Class B
This product is herewith confirmed to comply with the requirements set out in
the Council Directives on the Approximation of the laws of the Me mber States
relating to Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC.
Safety- Low Voltage Directive 2006/95/EC
DISCLAIMER
No warranty or representation, either expressed or implied, is made with respect to the contents of this
documentation, its quality, performance, merchantability, or fitness for a particular purpose. Information
presented in this documentation has been carefully checked for reliability; however, no responsibility is
assumed for inaccuracies. The information contained in this documentation is subject to change without
notice.
In no event will AVerMedia be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages
arising out of the use or inability to use this product or documentation, even if advised of the possibility of
such damages.
TRADEMARKS
AVerMedia is registered trademarks of AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc. All other products or corporate
names mentioned in this documentation are for identification and explanation purposes only, and may be
trademarks or registered trademarks of their respective owners.
reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form
by any means without the written permission of AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc.
THE MARK OF CROSSED-OUT WHEELED BIN INDICATES THAT THIS
PRODUCT MUST NOT BE DISPOSED OF WITH YOUR OTHER
HOUSEHOLD WASTE. INSTEAD, YOU NEED TO DISPOSE OF THE
WASTE EQUIPMENT BY HANDING IT OVER TO A DESIGNATED
COLLECTION POINT FOR THE RECYCLING OF WASTE ELECTRICAL AND
ELECTRONIC EQUIPMENT. FOR MORE INFORMATION ABOUT WHERE TO
DROP OFF YOUR WASTE EQUIPMENT FOR RECYCLING, PLEASE CONTACT
YOUR HOUSEHOLD WASTE DISPOSAL SERVICE OR THE SHOP WHERE YOU
PURCHASED THE PRODUCT.
Page 3
Table of Content
User’s Manual
Chapter 1 What’s in the Package.......................................... ENG-2
Chapter 2 The Unit Parts........................................................ ENG-3
2.1 Touch Button Control Panel .........................................................ENG-3
3.8 Supported Display Setting in PIP Mode.......................................ENG-8
Chapter 4 OSD Menu Settings............................................... ENG-9
4.1 Calling Up a Menu Display ..........................................................ENG-9
4.2 Digital TV Menu ...........................................................................ENG-9
4.3 Analog TV Menu........................................................................ENG-13
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
ENG-1
Page 4
AVerTV Hybrid STB 1080i
Chapter 1 What’s in the Package
AVerTV Hybrid STB 1080i package contains the following items:
AVerTV Hybrid STB 1080i
DVI Cable (DVI-D) S-Video / Component 2-in-1 Cable
NOTE
9
B
T
S
d
i
r
b
y
H
l
V
a
u
T
n
r
a
M
e
s
V
’
r
A
e
s
U
h
s
i
l
g
n
E
h
c
s
t
u
e
D
s
i
a
ç
n
a
r
F
l
o
ñ
a
p
s
E
o
n
a
i
l
a
t
I
s
ê
u
g
u
t
r
o
P
s
d
n
a
l
r
e
d
e
N
User’s Manual
Remote Control
(with batteries)
Power Adapter Audio Cable
Use the DVI-D cable to input or output the DVI signal.
ENG-2
Vertical Stand
Page 5
User’s Manual
Chapter 2 The Unit Parts
2.1 Touch Button Control Panel
The Touch Button Panel found on the top side of the unit provides quick access to commonly used functions.
1
2
3
4
5
/
/
2.2 Infrared Sensor
When using the remote control, aim it at the Infrared Sensor which is located at the front panel of the unit.
Turn the unit on /off
Press this button to toggle
between TV/Video and PC
display
Press Channel to go up
and Channel
to the next active TV channel.
Use these buttons to make the
selection in the menu or
picture setting
To call up the menu display /
Set the menu settings
Press Volume
increase and Volume
decrease the volume level .
Use these button to adjust the
menu or picture setting
to go down
to
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
to
2.3 Connection Ports
The port connectors allow connection of your TV antenna, PC, VGA monitor or LCD projector, speakers, video, or
s-video source etc.
Front Panel
Back Panel
The Installation and Setup section provides more information on cable connections.
ENG-3
1S-VIDEO/Y Pb Pr INPUT
2S-VIDEO OUTPUT
3Left & Right AUDIO OUTPUT
4EARPHONE JACK
5COMPOSITE VIDEO OUPUT
6Left & Right AUDIO INPUT
7COMPOSITE VIDEO INPUT
8Speaker Connection
9DVI OUTPUT to MONITOR (D-Sub
supported by DVI-I to D-Sub
Adapter)
10TV Antenna (75Ω)
11DVI INPUT from PC (D-Sub
supported by DVI-I to D-Sub
Adapter)
12AUDIO INPUT from PC’s SOUND
CARD
13POWER ADAPTER
Page 6
AVerTV Hybrid STB 1080i
Chapter 3 Installation and Setup
The figure below shows the proper cable connections for installing AVerMedia TV Box and connecting it to your
audio/video equipment. Please be noted if your signal input and output are not the same type, there will not
be able to detect the signal normally. Please make sure that your input and output are in the same type
(both DVI or both D-Sub).
1 Earphone or headphone (not supplied) 12 (Yellow)
2 Example: 13 Composite Cable (not supplied)
3 Television 14 S-Video Cable (not supplied)
4 Video Game 15 Componet Cable (not supplied)
5 Camcorder 16 4-Pin MiniDin Connector
6 VCR/ VCD/ DVD Player 17 (Black)
7 IN(INPUT) 18 (Red)
8 OUT 19 (Blue)
9 COMPONENT VIDEO 20 (Green)
10 (Red) 21 S-Video/Component 2-in-1 Cable
11 ( W hit e )
NOTE
1.The Video-Output feature is not available in analog TV.
2.AVerTV Hybrid STB 1080i can only support one type of audio output connection at a time. You
can only choose to either connect it to speaker or earphone.
ENG-4
Page 7
User’s Manual
1 External Amplified Speaker 11 LCD PROJECTOR
2 Audio Cable (supplied) 12 DVI Cable (not supplied)
3 PC Sound Card 13 DVI-I to D-Sub Adapter (not supplied)
4 OUT 14 D-Sub Cable (not supplied)
5 DVI Monitor Cable (supplied) 15 DVI-I to D-Sub Adapter (not supplied)
6 IBM Compatible PC 16 DVI Monitor Cable (not supplied)
7 OR 17 Wall Outlet
8 DVI-I to D-Sub Adapter (not supplied) 18 Power Adapter
9 D-Sub Cable (not supplied) 19 Monitor
10 TV Antenna (75Ω) 20 D-Sub Monitor Cable (not supplied)
3.1 Using the AVerTV Hybrid STB 1080i
Different countries are using different TV systems, for example, PAL-BG, PAL-DK, NTSC-J, NTSC-M…etc.
AVerMedia TV Box functions only with the TV system of the country it is manufactured for and originally distributed
in. Make sure that you select the correct country signal from the menu. To change the area setting, refer to SET AREA for analog TV and Regional Setting for digital TV.
To ensure that you can select and watch all active channels, refer to section CH SCAN on how to automatically
scan and memorize all active TV channels in your area.
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
ENG-5
Page 8
AVerTV Hybrid STB 1080i
3.2 The Remote Control
The diagram below shows the remote control unit layout.
1. POWER Turn the unit on/off
2. Numberic Buttons To select a TV channel
3. CH RTN Go to the previously selected channel
4. MENU - TV Mode:Enter the OSD menu.
5. VOL ◄/► - TV Mode:Increase / Decrease the
6. LIST/OK - OSD Menu:In the menu, press this
7. / EXIT - TV Mode:To temporarily freeze
8. AV/PC To toggle between TV/ Video or PC display
9. PC BGM/ Res. - Switch the audio source when in PC display mode
- Switch display resolution setting to 1024x768 when in TV/Video mode
10. SLEEP To automatically turn off the unit after 30, 60, 90, 120 or 150 minutes.
11. PICTURE To adjust brightness, contrast, color, tint, sharpness.
*The picture adjusting is not supported in S-Video/composite video output mode.
12. INFO Display the current program information. (DTV only)
13. SOURCE Switch between TV, PC or external video sources
14. MUTE To turn off /on the sound
15. PREVIEW - Analog TV:Display 13 consecutive TV channels on-screen
- Digital TV:Display 9 consecutive TV channels on-screen
16. CH▲/▼ - TV Mode:Go to next or previous program.
- OSD Menu:Function as the UP and DOWN arrow button.
- PIP Mode:Move the PIP screen by using the arrow buttons
17. EPG View EPG information. (DTV only)
18. TXT Press to view Teletext. (DTV only)
19. PIP Pos. To move the small TV/Video screen using the CH▲, CH ▼, Vol◄, and Vol► buttons
in PIP mode. Press this button again to exit the adjusting mode.
20. PIP :TV Mode Go to PIP mode.
:PIP Mode Set the PIP window size to 1/4, 1/9, 1/16 and no PIP window.
* To watch TV/Video in a small screen on an always on top of the PC display.
21. AUDIO MODE - Analog TV:Switch between different audio mode, mono, stereo, dual
language.
- Digital TV:Set audio mode and language.
22. SUBTITLE - Analog TV:Switch between BG/DK for sound in Bulgaria, Czech, Poland,
Hungary and Slovakia.
- Digital TV:Enable Subtitle feature.
23. TV/RADIO Toggle between live TV and Radio broadcasts. (DTV only)
- OSD Menu:Select submenu or
save the setting.
volume
- OSD Menu:Enter or exit the sub
menu.
- PIP Mode:Move the PIP small
screen by using the arrow buttons
button to confirm the selection.
- Digital TV:Bring up the TV
program list
the image on the screen. Press
the button again to unfreeze the
image.
- OSD Menu:Exit the current menu,
dialog box, setup page or OSD
menu.
- PIP Mode:Close PIP window.
ENG-6
Page 9
User’s Manual
3.3 Teletext Control Buttons (DTV only)
The figure and descriptions in this section show how to use the teletext function using the remote control.
Numberic Buttons
CH▲/▼
PIP Pos. / VOL►
AUDIO MODE
SUBTITLE / VOL ◄
1.
2.
3.
4.
5.
TXT
6.
7.
PIP
To select a teletext page
Use the CH▲ and CH▼ buttons to go to the next
upper or lower teletext page.
Jump to the teletext page which the green color
corresponds to.
Jump to the teletext page which the blue color
corresponds to.
Press to view teletext, teletext overlay, and
disable teletext
Jump to the teletext page which the red color
corresponds to.
Jump to the teletext page which the yellow color
corresponds to.
3.4 Electronic Program Guide (EPG) (DTV only)
Electronic Program Guide (EPG) is a service that allows you to check the next succeeding program schedule
and even the program schedules of the whole week. Please be noted the EPG service depends on your regional
channel providers.
If you want to view EPG information, press the EPG button on the remote.
1. In the “EPG” page, the EPG of the
selected program lists inside the blue box
located at the lower right corner of the
screen (as shown at right).
2. Press ▲/▼ to select a program and
press LIST/OK.
3. Press ► to move the highlight in the blue
pane. Press LIST/OK and then you can
see the program guide on that day.
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
3.5 Subtitle (DTV only)
To enable the Subtitle feature, press the SUBTITLE button on the remote. Then, you can use the Vol◄ or
Vol ► buttonsto select “DVB Subtitle” or “Teletext Subtitle”. After subtitle service is searched, you can
use the CH▲ or CH▼ buttons to select the language to enable the service or select “OFF” to turn off the
service.
DVB Subtitle
eng
OFF
ENG-7
Teletext Subtitle
fra
OFF
Page 10
AVerTV Hybrid STB 1080i
3.6 Customizing the Picture Setting
If you want to adjust the picture quality, press the PICTURE button on the remote. Then, you can use the CH▲
or CH▼ buttons to select the items in the PICTURE menu; and the Vol◄ or Vol ► buttons to make the
adjustment.
To restore the picture default setting, select RESET and then press Vol ►.
Picture
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Reset
Analog TV mode Digital TV mode
NOTE
The picture adjusting is not supported in S-Video/composite video output mode.
3.7 Supported Display Setting
Resolution 4:3 and PANORAMA supportRefresh Rate (Hz)
1024x768 60
1280x768 O 60
1280x1024 60
1360x768 O 60
1440x900 O 60
1600x1200 60
1680x1050 O 60
1920x1200 O 60
3.8 Supported Display Setting in PIP Mode
The reference table below lists the monitor display resolution and refresh rate settings that AVerMedia TV Box
supports when viewing in PIP mode:
NOTE
If the monitor does not support or is not set to the following mode listed below, it will switch back to
TV/Video mode.
Resolution Refresh Rate (Hz)
1024 x 768 60, 70, 75
1280 x 768 60,75
1280 x 1024 60,75
1360 x 768 60
1440 x 900 60,75
1600 x 1200 60
1680 x 1050 60
ENG-8
Page 11
User’s Manual
Chapter 4 OSD Menu Settings
4.1 Calling Up a Menu Display
Press the MENU button on the remote control to call up and exit the main menu or submenu display. Then, you
can use the CH▲ or CH▼ buttons to select the items in the menu list; and the Vol◄ or Vol ►/OK buttons to
adjust or to make a selection. The table below lists the different functions you will find in the menu.
4.2 Digital TV Menu
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
OSD Menu Description
Main Menu
Program Manager
User Settings
System Settings
System Info
Program Manager
Search
List
Program Editing
Main Menu
The product provides a menu for users to set up both basic and advanced
configurations including “Program Manager”, “User Settings”, “System
Settings” and “System Info”.
Program Manager
You can choose Search to scan channels, List to view TV or Radio
program list or Program Editing to sort and delete programs and so on.
ENG-9
Page 12
AVerTV Hybrid STB 1080i
OSD Menu Description
Search
Automatic Search
Manual Search
All Frequency Search
List
TV Program List
Radio Program List
Search
Use CH▲ or CH▼ buttons to select between Automatic Search,
Manual Search or All Frequency Search. Press Vol►/OK button to
make the selection.
Automatic Search:
Select “Automatic Search” and a warning message will appear. If you
want to overwrite the previous program list, select YES. Otherwise, select
NO. To abort this operation, simply select CANCEL.
The “Automatic Search” box will appear, indicating the scanning
percentage, Channel Number and Frequency. When scanning, active
TV/Radio programs will be listed inside the box. After channels are
scanned, the system will return to the real-time program automatically.
To terminate the scanning, press “EXIT”.
Manual Search:
If there are any channels missing after auto scan, or you want to add new
programs, you can choose to manually scan the desired channels as
long as you have got the correct frequency and bandwidth data.
1. On the “Manual Search” page, select “Frequency” and
“Bandwidth” and press the numeric button or ▲/▼ on the
remote control to specify the correct frequency and
bandwidth. Then press OK.
NOTE
2. After selecting “OK” and pressing OK, the system will begin to
manually scan channels.
3. When the channel scanning is completed, the system will
return to “Manual Search” page and bring you back to the
program you are watching earlier.
4. Repeat steps 1 to 3 if you want to scan more channels.
All Frequency Search:
Use the Automatic Search function first. If there are channels missing
after you perform Automatic Search, use All Frequency Search
function and repeat the searching process.
1. Select “All Frequency Search” and a warning message will
appear. If you want to overwrite the previous program list,
select YES. Otherwise, select NO. To abort this operation,
simply select CANCEL.
2. The “All Frequency Search” box will appear, indicating the
scanning percentage and frequency. All Frequency search
may take you a while, please be patient.
3. After channels are scanned, the syatem will return to the
real-time program automatically. If you want to interrupt or
cancel the scanning process, press any button, but this will
only memorize the scanned channel.
NOTE
If the certain frequency carries programs, the figures at the
bottom of this page will show the percentage of strength
and quality.
All Frequency Search is a very time consuming process. If
the default frequency table already includes all active TV
channels in your area, then avoid using the All Frequency
Search.
List
Select “TV Program List” or “Radio Program List”. All programs will be
listed in this page.
You can place programs in proper order, delete programs and so on.
Change Program Sequence:
1. Select “Program Editing” and the “Program Edit Table” will
appear.
2. Press ▲/▼ to highlight the program that you want to move
and press OK on the remote control. The mark R will appear,
indicating that the program has been selected for moving. To
abort the selection, press OK again to make the mark R
disappear.
3. Press S or T until the desired location is highlighted. Then
the marked program will be moved to the new location.
4. Press Menu to save your setting and exit the current page.
Delete Programs:
1. Select “Program Editing” and the “Program Edit Table” will
appear.
2. Press ▲/▼ to highlight the program that you want to delete
and press OK on the remote control. The mark will appear,
indicating that the program has been selected for deletion. To
abort the selection, press OK again to make the mark
disappear.
3. Repeat step 3 to mark more programs. Press Menu to save
your setting and exit the current page.
NOTE
When scanning, the system will give every channel service
a number, which we called “Program No.”
User Settings
You can choose Preference to configure your preference setting, choose
Parental Lock to enable/disable the parental lock or choose Resolution
to set a new resolution.
Preference
Menu Color: Press ◄ or ► to choose the desired color.
Transparent Level: Press ◄ or ► to set the OSD transparency.
smaller number you specify, the more transparent will be the OSD
)
menu.
Border Pattern: Press ◄ or ► to select the desired border of the OSD
menu.
Banner Timeout: Press ◄ or ► to set the period of the time (in seconds)
that OSD information remains on the screen when switching.
Parental Lock
Choose Program Lock to enable/disable the feature, choose Program
Control to setup the program that you want to lock or choose Change
PIN to change the password.
Program Lock
Select “Program Lock” andselect “YES” to enable this feature.Thenpress OK.
ENG-11
User’s Manual
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
1. After enable the Program Lock feature, select “Program
Control” and the “Program Control” box will appear. Press
▲/▼ to highlight the program that you want to lock and press
OK on the remote control. The mark
indicating that the program has been selected for locking. To
abort the selection, press OK again to make the mark
disappear.
will appear,
2. Repeat step 1 to select more programs.
3. Press Menu to save the setting.
4. From now on, you need to enter your passwaord first before
watching that program, rescanning channels and unlocking
the program. Besides, when you revert to factory settings,
remember the default password is 0000 (four zeros).
Change PIN
1. Select “Change PIN” and the “Change Parental PIN” box will
appear.
2. Press the numeric button on the remote conotrl to enter your
old password and specify the new one. Finally, enter the
same new password again for confirmation.(The default
password is 0000 (four zero))。
Resolution
Use the CH▲ or CH▼ buttons to choose from display resolution settings
then press Vol►/OK.
Under some resolution settings, you can choose to view 1280X768 (for
example)/4:3/PANORAMA mode. Press Vol► to enter the sub menu.
Press ▲ or ▼ to switch among various display aspect ratios (「1280X768
(for example)」、「4:3」 or 「PANORAMA」)
NOTE
If the program or video image is not made in 16:9 format,
you cannot tell the difference of these display aspect
ratios.
PIP Transparency
Select “YES” to enable this feature. Then press OK.
System Settings
Choose Regional Setting to select your area, language and time zone or
choose Default to restore to default.
Regional Setting
Press ◄ or► toselect your area, language, time zoneand LCN (Logical Channel Numbering) setting.
NOTE
If you enable the LCN feature, then all the channels will be listed according to theirlogical channel number. But if yourTV provider does not provide LCN service, disable LCN feature to avoid missing channels.
ENG-12
Page 15
OSD Menu Description
Default
No
Yes
System Info
Product Name:AVerTV Hybrid STB9
Hardware Ver :A215-A
Firmware Ver:10.12.06.01
4.3 Analog TV Menu
User’s Manual
Default
If you do want to revert to the factury settings, choose “YES”.
A confirmation dialog will appear. Select “OK” and press OK to confirm
the operation, or select “CANCEL” and press OK.
System Info
Provide the information about this product, such as product name
and firmware version etc.
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
On Screen Display Usage
TV SOURCE
Use the CH▲ or CH▼ buttons to select between antenna TV or cable
TV source, then press Vol ►/OK button to make the selection.
CH SCAN
Use CH▲ or CH▼ buttons to select between CH SCAN or All FREQ
SCAN. Press Vol ►/OK button to make the selection. If you want to
interrupt or cancel the scanning process, press any button, but this will
only memorize the scanned channel.
These two types of channel-preset functions enable you to memorize all
active channels in your area.
Use the CH SCAN function first. If there are channels missing after
you perform CH SCAN, use ALL FREQ SCAN function and repeat the
searching process.
NOTE
ALL FREQ SCAN is a very time consuming process. If
the default frequency table already includes all active TV
channels in your area, then avoid using the ALL FREQ
SCAN.
ENG-13
Page 16
AVerTV Hybrid STB 1080i
On Screen Display Usage
CH FINE TUNE
If the TV reception is not clear, choose CH FINE TUNE then press Vo l◄
and Vol ► buttons until the TV picture becomes clear.
FAVORITE CH
This function enables you to add, remove, reprogram or reassign the
33
33
TV channels with channel numbers that are easier to remember.
In the selected USER CH, enter the new channel number you want to
assign or the channel number you want to remove/add to the channel
line up. Then, in the CATV CH or TV CH, enter the channel number you
want to remap or the channel number you want to remove/add.
Use the CH▲ or CH▼ buttons to select ADD to include or DEL to
remove the channel number in the channel line up and then press
Vol ►.
NOTE
RESOLUTION
Use the CH▲ or CH▼ buttons to choose from display resolution
settings then press Vol►/OK.
Under wide screen (16:9/16:10) mode, you can choose to view in 4:3 or
PANORAMA mode. Press Vol ► to enter the sub menu.
OSD POSITION
Use the CH▲, CH▼, Vol ◄, and Vol► buttons to move the frame where
you want to set the position of the MENU, then press MENU.
OSD TRANSPARENCY
Use the CH▲ or CH▼ buttons to choose from OSD transparency
settings then press Vol►/OK.
To browse through channels while setting the User CH
and CATV number, press the CH▲ or CH▼ buttons.
SET AREA
Press the MENU button, select MORE, select SET AREA in the MORE,
list items, use the CH▲ or CH▼ buttons to choose the appropriate
country signal, then press Vol►/OK button to make the selection.
If your country is not listed, choose another country with the same TV
system as yours.
LANGUAGE
Use the CH▲ or CH▼ buttons to select from different languages then
press Vol ►/OK.
PIP TRANSPARENCY
Use the CH▲ or CH▼ buttons to select “YES” to enable the PIP
Transparency feature or select “NO” to disable this feature then press
Vol ►/OK.
Zur Ein- und Ausgabe des DVI-Signals verwenden Sie das DVI-D-Kabel.
9
B
T
S
d
i
r
b
y
H
l
V
a
u
T
n
a
M
s
’
r
e
s
U
h
s
i
l
g
n
E
h
c
s
t
u
e
D
s
i
a
ç
n
a
r
F
l
o
ñ
a
p
s
E
o
n
a
i
l
a
t
I
s
ê
u
g
u
t
r
o
P
s
d
n
a
l
r
e
d
e
N
Fernbedienung
(mit Batterien)
NetzteilAudiokabel
DEU-2
Vertikaler Ständer
Page 19
Benutzerhandbuch
Kapitel 2 Die Komponenten des Gerätes
2.1 Die Tasten-Steuerpalette
Das Tastenfeld befindet sich auf der Oberseite des Gerätes und ermöglicht Ihnen einen schnellen Zugang zu den
Funktionen.
1
2
3
4
5
/
2.2 Infrarot-Sensor
Wenn Sie das Gerät mit der Fernbedienung steuern, richten Sie die Fernbedienung bitte auf den Infrarotsensor an
der Vorderseite.
Gerät ein-/ ausschalten
Drücken Sie diese Taste, um zwischen
der TV/Video- und PC-Anzeige zu
wechseln.
Drücken Sie die Channel
/
nach oben zu schalten, und auf die
Channel
nächsten TV-Sender zu schalten Mit
diesen Tasten treffen Sie Auswahlen im
Menü oder bei den Bildeinstellungen.
Zum Aufrufen der Menüanzeige /
Menüeinstellungen übernehmen
Drücken Sie die Volume Ta s t e, u m
sie zu erhöhen, und die Volume
Taste, um die Lautstärke zu vermindern
Mit diesen Tasten stellen Sie das Menü
oder Bildeinstellungen ein.
Taste, um nach unten zum
Taste, um
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
2.3 Anschluss-Schnittstellen
Die Schnittstellen ermög-lichen das Anschließen von TV-Antenne, PC, VGA-Monitor oder LCD-Projektor,
Lautsprechern, Video- oder S-Video-Quelle usw.
Vorderseite
Rückseite
Im Abschnitt Installation und Setup finden Sie weitere Informationen über die Kabelanschlüsse.
8Lautsprecheranschluss
9DVI-Ausgang zum Monitor (D-Sub
wird über DVI-I<>D-Sub-Adapter
unterstützt)
10TV-Antenne (75Ω)
11DVI-Eingang, vom PC (D-Sub
wird über DVI-I<>D-Sub-Adapter
unterstützt)
12AUDIO-EINGABE von
SOUNDKARTE eines PCs
13Netzteil1
Page 20
AVerTV Hybrid STB 1080i
Kapitel 3 Installation und Setup
Die Abbildung unten zeigt die korrekten Kabelverbindungen zum Installieren von AVerMedia TV Box und zum
Anschließen der Audio-/Videoausrüstung. Hinweis: Wenn Ihr Eingangssignal nicht den gleichen Typ wie das
Ausgabesignal hat, wird das Signal nicht ordnungsgemäß erkannt. Bitte vergewissern Sie sich, dass das Ein- und
Ausgangssignal übereinstimmen (beide DVI oder beide D-Sub).
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
Unterschiedliche Länder benutzen unterschiedliche TV-Systeme, z.B. PAL-BG, PAL-DK, NTSC-J, NTSC-M usw. AVerTV DVI Box
funktioniert nur mit dem TV-System des Landes, für welches sie hergestellt und in dem sie ursprünglich ausgeliefert wurde.
Gehen Sie sicher, dass Sie das korrekte Ländersignal im Menü auswählen. U m die R egionaleinstellungen zu ändern,
schauen Sie unter LÄNDERAUSWAHL für das analoge Fernsehen und unter Regionaleinstellungen für das
digitale Fernsehen.
Um sicherzugehen, dass Sie alle aktiven Sender ansehen können, lesen Sie den Abschnitt SENDER SUCHEN (CH SCAN) und
erfahren, wie Sie auto-matisch alle TV-Sender in Ihrer Umgebung suchen und speichern können.
DEU-5
Page 22
AVerTV Hybrid STB 1080i
3.2 Die Fernbedienung
Die Abbildung auf der nächsten Seite zeigt die Fernbedienung.
1. POWER Gerät ein-/ausschalten
2. ZifferntastenZur Auswahl eines TV-Senders
3. CH RTN Geht zum zuvor ausgewählten Sender zurück
4. MENU - TV-Modus:Aufrufen des OSD-Menüs.
5. VOL ◄/► - TV-Modus: Lautstärkeregelung.
6. LIST/OK - OSD-Menü:Mit dieser Taste bestätigen
7. / EXIT - TV-Modus:Um das Bild temporär
9. PC BGM/ Res. - Zur Umschaltung der Audioquelle im PC-Anzeigemodus
10. SLEEP Zum automatischen Ausschalten des Gerätes nach 30, 60, 90, 120 oder 150 Minuten.
11. PICTURE Zur Einstellung von Kontrast, Helligkeit, Farbe und Schärfe.
12. INFO Zeigt aktuelle Programminformationen an. (nur DTV)
13. SOURCE Wechsel zwischen TV und externen Videoquellen.
14. MUTE Zum Ein/ Ausschalten des Tons
15. PREVIEW - Analog-TV:Anzeige von 13 aufeinan-der folgenden TV-Sender auf dem
16. CH▲/▼ - TV-Modus: Geht zum nächsten oder vorigen Programm.
17. EPG EPG-Informationen aufrufen. (nur DTV)
18. TXT Drücken um Teletext zu empfangen. (nur DTV)
19. PIP Pos. Zum Verschieben des kleinen TV/Video-Bild-schirms mit den Tasten CH▲ , CH▼ ,
20. PIP - TV-Modus:Hiermit gehen Sie in den PIP (Picture in Picture) Modus.
21. AUDIO MODE - Analog-TV: Umschalten zwischen den verschiedenen Audiomodi Mono,
22. SUBTITLE - Analog-TV:Umschalten zwischen BG/DK Tonunterstützung in Bulgarien,
23. TV/RADIO Umschalten zwischen TV- und Radio Empfang. (nur DTV)
- Zur Umschaltung der Anzeigeauflösung auf 1024 x 768 im TV-/Videomodus
* Die Bildjustierung ist nicht über den S-Video oder Composite Video Ausgang möglich.
Bildschirm
- Digital-TV:Anzeige von 9 aufeinan-der folgenden TV-Sender auf dem
Bildschirm
- OSD-Menü:Funktioniert als Pfeil-HOCH und Pfeil-UNTEN-Taste.
- PIP-Modus:PIP-Anzeige wird mit den Pfeiltasten bewegt.
VolW und Vol X im PIP-Modus.
Durch erneutes Drücken dieser Taste verlassen Sie den Einstellmodus.
- PIP-Modus:Das PIP (Picture in Picture) Fenster auf 1/4, 1/9, 1/16 oder
kein PIP festlegen.
* Zum Ansehen von TV/ Video in einem kleinen Bildschirm immer oben auf der
PC-Anzeige.
Stereo und Zweikanalton.
- Digital-TV:Einstellung von Audiomodus und Sprache.
Tschechisch, Polen, Ungarn und in der Slowakei.
- Digital-TV:Zuschaltfunktion für den Untertitel.
8. AV/PC
- OSD-Menü:Untermenü auswählen oder
Einstellungen speichern.
- OSD-Menü:Untermenü aufrufen oder
verlassen.
- PIP-Modus:PIP-Bildschirm wird mit den
Pfeiltasten bewegt.
Sie eine Menüauswahl.
- Digital-TV:Zeigt die TV Programmliste
anzuhalten. Den Konpf nochmals
drücken, um das Bild wieder zu starten.
- OSD-Menü:Verlassen der aktueller Liste,
Dialogbox, Setupseite oder OSD-Menü.
- PIP-Modus:Schließen des PIP (Picture
in Picture) Fenster.
Wechselt zwischen TV/Video oder PC Anzeige
DEU-6
Page 23
Benutzerhandbuch
3.3 Teletext-Steuertasten (nur DTV)
Die Abbildung und Be-schreibungen in diesem Abschnitt zeigen Ihnen, wie Sie die Teletext-Funktion mit der Fernbedienung
benutzen können.
1.
Zifferntasten
2.
CH▲/▼
3.
PIP Pos. / VOL►
4.
AUDIO MODE
5.
TXT
SUBTITLE / VOL ◄
6.
7.
PIP
Zur Auswahl einer Teletextseite
Benutzen Sie die Tasten CH▲und CH▼, um zur
nächsten oberen oder unteren Teletextseite zu
gelangen.
Springt zur Teletextseite mit der
korrespondierenden grünen Farbe.
Springt zur Teletextseite mit der
Korrespondierenden blauen Farbe.
Drücken Sie zum Aufrufen des Teletext,
transparenten Teletext und Deaktivieren des
Te le t ex t
Springt zur Teletext-seite mit der
korres-pondierenden roten Farbe.
Springt zur Teletextseite mit der
korrespondierenden gelben Farbe.
3.4 Electronic Program Guide(EPG) (nur DTV)
Der Elektronische Programmführer, engl. Electronic Program Guide (EPG), ist ein Service, der Ihnen Einsicht in
das gegenwärtige und künftige Fernsehprogramm gewährt. Bitte beachten Sie, dass die Verfügbarkeit des
EPG-Programmservice von dem lokalen Kanaldienstleister abhängt.
Wenn Sie die Informationen des EPG (Elektronische Programm Zeitschrift ) wünschen, dann drücken Sie
die Taste EPG auf Ihrer Fernbedienung.
1. Auf der “EPG”-Seite wird die EPG des jeweiligen
Programms in der blauen Box in der rechten
unteren Bildecke aufgeführt (siehe rechts).
2. Wählen Sie ein Programm mit ▲/▼ und drücken
dann LIST/OK.
3. Bewegen Sie mit ► die Markierung in dem blauen
Feld. Drücken Sie LIST/OK, und das Programm
des betreffenden Tages wird angezeigt.
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
3.5 Untertitel (nur DTV)
Um die Untertitel einzuschalten, drücken Sie den Knopf Untertitel auf der Fernbedienung. Dann kann
man mit den Tasten Vol◄ oder Vol ► “DVB Untertitel oder “Teletext Untertitel“ auswählen. Nachdem
ein Untertitel gefunden wurde, können Sie mit den Tasten CH▲ oder CH▼ die Untertitelsprache
auswählen oder den Untertitel mit „OFF“ beenden.
DVB Subtitle
eng
AUS
DEU-7
Teletext Subtitle
fra
AUS
Page 24
AVerTV Hybrid STB 1080i
3.6 Einrichten der Bildeinstellung
Wenn Sie die Qualität des TV- oder Videobildes einstellen wollen, drücken Sie die Taste PICTURE auf der
Fernbedienung. Benutzen Sie dann die Tasten CH▲ oder CH▼, um die Elemente im Menü PICTURE zu markieren;
benutzen Sie die Tasten Vol◄ oder Vol► zum Vornehmen der Einstellungen.
Wenn Sie die Standardein-stellung für das Bild wiederherstellen wollen, wählen Sie RESET, und drücken Sie dann
auf Vol ►.
Bildeinste llung
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Farbton
Schärfe
Zurücksetzen
Analog TV ModusDigital TV Modus
Hinweis
Die Bildjustierung ist nicht über den S-Video oder Composite Video Ausgang möglich.
3.7 Unterstützte Anzeigeeinstellung
Auflösung
1024x768 60
1280x768 O 60
1280x1024 60
1360x768 O 60
1440x900 O 60
1600x1200 60
1680x1050 O 60
1920x1200 O 60
PANORAMA-Unterstützung
4:3- und
Aktualisierungsrate
(Hz)
3.8 Unterstützte Anzeigeeinstellung im PIP-Modus
Die Bezugstabelle unten listet die Einstellungen für die Auflösung der Monitoranzeige und die Aktualisierungsrate
auf, die AVerMedia TV Box bei Ansicht im PIP-Modus unterstützt:
Hinweis
Falls der Monitor die nachstehend aufgeführten Modi nicht unterstützt oder nicht darauf eingestellt
ist, wird wieder zum TV-/Videomodus umgeschaltet.
Auflösung Aktualisierungsrate (Hz)
1024 x 768 60, 70, 75
1280 x 768 60,75
1280 x 1024 60,75
1360 x 768 60
1440 x 900 60,75
1600 x 1200 60
1680 x 1050 60
DEU-8
Page 25
Benutzerhandbuch
Kapitel 4 OSD-Menüeinstellungen
4.1 Aufrufen einer Menüanzeige
Drücken Sie auf die Taste MENÜ auf der Fernbe-dienung um das Haupt-menü entweder aufzurufen oder es, bzw.
das Un-termenü, zu verlassen. Benutzen Sie dann die Tasten CH▲ oder CH▼, um die Elemente in der Menüliste zu
markieren; benutzen Sie die Tasten Vol◄ oder Vol►/OK zum Einstellen und zum Treffen einer Auswahl. In der
untenstehenden Tabelle finden Sie unterschiedliche Funktionen des Menüs.
4.2 Digitales TV Menü
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
OSD Menü Beschreibung
Hauptmenü
Das Produkt bietet ein Standardmenü und ein erweitertes Menü mit
“ Programm-Manager”, “ Anwendereinstellungen”, “ Systemeinstellungen”
und “ Systeminformationen”.
Programmmanager
Hier können Sie Suchen, für den Sendersuchlauf, Auflisten um alle TV- und
Radioprogramme anzuzeigen und Programmeinstellungen um die
Programme zu editieren, löschen und sortieren.
Suche
Benutzen Sie die CH▲ oder CH▼ Tasten um zwischen Automatischer
Suchlauf, Manueller Suchlauf oder alle Frequenzen durchsuchen zu
wählen.
Automatische Suche:
Wählen Sie “Automatische Suche”, dann erscheint ein Warnhinweis.
DEU-9
Page 26
AVerTV Hybrid STB 1080i
OSD Menü Beschreibung
Wenn Sie die vorherige Programmliste überschreiben wollen, wählen Sie
JA. Andernfalls wählen Sie NEIN. Wollen Sie den Vorgang abbrechen,
wählen Sie ABBRECHEN.
Die Box “Automatische Suche” erscheint und zeigt den Scanverlauf,
Kanalnummer und –frequenz an. Während des Suchlaufs werden aktive
Fernseh/Radioprogramme in der Box aufgelistet. Ist der Suchlauf beendet,
kehrt das System automatisch zur Fernsehübertragung zurück. Den
Suchlauf beenden Sie mit “EXIT”.
Manuelle Suche:
Wenn Kanäle nach einem automatischen Scanvorgang fehlen, oder falls
Sie neue Kanäle hinzufügen wollen, können Sie die gewünschten Kanäle
manuell scannen, vorausgesetzt, Sie verfügen über korrekte Angaben zu
Frequenz und Bandbreite.
1. Auf der Seite “Manuelle Suche” wählen Sie “Frequenz” und
“Bandbreite” und drücken die Zahlentasten bzw. CH▲/ CH▼ auf
der Fernbedienung, um die korrekten Werte einzugeben.
Drücken Sie dann LIST/OK.
Hinweis
2. Nachdem Sie “OK” gewählt und LIST/OK gedrückt haben,
beginnt das System mit dem manuellen Sendersuchlauf.
3. Sobald der Sendersuchlauf beendet ist, kehrt das System zur
Seite “Manuelle Suche” zurück und zeigt das Programm an, das
Sie vorher eingeschaltet hatten.
4. Wenn Sie weitere Kanäle scannen wollen, wiederholen Sie
Schritte 1 bis 3.
Absuchen aller Frequenzen:
Nutzen Sie zuerst den Automatischen Suchlauf. Wenn Sie dann
bestimmte Fernsehsender vermissen sollten, nutzen Sie den alle FrequenzenSuchlauf und wiederholen den Suchprozess.
1. Wählen Sie “Absuchen aller Frequenzen”, und ein Warnhinweis
erscheint. Wenn Sie die vorherige Programmliste überschreiben
wollen, wählen Sie JA. Andernfalls wählen Sie NEIN. Wollen Sie
den Vorgang abbrechen, wählen Sie ABBRECHEN.
2. Die Box “Absuchen aller Frequenzen” erscheint und zeigt
Scanverlauf und Frequenz an. Diese Funktion benötigt etwas
Zeit – bitte haben Sie Geduld.
3. Ist der Suchlauf beendet, kehrt das System automatisch zur
Fernsehübertragung zurück. Wenn Sie den Suchlauf unterbrechen
möchten, drücken Sie einfach eine beliebige Taste. Allerdings wird in
diesem Fall nur der gefundene Kanal gespeichert.
Hinweis
Wenn eine bestimmte Frequenz von einem Sender genutzt
wird, zeigen die Zahlen am unteren Bildrand den Prozentsatz
der Frequenzstärke und Qualität an.
Alle Frequenzen Suchlauf ist ein sehr Zeitaufwendiger
Prozess. Nutzen Sie Ihn nur falls Sie wirklich nicht alle
aktiven TV Sender empfangen konnten.
Liste
Wählen Sie “TV-Programmliste” oder “Radio-Programmliste”. Alle
Programme werden auf dieser Seite aufgelistet.
Programmeditierung
Sie können die Programme nach Ihrem Wunsch zusammen- stellen,
löschen usw.
Eingeben von Favoritenprogrammen:
1. Wählen Sie “Programme editieren”, und die “Tabelle
Programmeditierung” erscheint.
2. Markieren Sie mit den Tasten CH▲/ CH▼ das Programm,
dessen Position Sie ändern wollen, und drücken auf der
Fernbedienung LIST/OK. Das Zeichen R kennzeichnet das
DEU-10
Page 27
OSD Menü Beschreibung
Programm, das bewegt werden soll. Sie machen die Auswahl
rückgängig, indem Sie nochmals auf LIST/OK drücken, damit die
Markierung R verschwindet.
3. Drücken Sie auf CH▲ oder CH▼, bis die gewünschte Position
markiert ist. Dann wird das Programm an die neue Position
verschoben.
4. Speichern Sie Ihre Einstellung mit Menü und verlassen die
aktuelle Seite.
Programme löschen:
1. Wählen Sie “Programme editieren”, und die “Tabelle
Programmeditierung” erscheint.
2. Markieren Sie mit CH▲/ CH▼ die Programme, die Sie löschen
möchten, und drücken LIST/OK auf der Fernbedienung. Das
Zeichen kennzeichnet das Programm, das gelöscht werden
soll. Sie machen die Auswahl rückgängig, indem Sie nochmals
auf LIST/OK drücken, damit die Markierung verschwindet.
3. Wiederholen Sie Schritt 3, um weitere Programme zu markieren.
Speichern Sie Ihre Einstellung mit Menü und verlassen die
aktuelle Seite.
Hinweis
Anwendereinstellungen
Sie können Favoriten wählen, für die Favoriteneinstellungen,
Kinderschutz, für das aktivieren/deaktivieren des Kinderschutzes oder
Auflösung, um eine neue Auflösung zu wählen.
Priorität
Menüfarbe: Wählen Sie die gewünschte OSD-Farbe mit ◄ oder ►.
Transparenzniveau: Stellen Sie die OSD-Transparenz mit ◄ oder ► ein.
(Je kleiner die Zahl, desto transparenter erscheint das OSD-Menü)
Randmuster: Wählen Sie den gewünschten OSD-Menürand mit den
Tasten ◄ oder ►.
Anzeigezeit: Stellen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die Zeitdauer (in
Sekunden) ein, während der OSD-Informationen beim Wechsel angezeigt
bleiben.
Kindersicherung
Wählen Sie Programmsperre um diese Funktion zu aktivieren oder
deaktivieren. Wählen Sie Programmkontrolle um das Programm zu
sperren oder um einen PIN Code auszuwählen.
Bei der Programmsuche legt das System für jeden
gefundenen Sender automatisch eine Kanalnummer an. Wir
nennen dies Programmnummer.
Benutzerhandbuch
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
Programmsperre
Wählen Sie “Programmsperre” und aktivieren Sie die Funktion mit “Ja”.
Dann drücken Sie LIST/OK.
Programmsteuerung
1. Nachdem SiedieProgrammsperre eingeschaltet haben, wählenSie Programmkontrolle und das Programmkontrollfenster erscheint. Mit den Tasten▲/▼makieren Sie das zusperrendeProgramm und drücken LIST/OK auf der Fernbedienung. Das gesperrte Programm wird mit demZeichenmachen die Auswahl rückgängig, indem Sie nochmals auf LIST/OKdrücken, damit die Markierung
markiert.
verschwindet.
Sie
DEU-11
Page 28
AVerTV Hybrid STB 1080i
OSD Menü Beschreibung
2. Wiederholen Sie Schritt 1, um weitere Programme zu markieren.
3. Speichern Sie Ihre Einstellung mit Menü, und verlassen Sie die
aktuelle Seite.
4. Nun müssen Sie jedes Mal Ihr Passwort eingeben, wenn Sie
dieses Programm einschalten, einen Sendersuchlauf
durchführen oder das Programm entsperren wollen. Wenn Sie
die werkseitigen Voreinstellungen wieder laden, ist das
voreingestellte Passwort 0000 (vier Nullen).
PIN ändern
1. Wählen Sie “PIN ändern”, damit die Dialogbox “PIN ändern”
erscheint.
2. Geben Sie zuerst Ihr altes Passwort über die Zahlentasten der
Fernbedienung ein und dann das neue. Geben Sie nochmals das
neue Passwort zur Bestätigung ein (das voreingestellte
Passwort ist 0000 (vier Nullen)).
Resolution
Nutzen sie die CH▲ und CH▼ Tasten, um eine andere Auflösung
auszuwählen, dann drücken Sie auf Vol►/OK.
Bei bestimmten Bildeinstellungen können Sie bei einer Auflösung von z.B.
1280 x 768 unter der Bilddarstellung 4:3 oder Panorama wählen.
Drücken Sie Vol► um in das Untermenü zu gelangen.
Drücken Sie CH▲ oder CH▼ um zwischen den verschiedenen
Bildschirmverhältnissen auszuwählen (1280X768, 4:3 oder Panorama)
Hinweis
Wenn das Programm oder Video nicht im Fromat 16:9
aufgenommen wurde, können Sie keinen Unterschied in
diesen Formaten erkennen.
BIB-Einstellungen
Wählen Sie “YES” um die Eigenschaften einzuschalten, dann drücken
Sie OK.
Systemeinstellungen
Wählen Sie regionale Einstellungen um Ihre Region, Ihre Sprache und
Zeitzone festzulegen. Oder wählen Sie Standard um die Standardwerte
festzulegen.
Regionaleinstellung
Drücken Sie ◄ oder ► um Ihre Region, Sprache Zeitzone und LNC
(Lokale Kanal Nummerierung) festzulegen.
Hinweis
aus, um zu verhindern, dass Ihnen eventuell nicht alle TV Kanäle angezeigt
werden.
Wenn Sie die LNC (Lokale Kanal Nummerierung)
einschalten, werden Ihnen alle Kanäle nach einer logischen
Kanalnummerierung aufgelistet. Wenn jedoch Ihr TV
Anbieter kein LNC anbietet, schalten Sie die LNC Funktion
Voreinstellung
Wenn Sie zu den werkseitigen Voreinstellungen zurückkehren wollen,
wählen Sie “JA”.
Eine Dialogbox zur Bestätigung erscheint. Bestätigen Sie den Vorgang mit
“OK” und LIST/OK, andernfalls wählen Sie “ABBRECHEN” und drücken
LIST/OK.
DEU-12
Page 29
OSD Menü Beschreibung
Systeminfo
Informationen zu diesem Produkt wie Produktbezeichnung,
Firmawareversion usw.
Benutzerhandbuch
4.3 Analog TV Menü
Eingeschaltete
Bildschirm Anzeige
Benutzung
TV AUSWAHL
Benutzen Sie die Tasten CH▲ oder CH▼, um als Quelle entweder
Antenne oder Kabel zu wählen, und drücken Sie dann die Taste
Vol►/OK, um die Auswahl vorzunehmen.
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
SENDER SUCHEN
Benutzen Sie die Tasten CH▲ oder CH▼, um entweder CH SCAN oder
ALL FREQ SCAN zu wählen, und drücken Sie dann die Taste Vol►, um
die Auswahl vorzunehmen. Wenn Sie den Suchlauf unterbrechen
möchten, drücken Sie einfach eine beliebige Taste. Allerdings wird in
diesem Fall nur der gefundene Kanal gespeichert.
Diese beiden Arten von Senderspeicherfunktionen speichern alle aktiven
Sender in Ihrer Gegend.
Benutzen Sie zuerst die Funktion CH SCAN. Wenn nach dieser Suche
noch Sender fehlen sollten, benutzen Sie die Funktion ALL FREQ SCAN
und wiederholen die Suche.
Hinweis
FEIN TUNING
Wenn der TV-Empfang nicht deutlich ist, wählen Sie CH FINETUNE und
drücken dann die Tasten Vol◄ und Vol►, bis das Fernsehbild deutlicher
wird.
ALL FREQ SCAN ist ein sehr zeitaufwendiger Vorgang.
Wenn die Standard-Frequenz-Tabelle bereits alle aktiven
TV-Sender in Ihrer Gegend enthält, vermeiden Sie das
benutzen von ALL FREQ SCAN.
DEU-13
Page 30
AVerTV Hybrid STB 1080i
Eingeschaltete
Bildschirm Anzeige
Benutzung
FAVORITE SENDER
33
Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Hinzufügen, Entfernen und
33
Neupro-grammieren von TV-Sendern oder das Neuzuweisen von
Sendernummern, die sich leichter erinnern lassen.
Geben Sie im ausgewählten USER CH die neue Sender-nummer ein, die
Sie zuweisen wollen, oder die Sendernummer, die Sie aus der Liste von
Sendern entfernen bzw. ihr hinzufügen wollen. Geben Sie unter CATV CH
oder TV CH. die Sender-nummer ein, die Sie neu vergeben wollen, oder
die Sendernummer, die Sie entfernen/hinzufügen wollen.
Benutzen Sie die Tasten CH▲ oder CH▼, um ADD oder DEL zu wählen
und die Sendernummer der Senderliste hinzuzufügen oder aus ihr zu
entfernen; drücken Sie dann auf Vol►.
Hinweis
BILDAUFLÖSUNG
Mit den Tasten CH▲ und CH▼ wählen Sie die gewünschte
Anzeigeauflösung aus, anschließend drücken Sie Vol►/OK.
In den Breitbildmodi (16:9/16:10) können Sie 4:3- oder
PANORAMA-Anzeige wählen. Mit Vol► rufen Sie das Untermenü auf.
OSD POSITION
Benutzen Sie die Tasten CH▲, CH▼, Vol◄ und Vol► , um den Rahmen
auf die gewünschte Menü-Position zu verschieben, und drücken Sie dann
MENÜ.
OSD TRANSPARENZ
Mit den Tasten CH▲ und CH▼ wählen Sie die gewünschte
OSD-Transparenz, anschließend drücken Sie Vol►/OK.
Hinweis: Wenn Sie durch die Sender suchen wollen,
während Sie die Nummern für USER CH und CATV
einstellen, drücken Sie die Tasten CH▲ und CH▼.
LÄNDERAUSWAHL
Drücken Sie die Taste MENÜ, wählen MORE..., wählen SET AREA unter
den Einträgen in der Liste MEHR.., benutzen die Tasten CH▲ oder CH▼
und wählen das geeignete Ländersignal. Drück en Sie dann auf die Ta ste
Vol►/OK, um die Auswahl vorzunehmen.
Falls der Name Ihres Landes nicht aufgelistet ist, wählen Sie ein anderes
Land, das das gleiche TV-System benutzt wie Ihr Land.
SPRACHE
Benutzen Sie die Tasten CH▲ oder CH▼, um eine Sprache zu wählen,
und drücken Sie dann Vol►/OK.
BIB-EINSTELLUNGEN
Nutzen sie die CH▲ oder CH▼ Tasten um JA für das Einschalten des
PIP (Picture in Picture) Modus oder NEIN zum Ausschalten des PIP
Modus festzulegen, dann drücken Sie Vol►/OK.
DEU-14
Page 31
Sommaire
Ce guide d’utilisation
Chapitre 1 Contenu de l’emballage.........................................FRA-2
Chapitre 2 Boutons de commande .........................................FRA-3
2.1 Panneau de contrôle avec boutons ............................................. FRA-3
3.6 Personnaliser la configuration de l’image .................................... FRA-8
3.7 Le Réglage de l’affichage ............................................................ FRA-8
3.8 Configuration de l’affichage prise en charge en mode PIP.......... FRA-8
Chapitre 4 Paramètres du menu OSD.....................................FRA-9
4.1 APPELER UN MENU .................................................................. FRA-9
4.2 Menu TNT.................................................................................... FRA-9
4.3 Menu TV Analogique ................................................................. FRA-13
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
FRA-1
Page 32
AVerTV Hybrid STB 1080i
Chapitre 1 Contenu de l’emballage
L’emballage de AVerTV Hybrid STB 1080i contient les éléments suivants:
AVerTV Hybrid STB 1080i
Câble DVI-D (DVI-D)Câble S-Vidéo/Composant 2-en-1
Ce guide d’utilisation
Remarque
9
B
T
S
d
i
r
b
y
H
l
V
a
u
T
n
r
a
M
e
s
V
’
r
A
e
s
U
h
s
i
l
g
n
E
h
c
s
t
u
e
D
s
i
a
ç
n
a
r
F
l
o
ñ
a
p
s
E
o
n
a
i
l
a
t
I
s
ê
u
g
u
t
r
o
P
s
d
n
a
l
r
e
d
e
N
Télécommande
(avec piles)
Montant vertical
Adaptateur secteurCâble audio
Utilisez le câble DVI-D pour l’entrée ou la sortie du signal DVI.
FRA-2
Page 33
Ce guide d’utilisation
Chapitre 2 Boutons de commande
2.1 Panneau de contrôle avec boutons
Les boutons situés sur le sommet du panneau de commande vous permettent d’accèder facilement et rapidement
aux principales fonctions.
1
2
3
4
5
/
/
2.2 Détecteur infrarouge
Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur infrarouge situé sur le dessus de l’appareil.
Placez l'unité sous/hors tension
Appuyez sur ce bouton pour passer
de l'affichage télévision/vidéo à
l'affichage de l'ordinateur
Appuyez sur le bouton Channel
pour aller vers les chaînes
précédentes et sur le bouton
Channel
suivantes Utilisez ces boutons pour le
paramétrage du menu et de l’image.
Pour appeler le menu /
Paramètres du menu de contrôle
Appuyez sur le bouton Volume
pour réduire et Volume
augmenter le niveau du volume
Utilisez ces boutons pour faire une
sélection dans le menu ou dans
l’image.
pour les chaînes
pour
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
2.3 Ports de connexion
Les connecteurs permettent la connexion de l’antenne de votre télévision, de votre ordinateur, de votre moniteur
VGA ou de votre projecteur LCD, de vos hauts-parleurs, de votre source vidéo ou s-vidéo etc.
Panneau frontal
Panneau arrière
La section Installation et configuration vous donne des informations détaillées sur les connexions des câbles.
1Entrée S-VIDEO/Y Pb Pr
2Sortie S-VIDEO
3Sortie Audio Gauche&Droite
4CONNECTEUR DU CASQUE
5Sortie VIDEO COMPOSITE
6ENTRÉE AUDIO GAUCHE &
DROITE
7ENTRÉE VIDÉO COMPOSITE
8Connexion des haut-parleurs
9Sortie DVI vers le Moniteur (D-Dub
supporté grâce à l’adaptateur
DVI-I/D-Sub)
10Antenne de télévision (75Ω)
11ENTRÉE DVI depuis le PC (D-Dub
supporté grâce à l’adaptateur
DVI-I/D-Sub)
12ENTRÉE AUDIO de LA CARTE SON
DE L'ORDINATEUR
13Adaptateur secteur
FRA-3
Page 34
AVerTV Hybrid STB 1080i
Chapitre 3 Installation et configuration
L’illustration ci-dessous montre comment correctement connecter l’unité pour l’installation de AVerMedia TV Box
ainsi que la connexion au équipements audio/vidéo. Attention: sachez que si le signal d’entrée et de sortie ne sont
pas du même type, l’appareil ne pourra pas détecter le signal correctement. Veuillez vérifier que votre entrée et
votre sortie sont bien du même type (DVI ou D-sub).
1.La sortie Video n’est pas disponible en TV analogique.
2.AVerTV Hybrid STB 1080i supporte uniquement un type de sortie audio à la fois. Vous devez
choisir de la connecter aux enceintes ou au casque.
FRA-4
Page 35
Ce guide d’utilisation
1 Haut-parleur amplifié externe11 PROJECTEUR LCD
2 Câble audio(fourni)12 Câble DVI (non fourni)
3 Carte son13 Adaptateur DVI-I à D-Sub (non fourni)
4 Sorties14 Câble D-Sub (non fourni)
5 Câble Moniteur DVI(fourni)15 Adaptateur DVI-I à D-Sub (non fourni)
6 Ordinateur personnel type PC IBM16 Câble Moniteur DVI (non fourni)
7 OU17 Prise électrique
8 Adaptateur DVI-I à D-Sub (non fourni)18 Adaptateur secteur
9 Câble D-Sub (non fourni)19 Moniteur
10 Antenne de télévision (75Ω)20 Câble Moniteur D-Sub (non fourni)
3.1 Utilisation de AVerTV Hybrid STB 1080i
Les différents pays possédent différents systèmes de télévision, par exemple, PAL-BG, PAL-DK, NTSC-J,
NTSC-M…etc. AVerMedia TV Box ne fonctionne qu’avec le système de télévision du pays pour lequel il a été
fabriqué et dans lequel il est distribué.
Assurez-vous de sélectionner correctement le signal selon le pays à partir du menu. Pour changer le réglage de
la zone, référez vous à Paramètrer la Zone et Paramètres Régionales pour la TNT.
Pour vous assurer de pouvoir sélectionner et regarder toutes les chaînes actives, reportezvous à la section
BALAYAGE CH (CH SCAN) pour savoir comment balayer automatiquement et mémoriser les chaînes de
télévision actives dans votre zone.
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
FRA-5
Page 36
AVerTV Hybrid STB 1080i
3.2 Télécommande
L’illustration de la page suivante montre l’apparence de l’unité télécommande.
1. POWER Place l’unité hors/sous tension
2. Boutons
numériques
3. CH RTN Permet d’aller vers la chaîne précédemment
4. MENU - Mode Télévision:Entrer dans le menu OSD
5. VOL ◄/► - Mode Télévision:Augmente/diminue le volume.
6. LIST/OK - Menu OSD: Dans le menu, appuyez sur le
7. / EXIT - Mode Télévision:Pour geler temporairement
8. AV/PC Pour passer de TV/Video à l’affichage PC
9. PC BGM/ Res. - Changez de source audio lorsque vous êtes dans le menu d’affichage.
- Choisissez la résolution de 1024x768, lorsque vous êtes en mode TV/Vidéo.
10. SLEEP Cette fonction permet d’éteindre automatiquement l’appareil après 30, 60, 90, 120 ou 150
minutes.
11. PICTURE Pour régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte et la netteté
*l’ajustement automatique de l’image n’est pas supporté en mode sortie
S-Video/composite video.
12. INFO Visualisation de l’information du programme actuel. (TNT uniquement)
13. SOURCE Commutez entre les sources TV, PC ou video externes.
14. MUTE Active/désactive le son
15. PREVIEW - TV analogique: Affiche 13 chaînes de télévision consécu-ivement à l’écran.
- TV numérique:Affiche 9 chaînes de télévision consécu-ivement à l’écran.
16. CH▲/▼ - Mode Télévision:Allez au programme suivant ou antérieur.
- Menu OSD:
HAUT et vers le BAS.
- Mode PIP:Déplacez l’écran PIP en utilisant les boutons fléchés.
17. EPG Affichage de l’information EPG. (TNT uniquement)
18. TXT Appuyez pour afficher le télétexte. (TNT uniquement)
19. PIP Pos. Pour déplacer le petit écran télévision/vidéo en utilisant les boutons CH ▲, CH ▼, VolW
et Vol X en mode PIP. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour sortir du menu de réglage.
20. PIP Mode Télévision:Affichez le mode PIP
Mode PIP:Réglez la taille de la fenêtre PIP entre ¼, 1/9, 1/16 ou pas du tout.
* Pour afficher la Télévision/Vidéo dans un petit écran toujours sur le dessus de l’affichage
d’un ordinateur personnel.
21. AUDIO MODE - TV analogique: Passez en différents modes audio (mono, stéréo,).
- TV numérique:Sélectionnez le mode audio et la langue
22. SUBTITLE - TV analogique:Passez en BG/DK pour le son en Bulgarie,Tchèque,La
Pologne, La Hongrie et Slovaquie.
Pour selectionner une chaîne de television
sélectionnée
(Affichage à l’écran).
- Menu OSD:Sélectionnez un sous-menu ou
sauvegardez les paramètres.
- Menu OSD
quitter le sous-menu.
- Mode PIP:Déplacer le petit écran PIP en utilisant
les boutons fléchés.
bouton pour confirmer la selection.
- TV numérique:Afficher la liste des
programmes TV
l’image à l’écran. Pour revenir à l’affichage
normal, appuyez à nouveau sur le bouton.
- Menu OSD:Quitte la liste, la boîte de
dialogue, la page de configuration, ou le
menu OSD courant.
- Mode PIP:Fermer la fenêtre PIP
:(Affichage à l’écran) Il fonctionne comme le bouton fléché vers le
FRA-6
:Affichage à l’écran) Entrer ou
Page 37
Ce guide d’utilisation
23. TV/RADIO Passez de la TV en direct à la radio. (TNT uniquement)
- TV numérique:Activer la function Sous-titrage.
3.3 Boutons de contrôle de télétexte (TNT uniquement)
La figure et les descriptions que contient la pré-sente section montrent comment utiliser la fonction télétexte par le
biais de la télécommande.
1.
Boutons
numériques
2.
CH▲/▼
3.
PIP Pos. / VOL►
4.
AUDIO MODE
5.
TXT
6.
SUBTITLE / VOL ◄
7.
PIP
Pour sélectionner une page télétexte
Utilisez les boutons CH▲ et CH▼ pour aller sur
la page télétexte précédente ou suivante
Allez sur la page télétexte à laquelle correspond la
couleur verte
Allez sur la page télétexte à laquelle correspond la
couleur bleue.
Appuyez pour voir le télétexte, pour superposer le
texte sur la vidéo ou pour désactiver télétexte.
Allez sur la page télétexte à laquelle correspond la
couleur rouge
Allez sur la page télétexte à laquelle correspond la
couleur jaune.
3.4 Electronic Program Guide(EPG) (TNT uniquement)
Le guide des programmes électronique (EPG) est un service qui vous permet de connaître le prochain
programme de même que les programmes de toute la semaine. Veuillez noter que le service EPG dépend de
vos fournisseurs régionaux de canaux.
Si vous voulez accéder aux informations EPG, appuyez sur le bouton EPG sur la télécommande.
1. A la page “EPG” (Guide électronique des
programmes), l’EPG du programme sélectionné
apparaît dans la boîte bleue qui se trouve en
bas à droite de l’écran (comme indiqué à
droite).
2. Appuyez sur CH▲/ CH▼ pour sélectionner un
programme et appuyez sur LISTE/OK.
3. Appuyez sur ► pour déplacer la surbrillance
dans le panneau bleu. Appuyez sur LISTE/OK
et vous pourrez voir le guide des programmes
de la journée.
3.5 Sous-titre (TNT uniquement)
Pour activer la fonction sous-titre, appuyez sur le bouton SUBTITLE de la télécommande. Vous pouvez ensuite
utiliser les boutons Vol◄ ou Vol ► pour sélectionner « Sous-titres TNT » ou « Sous-titres Télétexte ».
Une fois le service de sous-titrage activé, vous pouvez utiliser les boutons CH▲ ou CH▼
Pour sélectionner la langue du service ou sélectionner « OFF » pour le désactiver.
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
DVB Subtitle
eng
ARRÊT
Teletext Subtitle
fra
ARRÊT
FRA-7
Page 38
AVerTV Hybrid STB 1080i
3.6 Personnaliser la configuration de l’image
Si vous souhaitez ajuster la qualité de l’image télévisuelle ou vidéo, appuyez sur le bouton PICTURE de la télécommande. Puis,
utilisez les boutons CH▲ ou CH▼ pour sélectionner les éléments du menu PICTURE et utilisez les boutons Vol◄ ou Vol► pour
effectuer les ajustements.
Pour revenir à la configuration par défaut de l’image, sélectionnez RESET puis appuyez sur Vol►.
Mode TV Analogique Mode TNT
Remarque
l’ajustement automatique de l’image n’est pas supporté en mode sortie S-Video/composite video.
3.7 Le Réglage de l’affichage
Résolution
1024x768 60
1280x768 O 60
1280x1024 60
1360x768 O 60
1440x900 O 60
1600x1200 60
1680x1050 O 60
1920x1200 O 60
Supporte les formats 4:3 et
PANORAMA
Taux de
rafraîchissement (Hz)
3.8 Configuration de l’affichage prise en charge en mode PIP
Le tableau de référence ci-dessous liste les paramètres de résolution et de taux de rafraîchissement que
AVerMedia TV Box prend en charge lors d’un affichage en mode PIP :
Remarque
Si le moniteur ne supporte pas ou n’est pas correctement réglé pour ce type d’affichage, il reviendra
automatiquement en mode TV/Vidéo.
Résolution Taux de rafraîchissement (Hz)
1024 x 768 60, 70, 75
1280 x 768 60,75
1280 x 1024 60,75
1360 x 768 60
1440 x 900 60,75
1600 x 1200 60
1680 x 1050 60
FRA-8
Page 39
Ce guide d’utilisation
Chapitre 4 Paramètres du menu OSD
4.1 APPELER UN MENU
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour appeler et quitter le menu principal ou un sous-menu. Puis, utilisez les
boutons CH▲ ou CH▼ pour sélectionner les éléments de la liste du menu et utilisez les boutons Vol ◄ ou Vo l►/OK pour ajuster
ou effectuer une sélection. Le tab leau ci-dessous dresse la liste des fonctions que vous trouverez dans le menu.
4.2 Menu TNT
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
Menu OSD Description
Menu principal
Le produit fournit un menu complet permettant aux utilisateurs de piloter les
fonctions les plus simples comme les plus avancées (« Gestion du
Programme », « Paramètre du Système », « Info Système »).
Gestionnaire de programmes
Vous pouvez utiliser chercher pour balayer les chaînes, lister pour afficher
la liste des programmes TV et Radio ou Edition pour organiser et effacer les
chaînes.
Rechercher
Utilisez les boutons CH▲ ou CH▼ pour faire votre sélection entre
Recherche automatique, recherche manuelle ou balayage de toutes les
fréquences. Appuyez sur le bouton Vol►/OK pour faire votre sélection.
Recherche automatique:
Sélectionnez “Recherche automatique” et un message d’avertissement
apparaîtra. Si vous désirez réécrire sur l’ancienne liste de programmes,
FRA-9
Page 40
AVerTV Hybrid STB 1080i
Menu OSD Description
sélectionnez OUI. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez NON. Pour annuler
cette opération, sélectionnez tout simplement ANNULER.
La boîte “Recherche automatique” apparaîtra, indiquant le pourcentage de
balayage et la fréquence. Pendant le balayage, les programmes TV/Radio
actifs apparaissent dans la boîte. Après le balayage des chaînes, le système
retourne automatiquement au programme en temps réel. Pour mettre fin au
balayage, appuyez sur “QUITTER”.
Recherche manuelle:
Si plusieurs canaux sont absents après le balayage automatique, ou si vous
souhaitez ajouter de nouveaux canaux, vous pouvez choisir de balayer les
canaux souhaités manuellement si vous possédez les données correctes de
fréquence et de largeur de bande.
1. A la page “Recherche manuelle”, sélectionnez “Fréquence” et
“Bande passante”et appuyez sur le bouton numérique ou sur ▲/▼
de la télécommande pour préciser la fréquence et la bande
passante correctes. Puis appuyez sur LISTE/OK.
Remarque
2. Après avoir sélectionné “OK” et appuyé sur LISTE/OK, le système
débutera le balayage manuel des canaux.
3. Une fois le balayage du canal terminé, le système retourne à la
page “Recherche manuelle” et vous ramène au programme que
vous étiez en train de regarder avant.
4. Répétez les étapes 1~3 si vous souhaitez balayer d’autres canaux.
Recherche toutes fréquences:
Utilisez la fonction Recherche Automatique en priorité. S’il y a des chaînes
manquantes après la recherche automatique, utilisez le mode balayage de toutes les fréquences et recommencez la recherche.
1. Sélectionnez “Recherche de toutes les fréquences” et un message
d’alerte apparaîtra. Si vous désirez réécrire sur l’ancienne liste de
programmes, sélectionnez OUI. Si ce n’est pas le cas,
sélectionnez NON. Pour annuler cette opération, sélectionnez tout
simplement ANNULER.
2. La boîte “Recherche de toutes les fréquences” apparaîtra,
indiquant le pourcentage de balayage et la fréquence. Veuillez
patienter car la recherche de toutes les fréquences peut durer un
peu.
3. Après le balayage des chaînes, le système retourne automatiquement
au programme en temps réel. Si vous souhaitez interrompre ou annuler le
balayage des fréquences en cours, il vous suffit d’appuyer sur n’importe quel
bouton.
Remarque
Si la fréquence choisie transporte des programmes, les figures
en bas de page indiqueront le pourcentage de force et de
qualité.
Le balayage de toutes les fréquences prend beaucoup de
temps. Si la liste des fréquences par défaut inclut déjà toutes
les chaînes de TV actives dans votre zone, nous vous
conseillons d’éviter d’utiliser cette fonction.
Liste
Sélectionnez “Liste des Programmes TV » ou « Liste des Programmes
Radio ». Tous les programmes seront listés sur cette page.
Edition de programme
Vous pouvez classer les programmes dans le bon ordre, les supprimer, etc.
Modification de la séquence des programmes:
1. Sélectionnez “Edition de programmes” et “Tableau d’édition de
programmes”apparaîtra.
2. Appuyez sur ▲/▼ pour mettre en surbrillance le programme que vous
désirez déplacer ou appuyez sur LISTE/OK de la télécommande. Le
symbole R apparaîtra à l’écran, indiquant que le programme a été
sélectionné pour être déplacé. Pour abandonner la sélection, appuyez
sur LIST/OK une nouvelle fois pour faire disparaître la marque R.
FRA-10
Page 41
Menu OSD Description
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu’à ce que l’emplacement souhaité soit en
surbrillance. Puis le programme signalé sera déplacé vers le nouvel
emplacement.
4. Appuyez sur Menu pour sauvegarder votre paramètre et quitter la
page actuelle.
Pour supprimer des programmes:
1. Sélectionnez “Edition de programmes” et “Tableau d’édition de
programmes”apparaîtra.
2. Appuyez sur ▲/▼ pour mettre en surbrillance le programme que
vous désirez supprimer ou appuyez sur LISTE/OK de la
télécommande. Le symbole apparaîtra à l’écran, indiquant que
le programme a été sélectionné pour être annulé. Pour
abandonner la sélection, appuyez sur LIST/OK une nouvelle fois
pour faire disparaître la marque .
3. Répétez l’étape 3 pour marquer d’autres programmes. Appuyez
sur Menu pour sauvegarder votre paramètre et quitter la page
actuelle.
Remarque
Pendant le balayage, le système attribuera à chaque chaîne
un numéro, que nous appellerons « Program Nb »
Paramètres personnalisés
Vous pouvez sélectionner Préférences pour régler vos préférences,
sélectionner Contrôle Parental pour activer/désactiver le contrôle parental
ou choisir Résolution pour régler une nouvelle résolution.
Préférences
Couleur du menu: Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner la couleur
souhaitée pour l’OSD.
Niveau transparent: Appuyez sur ◄ ou ► pour régler la transparence de
l’affichage à l’écran. (Plus le nombre choisi est petit, plus le menu OSD est
transparent.)
Timeout de la bannière: Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner la bordure
désirée du menu OSD.
Timeout de la bannière: Appuyez sur ◄ ou ► pour régler le temps (en
secondes) pour que l’information affichée à l’écran reste à l’écran pendant le
basculement.
Verrouillage parental
Choisissez Programme Protégé pour activer/désactiver cette fonction,
choisissez Contrôle Parental pour paramétrer le programme que vous
voulez bloquer ou sélectionnez Changer PIN pour changer le mot de passe.
Ce guide d’utilisation
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
Verrouillage programme
Sélectionnez “Verrouillage de programme ” et sélectionnez “ OUI” pour
activer cette fonction. Puis appuyez sur LISTE/OK.
Contrôles du programme
1. Après avoir activé la fonction Contrôle Parental, sélectionnez « Contrôle du Programme » et la boîte dedialogue « Contrôledu Programme »apparaît. Appuyez sur▲/▼ pourmettre en
surbrillance le programme que vous voulez verrouillez et appuyez surLISTE/OK dela télécommande. Le symbole indiquant que le programme a été sélectionné pour être verrouillé. Pour abandonnerla sélection, appuyez surLIST/OK une nouvelle fois pour faire disparaître la marque
.
apparaîtra,
FRA-11
Page 42
AVerTV Hybrid STB 1080i
Menu OSD Description
2. Répétez l’étape 1 pour marquer d’autres programmes si nécessaire.
3. Appuyez sur Menu pour sauvegarder votre paramètre.
4. A partir de maintenant, vous devez d’abord entrer votre mot de
passe avant de pouvoir voir ce programme, balayer de nouveau
les canaux et déverrouiller le programme. De plus, lorsque vous
revenez aux paramètres d’usine, souvenez-vous que le mot de
passe par défaut est 0000 (quatre zéros).
Modifier le code PIN
1. Sélectionnez “Changer le NIP” et la boîte “Changer le NIP
parental” apparaîtra.
2. Appuyez sur le bouton numérique de la télécommande pour entrer
votre ancien mot de passe puis le nouveau. Puis, entrez encore le
nouveau mot de passe pour confirmer. (Le mot de passe par
défaut est 0000 (quatre zéro)).
Resolution
Utilisez les boutons CH▲ ou CH▼ pour choisir les paramètres de la
résolutin, appuyez ensuite sur Vol►/OK.
Vous pouvez choisir différents modes 1280X768 /4:3/PANORAMA. Appuyez
sur Vol► pour entrer dans le sous-menu.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour changer de ratios d’apparence (1280X768
(for example)」、「4:3」 or 「PANORAMA」)
Remarque
Si l’image vidéo et du programme n’est pas au format 16:9,
vous ne verrez pas de différences dans les rapports
largeur/hauteur de l’écran utilisé.
Paramètres PIP
Sélectionnez “Oui” pour activer cette fonction. Appuyez ensuite sur OK.
Paramètres système
Choisissez Réglages pour sélectionner votre zone, langue et fuseau horaire
ou choisissez Défaut pour restaurer la configuration par défaut.
Réglage régional
Appuyez sur ◄ ou► pour sélectionner la zone, la langue ou la numérotation
logique des chaînes.
Remarque
éviter de manquer des chaînes.
Si vous activez la fonction de LCN (Numérotation Logique
des Chaînes), alors toutes les chaînes seront listées selon leurs
numéros logiques. Mais si votre fournisseur TV ne fournit
pas le programme LCN, désactiver la fonction LCN pour
Défaut
Si vous voulez revenir aux paramètres d’usine, choisissez “OUI”.
Un dialogue de confirmation apparaîtra. Sélectionnez “OK” et appuyez sur
LISTE/OK pour confirmer l’opération, ou sélectionnez “ANNULER” et
appuyez sur LISTE/OK.
FRA-12
Page 43
Menu OSD Description
Informations système
Il fournit l’information sur le produit, tel que le nom du produit et la version du
firmware, etc.
Ce guide d’utilisation
4.3 Menu TV Analogique
Affichage à l’écran Utilisation
SOURCE TV
Utilisez les boutons CH▲ ou CH▼ pour sélectionner la source antenne ou câble,
puis appuyez sur le bouton Vol ►/OK pour effectuer la sélection.
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
BAL CANAUX
Utilisez les boutons CH▲ ou CH▼ pour choisir entre CH SCAN ou ALL
FREQ SCAN, puis appuyez sur le bouton Vol ► pour effectuer la sélection. Si
vous souhaitez interrompre ou annuler le balayage des fréquences en cours,
il vous suffit d’appuyer sur n’importe quel bouton.
Ces deux types de fonctions de prédéfinition de chaîne mémorisent toutes les
chaînes actives de votre zone.
Utilisez d’abord la fonction CH SCAN. S’il manque des chaînes après le CH SCAN, utilisez la fonction ALL FREQ SCAN et répétez le processus de
Remarque
AJUST. CANAL
Si la réception n’est pas claire, choisissez CH FINETUNE puis appuyez sur les
boutons Vol ◄ et Vol ► jusqu’à ce que l’image devienne claire.
recherche.
ALL FREQ SCAN dem ande bea ucou p de tem ps. Si le ta bleau
des fréquences par défaut comprend déjà toutes les chaînes de
télévision actives de votre zone, alors évitez d’utiliser ALL FREQ SCAN.
FRA-13
Page 44
AVerTV Hybrid STB 1080i
Affichage à l’écran Utilisation
CANAL FAVORI
33
33
Cette fonction vous permet d’ajouter, de supprimer et de reprogrammer ou de
réassigner les chaî nes a vec de s num éros de cha îne s plu s simp les à mémori ser.
Dans USER CH, entrez le nouveau numéro de la chaîne que vous souhaitez
assigner ou le numéro de la chaîne que vous souhaitez supprimer/ajouter à la
liste des chaînes. Pui s dans CATV CH ou TV CH, entrez le numéro de la
chaîne que vous souhaitez changer ou le numéro de la chaîne que vous souhaitez
supprimer/ajouter.
Utilisez les boutons CH▲ ou CH▼ pour sélectionner ADD pour inclure un
numéro de chaîne ou DEL pour s upprim er un numé ro de chaî ne dans la liste des
chaînes puis appuyez sur Vol►.
Remarque
Pour parcourir les chaîne s alor s que vous c onfigure z le
numéro USER CH et CATV, appuyez sur les boutons
CH▲ ou CH▼.
RESOLUTION
Utilisez les boutons CH▲ ou CH▼ pour choisir les paramètres de la
résolutin, appuyez ensuite sur Vol►/OK.
Vous pouvez choisir différents modes 1280X768 /4:3/PANORAMA.
Appuyez sur Vol► pour entrer dans le sous-menu.
POSITION OSD
Utilisez les boutons CH▲, CH▼, Vol ◄, et Vo l► pour vous déplacer vers la
position du MENU souhaitée, puis appuyez sur MENU.
OSD TRANSPARENT
Utilisez les boutons CH▲ ou CH▼ pour faire votre sélection parmi les options
de transparence, et appuyez ensuite sur Vol ►/OK pour valider.
REGL ZONE
Appuyez sur le bouton MENU, pour sélectionner MORE..., sélectionnez SET AREA
dans la liste des éléments SUITE…, utilisez les boutons CH▲ ou CH▼ pour
sélectionner le signal du pays approprié puis appuyez sur le bouton Vol ►/OK pour
effectuer la sélection.
Si le nom de votre pays n’est pas listé, choisissez un pays, qui utilise le même
système de télévision que celui utilisé dans votre zone.
LANGUE
Utilisez les boutons CH▲ ou CH▼ pour sélectionner parmis les différentes
langues puis appuyez sur Vo l►/OK.
PARAMÈTRES PIP
Utilisez les boutons CH▲ or CH▼ pour sélectionner « OUI » pour
activer la fonction PIP transparent ou sélectionnez « NO » pour
désactiver cette fonction. Appuyez ensuite sur Vol ►/OK
FRA-14
Page 45
Índice
Manual de usuario
Capítulo 1 Contenido de la caja..............................................ESN-2
Capítulo 2 Los componentes de la unidad............................ESN-3
2.1 Botones del panel de control ....................................................... ESN-3
2.2 Sensor de infrarrojos ................................................................... ESN-3
2.3 Puertos de conexiones ................................................................ ESN-3
Capítulo 3 Instalación y configuración...................................ESN-4
e Izquierda
4AURICULAR JACK
5Salida de Video compuesto
6ENTRADA DE AUDIO izquierda
y derecha
7ENTRADA de VÍDEO
COMPUESTO
8Conexión de altavoces
9SALIDA DVI a MONITOR (D-Sub
admitido por medio de adaptador
DVI-I a D-Sub)
10Antena de TV(75Ω)
11 ENTRADA DVI desde PC (D-Sub
admitido por medio de adaptador
DVI-I a D-Sub)
12ENTRADA DE AUDIO de LA
TARJETA DE SONIDO del pc
13Fuente de alimentación
Page 48
AVerTV Hybrid STB 1080i
Capítulo 3 Instalación y configuración
La figura inferior muestra el cableado correcto para instalar y conectar AVerTV DVI Box a equipos de audio/vídeo.
Por favor, si su señal de entrada y salida no es del mismo tipo, no se detectará la señal. Por favor
asegúrese que si tipo de entrada y salida son del mismo tipo (las dos en DVI o las dos en D-Sub)
1 Auriculares o cascos (no incluidos) 12 (Amarillo)
2 Ejemplo: 13 Cable Compuesto (no incluidos)
3 Televisión 14 Cable de S-Vídeo (no incluidos)
4 Videojuego 15 Cable por componentes (no incluidos)
5 Cámara de vídeo 16 Conector MiniDin 4-pines
6 Videograbador 17 (Negro)
7 In (entrada) 18 (Rojo)
8 Salida 19 (Azul)
9 VIDEO EN COMPONENTES 20 (Verde)
10 (Rojo) 21 S-Video / Compuesto, cable 2 en 1
11 (Blanco)
NOTA
1.La función de salida de video no esta disponible en el modo TV analógica
2.AVerTV Hybrid STB 1080i solo soporta un tipo de salida de audio al mismo tiempo. Solo puede
elegir conectar los altavoces o los auriculars.
ESN-4
Page 49
Manual de usuario
1 Altavoz Externo Amplificado11 Proyector LCD
2 Cable de audio (suministrado)12 Cable DVI (no incluido)
3 Tarjeta de sonido del PC13 Adaptador DVI-I a D-Sub (no incluido)
4 Salida14 Cable D-Sub (no incluido)
5 Cable de monitor DVI(suministrado)15 Adaptador DVI-I a D-Sub (no incluido)
6 PC compatible con IBM16 Cable de monitor DVI (no incluidos)
7 O17 Toma de corriente
8 Adaptador DVI-I a D-Sub (no incluido)18 Fuente de alimentación
9 Cable D-Sub (no incluido)19 Monitor
10 Antena de TV(75Ω)20 Cable de monitor D-Sub (no incluidos)
3.1 Cómo utilizar AVerTV Hybrid STB 1080i
Existen diferentes formatos de televisión según el país donde estemos, por ejemplo, PAL-BG, PAL-DK, NTSC-J, NTSC-M.. etc.
AVerMedi a TV Box funciona solamente con el formato de la TV del país para el que es fabricado y distribuido originalmente.
Compruebe que selecciona la señal del país correctamente del menú. Par a camb iar la con figu ración de l aera , re fie rase a
Configurar Area en TV analógica y Configuración Regional para TV digital.
Para asegurarse que puede seleccionar y visualizar todos los canales activos, véase la sección escaneo de canales (CH SCAN),
que explica cómo escanear automáticamente y memorizar todos los canales activos en su zona.
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
ESN-5
Page 50
AVerTV Hybrid STB 1080i
3.2 El mando a distancia
La imagen en la siguiente página muestra una clara distribución del mando a distancia.
1. POWER Encendido/Apagado de la unidad
2. Botones
numéricos
3. CH RTN Ir a el canal previo seleccionado
4. MENU - Modo TV:Abrir el menu OSD
5. VOL ◄/► - Modo TV: Aumenta/disminuye el
6. LIST/OK - Menu OSD:En el menú, pulse este
7. / EXIT - Modo TV:Para congelar
8. AV/PC Conmuta entre TV/Vídeo o PC
9. PC BGM/ Res. - Cambia la fuente de audio en el modo de pantalla PC
- Cambia la resolución de pantalla a 1024 x 768 en el modo TV / Vídeo
10. SLEEP Para apagar la unidad automáticamente después de 30, 60, 90, 120 o 150 minutos.
11. PICTURE Para ajustar el brillo, contraste, color, matiz, nitidez
*El ajuste de imagen, en la salida de video, no esta disponible en los modos
S-Video/Compuesto
12. INFO Muestra la información del programa actual. (Solamente TV Digital)
13. SOURCE Cambia entre TV, PC o alguna fuente de video externa.
14. MUTE Activar o desactivar el volumen
15. PREVIEW - TV Analógica:Muestra 13 canales de TV consecutivos en pantalla
- TV Digital:Muestra 9 canales de TV consecutivos en pantalla
16. CH▲/▼ - Modo TV:Vaya al siguiente programa o al anterior.
- Menu OSD:Funciona como las flechas Arriba y Abajo.
- Modo PIP:Mueve la ventana PIP mediante los botones de flechas.
17. EPG Visualizar la información EPG.. (Solamente TV Digital)
18. TXT Presione para ver el Teletexto (Solamente TV Digital)
19. PIP Pos. Coloque la pantalla pequeña de
TV/vídeo usando los botones CH▲, CH▼, Vol◄, y Vol ► durante el modo PIP
Pulse este botón de nuevo para salir del modo de ajuste.
20. PIP - Modo TV:Abrir el modo PIP
- Modo PIP:Seleccione la ventana PIP a ¼, 1/9, 1/16 y sin ventana PIP
* Para ver la TV / Video en una pequeña pantalla sobre la pantalla de su PC.
21. AUDIO MODE - TV Analógica:Cambie entre diferentes modo de audio: mono, estereo, lenguaje
dual.
- TV Digital:Establece el modo de audio y el idioma.
22. SUBTITLE - TV Analógica:Cambie entre BG/DK para sonido en Bulgaria, Checo, Polonia,
Hungría y Eslovaquia.
- TV Digital:Activar la function Subtitulos.
23. TV/RADIO Cambia entre TV en vivo y emisión de radio (Solamente TV Digital)
ESN-6
Seleccionar un canal de TV
- Menu OSD:Seleccionar submenu o
salvar los cambios.
volumen
- Menu OSD:Entrar o salir del submenú.
- Modo PIP:Mueve la pantalla de PIP
usando los botones de flechas.
botón para confirmar la selección.
- TV Digital:Coger la lista de
programas
temporalmente la imagen en la
pantalla. Pulse de nuevo el botón
para descongelar la imagen.
- Menu OSD:Para salir de la lista
actual, ventana de diálogo, página de
configuración o menú OSD.
- Modo PIP:Cerrar la ventana PIP
Page 51
Manual de usuario
3.3 Botones de Control de Teletexto (Solamente TV Digital)
La ilustración y las descripciones en esta sección muestran el funcionamiento del teletexto usando el control
remoto.
1.
Botones numéricos
2.
CH▲/▼
3.
PIP Pos. / VOL►
4.
AUDIO MODE
5.
TXT
6.
SUBTITLE / VOL ◄
7.
PIP
Para seleccionar una página de teletexto
Utilice los botones CH▲ y CH ▼para pasar a la
página de teletexto siguiente o anterior
Salta a la página de teletexto que corresponde
al color verde.
Salta a la página de teletexto que corresponde
al color azul
Pulse este botón para ver el teletexto,
presentar el teletexto sobre el vídeo o
desactivar el teletexto.
Salta a la página de teletexto que corresponde
al color rojo.
Salta a la página de teletexto que corresponde
al color amarillo.
3.4 Guía electrónica de programas (EPG) (Solamente TV Digital)
Guía electrónica de programas (EPG) es un servicio que le permite comprobar la programación siguiente y la
programación de emisiones de toda la semana. Por favor, tenga en cuenta que el servicio EPG depende de su
proveedor de canal.
Si quiere ver la información EPG, presione el botón EPG en el mando a distancia.
1. En la página “EPG”, el EPG del programa
seleccionado listará dentro del recuadro azul
situado en la esquina inferior derecha de la
pantalla (como se muestra a la derecha)
2. Presione ▲/▼ para seleccionar un programa y
presione LIST/OK.
3. Presione ► para mover el resalte en el panel
azul. Presione LIST/OK, y luego podrá ver la
guía del programa para ese día.
3.5 Subtitulo (Solamente TV Digital)
Para activar la funcción Subtitulos, presione el botón SUBTITULO, en el mando a distancia. Puede
usar los botones Vol◄ o Vol► para seleccionar `Subtitulos DVB` o `Subtitulos Teletexto`. Después de que se
haya elegido el servicio, se puede usar los botones CH▲ o CH▼ para seleccionar el lenguaje activo o
seleccione `OFF` para apagar dicha función
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
DVB Subtitle
eng
Apagado
Teletext Subtitle
fra
Apagado
ESN-7
Page 52
AVerTV Hybrid STB 1080i
3.6 Personalización de las opciones de imagen
Si quiere ajustar la calidad de TV o de la imagen de vídeo, presione el botón de imagen (PICTURE) en el mando.
Luego, use los botones CH▲ or CH▼ para seleccionar las distintas opciones en el menú de imagen (PICTURE) y
utilice los botones Vol◄ or Vol► para realizar los ajustes.
Para restaurar los valores por defecto, seleccione RESET y presione Vol►.
Modo TV Analógica Modo TV Digital
NOTA
el ajuste de la imagen no esta disponible en los modos de en S-Video/Compuesto para la salida de
video
3.7 Configuración de pantalla admitida
Resolución Admite 4:3 y PANORÁMICOTasa de refresco (Hz)
1024x768 60
1280x768 O 60
1280x1024 60
1360x768 O 60
1440x900 O 60
1600x1200 60
1680x1050 O 60
1920x1200 O 60
3.8 Modos de resolución soportados en modo PIP
La tabla de referencia inferior muestra la resolución y tasa de refresco del monitor que AVerMedia TV Box puede
soportar cuando se está viendo en modo PIP:
NOTA
Si el monitor no admite los modos que se muestran a continuación, volverá al modo TV/Vídeo.
Resolución Tasa de refresco (Hz)
1024 x 768 60, 70, 75
1280 x 768 60,75
1280 x 1024 60,75
1360 x 768 60
1440 x 900 60,75
1600 x 1200 60
1680 x 1050 60
ESN-8
Page 53
Manual de usuario
Capítulo 4 Configuración del menú OSD
4.1 Abriendo el menú en pantalla
Presione el botón MENU en el mando a distancia para activar o salir del menú principal o submenús. Luego, utilice los botones
CH▲ o CH▼ para seleccionar las opciones en la lista del menú y utilice Vo l◄ o Vol ►/OK para realizar ajustes o hacer
selecciones. La tabla siguiente lista las diferentes funciones que encontrará en el menú
4.2 Menú TV Digital
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
Menú OSD Descripción
Menú Principal
El producto provee un menú de usuario con configuración básica o
avanzada, incluyendo “Gestor de canales”, “Configuración de usuario”,
“configuración del sistema”, e “información del sistema”
Administrador de Programa
Puede elegir Buscar para escanear canales. Listar para ver la lista de
canales de TV o Radio, o Edición de canales para cortar, editar, borrar
canales y mucho más.
Buscar
Use los botones CH▲ o CH▼ par seleccionar entre Búsqueda
Automática, Búsqueda Manual, o Búsqueda de Todas las
Frecuencias. Presione el botón Vol►/OK para realizar la selección.
Búsqueda Automática:
Seleccione “Búsqueda automática” y un mensaje de aviso aparecerá. Si
desea sobrescribir la lista previa de programas, seleccione SI. De lo
contrario, seleccione NO. Para abortar esta operación simplemente
seleccione CANCELAR.
ESN-9
Page 54
AVerTV Hybrid STB 1080i
Menú OSD Descripción
El cuadro de diálogo de “búsqueda automática” aparecerá, indicando el
porcentaje de búsqueda, número de canal y frecuencia. Durante la
búsqueda, los programas de TV/Radio activos serán listados. Una vez
finalizada la búsqueda, el sistema volverá a la emisión en directo
automáticamente. Para finalizar la búsqueda presione “Salir”.
Búsqueda Manual:
Si hay algunos canales no encontrados después de ejecutar la
sintonización automática, o si usted desea agregar nuevos canales, puede
elegir la sintonización manual de los canales deseados mientras tenga los
datos correctos de la frecuencia y el ancho de banda.
1. En la página de “Búsqueda manual”, seleccione “frecuencia” y
“ancho de banda” y presione los botones numéricos o ▲/▼ en el
control remoto para especificar la frecuencia correcta y el ancho
de banda. Luego presione LIST/OK.
NOTA
2. Después seleccione “OK” y presione LIST/OK, el sistema
comenzará a buscar canales manualmente.
3. Cuando la búsqueda de canales ha sido completada, el sistema
volverá a la página “Búsqueda Manual” y le devolverá al
programa que estaba visualizando anteriormente.
4. Repita los pasos 1~3 si quiere sintonizar más canales.
Escaneo de todas la frecuencias:
Use primero la función de Búsqueda Automática, Si no ha encontrado
canales al usar la Búsqueda Automática, use la función Búsqueda de Todas las Frecuencias y repita la búsqueda de canales.
1. Seleccione “Búsqueda de todas las frecuencias” y aparecerá un mensaje
de aviso. Si desea sobrescribir la lista previa de programas, seleccione SI.
De lo contrario, seleccione NO. Para abortar esta operación, seleccione
CANCELAR.
2. El cuadro de diálogo “Búsqueda de todas las frecuencias” aparecerá.
Indicando el porcentaje de búsqueda y la frecuencia. Este tipo de búsqueda
le llevará unos minutos, por favor, tenga paciencia.
3. El cuadro de diálogo “Búsqueda de todas las frecuencias” aparecerá.
Indicando el porcentaje de búsqueda y la frecuencia. Si desea interrumpir o
cancelar el proceso de exploración, pulse cualquier botón. Sólo se
memorizará el canal explorado.
NOTA
Si una cierta frecuencia lleva un programa, la figura al final
de esta página mostrará el porcentaje de fuerza y calidad de
la señal.
Búsqueda de todas las Frecuencias es un proceso que
consume mucho tiempo. Si por defecto la tabla de
frecuencias contiene todos los canales activos de su región,
evite usar la Búsqueda de Todas las Frecuencias
Lista
Seleccione “Lista de canales de TV” o “Lista de canales de Radio”. Todos
los canales se mostrarán en esta página.
Editar programa
Puede colocar los canales en el orden que usted desee, borrar los canales
y mucho más.
Cambiar la secuencia de Programa:
1. Seleccione “Edición de programas” y aparecerá la tabla de
edición de programas.
2. Presione ▲/▼ para resaltar el programa que desee mover y
presione LIST/OK en el control remoto. La marca R aparecerá,
indicando que el programa ha sido seleccionado para moverlo.
Para cancelar la selección, pulse otra vez la LISTA/OK para
hacer que la señal R desaparezca.
3. Pulse S o T hasta que la posición deseada esté destacada.
ESN-10
Page 55
Menú OSD Descripción
Después el programa marcado será movido a la nueva posición.
4. Presione Menu para guardar su configuración y salir de la página
actual.
Eliminar Programas:
1. Seleccione “Edición de programas” y aparecerá la tabla de edición de
programas.
2. Presione ▲/▼ para resaltar el programa que desee eliminar y
presione LIST/OK en el control remoto. La marca aparecerá,
indicando que el programa ha sido seleccionado para ser
eliminado. Para cancelar la selección, pulse otra vez la
LISTA/OK para hacer que la señal desaparezca.
3. Repetir el paso 3 para marcar más programas. Presione Menu
para guardar su configuración y salir de la página actual.
NOTA
Opciones de Usuario
Puede elegir Preferencias para realizar ajustes personalizados, elija
Bloqueo Paterno para activar/desactivar el bloqueo parental o elija
Resolución para cambiar a una nueva resolución.
Preferencias
Menú de color: Pulse ◄ o ► para seleccionar el color OSD deseado.
Nivel de transparencia: Presione ◄ o ► para establecer la transparencia
del OSD. (Cuanto menor sea el número más transparente será el menú
OSD)
Patrón de borde: Presione ◄ o ► para seleccionar el borde deseado del
menú OSD.
Tiempo de rótulo: Presione ◄ o ► para establecer el periodo de tiempo
(En segundos) que la información del OSD permanece en la pantalla
durante los cambios.
Bloqueo paterno
Elija Bloqueo de Canal, para activar/desactivar dicha función, elija Control
de Canal para configurar lo que quiera bloquear, o elija Cambiar PIN para
cambiar la palabra clave de este Canal.
Cuando escanea frecuencias el sistema asignará a todos los
canales un número que nosotros llamaremos “Número de
Programa/Canal”
Manual de usuario
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
Bloquear Programa
Seleccione “Bloqueo de programa” y seleccione “Si” para activar esta
función. Luego presione LIST/OK.
Control de programa
1.Después de activar la funciónBloqueo de Canal, seleccione“Control de Canal” y las opciones del “Control de Canal” aparecerán. Presione ▲/▼ para resaltar el programa que usteddesee bloquear ypulse LIST/OK en el control remoto. La marca
aparecerá, indicando que el programa ha sido bloqueado.
cancelar laselección, pulse otra vez la LISTA/OK para hacer quela señal
2. Repetir el paso 1para marcar más programas.
3. Presione Menu para guardar suconfiguración y salir de la página
desaparezca.
Para
ESN-11
Page 56
AVerTV Hybrid STB 1080i
Menú OSD Descripción
actual.
4. A partir de ahora, usted necesitará introducir su contraseña antes
de ver el programa, buscar canales o desbloquear el programa.
Además, cuando cargue la configuración de fábrica recuerde que
la contraseña por defecto es 0000 (cuatro ceros).
Cambie PIN
1. Seleccione “Cambiar PIN” y el cuadro de diálogo “Cambiar PIN
parental” aparecerá.
2. Presione los botones numéricos en el control remoto para
introducir su contraseña antigua y especifique la nueva.
Finalmente, introduzca la misma contraseña de nuevo para
confirmarla. (La contraseña por defecto es 0000 (cuatro ceros))。
Resolution
Use los botones CH▲ o CH▼ para elegir la resolución de pantalla, pulse
Vol►/OK para seleccionarlo.
Según la resolución elegida usted podrá elegir 1280x768 (por
ejemplo)/4:3/Modo Panorámico. Presione Vol► para entrar en el submenu.
Presione ▲ o ▼ para alternar entre distintas relaciones de aspecto
de la pantalla ([1280x768 (por ejemplo)],[4:3],[Modo Panorámico]).
Nota: Si el canal o la imagen de video no tiene el formato de 16:9, no podrá
diferenciar entre estos distintos aspectos de pantalla.
Opciones de PIP
Seleccione “SI” para activar esta función. Cuando esté listo presione OK.
Opciones de Sistema
Elija la configuración regional para seleccionar su area, lenguaje y zona
horaria, o elija “Por Defecto” para restaurar los valores de fábrica.
Opciones regionales
Pulse ◄ o ► para seleccionar su región, lenguaje, zona horaria y LCN
(Numeración Lógica de Canales) configuración.
Nota: Si Activa la función LCN, todos los canales se listarán de acuerdo a
su número lógico de canal. Pero si su proveedor de TV no provee el servicio
LCN, desactive la función LCN para evitar perdidas de canales.
Por defecto
Si quiere cargar las opciones de fábrica seleccione “SI”.
Una ventana de confirmación aparecerá. Seleccione “Ok” y presione
LIST/OK para confirmar la operación o seleccione “CANCEL” y presione
LIST/OK.
ESN-12
Page 57
Menú OSD Descripción
Información de Sistema
Proporciona información sobre el producto, tal como el nombre y la
versión de Firmware.
Manual de usuario
4.3 Menú TV Analógico
OSD (Visualización en
pantalla)
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
Imagen en pantalla
FUENTE TV
Use los botones CH▲ o CH▼ para seleccionar entre TV aérea o TV
por cable, luego presione Vol ►/OK para realizar la selección.
ESCANEO CAN.
Use los botones CH▲ o CH▼ para elegir entre búsqueda de canales o
búsqueda de todas las frecuencias. Luego presione el botón Vol►/OK para
realizar la selección. Si desea interrumpir o cancelar el proceso de
exploración, pulse cualquier botón. Sólo se memorizará el canal explorado.
Estas dos posibilidades memorizan todos los canales activos en su zona.
Use primero la función “Búsqueda de canales”(CH SCAN). Si hay canales
no encontrados, use la función “Búsqueda de todas las frecuencias”(ALL
FREQ SCAN) y repita el proceso de búsqueda.
NOTA
AJUSTE FINO
Si la recepción de TV no es clara, elija sintonización fina y presione
Vol ◄ y Vol ► hasta que la imagen sea clara.
“Escaneado de todas las frecuencias”(ALL FREQ SCAN)
tardará mucho tiempo. Si la tabla de frecuencias por defecto
ya incluye todos los canales activos en su zona, entonces evite
usar esta búsqueda ampliada.
ESN-13
Page 58
AVerTV Hybrid STB 1080i
OSD (Visualización en
pantalla)
Imagen en pantalla
FAVORITOS
33
Esta función le permite añadir, quitar, reprogramar o reasignar canales
33
de TV con números de canal a su gusto.
En la selección canal usuario (USER CH), introduzca el nuevo canal
que quiera asignar o el número de canal que quiera quitar/añadir.
Entonces en el canal TV cable (CATV CH) o canal TV (TV CH),
introduzca el número de canal que quiera recolocar, quitar o añadir.
Use los botones CH▲ o CH▼ para seleccionar AÑADIR (ADD) o
QUITAR (DEL) y luego el botón Vo l► para grabar la selección.
NOTA
RESOLUCION
Utilice los botones CH▲ o CH▼ para seleccionar una de las resoluciones
de pantalla disponible, y después Vol►/OK.
En el modo panorámico (16:9/16:10), puede seleccionar los modos 4:3 o
PANORÁMICO. Pulse Vol ► para entrar en el submenú.
POS. INFO PANT.
Use los botones CH▲, CH▼, Vol ◄, y Vol► para mover el marco
donde usted quiera posicionar el menú y luego presione MENU.
TRANSPARENCIA OSD
Utilice los botones CH▲ o CH▼ para seleccionar la transparencia del menú
OSD y pulse después Vol►/OK
para navegar por los canales mientras se selecciona el canal
de usuario (USER CH) o el canal de TV por cable (CATV),
presione los botones CH▲ o CH▼.
ZONA DE REGLA
Presione el botón MENU, seleccione MÁS (MORE), seleccione
ESTABLECER ZONA (SET AREA), utilice los botones CH▲ o CH▼ para
elegir el país apropiado y presione el botón Vo l►/OK realizar la selección.
Si el nombre de su país no aparece en la lista, elija otro país que use el
mismo sistema de TV que el suyo.
IDIOMA
Use los botones CH▲ o CH▼ para elegir el idioma y presione Vol ►/OK.
OPCIONES DE PIP
Use los botones CH▲ o CH▼ para seleccionar la transparencia de la
función PIP o sleccione “NO” para desactivar esta función. Una vez
sleccionado presione Vol►/OK
ESN-14
Page 59
Indice
Questo manuale d’uso
Capitolo 1 Contenuto della confezione................................... ITA-2
Capitolo 2 Parti dell’unità......................................................... ITA-3
2.1 Pannello di Controllo con Pulsanti a tocco .................................... ITA-3
2.2 Sensore ad Infrarossi ....................................................................ITA-3
2.3 Porte di collegamento.................................................................... ITA-3
Capitolo 3 Installazione e Impostazione.................................. ITA-4
3.1 Uso dell’AVerTV Hybrid STB 1080i................................................ ITA-5
3.2 Il telecomando ............................................................................... ITA-6
3.3 Pulsanti di Controllo del Teletesto (Solo DTV) ............................... ITA-7
3.4 Guida elettronica dei programmi (EPG) (Solo DTV)...................... ITA-7
3.6 Come personalizzare l’impostazione della figura........................... ITA-8
3.7 Impostazioni di visualizzazione supportate.................................... ITA-8
3.8 Impostazione video supportata in modalità PIP............................. ITA-8
Capitolo 4 Impostazioni del menu OSD................................... ITA-9
4.1 Come chiamare fuori un Display del Menu.................................... ITA-9
4.2 Menu TV digitale............................................................................ ITA-9
4.3 Menu TV analogica...................................................................... ITA-13
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
ITA-1
Page 60
AVerTV Hybrid STB 1080i
Capitolo 1 Contenuto della confezione
La confezione di AVerTV Hybrid STB 1080i contiene i seguenti articoli:
AVerTV Hybrid STB 1080i
Cavo DVI-D (DVI-D)Cavo 2 in 1 S-Video/Componente
y
H
V
T
r
e
sM
V
’
r
A
e
s
U
Questo manuale d’uso
Adattatore di correnteCavo Audio
Nota
Usare il cavo DVI-D per l’input o l’output del segnale DVI.
9
B
T
S
d
i
r
b
l
a
u
n
a
h
s
i
l
g
n
E
h
c
s
t
u
e
D
s
i
a
ç
n
a
r
F
l
o
ñ
a
p
s
E
o
n
a
i
l
a
t
I
s
ê
u
g
u
t
r
o
P
s
d
n
a
l
r
e
d
e
N
Telecomando
(con batterie)
Supporto verticale
ITA-2
Page 61
Questo manuale d’uso
Capitolo 2 Parti dell’unità
2.1 Pannello di Controllo con Pulsanti a tocco
La tastiera del pannello di controllo, che si trova sulla parte superiore dell'unità fornisce un accesso rapido alle
funzioni usate di frequente.
1
2
3
4
5
/
/
2.2 Sensore ad Infrarossi
Quando si utilizza il telecomando, puntare verso il sensore dei raggi infrarossi che si trova sul pannello frontale
dell’unità.
Accende o spegne l'apparecchio
Premere questo pulsante per
alternare fra TV/Video e Display
PC
Premere il Channel per salire
al successivo e il Channel
scendere Canale TV nella lista
Usare questi tasti per eseguire le
selezioni nel menu o tra le
impostazioni dell'immagine.
Per chiamare il display del menu /
Configurare le impostazioni del
menu
Premere il Volume
aumentare il livello e il Volume
diminuire del volume Usare questi tasti
per regolare le impostazioni del menu
o dell’immagine.
per
per
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
per
2.3 Porte di collegamento
I connettori delle porte permettono di collegare antenna TV, PC, Monitor VGA o Proiettore LCD, altoparlanti, video,
o fonte s-video ecc.
La sezione dell’Ins-tallazione e Impos-tazione fornisce altre informazioni sui colle-gamenti dei cavi.
Pannello frontale
Pannello posteriore
ITA-3
1INPUT S-VIDEO/Y Pb Pr
2OUTPUT S-VIDEO
3OUTPUT AUDIO Sinistra e Destra
4PRESA CUFFIE
5OUPUT VIDEO COMPOSITO
6INPUT AUDIO Sinistro e Destro
7INPUT VIDEO COMPOSITO
8Collegamento Altoparlante
9OUTPUT DVI a MONITOR (D-Sub
supportato dall’adattatore DVI-I a
D-Sub)
10Antenna TV (75Ω)
11 INPUT DVI dal PC(D-Sub
supportato dall’adattatore DVI-I a
D-Sub)
12INPUT AUDIO da SCHEDA
SUONO del PC
13Adattatore di corrente
Page 62
AVerTV Hybrid STB 1080i
Capitolo 3 Installazione e Impostazione
La figura qui sotto mostra i collegamenti giusti dei cavi per installare AVerMedia TV Box e collegarlo ad
un’apparecchiatura audio /video. Si prega di notare che se il segnale d’input e d’output non sono dello
stesso tipo, non sarà possibile rilevare in modo normale il segnale. Assicurarsi che l’input e l’output
siano dello stesso tipo (entrambi DVI o entrambi D-Sub).
1 l'auricolare / la cuffia (non in dotazione) 12 (Giallo)
2 Esempio: 13 Cavo composito (non in dotazione)
3 Televisione 14 Cavo S-Video (non in dotazione)
4 Videogioco 15 Cavo componete (non in dotazione)
5 Camcorder 16 Connettore MiniDin a 4 Pin
6 Giocatore del VCR/ VCD/ DVD 17 (Nero )
7 IN (INPUT) 18 (Rosso)
8 OUT 19 (Blu)
9 VIDEO COMPONENTE 20 (Verde)
10 (Rosso) 21 Cavo 2 in 1 S-Video/Componente
11 (Bianco)
Nota
1.La funzione Video-Output non è disponibile per TV analogica.
2.AVerTV Hybrid STB 1080i può supportare un solo tipo di connessione output audio per volta.
Si può scegliere di collegare solo le casse o solo le cuffie.
ITA-4
Page 63
Questo manuale d’uso
1 Altoparlante Amplificato Esterno 11 PROIETTORE LCD
2 Cavo Audio (fornito) 12 Cavo DVI (non in dotazione)
3 PC Scheda del Suono 13 Adattatore DVI-I a D-Sub (non in dotazione)
4 OUT 14 Cavo D-Sub (non in dotazione)
5 Cavo monitor DVI (fornito) 15 Adattatore DVI-I a D-Sub (non in dotazione)
6 PC Compatibile IBM 16 Cavo monitor DVI (non in dotazione)
7 O 17 Presa a Muro
8 Adattatore DVI-I a D-Sub (non in dotazione) 18 Adattatore di corrente
9 Cavo D-Sub (non in dotazione) 19 Monitor
10 Antenna TV (75Ω) 20 Cavo monitor D-Sub (non in dotazione)
3.1 Uso dell’AVerTV Hybrid STB 1080i
Paesi diversi hanno diversi sistemi di TV, per esempio, PAL-BG, PAL-DK, NTSC-J, NTSC-M…ecc. AVerMedia TV
Box funziona soltanto con il sistema di TV del paese per il quale è stato fabbri-cato e in cui è stato origi-nariamente
distribuito.
Accertatevi di avere selezionato il segnale del paese corretto dal menu. Per cambiare l’impostazione della zona,
fare riferimento a SET AREA (IMPOSTAZIONE ZONA) per la TV digitale ed a Regional Setting (Impostazione locale) per la TV digitale.
Per assicurarvi che potete selezionare e guardare tutti i canali attivi, consultate la sezione CH SCAN su come
scandire automaticamente e mandare a memoria tutti i canali TV attivi nella vostra zona.
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
ITA-5
Page 64
AVerTV Hybrid STB 1080i
3.2 Il telecomando
La figura della pagina seguente mostra un di-segno chiaro dell’appa-recchio del telecomando.
1. POWER Accende o spegne l'apparecchio
2. Pulsanti
numerici
3. CH RTN Vai al canale preceden-temente selezionato
4. MENU - Modalità TV:Accede al menu a video.
5. VOL ◄/► - Modalità TV:Aumenta/diminuisce il volume.
6. LIST/OK - Menu a video: Nel menu premere questo
7. / EXIT - Modalità TV: Per bloccare
8. AV/PC Przełączanie pomiędzy wyświetlaniem obrazu z TV/ Wideo lub z komputera PC
9. PC BGM/ Res. - Cambiare l’origine audio quando in modalità di visualizzazione PC
- Cambiare impostazione della risoluzione su 1024x768 quando in modalità TV/Video
10. SLEEP Per spegnere automaticamente l’unità dopo 30, 60, 90, 120 o 150 minuti.
11. PICTURE Per regolare Contrasto, Luminosità, Colore, Tonalità e Nitidezza.
* La regolazione dell’immagine non è supportata in modalità d’output S-Video/video
composito.
12. INFO Visualizza le informazioni sul programma corrente. (Solo DTV)
13. SOURCE Permette di passare tra TV, PC o origini video esterne
14. MUTE Per accendere/ spegnere il suono
15. PREVIEW - TV analogica: Mostra 13 canali TV consecutivi sullo shermo.
- TV digitale:Mostra 9 canali TV consecutivi sullo shermo.
16. CH▲/▼ - Modalità TV:Va al programma successivo o precedente.
- Menu a video:Funziona come tasto freccia SU e GIù.
- Modalità PIP:Sposta lo schermo PIP usando i tasti freccia.
17. EPG Visualizza informazioni EPG. (Solo DTV)
18. TXT Premere per visualizzare il Televideo. (Solo DTV)
19. PIP Pos. Per spostare il piccolo schermo TV/Video usando i pulsanti CH▲, CH▼ , VolW, e VolX
nel modo PIP. Premere di nuovo questo tasto per uscire dalla modalità dir regolazione.
20. PIP - Modalità TV:Va alla modalità PIP.
- Modalità PIP:Imposta le dimensioni della finestra PIP su 1/4, 1/9, 1/16 e
nessuna finestra PIP.
* Per guardare la TV/ Video su uno schermo piccolo sempre in cima al display del PC.
21. AUDIO MODE - TV analogica:Permette di passare tra le modalità audio mono, stereo e dual.
- TV digitale:Imposta la modalità audio e la lingua.
22. SUBTITLE - TV analogica:Permette di passare tra BG/DK per il sonoro in Bulgaria, Ceco,
La Polonia, L'Ungheria and Slovacchia.
- TV digitale:Abilita la funzione Sottotitoli.
23. TV/RADIO Permette di passare tra trasmissione dal vivo TV e Radio. (Solo DTV)
Per selezionare un canale TV
- Menu a video:Selezionare il menu
secondario oppure salvare l’impostazione.
- Menu a video:Accede o esce dal sottomenu.
- Modalità PIP:Sposta il piccolo schermo PIP
usando i tasti freccia.
tasto per confermare la selezione.
- TV digitale:Visualizzare l’elenco dei
programmi TV
temporaneamente l’immagine sullo
schermo. Premere di nuovo il tasto per
sbloccarla.
- Menu a video:Esce dall’attuale elenco,
finestra di dialogo, pagina d’impostazione
o Menu OSD.
- Modalità PIP:Chiude la finestra PIP.
ITA-6
Page 65
Questo manuale d’uso
3.3 Pulsanti di Controllo del Teletesto (Solo DTV)
La figura e le descrizioni di questa sezione mos-trano come usare la fun-zione di teletesto usando il telecomando.
1.
Pulsanti numerici
2.
CH▲/▼
3.
PIP Pos. / VOL►
4.
AUDIO MODE
5.
TXT
SUBTITLE / VOL ◄
6.
7.
PIP
Per selezionare una pagina del teletesto
Usare i pulsanti CH▲ e CH▼ per andare alla
successiva pagina inferiore o superiore del
teletesto.
Saltare alla pagina del teletesto a cui corrisponde
il colore verde.
Saltare alla pagina del teletesto a cui corrisponde il
colore blu.
Premere per visualizzare il teletesto, sovrapporre
il testo sopra il video e disattivare il teletesto
Saltare alla pagina del teletesto a cui corrisponde
il colore rosso.
Saltare alla pagina del teletesto a cui corrisponde
il colore giallo.
3.4 Guida elettronica dei programmi (EPG) (Solo DTV)
EPG, Electronic Program Guide (Guida elettronica dei programmi) è un servizio che permette di
verificare il programma successivo secondo la programmazione fino ad arrivare alla programmazione
canali dell’intera settimana. Notare che la disponibilità del servizio EPG dipende dai provider del
canale regionale.
Per vedere le informazioni della guida TV (EPG), premere il tasto EPG del telecomando.
1. Nella pagina “EPG”, si trova l’EPG degli
elenchi programma selezionati all’interno
della casella blu posizionata nell’angolo in
basso a destra dello schermo (come
mostrato a destra).
2. Premere ▲/▼ per selezionare un
programma e premere LIST/OK.
3. Premere ► per spostare la selezione nel
riquadro blu. Premere LIST/OK, a questo
punto sarà possibile vedere la guida
programmi del giorno.
3.5 Sottotitoli (Solo DTV)
Premere il tasto SUBTITLE (SOTTOTITOLI) del telecomando per abilitare la funzione Sottotitoli. Poi si
può usare il tasto Vol◄ o Vol ► per selezionare “DVB Subtitle (Sottotitoli DVB)” o “Teletext Subtitle
(Sottotitoli Televideo)”. Dopo avere raggiunto il servizio dei sottotitoli, usare il tasto CH▲ o CH▼ per
selezionare la lingua per abilitare il servizio, oppure selezionare “OFF” (Disattiva) per disattivare il
servizio.
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
DVB Subtitle
eng
SPENTO
Teletext Subtitle
fra
SPENTO
ITA-7
Page 66
AVerTV Hybrid STB 1080i
3.6 Come personalizzare l’impostazione della figura
Se volete regolare la qualità della figura della TV o del video, premete il pulsante PICTURE sul telecomando.
Poi usate i pulsanti CH▲ o CH▼ per selezionare le voci del menu PICTURE e usate i pulsanti Vol◄ o Vol►
per fare la regolazione.
Per ripristinare l’impostazione predefinita della figura, selezionate RESET e poi premete Vol►.
Modalità TV analogica Modalità TV digitale
Nota
La regolazione dell’immagine non è supportata in modalità d’output S-Video/video composito.
3.7 Impostazioni di visualizzazione supportate
Resoluzione
1024x768 60
1280x768 O 60
1280x1024 60
1360x768 O 60
1440x900 O 60
1600x1200 60
1680x1050 O 60
1920x1200 O 60
Supporto di 4:3 e
PANORAMA
Frequenza di
aggiornamento (Hz)
3.8 Impostazione video supportata in modalità PIP
Nella seguente tabella di riferimento sono indicate le impostazioni relative alla risoluzione e alla frequenza di
aggiornamento supportate da AVerTV DVI Box nella modalità PIP:
Nota
Se il monitor non supporta, oppure non è impostato sulle modalità elencate di seguito, tornerà alla
modalità TV/Video.
Resoluzione Frequenza di aggiornamento (Hz)
1024 x 768 60, 70, 75
1280 x 768 60,75
1280 x 1024 60,75
1360 x 768 60
1440 x 900 60,75
1600 x 1200 60
1680 x 1050 60
ITA-8
Page 67
Questo manuale d’uso
Capitolo 4 Impostazioni del menu OSD
4.1 Come chiamare fuori un Display del Menu
Premere il pulsante MENU sul telecomando per chiamare ed uscire dal display del menu principale o sottomenu.
Poi usate i pulsanti CH▲ o CH▼ per selezionare le voci nell’elenco del menu e usate i pulsanti Vo l◄ o Vol►/OK
per regolare o per fare una selezione. La tabella che segue elenca le varie funzioni che si troveranno nel menu.
4.2 Menu TV digitale
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
Menu OSD Descrizione
Menù principale
Il prodotto mette a disposizione un menu per impostare le configurazioni di
base ed avanzate, includendo “Program Manager (Gestione programmi)”,
“User Settings (Impostazioni utente)”, “System Settings (Impostazioni del
sistema)” e “System Info (Informazioni del sistema)”.
Program manager
Si può scegliere Search (Cerca) per cercare i canali, List (Elenca) per
visualizzare l’elenco dei programmi TV o Radio, oppure Program Editing
(Modifica programmi) per ordinare ed eliminare i programmi, e così via.
Cerca
Usare il tasto CH▲ o CH▼ per selezionare tra Automatic Search (Ricerca
automatica), Manual Search (Ricerca manuale) o All Frequency Search
(Ricerca di tutte le frequenze). Premere il tasto Vol►/OK per eseguire la
selezione.
Ricerca automatica:
Selezionare “Ricerca automatica” e apparirà un messaggio di avviso. Se si
desidera sovrascrivere l’elenco programmi precedente, selezionare SÌ.
Altrimenti selezionare NO. Per interrompere questa operazione selezionare
ITA-9
Page 68
AVerTV Hybrid STB 1080i
Menu OSD Descrizione
ANNULLA.
Apparirà la finestra “Ricerca automatica” ad indicare la percentuale di
ricerca, il numero di canale e la frequenza. Durante la ricerca, i programmi
attivi TV/radio verranno elencati all’interno della finestra. Dopo la ricerca
canali, il sistema ritornerà automaticamente ai programmi in tempo reale.
Per terminare la ricerca, premere “ESCI”.
Ricerca manuale:
Se ci sono dei canali mancanti dopo l’operazione della scansione
automatica, o se volete aggiungere dei nuovi canali, voi potete scegliere di
scandire manualmente i canali desiderati se avete i dati corretti di frequenza
e larghezza d’onda.
1. Sulla pagina “Ricerca manuale”(Manual Search), selezionare
“Frequenza”(Frequency) e premere il tasto numerico ▲/▼ sul
telecomando per specificare la frequenza corrente e la larghezza
di banda. Quindi premere LIST/OK.
Nota
LIST/OK, il sistema inizierà la ricerca canali manuale.
3. Dopo aver completato la ricerca canali, il sistema ritornerà alla
pagina “Ricerca manuale” ritornando al programma che si stava
guardando precedentemente.
4. Ripetete i passi 1~3 se volete scandire altri canali.
Ricerca di tutte le frequenze:
Prima usare la funzione Automatic Search(Ricerca automatica). Se
mancano dei canali al termine della ricerca automatica, usare la funzione All Frequency Search (Ricerca di tutte le frequenze) e ripetere la procedura
di ricerca.
1. Selezionare “Ricerca tutte le frequenze”, quindi apparirà un
messaggio di avviso. Se si desidera sovrascrivere l’elenco
programmi precedente, selezionare SÌ. Altrimenti selezionare NO.
Per interrompere questa operazione selezionare ANNULLA.
2. Apparirà la finestra “Ricerca tutte le frequenze”(All Frequency
Search) ad indicare la percentuale di ricerca e la frequenza. La
ricerca di tutte le frequenze potrebbe impiegare un po’, è quindi
necessario pazientare.
3. Dopo la ricerca canali, il sistema ritornerà automaticamente ai
programmi in tempo reale. Se si vuole interrompere annullare la
procedura di scansione, premere un tasto qualsiasi; così si memorizzeranno
solo i canali di cui è stata eseguita la scansione.
Nota
(Ricerca di tutte le frequenze).
Se tale frequenza porta programmi, le figure in fondo a questa
pagina visualizzeranno la percentuale di potenza e la qualità.
2. Dopo aver selezionato “OK” e aver premuto
All Frequency Search (Ricerca di tutte le frequenze) è una
procedura molto lunga. Se la tabella predefinita delle
frequenze già include tutti i canali TV attivi della propria
zona, evitare di usare la funzione All Frequency Search
Elenco
Selezionare “TV Program List (Elenco programmi TV)” o “Radio Program List
(Elenco programmi radio)”. Tutti i programmi saranno elencati in questa
pagina.
Modifica programma
I programmi possono essere ordinati in modo appropriato, essere eliminati, e
così via.
Modifica della sequenza programmi:
1. Selezionare “Modifica programma” e apparirà “Tabella delle
modifiche programma”.
2. Premere ▲/▼ per evidenziare il programma che si desidera
spostare e premere LIST/OK sul telecomando. Apparirà il marchio
R ad indicare che il programma è stato selezionato per essere
spostato. Per annullare la selezione, premete di nuovo LIST/OK
per fare sparire il segno R .
3. Premete ▲ o ▼ fino a che viene evidenziata la posizione
ITA-10
Page 69
Menu OSD Descrizione
desiderata. A questo punto il programma contrassegnato verrà
spostato nella sua nuova posizione.
4. Premere Menu per salvare le impostazioni ed uscire dalla pagina
corrente.
Eliminazione programmi:
1. Selezionare “Modifica programma” e apparirà “Tabella delle
modifiche programma”.
2. Premere ▲/▼per selezionare il programma che si desidera
eliminare e premere LIST/OK sul telecomando. Apparirà il marchio
ad indicare che il programma contrassegnato è stato selezionato
per l’eliminazione. Per annullare la selezione, premete di nuovo
LIST/OK per fare sparire il segno .
3. Ripetete il passo n. 3 per segnare altri programmi. Premere Menu
per salvare le impostazioni ed uscire dalla pagina corrente.
Nota
Durante la ricerca, il sistema assegna a ciascun canale un
numero di servizio che chiamiamo “Numero di programma”.
Impostazioni utente
Si può scegliere Preference (Preferenze) pèer configurare le impostazioni,
Parental Lock (Blocco parentale) per abilitare/disabilitare il blocco
parentale oppure Resolution (Risoluzione) per impostare una nuova
risoluzione.
Preferenza
Colore menu: Premete ◄ o ► per selezionare il colore dell’OSD desiderato.
Livello di trasparenza: Premere ◄ o► per impostare la trasparenza dei
comandi a video (minore è il numero specificato, maggiore sarà la
trasparenza del menu a video).Motivo bordi: Premere ◄ o ► per selezionare il bordo desiderato del menu
a video.Timeout del banner: Premere ◄ o ► per selezionare il periodo di tempo (in
secondi) durante cui le informazioni a video rimarranno sullo schermo
quando si preme l’interruttore.
Blocco genitori
Scegliere Program Lock (Blocco programma) per abilitare/disabilitare la
funzione, Program Control(Controllo programma) per impostare il
programma che si vuole bloccare, oppure Change PIN(Cambia PIN) per
cambiare la password.
Questo manuale d’uso
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
Blocco programma
Selezionare “Blocco programmi” e selezionare SÌ per abilitare tale funzione.
Quindi premere LIST/OK.
Controllo programma
1. Premere ▲/▼per evidenziare il programma che si desiderabloccare e premere LIST/OKsul telecomando. Apparirà il simbolo
ad indicare cheil programma è stato selezionato per essere
bloccato. Per annullare la selezione, premetedinuovo LIST/OKper fare sparire il segno
2. Ripetete il passon. 1per segnare altriprogrammi.
3. Premere Menu per salvare le impostazioni ed usciredalla pagina corrente.
4. Da questo punto in avanti sarànecessario inserire la password
.
ITA-11
Page 70
AVerTV Hybrid STB 1080i
Menu OSD Descrizione
prima di guardare tale programma, ricercare canali e sbloccare il
programma. Nel ritornare alle impostazioni predefinite, ricordare
che la password predefinita è 0000 (quattro zeri).
Modifica PIN
1. Selezionare “Cambia PIN” e apparirà la finestra “Cambia PIN del
filtro contenuti”.
2. Premere il tasto numerico sul telecomando per inserire la vecchia
password e specificare quella nuova. Infine inserire la stessa
password nuova per confermare (la password predefinita è 0000,
quattro zeri).
Resolution
Usare il tasto CH▲ o CH▼ per scegliere tra le impostazioni di risoluzione
dello schermo e poi premere Vol►/OK.
Con alcune impostazioni di risoluzione si può scegliere di visualizzare la
modalità 1280X768 (ad esempio ) / 4:3 / PANORAMA. Premere Vol► per
accedere al menu secondario.
Premere ▲ o ▼ per passare tra varie proporzioni dello schermo: 1280X768
(ad esempio), 4:3 o PANORAMA
Nota
Se il programma video o l’immagine video non è in formato
16:9, non è possibile vedere la differenza tra questi rapporti
dell’aspetto di visualizzazione.
Impostazioni PIP
Selezionare “YES (Sì)” per disabilitare la funzione. Poi premere OK.
Impostazioni sistema
Scegliere Regional Setting (Impostazione locale) per selezionare la propria
zona, oppure scegliere Default (Predefinito) per impostare il valore
predefinito.
Impostazione regionale
Premere ◄ o ► per selezionare la propria zona, lingua, fuso orario ed
impostazione LCN (Logical Channel Numbering: numerazione canali logici).
Nota
Nota
Se si abilita la funzione LCN, tutti i canali saranno elencati in
base al loro numero di canale logico. Però, se le emittenti TV
non fornisco i servizi LCN, disabilitare la funzione LCN per
evitare di perdere dei canali.
Predefinito
Se si desidera ritornare alle impostazioni di fabbrica, scegliere Sì.
A Apparirà una finestra di dialogo di conferma. Selezionare “OK” e LIST/OK
per confermare l’operazione, altrimenti selezionare ANNULLA e premere
LIST/OK.
ITA-12
Page 71
Menu OSD Descrizione
Informazioni sistema
Fornisce le informazioni sul prodotto, come nome prodotto e versione
firmware, ecc.
Questo manuale d’uso
4.3 Menu TV analogica
OSD
(On Screen Display)
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
Uso
SORGENTE TV
Usate i pulsanti CH▲ o CH▼ per selezionare fra fonte di TV via aria o cavo, poi
premete il pulsante Vol ►/OK per fare la selezione.
RICERCA CAN
Usate i pulsanti CH▲ o CH▼ per selezionare fra CH SCAN o All FREQ
SCAN, poi premete il pulsante Vol ► per fare la selezione. Se si vuole
interrompere annullare la procedura di scansione, premere un tasto
qualsiasi; così si memorizzeranno solo i canali di cui è stata eseguita la
scansione.
Questi due tipi di funzioni di canale preimpostato memorizzano tutti i canali
attivi della vostra zona.
Usate prima la funzione CH SCAN. Se ci sono dei canali mancanti dopo che
eseguite CH SCAN, usate la funzione ALL FREQ SCAN e ripetete il
procedimento di ricerca.
Nota
ALL FREQ SCAN è un processo che impiega molto tempo. Se
la tavola delle frequenze predefinite comprende già tutti i
canali TV attivi nella vostra zona, evitate di usare ALL FREQ
SCAN.
ITA-13
Page 72
AVerTV Hybrid STB 1080i
OSD
(On Screen Display)
Uso
SINTONIZZAZIONE
Se la ricezione TV non è chiara, scegliete CH FINETUNE e poi premete i pulsanti
Vol ◄ e Vol ► fino a quando la figura della TV diventa chiara.
Questa funzione vi permette di aggiungere, rimuovere e riprogrammare o
33
33
riassegnare i canali TV canali con i numeri di canale che sono più facili da
ricordare.
Nell’USER CH selezionato, scrivete il nuovo numero di canale che volete
assegnare o il numero di canale che volete rimuovere/aggiungere alla lista dei
canali. Poi in CATV CH o TV CH, scrivete il numero di canale che volete
rimappare o il numero di canale che volete rimuovere/aggiungere.
Usate i pulsanti CH▲ o CH▼ per selezionare ADD per includere o DEL per
rimuovere il numero di canale nella lista dei canali e poi premete Vol►.
Nota
Per cercare fra i canali mentre impostate il numero User
CH e CATV, premete i pulsanti CH▲ o CH▼ .
RISOLUZIONE
Usare i tasti CH▲ e CH▼ per scegliere tra le impostazioni di risoluzione
dello schermo e poi premere Vol►/OK.
In modalità Widescreen (16:9/16:10) si può scegliere tra le modalità di
visualizzazione 4:3 e PANORAMA. Premere Vo l► per accedere al menu
secondario.
POSIZIONE OSD
Usate i pulsanti CH▲, CH▼, Vol◄, e Vo l► per spostare il quadro su dove
volete impostare la posizione del MENU, poi premete MENU.
TRASPARENZA MENU
Usare i tasti CH▲ e CH▼ per scegliere tra le impostazioni di trasparenza
dell’OSD e poi premere Vo l►/OK.
IMPOSTA AREA
Premete il pulsante MENU, selezionate MORE..., selezionate SET AREA
nelle voci dell’elenco ALTRO.. , usate i pulsanti CH▲ o CH▼ per scegliere il
segnale adatto del paese e poi premete Vo l►/OK per fare la selezione.
Se il nome del vostro paese non è nell’elenco, scegliete qualsiasi altro paese
che usa lo stesso sistema di TV del vostro.
LINGUA
Usate i pulsanti CH▲ o CH▼ per selezionare fra diverse lingue e poi
premete Vo l►/OK.
IMPOSTAZIONI PIP
Usare il tasto CH▲ o CH▼ per selezionare “YES (Sì)” ed abilitare la
funzione PIP Transparency (Trasparenza PIP), oppure selezionare “NO”
per disabilitare questa funzione, poi premere Vol ►/OK.
ITA-14
Page 73
Índice
Manual do Usuário
Capítulo 1 O que vem no conjunto .........................................PTG-2
Capítulo 2 Partes do aparelho.................................................PTG-3
2.1 Painel de controle por botões...................................................... PTG-3
2.2 Sensor de infravermelho .............................................................PTG-3
2.3 Portas de conexão....................................................................... PTG-3
Capítulo 3 Instalação e configuração.....................................PTG-4
3.1 Como usar o receptor AVerTV Hybrid STB 1080i........................ PTG-5
3.2 O controle remoto........................................................................ PTG-6
3.3 Botones de Control de Teletexto (Só para DTV).......................... PTG-7
3.4 Guia electrónico de programas (EPG) (Só para DTV)................. PTG-7
3.5 Legendagem (Só para DTV)........................................................ PTG-7
3.6 Personalização da configuração de imagem............................... PTG-8
3.7 Ajuste de visualização suportado ................................................ PTG-8
3.8 Configuração compatível de exibição no modo PIP ....................PTG-8
Capítulo 4 Configurações do Menu OSD ...............................PTG-9
4.1 Chamada de uma tela de menu ..................................................PTG-9
4.2 Menu de TV Digital ...................................................................... PTG-9
4.3 Menu de TV Analógica .............................................................. PTG-13
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
PTG-1
Page 74
AVerTV Hybrid STB 1080i
Capítulo 1 O que vem no conjunto
O pacote do AVerTV Hybrid STB 1080i contém os seguintes items:
AVerTV Hybrid STB 1080i
Cabo DVI-D (DVI-D)
Cabo de S-Vídeo / Cabo componente 2
em 1
A
Manual do Usuário
Nota
Utilize o cabo DVI-D para a entrada ou saída do sinal DVI.
9
B
T
S
d
i
r
b
y
H
l
V
a
u
T
n
r
a
e
sM
V
’
r
e
s
U
h
s
i
l
g
n
E
h
c
s
t
u
e
D
s
i
a
ç
n
a
r
F
l
o
ñ
a
p
s
E
o
n
a
i
l
a
t
I
s
ê
u
g
u
t
r
o
P
s
d
n
a
l
r
e
d
e
N
Controle remoto
(com pilhas)
Suporte vertical
Adaptador elétrico Cabo de áudio
PTG-2
Page 75
Manual do Usuário
Capítulo 2 Partes do aparelho
2.1 Painel de controle por botões
O Painel de Botões de Toque situado no lado superior do aparelho possibilita o acesso rápido às funções de uso
frequente..
1
2
3
4
5
/
/
2.2 Sensor de infravermelho
Quando estiver a utilizar o telecomando aponte-o para o sensor de infravermelhos localizado no painel frontal do
aparelho.
Liga/desliga o aparelho
Pressione este botão para alternar
entre exibição em TV / vídeo e PC
Pressione para subir e
descer
de TV ativo
Utilize estes botões para efectuar
a selecção no menu e nos ajustes
da imagem
Chama a visualização do menu /
Configurar ajustes do Menu
Pressione
Utilize estes botões para regular
os ajustes do menu e da imagem.
até o próximo canal
para aumentar e
diminuir o volume
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
2.3 Portas de conexão
Os conectores de portas permitem conectar a antena da TV, PC, monitor VGA, ou projetor LCD, falantes, vídeo,
ou s-vídeo, etc.
As seções de Instalação e Configuração dão mais informações sobre as conexões dos cabos.
1ENTRADA PARA S-VÍDEO/ Y Pb Pr
2SAÍDA PARA S-VÍDEO
3SAÍDA PARA ÁUDIO Esquerda e
Direita
4CONECTOR DO FONE DE
OUVIDO
5SAÍDA PARA VÍDEO COMPOSTO
Painel frontal
Painel traseiro
6ENTRADAS DE ÁUDIO esquerda e
direita
7ENTRADA DE VÍDEO COMPOSTO
8CONEXÃO DO ALTO-FALANTE
9SAÍDA DVI para MONITOR (o D-Sub é
suportado por DVI-I para adaptador
D-Sub)
10ANTENA DA TV (75Ω)
11ENTRADA de DVI a partir do
computador (o D-Sub é suportado por
DVI-I para adaptador D-Sub)
12ENTRADA DE ÁUDIO a partir da
PLACA DE SOM DO PC
13ADAPTADOR ELÉTRICO
PTG-3
Page 76
AVerTV Hybrid STB 1080i
Capítulo 3 Instalação e configuração
A figura abaixo mostra as devidas conexões de cabos para instalar o receptor AVerMedia TV Box e conectá-lo ao
equipamento de áudio / vídeo. Tenha em atenção que se os terminais de saída e entrada de sinais não forem do
mesmo tipo não poderão detectar o sinal com normalidade. Certifique-se de que a entrada e a saída são do
mesmo tipo (ambos DVI ou ambos D-Sub).
9 COMPONENTE DE VÍDEO 20 (Verde)
10 (Encarnado) 21 Cabo de S-Vídeo / Cabo componente 2 em 1
11 (Branco)
Nota
1.A característica da saída de vídeo não está disponível para TV Analógica.
2.O AVerTV Hybrid STB 1080i suporta apenas um tipo de conexão de saída de áudio de cada vez.
Pode optar apenas pela ligação a altifalantes ou a auscultadores.
PTG-4
Page 77
Manual do Usuário
1 Alto-falante amplificado externo11 PROJETOR LCD
2 Cabo de áudio(fornecido)12 Cabo DVI (não fornecido)
3 Placa de som PC13 Adaptador de DVI-I para D-Sub (não
4 SAÍDA14 Cabo D-Sub (não fornecido)
5 Cabo DVI para monitor(fornecido)15 Adaptador de DVI-I para D-Sub (não
6 PC compatível com IBM16 Cabo DVI para monitor (não fornecido)
7 OU17 Tomada parede
8 Adaptador de DVI-I para D-Sub (não
fornecido)
9 Cabo D-Sub (não fornecido)19 Monitor
10 ANTENA DA TV (75Ω)20 Cabo D-Sub para monitor (não fornecido)
fornecido)
fornecido)
18 ADAPTADOR ELÉTRICO
3.1 Como usar o receptor AVerTV Hybrid STB 1080i
Ao contrário de países com diferentes sistemas de TV, como PAL-BG, PAL-DK, NTSC-J, NTSC-M...etc. AVerTV
DVI Box funciona somente com o sistema de TV do país para o qual foi fabricado e originalmente distribuído.
Certifique-se de selecionar o sinal do país correto do menu. Para alterar a configuração da área consulte SET AREA (Configurar a área) para TV Analógica e Regional Setting (Configuração regional) para TV Digital.
Para assegurar que você possa selecionar e assistir todos os canais ativos, consulte a seção PROGRAMAÇÃO DE CANAIS sobre como fazer a programação e memorização automática de todos os canais de TV ativos em
sua área.
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
PTG-5
Page 78
AVerTV Hybrid STB 1080i
3.2 O controle remoto
A figura na próxima página mostra com clareza a distribuição física do controle remoto.
1. POWER Liga/desliga o aparelho
2. Botões
numéricos
3. CH RTN Vá ao canal selecionado anteriormente
4. MENU - :Modo TV Entra no menu OSD.
5. VOL ◄/► - Modo TV:Aumenta ou diminui o volume.
6. LIST/OK - Menu OSD:No quadro do menu, prima
7. / EXIT - Modo TV:Para congelar
8. AV/PC Alterna entre exibição de TV / vídeo ou PC
9. PC BGM/ Res. - Comutar a fonte de áudio estando no modo de visualização do comutador
10. SLEEP Para desligar o aparelho de forma automática ao cabo de 30, 60, 90, 120 ou 150
11. PICTURE Para ajustar o brilho, o contraste, a cor, a tonalidade e a nitidez.
12. INFO Mostra informação relativa ao programa actual. (Só para DTV)
13. SOURCE Comutar entre TV, PC e fontes de vídeo externas
14. MUTE Desliga / liga o som
15. PREVIEW - TV Analógica:Mostra 13 canais de televisão consecutivos no ecrã.
16. CH▲/▼ - Modo TV:Ir para o programa seguinte ou anterior.
17. EPG Ver informação do serviço EPG (Guia electrónico de programas) (Só para DTV)
18. TXT Premir para visualizar o Teletexto. (Só para DTV)
19. PIP Pos. Reposicione a pequena tela de TV/Videousando os botões CH▲, CH▼, Vol◄,e Vol►
20. PIP - Modo TV:Ir para o modo PIP.
21. AUDIO MODE - TV Analógica:Comutar entre modos de diferentes de áudio, mono, estéreo e
22. SUBTITLE - TV Analógica:Comutar entre BG/DK para ouvir na Bulgária, Checo, A Polônia,
- Comutar o ajuste da resolução do ecrã para 1024x768 estando no modo
TV/Vídeo
minutos.
*O ajuste de imagem não é suportado nos modos S-Vídeo/Vídeo composto.
- TV Digital:Mostra 9 canais de televisão consecutivos no ecrã.
- Menu OSD:Funciona como o botão de seta PARA CIMA (UP) e PARA
BAIXO (DOWN).
- Modo PIP:Mova o ecrã da função PIP utilizando os botões de setas.
no modo PIP
Prima este botão de novo para sair do modo de ajuste.
- Modo PIP:Ajustar o tamanho da janela PIP para 1/4, 1/9, 1/16 ou sem
janela PIP.
* Para ver TV/Vídeo num pequeno ecrã numa janela”sempre visível” do monitor do
computador.
sistema dual.
- TV Digital:Defina o modo de áudio e o idioma.
Selecione um canal de TV
guarde a configuração.
- Menu OSD:Aceder ou sair do sub-menu.
- Modo PIP:Mova o pequeno ecrã da
função PIP utilizando os botões de setas.
este botão para confirmar a selecção.
- TV Digital:Mostrar lista de programas
de TV
temporariamente a imagem no ecrã.
Para descongelar a imagem prima de
novo o botão.
- Menu OSD:Exit the current menu,
dialog box, setup page or OSD menu.
- Modo PIP:Fechar a janela PIP.
:Menu OSD Seleccione Submenu ou
PTG-6
Page 79
Manual do Usuário
A Hungria e na Eslováquia.
23. TV/RADIO Articular emissões de Televisão e Rádio em directo. (Só para DTV)
- TV Digital:Habilitar a característica Subtitle (Legendagem).
3.3 Botones de Control de Teletexto (Só para DTV)
A figura e descrições desta seção mostram como usar a função de teletexto com o controle remoto.
1.
Botões numéricos
2.
CH▲/▼
3.
PIP Pos. / VOL►
4.
AUDIO MODE
5.
TXT
SUBTITLE / VOL ◄
6.
7.
PIP
Para selecionar uma página de teletexto.
Use os botões CH▲ e CH ▼para ir à próxima
página superior ou inferior de teletexto.
Salte para a página teletexto à qual corresponde
a cor verde.
Salte para a página teletexto à qual corresponde
a cor azul.
Premir para visualizar o teletexto e o texto
sobreposto no vídeo e para desabilitar o
teletexto
Salte para a página teletexto à qual corresponde
a cor vermelho.
Salte para a página teletexto à qual corresponde
a cor amarelo.
3.4 Guia electrónico de programas (EPG) (Só para DTV)
O Guia electrónico de programas (Electronic Program Guide, EPG) é um serviço que lhe permite ver o
programa que se segue na grelha de programação e até mesmo a programação para a semana inteira. Tenha
em atenção que o serviço EPG (Guia electrónico de programas) depende dos fornecedores regionais de
canais.
Para visualizar informação EPG prima o botão EPG no telecomando.
1. Na página “EPG” (Guia electrónico de programas),
o guia electrónico dos programas seleccionados
aparece no interior da caixa azul existente no canto
inferior direito do ecrã (tal como mostrado à
direita).
2. Prima o botão ▲/▼ para seleccionar um programa
e prima o botão LIST/OK.
3. Prima o botão ► para mover a barra de selecção
pela caixa azul. Prima o botão LIST/OK, desta
forma já poderá ver o guia de programas para esse
dia.
3.5 Legendagem (Só para DTV)
Para habilitar a característica Subtitle (Legendagem), prima o botão SUBTITLE (Legendagem) no
telecomando. A seguir pode utilizar os botões Vol◄ e Vol ► para seleccionar “DVB Subtitle”
(Legendagem DVB) ou “Teletext Subtitle” (Legendagem do Teletexto). No final da pesquisa do serviço
de legendagem poderá empregar os botões CH▲ e CH▼ para seleccionar a língua pretendida para as
legendas ou seleccionar “OFF” para desligar este serviço.
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
DVB Subtitle
eng
Apagado
Teletext Subtitle
fra
Apagado
PTG-7
Page 80
AVerTV Hybrid STB 1080i
3.6 Personalização da configuração de imagem
Se você quiser ajustar a qualidade da imagem da TV ou do vídeo, pressione o botão IMAGEM no controle remoto.
A seguir use os botões CH▲ ou CH▼ para selecionar os itens no menu IMAGEM e use os botões Vol◄ ou
Vol► para fazer o ajuste.
Para restabelecer a configuração padrão da imagem, selecione REDEFINIR depois pressione Vol►.
Nota
Modo de TV Analógica Modo de TV Digital
O ajuste de imagem não é suportado no modo de saída para S-Vídeo/ Vídeo composto.
3.7 Ajuste de visualização suportado
Resolução Suporta 4:3 e PANORAMA
1024x768 60
1280x768 O 60
1280x1024 60
1360x768 O 60
1440x900 O 60
1600x1200 60
1680x1050 O 60
1920x1200 O 60
Freqüência de
atualização (Hz)
3.8 Configuração compatível de exibição no modo PIP
A tabela de referência abaixo relaciona a resolução de exibição do monitor e a configuração da freqüência de
atualização que AVerMedia TV Box aceita para visualização no modo PIP:
Nota
Se o monitor não suportar ou não estiver configurado nos modos abaixo listados voltará ao modo
TV/Vídeo.
Resolução Freqüência de atualização (Hz)
1024 x 768 60, 70, 75
1280 x 768 60,75
1280 x 1024 60,75
1360 x 768 60
1440 x 900 60,75
1600 x 1200 60
1680 x 1050 60
PTG-8
Page 81
Manual do Usuário
Capítulo 4 Configurações do Menu OSD
4.1 Chamada de uma tela de menu
Pressione o botão MENU no controle remoto para chamar e sair da tela do menu principal ou do sub-menu. A seguir use os
botões CH▲ ou CH▼ para selecionar os itens na lista de menu e use os botões Vol ◄ ou Vol►/OK para ajustar ou fazer uma
seleção. A tabela seguinte fornece uma lista com as diferentes funções disponíveis no menu.
4.2 Menu de TV Digital
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
Menu OSD Descrição
Menu Principal
Este produto disponibiliza um menu que permite ajustar configurações tanto
básicas, como avançadas, nas quais se incluem “Gestão do Programa”,
“Ajustes do Utilizador”, “Ajustes do Sistema” e “Informação do Sistema”.
Administrador de Programa
Pode escolher Search (Procurar)
para explorar os canais, List (Lista) para visualizar a lista com os programas
de TV e de Rádio ou Program Editing (Edição de Programas) para ordenar
e apagar os programas, etc.
Procurar
Utilize os botões CH▲ e CH▼ para seleccionar as opções Busca
Automática, Busca Manual ou Buscar Todas as Frequências. Prima o botão Vol►/OK para executar a selecção.
Busca Automática:
Seleccione a opção “Procura automática”, é apresentada uma mensagem de
aviso. Se quiser substituir a lista de programas anterior, seleccione Sim. Caso
contrário, seleccione Não. Para cancelar esta operação escolha Cancelar.
A caixa “Procura automática” (Automatic Search) aparece indicando a
percentagem relativa à busca, o número do canal e a frequência. Durante a
PTG-9
Page 82
AVerTV Hybrid STB 1080i
Menu OSD Descrição
busca, os programas de TV/rádio activos serão listados neste caixa. Após
concluída a busca de canais, o sistema retoma automaticamente a
visualização do programa que estava a ser visto. Para terminar a busca,
prima o botão “EXIT”.
Busca Manual:
Se faltar algum canal após a operação de varredura automática ou se você
quiser adicionar novos canais, pode-se selecionar varrer manualmente os
canais desejados desde que você tenha os dados corretos de freqüência e
largura de banda.
1. Na página “Procura manual”, seleccione “Frequência” e “Largura de
banda” e prima o botão numérico ou o botão ▲ /▼ no controlo
remoto para especificar a frequência e a largura de banda correctas.
De seguida, prima o botão LIST/OK.
Nota
2. Depois de seleccionar “OK” e de premir o botão LIST/OK, o sistema
inicia a procura manual de programas.
3. Quando a busca de canais fica concluída, o sistema volta à página
“Procura manual” e apresenta o programa que estava a ver.
4. Repita as etapas 1~3 se desejar varrer mais canais.
Escaneio de todas a freqüências:
Utilize em primeiro lugar a função de Busca Automática. Se depois de ter
executado a Busca Automática faltarem canais, repita o processo de busca
com a função Buscar Todas as Frequências.
1. Seleccione a opção “Procurar todas as frequências”, é apresentada
uma mensagem de aviso. Se quiser substituir a lista de programas
anterior, seleccione Sim. Caso contrário, seleccione Não. Para
cancelar esta operação escolha Cancelar.
2. A caixa “Procurar todas as frequências” aparece indicando a
percentagem relativa à busca e a frequência. A operação de busca
de todas as frequências pode ser demorada, seja paciente.
3. Após concluída a busca de canais, o sistema retoma
automaticamente a visualização do programa que estava a ser
vi sto. Para interromper ou cancelar o processo de varrimento, prima um botão
qualquer; este procedimento, no entanto, memoriza apenas o canal explorado.
Nota
Lista
Seleccione “TV Program List” (Lista de Programas de TV) ou “Radio Program
List” (Lista de Programas de Rádio), para visualizar nesta página uma lista
com todos os programas.
Se a uma determinada frequência corresponder um programa,
os números apresentados na parte inferior desta página indicam
a potência e a qualidade do sinal em termos percentuais.
A função Buscar Todas as Frequências é um processo muito
demorado. Evite a sua utilização se na tabela-padrão de
frequências já estiverem incluídos todos os canais activos na
sua área.
Editar programa
Pode ordenar os programas da forma que pretender, apagar programas, etc.
Alterar a sequência de programas:
1. Seleccione a opção “Editar programas” para aceder à opção “Tabela
de edição de programas”.
2. Prima o botão ▲/▼ para seleccionar o programa que pretende
mover e prima o botão LIST/OK no controlo remoto. O símbolo R
aparece indicando que o programa foi seleccionado para ser
posteriormente movido. Para interromper a seleção pressione
LIST/OK novamente para que o símbolo R desapareça.
3. Pressione ▲ ou T até que o local desejado seja destacado. De
seguida, o programa assinalado é movido para a sua nova
localização.
4. Prima o botão Menu para guardar a definição e sair da página
actual.
Eliminar programas:
PTG-10
Page 83
Menu OSD Descrição
1. Seleccione a opção “Editar programas” para aceder à opção “Tabela
de edição de programas”.
2. Prima o botão ▲/▼ para seleccionar o programa que pretende
eliminar e prima o botão LIST/OK no controlo remoto. O símbolo
aparece indicando que o programa foi seleccionado para ser
eliminado. Para interromper a seleção pressione LIST/OK
novamente para que o símbolo desapareça.
3. Repita a etapa 3 para marcar mais programas. Prima o botão Menu
para guardar a definição e sair da página actual.
Nota
Opções de Usuário
Pode escolher Preference (Preferências) para configurar os ajustes
preferidos, Parental Lock (Bloqueio Parental) para activar/desactivar a
função de bloqueio parental ou Resolution (Resolução) para configurar uma
nova resolução.
Preferências
Cor do menu: Pressione ◄ ou ► para selecionar a cor do menu OSD
desejada.Nível de transparência: Prima o botão ◄ ou ► para definir o nível de
transparência da informação OSD.(Quanto menor for o número especificado,
mais transparente será o menu OSD.) Padrão dos bordos: Prima o botão ◄ ou ► para seleccionar o bordo
desejado para o menu OSD.Tempo limite do banner: Prima o botão ◄ ou ► para definir o período de
tempo (em segundos) que a informação OSD permanece no ecrã.
Bloqueio paterno
Escolha Program Lock (Bloqueio de Programa) para habilitar ou desabilitar
a característica, Program Control (Controlo de Programa) para configurar o
programa que pretende bloquear ou Change PIN (Alterar PIN) para modificar
a senha.
Durante o varrimento de canais o sistema atribui a cada canal
um número, designado como “N.º de Programa.”
Manual do Usuário
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
Bloquear Programa
Seleccione a opção “Bloquear programa” e escolha Sim para activar esta
função. De seguida, prima o botão LIST/OK.
Controle do programa
1. Depois de habilitar a funçãoProgram Lock (Bloqueio de Programa), seleccione “Program Control” (Controlode Programa),
para visualizar a respectiva caixa de diálogo.para seleccionaro programa que pretende bloquear e prima o botãoLIST/OKno controlo remoto. O símbolo o programa foi seleccionado para ser bloqueado. Para interromper a seleção pressioneLIST/OK novamente para que o símbolodesapareça.
2. Repita a etapa 1 para marcar mais programas.
3. Prima o botão Menu para guardara definição esairda páginaactual.
4. A partir de agora, terá de introduzir primeiro a suasenha antes dever um programa, de procurarprogramas e também para
Prima o botão ▲/▼
aparece indicando que
PTG-11
Page 84
AVerTV Hybrid STB 1080i
Menu OSD Descrição
desbloquear programas. Para além disso, ao repor as predefinições
de fábrica, lembre-se que a senha predefinida é 0000 (quatro
zeros).
Mude PIN
1. Seleccione a opção “Alterar PIN” (Change PIN) para aceder à caixa
“Alterar PIN da limitação de acesso” (Change Parental PIN).
2. Prima os botões numéricos no controlo remoto para introduzir a
senha antiga e especificar a senha nova. Por último, introduza
novamente a mesma senha para confirmação.(A senha predefinida
é 0000 (quatro zeros)).
Resolution
Utilize os botões CH▲ e CH▼ para escolher os ajustes de resolução do visor
e a seguir prima Vol►/OK.
Para certos ajustes da resolução poderá escolher a visualização 1280 X 768
(por exemplo)/4:3/modo PANORAMA. Prima Vol► para entrar no Submenu.
Prima ▲ e ▼ para comutar entre diferentes ratios de aspecto
(「 1280X768 - por exemplo -」、「4:3」 e 「PANORAMA」)
Nota
Opções de PIP
Escolha “YES” (SIM) para habilitar esta característica. A seguir prima OK.
Se o programa ou o vídeo não tiver sido feito no formato 16:9,
não conseguirá estabelecer a diferença entre estes valores da
relação de aspecto.
Opções do Sistema
Escolha Regional Setting (Ajuste Regional) para seleccionar a área, a língua
e a zona horária ou Default (Padrão de fábrica) para restaurar o ajuste do
padrão de fábrica.
Opções regionais
Prima ◄ e ► para seleccionar o ajuste da sua área, língua, zona horária e o
ajuste LCN (Numeração Lógica de Canais).
Nota: Se habilitar a característica LCN todos os canais serão ordenados
segundo o número lógico de canal. No caso do seu fornecedor de TV não
disponibilizar o serviço LCN, desabilite esta característica a fim de evitar que
faltem canais.
Por defeito
Se quiser repor as opções predefinidas, escolha Sim.
Uma caixa de diálogo de confirmação aparece. Seleccione “OK” e prima o
botão LIST/OK para confirmar a operação, ou seleccione “Cancelar” e prima o
botão LIST/OK.
PTG-12
Page 85
Menu OSD Descrição
Informação do Sistema
Fornece informação acerca deste produto, tal como nome do produto,
versão do firmware, etc.
Manual do Usuário
4.3 Menu de TV Analógica
Visualização no Ecrã Utilização
ORIGEM TV
Use os botões CH▲ ou CH▼ para selecionar entre TV a antena ou a
cabo, depois pressione o botão Vol►/OK para fazer a seleção.
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
PROG CANAIS
Use os botões CH▲ ou CH▼ para selecionar entre PROG CANAIS ou
PROG TODAS FREQ e, a seguir, pressione o botão Vol ►/OK para fazer a
seleção.
Para interromper ou cancelar o processo de varrimento, prima um botão
qualquer; este procedimento, no entanto, memoriza apenas o canal
explorado.
Esses dois tipos de funções de canal predefinido memorizam todos os canais
ativo sem sua área.
Use primeiro a função PROG CANAIS. Se houver canais faltando após
executar PROG CANAIS, use a função PROG TODAS FREQ e repita o
processo de varredura.
Nota
SINT FINA CN
Se a recepção de TV no estiver clara, selecione SINT FINA CH a seguir
pressione os botões Vol ◄ e Vol ► até que a imagem fique nítida.
PROG TODAS FREQ é um processo extremamente
demorado. Se a tabela de freqüências predeterminadas já inclui
todos os canais de TV ativos em sua área, procure não usar
PROGR TODAS FREQ.
PTG-13
Page 86
AVerTV Hybrid STB 1080i
Visualização no Ecrã Utilização
CN FAVORITO
33
33
Esta função permite adicionar, remover, re-programar ou redefinir os canais de
TV de acordo com os números, que são mais fáceis de lembrar.
No CH USUÁRIO selecionado, digite o novo número do canal que deseja
remover / acrescentar na programação de canais. A seguir, em CH TV CABO
ou CH TV digite o número do canal que deseja remover / acrescentar.
Use os botões CH▲ ou CH▼ para selecionar ADIC para incluir ou EXCL
para eliminar o número do canal da programação depois pressione Vol►.
Nota
RESOLUÇÃO
Utilize os botões CH▲ e CH▼ para escolher os ajustes de resolução do
visor e a seguir prima a tecla Vol ►/OK.
No modo tela de cinema (16:9/16:10), pode optar pela visualização no modo
4:3 ou no modo PANORAMA. Prima a tecla Vol ► para entrar no submenu.
POSIÇÃO OSD
Use os botões CH▲, CH▼, Vo l◄, e Vol ► para colocar o quadro onde
quiser para definir a posição do MENU, a seguir pressione MENU.
TRANSPARÊNCIA DO OSD
Utilize os botões CH▲ e CH▼ para escolher os ajustes de transparência
OSD e a seguir prima a tecla Vol ►/OK
DEF ÁREA
Pressione o botão MENU, selecione MAIS..., selecione DEFINIR ÁREA nos
itens da lista MAIS..., use os botões CH▲ ou CH▼ para escolher o sinal do
país apropriado depois pressione o botão Vo l►/OK para fazer a seleção.
Se o nome do seu país não estiver na lista, escolha qualquer país que use o
mesmo sistema de TV que o seu.
IDIOMA
Use os botões CH▲ ou CH▼ para selecionar dentre os diferentes idiomas,
depois pressione Vol►/OK.
Para explorar os canais enquanto configura CH USUÁRIO
pressione os botões CH▲ ou CH▼.
OPÇÕES DE PIP
Utilize os botões CH▲ e CH▼ para seleccionar “YES” (SIM) de forma a
habilitar a característica PIP Transparency (Transparência PIP) ou
seleccione “NO” (NÃO) para a desabilitar. A seguir prima Vol ►/OK.
PTG-14
Page 87
Inhoudsopgave
Deze Gebruikershandleiding
Hoofdstuk 1 Wat in het pakket zit...............................................NLD-2
Hoofdstuk 2 De onderdelen van het apparaat...........................NLD-3
3.8 Ondersteunde Weergave instelling in PIP modus ....................... NLD-8
Hoofdstuk 4 Instellingen van OSD-menu ..................................NLD-9
4.1 Een Menuscherm oproepen ........................................................ NLD-9
4.2 Menu van digitale televisie .......................................................... NLD-9
4.3 Manu voor analoge televisie...................................................... NLD-13
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
NLD-1
Page 88
AVerTV Hybrid STB 1080i
Hoofdstuk 1 Wat in het pakket zit
In de verpakking van AVerTV Hybrid STB 1080i vindt u de volgende voorwerpen:
AVerTV Hybrid STB 1080i
DVI-D kabel (DVI-D)S-Video/Component 2-in-1 kabel
V
T
r
e
V
A
e
s
U
Deze
Gebruikershandleiding
Stroom AdapterAudiokabel
Opmerking
Gebruik de DVI-D-kabel om het DVI-signaal in en uit te voeren.
9
B
T
S
d
i
r
b
y
H
l
a
u
n
a
sM
’
r
h
s
i
l
g
n
E
h
c
s
t
u
e
D
s
i
a
ç
n
a
r
F
l
o
ñ
a
p
s
E
o
n
a
i
l
a
t
I
s
ê
u
g
u
t
r
o
P
s
d
n
a
l
r
e
d
e
N
Afstandsbediening
(met batterijen)
Verticale Standaard
NLD-2
Page 89
Deze Gebruikershandleiding
Hoofdstuk 2 De onderdelen van het apparaat
2.1 Touch toets Configuratiescherm
Het aanraakpaneel aan de bovenzijde van het apparaat geeft snelle toegang tot veelgebruikte functies.
1
2
3
4
5
/
/
2.2 Infrarood Sensor
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze naar de infraroodsensor die zich op het voorpaneel van het
apparaat bevindt.
Schakelt het apparaat aan/uit
Druk op deze knop om te
schakelen tussen TV/Video en PC
weergave
Druk op de toets om omlaag
te gaan en op
volgende TV kanaal te gaan
Gebruik deze knoppen om de
selectie te maken in het menu of de
beeldinstellingen
Om de menuweergave op te
roepen / De menu-instellingen:
Druk op de toets
volumeniveau te verlagen en op
om te verhogen Gebruik deze
knoppen om het menu of de
beeldinstelling aan te passen.
om naar het
om het
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
2.3 Aansluitingen
Met de aansluitingen kunt u uw TV antenne, PC, VGA monitor of LCD projector, luidsprekers, video, of s-video
bron enz. aansluiten.
Het deel Installatie en Instelling leveren meer informatie over het aansluiten van kabels.
Voorpaneel
Achterpaneel
NLD-3
1S-VIDEO/Y Pb Pr-INGANG
2S-VIDEO-UITGANG
3Links en rechts AUDIO-UITGANG
4HOOFDTELEFOON AANSLUITING
5SAMENGESTELD-VIDEO-UITGANG
6Links & rechts AUDIO INVOER
7COMPOSIET VIDEO INVOER
8Aansluiting Luidspreker
9DVI-uitgang naar MONITOR (D-sub
ondersteund door DVI-I naar
D-sub-adapter)
10TV Antenne (75Ω)
11 DVI-ingang van PC (D-sub
ondersteund door DVI-I naar
D-sub-adapter)
12AUDIO INVOER vanaf
GELUIDSKAART van de PC
13Adapter
Page 90
AVerTV Hybrid STB 1080i
Hoofdstuk 3 Installatie en Instelling
Het onderstaande figuur geeft de correcte kabelaansluitingen weer voor de installatie van de AVerTV DVI Box en
de verbinding met audio/video apparatuur.
signaalingang en -uitgang niet van hetzelfde type zijn/ Zorg er dus voor dat ingang en uitgang van
hetzelfde type zijn (beide DVI of beide D-sub).
Let erop dat u het signaal niet normaal kunt detecteren als de
10 TV Antenne (75Ω)20 D-sub-monitorkabel (niet bijgesloten)
3.1 De AVerTV Hybrid STB 1080i gebruiken
Verschillende landen hebben verschillende TV systemen, bijvoorbeeld, PAL-BG, PAL-DK, NTSC-J, NTSC-M…enz. AVerTV DVI
Box functioneert alleen met het TV systeem van het land waarvoor het is gemaakt en waarin het oorspronkelijk is verstrekt.
Zorg dat u het correcte landsignaal kiest in het menu. O m de str ek t e ve randeren, kiest u SET AREA (LAND INSTELLEN) voor analoge televisie en Regional Setting (Landinstelling) voor digitale televisie.
Om zeker te zijn dat u alle actieve kanalen kunt selecteren en bekijken, zie het deel K SCAN (CH SCAN) over het automatisch
scannen en onthouden van alle actieve TV kanalen in uw gebied.
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
NLD-5
Page 92
AVerTV Hybrid STB 1080i
3.2 De Afstandsbediening
De figuur op de volgende pagina toont een duidelijke lay-out van de afstandsbediening.
De Elektronische programmagids (EPG) is een dienst waarmee u kunt zien welke programma’s er
komen, soms zelfs voor de hele komende week. Het is een dienst die afhankelijk is van de plaatselijke
kanaalproviders.
Wilt u de EPG-gegevens bekijken, druk dan op de knop EPG van de afstandsbediening.
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
TV Program List
Program Name
No.
TTV
TTV-NEWS
TTV-LIFE
PTS
PTS-NEWS
FTV
FTV-EDU.
FTV-NEWS
CTV
12/27/2006 01:10
Pg Dn Pg Up
1. In de EPG-pagina ziet u de EPG van het
geselecteerde programma in het blauwe vak in de
rechteronderhoek van het scherm (zoals rechts)
2. Druk op ▲/▼ om een programma te selecteren en
druk op LIST/OK (LIJST/OK).
3. Druk op ► om de markering naar het baluwe vak
te verplaatsen. Druk op Press LIST/OK (LIJST/OK) om de programmagids van die dag te
zien.
3.5 Ondertitel (Alleen DTV)
Om de ondertitels te activeren, drukt u op de afstandbediening op de knop SUBTITLE (ONDERTITEL)
U kunt nu met de knoppen Vol◄ en Vol ► een keus maken uit “DVB Subtitle (DVB-ondertitel)” en
“Teletext Subtitle (Teletekstondertitel)”. Nadat de ondertitel is onderzocht, kunt u met de knoppen
CH▲ en CH▼ een taal kiezen om de dienst te activeren. Selecteert u “OFF (UIT)” dan wordt de dienst
uitgeschakeld.
DVB Subtitle
eng
OFF
NLD-7
Teletext Subtitle
fra
OFF
Page 94
AVerTV Hybrid STB 1080i
3.6 De Beeldinstellingen aanpassen
Wanneer u de kwaliteit van het TV of videobeeld wilt wijzigen, druk dan op de toets PICTURE op de
afstandsbediening. Gebruik dan de toetsen CH▲ of CH▼ om de items in het menu PICTURE te selecteren
en gebruik vervolgens de toetsen Vol◄ en Vol► om wijzigingen te maken.
Om de standaard beeldinstelling te herstellen, selecteer RESET en druk op Vol►.
Picture
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Reset
Opmerking
Analoge-televisiemodus Digitale-televisiemodus
het in te stellen beeld wordt niet ondersteund als de video-uitgang S-video of Samengesteld is
3.7 Ondersteunde beeldscherminstelling
Resolutie
1024x768 60
1280x768 O 60
1280x1024 60
1360x768 O 60
1440x900 O 60
1600x1200 60
1680x1050 O 60
1920x1200 O 60
Ondersteuning voor 4:3 en
PANORAMA
Vernieuwingsfrequentie
(Hz)
3.8 Ondersteunde Weergave instelling in PIP modus
De onderstaande referentie-tabel geeft een lijst met weergaveresoluties van de monitor en instellingen van
vernieuwingsfrequenties die AVerMedia TV Box ondersteunt tijdens het weergeven in PIP modus:
Opmerking
Als de monitor geen ondersteuning biedt of niet wordt ingesteld op de hieronder weergegeven
modus, keert u terug naar de TV/Videomodus.
Resolutie Vernieuwingsfrequentie (Hz)
1024 x 768 60, 70, 75
1280 x 768 60,75
1280 x 1024 60,75
1360 x 768 60
1440 x 900 60,75
1600 x 1200 60
1680 x 1050 60
NLD-8
Page 95
Deze Gebruikershandleiding
Hoofdstuk 4 Instellingen van OSD-menu
4.1 Een Menuscherm oproepen
Druk op de knop MENU op de afstandsbediening om het hoofdmenu of sub-menuscherm op te roepen of af te sluiten. Gebruik
dan de toetsen CH▲ of CH▼ om de items in de menulijst te selecteren en gebruik vervolgens de toetsen Vo l◄ en Vo l►/OK om
een selectie te wijzigen of te maken. Onderstaande tabel toont de verschillende functies die u in het menu vindt.
4.2 Menu van digitale televisie
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
OSD-menu Beschrijving
Main Menu
Program Manager
User Settings
System Settings
System Info
Program Manager
Search
List
Program Editing
Search
Automatic Search
Manual Search
All Frequency Search
Main Menu(Hoofdmenu)
Het product bevat een menu waarmee de gebruik de eenvoudige en
geavanceerde instellingen kan verzorgen, waaronder het “Program Manager
(Programmabeheer)”, “User Settings (Gebruikersinstellingen)”, “System
Settings (Systeeminstellingen)” en “System Info (Ssysteeminfo)”.
Program Manager(Programmabeheer)
Kies Search (Zoeken) om kanalen te scannen, List(Lijst) om naar de lijst
van televisie-of radioprogramma’s te kijken en Program Editing
(Programma bewerken) om programma’s te sorteren te verwijderen e.d.
Search(Zoeken)
Druk op CH▲ en CH▼ om te selecteren tussen Automatic Search
(Automatisch zoeken), Manual Search (Handmatig zoeken) en All
Frequency Search (Alle frequenties zoeken). Druk op Vol►/OK om de
selectie te bevestigen.
Automatic Search(Automatisch zoeken):
Selecteer “Automatic Search (Automatisch zoeken)”. Er verschijnt een
NLD-9
Page 96
AVerTV Hybrid STB 1080i
OSD-menu Beschrijving
List
TV Program List
Radio Program List
waarschuwing. Wilt u de vorige programmalijst overschrijven, selecteer dan
YES (JA). Anders selecteert u NO (NEE). Om de bewerkgin af te breken,
selecteert u CANCEL (ANNULEREN).
Het venster “Automatic Search (Automatisch zoeken)” verschijnt. U ziet het
voortgangspercentage, het kanaalnummer en de frequentie. Tijdens het
scannen verschijnen de actieve televisie- en radioprogramma’s in het vak.
Na het scannen gaat het systeem automatisch terug naar
programmaontvangst, Om het scannen af te breken, drukt u op “EXIT
(Afsluiten)”.
Manual Search(Handmatig zoeken):
Ontbreken er nog kanalen na het automatisch scannen of wilt u nieuwe
programma’s toevoegen, dan kunt u de gewenste kanalen handmatig
scannen als u de juiste frequentie en bandbreedte weet.
1. Selecteer op de pagina “Manual Search (Handmatig zoeken)”
“Frequency (Frequentie)” en “Bandwidth (Bandbreedte)” en druk
op de cijfers of op ▲/▼ van de afstandsbediening om de juiste
frequentie en bandbreedte op te geven. Druk daarna op OK.
Opmerking
2. Nadat u “OK” hebt geselecteerd en op OK hebt gedrukt, begint het
systeem handmatig naar kanalen te scannen.
3. Is het scannen voltooid, dan gaat het systeem terug naar de pagina
“Handmatig zoeken” en ziet u weer het programma waar u eerst
naar keek.
4. Herhaal de stappen 1 tot en met 3 als u meer kanalen wilt scannen.
Wordt er op een bepaalde frequentie een programma
uitgezonden, dan tonen de cijfers onderaan deze pagina het
percentage van sterkte en kwaliteit.
All Frequency Search(Alle frequenties zoeken):
Gebruik eerst de functie Automatic Search (Automatisch zoeken).
Ontbreken er naderhand kanalen, gebruik dan de functie All Frequency Search (Alle frequenties zoeken) en herhaal de zoekprocedure.
1. Als u “All Frequency Search (Alle frequenties zoeken)”
selecteert verschijnt er een waarschuwing/ Wilt u de vorige
programmalijst overschrijven, selecteer dan YES (JA). Anders
selecteert u NO (NEE) om de bewerking af te berekenen selecteert
u CANCEL (ANNULEREN).
2. Het venster “All Frequency Search (Alle frequenties zoeken)”
verschijnt. U ziet het voortgangspercentage en de frequentie. Deze
functie duurt vrij lang, wees dus geduldig.
3. Nadat de kanalen gescand zijn, gaat het systeem terug naar
directe ontvangst. Wilt u het scannen onderbreken of annuleren,
druk dan op een willekeurige knop. Alleen de gescande kanalen
blijven dan bewaard.
Opmerking
All Frequency Search (Alle frequenties zoeken) is een zeer
tijdrovend proces. Bevat de standaardfrequentietabel reeds alle
actieve kanalen in uw streek, gebruik dan All Frequency
Search (Alle frequenties zoeken) niet.
List(Lijst)
Selecteer “TV Program List (TV-programmalijst)” of “Radio Program List
(Radio-programmalijst)”. Alle programma’s verschijnen op deze pagina.
2. Druk op ▲/▼om het programma te markeren dat u wilt verplaatsen
en druk op OK. De markering R verschijnt, wat betekent dat het
programma geselecteerd is om te verplaatsen. Om de selectie af te
breken drukt u weer op OK zodat het teken R verdwijnt.
3. Druk op ▲/▼tot de gewenste locatie gemarkeerd is. Het
gemarkeerde programma wordt daarheen verplaatst.
4. Druk op Menu om de instelling op te slaan en de pagina af te
sluiten..
2. Druk op ▲/▼om het programma te markeren dat u wilt verwijderen
en druk op OK. De markering verschijnt, wat betekent dat het
programma geselecteerd is om te verwijderen. Om de selectie af te
breken drukt u weer op OK zodat het teken verdwijnt.
3. Herhaal stap 3 voor meer programma’s. Druk op Menu om de
instelling op te slaan en de huidige pagina af te sluiten.
Opmerking
Tijdens het scannen geeft het systeem elk kanaal een nummer,
dat we “programmanummer” noemen.
User Settings (Gebruikersinstellingen)
Kies Preference (Voorkeur) om de voorkeursinstellingen te veranderen,
Parental Lock (Kinderslot) om het kinderslot in en uit te schakelen en
Resolution (Resolutie) om de resolutie te veranderen.
Deze Gebruikershandleiding
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
Menu Color
Transparent Level
Border Pattern
Banner TimeOut
OKOKCancel
Parental Lock
Program Lock
Program Control
Change PIN
Program Lock
No
Yes
Preference
BLUE
Round
Preference(Voorkeur)
Menukleur: druk op ◄ of ► om de gewenste kleur te kiezen
6
4
Doorzichtigheid: druk op ◄ of ► om de doorzichtigheid van het OSD te
kiezen. Hoe kleiner het getal, hoe doorzichtiger het menu wordt.
Randpatroon: druk op ◄ of ► om de gewenste rand van het OSD-menu te
kiezen.
Timeout: druk op ◄ of ► om de tijdsduur (in seconden) te kiezen dat de OSD
op het scherm blijft staan.
Parental Lock(Kinderslot)
Kies Program Lock (Programma blokkeren) om het kinderslot in en uit te
schakelen. Kies Program Control (Programmabediening) om het
programma in te stellen dat u wilt blokkeren en kies Change PIN (PIN
veranderen) om het wachtwoord te veranderen.
Program Lock(Programma blokkeren)
Selecteer “Program Lock (Programma blokkeren)” en “Yes (JA)” om dit in te schakelen. Druk daarna opOK.
1. Nadat u een Program Lock (Programma blokkeren) hebt,
selecteert u “Program Control (Programmabediening)” zodat het
venster “Program Control (Programmabediening)” verschijnt. Druk
op ▲/▼ om het programma te kiezen dat u wilt blokkeren en druk
op OK. Het teken
geselecteerd is om te blokkeren. Om de selectie op te heffen, drukt
u weer op OK zodat de markering
2. Herhaal stap 1 om meer programma’s te selecteren
verschijnt, wat betekent dat het programma
verdwijnt.
3. Druk op Menu om de instelling op te slaan.
4. Vanaf nu moet u een wachtwoord opgeven om het programma te
kunnen bekijken, kanalen te scannen en het programma te
deblokkeren. Verder, als u teruggaat naar fabrieksinstellingen,
bedenk dat het standwachtwoord 0000 is (vier nullen).
Change PIN(PIN veranderen)
1. Selecteer “Change PIN (PIN veranderen)” en het venster
“Change Parental PIN (PIN voor kinderslot instellen)” verschijnt.
2. Geef met de cijferknoppen van de afstandsbediening het oude en
het nieuwe wachtwoord op. Geef het nieuwe wachtwoord
opnieuw ter bevestiging. Het standaard wachtwoord is 0000 (vier
nullen).
Resolution
Druk op CH▲ en CH▼ om de beeldresolutie te veranderen en druk
daarna op Vol►/OK.
Bij sommige resolutie-instellingen kunt u kiezen voor 1280X768
(bijvoorbeeld)/4:3/PANORAMA. Druk op Vol► om naar het submenu te gaan.
Druk op ▲ of ▼ om tussen de verschillende aspectverhoudingen om te
schakelen (1280X768 (bijvoorbeeld)」、「4:3」 of 「PANORAMA」)
Opmerking
Wordt het programma niet in 16:9 uitgezonden, dan ziet u
geen verschil tussen deze beeldverhoudingen.
PIP Transparency(Doorzichtigheid van PIP)
Selecteer “YES (JA)” om dit in te schakelen. Druk daarna op “OK”.
System Settings(Systeeminstellingen)
Kies Regional Setting (Landinstelling) om een land, een taal en een
tijdzone te kiezen en kies Default (Standaard) om de standaard te herstellen.
Country
Language
Time Zone
LCN
Regional Setting
OKOKCancel
England
English
GMT+00:00
LCN
Regional Setting(Landinstelling)
Druk op ◄ of ► m een land, een taal, een tijdzone en een LCN (Logisch kanaalnummer) te kiezen. Opmerking:Als u LCN activeert, dan worden alle kanalen getoond opvolgorde van het kanaalnummer. Biedt uw televisie-aanbieder geenLCN-dienst, schakel LCN dan uit om geen kanalen te missen.
NLD-12
Page 99
OSD-menu Beschrijving
Default
No
Yes
System Info
Product Name: AVerTV Hybrid STB9
Hardware Ver:A215-A
Firmware Ver:10.12.06.01
Default(Standaard)
Wilt u terug naar de fabrieksinstellingen, kies dan “YES (JA)”.
Er verschijnt een venster ter bevestiging. Selecteer “OK” en druk op OK om
de bewerking te bevestigen, of selecteer “CANCEL (ANNULEREN)” en druk
op OK.
System Info(Systeeminfo)
Geeft informatie over dit product, zoals productnaam en
firmwareversie.
4.3 Manu voor analoge televisie
Deze Gebruikershandleiding
English Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνική
Beeld op het scherm Gebruik
TV SOURCE (TV BRON)
Gebruik de toetsen CH▲ of CH▼ om te selecteren tussen ether of kabel TV
bron, druk dan op de toets Vol ►/OK om de selectie te maken.
CH SCAN (KAN. SCAN)
Gebruik de toetsen CH▲ of CH▼ om te selecteren tussen CH SCAN of All
FREQ SCAN, druk dan op de toets Vol ► om de selectie te maken. Als u
het scanproces wilt onderbreken of annuleren, kunt u op een willekeurige
knop drukken. Hierdoor zal alleen het gescande kanaal worden
opgeslagen.
Deze twee manieren om kanalen te zoeken onthouden alle actieve kanalen
in uw gebied.
Gebruik eerst de functie CH SCAN. Indien er kanalen ontbreken na het
uitvoeren van CH SCAN, gebruik dan de functie ALL FREQ SCAN en
herhaal het proces.
Opmerking
ALL FREQ SCAN kost veel tijd. Indien de tabel met
standaard frequenties, de actieve TV kanalen in uw
gebied al bevat, gebruik dan niet ALLE FREQ SCAN.
NLD-13
Page 100
AVerTV Hybrid STB 1080i
Beeld op het scherm Gebruik
CH FINE TUNE (KAN. FIJN AFST)
Wanneer de ontvangst niet helemaal goed is, kies CH FINETUNE en druk op
Vol ◄ en Vol ► tot het beeld duidelijk is.
FAVORIETE K
33
33
Met deze functie kunt u TV kanalen toevoegen, verwijderen, opnieuw
programmeren, of de ka naal numm ers aan ande re geta llen toeke nne n.
Voer in het geselecteerde USER CH het gewenste nieuwe getal of he t
kanaalnummer dat ve rwijde rd/t oegevoe gd m oet worde n aan de ka naall ijst.
Voer dan in de CATV CH of TV CH, het gewe nste kanaa lnum mer in dat u
aan een ander getal wilt toe kennen, of het kana alnum mer dat u wil t toevoe gen/
verwijderen.
Gebruik de toetsen CH▲ of CH▼ om ADD te selecteren om toe te voegen of DEL om het kanaalnumm er uit de lij st te verw ijdere n e n druk dan op Vol►.
Opmerking
RESOLUTION(RESOLUTIE)
Gebruik de knop CH▲ of CH▼ om de instellingen voor de
beeldschermresolutie te selecteren en druk vervolgens op Vo l►/OK.
In de breedbeeldschermmodus (16:9/16:10) kunt u ervoor kiezen om het
beeld weer te geven in de modus 4:3 of PANORAMA. Druk op Vol ► om het
submenu te openen.
OSD POSITION(OSD POSITIE)
Gebruik de toetsen CH▲, CH▼, Vo l◄, en Vol ► om de lijst te verplaatsen
naar de plek waar u het MENU wenst te plaatsen, en druk dan op MENU.
OSD TRANSPARENCY(OSD DOORZICHTIGHEID)
Gebruik de knop CH▲ of CH▼ om de instellingen voor de
OSD-transparantie te selecteren en druk vervolgens op Vol►/OK
Om door kanalen te bladeren tijdens het instellen van
User CH en CATV nummer, druk op de toetsen CH▲
of CH▼.
SET AREA(GEBIED INSTELLEN)
Druk op de toets MENU, selecteer MORE…, selecteer SET AREA in de
MEER… lijst, gebruik de toetsen CH▲ of CH▼ om het gewenste
landsignaal te kiezen en druk dan op Vo l►/OK om de selectie te voltooien.
Indien de naam van uw land niet in de lijst staat, kies dan een land dat
hetzelfde TV systeem gebruikt als uw land.
LANGUAGE(TAAL)
Gebruik de toetsen CH▲ of CH▼ om een andere taal te selecteren en druk
vervolgens op Vol ►/OK.
PIP TRANSPARENCY (Doorzichtigheid van PIP)
Druk op CH▲ en CH▼ om “YES (JA)” te selecteren en de
doorzichtigheid van PIP te activeren of selecteer “NO (NEE)” om dit te
activeren en druk daarna op Vol►/OK.
NLD-14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.