Audio-technica ATH-SR5BT User Manual [ru]

ATH-SR5BT Wireless Headphones
User Manual Pages 2-13
ATH-SR5BT Wireless Headphones
Manuel de l’utilisateur Pages 14-25
ATH-SR5BT Casque sans fil
Bedienungsanleitung Seite 26-37
ATH-SR5BT Kabellose Kopfhörer
Manuale dell’utente Pagine 38-49
ATH-SR5BT Cuffie wireless
Manual de usuario Páginas 50-61
ATH-SR5BT Auriculares inalámbricos
Manual do Usuário Páginas 62-73
ATH-SR5BT Fones de Ouvido Sem Fio
Руководство пользователя Стр. 74-85
ATH-SR5BT
Беспроводные наушники
사용설명서 86-97 페이지
󾖻󾖴 󻢣󻺏󾖴󽍓󻉋󽅟
用户手册 P.98-109
ATH-SR5BT
无线头戴式耳机
使用說明書 P.110-121
ATH-SR5BT
無線耳機
Introduction
Thank you for purchasing the Audio-Technica product. Before using the product, read through this user manual to ensure that you will use the product correctly. Please keep this
manual for future reference.
Safety precaution
Caution
Read these cautions before using the product. To ensure safety, observe all warnings and cautions while using the product.
• Do not use the product near medical equipment. Radio waves may affect cardiac pacemakers and medical electronic equipment. Do not use the product inside medical facilities.
• Do not use the product in aircrafts. Radio waves may affect electronic equipment and cause accidents due to malfunction.
• Do not use the product near automatic control devices such as automatic doors and fire alarms. Radio waves may affect electronic equipment and cause accidents due to malfunction.
• Disconnect the product from the devise if you encounter any malfunction like noise, smoke, smell, heat or damage with the product. In such case, contact your local Audio­Technica dealer.
• Do not disassemble, modify or attempt to repair the product to avoid electric shock, malfunction or fire.
• Do not subject the product to strong impact to avoid electric shock, malfunction or fire.
• Do not handle the product with wet hands to avoid electric shock or injury.
• Do not allow the product to get wet to avoid electric shock or malfunction.
• Do not put foreign matter such as combustible materials, metal, or liquid in the product.
• Do not cover the product with a cloth to avoid fire or injury by overheating.
• Follow applicable laws regarding mobile phone and headphone use if using headphones while driving.
• Do not use the product in places where the inability to hear ambient sound presents a serious risk (such as at railroad crossings, train stations, and construction sites).
• To prevent damage to your hearing, do not raise the volume too high. Listening to loud sound for an extended period may cause temporary or permanent hearing loss.
• Discontinue use if skin irritation results from direct contact with the product.
• Be careful to avoid pinching yourself between the housing and the arm of product.
• Do not store the product under direct sunlight, near heating devices or in a hot, humid or dusty place to avoid malfunction.
• To ensure compatibility and correct usage, always consult the user manual of any device before connecting the product to it.
• On public transport systems or in other public places, keep the volume low so as not to disturb other people.
• Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the unlikely event that such losses should occur while using the product.
• Minimize the volume on your audio device before connecting the product in order to avoid hearing damage from sudden exposure to excessive volume.
• When using the product in a dry environment, you may feel a tingling sensation in your ears. This is caused by static electricity accumulated on your body, not by product malfunction.
• Because the product includes metal, it can become cold.
• When the product is used for a long time, the product may become discolored due to ultraviolet light (especially direct sunlight) or wear.
• The included cable may become caught or severed if the product is placed in a bag or pocket without adequate protection. Always store the product in the included pouch after disconnecting the cable.
• Connect/disconnect the included cable by holding the plug. Pulling directly on the cable can result in a broken wire and the risk of electric shock.
• Do not subject the button or switch to excessive force to avoid damaging it.
• Reception on the product is available only through the mobile telephone network. Note that performance of other types of phone reception (phones using other wireless applications) cannot be guaranteed.
• If you use the product close to an electronic device or transmitter (such as a mobile phone), a noise may be generated in the product. In this case, keep the product away from the electronic device or transmitter.
• If you use the product near a TV or radio antenna, noise may be generated in the television or radio. In this case, keep the product away from the TV or radio antenna.
• Do not use cables other than the included ones. Doing so can result in malfunction.
2
Caution for rechargeable battery
The product is equipped with a rechargeable battery (lithium polymer battery).
• If battery fluid gets into eyes, do not rub them. Rinse thoroughly with clean water such as tap water and consult a doctor immediately.
• If battery fluid leaks, do not touch fluid with bare hands. If fluid remains inside the product, it may cause malfunction. If battery fluid leaks, contact your local Audio-Technica dealer.
– If fluid gets in your mouth, gargle thoroughly with
clean water such as tap water and consult a doctor immediately.
– If your skin or clothing comes in contact with fluid,
immediately wash the affected skin or clothing with water. If you experience skin irritation, consult a doctor.
• Never heat, disassemble or modify the battery, nor dispose of it in a fire to avoid leakage, generation of heat or explosion.
• Do not attempt to pierce with a nail, hit with a hammer or step on the battery to avoid generation of heat, damage or ignition.
• Do not drop the product or subject it to strong impact to avoid leakage, generation of heat or explosion.
• Do not get the battery wet to avoid generation of heat, explosion or ignition.
• Do not use, leave or store the battery in the following places: – Area exposed to direct sunlight or high temperatures
and humidity – Inside of a car under the blazing sun – Near heat sources such as heat registers
• Charge only with the included USB cable to avoid malfunction or fire.
• After using the device, be sure to switch it off. Leakage often occurs due to battery drain that results from a failure to switch off device.
• To protect the built-in rechargeable battery, charge it at least once every half year. If you leave it too long, you will have less rechargeable battery life or the battery may not recharge at all.
• The internal rechargeable battery of this product cannot be replaced by yourself. The battery may have reached the end of its service life if the usage time becomes significantly shorter even though the battery is fully charged. The battery needs repair in this case. Contact your local Audio­Technica dealer about the details of this repair.
• When the product is disposed of, the built-in rechargeable battery needs to be discarded properly. Contact your local Audio-Technica dealer about the proper method of disposal.
English
Safety precaution
For customers in the USA FCC Notice
Warning
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
− Reorient or relocate the receiving antenna.
− Increase the separation between the equipment and receiver.
− Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
− Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Exposure Statement
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter used in other systems. This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that is deemed to comply without testing of specific absorption rate (SAR).
For customers in Canada IC statement
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) This device complies with INDUSTRY CANADA R.S.S. 247.
Operation is subject to the following conditions: (1) This de
vice may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference which may cause undesired operation.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
This device complies with RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
3
Part names and functions
N-Mark
Shows the location for detecting NFC.
Slider
Headband
Earpad
Left/right (L/R) indicator
Arm
Housing
Indicator lamp
Displays the operating status of the product.
Included accessories
Input jack
Connect the included headphone cable.
Power/pairing switch
Turns the power on/off. Also performs pairing when the power is turned on.
Jog switch
Use to turn the volume up/down, play or pause music and video, and go to the next/previous track.
Battery jack
Connect the included USB charging cable to charge.
• Detachable 1.2 m (3.9’) headphone cable for smartphones with in-line controller/microphone unit (3.5 mm (1/8”) gold-plated stereo mini-plug (4 pole/L-shaped))
4
• USB charging cable • Pouch
How to charge
• Fully charge the battery when using for the first time.
• It takes about 5 hours to charge the battery fully. (It varies depending on service conditions.)
• The
Bluetooth
• The product is reset (via the reset function) when charging starts.
® wireless technology is disconnected during charging.
USB port
USB port
Battery jack
Battery jack
English
Computer
Type A
USB charging cable (included)
USB chargning cable (included)
Micro USB terminal
Micro USB terminal
1 Connect the included USB charging cable (the micro USB terminal side) to the headphones’ battery
jack. * The included USB charging cable is specifically designed to charge the product. Data cannot be
transferred to and from a computer. 2 Connect the included USB charging cable (the Type A side) to the computer and start charging. 3 During charging, the indicator lamp turns on/flashes as follows:
Indicator lamp Charging status Lights in red Charging Lights in blue Complete Flashes in red Error*
* In case of a charging error, disconnect the product from your device and contact your Audio-Technica
dealer.
5
How to connect
About pairing
To connect the product to a
Bluetooth
device, the product needs to pair (register) with the device. Once
they are paired, you do not need to pair them again. However, you will need to pair again in the following cases:
- If the product is deleted from the
Bluetooth
device's connection history.
- If the product is sent out for repair.
- If the product is paired with 9 devices or more.
(The product can be paired with up to 8 devices. When you pair with a new device after pairing with 8 devices, pairing information for the device with the oldest connection date will be overwritten by the information for new device.)
How to perform pairing
• Read the user manual for the
• Place the device within 1 m (3.3') of the product to perform pairing correctly.
• Wear the product to confirm pairing by listening for sound.
1 Starting with the product turned off, slide the power/pairing switch to the “ON” position.
The indicator lamp will begin flashing red/blue. If wearing the product, you will hear a beep indicating the pairing process has begun.
2 The pairing process will begin and the
When the product is found, “ATH-SR5BT” will be displayed on the
* For more information on how to use the
3 Select “ATH-SR5BT” and register the device to be connected.
* Some devices may ask for a passkey. In this case, enter “0000”. The
passkey is also called passcode, PIN code, PIN number or password.
If wearing the product, you will hear a sound indicating the pairing
process has been successfully completed.
Bluetooth
device.
Bluetooth
Bluetooth
device will search for the product.
Bluetooth
device.
device, read the user manual for the device.
Device
ATH-SR5BT
ON
Select
How to connect to an NFC-compatible device
NFC (Near Field Communication) is a technology enabling short-range wireless communication between various devices, such as mobile phones and tablets. By using the NFC function, the product performs pairing and is connected with a location on NFC-compatible devices.
OS of NFC compatible device: Android 4.1 or later
6
Bluetooth
device, just by touching the relevant symbol or designated
English
How to connect
Connect
1 Set your NFC-compatible device so that the NFC function can be used.*
* Refer to the user manual of your NFC-compatible device.
2 Slide the power/pairing switch of the product to the “ON”
position.
3 Touch your NFC-compatible device on the part just above
N-Mark on the product as shown in the figure and complete the connection from your device.*
* Refer to the user manual of your NFC-compatible device for
the designated location to be touched on your device or how
to complete the connection from your device.
Disconnect
Touch your NFC-compatible device to the part just above the N-Mark on the product again to disconnect the product from your device.
Switch the device
• If the product is connected to a
Bluetooth
device and is then touched by an NFC-compatible device, the
connection will switch to this NFC device.
• If you have an NFC-compatible device connected with the product and touch that device to another NFC-
compatible device with
Bluetooth
wireless technology, the first NFC-compatible device will disconnect
from the product and connect with the second NFC-compatible device.
L
About indicator lamp display
The indicator lamp of the product displays the following operating statuses by flashing or turning on.
Operating status
Pairing Searching for device
Connection
Remaining battery level
Charge
Waiting to be connected
Connecting
Remaining battery level low
Charging
Complete
Indicator lamp display patterns Red Blue
●−−−−−−−−−●−−−−
−−−−−−−−−−−−−
   −−   −−   −−
...
...
...
...
...
...
Flashing
Lit
7
How to use
The product is capable of making calls. Use the product for whichever of these purposes suit your needs.
Note that Audio-Technica cannot guarantee the operation of usage with
Bluetooth
connections, playing music and receiving incoming phone
Bluetooth
devices.
Power supply
Slide the power/pairing switch to the ON/OFF position.
Power supply Power/pairing switch operation Indicator lamp
ON* Lights once quickly in red/
OFF* Lights once quickly in red/
* You can hear a sound indicating the switching between on/off when wearing the product.
blue (appearing like purple) and flashes in red/blue.
blue (appearing like purple) and turns off.
How to wear
Place the product on your head to fit the earpads over your ears with the side marked “L” over your left ear and “R” over your right ear, and adjust the headband length by sliding the adjustable slider as shown in the figure so that the earpads cover your ears completely.
Slider
Listening to music
To connect for the first time, refer to “How to connect” and pair the product with a connect. Once pairing has been performed, if the on, just turning on the product enables automatic connection. Play and enjoy music according to the user manual of the The following operations are available by using the jog switch on the product.
8
Bluetooth
connection of the
Bluetooth
device.
Bluetooth
Bluetooth
device and
device is turned
English
How to use
Action Operation Jog switch operation Press
Slide to + side
Press and release Plays or pauses music and video. Press and hold (while
playing music or during phone calls)
Activates a device’s speech recognition feature, such as Siri on iOS devices.
Slide and release The volume turns up by one level.* Slide and hold Goes to the next track.
Slide to - side
Slide and release The volume turns down by one level.* Slide and hold Goes back to the start of the track.
* You will hear a "beep" when the volume reaches its maximum/minimum. Some smartphones do not support playback and pause functionality for music/movie files.
Compatible codecs
The product is compatible with SBC/aptX/AAC codecs. The appropriate codec will be determined automatically by
Bluetooth
the aptX codec compatible devices. In this case, disable the aptX codec of the
device during the pairing process. However, you may encounter problems with hearing sound from
Bluetooth
device before connection.
Taking a phone call
You can make a phone call using the product with a device such as a mobile phone with wireless technology. The music stops when you get a call while listening to music. The music resumes when you end the call.*
* Audio playback will not automatically restart on some
Bluetooth
devices.
When Action Operation Jog switch operation Incoming call
Press and release Press and hold
Takes a call Rejects a call**
(for about 2 seconds)
During a call
Press and release Press and hold
(for about 2 seconds)
Ends a call Switches between accessing the call
via the mobile phone and accessing it via the product.**
Slide to + side and
The volume turns up by one level.
release
Bluetooth
Slide to - side and
The volume turns down by one level.
release
** When you hear the beep, release the switch. Some smartphones do not support the operations listed above during a call.
9
Other functions
Play-through function
The product features the play-through function that allows it to operate like portable headphones and play music from a portable device even if the product runs out of battery.* Connect the straight plug on the included headphone cable for smartphones to the product's input jack and connect the L-shaped plug to the portable device.**
Headphone jack
Input jack
Straight plug
Straight plug
* Disconnect the
input jack on the product.
** Plug the straight plug into the product's input jack until it clicks.
Bluetooth
connection by attaching the cable to the
Using the headphone cable for smartphones
Control button
Control button Operation
Press the control button once.
Playback/pause for music/ movies Answering/ending phone calls
Control button
• Some smartphones do not support playback and pause
functionality for music/movie files.
• Audio-Technica does not provide support for how to use
smartphones.
Front Back
Microphone
Microphone
Auto power off function
The product automatically turns off after 5 minutes of not being connected to a device with the power turned on.
Reset function
If the product does not work or other malfunctions occur, start charging by connecting the included USB charging cable, which will automatically reset the product. Resetting the product will not affect the pairing setting and volume setting.
10
English
Cleaning
Get into the habit of regularly cleaning the product to ensure that it will last for a long time. Do not use alcohol, paint thinners or other solvents for cleaning purposes.
• Use a dry cloth to clean the headphones and the in-line controller.
• After using the included cable, clean it with a dry cloth if sweat or dirt is present. Failure to clean the
cable may cause it to deteriorate and harden over time, resulting in malfunction.
• Wipe the plugs on included cables with a dry cloth if dirty. Using the plug without cleaning it can cause
sound skipping or distortion.
• To clean the earpads and headband, wipe with a dry cloth. Earpads and headband may fade if sweat
or water dries on them. If the earpads and headband get wet, we recommend wiping them with a dry cloth and allowing them to dry in the shade.
• For long-time storage, keep the product in a well-ventilated place free from high temperatures and
humidity.
• Earpads will deteriorate over time due to use and storage. Replace when necessary. For information
about replacing earpads or other parts, or for information about other serviceable parts, contact your local Audio-Technica dealer.
11
Troubleshooting
Problem Solution
Power is not supplied. • Charge the product.
Unable to pair.
No sound comes out / Sound is faint.
Sound flutters / Noise is present / Sound is interrupted.
Cannot hear the person on the other end / Voice of the person on the other end sounds too quiet.
Unable to connect by NFC. • Check if your device is compatible with NFC.
The product cannot be charged. • Securely connect the USB charging cable and charge.
• Pairing is available on devices that support later.
• Bring the product and the range of 1 m (3.3').
• Set profiles for the profiles, refer to the user manual for the
• Turn on the power of the product and the
• Turn up the volume of the product and the
• If the product is set to the HFP/HSP connection, switch to the A2DP connection.
• Remove obstacles between the product and the them closer together.
• Switch the output of the
• Turn down the volume of the product and the
• Keep microwaves and other devices such as wireless routers away from the product.
• Keep TVs, radios and devices with built-in tuners away from the product. It can affect these devices.
• Turn off the equalizer settings of the
• Remove obstacles between the product and the them closer together.
• Turn on the power of the product and the
• Turn up the volume of the product and the
• If the product is set to the A2DP connection, switch to the HFP/HSP connection.
• Switch the output of the
• Set your NFC-compatible device so that the NFC function can be used.
• Touch the product to the correct location of your NFC-compatible device.
• Depending on the NFC-compatible device you are using, the NFC sensitivity may not be strong enough to connect the product with just one touch. In this case, follow the procedure described in the user manual of your NFC-compatible device.
• Depending on the NFC-compatible device you are using, it may need some time to receive NFC. Keep the product and the device touching until the connection is completed.
• Remove your NFC-compatible device from its case so that your device can react to the touching.
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
device. For procedures on how to set
Bluetooth
device closer together within the
Bluetooth
device.
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
device to the
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
device.
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
device to the
Bluetooth
version 2.1+EDR or
device.
device.
device. Bring
connection.
device.
device. Bring
device.
device.
connection.
• For operation of the
• If the problem still remains, reset the product. For the procedure for resetting the device, refer to “Reset function”.
Bluetooth
device, refer to the device’s user manual.
12
Communication specifications
Communication system Output Maximum communication range Line of sight - approx. 10 m (33’) Frequency band 2.402 GHz to 2.480 GHz Modulation method FHSS Compatible Support codec SBC/aptX/AAC Supported content protection method SCMS-T
Bluetooth
profiles A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Bluetooth Bluetooth
version 4.1 Specification Power Class 2
Headphones
Type Closed-back dynamic Driver 45 mm Sensitivity 103 dB/mW Frequency response 5 to 40,000 Hz Transmission band 20 to 20,000 Hz Impedance 45 ohms Input jack 3.5 mm (1/8”) stereo mini jack
Microphone (on the headphone cable for smartphones)
Type Electret condenser Polar pattern Omnidirectional Sensitivity -44 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) Frequency response 50 to 4,000 Hz
English
Specifications
Other
Power supply DC 3.7 V lithium polymer battery Charging time Approx. 5 hours* Operating time
Weight (without cable) Approx. 185 g (6.5 oz) Operating temperature 5°C to 40°C (41°F to 104°F) Included accessories
Continuous transmission time including music playback time : Approx. 38 hours Continuous standby time : Max. 1,000 hours*
Detachable 1.2 m (3.9’) headphones cable for smartphones with
in-line controller/microphone unit (3.5 mm (1/8”) gold-plated stereo mini-plug (4 pole/L-shaped))
USB charging cablePouch
* The above figures depend on operating conditions. (For product improvement, the product is subject to modification without notice.)
• The
Bluetooth
under license. All other trademarks are property of their respective owners.
• “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Android is a trademark of Google Inc.
word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Audio-Technica Corporation is
CSR’s copyright and trade mark notice: “© 2013 CSR plc and its group companies. The aptX® mark and the aptX logo are trademarks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions.”
*
13
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Audio-Technica. Avant utilisation, merci de lire attentivement ce manuel pour vous assurer du bon usage du produit. Veuillez conserver ce
manuel pour consultation ultérieure.
Consignes de sécurité
Mises en garde
Lisez ces mises en garde avant d’utiliser le produit. Pour garantir la sécurité, observez tous les avertissements et mises en garde avant et pendant l’utilisation du produit.
• N’utilisez pas le produit à proximité d’un équipement médical. Les ondes radio peuvent affecter les stimulateurs cardiaques et les appareils électroniques médicaux. N’utilisez pas le produit dans un établissement hospitalier.
• N’utilisez pas le produit dans un avion. Les ondes radio peuvent affecter les appareils électroniques et provoquer des accidents suite à un dysfonctionnement.
• N’utilisez pas le produit à proximité d’appareils à commande automatique, comme des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio peuvent affecter les appareils électroniques et provoquer des accidents suite à un dysfonctionnement.
• Déconnectez le produit de l’appareil si vous veniez à constater des problèmes, tels que du bruit, de la fumée, une odeur, une surchauffe ou un endommagement du produit. Le cas échéant, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica.
• Ne démontez, ni modifiez ou essayez de réparer le produit pour éviter tout risque d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie.
• Ne soumettez pas le produit à un choc violent pour éviter tout risque d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie.
• Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessure.
• Ne mouillez pas le produit pour éviter tout risque d’électrocution ou de dysfonctionnement.
• N’introduisez pas de corps étrangers comme des matériaux combustibles, du métal ou un liquide dans le produit.
• Ne recouvrez pas le produit avec un chiffon pour éviter tout risque d’incendie ou de blessure suite à une surchauffe.
• Respectez les lois en vigueur concernant l’utilisation de téléphones mobiles et casques si vous utilisez le casque en conduisant.
• N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’incapacité à entendre les sons ambiants présente un risque grave (tels qu’un passage à niveau, une gare ferroviaire et des chantiers).
• Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’augmentez pas trop le volume. L’écoute prolongée de sons forts peut provoquer une perte auditive temporaire ou permanente.
• Cessez d’utiliser le produit en cas d’irritation cutanée découlant d’un contact direct avec celui-ci.
• Prenez garde de ne pas vous pincer entre la coque et le bras du produit.
• Ne placez pas le produit sous un ensoleillement direct, près d’appareils générant de la chaleur ou dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux pour éviter un dysfonctionnement.
14
• Pour garantir la compatibilité et une utilisation correcte, consultez toujours le mode d’emploi de l’appareil auquel vous connecterez le produit.
• Dans les transports publics ou dans d’autres lieux publics, veillez au volume afin de ne pas déranger les autres.
• Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des pertes de données dans le cas peu probable de leur survenue pendant l’utilisation du produit.
• Baissez le volume sur votre appareil audio avant d’y connecter le produit afin d’éviter d’endommager votre ouïe en raison d’une exposition soudaine à un volume sonore excessif.
• Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous pouvez ressentir des picotements dans les oreilles. Ceci est dû à l’électricité statique accumulée sur votre corps et non pas à un dysfonctionnement du produit.
• Le produit contenant du métal, il peut devenir froid.
• Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer en raison de la lumière ultraviolette (particulièrement sous un ensoleillement direct) ou de l’usure.
• Le câble fourni peut se retrouver coincé ou coupé si le produit est placé dans un sac ou une poche sans protection adéquate. Rangez toujours le produit dans la pochette de protection fournie après avoir débranché le câble.
• Branchez ou débranchez le câble fourni en le tenant par sa fiche. Si vous tirez directement sur le câble, vous risquez de rompre un fil électrique et de vous électrocuter.
• Ne soumettez pas la touche ou le bouton à une force excessive sous peine de l’endommager.
• La réception sur le produit est disponible uniquement via le réseau de téléphonie mobile. Veuillez noter que la performance d’autres types de réception téléphonique (téléphone utilisant d’autres applications sans fil) ne saurait être garantie.
• Si vous utilisez le produit près d’un appareil électronique ou d’un émetteur (comme un téléphone mobile), du bruit peut être généré dans le produit. Dans ce cas, éloignez le produit de l’appareil électronique ou de l’émetteur.
• Si vous utilisez le produit près d’une antenne de télévision ou radio, du bruit peut être généré par la télévision ou la radio. Dans ce cas, éloignez le produit de l’antenne de télévision ou radio.
• N’utilisez pas d’autres câbles que ceux fournis, sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
Mise en garde relative à la batterie rechargeable
Le produit est doté d’une batterie rechargeable (batterie Lithium-Polymère (LiPo)).
• Si le liquide de batterie pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
• En cas de fuite du liquide de batterie, ne le touchez pas les mains nues. Si le liquide reste à l’intérieur du produit, cela peut provoquer un dysfonctionnement. En cas de fuite du liquide de batterie, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica.
– Si le liquide pénètre dans votre bouche, rincez-
vous abondamment la bouche à l’eau et consultez immédiatement un médecin.
– Si le liquide entre en contact avec votre peau ou vos
vêtements, lavez immédiatement la zone affectée avec de l’eau. En cas d’irritation cutanée, consultez un médecin.
• Il ne faut jamais chauffer, démonter ou modifier la batterie, ni la jeter au feu pour éviter qu’elle ne fuie, chauffe ou explose.
• N’essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la frapper avec un marteau ou de marcher dessus pour éviter qu’elle ne chauffe, s’abîme ou s’enamme.
• Ne lâchez pas le produit, ni ne le soumettez à un choc violent pour éviter qu’il ne fuie, chauffe ou explose.
• Ne mouillez pas la batterie pour éviter qu’elle ne chauffe, explose ou s’enflamme.
• Abstenez-vous d’utiliser, laisser ou ranger la batterie dans les endroits suivants:
– Zone exposée à un ensoleillement direct ou à des
températures ou une humidité élevée(s) – À l’intérieur d’une voiture ou sous un soleil de plomb – Près de sources de chaleur ou d’appareils de chauffage
• La recharge ne doit être faite qu’avec le câble USB fourni pour éviter un dysfonctionnement ou un incendie.
• Après avoir utilisé l’appareil, pensez à l’éteindre. Les fuites sont souvent dues à la décharge de la batterie si l’appareil n’est pas éteint.
• Pour protéger la batterie rechargeable intégrée, chargez-la au moins une fois tous les six mois. Si vous la laissez trop longtemps sans la recharger, sa durée de vie sera réduite ou il se peut qu’elle ne se recharge plus du tout.
• Vous ne pouvez pas remplacer vous-même la batterie interne rechargeable de ce produit. Il se peut que la batterie ait atteint la fin de sa vie utile si la durée d’utilisation raccourcit considérablement même si la batterie est complètement chargée. La batterie doit être réparée dans ce cas. Prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica pour en savoir plus sur cette réparation.
• Lors de l’élimination du produit, la batterie rechargeable intégrée doit être mise au rebut de manière appropriée. Prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica à propos de la méthode d’élimination.
Français
Consignes de sécurité
À l’attention des clients aux États-Unis Avis de la FCC
Avertissement
Cet appareil est conforme à la Partie15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Mise en garde
Vous êtes averti que tout changement ou modification non expressément approuvé dans ce manuel est susceptible d’annuler votre droit d’utilisation de cet appareil.
Remarque: Cet appareil a fait l’objet de tests afin de vérifier sa conformité avec les limites relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour vocation d’offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et provoquer, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, des interférences préjudiciables à la réception des signaux radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si l’appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
− Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
− Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.
− Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel est raccordé le récepteur.
− Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/TV qualifié.
Déclaration d’exposition aux radiofréquences
Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré en conjonction avec tout autre transmetteur ou antenne utilisés dans d’autres systèmes. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC dans un environnement non contrôlé et satisfait les directives d’exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC. Cet équipement présentant de très faibles niveaux d’énergie de radiofréquence, il est considéré conforme sans tester le débit d’absorption spécifique (DAS).
À l’attention des clients au Canada Déclaration IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Cet appareil est conforme à la norme INDUSTRIE CANADA
CNR247. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
En vertu des règlements d’Industrie Canada, cet émetteur radio peut uniquement fonctionner avec une antenne de type et de gain maximum (ou moindre) approuvés pour l’émetteur par Industrie Canada. Pour éviter que d’éventuelles interférences radio n’affectent d’autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure aux limites permises pour une communication réussie.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RSS-102 établies pour un environnement non contrôlé.
15
Noms des pièces et fonctions
Marque N
Indique l’emplacement de détection NFC.
Coussinet d’oreille
Curseur
Serre-tête
Indicateur gauche/ droite (L/R)
Bras
Coque
Témoin lumineux
Indique le statut de fonctionnement du produit.
Accessoires fournis
Prise d’entrée
Pour raccorder le câble du casque fourni.
Bouton d’alimentation/ appairage
Permet la mise sous/ hors tension. Effectue également l’appairage lorsque le casque est sous tension.
Molette
Sert à augmenter/baisser le volume, lire ou suspendre la musique et les vidéos, avancer ou reculer à la piste suivante/ précédente.
Prise pour batterie
Pour raccorder le câble de recharge USB fourni pour la recharge.
• Câble détachable de 1,2m pour smartphones avec mini-prise stéréo plaquée or de 3,5mm (quadripolaire/en L) avec télécommande/microphone
16
• Câble de recharge USB
• Pochette de protection
Français
Comment procéder à la recharge
• Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation.
• Il faut environ 5 heures pour charger complètement la batterie. (Cette durée varie selon les conditions du service.)
• La technologie sans fil
• Le produit est réinitialisé (via la fonction de réinitialisation) au commencement de la charge.
Bluetooth
Port USB
USB port
® est déconnectée pendant la charge.
Battery jack
Prise pour batterie
Computer
Type A
USB charging cable (included)
Câble de recharge USB (fourni)
Micro USB terminal
Connecteur micro-USB
1 Branchez le câble de recharge USB fourni (côté connecteur micro-USB) dans la prise pour batterie du
casque. * Le câble de recharge USB fourni est spécifiquement conçu pour charger le produit. Il ne permet pas
de transférer des données de et vers un ordinateur. 2 Branchez le câble de recharge USB fourni (côté type A) sur l’ordinateur et commencez la charge. 3 Pendant la charge, le témoin lumineux s’allume ou clignote comme suit:
Témoin lumineux Statut de la charge S’allume en rouge Charge S’allume en bleu Terminée Clignote en rouge Erreur*
* En cas d’erreur de charge, débranchez le produit de votre appareil et contactez votre revendeur
Audio-Technica.
17
Comment procéder à la connexion
À propos de l'appairage
Pour connecter le produit à un dispositif
Bluetooth
, le produit doit s’appairer (enregistrer) avec l’appareil.
Une fois appairés, il n’est pas nécessaire de les appairer à nouveau. Toutefois, il vous faudra les appairer à nouveau dans les cas suivants:
- Si le produit est supprimé de l’historique de connexion du dispositif
Bluetooth
.
- Si le produit est confié au SAV pour réparation.
- Si le produit est appairé à plus de 9 appareils.
(Le produit peut être appairé à un maximum de 8 appareils. Si vous l'appairez à un nouvel appareil après l’avoir appairé à 8 appareils, les informations d'appairage pour l’appareil ayant la plus ancienne date de connexion seront écrasées par les informations du nouvel appareil.)
Comment effectuer l'appairage
• Lisez le mode d’emploi du dispositif
• Placez l’appareil à une distance d’un mètre du produit pour effectuer correctement l'appairage.
• Portez le produit pour vérifier l'appairage en écoutant s’il y a du son.
1 Avec le produit hors tension, faites glisser le bouton d’alimentation/appairage sur la position «ON».
Le témoin lumineux se mettra à clignoter en rouge/bleu. Si vous portez le produit, vous entendrez un bip indiquant que le processus d’appairage a commencé.
2 Le processus d’appairage commencera et le dispositif
Une fois le produit trouvé, «ATH-SR5BT» s’affiche sur le dispositif
* Pour de plus amples informations sur la manière d’utiliser le dispositif
d’emploi.
3 Sélectionnez «ATH-SR5BT» et enregistrez l’appareil à connecter.
* Certains appareils peuvent demander la saisie d’un code. Dans
ce cas, tapez «0000». Le code peut être appelé code PIN,
numéro PIN, NIP ou mot de passe.
Si vous portez le produit, vous entendrez un son indiquant que le
processus d’appairage est terminé.
Bluetooth
.
Bluetooth
cherchera le produit.
Bluetooth
.
Bluetooth
Device
ATH-SR5BT
, lisez son mode
ON
Sélectionner
Comment se connecter à un appareil compatible NFC
NFC (Near Field Communication) est une technologie permettant la communication sans fil à courte distance entre différents appareils, comme des téléphones mobiles et des tablettes. Au moyen de la fonction NFC, le produit effectue l’appairage et se connecte avec un dispositif de mettre en contact le symbole correspondant ou l’emplacement désigné sur les appareils compatibles NFC.
Système d’exploitation de l’appareil compatible NFC: Android 4.1 ou ultérieur
18
Bluetooth
. Pour cela, il suffit
Français
Comment procéder à la connexion
Connexion
1 Réglez votre appareil compatible NFC pour pouvoir utiliser la fonction NFC.*
* Consultez le mode d’emploi de votre appareil compatible NFC.
2 Faites glisser le bouton d’alimentation/appairage du produit sur la
position «ON».
3 Mettez votre appareil compatible NFC en contact avec la partie
juste au-dessus de la marque N sur le produit comme illustré sur la figure et établissez la connexion depuis votre appareil.*
* Consultez le mode d’emploi de votre appareil compatible NFC
pour connaître l’emplacement spécifique à toucher sur votre
appareil ou savoir comment établir la connexion depuis votre
appareil.
Déconnexion
Remettez votre appareil compatible NFC en contact avec la partie juste au-dessus de la marque N sur le produit pour déconnecter le produit de l’appareil.
Changement d’appareil
• Si le produit est connecté à un dispositif
Bluetooth
, puis est mis en contact avec un appareil compatible
NFC, la connexion basculera sur cet appareil NFC.
• Si vous avez un appareil compatible NFC connecté au produit et mettez cet appareil en contact avec un
autre appareil compatible NFC via la technologie sans fil
Bluetooth
, le premier appareil compatible NFC
se déconnectera du produit et se connectera avec le deuxième appareil compatible NFC.
L
À propos des indications du témoin lumineux
Le témoin lumineux du produit indique les statuts de fonctionnement suivants en clignotant ou en s’allumant.
Statut de fonctionnement
Appairage Recherche d’un appareil
Connexion
Niveau de batterie restante
Charge
En attente de connexion
Connexion en cours
Niveau de batterie restante faible
Charge en cours
Terminée
Schémas d’affichage du témoin lumineux Rouge Bleu
●−−−−−−−−−●−−−−
−−−−−−−−−−−−−
   −−   −−   −−
...
...
...
...
...
...
Clignotant
Allumé
19
Méthode d’utilisation
Le produit est capable d’établir des connexions téléphoniques entrant. Utilisez le produit pour l’une ou l’autre de ces applications en fonction de vos besoins.
Veuillez noter qu’Audio-Technica ne saurait garantir le bon fonctionnement avec tous les dispositifs
Bluetooth
.
Bluetooth
, de lire de la musique et de recevoir les appels
Alimentation
Faites glisser le bouton d’alimentation/appairage sur la position ON/OFF.
Alimentation
ON* S’allume une fois
OFF* S’allume une fois
* Vous pouvez entendre un son indiquant la commutation entre ON/OFF si vous portez le produit.
Utilisation du bouton d’alimentation/ appairage
Témoin lumineux
rapidement en rouge/bleu (semble violet) et clignote en rouge/bleu.
rapidement en rouge/bleu (semble violet) et s’éteint.
Comment porter le produit
Placez le produit sur votre tête et positionnez les coussinets sur vos oreilles avec le côté marqué « L » sur votre oreille gauche et le côté marqué « R » sur votre oreille droite, puis réglez la longueur du serre-tête en faisant glisser le curseur réglable comme illustré sur la figure de sorte que les coussinets d’oreille recouvrent complètement vos oreilles.
Curseur
Écouter de la musique
Pour vous connecter pour la première fois, consultez la section «Comment procéder à la connexion» et appairez le produit avec un dispositif si la connexion pour activer la connexion automatique. Vous pouvez lire et écouter de la musique conformément au mode d’emploi du dispositif Les opérations suivantes sont disponibles en utilisant la molette sur le produit.
20
Bluetooth
du dispositif
Bluetooth
Bluetooth
puis procédez à la connexion. Une fois l'appairage effectué,
est activée, il vous suffit de mettre le produit sous tension
Bluetooth
.
Français
Méthode d’utilisation
Action Fonctionnement Appuyer
Faire glisser vers le côté +
Faire glisser vers le côté -
* Vous entendrez un bip lorsque le volume est à son maximum/minimum. Certains smartphones ne prennent pas en charge la fonctionnalité de lecture et pause pour les fichiers audio/vidéo.
Codecs compatibles
Le produit est compatible avec les codecs SBC/aptX/AAC. Le codec approprié sera déterminé automatiquement par le dispositif du son avec les appareils compatibles avec le codec aptX. Dans de cas, désactivez le codec aptX du dispositif
Bluetooth
avant la connexion.
Appuyer et relâcher Lit ou suspend la musique et les vidéos.
Maintenir enfoncé (tout en lisant la musique ou pendant les appels téléphoniques)
Faire glisser et relâcher Le volume augmente d’un cran.* Faire glisser et
maintenir
Faire glisser et relâcher Le volume baisse d’un cran.* Faire glisser et
maintenir
Bluetooth
pendant le processus d'appairage. Toutefois, vous pouvez rencontrer des problèmes d’écoute
Active la fonction de reconnaissance vocale d’un appareil, par exemple Siri sur les appareils iOS.
Avance à la piste suivante.
Revient au début de la piste.
Utilisation de la molette
Répondre à un appel
Vous pouvez passer un appel téléphonique en utilisant le produit avec un appareil comme un téléphone mobile avec la technologie sans fil La musique s’arrête lorsque vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique. La musique reprend lorsque vous mettez fin à l’appel.*
* La lecture audio ne reprendra pas automatiquement sur tous les dispositifs
Bluetooth
.
Bluetooth
.
Quand Action Fonctionnement Appel entrant
Pendant un appel
** Lorsque vous entendez le bip, relâchez le bouton. Certains smartphones ne prennent pas en charge les opérations répertoriées ci-dessus pendant un appel.
Appuyer et relâcher
Maintenir enfoncé (pendant environ 2 secondes)
Appuyer et relâcher Maintenir enfoncé
(pendant environ 2 secondes)
Faire glisser du côté + et relâcher
Faire glisser du côté - et relâcher
Répond à un appel Rejette un appel**
Met fin à un appel Permute entre l’accès à l’appel via
le téléphone mobile et l’accès à l’appel via le produit.**
Le volume augmente d’un cran.
Le volume baisse d’un cran.
Utilisation de la molette
21
Autres fonctions
Fonction play-through
Le produit intègre la fonction play-through permettant de l’utiliser comme casque portable et de lire la musique depuis un appareil portable même si la batterie du produit est épuisée.* Connectez la fiche droite sur le câble du casque pour smartphones fourni à la prise d’entrée du produit et connectez la fiche en forme de L à l’appareil portable.**
Headphone jack
Prise d’entrée
Straight plug
Fiche droite
* Mettez fin à la connexion
d’entrée sur le produit.
** Branchez la fiche droite dans la prise d’entrée du produit jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Bluetooth
en fixant le câble à la prise
Utilisation du câble du casque pour smartphones
Touche de contrôle
Appuyez une fois sur la touche de contrôle.
Fonctionnement
Lecture/pause de la musique ou des films
Répondre/mettre fin aux appels
Control button
Touche de
contrôle
téléphoniques
• Certains smartphones ne prennent pas en charge la
fonctionnalité de lecture et pause pour les fichiers audio/ vidéo.
• Audio-Technica ne fournit pas d’assistance sur la manière
Avant Arrière
Microphone
Microphone
d’utiliser un smartphone.
Fonction d’extinction automatique
Le produit s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes s’il n’est pas connecté à un appareil sous tension.
Fonction de réinitialisation
En cas de défaillance du produit ou d’autres dysfonctionnements, commencez la charge en connectant le câble de recharge USB fourni, ce qui réinitialisera automatiquement le produit. La réinitialisation du produit n’affectera pas le réglage d'appairage et le réglage du volume.
22
Français
Nettoyage
Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour garantir qu’il durera longtemps. N’utilisez pas d’alcool, de diluant à peinture ou d’autres solvants pour le nettoyage.
• Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le casque et la télécommande.
• Après avoir utilisé le câble fourni, nettoyez-le avec un chiffon sec en cas de présence de sueur ou de
saleté. Si vous ne nettoyez pas le câble, il peut se détériorer et se durcir avec le temps, provoquant un dysfonctionnement.
• Essuyez les fiches des câbles fournis avec un chiffon sec si elles sont sales. Si vous utilisez une fiche
sans la nettoyer, le son peut être saccadé ou déformé.
• Pour nettoyer les coussinets d’oreille et le serre-tête, essuyez-les avec un chiffon sec. Les coussinets
d’oreille et le serre-tête peuvent se décolorer si de la sueur ou de l’eau sèche dessus. Si les coussinets d’oreille et le serre-tête sont mouillés, nous vous recommandons de les essuyer avec un chiffon sec et de les laisser sécher à l’ombre.
• Si vous prévoyez de ranger le produit pendant une période prolongée, conservez-le dans un endroit bien
aéré à l’abri de températures ou humidité élevée(s).
• Les coussinets d’oreille se détériorent avec le temps suite à l’utilisation et au rangement. Remplacez-les
au besoin. Pour des informations sur le remplacement des coussinets d’oreille ou d’autres pièces ou pour en savoir plus sur les pièces réparables, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica.
23
Guide de dépannage
Problème Solution
Aucune alimentation. • Chargez le produit.
Appairage impossible.
Pas de son/Son faible. • Mettez le produit et le dispositif
Sautillement du son/présence de bruit/son saccadé.
Impossible d’entendre la personne à l’autre bout du fil/La voix de l’interlocuteur est trop faible.
Impossible de se connecter par NFC.
Le produit ne peut pas être chargé. • Connectez fermement le câble de recharge USB et chargez.
• L'appairage est disponible uniquement sur les appareils prenant en charge la version 2.1+EDR ou ultérieure de
• Rapprochez le produit et le dispositif
• Réglez les profils pour le dispositif pour le réglage des profils, consultez le mode d’emploi du dispositif
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
.
dans un rayon d’un mètre.
. Pour la marche à suivre
Bluetooth
Bluetooth
• Augmentez le volume du produit et du dispositif
• Si le produit est réglé sur la connexion HFP/HSP, basculez sur la connexion A2DP.
• Retirez les obstacles entre le produit et le dispositif Rapprochez-les.
• Commutez la sortie du dispositif
• Baissez le volume du produit et du dispositif
• Éloignez le produit des micro-ondes et autres appareils comme un routeur sans fil.
• Éloignez le produit des téléviseurs, radios et appareils avec tuner intégré.
• Désactivez les réglages de l’égaliseur du dispositif
• Retirez les obstacles entre le produit et le dispositif Rapprochez-les.
• Mettez le produit et le dispositif
• Augmentez le volume du produit et du dispositif
• Si le produit est réglé sur la connexion A2DP, basculez sur la connexion HFP/HSP.
• Commutez la sortie du dispositif
• Vérifiez que votre appareil est bien compatible avec NFC.
• Réglez votre appareil compatible NFC pour pouvoir utiliser la fonction NFC.
• Mettez le produit en contact avec votre appareil compatible NFC sur le bon emplacement.
• Selon l’appareil compatible NFC utilisé, la sensibilité NFC peut ne pas être assez puissante pour connecter le produit d’un simple contact. Dans ce cas, suivez la procédure indiquée dans le mode d’emploi de votre appareil compatible NFC.
• Selon l’appareil compatible NFC utilisé, la réception NFC peut prendre du temps. Maintenez le produit et l’appareil en contact jusqu’à ce que la connexion soit établie.
• Retirez votre appareil compatible NFC de l’étui pour qu’il puisse réagir au contact.
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
sous tension.
Bluetooth
Bluetooth
sur la connexion
Bluetooth
.
Bluetooth
Bluetooth
sous tension.
Bluetooth
sur la connexion
.
.
Bluetooth
.
.
.
Bluetooth
.
.
• Pour le fonctionnement du dispositif
• Si le problème persiste, réinitialisez le produit. Pour la procédure de réinitialisation de l’appareil, reportez-vous à la section «Fonction de réinitialisation».
Bluetooth
, consultez son mode d’emploi.
24
Caractéristiques techniques
Spécifications pour la communication
Système de communication Sortie Portée maximale de communication Ligne de visée: environ 10 mètres Bande de fréquence 2,402 GHz à 2,480 GHz Procédé de modulation FHSS
Bluetooth
Profils Codec pris en charge SBC/aptX/AAC
Méthode de protection du contenu prise en charge
compatibles A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Casque
Type Dynamique fermé Transducteur 45 mm Sensibilité 103 dB/mW Réponse en fréquences 5 à 40000Hz Bande de transmission 20 à 20000 Hz Impédance 45 ohms Prise d’entrée Mini-prise stéréo 3,5mm
Microphone (sur le câble du casque pour smartphones)
Type Condensateur à électret Courbe de directivité Omnidirectionnel Sensibilité -44 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) Réponse en fréquences 50 à 4000 Hz
Version
Bluetooth
Spécification
SCMS-T
4.1
Bluetooth
classe de puissance 2
Français
Autres
Alimentation Batterie Lithium-Polymère (LiPo) CC 3,7V Temps de charge Environ 5 heures* Autonomie
Poids (sans le câble) Environ 185 g Température de fonctionnement 5°C à 40°C Accessoires fournis
Durée de transmission continue comprenant le temps de lecture de musique: Environ 38 heures Durée de veille continue: 1 000 heures max.*
Câble détachable de 1,2m pour smartphones avec mini-prise stéréo
*
plaquée or de 3,5mm (quadripolaire/en L) pour télécommande/microphone
Câble de recharge USBPochette de protection
* Les chiffres ci-dessus dépendent des conditions d’utilisation. (Le produit est susceptible d’être modifié sans préavis à des fins d’amélioration.)
• La marque verbale et les logos
Audio-Technica Corporation. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
• Le logo «AAC» est une marque de commerce de Dolby Laboratories.
Avis de droits d’auteur et de marque de commerce de VSR : « © 2013 CSR plc et les sociétés de son groupe. La marque aptX® et le logo aptX sont des marques de commerce de CSR plc ou de l’une des sociétés de son groupe et peuvent être déposés dans une ou plusieurs juridictions. »
La marque N est une marque de commerce déposée ou non de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android est une marque de commerce de Google Inc.
Bluetooth
sont détenus par Bluetooth SIG, Inc., et ces marques sont utilisées sous licence par
25
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf dieses Audio-Technica-Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts um sicherzustellen, dass Sie es korrekt verwenden.
Bitte bewahren Sie die Anleitung für später anfallende Fragen auf.
Sicherheitsvorkehrungen
Vorsicht
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt verwenden. Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit alle Hinweise, wenn Sie das Produkt verwenden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe medizinischer Geräte. Funkwellen können Herzschrittmacher und medizinische Elektronikgeräte stören. Verwenden Sie das Produkt nicht in medizinischen Einrichtungen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Flugzeugen. Funkwellen können die Funktion elektronischer Geräte stören und Unfälle verursachen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von automatisch arbeitenden Vorrichtungen wie automatische Türen und Feuermelder. Funkwellen können die Funktion elektronischer Geräte stören und Unfälle verursachen.
• Sollten irgendwelche Störungen wie Geräusch-, Rauch-, Geruchs­oder Wärmeentwicklung oder eine Beschädigung am Produkt auftreten, trennen Sie das Produkt vom anderen Gerät. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler.
• Zerlegen oder ändern Sie das Produkt nicht, und versuchen Sie auch nicht, es zu reparieren, um einen elektrischen Schlag, Funktionsstörungen oder einen Brand zu vermeiden.
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Erschütterungen aus, um einen elektrischen Schlag, Funktionsstörungen oder einen Brand zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen, um einen elektrischen Schlag oder eine Verletzung zu vermeiden.
• Lassen Sie das Produkt nicht nass werden, um einen elektrischen Schlag oder Funktionsstörungen zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie brennbare Materialien, Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in das Produkt gelangen.
• Decken Sie das Produkt beim Gebrauch oder beim Aufladen nicht mit einem Tuch ab, um einen Brand oder eine Verletzung durch Überhitzung zu vermeiden.
• Wenn die Kopfhörer beim Lenken eines Fahrzeugs verwendet werden sollen, beachten Sie die betreffenden Gesetze zum Gebrauch von Mobiltelefonen und Kopfhörern.
• Benutzen Sie das Produkt nicht an Orten, wo die Nichtwahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine ernste Gefahr darstellt (beispielsweise an Bahnübergängen, in Bahnhöfen und an Baustellen).
• Benutzen Sie die Kopfhörer niemals mit zu hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Werden die Ohren längere Zeit einem hohen Schallpegel ausgesetzt, kann dies zu zeitweiligem oder permanentem Hörverlust führen.
• Sollte der direkte Kontakt mit dem Produkt Hautreizungen verursachen, stellen Sie den Gebrauch unverzüglich ein.
• Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht zwischen Gehäuse und Bügel des Produkts einklemmen.
• Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizvorrichtung oder an einem heißen, feuchten oder staubigen Ort auf, um eine Funktionsstörung zu vermeiden.
• Um Kompatibilität und korrekten Gebrauch zu gewährleisten, schlagen Sie vor dem Verbinden des Produkts stets in der Bedienungsanleitung des anderen Geräts nach.
• Halten Sie die Lautstärke in öffentlichen Verkehrsmitteln oder an anderen öffentlichen Orten niedrig, um andere Personen nicht zu stören.
• Audio-Technica haftet in keinster Weise für den unwahrscheinlichen Fall irgendwelcher Datenverluste, die in Zusammenhang mit der Benutzung dieses Produktes entstehen.
• Stellen Sie die Lautstärke an Ihrem Audiogerät auf Minimum, bevor Sie das Produkt verbinden, um Gehörschäden durch plötzliche Einwirkung übermäßiger Lautstärke zu vermeiden.
• Wenn Sie das Produkt in einer trockenen Umgebung benutzen, verspüren Sie möglicherweise ein Kribbeln in Ihren Ohren. Dies wird durch die in Ihrem Körper angesammelte statische Elektrizität verursacht, und nicht durch eine Funktionsstörung des Produkts.
• Da das Produkt Teile aus Metall enthält, kann es sich stark abkühlen.
• Nach langem Gebrauch kann das Produkt Verfärbungen durch ultraviolettes Licht (insbesondere direktes Sonnenlicht) oder Verschleiß aufweisen.
• Das mitgelieferte Kabel kann sich verheddern oder reißen, wenn das Produkt ohne angemessenen Schutz in einem Beutel oder einer Tasche mitgeführt wird. Bewahren Sie das Produkt stets mit abgetrenntem Kabel in der mitgelieferten Tasche auf.
• Fassen Sie beim Anschließen/Abziehen des mitgelieferten Kabels den Stecker. Direktes Ziehen am Kabel kann zu einem Bruch der Ader und zu einem elektrischen Schlag führen.
• Setzen Sie Taste und Schalter keiner übermäßigen Krafteinwirkung aus, um eine Beschädigung zu vermeiden.
• Ein Empfang mit dem Produkt ist nur über ein Mobiltelefonnetz möglich. Beachten Sie, dass eine Funktion für andere Arten von Telefonempfang (mit anderen Drahtlosanwendungen arbeitende Telefone) nicht garantiert werden kann.
• Wenn das Produkt in der Nähe eines elektronischen Geräts oder Senders (z. B. Mobiltelefon) verwendet wird, kann Rauschen im Produkt generiert werden. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen dem Produkt und dem elektronischen Gerät oder Sender.
• Wenn das Produkt in der Nähe einer Fernseh- oder Radioantenne verwendet wird, kann Rauschen im Fernsehgerät oder Radio generiert werden. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen dem Produkt und der Fernseh- oder Radioantenne.
• Verwenden Sie keine anderen als die mitgelieferten Kabel. Nichtbeachtung kann Funktionsstörungen zur Folge haben.
26
Vorsichtshinweise für den Akku
Das Produkt ist mit einem Akku (Lithium-Polymer-Akku) ausgestattet.
• Sollte Batterieflüssigkeit in die Augen geraten, diese nicht reiben. Spülen Sie die Augen ausgiebig mit sauberem Wasser wie Leitungswasser aus und ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu.
• Sollte Batterieflüssigkeit auslaufen, berühren Sie diese nicht mit den bloßen Händen. Im Produkt verbleibende Flüssigkeit kann Funktionsstörungen verursachen. Wenn Batterieflüssigkeit ausläuft, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica­Händler.
– Sollte Flüssigkeit in den Mund geraten, spülen und gurgeln
Sie ausgiebig mit sauberem Wasser wie Leitungswasser und ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu.
– Wenn Flüssigkeit auf die Haut oder ein Kleidungsstück gerät,
waschen Sie die betroffene Stelle sofort mit Wasser. Sollte sich eine Hautreizung einstellen, suchen Sie einen Arzt auf.
• Der Akku darf nicht erhitzt, zerlegt, abgeändert oder durch Verbrennen entsorgt werden, um ein Auslaufen, eine Wärmeentwicklung oder ein Bersten zu vermeiden.
• Versuchen Sie nicht, mit einem Nagel ein Loch in den Akku zu bohren, schlagen Sie nicht mit einem Hammer auf den Akku und treten Sie auch nicht darauf, um eine Wärmeentwicklung, Beschädigung oder Entzündung zu vermeiden.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und schützen Sie es vor starken Stößen und Schlägen, um ein Auslaufen, eine Wärmeentwicklung oder ein Bersten zu vermeiden.
• Lassen Sie den Akku nicht nass werden, um eine Wärmeentwicklung, ein Bersten oder eine Entzündung zu vermeiden.
• Der Akku darf nicht an einem der nachstehenden Orte verwendet, aufbewahrt oder gelagert werden:
– Orte, die direktem Sonnenlicht oder hohen Temperatur- und
– In einem in der prallen Sonne geparkten Fahrzeug – In der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
• Laden Sie das Produkt ausschließlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel, um eine Funktionsstörung oder einen Brand zu vermeiden.
• Vergessen Sie nicht, das Gerät nach Gebrauch auszuschalten. Ein Auslaufen beruht oft auf Akkuentladung bei nicht ausgeschaltetem Gerät.
• Der integrierte Akkus sollte vorsichtshalber alle sechs Monate einmal frisch geladen werden. Wenn der Akku zu lange ungeladen bleibt, kann seine Betriebsdauer sich verkürzen oder ein Laden unmöglich werden .
• Sie können den internen Akku dieses Produkts nicht selbst austauschen. Der Akku hat möglicherweise das Ende seiner Lebensdauer erreicht, wenn die Nutzungsdauer merklich kürzer wird, obwohl der Akku voll geladen wurde. Der Akku erfordert in diesem Fall eine Reparatur. Wenden Sie sich für Einzelheiten zu dieser Reparatur an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler.
• Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, ist auf korrekte Entsorgung des internen Akkus zu achten. Wenden Sie sich zur vorschriftsmäßigen Entsorgung an Ihren Audio­Technica-Händler.
Deutsch
Sicherheitsvorkehrungen
Feuchtigkeitswerten ausgesetzt sind
27
Teilebezeichnungen und Funktionen
N-Markierung
Kennzeichnet die Berührungsstelle für NFC-Erkennung
Ohrpolster
Schieber
Kopfbügel
Links/Rechts­Markierung (L/R)
Bügel
Gehäuse
Anzeige
Zeigt den Betriebsstatus des Produkts.
Mitgeliefertes Zubehör
Eingangsbuchse
Schließen Sie hier das mitgelieferte Kopfhörerkabel an.
Ein/Aus/Paarungs-Schalter
Zum Ein- und Ausschalten. Im Einschaltzustand kann auch eine Paarung mit anderen Geräten durchgeführt werden.
Jog-Schalter
Zum Anheben/Senken der Lautstärke, zum Abspielen und für Wiedergabepausen von Musik und Videos sowie zum Wählen des nächsten/vorangehenden Titels.
Ladebuchse
Schließen Sie hier zum Aufladen des Akkus das mitgelieferte USB­Ladekabel an.
• Abnehmbares, 1,2 m langes Kopfhörerkabel für Smartphones mit Inline-Controller/Mikrofon (3,5 mm vergoldete Stereo-Ministecker (4-polig/L-förmig))
28
• USB-Ladekabel • Tasche
Deutsch
Laden des Akkus
• Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
• Es dauert etwa 5 Stunden, bis der Akku vollständig geladen ist (Die Zeit variiert je nach Akkuzustand).
• Die
Bluetooth
• Beim Starten des Ladevorgangs wird das Produkt zurückgesetzt (per Reset-Funktion).
®-Drahtlosverbindung wird während des Ladevorgangs getrennt.
USB-Anschluss
USB port
Battery jack
Ladebuchse
Computer
Typ A
USB charging cable (included)
USB-Ladekabel (mitgeliefert)
Micro USB terminal
Micro-USB-Anschluss
1 Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel (Ende mit Micro-USB-Anschlussstecker) an die
Ladebuchse der Kopfhörer an. * Das zum Lieferumfang gehörende USB-Ladekabel ist speziell zum Laden des Produkts vorgesehen.
Eine Datenübertragung an und von einem Computer ist nicht möglich.
2 Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel (Ende mit Typ-A-Stecker) an einen Computer an, um den
Ladevorgang zu starten.
3 Die Anzeige leuchtet/blinkt während des Ladevorgangs wie folgt:
Anzeige Ladestatus Leuchtet rot Laden Leuchtet blau Beendet Blinkt rot Fehler*
* Sollte ein Ladefehler auftreten, trennen Sie das Produkt von Ihrem Gerät und wenden sich an Ihren
Audio-Technica-Händler.
29
Verbindung
Anmerkungen zur Paarungsfunktion
Zum Verbinden des Produkts mit einem
Bluetooth
-Gerät muss es zunächst mit dem anderen Gerät gepaart
(und dort registriert) werden. Nach der Paarung ist keine erneute Paarung erforderlich. In den nachstehenden Fällen ist jedoch eine erneute Paarung notwendig:
- Wenn das Produkt aus der Verbindungshistorie des
Bluetooth
-Geräts gelöscht wird.
- Wenn das Produkt zur Reparatur gegeben wurde.
- Wenn das Produkt mit 9 oder mehr Geräten gepaart wird.
(Das Produkt kann mit maximal 8 Geräten gepaart sein. Nach der Paarung mit 8 Geräten werden beim jeweils nächsten Paarungsvorgang die Paarungsinformationen des chronologisch ältesten Geräts durch die Informationen des neuen Geräts überschrieben.)
Durchführen der Paarung
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung des
• Damit die Paarung einwandfrei arbeitet, darf das Gerät nicht mehr als 1 Meter vom Produkt entfernt sein.
• Setzen Sie das Produkt auf, um den Paarungsverlauf akustisch mitzuverfolgen.
1 Stellen Sie den Ein/Aus/Paarungs-Schalter des ausgeschalteten Produkts auf „ON“ (ein).
Die Anzeige beginnt rot/blau zu blinken. Wenn Sie das Produkt aufgesetzt haben, hören Sie einen Piepton, der anzeigt, dass der Paarungsvorgang gestartet wird.
2 Der Paarungsvorgang beginnt, und das
Wenn das Produkt gefunden wurde, wird „ATH-SR5BT“ am
* Weitere Informationen zum Gebrauch des
Bedienungsanleitung.
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
-Geräts.
-Gerät sucht nach dem Produkt.
Bluetooth
-Gerät angezeigt.
-Geräts entnehmen Sie seiner
3 Wählen Sie „ATH-SR5BT“ und registrieren Sie das zu verbindende Gerät.
* Manche Geräte fordern zur Eingabe eines Passkey auf. Geben Sie in
diesem Fall „0000“ ein. Andere Ausdrücke für Passkey sind Passcode, PIN-Code, PIN-Nummer oder Passwort. Wenn Sie das Produkt aufgesetzt haben, hören Sie einen Ton, der den
Device
ATH-SR5BT
ON
Auswahl
erfolgreichen Abschluss des Paarungsvorgangs bestätigt.
Verbinden eines NFC-kompatiblen Geräts
NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie, die eine kabellose Nahfunkkommunikation zwischen den verschiedensten Geräten wie Mobiltelefonen und Tablets ermöglicht. Mithilfe der NFC-Funktion kann man das Produkt mit einem bestimmte, meist markierte Stelle an NFC-kompatiblen Geräten berührt.
Betriebssystem NFC-kompatibler Geräte: Android 4.1 oder neuer
30
Bluetooth
-Gerät paaren und mit diesem verbinden, indem man einfach eine
Loading...
+ 94 hidden pages