cable section is to be used:
Cable length Section to use 0 to 50 m 0.75 mm2 50 m to 100 m 1.5 mm2
Between the intercom panel and an electric strike plate (not included)
Use a 12V/1.1A maximum electric latch with or without mechanical memory. For the connection between the intercom panel and the door release, use a cable of this kind:
Cable length Section to use 0 to 50 m 0.75 mm2
Between the intercom panel and the automated gate (not included)
Section to use: Min. 0.75 mm2
3.1 - CONNECTION BETWEEN THE MONITOR AND THE INTERCOM PANEL
+
-
Monitor
1 2
Intercom panel
IMPORTANT: connect terminals 3 and 4 directly to the opening/closing contact of the automatic control system (automated entryway wired control system input).
EN
11
COLOUR VIDEO INTERCOM 7"
C - INSTALLATION
3.2 - CONNECTIONS
3.2.1 - CONNECTIONS 2 MONITORS + 2 INTERCOM PANELS
Monitor
ref. 112279
Monitor
+
-
3.2.2 - CONNECTIONS 2 MONITORS + 1 CAMERA
Monitor
ref 112279
Monitor
1 2
Intercom
panel
Intercom panel
ref. 112273
Intercom panel
EN
12
+
-
1 2
CCTV
ref 112248
COLOUR VIDEO INTERCOM 7"
3.2.3 - SETTINGS FOR 2 FAMILIES
1
Monitor
ref 112279
C - INSTALLATION
Intercom panel
2 families 112276
Monitor
2
Monitor
ref 112279
+
-
+
-
Monitor
ref 112271
112272
1 2
CCTV
ref 112248
1 2
CCTV
ref 112248
13
EN
C - INSTALLATION
COLOUR VIDEO INTERCOM 7"
1
Monitor
ref 112279
Monitor
+
-
Intercom panel
ref. 112273
1 2
Intercom panel
2 families
112276
2
+
1 2
-
Monitor
ref 112279
Monitor
ref 112271-112272
Intercom panel
ref. 112273
IMPORTANT: if you have trouble opening the lock, which may be caused by a large distance between the screen and the intercom panel, for example, we recommend that you connect it to a separate power supply. If you use a separate power supply, you must connect a 12 V relay (not supplied) to control it from the video intercom, as illustrated.
3.2.4 - CONNECTION TO AN ELECTRIC STRIKE PLATE WITH ADDITIONAL POWER SUPPLY
13
14
Relay with 12 V coil
and NO contact
ref. 104765
5
9
12 VDC
230 VAC
3.3 - ACTIVATION AND USE OF BADGES
Three types of badges are included: the red administrator badge, the grey add badge and the blue user badges.
14
EN
COLOUR VIDEO INTERCOM 7"
C - INSTALLATION
3.3.1 - INITIALISATION
With the video doorkeeper powered on, press on the “RESET” button on the back of the intercom panel.
The intercom panel will beep 4 times. Within the next 10 seconds, pass the administrator badge (red) in front of the name plate.
Within the next 10 seconds, pass the add badge (grey) in front of the name plate.
3.3.2 - ADDING USER BADGES
Pass the add badge (grey) in front of the name plate.
15
EN
COLOUR VIDEO INTERCOM 7"
C - INSTALLATION
The intercom panel will beep 4 times. Within the next 10 seconds, pass one of the user badges in front of the name plate.
The intercom panel will beep once. Wait 10 seconds for the intercom panel to exit add mode.
3.3.3 - DEACTIVATING ALL BADGES
Pass the administrator badge in front of the name plate to deactivate all of the recognized badges.
(including the add badge).
3.3.4 - SELECTING THE ACTION ASSOCIATED WITH THE USER BADGES
The RFID badges enable both the electric strike plates and the door controls to open. The function is
selected according to how long the RFID badge is held under the scanner.
If scanned briefly, the electric strike plate opens. If held for a longer period (3 secs), the door control
opens
16
EN
COLOUR VIDEO INTERCOM 7"
D - USING THE PRODUCT
1 - IDENTIFY AND SPEAK TO THE VISITOR
Nils Larsson
The visitor presses the intercom button:
The chime sounds through the monitor's speaker and the intercom panel's video camera is activated. If the visitor is positioned within the camera's field of vision, their image will appear on the monitor for 120 seconds. After 120 seconds, the monitor will return to sleep mode.
To speak with the visitor, press the end the conversation and deactivate the intercom
panel, press the
2 - ACTIVATE THE INTERCOM PANEL FROM THE MONITOR
To identify a visitor without them knowing they are being observed or to simply look outside, press the
button: the view from the intercom panel will then appear on the screen for 60 seconds. If you wish to communicate directly with the outside,
press once on the video camera is displayed. This particularly useful feature allows you to observe the visitor, even if they haven't pressed button 7 on the intercom panel. If an additional camera or intercom panel are connected, they may be viewed by pressing the
button
button.
button when the external
panel
button. To
paragraph), press the button (for the lock) or the
button (for the automatic control system) to
let a visitor enter.
Warning: the screen must be switched on before the dry contact and powered output controls can function. If the screen is off, it must be switched on using the button
4 - INTERCOM FEATURE
You can initiate internal communication with the secondary monitor (if present) using the intercom feature. This feature can be used when the monitor
is in sleep mode: Press the secondary monitor. You can call the secondary monitor and vice versa. You can answer by pressing
button and communicate for a maximum of
the 120 seconds. The terminal will then return to sleep mode. Communication with the intercom panel has priority.
button on the
3 - OPENING AN ELECTRIC LOCK AND AN AUTOMATIC CONTROL SYSTEM (OPTIONAL)
If the device is equipped with an electric lock and/ or an automatic control system (see "Connection"
17
EN
D - USING THE PRODUCT
COLOUR VIDEO INTERCOM 7"
5 - MONITOR SETTINGS
When the screen is on, press the
button for 5
secs to display the following screen:
Browse the sub-menus by pressing on buttons
and
.
DOOR 1
RING
3
DATE
2018
01 01--
TIME
15 1505::
DEL
EXIT
Brightness: press the and buttons to decrease or increase the brightness level of the image.
Contrast: press the and buttons to decrease or increase the contrast level of the image.
Colour: press the and buttons to decrease or increase the saturation level of the image.
Microphone volume: press the and
buttons to increase or decrease the
microphone volume.
DATE: Press the
highlighted value and the
and buttons to adjust the
button to switch to the next value. The date and time are indicated on the photos taken during your absence.
TIME: Press the and buttons to adjust the
highlighted value and the
button to switch to the next value. The date and time are indicated on the photos taken during your absence.
DEL: To erase all saved photos, press the
button.
EXIT: Press the
button to close the settings menu.
6 - UNLOCKING USING A BADGE
The RFID badges enable both the electric strike plates and the door controls to open. The function is selected according to how long the RFID badge is held under the scanner. If scanned briefly, the electric strike plate opens. If held for a longer period (3 secs), the door control opens (A beep sounds every second)
Chime volume: press the and buttons to decrease or increase the ring volume.
RING: Choose the ring tone: press the and buttons to select the desired tone.
18
EN
If held for a longer period, the badge must be correctly positioned in front of the name plate.
7 - CHECKING PHOTOS TAKEN IN YOUR ABSENCE
Each call causes a photo to be saved. To consult the saved photos, press the
button
while the screen is off.
COLOUR VIDEO INTERCOM 7"
E - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION
1 - TECHNICAL CHARACTERISTICS
Screen
Video standard
Resolution
Power supply
Supply voltage
Protection
MONITOR
Ultra-flat 7" colour LCD
PAL/NTSC
800 x 3 (RGB) x 480
with 230 VAC 50 Hz / 17 VDC 1.5 A mains adapter included
17 VDC 1.5 A (adapter included)
Short circuit and reverse polarity protection
Transmission system (audio and video)
Ideal operating temperature range
Max. degree of humidity
Number of doorbell melodies
Dimensions
Video camera
Lens
Power supply
Max. consumption
Brightness
Night vision
Dimensions
Protection rating
2 wires
-20 °C to 50 °C
85%
6
20 x 15.3 x 1.7 cm
Intercom panel
CMOS 420TVL
90° (H) / 65° (V)
CC 13 V supplied by the monitor
200 mA
min. 0 lux
from 0.5 to 1 m
15.6 x 7.7 x 4.2 cm
IP44
19
EN
COLOUR VIDEO INTERCOM 7"
0,35 €
/ min
0 892 701 369
E - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION
2 - WARRANTY
• This product is guaranteed for parts and labour for 2 years from the date of purchase. Proof of purchase must be retained for the duration of the warranty period.
• The warranty does not cover damage caused by negligence, knocks or accidents.
• None of the parts of this product may be opened or repaired by any persons not employed by Smarthome France.
• The warranty will be void if the device is tampered with.
• Do not cut or extend the wire of the mains adapter or the warranty will be void.
3 - HELP AND SUGGESTIONS
• If, despite the care we have taken in designing our products and drafting these instructions, you do encounter diffi culties when installing your product or you have any questions, we recommend you contact one of our specialists who will be glad to help.
• If you encounter operating problems during the installation or a few days afterwards, it is essential that you are in front of your installation when contacting us, so that one of our technicians can diagnose the source of the problem, as it will probably be the result of a setting that is incorrect or an installation that is not to specifi cation.
4 - PRODUCT RETURNS - AFTER SALES SERVICE
If, despite the care we have taken in designing and manufacturing your product, it needs to be returned to our customer service centre, you can check the progress of the work on our website at the following address: http://sav.avidsen.com
Smarthome France undertakes to keep a stock of spare parts for this product throughout the contractual warranty period.
5 - DECLARATION OF CONFORMITY
Per the RED directive Smarthome France hereby declares that the equipment designated below: Ylva 3+ 112271 Complies with the RED directive and its conformity has been assessed pursuant to the applicable standards in force: EN 301 489-1 V2.2.0 EN 301 489-3 V2.1.1 EN 300 330-1 V2.1.1 EN 300 328 V2.1.1 EN 62479: 2010 EN 62368 -1: 2014 +A11: 2017
Tours, date: 20/07/2018 Alexandre Chaverot, CEO
Contact our after sales service team technicians:
Monday to Friday, 9AM to 12PM and 2PM to 6PM.
Need some help?
Avidssy
will answer your questions on www.avidsen.com
20
EN
Smarthome France
19 Avenue Marcel Dassault
ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - France
Kleuren videofoon 7’’
Picture memory feature
NL
2 draads - RFID-functie
ref. 112271
YLVA 3+
7”
100m
x 6
x2
Mémorisation des visiteurs
V2
www.avidsen.com
KLEUREN VIDEO-INTERCOM 7"
INHOUDSOPGAVE
A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 05
1 - INLEIDING 05
2 - ONDERHOUD EN REINIGING 05
3 - RECYCLAGE 05
B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 06
1 - INHOUD VAN DE KIT 06
2 - SCHERM 06
3 - STRAATUNIT 07
4 - MUURSTEUN 07
5 - LICHTNETADAPTER 07
C - INSTALLATIE 08
1 - INSTALLATIE VAN DE STRAATUNIT 08
2 - INSTALLATIE VAN HET SCHERM 09
3 - DE AANSLUITINGEN 10
3.1 - AANSLUITING TUSSEN DE MONITOR EN DE STRAATUNIT 11
3.2 - AANSLUITINGEN 12
3.2.1 - AANSLUITINGEN 2 SCHERMEN + 2 STRAATUNITS 12
3.2.2 - AANSLUITINGEN 2 SCHERMEN + 1 CAMERA 12
3.2.3 - INSTELLING VOOR 2 FAMILIES 13
3.2.4 - AANSLUITING OP EEN ELEKTRISCHE SLOTPLAAT MET EEN EXTRA VOEDING 14
3.3 - INGEBRUIKNEMING VAN BADGES 15
3.3.1 - INITIALISATIE 15
3.3.2 - GEBRUIKERSBADGES TOEVOEGEN 15
3.3.3 - VERWIJDEREN VAN ALLE BADGES 16
3.3.4 - SELECTIE VAN DE ACTIES DIE GEKOPPELD ZIJN AAN GEBRUIKERSBADGES 16
D - GEBRUIK 17
1 - IDENTIFICEREN VAN EN SPREKEN MET DE BEZOEKER 17 2 - ACTIVEREN VAN DE STRAATUNIT VANAF DE MONITOR 17
3 - OPENING VAN EEN ELEKTRISCH SLOT EN EEN AUTOMATISCHE
BEDIENING (OPTIONEEL) 17 4 - ONDERLINGE COMMUNICATIEFUNCTIE 17 5 - PARAMETERS OP DE MONITOR 18 6 - ONTGRENDELING MET BEHULP VAN EEN BADGE 18
7 - RAADPLEGING VAN FOTO’S GEMAAKT TIJDENS UW AFWEZIGHEID 18
E - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE 19
1 - TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 19 2 - GARANTIE 20 3 - HULP EN TIPS 20 4 - RETOUR PRODUCT - SERVICE NA VERKOOP 20 5 - CONFORMITEITSVERKLARING 20
NL
3
KLEUREN VIDEO-INTERCOM 7"
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1 - INLEIDING
Deze video-intercom combineert twee modules: een ontvangermonitor en een straatunit die gemakkelijk te Installeren en te gebruiken is.
Belangrijkste kenmerken:
• Kleurenvideoscherm receptie: wanneer een bezoeker op de belknop op de straatunit drukt, wordt het beeld onmiddellijk overgedragen naar het scherm en geeft een beltoon zijn/haar aanwezigheid aan.
• Bescherming in geval van kortsluiting
• Bescherming in geval van omgekeerde polariteit
• Automatische regeling van de blootstelling: de videocamera past zich automatisch aan de omgevingsverlichting.
• Biedt de mogelijkheid twee toegangen te beheren (slot en automatische bediening).
• Via het in de videocamera geïntegreerd infraroodzicht kunnen bezoekers worden geïdentificeerd zonder dat hiervoor extra verlichting nodig is.
• Opening van de deur en een bediening: door op de monitorknoppen te drukken, kunt u een elektrisch slot en een voltvrij contact voor de automatische bediening (niet meegeleverd) beheren.
• Opening van een elektrische slotplaat of een automatische poort (niet meegeleverd) bij het voorleggen van een van de twee geleverde gebruikersbadges.
BELANGRIJK: U dient deze handleiding
aandachtig te lezen voordat u de installatie uitvoert. In geval van problemen, staan de technici van onze hotline tot uw beschikking voor alle inlichtingen.
• Het apparaat niet aansluiten op een stekkerblok of verlengkabel.
• Zorg dat u de beheerdersbadge (rood) niet kwijtraakt. Uw product zal geblokkeerd worden en de garantie wordt ongeldig.
Bewaar deze op een veilige plek.
• Niet installeren in de buurt van andere elektronische apparaten, zoals een computer, televisietoestel of videorecorder.
• Het apparaat niet installeren vlak bij chemisch zure producten, ammoniak of een bron van giftige gasuitstoot.
• Niet reinigen met een schurend of bijtend product. Gebruik een met een zeepoplossing bevochtigde doek.
• Koppel het apparaat los als u het gedurende lange tijd niet gaat gebruiken.
• Het apparaat niet aansluiten op nationale telecommunicatie-installaties.
• De kabel tussen de monitor en de straatunit moet uit één stuk bestaan. Vermijd verbindingsstukken (dominostekkers, lasnaden enz.).
3 - RECYCLAGE
Dit logo betekent dat u geen apparaten die buiten gebruik zijn mag weggooien bij het huishoudelijk afval. De gevaarlijke stoffen die ze mogelijk kunnen bevatten, kunnen de gezondheid
en het milieu schaden. Vraag uw distributeur om deze apparaten terug te nemen of maak gebruik van de middelen voor de selectieve inzameling die door uw gemeente ter beschikking worden gesteld.
OPGELET: elke fout bij de aansluiting kan schade aan het apparaat veroorzaken en de garantie.
2 - ONDERHOUD EN INSTALLATIE-ADVIES
Voordat u uw intercom installeert, is het belangrijk de volgende punten te controleren:
• Niet installeren bij extreme vochtigheid, temperatuur, corrosiegevaar of stof.
• Niet direct blootstellen aan zonlicht, regen of een hoge vochtigheid.
NL
5
KLEUREN VIDEO-INTERCOM 7"
B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
1 - INHOUD VAN DE KIT
x 1
1
x 5
5
x 1
6
1 Monitor 2 Straatunit 3 Muursteun voor monitor 4 Bouten (2 voor de monitor, 3 voor de
straatunit)
2 - MONITOR
1
2
x 1
2
x 1
3
x 1
7
5 Bevestigingsschroeven (2 voor de monitor,
3 voor de straatunit)
6 Bevestigingsschroeven voor de straatunit 7 Netwerkadapter 8 RFID-badge (rood x1, grijs x1, blauw x2)
x 5
4
x 4
8
8 9
1 kleuren-LCD 7’’ 2 Microfoon 3 Knop bekijken van foto’s of menu
t oegang (druk 5sec)
4 Knop openen van de poort/camera (indien
aangesloten) of pijl naar boven
6
NL
3 4 5 6 7
10
5 Knop openen van de elektrische slotplaat of
pijl naar beneden
6 Combinatieknop om beloproepen te
beantwoorden, een andere monitor te bellen (ref. 112279) of pijl naar links
7 Spionmodus om zicht te hebben op de
straatunit of pijl naar rechts
KLEUREN VIDEO-INTERCOM 7"
B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
8 Luidspreker 9 Voedingsblokken
*Indien op voorraad.
3 - STRAATUNIT
1
2
3
4
1 Beschermingsklep 2 Lens 3 Naamplaatje 4 Luidspreker 5 Microfoon 6 Infraroodverlichting
10 Communicatieblokken
5
6
8
7
7 Bellknop 8 RFID-resetknop 9 Verbindingsuitgangen 10 Selectieschakelaar van de hoofd-straatunit
of extra straatunit
11 Oriëntatiegaten van de camera
11
9
10
4 - MUURSTEUN
De monitor is voorzien voor bevestiging aan de muur. Een muursteun en schroefwerk zijn meegeleverd.
5 - NETWERKADAPTER
De kit wordt geleverd met een 230Vac 50 Hz/17Vdc 1,5A netwerkadapter om het scherm te voeden. Gebruik geen andere modellen voeding, deze kunnen het apparaat onherstelbaar beschadigen en de garantie annuleren. De kabel van de netwerkadapter niet doorsnijden of verlengen, omdat de garantie hierdoor geannuleerd kan worden.
NL
7
KLEUREN VIDEO-INTERCOM 7"
C - INSTALLATIE
De aanbevolen installatiehoogte bevindt zich op ca. 160 cm van de vloer voor de straatunit en 150 cm van de vloer voor de interne eenheid.
50cm
70°
160cm 150cm
LET OP: Om voor de hand liggende veiligheidsredenen, mogen de aansluitingen uitsluitend worden uitgevoerd nadat de elektrische voeding is uitgeschakeld.
1 - INSTALLATIE VAN DE STRAATUNIT
De straatunit mag niet rechtstreeks aan slechte weersomstandigheden blootgesteld worden. Installeer het bij voorkeur in een portiek of op een overdekte plaats. Bevestig de overkapping van de straatunit op uw zuil met behulp van voor de houder geschikte schroeven en pluggen (de geleverde schroeven en pluggen zijn geschikt voor muren van vol materiaal).
50mm
ø6mm
90mm
Na de aansluitingen van de straatunit uitgevoerd te hebben (zie paragraaf aansluitingen), plaatst u deze in de overkapping.
8
NL
KLEUREN VIDEO-INTERCOM 7"
Schroef de straatunit op de overkapping met behulp van de bijgeleverde schroef.
Breng het naambordje aan.
C - INSTALLATIE
2 - INSTALLATIE VAN HET SCHERM
Bevestig het met behulp van voor de steun geschikte schroeven en pluggen (de geleverde schroeven en pluggen zijn geschikt voor muren van vol materiaal). Nadat u het scherm heeft aangesloten (zie hoofdstuk "aansluitingen"), bevestigt u het scherm op de steun.
NL
9
C - INSTALLATIE
60mm
ø6 mm
KLEUREN VIDEO-INTERCOM 7"
50mm
3 - DE AANSLUITINGEN
• Vermijd het gebruik van meerdere verdeelstekkers of aansluitingen op de verbindingsdraad tussen de straatunit en het scherm
• Plaats de verbindingsdraad tussen de straatunit en het scherm op meer dan 50 cm verwijderd van elke
elektromagnetische storing (230V kabel, WiFi-apparaat, magnetron enz.)
• U kunt een elektrische slotplaat (niet meegeleverd) aansluiten en gebruiken met uw straatunit met of
zonder mechanisch geheugen.
Tussen het scherm en de straatunit (maximum 100m)
Voor een optimale beeld- en geluidskwaliteit, raden we u aan niet meer dan 100m kabel te gebruiken tussen de intercom en de straatunit. Sluit de draden als volgt aan (een omwisseling van de draden bij aansluiting kan de straatunit beschadigen).
10
NL
KLEUREN VIDEO-INTERCOM 7"
C - INSTALLATIE
De te gebruiken kabeldoorsnede is afhankelijk van de lengte:
Lengte van de kabel Te gebruiken doorsnede Van 0 tot 50m 0,75mm2 Van 50 tot 100m 1,5mm2
Tussen de straatunit en een elektrische slotplaat (niet meegeleverd)
Gebruik een slotplaat van maximaal 12V/1,1A met of zonder mechanisch geheugen. Gebruik, voor de verbinding tussen de straatunit en de elektrische slotplaat, een kabel van het type:
Lengte van de kabel Te gebruiken doorsnede Van 0 tot 50m 0,75mm2
Tussen de straatunit en de automatische poort (niet meegeleverd)
Te gebruiken doorsnede: 0,75mm2 mini
3.1 - AANSLUITING TUSSEN DE MONITOR EN DE STRAATUNIT
+
-
Monitor
1 2
Straatunit
BELANGRIJK: sluit de blokken 3 en 4 direct aan op het contact voor openen/sluiten van de automatische deuropener (bedrade besturingsingang van een automatische poort).
NL
11
C - INSTALLATIE
3.2 - AANSLUITINGEN
3.2.1 - AANSLUITINGEN 2 SCHERMEN + 2 STRAATUNITS
KLEUREN VIDEO-INTERCOM 7"
Monitor
ref. 112279
Monitor
+
-
3.2.2 - AANSLUITINGEN 2 SCHERMEN + 1 CAMERA
Monitor
ref 112279
Monitor
1 2
Straatunit
Straatunit
ref. 112273
Straatunit
NL
12
+
-
1 2
CCTV
ref 112248
KLEUREN VIDEO-INTERCOM 7"
3.2.3 - INSTELLING VOOR 2 FAMILIES
Monitor
1
ref 112279
C - INSTALLATIE
Straatunit
2 families 112276
Monitor
2
Monitor
ref 112279
+
-
+
-
Monitor
ref 112271
112272
1 2
CCTV
ref 112248
1 2
CCTV
ref 112248
13
NL
C - INSTALLATIE
KLEUREN VIDEO-INTERCOM 7"
1
Monitor
ref 112279
Monitor
+
-
Straatunit
ref. 112273
1 2
Straatunit
2 families
112276
2
+
1 2
-
Monitor
ref 112279
Monitor
ref 112271-112272
Straatunit
ref. 112273
BELANGRIJK: als u problemen ondervindt met het openen van het slot, bijvoorbeeld door een grote afstand tussen het scherm en de straatunit, raden wij u aan deze afzonderlijk van stroom te voorzien. Als u een afzonderlijke voeding gebruikt moet u een 12 V-relais (niet meegeleverd) aansluiten voor besturing vanaf de video-intercom, zoals afgebeeld.
3.2.4 - AANSLUITING OP EEN ELEKTRISCHE SLOTPLAAT MET EEN EXTRA VOEDING
13
14
Relais met spoel 12 V
En contact NO
ref. 104765
5
9
12 VDC
230 VAC
3.3 - INGEBRUIKNEMING VAN BADGES
Er worden drie types badges geleverd: de rode beheerdersbadge, de grijze toegevoegde badge, de blauwe gebruikersbadges.
14
NL
KLEUREN VIDEO-INTERCOM 7"
C - INSTALLATIE
3.3.1 - INITIALISATIE
Terwijl het videoportier van stroom wordt voorzien, drukt u op de toets “RESET” op de achterkant van
de straatunit.
De straatunit laat 4 pieptonen horen. Houd de beheerdersbadge (rood) binnen 10 seconden voor het naamplaatje.
Houd de badge voor het toevoegen (grijs) binnen 10 seconden voor het naamplaatje.
3.3.2 - GEBRUIKERSBADGES TOEVOEGEN
Houd de badge voor het toevoegen (grijs) voor het naamplaatje.
15
NL
KLEUREN VIDEO-INTERCOM 7"
C - INSTALLATIE
De straatunit laat 4 pieptonen horen. Houd één van de gebruikersbadges binnen 10 seconden voor het naamplaatje.
De straatunit laat 1 pieptoon horen. Wacht 10 seconden opdat de straatunit de toevoegingsmodus verlaat.
3.3.3 - VERWIJDEREN VAN ALLE BADGES
Houd de beheerdersbadge voor het naamplaatje om alle bekende badges te verwijderen. (badge voor toevoegen inbegrepen).
3.3.4 - SELECTIE VAN DE ACTIES DIE GEKOPPELD ZIJN AAN DE GEBRUIKERSBADGES
De RFID-badges bieden de mogelijkheid om tegelijkertijd de elektrische slotplaat en de automatische
poort te openen. De selectie hangt af van de afleesduur van de RFID-badge.
Bij een korte leesduur wordt de elektrische slotplaat geopend. Bij een lange leesduur (3sec) wordt de
automatische poort geopend.
16
NL
KLEUREN VIDEO-INTERCOM 7"
D - GEBRUIK
1 - IDENTIFICEREN VAN EN SPREKEN MET DE BEZOEKER
De bezoeker drukt op de toets straatunit:
De deurbel weerklinkt via de luidspreker van de monitor die de videocamera van de straatunit activeert. Als de bezoeker zich binnen het veld van de camera bevindt, zal zijn beeld gedurende 120 seconden op de monitor verschijnen. Na het verstrijken van 120 seconden, gaat de monitor terug naar de stand-bystand. Om met een bezoeker te praten, drukt u op de
toets straatunit te deactiveren, drukt u op de toets
2 - ACTIVEREN VAN DE STRAATUNIT VANAF DE MONITOR
Om een bezoeker te identificeren zonder dat hij weet dat hij wordt geobserveerd of om gewoon
buiten te kijken, drukt u op de toets van de straatunit verschijnt vervolgens gedurende 60 seconden op het scherm. Als u direct met de mensen buiten wilt
communiceren, drukt u op de knop videocamera buiten verschijnt. Deze functie is vooral nuttig om de bezoeker te observeren, zelfs als deze nog niet op toets 7 van de straatunit heeft gedrukt. Als een extra camera of een extra straatunit aangesloten zijn, is het mogelijk om de bezoeker te observeren door te drukken op de toets
. Om de conversatie te beëindigen en de
Nils Larsson
van de
.
: het beeld
zodra de
Als het apparaat is uitgerust met een elektrisch slot en/of een automatische bediening (zie paragraaf “verbinding”), drukt u op de toets
of op bezoeker te laten binnenkomen.
Opgelet, het is noodzakelijk dat het scherm aanstaat zodat de bedieningen met voltvrij contact en uitgang met spanning operationeel zijn. Als het scherm uitstaat, moet het aangezet worden met de knop
4 - ONDERLINGE COMMUNICATIEFUNCTIE
Kunt een interne communicatie met de slave­monitor (indien aanwezig) starten met behulp van de intercomfunctie. Deze functie kan worden gebruikt wanneer de monitor in stand-bystand is: Druk op de
toets plaatsen naar de slave-monitor en omgekeerd. U
kunt antwoorden door op de toets en tot maximum 120 seconden communiceren. De terminal keert vervolgens terug naar de stand­bystand. De communicatie met de straatunit behoudt de prioriteit.
(voor de automatische bediening) om de
van de slave-monitor. U kunt de oproep
(voor het slot)
te drukken
3 - OPENING VAN EEN ELEKTRISCH SLOT EN EEN AUTOMATISCHE BEDIENING (OPTIONEEL)
17
NL
D - GEBRUIK
KLEUREN VIDEO-INTERCOM 7"
5 - PARAMETERS OP DE MONITOR
Druk, terwijl het scherm is ingeschakeld, 5sec op de toets
om het volgende scherm weer te geven:
Navigeer naar de submenu’s door te drukken op de
toetsen
en .
DOOR 1
RING
DATE
TIME
DEL
EXIT
3
2018
01 01--
15 1505::
Helderheid: druk op de toetsen en om het helderheidsniveau van het beeld te verlagen of te verhogen.
Contrast: druk op de toetsen en om het contrastniveau van het beeld te verlagen of te verhogen.
Kleur: druk op de toetsen en om het verzadigingsniveau van het beeld te verlagen of te verhogen.
Volume microfoon: druk op de toetsen en om het volume van de microfoon te verhogen of te verlagen.
Volume deurbel: druk op de toetsen en om het volume van de deurbel te verlagen of te verhogen.
RING: Selecteer de deurbel: druk op de toetsen
en
om de gewenste deurbel te selecteren.
DATUM: Druk op de toetsen
markeren en op de toets
en om de waarde te
om naar de volgende waarde te gaan. De datum en het tijdstip zijn aangegeven op de foto’s die zijn gemaakt tijdens uw afwezigheid.
TIME: Druk op de toetsen en om de waarde te
markeren en op de toets
om naar de volgende waarde te gaan. De datum en het tijdstip zijn aangegeven op de foto’s die zijn gemaakt tijdens uw afwezigheid.
DEL: Om alle opgeslagen foto’s te wissen, drukt u op de
toets
.
EXIT: Druk op de toets
om het regelingsmenu af te
sluiten;
6 - ONTGRENDELING MET BEHULP VAN EEN BADGE
De RFID-badges bieden de mogelijkheid om tegelijkertijd de elektrische slotplaat en de automatische poort te openen. De selectie hangt af van de afleesduur van de RFID-badge. Bij een korte leesduur wordt de elektrische slotplaat geopend. Bij een lange leesduur (3sec) wordt de automatische poort geopend. (Een piepje is hoorbaar bij elke seconde)
NL
18
Voor een lange leesduur is het noodzakelijk om de badge goed voor het naamplaatje te houden.
7- RAADPLEGING VAN FOTO’S GEMAAKT TIJDENS UW AFWEZIGHEID
Elke oproep activeert de registratie van een foto. Om de foto’s in het geheugen te raadplegen,
drukt u op de toets
terwijl het scherm wordt
uitgeschakeld.
KLEUREN VIDEO-INTERCOM 7"
E - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE
1 - TECHNISCHE KENMERKEN
Scherm
Standaard video
Resolutie
Stroomvoorziening
Spanning stroomvoorziening
Beveiliging
Transmissiesysteem (audio en video)
MONITOR
Extra plat 7” kleuren-lcd
PAL/NTSC
800 x 3 (RGB) x 480
Met voedingsadapter 230 VAC 50 Hz/17 VDC 1,5 A meegeleverd
17 VDC 1,5 A (adapter meegeleverd)
Bescherming in geval van kortsluiting en in geval van omgekeerde polariteit
2 draden
Ideaal bereik bedrijfstemperatuur
Maximale vochtigheidsgraad
Aantal beltonen
Afmetingen
Videocamera
Lens
Stroomvoorziening
Max. verbruik
Helderheid
Nachtzicht
Afmetingen
Beschermingsgraad
-20 °C tot 50 °C.
85 %
6
20 x 15,3 x 1,7 cm
Straatunit
CMOS 420TVL
90° (H) / 65° (V)
CC 13 V geleverd door de monitor
200 mA
min 0 lux
van 0,5 tot 1 m
15,6 x 7,7 x 4,2 cm
IP44
19
NL
KLEUREN VIDEO-INTERCOM 7"
E - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE
2 - GARANTIE
• Dit product valt 2 jaar onder garantie, onderdelen en werkuren, vanaf de aankoopdatum. U moet het aankoopbewijs gedurende de hele garantieperiode bewaren.
• De garantie is niet van toepassing op schade veroorzaakt door nalatigheid, schokken of ongevallen.
• De productonderdelen mogen niet worden geopend of gerepareerd door personen die geen deel uitmaken van het bedrijf Smarthome France.
• Elke interventie aan het apparaat annuleert de garantie.
• De kabel van de netwerkadapter niet doorsnijden of verlengen, omdat de garantie hierdoor geannuleerd kan worden.
3 - HULP EN TIPS
• Ondanks de zorg die wij besteed hebben aan het ontwerp van onze producten en het schrijven van deze handleiding, en u ervaart toch nog problemen tijdens de installatie van uw product of u heeft vragen, dan raden wij u aan contact op te nemen met onze specialisten die altijd met raad en daad klaarstaan.
• Bij werkingsproblemen tijdens de installatie of na enkele dagen gebruik, moet u voor installatie contact met ons opnemen zodat een van onze technici de oorzaak van het probleem kan zoeken aangezien dit waarschijnlijk uit een foute instelling of een niet conforme installatie voortkomt.
4 - RETOUR PRODUCT - SERVICE NA VERKOOP
Ondanks de zorg die besteed werd aan het ontwerp en de productie van uw product, kan het gebeuren dat u het product moet terugsturen naar onze servicedienst na aankoop. U kunt de vooruitgang van de interventies volgen op onze website: http://sav.avidsen.com
Smarthome France verbindt zich ertoe, gedurende de contractuele garantieperiode, over een voorraad reserveonderdelen voor dit product te beschikken.
5 - CONFORMITEITSVERKLARING
RED-richtlijn Smarthome France verklaart dat de hieronder vermelde uitrusting: Ylva 3+ 112271 Conform de RED-richtlijn is en dat deze conformiteit volgens de normen die van kracht zijn, geëvalueerd werd: EN 301 489-1 V2.2.0 EN 301 489-3 V2.1.1 EN 300 330-1 V2.1.1 EN 300 328 V2.1.1 EN 62479: 2010 EN 62368 -1: 2014 +A11: 2017
Te Tours, 20/07/18 Alexandre Chaverot, voorzitter
Neem contact op met de technisch medewerkers van onze service na aankoop op:
Helpline: +352 26302353
Van maandag tot vrijdag van 9 tot 12 uur en van 13 tot 17 uur.
Hulp nodig?
Avidssy
beantwoordt uw vragen op de website www.avidsen.com
20
NL
Smarthome France
19 Avenue Marcel Dassault
ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - Frankrijk
Farbvideo-Gegensprechanlage 7"
Picture memory feature
DE
2 Leiter - RFID-Funktion
Art.-Nr. 112271
YLVA 3+
7”
100m
x 6
x2
Mémorisation des visiteurs
V2
www.avidsen.com
INHALT
A - SICHERHEITSANWEISUNGEN 05
1 - EINLEITUNG 05
2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 05
3 - RECYCLING 05
B - PRODUKTBESCHREIBUNG 06
1 - INHALT DES SETS 06
2 - MONITOR 06
3 - TÜRSPRECHANLAGE 07
4 - WANDHALTERUNG 07
5 - NETZADAPTER 07
C - MONTAGE 08
1 - INSTALLATION DER TÜRSPRECHANLAGE 08
2 - MONTAGE DES MONITORS 09
3 - DIE ANSCHLÜSSE 10
3.1 - ANSCHLUSS ZWISCHEN MONITOR UND STRASSENSEITIGER
TÜRSPRECHANLAGE 11
3.2 - ANSCHLÜSSE 12
3.2.1 - ANSCHLÜSSE 2 MONITORE + 2 TÜRSPRECHANLAGEN 12
3.2.2 - ANSCHLÜSSE 2 MONITORE + 1 KAMERA 12
3.2.3 - KONFIGURATION FÜR 2 FAMILIEN 13
3.2.4 - ANSCHLUSS AN ELEKTRISCHEN TÜRÖFFNER MIT ZUSÄTZLICHER VERSORGUNG 14
3.3 - INBETRIEBNAHME UND VERWENDUNG DER NUTZERKARTEN 15
3.3.1 - INITIALISIERUNG 15
3.3.2 - NUTZERKARTEN HINZUFÜGEN 15
3.3.3 - ALLE NUTZERKARTEN LÖSCHEN 16
3.3.4 - AUSWAHL DES DIE NUTZERKARTE BETREFFENDEN VORGANGS 16
FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE 7"
D - VERWENDUNG 17
1 - DEN BESUCHER IDENTIFIZIEREN UND MIT IHM SPRECHEN 17 2 - AKTIVIERUNG DER TÜRSPRECHANLAGE AB DEM MONITOR 17 3 - BETÄTIGUNG EINES ELEKTRISCHEN TÜRÖFFNERS UND EINES
TORANTRIEBS (OPTIONAL) 17 4 - GEGENSPRECHFUNKTION 17 5 - PARAMETER AUF DEM MONITOR 18 6 - ENTRIEGELUNG MITHILFE EINER KARTE 18
7 - DIE IN IHRER ABWESENHEIT AUFGENOMMENEN FOTOS ANSEHEN 18
E - TECHNISCHE UND GESETZLICHE
INFORMATIONEN 19
1 - TECHNISCHE MERKMALE 19 2 - GARANTIE 20 3 - HILFE UND SUPPORT 20 4 - GERÄTEUMTAUSCH – KUNDENDIENST 20 5 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 20
DE
3
FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE 7"
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
A - SICHERHEITSANWEISUNGEN
1 - EINLEITUNG
Diese Video-Gegensprechanlage besteht aus zwei Modulen: ein Empfänger-Monitor und eine benutzerfreundliche straßenseitige Türsprechanlage, die leicht zu montieren ist.
Hauptmerkmale:
• Farbvideo-Empfang: Wenn ein Besucher die Ruftaste der Türsprechanlage drückt, erscheint sofort sein Bild auf dem Display und es ertönt ein Klingelton.
• Schutz bei Kurzschluss
• Schutz bei Polungsumkehrung
• Automatische Belichtungseinstellung: Die Videokamera passt sich automatisch den Lichtverhältnissen in der Umgebung an.
• Ermöglicht die Steuerung von zwei Zugängen (automatischer Türöffner und Steuerung des Torantriebs).
• Durch die in die Videokamera integrierte Infrarot-Funktion können Besucher ohne zusätzliche Lichtquelle identifiziert werden.
• Öffnen der Tür und eines Torantriebs: Mit den Tasten des Monitors können Sie einen elektrischen Türöffner und einen potenzialfreien Kontakt für den automatischen Torantrieb (nicht im Lieferumfang) bedienen.
• Betätigung eines Türöffners oder eines Torantriebs (nicht im Lieferumfang) bei Vorhalten einer der beiden gelieferten Nutzerkarten.
WICHTIG: Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Installation aufmerksam durch. Bei Problemen stehen Ihnen die Techniker unserer Hotline gerne für Auskünfte zur Verfügung.
ACHTUNG: Ein Anschlussfehler kann das Geräts beschädigen und die Garantie nichtig werden lassen.
• Das Gerät nicht an eine Mehrfachsteckdose oder ein Verlängerungskabel anschließen.
• Verlieren Sie die Administrator-Karte (rot) nicht! Dies würde eine Sperrung Ihres Geräts und ein Erlöschen der Garantie bewirken.
Bewahren Sie diese Karte an einem sicheren
Ort auf.
• Nicht in der Nähe anderer elektronischer Geräte wie z. B. Computer, Fernseher oder Videorekorder, installieren.
• Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von chemischen Produkten wie Säuren und Ammoniak oder einer Emissionsquelle für giftige Gase.
• Nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten reinigen. Ein mit Seifenwasser leicht angefeuchtetes Tuch verwenden.
• Das Gerät vom Stromnetz trennen, wenn es längere Zeit nicht in Gebrauch sein wird.
• Das Gerät nicht an die öffentlichen Telekom­Leitungen anschließen.
• Das Kabel zwischen dem Monitor und der Türsprechanlage muss unterbrechungsfrei aus einem Stück bestehen. Verbindungselemente (Lüsterklemmen, Schweißen, etc…) sind unbedingt zu vermeiden.
3 - RECYCLING
Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Die Gefahrenstoffe, die sie potenziell enthalten, können der Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie Altgeräte bei der Verkaufsstelle oder über die getrennte Abfuhr Ihrer Gemeinde zurück.
2 - INSTANDHALTUNG UND HINWEISE ZUR MONTAGE
Überprüfen Sie vor der Installation Ihrer
Gegensprechanlage die folgenden Punkte:
• Nicht installieren bei Gefahr von sehr starker Feuchtigkeit, sehr hohen Temperaturen oder sehr starker Staubbildung.
• Setzen Sie die Türsprechanlage nicht direkt der Sonne, Regen oder starker Feuchtigkeit aus.
DE
5
B - PRODUKTBESCHREIBUNG
1 - INHALT DES SETS
FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE 7"
x 1
1
x 5
5
x 1
6
1 Monitor 2 Türsprechanlage 3 Wandhalterung für Monitor 4 Dübel (2 für den Monitor, 3 für die
Türsprechanlage)
2 - MONITOR
1
2
x 1
2
x 1
3
x 1
7
5 Befestigungsschrauben (2 für den Monitor, 3 für
die Türsprechanlage)
6 Befestigungsschrauben der Türsprechanlage 7 Netzadapter 8 RFID-Karte (rot x1, grau x1, blau x2)
x 5
4
x 4
8
8 9
1 7‘‘ LCD-Bildschirm 2 Mikrofon 3 Taste Anzeige Fotos oder Zugang
Menü (Betätigung 5 s)
4 Taste Betätigung Tor/Kamera (falls
angeschlossen) oder Pfeil oben
6
DE
3 4 5 6 7
10
5 Taste Betätigung elektrischer Türöffner oder
P feil unten
6 Taste Hörer zur Rufannahme,
zum Aufruf eines anderen Monitors (Art.-Nr. 112279) oder Pfeil links
7 Türspion-Modus zur Anzeige der
Türsprechanlage oder Pfeil rechts
FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE 7"
B - PRODUKTBESCHREIBUNG
8 Lautsprecher 9 Stromversorgungsleisten
*Unter Vorbehalt der Verfügbarkeit.
3 - TÜRSPRECHANLAGE
1
2
3
4
1 Regenschutz 2 Objektiv 3 Namensschild 4 Lautsprecher 5 Mikrofon 6 Infrarot-Beleuchtung
10 Kommunikationsleisten
5
6
8
7
7 Klingeltaste 8 RFID-Neuinitialisierungstaste 9 Klemmleisten 10 Auswahlschalter Haupt- oder
Zusatztürsprechanlage
11 Löcher zur Kameraausrichtung
11
9
10
4 - WANDHALTERUNG
Der Monitor ist für eine Montage an der Wand ausgelegt. Die Wandhalterung und dazugehörigen Schrauben sind im Lieferumfang enthalten.
5 - NETZADAPTER
Ein Netzadapter 230VAC 50 Hz/17VDC 1,5A für die Stromversorgung des Monitors ist im Lieferumfang des Sets enthalten. Die Verwendung anderer Stromversorgungsmodelle kann das Gerät unwiderruflich beschädigen und ein Erlöschen der Garantie bewirken. Das Netzadapterkabel darf nicht abgeschnitten oder verlängert werden. Anderenfalls erlischt die Garantie.
DE
7
FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE 7"
C - MONTAGE
Die empfohlene Montagehöhe beträgt für die Türsprechanlage ca. 160 cm ab dem Boden und 150 cm für die Gegensprechanlage in der Wohnung.
50cm
70°
160cm 150cm
ACHTUNG: Aus offenkundigen Sicherheitsgründen dürfen Verkabelungen nur bei abgeschalteter Stromversorgung erfolgen.
1 - INSTALLATION DER TÜRSPRECHANLAGE
Die Türsprechanlage darf nicht direkt der Witterung ausgesetzt sein. Wählen Sie vorzugsweise einen Gebäudevorbau oder einen anderen überdachten Ort. Den Regenschutz der Türsprechanlage mittels geeigneter Schrauben und Dübel auf Ihrem Pfeiler befestigen (die mitgelieferten Schrauben und Dübel sind für massive Wände geeignet).
50mm
ø6 mm
90mm
Nach der Verkabelung der Türsprechanlage (siehe Abschnitt Anschlüsse), diese im Regenschutz einsetzen.
8
DE
FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE 7"
C - MONTAGE
Dann die Türsprechanlage mittels der mitgelieferten Schrauben am Regenschutz festschrauben.
Das Namensschild anbringen.
2 - MONTAGE DES MONITORS
Die Wandhalterung mittels geeigneter Schrauben und Dübel an der Wand befestigen (die mitgelieferten Schrauben und Dübel sind für massive Wände geeignet). Nach Anschließen des Monitors (siehe Abschnitt "Anschlüsse") den Monitor an seiner Halterung befestigen
DE
9
C - MONTAGE
ø6 mm
FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE 7"
60mm
50mm
3 - DIE ANSCHLÜSSE
• Vermeiden Sie es, im Verlauf des Verbindungskabels zwischen Türsprechanlage und Monitor mehrere Lüsterklemmen oder Verlängerungskabel hintereinander zu schalten
• Halten Sie aus einem Bereich von 50 cm um das Verbindungskabel zwischen Türsprechanlage und Monitor alle elektromagnetischen
Störquellen (230V Kabel, WLAN-Geräte, Mikrowellen-Geräte, usw.) fern.
• Sie können mit der Türsprechanlage einen elektrischen Türöffner (nicht im Lieferumfang enthalten) verbinden und benutzen, mit oder ohne mechanischem Gedächtnis.
Zwischen dem Monitor und der Türsprechanlage (max. 100m)
Um eine gute Audio- und Video-Qualität zu gewährleisten, sollte die Kabellänge zwischen der Gegensprechanlage und der Türsprechanlage nicht mehr als 100 m betragen. Die Drähte wie folgt verbinden (eine falsche Verkabelung kann die Türsprachanlage beschädigen).
10
DE
FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE 7"
C - MONTAGE
Der Durchmesser des zu verwendenden Kabels hängt von seiner Länge ab:
Länge des Kabels Zu verwendender Kabeldurchmesser 0 bis 50m 0,75 mm Von 50 m bis 100 m 1,5 mm2
Zwischen der Türsprechanlage und einem elektrischen Türöffner (nicht mitgeliefert)
Einen Türöffner 12V/1,1A max. mit oder ohne mechanischen Speicher verwenden. Für die Verbindung zwischen der Türsprechanlage und dem Türöffner, Kabel von folgendem Typ verwenden:
Länge des Kabels Zu verwendender Kabeldurchmesser 0 bis 50m 0,75 mm
Zwischen der Türsprechanlage und einem motorisierten Tor (nicht mitgeliefert)
Zu verwendender Durchschnitt: Mindestens 0,75 mm2
3.1 - ANSCHLUSS ZWISCHEN MONITOR UND STRASSENSEITIGER TÜRSPRECHANLAGE
2
2
+
-
Monitor
1 2
Türsprechanlage
WICHTIG: schließen Sie die Klemmen 3 und 4 direkt an den Öffner-/Schließkontakt der automatischen Steuerung an (drahtgebundener Steuereingang eines Torantriebs).
DE
11
FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE 7"
C - MONTAGE
3.2 - ANSCHLÜSSE
3.2.1 - ANSCHLÜSSE 2 MONITORE + 2 TÜRSPRECHANLAGEN
Monitor
Art.-Nr. 112279
3.2.2 - ANSCHLÜSSE 2 MONITORE + 1 KAMERA
Monitor
Art.-Nr. 112279
Monitor
Monitor
+
-
1 2
Türsprechanlage
Türsprechanlage
Art.-Nr. 112273
Türsprechanlage
DE
12
+
-
1 2
CCTV
Art.-Nr. 112248
FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE 7"
3.2.3 - KONFIGURATION FÜR 2 FAMILIEN
1
Monitor
Art.-Nr. 112279
C - MONTAGE
Türsprechanlage
2 Familien 112276
Monitor
2
Monitor
Art.-Nr. 112279
+
-
1 2
CCTV
Art.-Nr. 112248
+
-
1 2
CCTV
Art.-Nr. 112248
Monitor
Art.-Nr. 112271
112272
13
DE
C - MONTAGE
FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE 7"
1
Art.-Nr. 112279
Monitor
Monitor
+
-
Türsprechanlage
Art.-Nr. 112273
1 2
Türsprechanlage
2 Familien
112276
2
+
1 2
-
Monitor
Art.-Nr. 112279
Monitor
Art.-Nr. 112271-112272
Türsprechanlage
Art.-Nr. 112273
WICHTIG: Wenn bei der Öffnung der Tür Probleme auftreten, die zum Beispiel auf die große Entfernung zwischen dem Display und der Türsprechanlage zurückzuführen sind, empfehlen wir eine separate Stromversorgung. Bei Verwendung einer separaten Stromversorgung muss zur Steuerung der Video­Gegensprechanlage wie gezeigt ein Relais 12 V (nicht im Lieferumfang) angeschlossen werden.
3.2.4 - ANSCHLUSS AN ELEKTRISCHEN TÜRÖFFNER MIT ZUSÄTZLICHER VERSORGUNG 12
13
14
Relais mit Spule 12 V
und Kontakt NO Art.-Nr. 104765
5
9
12 VDC
230 VAC
3.3 - INBETRIEBNAHME UND VERWENDUNG DER NUTZERKARTEN
Der Lieferumfang besteht aus drei Arten von Karten: Die rote Administrator-Karte, die graue Karte zum Hinzufügen weiterer Karten, die blauen Nutzerkarten.
14
DE
FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE 7"
C - MONTAGE
3.3.1 - INITIALISIERUNG
Während der Video-Pförtner eingeschaltet ist, die Taste „RESET“ auf der Rückseite der Türsprechanlage drücken.
Die Türsprechanlage sendet 4 Pieptöne. Halten Sie innerhalb von 10 Sekunden die Administrator-Karte (rot) vor das Namensschild.
Halten Sie innerhalb von 10 Sekunden die Hinzufüge-Karte (grau) vor das Namensschild.
3.3.2 - NUTZERKARTEN HINZUFÜGEN
Halten Sie die Hinzufüge-Karte (grau) vor das Namensschild.
15
DE
FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE 7"
C - MONTAGE
Die Türsprechanlage sendet 4 Pieptöne. Halten Sie innerhalb von 10 Sekunden eine der Nutzerkarten vor das Namensschild.
Die Türsprechanlage sendet 1 Piepton. Warten Sie 10 Sekunden, bis die Türsprechanlage den
Hinzufüge-Modus verlässt.
3.3.3 - ALLE NUTZERKARTEN LÖSCHEN
Halten Sie die Administrator-Karte vor das Namensschild, um alle bekannten Nutzerkarten zu löschen.
(Karte für das Hinzufügen inbegriffen).
3.3.4 - AUSWAHL DES DIE NUTZERKARTE BETREFFENDEN VORGANGS
Die RFID-Nutzerkarten ermöglichen die gleichzeitige Betätigung der elektrischen Türöffner und der
Torautomatiken. Die Auswahl erfolgt je nach Lesegeschwindigkeit der RFID-Nutzerkarte.
Bei schneller Ablesung wird der elektrische Türöffner betätigt. Bei langsamer Ablesung (3 s) wird die
Torautomatik betätigt.
16
DE
FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE 7"
D - VERWENDUNG
1 - DEN BESUCHER IDENTIFIZIEREN UND MIT IHM SPRECHEN
Der Besucher drückt die Taste Türsprechanlage:
Die Klingel wird über den Lautsprecher des Monitors ausgelöst, der die Videokamera der Türsprechanlage aktiviert. Befindet sich der Besucher im Aufnahmefeld der Kamera, ist sein Bild 120 Sekunden lang auf dem Monitor zu sehen. Nach 120 Sekunden schaltet der Monitor wieder in den Standby-Modus.
Drücken Sie die Taste zu sprechen. Zur Beendung des Gesprächs und Deaktivierung der Türsprechanlage drücken Sie die
Taste
2 - AKTIVIERUNG DER TÜRSPRECHANLAGE AB DEM MONITOR
Um einen Besucher zu identifizieren, ohne dass dieser merkt, dass er beobachtet wird, oder um nach draußen zu schauen, drücken Sie die Taste
Türsprechanlage aufgenommene Bild. Um direkt mit dem Außenbereich zu kommunizieren,
drücken Sie die Taste Videobild auf dem Display erscheint. Diese besonders nützliche Funktion ermöglicht auch dann eine Beobachtung des Besuchers, wenn dieser nicht die Taste 7 der Türsprechanlage gedrückt hat. Wurde eine zusätzliche Kamera oder eine zusätzliche Türsprechanlage angeschlossen, lässt sich deren Bild durch Betätigung der Taste
.
: Auf dem Display erscheint 60 s lang das von
, um mit dem Besucher
, sobald das türseitige
Nils Larsson
anzeigen.
der
Wenn das Gerät mit einem elektrischen Türöffner und/oder der Steuerung eines automatischen Torantriebs ausgestattet ist (siehe Paragraph „ANSCHLUSS“), drücken Sie die Taste
das Türschloss) oder Torantrieb), um den Besucher einzulassen.
Achtung: Der Bildschirm muss eingeschaltet sein, damit die Befehle potenzialfreier Kontakt und spannungsführender Ausgang ausführbar sind. Ist der Bildschirm ausgeschaltet, ist er mithilfe der Taste
4 - GEGENSPRECHFUNKTION
Eine interne Kommunikation kann mit dem Slave-Monitor (sofern vorhanden) mithilfe der SPRECHANLAGEN-FUNKTION begonnen werden. Diese Funktion kann auch benutzt werden, wenn sich der Monitor im Standby-Modus befindet:
Drücken Sie die Taste um den Slave-Monitor anzurufen (oder umgekehrt).
Drücken Sie zur Beantwortung die Taste , die maximale Sprechzeit beträgt 120 Sekunden. Anschließend schaltet das Terminal wieder in den Standby-Modus. Die Kommunikation mit der straßenseitigen Türsprechanlage hat Priorität.
einzuschalten.
(für den automatischen
des Slave-Monitors,
(für
3 - BETÄTIGUNG EINES ELEKTRISCHEN TÜRÖFFNERS UND EINES TORANTRIEBS (OPTIONAL)
17
DE
D - VERWENDUNG
FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE 7"
5 - PARAMETER AUF DEM MONITOR
Drücken Sie bei eingeschaltetem Display 5 s lang die Taste
, um das folgende Fenster aufzurufen:
Navigieren Sie durch die Untermenüs, indem Sie die
Tasten
und betätigen.
DOOR 1
RING
3
DATE
2018
01 01--
TIME
15 1505::
DEL
EXIT
Helligkeit: Drücken Sie die Tasten und
, um die Helligkeit des Bildes zu steigern
oder zu reduzieren.
Kontrast: Drücken Sie die Tasten und
, um den Kontrast des Bildes zu steigern
oder zu reduzieren.
Farbe: Drücken Sie die Tasten und , um die Sättigung des Bildes zu steigern oder zu reduzieren.
Lautstärke Mikrofon: Drücken Sie die Tasten und , um die Lautstärke des Mikrofons zu steigern oder zu reduzieren.
DATE: Drücken Sie die Tasten
und , um den
hervorgehobenen Wert einzustellen und die Taste
, um zum nächsten Wert zu gelangen. Datum und Uhrzeit sind auf den in Ihrer Abwesenheit aufgenommenen Fotos vermerkt.
TIME: Drücken Sie die Tasten und , um den hervorgehobenen Wert einzustellen und die Taste
, um zum nächsten Wert zu gelangen. Datum und Uhrzeit sind auf den in Ihrer Abwesenheit aufgenommenen Fotos vermerkt.
DEL: Zum Löschen aller gespeicherten Fotos drücken Sie
die Taste
.
EXIT: Drücken Sie die Taste
, um das Einstellungsmenü
wieder zu verlassen.
6 - ENTRIEGELUNG MITHILFE EINER KARTE
Die RFID-Nutzerkarten ermöglichen die gleichzeitige Betätigung der elektrischen Türöffner und der Torautomatiken. Die Auswahl erfolgt je nach Lesegeschwindigkeit der RFID-Nutzerkarte. Bei schneller Ablesung wird der elektrische Türöffner betätigt. Bei langsamer Ablesung (3 s) wird die Torautomatik betätigt. (Jede Sekunde ertönt ein Piepton).
Lautstärke Türklingel: Drücken Sie die Tasten und , um die Türklingel lauter oder leiser zu stellen.
RING: Auswahl des Klingeltons: Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Klingeltons die Tasten
und .
18
DE
Bei langsamer Ablesung ist die Nutzerkarte sorgfältig vor dem Namensschild zu positionieren.
7 - DIE IN IHRER ABWESENHEIT AUFGENOMMENEN FOTOS ANSEHEN
Bei jedem Anruf wird ein Foto aufgenommen. Um die im Speicher befindlichen Fotos zu sehen, bei
ausgeschaltetem Display die Taste
drücken.
FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE 7"
E - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN
1 - TECHNISCHE MERKMALE
Bildschirm
Videostandard
Auflösung
Stromversorgung
Netzspannung
Schutzart
MONITOR
Farbe 7 Zoll LCD extraflach
PAL/NTSC
800 x 3 (RGB) x 480
mit Netzteil 230 VAC 50 Hz/17 VDC 1,5 A im Lieferumfang
17 VDC 1,5 A (Adapter im Lieferumfang)
Schutz bei Kurzschluss und Umkehrung der Polung
Übertragungssystem (Audio und Video)
Idealer Betriebstemperaturbereich
Max. Luftfeuchtigkeit
Anzahl an Klingeltönen
Abmessungen
Videokamera.
Objektiv
Stromversorgung
Max. Verbrauch
Helligkeit
Nachtsicht
Abmessungen
Schutzart
2 Leiter
-20 °C bis 50 °C
85 %
6
20 x 15,3 x 1,7 cm
Türsprechanlage
CMOS 420TVL
90° (H) / 65° (V)
CC 13 V vom Monitor geliefert
200 mA
min. 0 Lux
0,5 bis 1 m
15,6 x 7,7 x 4,2 cm
IP44
19
DE
FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE 7"
E - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN
2 - GARANTIE
• Für dieses Gerät gilt ab Kaufdatum eine 2-jährige Garantie auf Teile und Reparatur. Der Kaufnachweis muss während der gesamten Garantiedauer unbedingt aufbewahrt werden.
• Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch Nachlässigkeit, Stöße oder Unfälle verursacht wurden.
• Die Elemente dieses Geräts dürfen nicht von Personen geöffnet oder repariert werden, die nicht der Firma Smarthome France angehören.
• Jeglicher Eingriff am Gerät führt zum Erlöschen der Garantie.
• Das Netzadapterkabel darf nicht abgeschnitten oder verlängert werden. Anderenfalls erlischt die Garantie.
3 - HILFE UND SUPPORT
• Trotz aller Sorgfalt, die wir bei der Konzeption unserer Produkte und der Verfassung dieser Bedienungsanleitung aufgewendet haben, kann es sein, dass Sie während der Installation Ihres Geräts auf Schwierigkeiten oder Fragen stoßen. In diesem Fall raten wir Ihnen dringend, unsere Spezialisten zu kontaktieren, die Sie gerne beraten.
• Sollten bei der Installation oder der Verwendung in den Tagen danach Funktionsstörungen auftreten, ist es zwingend erforderlich, dass Sie uns kontaktieren, während Sie das Gerät vor sich haben. So können unsere Techniker die Ursache des Problems diagnostizieren, denn dieses ist wahrscheinlich auf eine falsche Einstellung oder eine nicht ordnungsgemäße Installation zurückzuführen.
Sie erreichen unsere Kundendienst-Techniker unter:
Helpline: +352 26302353
Von Montag bis Freitag von 9:00 bis 12:00 und von 13:00 bis 17:00.
4 - GERÄTEUMTAUSCH - KUNDENDIENST
Trotz aller Sorgfalt, die wir bei der Konzeption und Herstellung Ihres Geräts aufgewendet haben, kann es erforderlich sein, dass Sie Ihr Gerät für eine Reparatur in unserer Werkstatt an den Kundendienst zurückschicken. Sie können den Bearbeitungsstand auf unserer Website unter der folgenden Adresse abfragen: http://sav.avidsen.com
Smarthome France verpfl ichtet sich, für die Dauer der Gewährleistungsfrist Ersatzteile für dieses Produkt auf Lager zu halten.
5 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformität mit der RED-Richtlinie Smarthome France erklärt, dass das nachfolgende Gerät: Ylva 3+ 112271 der RED-Richtlinie entspricht und die Konformität in Anwendung der geltenden Normen bewertet wurde: EN 301 489-1 V2.2.0 EN 301 489-3 V2.1.1 EN 300 330-1 V2.1.1 EN 300 328 V2.1.1 EN 62479: 2010 EN 62368 -1: 2014 +A11: 2017
Tours, 20.07.2018 Alexandre Chaverot, Präsident
Sie benötigen Hilfe?
Avidssy
beantwortet Ihre Fragen unter www.avidsen.com.
DE
20
Smarthome France
ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - Frankreich
19 Avenue Marcel Dassault
Videoportero en color de 7’’
Picture memory feature
ES
2 cables - función RFID
ref. 112271
YLVA 3+
7”
100m
x 6
x2
Mémorisation des visiteurs
V2
www.avidsen.com
ÍNDICE
A - NORMAS DE SEGURIDAD 05
1 - INTRODUCCIÓN 05
2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 05
3 - RECICLAJE 05
B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 06
1 - CONTENIDO DEL KIT 06
2 - MONITOR 06
3 - PLACA EXTERNA 07
4 - SOPORTE DE PARED 07
5 - ADAPTADOR DE RED 07
C - INSTALACIÓN 08
1 - INSTALACIÓN DE LA PLACA EXTERNA 08
2 - INSTALACIÓN DEL MONITOR 09
3 - LAS CONEXIONES 10
3.1 - CONEXIÓN ENTRE EL MONITOR Y LA PLACA EXTERNA 11
3.2 - CONEXIONES 12
3.2.1 - CONEXIONES 2 MONITORES + 2 PLACAS EXTERNAS 12
3.2.2 - CONEXIONES 2 MONITORES + 1 CÁMARA 12
3.2.3 - CONFIGURACIÓN PARA 2 FAMILIAS 13
3.2.4 - CONEXIÓN A UN CERRADERO ELÉCTRICO CON ALIMENTACIÓN ADICIONAL 14
3.3 - PUESTA EN SERVICIO Y USO DE LAS LLAVES DE PROXIMIDAD 15
3.3.1 - INICIALIZACIÓN 15
3.3.2 - AÑADIR LLAVES DE PROXIMIDAD DE USUARIO 15
3.3.3 - ELIMINACIÓN DE TODAS LAS LLAVES DE PROXIMIDAD 16
3.3.4 - SELECCIÓN DE LA ACCIÓN RELACIONADA CON LAS LLAVES DE PROXIMIDAD DE LOS USUARIOS 16
VIDEOPORTERO EN COLOR DE 7"
D - USO 17
1 - IDENTIFICAR AL VISITANTE Y HABLARLE 17 2 - ACTIVAR LA PLACA EXTERNA DESDE EL MONITOR 17 3 - APERTURA DE UNA CERRADURA ELÉCTRICA Y DE UN ACCIONAMIENTO
AUTOMÁTICO (OPCIONAL) 17 4 - FUNCIÓN DE INTERCOMUNICACIÓN 17 5 - PARÁMETROS EN EL MONITOR 18 6 - DESBLOQUEO CON UNA LLAVE DE PROXIMIDAD 18
7 - CONSULTA DE LAS FOTOS TOMADAS DURANTE SU AUSENCIA 18
E - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 19
1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 19 2 - GARANTÍA 20 3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO 20 4 - DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO - SPV 20 5 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 20
ES
3
VIDEOPORTERO EN COLOR DE 7"
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
A - NORMAS DE SEGURIDAD
1 - INTRODUCCIÓN
Este videoportero asocia dos módulos: un monitor receptor y una placa externa sencilla de instalar y usar.
Características principales:
• Recepción de vídeo en color: cuando un visitante pulsa la tecla de llamada de la placa externa, se transmite inmediatamente la imagen a la pantalla y un timbre avisa de su presencia.
• Protección en caso de cortocircuito
• Protección en caso de inversión de polaridad
• Ajuste automático de la exposición: la cámara de vídeo se ajusta automáticamente a las condiciones de iluminación ambiente.
• Permite controlar dos accesos (cerradura y accionamiento automático).
• La visión por infrarrojos integrada en la cámara de vídeo permite identificar a los visitantes sin necesidad de iluminación adicional.
• Apertura de la puerta y de un accionamiento: pulsando las teclas del monitor, puede controlar una cerradura eléctrica y un contacto seco para el accionamiento automático (no suministrado).
• Apertura de un cerradero eléctrico o de una motorización de cancela (no suministrados) al presentar una de las dos llaves de proximidad de usuario suministradas.
IMPORTANTE: Debe leer estas instrucciones detenidamente antes de la instalación. En caso de problema, los técnicos de nuestra línea de atención técnica se encuentran a su disposición para cualquier información.
• No conectar el aparato a un ladrón o a un alargador.
• Tener cuidado de no perder la llave de proximidad del administrador (color rojo), el producto quedaría bloqueado y perdería la garantía.
Consérvelo en un lugar seguro.
• No instalar cerca de otros aparatos eléctricos, como un ordenador, una televisión o una grabadora de vídeo.
• No instalar cerca de productos químicos ácidos, amoniaco o una fuente que emita gases tóxicos.
• No limpiar con un producto abrasivo o corrosivo. Usar un trapo ligeramente húmedo con agua jabonosa.
• Desconectar el aparato si no se usa durante un largo periodo de tiempo.
• No conectar el aparato a las instalaciones de telecomunicación.
• El cable monitor - placa externa debe ser de una sola pieza. Evitar los empalmes (regletas de bornes, soldaduras, etc.).
3 - RECICLAJE
Este logotipo significa que no se deben tirar aparatos inservibles con los residuos domésticos. Las posibles sustancias peligrosas contenidas en el aparato pueden
perjudicar la salud o el medio ambiente. Entregue estos aparatos a su distribuidor o utilice los servicios municipales de recogida selectiva.
ATENCIÓN: cualquier error de conexión puede causar daños al aparato y anular la garantía.
2 - MANTENIMIENTO Y CONSEJOS DE INSTALACIÓN
Antes de instalar el interfono, es importante que compruebe los puntos siguientes:
• No instalar en caso de condiciones extremas de humedad, de temperatura, de riesgo de corrosión o de polvo.
• No exponer directamente a la luz del sol, a la lluvia o a una fuerte humedad.
ES
5
B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 - CONTENIDO DEL KIT
VIDEOPORTERO EN COLOR DE 7"
x 1
1
x 5
5
x 1
6
1 Monitor 2 Placa externa 3 Soporte de pared para el monitor 4 Tacos (2 para el monitor, 3 para la placa
externa)
2 - MONITOR
1
2
x 1
2
x 1
3
x 1
7
5 Tornillos de fijación (2 para el monitor, 3 para
la placa externa)
6 Tornillos de fijación de la placa externa 7 Adaptador de red 8 Llave de proximidad RFID (rojo x1, gris x1,
azul x2)
x 5
4
x 4
8
8 9
1 Pantalla LCD de 7 pulgadas 2 Micrófono 3 Tecla de visionado de las fotos o de acceso
al menú (pulsar 5 s)
4 Tecla de apertura de cancela/cámara (si
está conectada) o flecha arriba
6
ES
3 4 5 6 7
10
5 Tecla de apertura cerradero eléctrico o flecha abajo 6 Tecla combinada para responder las
llamadas, llamar a otro monitor (ref. 112279) o flecha izquierda
7 Modo espía para visualizar la placa externa
o flecha derecha
VIDEOPORTERO EN COLOR DE 7"
B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
8 Altavoz 9 Regletas de bornes de alimentación
*Según existencias
3 - PLACA EXTERNA
1
2
3
4
1 Caja de protección 2 Objetivo 3 Portanombre 4 Altavoz 5 Micrófono 6 Iluminación por infrarrojos
10 Regletas de bornes de comunicación
5
6
8
7
7 Botón de llamada 8 Botón de reinicio RFID 9 Terminales de conexión 10 Interruptor de selección placa principal
o secundaria
11 Orificios de orientación de la cámara
11
9
10
4 - SOPORTE DE PARED
Está previsto que el monitor se fije en la pared. Se incluye el soporte de pared y la tornillería necesaria.
5 - ADAPTADOR DE RED
Se suministra en el kit un adaptador de red 230 VCA 50 Hz / 17 VCC 1,5 A para la alimentación del monitor. No se deben usar otros modelos de alimentación, ya que podrían dañar de forma irreversible el aparato y anular la garantía. No seccione o alargue el cable del adaptador de red o se anulará la garantía.
ES
7
VIDEOPORTERO EN COLOR DE 7"
C - INSTALACIÓN
La altura de instalación recomendada es de aproximadamente a 160 cm del suelo para la placa externa y 150 cm para la unidad interna.
50cm
70°
160cm 150cm
ATENCIÓN: Por motivos evidentes de seguridad, las conexiones solo se pueden realizar después de haber cortado la alimentación eléctrica.
1 - INSTALACIÓN DE LA PLACA EXTERNA
La placa externa no debe exponerse directamente a la intemperie. Prefiera una instalación en un porche o un lugar cubierto. Fije la caja de la placa externa en el pilar con los tornillos y tacos adaptados al soporte (los tornillos y tacos suministrados son adecuados para paredes macizas).
50mm
ø 6 mm
90mm
Después de haber realizado las conexiones de la placa externa (consulte el párrafo «conexiones»), colóquela en la caja.
8
ES
VIDEOPORTERO EN COLOR DE 7"
A continuación, atornille la placa externa a la caja con el tornillo suministrado.
Coloque la etiqueta con el nombre.
C - INSTALACIÓN
2 - INSTALACIÓN DEL MONITOR
Fije el soporte mural en la pared con los tornillos y tacos adaptados al soporte (los tornillos y tacos suministrados son adecuados para las paredes macizas). Después de haber realizado las conexiones del monitor (consulte el párrafo «conexiones»), fije el monitor en su soporte.
ES
9
C - INSTALACIÓN
60mm
ø 6 mm
VIDEOPORTERO EN COLOR DE 7"
50mm
3 - LAS CONEXIONES
• No multiplique las regletas de bornes o los empalmes en el cable de conexión entre la placa externa y el monitor
• Aleje el cable de conexión entre la placa externa y el monitor de más de 50 cm de cualquier interferencia
electromagnética (cable 230 V, aparato WiFi, microondas, etc.).
• Puede conectar y usar un cerradero eléctrico (no suministrado) con la placa externa, con o
sin memoria mecánica.
Entre el monitor y la placa externa (100 m como máximo)
Para asegurar una buena calidad de sonido y de imagen, se recomienda no usar más de 100 m de cable entre el videoportero y la placa externa. Conecte los cables correctamente, tal como se indica a continuación (una inversión de la conexión puede dañar la placa externa).
10
ES
VIDEOPORTERO EN COLOR DE 7"
La sección del cable que debe usar depende de su longitud:
Longitud del cable Sección que debe usar De 0 a 50 m 0,75 mm
2
De 50 m a 100 m 1,5 mm2
Entre la placa externa y un cerradero eléctrico (no suministrado)
Use un cerradero de 12 V / 1,1A como máximo con o sin memoria mecánica. Para la conexión entre la placa externa y el cerradero, use cable de tipo:
Longitud del cable Sección que debe usar De 0 a 50 m 0,75 mm
2
C - INSTALACIÓN
Entre la placa externa y una motorización de cancela (no suministrada)
Sección que debe usar: 0,75 mm
2
mín.
3.1 - CONEXIÓN ENTRE EL MONITOR Y LA PLACA EXTERNA
+
-
Monitor
1 2
Placa externa
IMPORTANTE: conecte las regletas de bornes 3 y 4 directamente al contacto de apertura/cierre del accionamiento automático (entrada de control por cable de una motorización de cancela).
11
ES
VIDEOPORTERO EN COLOR DE 7"
C - INSTALACIÓN
3.2 - CONEXIONES
3.2.1 - CONEXIONES 2 MONITORES + 2 PLACAS EXTERNAS
Monitor
ref. 112279
+
-
3.2.2 - CONEXIONES 2 MONITORES + 1 CÁMARA
Monitor
ref. 112279
Monitor
Monitor
1 2
Placa externa
Placa externa
ref. 112273
Placa externa
ES
12
+
-
1 2
CCTV
ref. 112248
Loading...