Audiolab EDGE 25 User Manual

P. 1
- AUDIOL AB EDGE 25
EDGE 25
Passive Line Array System - 2 x
120W RMS - SPL 115dB
USER MANUAL
P. 2
AUDIOLAB EDGE 25 -
EGDE 25
Passive line array system- 2 x 120W RMS - SPL 115d B
EDGE 25 is a passive line array system that delivers 2 x 120W RMS, achieving a maximum SPL of 115dB. The cabinet, built in ultra-resistant polypropylene, sports two 2.5" speakers and a 1" tweeter, deliver­ing a frequency response of 90Hz-20KHz (-10dB). Ideal for medium-scale mobile applications be­cause of its compact and lightweight design, EDGE 25 features adjustable vertical opening (1.5° to 12°) and can be either hung or stacked.
Specications
Components
2 x 5" Woofers with 1.18" voice coil
1 x 1" Twitter
Features
Line array loudspeaker
Frequency Response (-10dB): 90Hz-20KHz
Sensitivity (1W/1m): 95 dB
Rated Power (RMS): 120W
Nominal Impedance: 8-ohm
Dispersion: 100º (H) x 10º (V)
Crossover point: Passive 2KHz
Adjustable vertical angles: 0/1.5º/3º/4.5º/6º/7.5 º/9º/10.5º/12º
Polypropylene cabinet
Steel mounting with 3 rigging points
Connectors
2 Speakon NL4
Physical
Dimensions: 129.7x760x102.6 mm. /
5.1x29.9x4 in .
Weight: 6.95 Kg. / 15.3 Lbs.
1. OVERVIEW
English version
P. 3
- AUDIOL AB EDGE 25
English version
2. SAFETY
This symbol, wherever user, alerts you to the resence of un-insulted and dangerous voltages in the product enclosure. These are voltages that
may be sucient to constitute the risk of electric
shock or death.
This symbol, wherever used, alerts you to im­portant operating and maintenance instructions. Please read.
Protective Ground Terminal
AC mains (Alternating Current)
Hazardous Live Terminal
ON: Denotes the product is turned on.
OFF: Denotes the product is turned o.
CAUTION: Describes precautions that should be observed to prevent damage to the product.
1. Read this Manual carefully before operation.
2. Keep this Manual in a safe place.
3. Be aware of all wamings reported with this symbol.
4. Keep this Equipment away from water and moisture.
5. Clean it only with dry doth. Do not use sol­vent or other chemicals.
6. Do not damp or cover any cooling opening. Install the quipment only in accordance with the Manufacturer´s instructions.
7. Power Cords are designed for your safety. Do not remove Ground connections! If the
plug does not t your AC outlet, seek advice from a qualied electrician. Protect the pow-
er cord and plug from any physical stress to avoid risk of electric shock. Dont place heavy objets on the power. This could cause elec-
tric shock or re.
8. Unplug this equipment when unused for long periods of time or during a storm.
9. Refer all ser vice to qualied service person- nel only. Do not perform any servicing other than those instructions contained within the User´s Manual.
10. To prevent re and damage to the product,
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN.
CAUTION!
To reduce the risk of electric shock and re, do
not expose this equipment to moisture or rain.
WARNING!
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK PLEASE DO NOT REMOVE THE COVER OR THE BACK PANEL OF THIS EQUIPMENT. THERE ARE NO PARTS NEEDED BY USER INDISE THE EQUIPMENT. FOR SERVICE, PLEASE CONTACT QUIALIFIED SERVICE CENTERS.
Depose of this product should not be placed in municipal waste and should be separate collection.
P. 4
AUDIOLAB EDGE 25 -
use only the recommended fuse type as indi­cated in this manual. Do no short-circuit the fuse holder. Before replaicing the fuse, make sure that the product is OFF and disconnected from the AC outlet.
11. Move this Equipment only with a cart, stand, tripod, or bracket, specied by the manufac­turer, or sold with the Equipment. When a cart is used, use caution when moving the cart/ equipment combination to avoid possible inju­ry from tip-over.
12. Permanent hearing loss may be caused by expousure to extremely high noise levels. The US Government´s Occupational Safety and
Health Administration (OSHA) has specied
the permissible exposure to noise level. These are shown in the following chart:
According to OSHA, an exposure to high SPL in excess of these limits may result in the loss of heat. To avoid the potential damage of heat, it is recommended that Personnel exposed to equipment capable of generating high SPL use hearing protection while such equipment is under operation. The apparatus shall be connected to mains socket outlet with a protective earthing connection. The mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Hours x day SPL Example
8 90 Small gig 6 92 Train 4 95 Subway train
3 97
High level desktop monitors
2 100
Classic music concert
1.5 102 1 105
0.5 110
0.25 or less 115 Rock concert
English version
P. 5
- AUDIOL AB EDGE 25
3. QUICK START
When mounting a speaker onto any stand,
always ensure that the stand is on a at, level
sur-face, with the legs fully extended.
Be sure to check that the maximum load weight for the stands is greater than the weight of the ARRAY SYSTEMS loudspeaker.
Never use a stand with a maximum load weight lower than the speaker.
Do not attempt to mout more than one speak­er on a stand at one time. The ARRAY SYS­TEMS loudspeakers are heavy.
It is recommended that a second person to help place the cabinet on a stand.
When the speaker is placed on a stand, always check the integrity and center of gravity of the system If the speaker can be tipped easily, or the pole is swaying, it is recommended that you lower the height of the stand.
Position the stand and route cables so that the performers and the audience cannot tip over or trip on the system.
Wall Bracket
Satellite
Satellite
Pole
Subwoofer
English version
P. 6
AUDIOLAB EDGE 25 -
4. SATELLITE LAYOUT OF THE CONNECTOR PANEL
One module
The direction of the bracket can be adjusted from any side.
English version
P. 7
- AUDIOL AB EDGE 25
Versatile mounting options Compared to many other speaker designs, the satellite Series is remarkably easy to install in several ways.
It can be hung easily with chains, strong wires and cables using the accessory brackets.
There are also options for hanging with a
pre-install rame by itself or congured with a
subwoofer.
There are also other options including ceiling and wall brackets as well as an adapter for use with a dedicated stand.
The bracket support wall and leiling mount­ing with most 8 modules . The direction and angle can be adjusted from any side.
More module
English version
P. 8
AUDIOLAB EDGE 25 -
Connect Manner
Adjustable sound dispersion (for example four pcs)
1. Align two units to make the latch hole in the same line. Insert the latch and lock the screw tightly.
2. Adjust the angles of the unit (nine angles: 0°
-1.5° -3.0° -4.5° -6.0° -7.5° -9.0° -10.5° -12° for EGDE 25 can be adjusted), insert the rear con-
A system in congured by vertically stacking four
speaker modules with a total driver complement of four woofers and 12 tweeters (four tweeters
of EGDE 25) positioned along the bae surface, this conguration allows the variable directivity
control and low-frequency dispersion control com­parable to using a large constant-directivity horn speaker. A choice nine angles for EGDE 25 can
be employed as needed. For instance, a specic
necting pin into the related slot and put the latch into the hole.
3. You can insert each three dierent holes when connecting the rear bracket. You can
obtain dierent sound by dierent angles.
directivity angle, or each module can have its directivity independently set for a specic cover­age requirement. When two or multiple modules
are connected to congure an arc, they eectively
function as an immense single speaker controlling directivity for considerably lower frequencies. As a result, public address functions demonstrate optimal intelligibility even in environments with long reverb times.
English version
P. 9
- AUDIOL AB EDGE 25
Connect Manner
Small Array Conguration This is an example of
the HFC application with two Satellite’s in a small array, Do not stack more than two Satellite speak­ers on the pole.
NOTE: Be sure to lock the two speaker cabinets with the original hardware
Suspension Safety Warning
Research and understand the local regulations and requirements of the country where you in­tend to install the line array. The correct assembly of all associated hardware is required for a safe suspension system. Two point suspension with uniform loading of each lifting location is recom­mended when using EGDE 25 Array Frame.
Directivity max angle 40 for EGDE 25
English version
P. 1 0
AUDIOLAB EDGE 25 -
Minimal reective eects
Whether mounted on the wall or ceiling, the satellite is remarkably free from the comb lter and interfer­ence eects often encountered with other speaker designs. It can therefore produce more low frequency
output even when mounted on the wall or ceiling.
English version
P. 11
- AUDIOL AB EDGE 25
Bracket Angles
English version
+ 12°
- 12°
A
ANGLES
(12°, 9°, 6°,3°, 0°, -3°, - 6°, -9°, -12°)
ANGLES
(0°, 1.5°, 3°,4.5°, 6°,7.5°, 9, 10.5, 12°)
B
P. 12
AUDIOLAB EDGE 25 -
5. SATELLITE BACK PANEL DESCRIPTION
1. INPUT: Receive the power coming from an ex-
ternal power amplier. (SPK +1/-1 connected;
+2/-2 not connected).
2. THRU: Power output for satellite speaker, un-
der passive crossover ltered at 180 Hz. (SPK +1/-1 connected; +2/-2 not connected).
Speaker + Speaker -
Speakom NL4MP x 2
English version
P. 13
- AUDIOL AB EDGE 25
EGDE 25
Sistema line array pasivo 2 x 120W RMS - SPL 115d B
EDGE 25 es un sistema line array pasivo que entrega 2 x 120W RMS, logrando un SPL máximo (a 1 metro) de 115dB. El gabinete, construido en polipropileno ultra-resistente, está equipado con 2 parlantes de 5" y un tweeter de 1", alcanzando una respuesta en frecuencia de 90Hz-20KHz (-10dB). Ideal para aplicaciones móviles de mediana escala debido a su compacto y liviano diseño, EDGE 25 cuenta con apertura vertical ajustable (de 1,5º a 12º) y puede ser tanto colgado como stackeado. EDGE 25 se puede potenciar con el subwoofer auto-amplicado EDGE 12 SUB, armando la con­guración EDGE 2512.
Especicaciones
Componentes
2 altavoces de 5" con bobina de 1,18"
1 tweeter de 1" con bobina de 1"
Características
Altavoz de sistema lineal
Respuesta de frecuencia (-10dB): 90Hz-20KHz
Sensibilidad (1W/1m): 95 dB
Max SPL @ 1M: 115 dB
Salida de potencia (RMS): 120W
Impedancia nominal: 8-ohm
Dispersión: 100º (H) x 10º (V)
Frecuencia de corte: 2KHz pasivo
Apertura vertical ajustable: 0/1,5º/3º/4,5º/6º/ 7,5º/9º/10,5º/12º
Gabinete de polipropileno
Montaje de acero con 3 puntos de rigging
Conectores
2 Speakon NL4
Físico
Dimensiones: 129,7x760x102,6 mm. / 5,11x29,92x4 pulg.
Peso: 6,95 Kg. / 15,33 Lbs.
1. DESCRIPCIÓN
P. 14
AUDIOLAB EDGE 25 -
2. SÍMBOLOS RELACIONADOS CON SEGURIDAD
Este símbolo sempre se utiliza para alertarle de la presencia de voltajes peligrosos dentro de esta unidad. Estos voltajes pueden constituir su­ciente riesgo de un choque eléctrico.
Este símbolo siempre es utilizado para aler­tarle de importantes instrucciones de operación o de mantenimiento. Por favor cuando lo vea, lea la instrucción.
Terminal de Tierra.
AC Principal (Corriente Alterna).
Terminal Peligrosa Viva.
ON: Denota que la unidad está encendida.
OFF: Denota que la unidad está apagada.
ADVERTENCIA: Describe precauciones que deben tomarse para prevenir la muerte o heridas del usuario.
PRECAUCIÓN: Describe las precauciones que deben ser obser­vadas para prevenir daños en la unidad.
ADVERTENCIA
1. Fuente de alimentación Asegúrese de que el voltaje general es igual al voltaje del equipo antes de encender el apara­to. No comprobarlo puede resultar en daños al equipo y al usuario. Desconecte el equipo ante la amenaza de tormenta eléctrica o cuando no vaya a usarse por largos períodos de tiempo.
2. Conexión Externa La conexión del cableado con conectores vivos requiere que sea realizado por personal instruí­do o implica la utilización de cableado listo para usar. No usarlo implica riesgo de incendio o muerte.
3. Fusible Para prevenir el riesgo de fuego o daños al producto, use solo el tipo de fusible recomenda­do en este manual. No ponga en corto-circuito el soporte del fusible. Antes de reemplazar el
NO ABRIR. PELIGRO DE
GOLPE ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico no exponga este aparato
a la lluvia o humedad.
ATENCIÓN
NO REMUEVA LOS PANELES EN EL INTERIOR DEL PRODUCTO HAY ÁREAS EN LAS QUE HAY ALTOS VOLTAJES. NO QUITE LOS PANELES HASTA DESCONECTAR EL CABLE DE LA RED PRINCIPAL DE ALIMENACIÓN. LOS PANELES DEBEN SER REMOVIDOS SOLO POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. NO HAY PARTES ÚTLES PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR.
No deposite ninguna parte de esta unidad en los basureros. Utilice depósitos especiales apra esos efectos.
Versión Español
P. 15
- AUDIOL AB EDGE 25
fusible, asegúrese que el producto está apagado y desconectado de la red de electricidad.
5. Conexión a Tierra Antes de encender el equipo, asegúrese que estpa conectado a tierra. Esto prevendrá el riesgo de choque eléctrico. Nunca corte los cables internos o externos. Asimismo, nunca remueva la conexión a tierra.
6. Instrucciones de Operación Este aparato no debe ser expuesto a salpicaduras o gotas y no se deben apoyar vasos con líquidos sobre el aparato. No use este aparato cerca del agua. Instale este equipo de acuerdo a las instruc­ciones del fabricante. No instale el equipo cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, estu­fas o cerca de otros aparatos que producen calor. No bloquee ningún oricio de ventilación. No colo­que ninguna fuente de llamas vivas (por ejemplo: candelabros o velas) sobre el aparato.
7. Pedestales El componente debe ser utilizado únicamente con el tipo de pedestal recomendado por el fabricante. La combinación de un componente y pedestal debe moverse con cuidado. Detenciones
rápidas, fuerza excesiva y supercies desparejas
pueden causar que el componente o el pedestal vuelquen.
8. Intrucciones de Seguridad
Lea estas instrucciones
Siga estas instrucciones
Guarde estas instrucciones
Tenga en cuenta todas las advertencias
Use solo accesorios especicados por el fabri­cante
9. Cable de alimentación y conexión
No altere el cable y el enchufe. Un enchufe polar­izado tiene 2 patas con una más ancha que la otra. Un enchufe con toma a tierra posee 2 patas y una tercera es la conexión a tierra. Son diseñados teniendo en cuenta su seguridad. No quite la co-
nexión a tierra. Conecte el equipo a un tomaco­rriente cercano, de fácil acceso y con protección a tierra. Si su enchufe no entra en su tomacorriente
requiere la ayuda de un electricista calicado.
Proteja al cable y al enchufe de cualquier presión física para evitar riesgo de choque eléctrico. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Esto puede causar choque eléctrico o fuego.
10. Limpieza De ser necesario, sople el polvo del producto o utilice un paño seco. No use solventes tales como:
bencina, alcohol u otro uido muy inamable y
volátil para limpiar el aparato.
11. Servicio Técnico Para servicio técnico consulte solo con el personal
de servicio calicado. Para reducir el riesgo de
choque eléctrico, no realice ningún tipo de servi­cio más allá del descripto en este manual.
ATENCIÓN La exposicion a niveles de sonido extremada­mente altos puede ocasionar la pérdida de au­dición de manera irreversible. La Administración de Seguridad y Salud Ocu­pacioneal del gobierno de los Estados Unidos
(OSHA), ha especicado los niveles permitidos de
exposición.
Horas por día SPL Ejemplo
8 90 Concierto pequeño 6 92 Tren 4 95 Subterráneo
3 97
Monitoreo de alto nivel
2 100
Concierto de músi­ca clásica
1.5 102 1 105
0.5 110
0.25 or less 115 Concierto de rock
Versión Español
P. 1 6
AUDIOLAB EDGE 25 -
Según la OSHA la exposición excesiva aaltos niveles de SPL puede provocar sordera. Para prevenirla, recomienda que el personal que trabaja con equipos capaces de general altos SPL, utilice protección auditiva cuando esos equipos están en operación.
3. INICIO RÁPIDO
Cuando se pone un gabinete sobre un pedes­tal, siempre asegúrese que el pedestal esté
sobre una supercie plana con las patas bien
extendidas y estables.
Asegúrese de chequear que el peso de soporte del pedestal aguante sobradamente los gabinetes del sistema
Nunca utilice un pedestal que tenga un soporte de peso menos al de la carga de los gabinetes.
No trate de montar mpas de un gabinete en un pedestal a la vez. Los gabinetes del ARRAY
SYSTEM son pesados.
Se recomienda que una segunda persona ayude a colocar el gabinete en el pedestal.
Cuando el gabinete se coloca sobre un
pedestal, siempre verique la integridad
y el centro de gravedad del sistema, si el gabinete puede ser inclinado fácilmente, o el poste está oscilando, se recomienda bajar la altura del pedestal.
Coloque los cables de tal forma que los artistas y el público no puedan enredarse o tropezarse con ellos.
Wall Bracket
Satellite
Satellite
Pole
Subwoofer
Versión Español
P. 17
- AUDIOL AB EDGE 25
4. INSTALACIÓN DE SATÉLITE (ANGULACIÓN)
Un Modulo
La dirección del soporte puede ser ajustada desde cualquier lado.
Versión Español
P. 18
AUDIOLAB EDGE 25 -
Opciones versátiles de montaje. En com­paración con muchos otros diseños de alta­voces, el satélite de la serie ARRAY es muy fácil de instalar en varias maneras.
Puede ser colgado fácilmente con cadenas, alambres o cables fuertes con los accesorios de soportes.
También hay opciones para colgar con un
soporte preinstalado o congurarlo con un
subwoofer.
También hay otras opciones como los soportes de pared y techos, y un adaptador para uno con un pedestal.
Más Módulos
Versión Español
P. 1 9
- AUDIOL AB EDGE 25
Formas de Conexiones
Ajustes de dispersión de sonido (Ej.: con 4 unidades)
1. Alinee dos unidades de tal forma que los agu­jeros queden en la misma posición para pasar un pin de seguridad.
2. Ajuste los ángulos de las unidades (nueve ángulos: 0° -1.5° -3.0° -4.5° -6.0° -7.5° -9.0°
-10.5° -12° para el EGDE 25), inserte el person de conexión ubicado en la parte trasera en la
Un sistema congurado verticalmente apilando
cuatro módulos cuenta con una dotación total de 8 woofers y 12 tweeters (4 tweeters para el EGDE
25) situados a lo largo de la supercie de la placa reectora, ésta conguración permite el control
de la directividad variable y control de dispersión de baja frecuencia comparable al uso de un alta­voz de gran bocina de directividad constante. Una selección de los 9 ángulos de directividad para el EGDE 25, pueden emplearse según sea necesario.
ranura relacionada y coloque el pasador en
el oricio.
3. Se puede utilizar cualquiera de los tres agu­jeros ubicados en el soporte trasero según se requiera, de esa forma se puede obtener sonido de diferentes ángulos.
Por ejemplo, un ángulo de directividad especíco
de cada módulo puede tener su directividad de forma independiente para un requisito de cober-
tura especíca. Cuando se conecten dos o múlti­ples módulos para conguraar un arco, funcionan
efectivamente como un inmenso altavoz, contro­lando la directividad de frecuencias bajas. Como resultado, éstas funciones muestran una inteligi­bilidad óptima incluso en entornos con tiempos de reverberación largo.
Versión Español
P. 2 0
AUDIOLAB EDGE 25 -
Conguración de Arreglo Pequeño
Este es un ejemplo de una conguración de 2
satélites y un sub-bajo utilizando un pedestal para hacer un arreglo pequeño.
NO Ta: Nunca coloque más de 2 satélites sobre un pedestal. Asegúrese de utilizar los gabinetes con los accesorios originales.
Advertencia: Seguridad de Suspención
Investigue y entienda las regulaciones locales y requerimientos del país donde pretende instalar el sistema lineal. El correcto ensamble de todas las estructuras relacionadas, son un requisito indis­pensable para una suspensión segura. Se recomienda una suspensión de carga uniforme de al menos 2 puntos de la estructura de ele­vación cuando se utiliza el marco para el EDGE 25.
Direccionalidad máx ángulo de 40° para el EGDE 25
Versión Español
P. 2 1
- AUDIOL AB EDGE 25
Versión Español
Mínimos Efectos Reectantes
Ya sea montados en la pared o el techo, estos satélites son notablemente libres del ltro tipo "peine" e
interferencias que son más comunes en otros tipos de altavoces. Por lo tanto pueden producir más salida de baja frecuencia incluso cuando estén montados en la pared o en el techo.
P. 2 2
AUDIOLAB EDGE 25 -
Sopoertes de Angulación
+ 12°
- 12°
A
ÁNGULOS
(12°, 9°, 6°,3°, 0°, -3°, - 6°, -9°, -12°)
ÁNGULOS
(0°, 1.5°, 3°,4.5°, 6°,7.5°, 9, 10.5, 12°)
B
Versión Español
P. 2 3
- AUDIOL AB EDGE 25
5. DESCRIPCIÓN DEL PANEL TRASERO SATÉLITE
1. Entrada: Recibe la potencia que viene desde
el aplicador externo. (SPK +1/-1 conectados;
+2/-2 no conectados).
2. THRU: Conector en paralelo con la entrada
para hacer lazo con otro Satélite pasivo, esta salida está antes del crossover interno que tiene un corte de 180 Hz (SPK +1/-1 conecta-
dos; +2/-2 no conectados).
Speaker + Speaker -
Speakom NL4MP x 2
Versión Español
P. 2 4
AUDIOLAB EDGE 25 -
FOR MORE INFO ON THIS PRODUCT PLEASE CHECK WWW.TEC-SHOW.COM /
PARA MAS INFORMACION SOBRE ESTE PRODUCTO VISITE WWW.TEC-SHOW.COM
Loading...