Auro Compact 6321 User guide [ml]

Page 1
Titelseite
Page 2
Auro Compact 6321 DE
Auf einen Blick:
Buchse für
Kopfhörer
M2 Direktwahltaste
M1 Direktwahltaste
Menü Aufrufen
Speichern
OK
Taste für
Taschenlampe
Gespräch
annehmen
Aufwärts scrollen Telefonbuch
Abwärts scrollen Nachrichten
2
Taschenlampe Hörer Öse für Notruftaste
Lautsprecher für Freisprechen
Display
Buchse für Netzteil M3 Direktwahltaste
Zurück/Löschen Freisprechen
Lautstärkeregler
v
v
USB Anschluss Mikrofon
Gerät EIN/AUS Gespräch beenden
Tastensperre
Ziffern- & Buch­stabentasten
Trageband
Akku-Ladekontake
Akkufachdeckel
Page 3
Titel 1 DE
Auro Compact 6321 DE
Pure Telefonie genießen
Tasten mit wichtiger zusätzlicher Funktion im Stand-by-Modus
Herzlichen Dank, dass Sie sich für das Auro Compact 6321 entschieden haben. Besonders einfache Bedienung, extra laute Hörer- und Ruf­tonlautstärke, große Schriftzeichen, eine integrierte Taschen­lampe, Hörgerätetauglichkeit und die Ein-Klick-Notruftaste,
-
mit diesen Leistungsmerkmalen kann, das Mobiltelefon Ihre Sicherheit erhöhen und zu Ihrem Wohbefinden beitragen. Für eine rasche Inbetriebnahme Ihres Auro Compact 6321 haben wir die wichtigsten Informationen in dieser Anleitung zusammengestellt. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit dem neuen Mobiltelefon Auro Compact 6321.
Drücken im Stand-by-Modus öffnet das Hauptmenü
Drücken im Stand-by-Modus öffnet die SMS-Nachrichten
Drücken im Stand-by-Modus öffnet das Telefonbuch
Drücken im Stand-by-Modus öffnet die Anrufliste
Drücken führt zurück in den Stand-by-Modus
3
Page 4
Inhaltsverzeichnis DE
1 Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Vor dem Betrieb
2.1 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Hinweis zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Inbetriebnahme
3.1 SIM-Karte einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Akku einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3 Mobiltelefon laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4 /3.5 Gerät einschalten / Gerät ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. 6 Di sp la y-S ym bo le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0
4 Telefonieren
4.1 Anruf entgegennehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2 Anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3 Anrufen mit Kurzwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.4 Anrufen mit Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
4.5 Namen (A-Z) aus dem Telefonbuch anrufen (Schnelle Suche) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.6 Wahlwiederholung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3
4.7 /4.8 Notruf auslösen / Notruf beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13/14
4.9 Telefonieren mit der Freisprechfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.10 Hörer-/Tastentonlautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 4
5 Menü
5.1 Navigieren im Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5
6 Nachrichten
6.1 Nachrichten (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6
6.1.1 /2 /3 SMS Nachricht empfangen / anzeigen / beantworten . . . . . . . . . . . . 16
4
Page 5
Titel 1 DE
Inhaltsverzeichnis DE
7 Einstellungen
7.1 Telefoneinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.1.1 Sprache ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. 2 An pa ss en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.2.1 Ruftonlautstärke ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.2.2 Tastentonlautstärke ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.3 Automatische Tastensperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.4 Sicherheitseinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. 4. 1 Pa ss wo rt ä nd er n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.5 Werkseinstellungen wiederherstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.6 Schnellwahl festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.6.1 Schnellwahl festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. 7 Uh r & Ala rm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4
7.7.1 Zeit & Datum einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4
7.8 Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5
7.8.1 Neuen Eintrag einfügen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.8.2 Eintrag löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 6
7.8.3 Einträge kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 7
7.8.4 Standard-Telefonbuch festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.9 Notrufeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 9
7.9.1 Notrufnummer 1 einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.9.2 Notrufnummer 2 bis 5 einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.9.3 SOS-Nachricht vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1
55
Page 6
1 Wichtige Sicherheitshinweise DE
WICHTIG
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen.
WARNUNG
Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Verletzungen des Benutzers oder Dritter zu verhindern.
6
Lesen Sie diese Inbetriebnahme-Anleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Anleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Anleitung mit.
• In verschiedenen Ländern können unterschiedliche Vor-
schriften für den Betrieb von Mobiltelefonen (z.B. beim Autofahren, in Krankenhäusern, an Tankstellen, in Flug­zeugen) gelten. Beachten Sie die Gesetze für den Betrieb des Mobiltelefons in Ihrem Land und schalten Sie das Gerät aus, wenn der Einsatz verboten ist oder gefährliche Situationen oder Störungen entstehen können.
• Verwenden Sie das Gerät nur entsprechend seiner Be-
stimmung und nur an Orten, die gefahrloses Telefonieren ermöglichen.
• Verwenden Sie nur Netzteil und Akku des Herstellers. Bei
ungeeignetem oder falsch eingesetztem Akku besteht Ex­plosionsgefahr. Der Akku darf weder geöffnet, noch einer Flamme ausgesetzt werden.
• Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst
werden. Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand von 20 cm zwischen den Geräten, wenn das Mobiltelefon eingeschaltet ist. Tragen Sie das Telefon nicht in der Brusttasche.
Page 7
1 Wichtige Sicherheitshinweise DE
• Wenn Sie vermuten, dass es zu einer Störung zwischen
dem Telefon und einem medizinischen Gerät gekommen ist, halten Sie bitte vor weiterer Nutzung des Mobiltelefons Rücksprache mit Ihrem Arzt.
• Stellen Sie sicher, dass Kleinkinder nicht mit den Ver-
packungsfolien (Erstickungsgefahr) spielen. Das Gerät und sein Zubehör können Kleinteile enthalten, die verschluckt werden können. Besondere Sorgfalt ist notwendig, wenn das Gerät in der Nähe von Kleinkindern, Kranken und hilflosen Personen verwendet wird. Halten Sie es außerhalb der Reichweite dieser Personen. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist.
ACHTUNG
weist auf mögliche Be­schädigungen am Gerät oder anderen Gegen­ständen hin.
• Ihr Mobiltelefon ist Hörgeräte geeignet. Sollte bei manchen
Hörgeräten jedoch ein Brummton auftreten, wenden Sie sich an Ihr Hörgeräte-Fachgeschäft.
• Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit, noch extremer
Hitze (starke, direkte Sonneneinstrahlung) oder Kälte (Dauerfrost) aus. Lassen Sie das Gerät nicht fallen und vermeiden Sie Erschütterungen, Schlag und Druck.
• Das Telefon darf nur geöffnet werden, um Akku oder SIM-
Karte auszuwechseln. Jede weitere Änderung am Gerät ist unzulässig und führt zum Verlust von Betriebserlaubnis und Garantie.
• Das Telefon kann in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios
und anderen elektronischen Geräten Störungen verursachen.
7
7
Page 8
2 Vor dem Betrieb DE
2.1 Lieferumfang
2.2 Hinweis zur Entsorgung
8
• 1 Mobiltelefon Auro Compact 6321
• 1 Akku
• 1 Netzteil Eingang:
• 1 Ladestation
• 1 Inbetriebnahme-Anleitung
Verpackungen sind wiederverwendbar oder können in den Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemer­ken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Ver­bindung.
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden! Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe ent­halten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Entnehmen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät entsorgen. Werfen Sie verbrauchte Akkus nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sam­melstation im Fachhandel. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
Ausgang: 5 V
100-240 V
...
,
~,
50/60 Hz, 110 mA
890 mA
Page 9
3 Inbetriebnahme DE
SIM
OK Zurück
3657
5489
4
GHI
7
P
Q
R
S
0
2
A
B
C
3
D
E
F
5
J
K
L
6
M
N
O
8
T U
V
9
WXYZ
*
M
1
M
3
M
2
3.1 SIM-Karte einsetzen
3.2 Akku einsetzen
3.3 Mobiltelefon laden
A 01724 87456 62 2475
1
3
2
1
3
2
4
99
Page 10
3 Inbetriebnahme DE
3.4 Gerät einschalten
3.5 Gerät ausschalten
3.6 Display-Symbole
10
Drücken und Halten, bis sich das Gerät einschaltet
PIN:
Akkuanzeige
Signalstärke
Alarm eingeschaltet
SMS eingegangen
Tastatursperre an
PIN der SIM-Karte eingeben
PIN bestätigen OK = Gerät ist betriebsbereit
Drücken und Halten, bis sich das Gerät ausschaltet
Entgangener Anruf
?
Vibration / Lautlos
Nur Rufton
Vibration und Rufton
Erst Vibration dann Rufton
Page 11
4 Telefonieren DE
4.1 Anruf entgegennehmen
4.2 Anrufen
4.3 Anrufen mit Kurzwahl
HINWEIS
Rufnummern für Kurzwahl­tasten festlegen Kapitel 7.6.1.
Drücken, um einen Anruf entgegenzunehmen
Drücken, um ein Gespräch zu beenden oder einen eingehenden Anruf abzuweisen
Eingabe der gewünschten Rufnummer mit Ortsvorwahl
Drücken, um die letzte Ziffer zu löschen (Drücken und Halten wechselt zur Kurzwahl)
Drücken, um die angezeigte Rufnummer zu wählen
Drücken, um das Gespräch zu beenden oder um die Wahl abzubrechen
Kurzwahltaste M1, M2 oder M3 so lange gedrückt halten, bis der jeweils gespeicherte Teilnehmer angerufen wird
Drücken, um das Gespräch zu beenden
11
11
Page 12
4 Telefonieren DE
4.4 Anrufen mit Telefonbuch
HINWEIS
Um Rufnummern im Telefonbuch zu speichern, lesen Sie Kapitel 7.8.1.
4.5 Namen (A-Z) aus
dem Telefonbuch anrufen (Schnelle Suche)
12
Drücken öffnet “Telefonbuch”
Drücken, bis die gewünschte Rufnummer erscheint
Drücken, um die angezeigte Rufnummer anzurufen
Drücken, um das Gespräch zu beenden oder um das Telefonbuch zu schließen
Drücken öffnet “Telefonbuch”
Eingabe der ersten Buchstaben des gewünschten Teilnehmers,
z.B. 1mal Taste 6 für M
2mal Taste 3 für E 3mal Taste 9 für Y
bis der gesuchte Name MEYER mit Rufnummer angezeigt wird
Drücken, um die angezeigte Rufnummer anzurufen
Drücken, um das Gespräch zu beenden oder, um das Telefonbuch zu schließen
Page 13
4 Telefonieren DE
4.6 Wahlwiederholung
4.7 Notruf auslösen
HINWEIS
Speichern Sie bis zu fünf Notrufnummern, die bei einem Notruf nacheinander angewählt werden.
SOS
Drücken öffnet die Anrufliste
Drücken, bis die gewünschte Rufnummer ausgewählt ist
Drücken, um die angezeigte Rufnummer anzurufen
Drücken, um das Gespräch zu beenden oder um die Anrufliste zu schließen
Drücken Sie die Notruftaste auf der Rückseite des Gerätes. Der Notruf beginnt mit dem Versenden der Notruf-SMS. Anschließend wählt Ihr Mobiltelefon nacheinander bis zu fünf gespeicherte Notrufnummern so lange an, bis der Notruf von einer dieser Nummern entgegengenommen wird.
13
D sch
Page 14
4 Telefonieren DE
4.8 Notruf beenden
4.9 Telefonieren mit der Freisprechfunktion
4.10 Hörer-/Tastenton­lautstärke
WARNUNG
Das Mobiltelefon nie an das Ohr halten, während es klingelt, die Freisprechfunktion aktiv ist oder ein Notruf aus­gelöst wurde. Es könnten Gehörschäden verursacht werden.
14
Drücken, um den Notruf zu beenden
Drücken während eines Telefonats schaltet die Freisprechfunktion ein
Erneutes Drücken während eines Telefonats schaltet die Freisprechfunktion wieder aus
Drücken während eines Telefonats erhöht oder verringert die Hörerlautstärke
Drücken während eines Telefonats mit eingeschalteter Freisprechfunktion erhöht oder verringert die Lautsprecherlautstärke
Drücken im Stand-by-Modus verändert die Tastentonlautstärke
Page 15
5 Menü DE
5.1 Navigieren im Menü
Das Gerät verfügt über zahl­reiche Funktionen, die über das Menü einstellbar sind.
HINWEIS
Drücken der Taste M3 führt aus jedem Menü in das vor­herige zurück.
Drücken im Stand-by-Modus führt in das Hauptmenü. Es werden folgende Menü­punkte angezeigt:
Anrufliste Telefonbuch SOS-Einstellungen Nachrichten Telefoneinstellung
Organizier
Drücken im Hauptmenü um den ge­wünschten Menüpunkt auszuwählen
Erneutes Drücken öffnet den ausgewählten Menüpunkt z.B.:
-
Nachrichten
> Nachricht schreiben
-
> Kurzmitteilungseingang
-
> Kurzmitteilungsausgang
-
> Nachrichteneinstellungen
15
Page 16
6 Nachrichten DE
6.1 Nachrichten (SMS)
6.1.1 SMS Nachricht empfangen
6.1.2 SMS Nachricht anzeigen
6.1.3 SMS Nachricht beantworten
HINWEIS
Drücken der Taste wechselt zwischen Groß­und Kleinbuchstaben. Gedrückthalten der Taste
wechselt zur
Nummerneingabe.
Drücken der Taste fügt einen Zwischenraum ein.
Drücken der Taste ruft Sonderzeichen auf.
16
SMS sind geschriebene Kurzmitteilungen. Sie können von Mobiltelefonen und einigen Festnetztelefonen verfasst, ver­sendet und empfangen werden.
Ein Signalton und die Meldung "Nachricht von ..." im Display zeigt den Eingang einer neuen SMS Nachricht an.
Drücken, um die Nachricht anzuzeigen Drücken, um nach unten zu blättern um den
restlichen Text anzeigen zu lassen
Drücken führt zu den “Nachrichtenoptionen” außerdem können sie “Bearbeiten”, “Weiterleiten”, “Auf Sim kopieren”, “Auf Sim verschieben”, “Alle löschen”, “Alle kopieren”, “Alle verschieben” und “Nummer verwenden” auswählen.
Drücken öffnet das Fenster zum beantworten der SMS Nachticht
Mit den Zifferntasten den gewünschten Text (
z.B. HALLO = 2mal 4 für H,
1mal 2 für A, 3mal 5 für L, kurze Pause, 3mal 5 für L und 3mal 6 für O) eingeben
Page 17
6 Nachrichten DE
Drücken, um eine falsche Eingabe zu löschen
Drücken, um die Antwort zu senden
Drücken führt in den Stand-by-Modus
17
Page 18
7 Einstellungen DE
7.1 Telefoneinstellungen
7.1.1 Spache ändern
HINWEIS
Drücken der Taste führt in den Stand-by-Modus.
7.2 Anpassen
7.2.1 Ruftonlautstärke ändern
18
Im Menü Telefoneinstellungen können (z.B. Sprache, Bild­schirmschoner, Schriftgröße etc. den persönlichen Bedürfnissen angepasst werden.
Drücken, um das Hauptmenü zu öffnen
Drücken, um auszuwählen
Drücken, um
Drücken um Sprache auszuwählen
Drücken, um “Sprache” zu öffnen
Drücken, bis die gewünschte Sprache ausgewählt ist
Drücken, um die Auswahl zu bestätigen
Drücken, um das Hauptmenü zu öffnen Drücken, um
auszuwählen Drücken, um
Drücken, um “Anpassen” auszuwählen
“Telefoneinstellung”
“Telefoneinstellung”
“Telefoneinstellung”
“Telefoneinstellung”
zu öffnen
zu öffnen
Page 19
7 Einstellungen DE
Drücken, um “Anpassen” zu öffnen
Drücken, um “Lautstärke einstellen” auszuwählen
HINWEIS
Drücken der Taste M3 führt aus jeder Ebene in die vor­herige zurück Drücken der Taste führt in den Stand-by-Modus.
Drücken, um “Lautstärke einstellen” zu öffnen
Drücken, um in “Ruftonlautstärke” zu gelangen
Drücken, um die gewünschte Lautstärke auszuwählen
Drücken, um die Auswahl zu bestätigen
7.2.2 Tastentonlautstärke ändern
Vorgehen zum Ändern von “Tastenton” (7 Lautstärken) wie Kapitel 7.2.1 Ruftonlautstärke ändern
19
Page 20
7 Einstellungen DE
7.3 Automatische Tastensperre
HINWEIS
Ein Anruf kann über die Gespräch annehmen-Taste trotz Tastensperre angemom­men werden. Nach dem Gespräch wird die Sperre wieder automatisch aktiviert.
Um die Tastensperre wieder zu deaktivieren, im Menü Keine einstellen.
20
Schützt vor unbeabsichtigtem Betätigen der Telefontasten
Drücken, um ins Menü zu gelangen Drücken, um zu
gelangen Drücken führt in “
Drücken um zu “Sicherheiteinstellungen” zu gelangen
Drücken, führt in “Sicherheiteinstellungen”
Drücken um zu “Automatische Tastensperre” zu gelangen
Drücken führt in “Automatische Tastensperre”
Drücken, um die Zeit auszuwählen (Keine, 5 Sec, 30 Sec, 1 Min, 5 Min.), nach der die Tastensperre (nach letzter Telefonbenutzung), aktiviert werden soll
Drücken, um die Auswahl zu bestätigen
Drücken führt in den Stand-by-Modus Wie eingestellt, werden nun die Tasten nach der letzten Telefonbenutzung gesperrt
Drücken, anschließend drücken, um die Tasten freizugeben
“Telefoneinstellungen”
Telefoneinstellungen”
zu
Page 21
7 Einstellungen DE
7.4 Sicherheitseinstellung
7.4.1 Passwort ändern
HINWEIS
Drücken der Taste M3 führt aus jeder Ebene in die vor­herige zurück. Drücken der Taste führt in den Stand-by-Modus.
Alte PIN:
9999
Neue PIN:
I
Drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen
Drücken, um zu gelangen
Drücken führt in Drücken, um zu “Sicherheitseinstellung” zu
gelangen Drücken führt in “Sicherheitseinstellung” Drücken, um zu “Passwort ändern” zu
gelangen Drücken führt in “Passwort ändern” Drücken um zum Passwort zu gelangen, das
geändert werden soll (z.B. PIN) Drücken führt zur PIN-Eingabe “Alte PIN:”
Eingeben des eingestellen PINs (Werkseinstellung: 9999)
Drücken führt zur PIN-Eingabe “Neue PIN:”
Eingeben des neuen PINs
Drücken, um die Eingabe zu bestätigen
“Telefoneinstellung”
“Telefoneinstellung”
zu
21
Page 22
7 Einstellungen DE
7.5 Werkseinstellungen wiederherstellen
HINWEIS
Es werden die im Telefon gespeicherten Einstellungen geändert, auf der SIM-Karte gespeicherte Daten bleiben erhalten.
22
Wiederholen
I
Passwort:
I
Wiederholen des neuen PINs
Drücken, um die Eingabe zu bestätigen
Drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen
Drücken, um zu gelangen
Drücken führt in
Drücken, um zu “Werkseinstellungen wiederherstellen” zu gelangen
Drücken führt zu “Passwort eingeben”
Eingeben des eingestellten Passwortes (Werkseinstellung: 1122)
Drücken, um die Eingabe zu bestätigen Im Display erscheint die Anzeige ?SIND SIE...
Drücken, wenn Sie sicher sind, die Werksein­stellungen wiederherstellen zu wollen
Drücken, wenn die aktuellen Einstellungen nicht geändert werden sollen
Drücken führt in den Stand-by-Modus
“Telefoneinstellung”
“Telefoneinstellung”
zu
oder
Page 23
7 Einstellungen DE
7.6 Schnellwahl
7.6.1 Schnellwahl festlegen
HINWEIS
Um die M1, M2 und M3 Ruf­nummern festzulegen gehen Sie vor wie in 7.6.1 Schnell­wahl festlegen.
Drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen Drücken, um zu “Telefoneinstellung” zu
gelangen
Drücken führt in “Telefoneinstellung ”
Drücken um zu “Schnellwahl” zu gelangen
Drücken führt in “Schnellwahl”
Drücken um zu “Nummer einstellen” zu gelangen
Drücken führt in “Nummer einstellen”
Drücken führt in “Optionen”
Drücken führt in “Bearbeiten”
Drücken, um im Telefonbuch nach der gewünschten Rufnummer zu suchen
Drücken, um die Auswahl zu bestätigen
Drücken führt in den Stand-by­Modus
23
Page 24
7 Einstellungen DE
7.7 Uhr & Alarm
7.7.1 Zeit & Datum einstellen
HINWEIS
Im Menü “Format” können Uhrzeitformat: 12/24 Stunden und Datumsformat z.B.: TT/ MM / JJJJ umgestellt werden.
24
Drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen
Drücken, um zu “Telefoneinstellung” zu gelangen
Drücken führt in “Telefoneinstellung”
Drücken um zu “Displayeinstellung” zu gelangen
Drücken führt in “Displayeinstellung”
Drücken führt in “Zeit und Datum”
Drücken um zu “Zeit und Datum einstellen” zu gelangen
Drücken führt in “Zeit und Datum einstellen”
Eingeben der aktuellen Zeit: Stunden (HH), Minuten (MM)
Drücken führt zur Eingabe des Datums
Eingeben des aktuellen Datums: Jahr (JJJJ), Monat (MM), Tag (TT)
Drücken, um die Eingabe zu bestätigen
Page 25
7 Einstellungen DE
7.8 Telefonbuch
7.8.1 Neuen Eintrag einfügen
Drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen
Drücken, um zu “Telefonbuch” zu gelangen
Drücken führt in “Telefonbuch”
Drücken, um zu “Neuer Eintrag” zu gelangen
Drücken führt in “Nummer speichern”
Drücken, um Speicherort “SIM” (SIM-Karte)
“Telefon”
oder
Drücken führt zu “Name”
Drücken öffnet Eingabefeld “Name”
Eingeben des Namens
Drücken führt in “Optionen”
Drücken führt zur Detailansicht, in der Telefonnummer, Faxnummer, Geburtstag etc. gespeichert werden können
Drücken öffnet Eingabefeld “Handynummer”
auszuwählen
25
Page 26
7 Einstellungen DE
Eingeben der Rufnummer
Drücken führt zu “Speichern?”
Drücken, um den Eintrag zu speichern
Drücken, um Speichern abzubrechen
oder
7.8.2 Eintrag löschen
26
Drücken öffnet “Telefonbuch”
Drücken, bis die gewünschte Rufnummer erscheint oder
Eingabe der ersten Buchstaben des gewünschten Teilnehmers,
z.B. 1mal Taste 6 für M
2mal Taste 3 für E 3mal Taste 9 für Y
bis der gesuchte Name MEYER mit Rufnummer angezeigt wird
Drücken öffnet die “Eintragoptionen”
Drücken, um “Löschen” auszuwählen
Page 27
7 Einstellungen DE
Drücken führt zu “Löschen?”
Drücken, um den Eintrag zu löschen
Drücken, wenn nicht gelöscht werden soll
Drücken führt in den Stand-by-Modus
oder
7.8.3 Einträge kopieren (SIM
<->
Telefon)
Drücken öffnet “Telefonbuch”
Drücken, bis die gewünschte Rufnummer erscheint oder
Eingabe der ersten Buchstaben des gewünschten Teilnehmers,
z.B. 1mal Taste 6 für M
2mal Taste 3 für E 3mal Taste 9 für Y
bis der gesuchte Name MEYER mit Rufnummer angzeigt wird
Drücken öffnet die “Eintragoptionen”
Drücken, um “Kopieren” auszuwählen
27
Page 28
7 Einstellungen DE
Drücken führt zu “Kopieren?”
Drücken, um den Eintrag zu kopieren
Drücken, wenn nicht kopiert werden soll
Drücken führt in den Stand-by-Modus
oder
7.8.4 Standard-Telefon­buch festlegen
28
Drücken, um ins “Hauptmenü” zu gelangen
Drücken, um zu “Telefonbuch” zu gelangen
Drücken führt in “Telefonbuch”
Drücken, um zu “Einstellungen” zu gelangen
Drücken führt in “Einstellungen” Drücken um zu “Preferred storage”
(Bevozugter Speicher) zu gelangen Drücken führt in “Preferred storage” Drücken, um das gewünschte Telefonbuch
“SIM, “Telefon” auszuwählen Drücken, um die Auswahl zu bestätigen
Page 29
7 Einstellungen DE
7.9 Notrufeinstellungen
7.9.1 Notrufnummer 1 einstellen
7.9.2 Notrufnummer 2 bis 5 einstellen
Drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen
Drücken, um in “SOS-Einstellungen” zu gelangen
Drücken führt in “Notrufnr. einstellen” zu “Notrufnr. 1”, die eingestellt werden soll
Drücken führt in “Bearbeiten” Drücken, um zur Eingabe der Telefonnummern
zu gelangen
Eingeben der Rufnummer
Drücken, um die Eingabe zu bestätigen
Drücken führt in den Stand-by-Modus
Vorgehen zum Einstellen der “Notrufnr. 2” bis “Notrufnr. 5” wie Kapitel 7.9.1, Notrufnummer 1 einstellen
29
Page 30
7 Einstellungen DE
7.9.3 SOS-Nachricht vorbereiten
30
Drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen
Drücken führt in “SOS-Einstellungen”
Drücken, um zu “Notruf-Nachricht” zu gelangen
Drücken führt in “Notruf-Nachricht”
Drücken führt in “Optionen”
Drücken führt zum Eingabefeld des Nachrichtentextes
Eingeben des Nachrichtentextes
Drücken, führt in “Optionen”
Drücken, um ihren Nachrichtentext zu bestätigen
Drücken, um zu speichern
Drücken führt in den Stand-by-Modus
Page 31
8 Garantie DE
Bei sachgerechter Nutzung übernimmt International Brand Distribution GmbH, Fahrgasse 5, 65549 Limburg, die Garantie für die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an gerechnet. Durch diese Garantieerklärung werden sämtliche gesetzliche Ansprüche abgedeckt. Während der Garantiezeit werden alle Defekte durch Reparatur bzw. Austausch kostenlos behoben, wenn der Mangel auf einen Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen ist.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch, Eingriff durch Dritte oder höhere Gewalt zurückzuführen sind, sowie Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen (Akkus etc.). Weitergehende Ansprüche, wie Schadenersatz sind ebenfalls ausgeschlossen, auch wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird. Das Gerät unterliegt einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten Sie jedoch einmal ein Problem mit diesem Produkt haben, wenden Sie sich bitte immer zuerst
technische Service-Hotline Tel.: +49 (0) 180-5118870-2
(14 Ct/Min. aus dem Festnetz der deutschen Telekom, Preise aus dem Mobilfunknetz können abweichen)
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Fehlerbeschreibung und Kaufbeleg an JET GmbH ein. Werden Geräte ohne Kaufbelege zur Reparatur eingesandt, kann die Reparatur nur kostenpflichtig erfolgen. Dies trifft auch bei nicht ausreichend verpackten Produkten zu.
Technische und formale Änderungen zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Produktes behalten wir uns vor. © International Brand Distribution GmbH 08/2009
Das Mobiltelefon Auro Compact 6321 entspricht der EU-Richtlinie R&TTE. Es entspricht außerdem den europäischen Vorschriften zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) und zur Produktsicherheit. Das Auro Compact 6321 trägt hierfür das CE-Zeichen. Konformitätserklärungen und Urkunden zu Betriebserlaubnis und Zulassung können unter www.branddistribution.de eingesehen werden.
JET GmbH, Am Weimarer Berg 6, 99510 Apolda
an unsere
31
Page 32
Auro Comfort 6321 GB
Overview:
Flashlight Earpiece Eye for strap Help call key
Socket for
earphone
M2 direct dialling
M1 direct dialling
key Call menu
Switch for torch
key
Save
OK
Accept call
Loudspeaker for hands-free
Display
Socket for power supply
M3 direct dialling key, Back/Delete, Hands-free
Volume adjustment
v
Scroll up Phonebook
Scroll down Messages
v
2
Device ON/OFF End call
Key lock
Digit and letter keys
USB connection Microphone
charging contacts
Battery compartment cover
Page 33
Title 1
Auro Comfort 6321 GB
Enjoy pure telephony
Keys with important additional functions in the idle mode
Thank you for choosing the Auro Comfort 6321. Particularly easy operation, extra-loud listening and ringtone volume, large characters, integrated flashlight, hearing-aid­compatibility and a one-click emergency call key performance characteristics this mobile phone can provide you with increased safety and add to your feeling of well­being. To enable you to start using your Auro Comfort 6321 as soon as possible, we have summarized the most important information in this manual. Also included is a handy compact manual which you can carry around with you. We wish you every enjoyment and success with your new Auro Comfort 6321 mobile phone.
Press in idle mode to open the main menu
Press in idle mode to open the phonebook
Press in idle mode to open the shortcut menu
Press in idle mode to open the call list
Pressing returns you to idle mode
-
with these
3
Page 34
Table of Contents GB
1 Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Before Operation
2.1 Scope of Delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Information on Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Starting Up
3.1 Inserting the SIM Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Inserting the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3 Charging the Mobile Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4 / 3.5 Switching the Device On / Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. 6 Di sp la y S ym bo ls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0
4 Making Phone Calls
4.1 Accepting a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
4.2 Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
4.3 Use speed dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.4 Making a Call with the Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4.5 Calling Names (A-Z) from the Phonebook (Quick Search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.6 Redialling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.7 / 4.8 Make Emergency Call / End Emergency Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13/14
4.9 Phoning with the Hands-Free Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.10 Listening and Key Tone Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 4
5 Menu
5.1 Navigating in the Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6 Messages
6. 1 M es sag es ( SMS ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1.1 / 2 / 3 Receive / Display / Reply to SMS Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4
Page 35
Title 1
Table of Contents GB
7 Settings
7.1 Phone Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.1.1 Change Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. 2 Cu st om ize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8
7.2.1 Change Ringtone Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.2.2 Change Key Tone Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.3 Auto Key Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 0
7.4 Security Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.4.1 Change Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1
7.5 Restore Factory Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2
7.6 Speed Dial keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.6.1 Assign Speed Dial keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3
7. 7 Cl oc k & A la rm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.7.1 Set Time & Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. 8 Ph on eb ook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5
7. 8. 1 Ad d a New En tr y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.8.2 Delete Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. 8. 3 C op y Ent ri es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.8.4 Set the Default Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.9 Help Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.9.1 Set Help Number 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 9
7.9.2 Set Help Number 2 to Help Number 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.9.3 Help Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 0
8 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1
55
Page 36
1 Important Safety Information GB
IMPORTANT
Non-observance of these manual can result in serious injury or damage to the device.
WARNING
These warning notices must be observed in order to prevent any injury to the user or to third parties.
6
Read this instruction manual carefully, in particular the safety instructions, before you begin using the device, and keep the instruction manual for future use. If you pass the device on to a third party, be sure to pass on this manual, too. For more detailed information than is contained in this manual, go to www.branddistribution.de.
• In different countries, different regulations may apply to the use of mobile phones (e.g. when driving, in hospitals, at petrol stations, in aircrafts). Note the laws for using a mobile phone in your country, and turn the device off when usage is not permitted, or when dangerous situations or interference could occur.
• Only use the device in accordance with its purpose, and only at locations where telephoning poses no dangers.
• Only use the manufacturer’s power supply and battery. Inserting an unsuitable battery, or inserting the battery incorrectly, can result in the danger of explosion. The battery must not be opened or exposed to a flame.
• The operation of medical devices can be affected. The manufacturers of pacemakers recommend a minimum distance of 20 cm between the devices when the mobile phone is switched on. Do not carry the phone in your breast pocket.
• If you suspect that there has been interference between the phone and a medical device, please consult your doctor before using the phone again.
Page 37
1 Important Safety Information GB
• Make sure than small children do not play with the pac­kaging material (danger of suffocation). The device and its accessories may contain small parts that can be ingested. Special care is needed if the device is to be used in the vicinity of small children or sick or disabled people. Keep the phone out of reach of such persons. Do not leave the device unattended when it is connected to the mains power supply.
CAUTION
Alerts you to possible damage to the device or other objects.
• Your mobile phone is suitable for hearing aids. However, if some hearing aids produce a buzzing noise, contact your hearing aid specialist.
• Do not expose the device to moisture, or to extreme heat (strong, direct sunlight) or cold (permafrost). Do not drop the device, and avoid joltings, shocks and pressure.
• The phone must only be opened to replace the battery or the SIM card. Any other changes made to the device are not permitted and result in the loss of the operating licence and the guarantee.
• The phone can cause interference in the vicinity of televisions,
radios and other electronic devices.
7
7
Page 38
2 Before Operation GB
2.1 Scope of Delivery
2.2 Information on Disposal
8
• 1 Auro Comfort 6321 mobile phone
• 1 battery
• 1 power supply unit
• 1 charging station
• 1 operating manual
Packaging is reusable, or can be recycled. Please correctly dispose of packaging matarial no longer required. Should you detect any transportation damage when unpacking the device, please contact your dealer immediately.
This device may not be disposed of along with household refuse! Every consumer is obliged to deposit all electrical or electronic devices, no matter whether they contain harmful substances or not, at a collection point in his/her town or with a commercial dealer, so that it can be disposed of in an environmentally-friendly way.
Remove the battery before disposing of the device. throw used batteries into the household refuse; put them with special waste or in a collection station in a specialist shop. If you have any questions about disposal, contact your local authority or your dealer.
Input: 100-240 V Output: 5 V
...
800 mA
,
~,
50/60 Hz, 200 mA
Do not
in
Page 39
3 Starting Up GB
SIM
OK Zurück
3657 5489
4
GHI
7
P
Q
R
S
0
2
A
B
C
3
D
E
F
5
J
K
L
6
M
N
O
8
T U
V
9
WXYZ
*
M
1
M
3
M
2
3.1 Inserting the SIM Card
3.2 Inserting the Battery
3.3 Charging the Mobile Phone
A 01724 87456 62 2475
1
3
2
1
3
2
4
99
Page 40
3 Starting Up GB
3.4 Switching the Device On
3.5 Switching the Device Off
3.6 Display Symbols
10
Press and hold down until the device switches on
PIN:
Battery Display
Signal Strength
Alarm Switched On
SMS
Key Lock On
Enter the PIN of the SIM card
Confirm PIN OK = device is ready for use
Press and hold down until the device switches off
Received
Call Missed
?
Vibration / Silent
Ringtone Switched On
Vibration And Ring
Vibration Then Ring
Page 41
4 Making Phone Calls GB
4.1 Accepting a Call
4.2 Making a Call
4.3 Use speed dial
NOTE
Setting phone numbers for speed dialling keys – see section 7.6.1.
Press to accept a call
Press to end a call or to reject an incoming call
Enter the desired phone number with the area code
Press to delete the last number (Pressing and holding switches to speed dialling)
Press to dial the number displayed
Press to end the call or to interrupt the dialling
Press and hold down speed dialling key M1, M2 or M3 until the corresponding number stored is called
Press to end the call
11
11
Page 42
4 Making Phone Calls GB
4.4 Making a Call with the Phonebook
NOTE
To save phone numbers in the phonebook, read section 7.8.1.
4.5 Calling Names (A-Z) from the Phonebook (Quick Search)
12
Press to open “Phonebook List”
Press until the desired phone number appears
Press to dial the phone number displayed
Press to end the call or to close the phonebook
Press to open “Phonebook”
Enter the first letters for the person you want to call
E.g. Press key 6 once for M
key 3 twice for E key 9 three times for Y
until the name MEYER is displayed with its phone number
Press to dial the phone number displayed
Press to end the call or to close the phonebook
Page 43
4 Making Phone Calls GB
4.6 Redialling
4.7 Making an Emergency Call
NOTE
Save up to five emergency phone numbers that will be dialled in sequence in the case of an emergency.
SOS
Press to open the call list
Press until the desired phone number is selected
Press to dial the phone number displayed
Press to end the call or to close the call list
Press the emergency call button on the back of the phone. Sending the emergency text message begins the emergency call. Your mobile phone then dials in sequence up to five emergency numbers saved until the emergency call of one of these numbers is answered.
13
Page 44
4 Making Phone Calls GB
4.8 Ending the Emergency Call Mode
Press to end the emergency call
4.9 Phoning with the Hands-Free Function
4.10 Listening and Key Tone Volume
WARNING
Never hold the mobile phone to your ear when it is ringing, when the hands-free function is active, or when an emergency call has been triggered. This could damage your hearing.
14
Press during a phone call to switch the hands-free function on
Press again during a phone call to switch the hands-free function off again
Press during a phone call to increase or decrease the listening volume
Press during a phone call with the hands­free function on to increase or decrease the loudspeaker volume
Press in idle mode to adjust the Key Tone Volume
Page 45
5 Menu GB
5.1 Navigating in the Menu
The device is equipped with numerous functions that can be set in the menu.
NOTE
Pressing the M3 key takes you back to the previous menu from any menu.
Press in idle mode to go to the main menu. The following menu items are displayed:
Call History Phonebook SOS setting Messages Phone Setting Organiser
Press in the main menu to select the desired menu item
Press again to open the selected menu item, e.g.:
-
Messages
> Write a message
-
>Inbox
-
> Outbox
-
> Message Settings
15
Page 46
6 Messages GB
6.1 Messages (SMS)
6.1.1 Receive SMS message
6.1.2 Display SMS Message
6.1.3 Reply to SMS Message
NOTE
Pressing the key switches from upper case to lower case, and vice versa. Press and hold switches to the numeric mode (123).
Pressing this key enters a space.
Pressing the key selects special characters.
16
SMS messages are short written messages. They can be entered, sent and received with mobile phones and some landline phones.
A signal tone and the message “Message from ...” in the display indicate that a new SMS message has been received.
Press to display the message Press to scroll down and display the rest of the
text
Press to go to “Message Option” You can also select “Reply”, “Delete”, “Edit”, “Forward”, “Copy to SIM”, “Move to SIM”, “Delete All”, “Copy All”, “Move All” and “Use Number”.
Press to open the window for replying to the SMS message
Use the number keys to enter the desired text (
e.g. HELLO = 4 twice for H,
3 twice for E, 5 three times for L, brief pause, 5 three times for L and 6 three times for O)
Page 47
6 Messages GB
Press to delete an incorrect entry
Press to send the reply
Press to return to idle mode
17
Page 48
7 Settings GB
7.1 Phone Setting
7.1.1 Change Language
NOTE
Pressing the key returns you to the idle mode.
7.2 Customize
7.2.1 Change Ringtone Volume
18
In the “Phone Setting”, you can adapt, for example, the language, screen saver, etc. to your personal requirements.
Press to open the main menu
Press to go to “Phone Setting”
Press to open “Phone Setting”
Press to select “Language”
Press to open “Language”
Press until the desired language is selected
Press to confirm your selection
Press to open the main menu
Press to select “Phone Setting”
Press to open “Phone Setting”
Press to select “Customize”
Page 49
7 Settings GB
Press to open “Customize”
Press to select “Set Volume”
NOTE
Pressing the M3 key takes you back to the previous level from any level.
Pressing the key returns you to the idle mode.
7.2.2 Change Key Tone Volume
Press to open “Set Volume”
Press to open “Ring Tone Vol.”
Press to select the volume you desire
Press to confirm your selection
Procedure to change “Key Tone Volume” (7 volume levels) as in section 7.2.1 Change Ringtone Volume
19
Page 50
7 Settings GB
7.3 Auto Key Lock
NOTE
A call can be accepted by pressing the accept call key even if the keys are locked. The lock is reactivated when the call is finished.
To deactivate the keypad lock again, set None in the menu.
20
Protects against accidental pressing of phone keys
Press to go to menu
Press to go to “Phone Setting”
Press to enter “Phone Setting”
Press to go to “Security Setting”
Press to enter
Press to go to “Auto KeyLock”
Press to enter “Auto KeyLock”
Press to select the time (None, 5 sec, 30 sec, 1 min, 5 min) after which the keypad lock is to be activated (after the last time the phone is used)
Press to confirm your selection
Press to return to idle mode The keys will now be locked after the last time the phone is used, as set
Press M3 followed by to unlock the keys
“Security Setting”
Page 51
7 Settings GB
7.4 Security Setting
7.4.1 Change Password
NOTE
Pressing the M3 key takes you back to the previous level from any level. Pressing the key returns you directly to the idle mode.
Old PIN2:
9999
New PIN2:
I
Press to go to the main menu
Press to go to “Phone Setting”
Press to enter “Phone Setting”
Press to go to “Security Setting”
Press to enter “Security Setting”
Press to go to “Change Password”
Press to enter “Change Password”
Press to go to the password you want to change (e.g. PIN2)
Press to go to the PIN entry for “Old PIN2:”
Enter the PIN set (factory setting: 9999)
Press to go to the PIN entry for “New PIN2:”
Enter the new PIN
Press to confirm your entry
21
Page 52
7 Settings GB
7.5 Restore Factory Settings
NOTE
The settings in the phone are changed. Data stored on the SIM card is retained.
22
Enter Again:
I
Password:
I
Repeat the new PIN
Press to confirm your entry
Press to go to the main menu
Press to go to “Phone Setting”
Press to enter “Phone Setting”
Press to go to “Restore Factory Settings”
Press to enter “Password:”
Enter the password set (factory setting: 1122)
Press to confirm your entry The message ARE YOU SURE? appears in the display
Press if you are sure you want to restore the factory settings
Press if you do not want the current settings to be changed
Press to return to idle mode
or
Page 53
7 Settings GB
7.6 Speed Dial keys
7.6.1 Assign Speed Dial keys
NOTE
To assign telephone numbers to M1, M2 and M3, proceed as in 7.6.1 Assign Speed Dial keys.
Press to go to the main menu
Press to go to “Phone Setting”
Press to enter “Phone Setting”
Press to enter “Speed Dial”
Press to go to “Set Number”
Press to enter “Set Number”
Press to enter “Option”
Press to enter “Edit”
Press to enter phonebook
Press to find the number you want in the phonebook
Press to confirm your selection
Press to return to idle mode
23
Page 54
7 Settings GB
7.7 Clock & Alarm
7.7.1 Set Time & Date
NOTE
In the “Format” menu you can change the display time format: 12/24 hours and the date format e.g.: DD/ MM / YYYY.
24
Press to go to the main menu
Press to go to “Phone Setting”
Press to enter “Phone Setting”
Press to go to “Display Setting”
Press to enter “Display Setting”
Press to enter “Time & Date”
Press to go to “Set Time & Date”
Press to enter “Set Time & Date”
Enter the current time: hours (HH), minutes (MM)
Press to enter the date
Enter the current date: year (YYYY), month (MM), day (TT)
Press to confirm your entry
Page 55
7 Settings GB
7.8 Phonebook
7.8.1 Add a New Entry
Press to go to the main menu
Press to go to “Phonebook”
Press to enter “Phonebook”
Press to go to “New Entry”
Press to enter
Press to select “To SIM” or “To Phone”
Press to open “Name” input field
Enter the name
Press to enter “Option”
Pressing takes you to the Details View where office number, fax number, birthday, etc. can be saved
Press to go to “mobile number” input field
“New Entry”
25
Page 56
7 Settings GB
Enter the mobile number
Press to save the entry
Press to confirm saving the entry
Press to cancel
or
7.8.2 Delete Entry
26
Press to open “Phonebook”
Press until the desired phone number appears or
Enter the first letters for the person you want to call
E.g. Press key 6 once for M
key 3 twice for E key 9 three times for Y
until the name MEYER is displayed with its phone number
Press to open the “Entry Option”
Press to select “Delete”
Page 57
7 Settings GB
When you press this, “Delete?” appears
Press to delete the entry
If you do not want to delete it
Press to return to idle mode
or
7.8.3 Copy Entries (SIM
<->
Phone)
Press to open “Phonebook”
Press until the desired phone number appears or
Enter the first letters for the person you want to call
E.g. Press key 6 once for M
key 3 twice for E key 9 three times for Y
until the name MEYER is displayed with its phone number
Press to open the “Entry Option”
Press to select “Copy”
27
Page 58
7 Settings GB
When you press this, “Copy?” appears
Press to copy the entry
If you do not want to copy it
Press to return to idle mode
or
7.8.4 Set the Default Phonebook
28
Press to go to the “Main Menu”
Press to go to “Phonebook”
Press to enter “Phonebook”
Press to go to “Settings”
Press to enter “Settings”
Press to go to “Preferred storage”
Press to enter “Preferred storage”
Press to select the “SIM” phonebook or the “Phone” phonebook
Press to confirm your selection
Page 59
7 Settings GB
7.9 Help Setting
7.9.1 Set Help Number 1
7.9.2 Set Help Number 2 to Help Number 5
Press to go to the main menu
Press to enter “SOS Setting”
Press to enter “Number Setting”
Press to enter “Help No. 1”
Press to enter “Edit”
Enter the desired phone number
Press to confirm your entry
Press to return to idle mode
Procesure to set “Help No. 2” to “Help No.5” as in section
7.9.1, Set Help Number 1
29
Page 60
7 Settings GB
7.9.4 Help Message
30
Press to go to the main menu
Press to enter “SOS setting”
Press to go to “Help message”
Press to enter “Help message”
Press to enter “Option”
Press to enter the field for entering the message text
Enter the message text
Press to enter “Option”
Press to save your message text
Press to confirm
Press to return to idle mode
Page 61
8 Guarantee GB
If the device is used correctly, International Brand Distribution GmbH, Fahrgasse 5, 65549 Limburg, guarantees it for a period of 24 months from the date of purchase. This guarantee declaration will cover all legal requirements. During the guarantee period, all defects will be resolved by repairing or replacing the device free of charge if the defect is due to a material or manufacturing error.
Damage caused by incorrect use, by the intervention of third parties, or by acts of God, is excluded from the guarantee, as are accessory parts that are subject to normal wear and tear (batteries, etc.). Additional claims such as compensation are also excluded, even if the damage to the device is recognised as a guarantee case. The device is subjected to strict quality controls. However, if you do have a problem with this product, please
contact our
(14 cents/minute from the German Telekom landline network, charges from mobile networks can differ)
In guarantee cases, send the device to JET GmbH along with a description of the error and proof of purchase. If devices are sent in for repair without proof of purchase, repairs can only be carried out against payment. This also applies to devices that are not packaged sufficiently.
We reserve the right to make formal changes towards improving and developing the product further. © International Brand Distribution GmbH 08/2009
The Auro Comfort 6321 mobile phone complies with EU directive R&TTE. It also complies with the European Electromagnetic Compatibility (EMC) and Product Safety Directive. Thus, the Auro Comfort 6321 carries the CE marking. certificates for permission to operate and registration at www.branddistribution.de.
technical service hotline +49 (0) 180-5118870-2
JET GmbH, Am Weimarer Berg 6, 99510 Apolda
You can view the conformity declaration and
always first
31
Page 62
Auro Comfort 6321 FR
Vue d’ensemble :
Douille pour
écouteurs
Touche de sélection
directe M2
Menu des raccourcis
Touche de sélection
directe M1 Appel du menu Enregistrement
Commutateur pour
lampe de poche
Défilement vers
Défilement vers
Prise d’appel
le haut
Répertoire
le bas
Méssages
OK
v
v
2
Lampe de poche Haut-parleur Passant pour Touche d’appel d’urgence
Haut-parleur pour mains libres
Ecran
Douille pour bloc d’alimentation
Touche de sélection directe M3 Retour/effacer Mains libres
Réglage du volume Appareil
MARCHE/ARRET Terminer un appel
verrouillage du clavier
Touches à chiffres et lettres
USB connexion
Microphone
cordon
contacts de charge
Couvercle du compartiment de la batterie
Page 63
Titre 1
Auro Comfort 6321 FR
Le plaisir de la téléphonie pure
Touches ayant une fonction supplémentaire importante en mode d’attente
Merci beaucoup d’avoir choisi l’Auro Comfort 6321. Utilisation particulièrement simple, volume sonore extra fort des écouteurs et de la sonnerie, grande police d’écriture, lampe de poche intégrée, compatibilité avec les prothèses auditives et touche d’appel d’urgence à un clic caractéristiques, le téléphone mobile peut augmenter votre sécurité et contribuer à votre bien-être. Pour une mise en service rapide de votre Auro Comfort 6321, nous avons résumé les informations les plus importantes dans ce mode d’emploi. Nous vous fournissons également un mode d’emploi abrégé que vous pouvez emporter avec vous. Nous vous souhaitons une utilisation agréable du nouveau téléphone mobile Auro Comfort 6321.
En mode d’attente, appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu principal
En mode d’attente, appuyez sur cette touche pour ouvrir le répertoire
En mode d’attente, appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu des raccourcis
En mode d’attente, appuyez sur cette touche pour ouvrir la liste des appels
Appuyez sur cette touche pour retourner au mode d'attente
-
grâce à ces
3
Page 64
Sommaire FR
1 Indications importantes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Avant la mise en marche
2.1 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Remarque concernant le recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Mise en service
3.1 Insertion de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Insertion de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3 Rechargement du téléphone mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.4 / 3.5 Mise en marche / Mise à l’arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6 Symboles de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0
4 Téléphoner
4. 1 Pr en dr e u n ap pel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2 Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3 Appeler avec la numérotation directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.4 Appeler en utilisant le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
4.5 Appeler des noms (A-Z) du répertoire (recherche rapide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4. 6 B IS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.7 / 4.8 Effectuer un appel d’urgence / Terminer un appel d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . 13/14
4.9 Téléphoner avec la fonction mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4.10 Volume de l’écouteur / du volume sonore du bip touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Menu
5. 1 Na vi ga tio n da ns le m enu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5
6 Messages
6. 1 M es sag es ( SMS ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1.1 / 2 / 3 Recevoir un message SMS / l’afficher / y répondre . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4
Page 65
Titre 1
Sommaire FR
7 Réglages
7.1 Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.1.1 Modifier la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. 2 Ad ap te r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.2.1 Modifier le volume sonore de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.2.2 Modifier le volume sonore du bip touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.3 Verrouillage automatique du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 0
7. 4 Ré gl ag e d e sé cur it é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1
7.4.1 Modifier le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. 5 Re st au rer l es ré gl ag es us in e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2
7. 6 La n um éra ti on ab ré gé e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3
7. 6. 1 Dét er mi nez l a num ér at io ab ré gée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3
7.7 Heure & alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4
7. 7. 1 Ré gl er l’h eu re et l a dat e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.8 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5
7.8.1 Insérer un nouvel enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.8.2 Effacer un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. 8. 3 Co pi er de s en reg is tr eme nt s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 7
7.8.4 Déterminer répertoire standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.9 Réglages d’appel d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 9
7.9.1 Régler les numéros d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.9.2 Réglage des numéros d’appel d’urgence 2 à 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. 9. 3 Pré pa re r u n me ssa ge S OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1
55
Page 66
1 Indications importantes de sécurité FR
IMPORTANT
Le non respect de cette notice peut provoquer de graves blessures ou des dommages de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ces avertissements doivent être respectés afin d’éviter d’éventuelles blessures de l’utilisateur ou de tiers.
6
Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Au cas où vous transmettriez l’appareil à un tiers, donnez-lui impérativement ce mode d’emploi. Vous trouverez des informations plus détaillées que celles contenues dans ce mode d’emploi sur notre site Internet www.branddistribution.de.
• Il est possible que des directives différentes soient en vigueur dans les différents pays pour l’utilisation de téléphones mobiles (p. ex. au volant, dans les hôpitaux, les stations service, les avions). Respectez les lois en vigueur dans votre pays pour l’utilisation des téléphones mobiles et éteignez l’appareil lorsque son utilisation est interdite ou peut provoquer des situations dangereuses ou des dysfonctionnements.
• Utilisez l’appareil uniquement conformément à l’usage prévu et en des lieux permettant de téléphoner en toute sécurité.
• Utilisez uniquement le bloc d’alimentation et la batterie du fabricant. Si la batterie utilisée est inadaptée ou mal placée, il y a un risque d’explosion. La batterie ne doit être ni ouverte ni exposée à une flamme.
• Le fonctionnement des appareils médicaux peut être affecté. Les fabricants de pace-makers recommandent une distance minimale de 20 cm entre les appareils lorsque le téléphone mobile est allumé. Ne portez pas votre téléphone mobile dans la pochette de votre veste ou chemise.
• Si vous supposez qu’il y a eu une interférence entre le
Page 67
1 Indications importantes de sécurité FR
téléphone et un appareil médical, veuillez demander conseil à votre médecin avant de reprendre l’utilisation de votre téléphone mobile.
• Assurez-vous que des enfants en bas âge ne jouent pas avec les films d’emballage (risque d’étouffement). L’appareil et ses accessoires peuvent contenir des petites pièces qui risquent d’être avalées. Des précautions particulières sont nécessaires lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants en bas âge, de malades et de personnes sans autonomie. Gardez-le hors de portée de ces personnes. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé au secteur.
• Votre téléphone mobile est compatible avec les prothèses auditives. Si toutefois un bourdonnement apparaissait avec
ATTENTION
indique un endommagement possible de l’appareil ou d’autres objets.
certaines prothèses, adressez-vous à votre revendeur spécialisé de prothèses auditives.
• N’exposez pas l’appareil à l’humidité, ni à une chaleur extrême (fort rayonnement solaire direct) ou un froid extrême (gel). Ne laissez pas tomber l’appareil et évitez de lui faire subir des chocs, des coups ou une forte pression.
• Le téléphone doit être ouvert uniquement pour changer la batterie ou la carte SIM. Toute autre modification de l’appareil est interdite et entraîne la perte de l’autorisation d’utilisation et de la garantie.
• A proximité de téléviseurs, de radios électroniques, le téléphone peut provoquer des dysfonctionnements.
et d’autres appareils
7
7
Page 68
2 Avant la mise en marche FR
2.1 Contenu de la livraison
2.2 Remarque concernant le recyclage
8
• 1 téléphone mobile Auro Comfort 6321
• 1 batterie
• 1 bloc d’alimentation Entrée : 100-240 V
• 1 base de chargement
• 1 notice de mise en service
Les emballages sont recyclables ou peuvent être réintégrés dans le circuit des matières premières. Veuillez éliminer les matériaux d’emballage dont vous n’avez plus besoin en respectant les directives en vigueur. Si vous remarquez des dommages dus au transport lorsque vous déballez l’appareil, veuillez contacter votre revendeur immédiatement.
Cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères ! Tout consommateur est tenu d’apporter tous les appareils électriques ou électroniques, qu’ils contiennent des produits toxiques ou non, à un point de collecte de sa ville ou dans un commerce, afin qu’ils soient recyclés dans le respect de l’environnement.
Retirez la batterie avant de jeter l’appareil. batteries usées dans les ordures ménagères. Jetez-les conteneur prévu à cet effet ou dans un point de collecte des batteries, dans un commerce spécialisé. Pour obtenir des informations sur le recyclage, adressez-vous aux autorités de votre commune ou à votre revendeur.
50/60 Hz, 200 mA
Sortie : 5 V
~,
...
800 mA
,
Ne jetez pas les
dans un
Page 69
3 Mise en service FR
SIM
OK Zurück
3657 5489
4
GHI
7
P
Q
R
S
0
2
A
B
C
3
D
E
F
5
J
K
L
6
M
N
O
8
T U
V
9
WXYZ
*
M
1
M
3
M
2
3.1 Insertion de la carte SIM
3.2 Insertion de la batterie
3.3 Rechargement du téléphone mobile
A 01724 87456 62 2475
1
3
2
1
3
2
4
9
99
Page 70
3 Mise en service FR
3.4 Mise en marche de l’appareil
3.5 Mise à l’arrêt de l’appareil
3.6 Symboles de l’affichage
10
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’appareil s’allume
PIN :
Affichage de la batterie
Intensité du signal
Alarme activée
Nouveau SMS
Touches verrouillées
Entrez le code PIN de la carte SIM
Confirmez le code PIN OK = l’appareil est prêt à fonctionner
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne
Appel en absence
?
Vibration / Silencieux
Sonnerie activée
Vibration et ensuite sonnerie
Vibration et sonnerie
Page 71
4 Téléphoner FR
4.1 Prendre un appel
4.2 Appeler
4.3 Appeler avec la numérotation directe
REMARQUE
Déterminer des numéros d’appel pour les touches de sélection directe, voir le chapitre 7.6.1.
abrégée)
Appuyez sur cette touche pour prendre un appel
Appuyez sur cette touche pour terminer un appel ou pour refuser un appel entrant
Saisissez le numéro d’appel souhaité sans oublier l’indicatif éventuel
Appuyez sur cette touche pour effacer le dernier chiffre (En maintenant cette touche enfoncée, vous accédez à la numérotation
Appuyez sur cette touche pour composer le numéro d’appel affiché
Appuyez sur cette touche pour terminer l’appel ou pour interrompre la composition du numéro
Appuyez sur la touche de sélection directe M1, M2 ou M3 jusqu’à ce que le correspondant enregistré sur cette touche soit appelé
Appuyez sur cette touche pour terminer l’appel
11
11
Page 72
4 Téléphoner FR
4.4 Appeler en utilisant le répertoire
REMARQUE
Pour savoir comment enregistrer des numéros d’appel dans le répertoire, lisez le chapitre 7.8.1.
4.5 Appeler des noms (A-Z) du
répertoire
(recherche rapide)
12
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le « répertoire »
Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que le numéro d’appel souhaité apparaisse
Appuyez sur cette touche pour appeler le numéro d’appel affiché
Appuyez sur cette touche pour terminer l’appel ou pour fermer le répertoire
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le « répertoire »
Saisissez les premières lettres du nom la personne que vous souhaitez appeler,
p. ex. 1 fois la touche 6 pour M
2 fois la touche 3 pour E 3 fois la touche 9 pour Y
jusqu’à ce que le nom recherché, MEYER, s’affiche avec le numéro d’appel
Appuyez sur cette touche pour appeler le numéro d’appel affiché
Appuyez sur cette touche pour terminer l’appel ou pour fermer le répertoire
Page 73
4 Téléphoner FR
4.6 BIS
4.7 Effectuer un appel d’urgence
REMARQUE
Enregistrez jusqu’à cinq numéros d’urgence qui seront composés l’un après l’autre en cas d’appel d’urgence.
SOS
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la liste des appels
Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que le numéro d’appel souhaité soit sélectionné
Appuyez sur cette touche pour appeler le numéro d’appel affiché
Appuyez sur cette touche pour terminer l’appel ou pour fermer la liste des appels
Appuyez sur la touche d'appel d'urgence à l'arrière de l'appareil. L'appel d'urgence commence par l'envoi du SMS d'urgence. Ensuite, votre téléphone portable compose cinq numéros d'urgence enregistrés les uns après les autres jusqu'à ce que l'un des numéros prenne l'appel.
13
Page 74
4 Téléphoner FR
4.8 Terminer un appel d’urgence
4.9 Téléphoner avec la fonction mains libres
4.10 Volume sonore de l’écouteur / du bip touche
AVERTISSEMENT
Ne tenez jamais le téléphone sur votre oreille pendant qu’il sonne, que la fonction mains libres est activée ou qu’un appel d’urgence a été effectué. Cela peut provoquer des dommages de l’audition.
14
Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel d'urgence
Appuyez sur cette touche pendant un appel pour activer la fonction mains libres
Appuyez de nouveau sur cette touche pendant un appel pour désactiver la fonction mains libres
Appuyez sur cette touche pendant un appel pour augmenter ou baisser le volume sonore de l’écouteur
Appuyez sur cette touche pendant un appel, lorsque la fonction mains libres est activée, pour augmenter ou baisser le volume sonore du haut-parleur
En mode d’attente, appuyez sur cette touche pour modifier le volume sonore du bip touche
Page 75
5 Menu FR
5.1 Navigation dans le menu
L’appareil dispose de nombreuses fonctions réglables à l’aide du menu.
REMARQUE
Une pression sur la touche M3, permet de revenir au menu précédent, quel que soit le menu actuel.
En mode d’attente, appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal. Les points de menu suivants s’affichent :
Liste d'appels Répertoire SOS setting (Réglages SOS) Messages Réglage du téléphone Assistant électronique
Appuyez sur cette touche dans le menu principal pour sélectionner le point de menu souhaité
Appuyez de nouveau sur cette touche pour ouvrir le point de menu sélectionné, p. ex. :
-
Messages
> Ecrire un message
-
> Entrée de texto
-
> Sortie de texto
-
> Réglages des message
15
Page 76
6 Messages FR
6.1 Messages (SMS)
6.1.1 Recevoir un message SMS
6.1.2 Afficher un message SMS
6.1.3 Répondre à un message SMS
REMARQUE
Une pression sur la touche permet de passer des majuscules aux minuscules et inversement. En maintenant la touche enfoncée, vous passez à la saisie du numéro.
Une pression sur la touche permet d’insérer un espace.
Une pression sur la touche permet d’ouvrir les signes spéciaux.
16
Les SMS sont de courts messages écrits. Ils peuvent être composés, envoyés et reçus par des téléphones mobiles et certains téléphones fixes.
Un signal sonore et le message « Message de...» à l’écran indiquent la réception d’un nouveau message SMS.
Appuyez sur cette touche pour afficher le message
Appuyez sur cette touche pour faire défiler vers le bas et afficher le reste du texte
Appuyez sur cette touche pour accéder aux « Options des messages » (en outre, vous pouvez sélectionner «Effacer », « Editer », « Avancer », « Copier sur la SIM », « Déplacer sur la SIM », « Tout effacer », « Tout copier », «Tout deplacer », « Utiliser numéro »)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre permettant de répondre au message SMS
A l’aide des touches chiffrées, saisissez le texte souhaité (
p. ex. HELLO = 2 fois la touche 4 pour H,
2 fois la touche 3 pour E, 3 fois la touche 5 pour L, courte pause, 3 fois la touche 5 pour L et 3 fois la touche 6 pour O)
Page 77
6 Messages FR
Appuyez sur cette touche pour effacer une mauvaise saisie
Appuyez sur cette touche pour envoyer la réponse
Appuyez sur cette touche pour revenir au mode d’attente
17
Page 78
7 Réglages FR
7.1 Réglages du téléphone
7.1.1 Modifier la langue
REMARQUE
Une pression sur la touche permet de revenir au mode d’attente.
7.2 Adapter
7.2.1 Modifier le volume sonore de la sonnerie
18
Dans le menu Réglages du téléphone, il est possible d’adapter certains réglages (p. ex. langue, économiseur d’écran, police de caractères, etc.) aux besoins de l’utilisateur.
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu principal
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les « Réglage du téléphone »
Appuyez sur cette touche pour ouvrir les « Réglage du téléphone »
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la langue Appuyez sur cette touche pour ouvrir la « Langue »
Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que la langue souhaitée soit sélectionnée
Appuyez sur cette touche pour confirmer la sélection
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu principal
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les « Réglage du téléphone » Appuyez sur cette touche pour ouvrir les « Réglage du téléphone » Appuyez sur cette touche pour sélectionner les « Adapter »
Page 79
7 Réglages FR
Appuyez sur cette touche pour ouvrir les « Adapter »
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
REMARQUE
Une pression sur la touche M3 permet de revenir au niveau précédent, quel que soit le niveau actuel.
Une pression sur la touche permet de revenir au mode d’attente.
7.2.2 Modifier le volume sonore du bip touche
La procédure pour modifier le « volume sonore du son des touches » (7 volumes) est identique à celle du chapitre 7.2.1 Modifier le volume sonore de la sonnerie
« Régler le volume sonore » Appuyez sur cette touche pour ouvrir le
« Volume de la sonnerie » Appuyez sur cette touche pour accéder au
« Volume sonore de la sonnerie »
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le volume sonore souhaité
Appuyez sur cette touche pour confirmer la sélection
19
Page 80
7 Réglages
7.3 Verrouillage automatique du clavier
REMARQUE
Il est possible de prendre un appel malgré le verrouillage du clavier en appuyant sur la touche de prise d’appel. Après l’appel, le verrouillage est réactivé automatiquement.
Pour désactiver de nouveau le verrouillage du clavier, réglez Aucun dans le menu.
20
Permet d’éviter un actionnement des touches du téléphone par inadvertance
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu
Appuyez sur cette touche pour accéder aux « Réglage du téléphone » Appuyez sur cette touche pour entrer « Réglage du téléphone »
Appuyez sur cette touche pour accéder à « Réglages de sécurité »
En appuyant sur cette touche, vous accédez à « Réglages de sécurité »
Appuyez sur cette touche pour accéder au « Verrouillage automatique du clavier »
Appuyez sur cette touche pour accéder aux « Verrouillage automatique du clavier »
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le délai après lequel le verrouillage du clavier doit être activé, suite à la dernière utilisation du téléphone (Aucun, 5 sec, 30 sec, 1 min, 5 min)
Appuyez sur cette touche pour confirmer la sélection
Appuyez sur cette touche pour revenir au menu Le clavier est alors verrouillé après la dernière utilisation du téléphone, suivant le réglage
Appuyez, puis appuyez sur afin de déverrouiller les touches
Page 81
7 Réglages
7.4 Réglage de sécurité
7.4.1 Modifier le mot de passe
REMARQUE
Une pression sur la touche M3 permet de revenir au niveau précédent, quel que soit le niveau actuel. Une pression sur la touche permet de revenir directement au mode d’attente.
Ancien PIN2 :
9999
Nouveau PIN2 :
I
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal
Appuyez sur cette touche pour accéder aux « Réglage du téléphone » Appuyez sur cette touche pour accéder aux « Réglage du téléphone » Appuyez sur cette touche pour accéder aux « Réglages de sécurité » Appuyez sur cette touche pour accéder aux « Réglages de sécurité »
Appuyez sur cette touche pour accéder à « Modifier le mot de passe » Appuyez sur cette touche pour accéder à « Modifier le mot de passe » Appuyez sur cette touche pour accéder au mot de passe à modifier (p. ex. PIN2) Appuyez sur cette touche pour accéder à la saisie du code PIN « Ancien PIN2 : »
Saisie du code PIN réglé (réglage usine : 9999)
Appuyez sur cette touche pour accéder à la saisie du code PIN « Nouveau PIN2 : »
Saisie du nouveau code PIN
Appuyez sur cette touche pour confirmer la saisie
21
Page 82
7 Réglages FR
7.5 Restaurer les réglages usine
REMARQUE
Les réglages mémorisés dans le téléphone sont modifiés, les données mémorisées sur la carte SIM sont conservées.
22
Répéter
I
Mot de passe :
I
Répéter la saisie du nouveau code PIN
Appuyez sur cette touche pour confirmer la saisie
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal Appuyez sur cette touche pour accéder aux « Réglage du téléphone » Appuyez sur cette touche pour entrer « Réglage du téléphone » Appuyez sur cette touche pour accéder à « Restaurer réglages usine » Appuyez sur cette touche pour accéder au « Entrez le mot de passe »
Saisie du mot de passe réglé (réglage usine : 1122)
Appuyez sur cette touche pour confirmer la saisie Le message ?ÊTES-VOUS SÛR? apparaît à l’écran
Appuyez sur cette touche si vous êtes sûr de vouloir restaurer les réglages usine
Appuyez sur cette touche si vous ne souhaitez pas modifier les réglages actuels
Appuyez sur cette touche pour revenir au mode d’attente
ou
Page 83
7 Réglages FR
7.6 La numérotation abrégée
7.6.1 Déterminez la numérotation abrégée
Remarque
Pour déterminer les numéros d'appel M1, M2 et M3, procédez comme dans le chapitre 7.6.1 Détermination de la numérotation abrégée.
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal
Appuyez sur cette touche pour accéder à « Réglages du téléphone »
Appuyez sur cette touche pour accéder à « Réglages du téléphone »
Appuyez sur cette touche pour accéder à « Appel abrégée »
En appuyant sur cette touche, vous accédez à « Régler le Numéro »
Appuyez sur cette touche pour accéder à « Régler le Numéro » En appuyant sur cette touche, vous accédez à « Options »
En appuyant sur cette touche, vous accédez à « Editer »
Appuyez sur cette touche pour chercher dans le répertoire le numéro souhaité
Appuyez sur cette touche pour confirmer la sélection
Appuyez sur cette touche pour revenir au mode d’attente
23
Page 84
7 Réglages FR
7.7 Heure & alarme
7.7.1 Régler l’heure et la date
REMARQUE
Dans le menu « Format », il est possible de commuter le format horaire en 12/24 heure et le format de la date en p. ex. : JJ/ MM / AAAA.
24
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal
Appuyez sur cette touche pour accéder à « Réglages du téléphone »
En appuyant sur cette touche, vous accédez à « Réglages du téléphone »
Appuyez sur cette touche pour accéder à « Réglages de l'écran »
En appuyant sur cette touche, vous accédez à « Réglages de »
Appuyez sur cette touche pour accéder à « Heure et date »
Appuyez sur cette touche pour accéder à « Réglage heure et date »
En appuyant sur cette touche, vous accédez à « Réglage heure et date »
Saisie de l’heure actuelle : heures (HH), minutes (MM),
Appuyez sur cette touche pour accéder à la saisie de la date
Saisie de la date actuelle : année (AAAA), mois (MM), jour (JJ)
Appuyez sur cette touche pour confirmer la saisie
Page 85
7 Réglages FR
7.8 Répertoire
7.8.1 Insérer un nouvel enregistrement
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal
Appuyez sur cette touche pour accéder au « Répertoire » Appuyez sur cette touche pour entrer « Répertoire »
Appuyez sur cette touche pour accéder au « Nouvel enregistrement »
Appuyez sur cette touche pour accéder à « Mémoriser le numéro »
Appuyez sur cette touche pour mémoriser sur « SIM » (carte SIM) ou
Appuyez sur cette touche pour accéder au «Nom» Appuyez sur cette touche pour accéder au champ de saisie du « Nom »
Saisie du nom
En appuyant sur cette touche, vous accédez à « Options »
En appuyant sur cette touche, vous accédez à l'affichage détaillé, dans lequel vous pouvez enregistrer le numéro de téléphone, le numéro de fax, la date d'anniversaire, etc.
Appuyez sur cette touche pour accéder au « le numéro portale »
« Téléphone »
25
Page 86
7 Réglages FR
Saisie du numéro d’appel
Appuyez sur cette touche pour accéder à « Mémoriser ? »
Appuyez sur cette touche pour mémoriser l’enregistrement
Si vous ne souhaitez pas le mémoriser
ou
7.8.2 Effacer un enregistrement
26
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le « Répertoire » Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que le numéro d’appel souhaité apparaisse ou
Saisissez les premières lettres du nom la personne que vous souhaitez appeler,
p. ex. 1 fois la touche 6 pour M
2 fois la touche 3 pour E 3 fois la touche 9 pour Y
jusqu’à ce que le nom recherché, MEYER, s’affiche avec le numéro d’appel
Appuyez sur cette touche pour ouvrir les « Options d’enregistrement »
Appuyez sur cette touche pour sélectionner « Effacer »
Page 87
7 Réglages FR
Appuyez sur cette touche pour accéder à « Effacer ? »
Appuyez sur cette touche pour effacer l’enregistrement
Si vous ne souhaitez pas l’effacer
Appuyez sur cette touche pour revenir au mode d’attente
ou
7.8.3 Copier des enregistrements (SIM
<->
Téléphone)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le « Répertoire » Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que le numéro d’appel souhaité apparaisse ou
Saisissez les premières lettres du nom la personne que vous souhaitez appeler,
p. ex. 1 fois la touche 6 pour M
2 fois la touche 3 pour E 3 fois la touche 9 pour Y
jusqu’à ce que le nom recherché, MEYER, s’affiche avec le numéro d’appel
Appuyez sur cette touche pour ouvrir les « Options d’enregistrement » Appuyez sur cette touche pour sélectionner « Copier »
27
Page 88
7 Réglages FR
Appuyez sur cette touche pour accéder à « Copier ? »
Appuyez sur cette touche pour copier l’enregistrement
Si vous ne souhaitez pas le copier
Appuyez sur cette touche pour revenir au mode d’attente
ou
7.8.4 Déterminer répertoire standard
28
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal
Appuyez sur cette touche pour accéder au « Répertoire »
Appuyez sur cette touche pour accéder au « Répertoire »
Appuyez sur cette touche pour accéder aux « Réglages »
Appuyez sur cette touche pour accéder aux « Réglages »
Appuyez sur cette touche pour accéder à « Preferred storage »
En appuyant sur cette touche, vous accédez à « Preferred storage »
Appuyez pour sélectionner le répertoire souhaité, SIM ou Téléphone
Appuyez sur cette touche pour confirmer la sélection
Page 89
7 Réglages FR
7.9
Réglages d’appels d’urgence
7.9.1 Régler le numéro d’appel d’urgence 1
7.9.2 Réglage des numéros d'appel d'urgence 2 à 5
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal
En appuyant sur cette touche, vous accédez aux « Réglages SOS »
Appuyez sur cette touche pour accéder à « Régler le numéro d’appel d’urgence » à l’« Numéro d’appel d’urgence 1 » qui doit être réglé
Appuyez sur cette touche pour accéder aux « Options »
Appuyez sur cette touche pour accéder à la saisie
du numéro de téléphone
Appuyez sur cette touche pour confirmer la saisie
Appuyez sur cette touche pour confirmer la sélection
Appuyez sur cette touche pour revenir au mode d’attente
Procédure de réglage des numéros d'appel d'urgence 2 à 5 comme dans le chapitre 7.9.1, Réglage du numéro d'appel d'urgence 1
29
Page 90
7 Réglages FR
7.9.4 Préparer un message SOS
30
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal
En appuyant sur cette touche, vous accédez aux « Réglages SOS »
Appuyez sur cette touche pour accéder à « Message d'appel d'urgence »
En appuyant sur cette touche, vous accédez à « Message d'appel d'urgence »
En appuyant sur cette touche, vous accédez à « Options »
En appuyant sur cette touche, vous accédez au
champ de saisie du message
Saisie du texte du message
En appuyant sur cette touche, vous accédez à « Options »
Appuyez sur cette touche pour mémoriser la saisie
Appuyez sur cette touche pour mémoriser
Appuyez sur cette touche pour revenir au mode d’attente
Page 91
8 Garantie FR
En cas d’usage conforme, International Brand Distribution GmbH, Fahrgasse 5, 65549 Limburg, accorde une garantie d’une durée de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette déclaration de garantie couvre tous les droits légaux. Durant la durée de garantie, l’appareil est réparé ou échangé gratuitement, si les défauts constatés sont dus à un défaut de matériau ou de fabrication.
Sont exclus de la garantie les dommages dus à un usage non conforme, l’intervention de tiers ou les cas de force majeure ainsi que les accessoires subissant une usure normale (batteries, etc.). D’autres droits, tels que des dommages-intérêts, sont également exclus, même lorsque le dommage de l’appareil est reconnu comme relevant de la garantie. L’appareil est soumis à un strict contrôle de qualité. Si toutefois vous rencontrez un problème avec ce produit, veuillez toujours vous adresser en premier lieu à notre
ligne d’assistance téléphonique technique 05 55 04 24 94,
Synergie 2000, 15 rue Fizot, Lavergne, F-87100 Limoges
Dans un cas couvert par la garantie, renvoyez l’appareil à Synergie 2000 en joignant une description du problème et le bon d’achat. Si l’appareil est envoyé au service de réparation sans bon d’achat, la réparation est obligatoirement payante. Ceci est également valable pour les produits dont l’emballage n’est pas suffisant.
Sous réserve de modifications techniques et formelles en vue d’améliorer et de développer le produit. © International Brand Distribution GmbH 08/2009
Le téléphone mobile Auro Comfort 6321 est conforme à la directive R&TTE de l’UE. Il est en outre conforme aux directives européennes concernant la compatibilité électromagnétique et la sécurité des produits. L’Auro Comfort 6321 porte donc le label CE. déclarations de conformité et les documents attestant de l’autorisation d’exploitation et de l’homologation sur le site www.branddistribution.de.
Il est possible de consulter les
31
Page 92
Auro Comfort 6321 ES
De un vistazo:
Toma de auriculares
Tecla de marcación
directa M2
Tecla de marcación
directa M1 Menú
Llamar Guardar
Interruptor de la
linterna
Recibir llamada
Tecla de navegación
ascendente
Tecla de navegación
descendente
v
2
v
OK
Lintern Auricular Ojal para
Altavoz manos libres
Pantalla
Toma del adaptador de red
Tecla de marcación directa M3 Atrás/Borrar Manos libres
Regulador del volumen
Encendido y apagado del aparato Finalizar llamada Bloqueo de teclas
Teclas alfanuméricas
USB conexión
Micrófono
Contacto de carga
cinta
Tecla de ayuda
Tapa del compartimento de la batería
Page 93
Título 1
Auro Comfort 6321 ES
Disfrutar la telefonía en estado puro
Teclas con funciones adicionales importantes en modo de reposo
Muchas gracias por haber elegido el Auro Comfort 6321. Un manejo especialmente sencillo, un volumen extra alto en el auricular y del tono de llamada, grandes caracteres, linterna integrada, compatibilidad con audífonos y tecla de llamada de emergencia con un solo clic: todas son prestaciones con las que el teléfono móvil puede aumentar su seguridad y contribuir a su bienestar. En este manual hemos reunido la información más importante para una rápida puesta en funcionamiento de su Auro Comfort 6321. Le acompaña un manual abreviado que puede llevar consigo cómodamente. Deseamos que el nuevo teléfono móvil Auro Comfort 6321 le proporcione mucha satisfacción y mucho éxito.
Si se pulsa en modo de reposo se abre el menú principal.
Si se pulsa en modo de reposo se abre el listín telefónico.
Si se pulsa en modo de reposo se abre el menú abreviado.
Si se pulsa en modo de reposo se abre la lista de llamadas.
Pulse aquí para volver al modo de reposo
3
Page 94
Índice ES
1 Indicaciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Antes de la puesta en funcionamiento
2.1 Elementos suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Nota relativa a la gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3 Puesta en funcionamiento
3.1 Insertar tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Insertar batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3 Cargar teléfono móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4 /3.5 Encender aparato / Apagar aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6 Símbolos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0
4 Telefonear
4.1 Contestar llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
4.2 Llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
4.3 Llamar con marcación directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.4 Llamar con listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
4.5 Llamar a interlocutores (A-Z) del listín telefónico (búsqueda rápida) . . . . . . . . . . 12
4.6 Repetición de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3
4.7 / 4.8 Iniciar llamada de emergencia / Finalizar llamada de emergencia . . . . . . . 13/14
4.9 Telefonear con la función manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.10 Volumen del auricular y del tono de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Menú
5.1 Navegar por el menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5
6 Mensajes
6.1 Mensajes (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6
6.1.1 / 2 / 3 Recibir / Ver / Contestar un mensaje SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4
Page 95
Título 1
Índice ES
7 Configuraciones
7.1 Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8
7. 1. 1 Ca mb ia r id io ma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. 2 Ad ap ta r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8
7.2.1 Cambiar el volumen del tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.2.2 Cambiar el volumen del tono de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.3 Bloqueo automático de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 0
7.4 Ajuste de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.4.1 Cambiar contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1
7.5 Restablecer los ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2
7.6 Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.6.1 Definir marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3
7. 7 Ho ra & al ar ma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4
7.7.1 Ajustar hora & fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4
7.8 Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5
7. 8. 1 In se rt ar n ue vo re gi st ro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5
7. 8. 2 Bo rr ar re gi st ro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 6
7. 8. 3 Co pi ar reg is tr os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 7
7.8.4 Definir listín telefónico estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.9 Ajuste de informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 9
7.9.1 Ajustar número de emergencia 1
7.9.2 Ajustar números de emergencia 2 a 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.9.4 Preparar mensaje SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 0
8 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1
55
Page 96
1 Indicaciones importantes de seguridad ES
IMPORTANTE
Si no se respeta este manual se pueden producir graves lesiones o daños en el aparato.
ADVERTENCIA
Las indicaciones de advertencia se deben respetar para evitar que el usuario o terceras personas puedan sufrir lesiones.
6
Antes de utilizar el aparato lea detenidamente este manual de puesta en funcionamiento, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde este manual para su consulta posterior. Si entrega el aparato a otra persona, entregue necesariamente con él este manual. Podrá encontrar información adicional a la contenida en este manual en Internet en www.branddistribution.de.
• En los distintos países pueden estar vigentes normas distintas relativas al uso de teléfonos móviles (por ej., durante la conducción, en hospitales, en estaciones de servicio, en aviones). Observe las leyes referentes al uso del teléfono móvil vigentes en su país y apague el aparato cuando esté prohibido su uso o cuando éste pueda provocar situaciones de peligro o interferencias.
• Utilice el aparato únicamente conforme a su uso previsto y sólo en lugares en los que telefonear no suponga peligro.
• Utilice sólo el adaptador y la batería del fabricante. Si se utiliza un adaptador no adecuado o de forma no adecuada, hay peligro de explosión. La batería no debe abrirse, ni exponerse a las llamas.
• El funcionamiento de los aparatos médicos puede resultar influenciado. Los fabricantes de marcapasos recomiendan una distancia mínima de 20 cm entre aparatos cuando el teléfono móvil está encendido. No lleve el teléfono en el bolsillo situado junto al pecho.
Page 97
1 Indicaciones importantes de seguridad ES
• Si sospecha que se ha podido producir una interferencia entre el teléfono y un aparato médico, consulte a su médico antes de volver a utilizar el teléfono móvil.
• Asegúrese de que los niños pequeños no jueguen con las láminas del embalaje (peligro de ahogamiento). El aparato y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas que es posible tragar. Será necesario un especial cuidado cuando el aparato se utilice cerca de niños pequeños, o de personas enfermas o impedidas. Manténgalo fuera del alcance de estas personas. No deje el aparato sin vigilancia cuando esté conectado a la red eléctrica.
ATENCIÓN
Llama la atención sobre la posibilidad de que se produzcan daños en el aparato o en otros objetos.
• Su teléfono móvil se puede utilizar con audífonos. Sin embargo, si en algún audífono se produjera un zumbido, diríjase a su comercio de audífonos especializado.
• No someta el aparato a la humedad ni a un calor extremo (radiación solar fuerte o directa), o al frío (heladas persistentes). No deje caer el aparato y evite someterlo a sacudidas, impactos o presión.
• El teléfono sólo deberá abrirse para cambiar la batería o la tarjeta SIM. Cualquier otra modificación del aparato se considerará como no autorizada, conduciendo a una pérdida del permiso de utilización y de la garantía.
• El teléfono puede producir interferencias al encontrarse
de televisores, radios y otros aparatos eléctricos.
cerca
7
7
Page 98
2 Antes de la puesta en funcionamiento ES
2.1 Elementos suministrados
2.2 Nota relativa a la gestión de residuos
8
• 1 teléfono móvil Auro Comfort 6321
• 1 batería
• 1 adaptador entrada: 100-240 V
• 1 estación de carga
• 1 manual de puesta en funcionamiento
El embalaje se puede reutilizar o puede introducirse en un proceso de transformación de materia prima. Elimine adecuadamente el material del embalaje que no necesite. Si al desempaquetar el producto observa algún daño producido en el transporte, póngase en contacto con su proveedor.
Este aparato no debe eliminarse con la basura doméstica. Todo consumidor está obligado a entregar los aparatos eléctricos o electrónicos en un punto limpio de su localidad o de un comercio, tanto si contienen sustancias tóxicas como si no, para que sean sometidos a una gestión de residuos respetuosa con el medio ambiente.
Antes de desechar el aparato, extraiga la batería. las baterías gastadas con la basura doméstica sino desechos especiales o entréguelas en un punto de recogida de baterías de los comercios especializados. Para más información sobre la gestión de residuos, diríjase a su ayuntamiento o a su proveedor.
salida: 5 V
...
800 mA
,
~,
50/60 Hz, 200 mA
No elimine
con los
Page 99
3 Puesta en funcionamiento ES
SIM
OK Zurück
3657 5489
4
GHI
7
P
Q
R
S
0
2
A
B
C
3
D
E
F
5
J
K
L
6
M
N
O
8
T U
V
9
WXYZ
*
M
1
M
3
M
2
3.1 Insertar tarjeta SIM
3.2 Insertar batería
3.3 Cargar teléfono móvil
A 01724 87456 62 2475
1
3
2
1
3
2
4
99
Page 100
3 Puesta en funcionamiento ES
3.4 Encender aparato
3.5 Apagar aparato
3.6 Símbolos de pantalla
10
Mantenga pulsado hasta que el aparato se encienda.
PIN:
Indicador de la batería
Intensidad de la señal
Alarma activa
SMS recibido
Bloqueo de teclas activo
Introduzca el PIN de la tarjeta SIM.
Confirme el PIN. OK = aparato listo para
Mantenga pulsado hasta que el aparato se apague.
funcionar
Llamada perdida
?
Modo de silencio / Vibración
Tono de llamada activo
Vibración y tono de llamada
Primero vibración y después tono de llamada
Loading...