Electric water heater with digital remote control
Elektrischer warmwasserspeicher mit digitales fernbedienung
Elektriküttega veeboiler mobiilse digitaalse juhtimisseadmega
F
GB
NL
N
Y
A
D
M
N
I
Q
O
I
T
C
E
T
O
R
P
U
E
P
A
R
:
GUIDE À CONSERVER
PAR L’UTILISATEUR
Guide to be kept by user
Door de gebruiker te bewaren gids
Säilitada kasutaja poolt
La solution globale
pour réaliser
des économies
Une solution globale associant
des appareils de chauffage
et des chauffe-eau électriques
performants à des solutions de
programmation et de gestion
d’énergie pour l’habitat individuel
et collectif.
u Confort maximum
u Facture d’électricité allégée
u Consommation d’énergie
réduite et donc moins
d’émissions de CO
2
Détecteur/Contacteur J/N
pour piloter votre chauffeeau pendant les meilleures
périodes tarifaires.
PACK PILOT HEBDO
Programmation centralisée
en ambiance des appareils
de chauffage pour
adapter son chauffage à
son mode de vie.
VIZENGO
Chauffe-eau électrique
avec protection dynamique
par ACI Hybride
+
ALIPSIS
Radiateur chaleur
douce à inertie
FR
Manuel d’utilisation
Présentation de votre chauffe-eau Vizengo ............ 2
Le chauffe-eau .....................................................................2
La commande nomade
Mise en service ........................................................... 4
Consignes de sécurité ..........................................................4
Le panneau de contrôle
La commande nomade
Utilisation du panneau de contrôle .......................... 9
Le chauffe-eau Vizengo dont vous venez de faire l'acquisition est constitué des éléments suivants :
• une cuve recouverte d’une couche d'émail vitrié protectrice ;
• une résistance en stéatite facilement remplaçable (sans vidange de
l'appareil);
• un coupe-circuit thermique assurant la sécurité en cas d'élévation
anormale de la température ;
• une anode hybride qui émet un courant de faible intensité ; ce courant
protège en permanence la cuve de la corrosion ;
• un panneau de contrôle intégré au chauffe-eau qui facilite le diagnostic des pannes ;
• un système innovant qui mesure le volume d'eau chaude restant ;
• un thermostat électronique de nouvelle génération qui communique
avec une commande nomade.
2
eau froide)
FR
Manuel d’utilisation
2 La commande nomade
Commande nomade
Chauffe-eau
Pour plus d'économies et de confort, Vizengo est doté d'une commande
nomade pour accéder à distance à toutes les fonctionnalités de l'appareil:
• afchage du volume d'eau chaude disponible ;
• choix du mode de fonctionnement le plus adapté (sérénité, contrôle ou
absence) ;
• afchage de l'état de fonctionnement (chauffe, relance, panne...).
La commande nomade peut être xée au mur, posée sur une surface plane,
ou accrochée au chauffe-eau, à l’aide du boîtier fourni.
3
FR
Manuel d’utilisation
Mise en service
1 Consignes de sécurité
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y com-
pris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont pu bénécier, par l'intermédiaire d'une personne
responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
2 Le panneau de contrôle
2-1. Réglage de la molette
Avant la première utilisation, vérier que la molette est sur la position
.
4
FR
Manuel d’utilisation
3 La commande nomade
3-1. Vérications préalables
Charge de l’accumulateur
Le chauffe-eau doit être mis sous tension pendant au moins seize heures
en continu pour pouvoir recharger l'accumulateur assurant la transmission
vers la commande nomade.
Dans le cas d'une double tarication (heures creuses / heures pleines), utiliser le contacteur du chauffe-eau pour le mettre en marche forcée.
Si l'accumulateur n'est pas sufsamment chargé, la communication radio
peut connaître des coupures.
Installation des piles sur la commande nomade
S'assurer que les piles sont bien installées dans la commande nomade.
Voir le paragraphe Mise en place des piles, page 40.
Réglage date et heure
Vérier le réglage du jour et de l’heure en appuyant sur la touche
Voir le paragraphe Réglage du jour et de l’heure, page 42.
Un mauvais réglage du jour et de l’heure peut engendrer un dysfonctionnement du chauffe-eau.
Une fois ces vérications réalisées, vous pouvez procéder à la mise en
place de la commande nomade.
5
FR
Manuel d’utilisation
3.2 Emplacement de la commande nomade
La portée de la commande nomade peut varier selon les obstacles rencontrés (murs, planchers…). Dans la majorité des cas, la portée est sufsante
pour placer la commande nomade en tout point de l'habitat.
X Recommandations
• La commande nomade ne doit pas être exposée à une source d'humidité
(douche, lavabo…).
• La température ambiante maximale recommandée autour de la com-
mande nomade ne doit pas excéder 40°C en continu.
• Pour assurer un bon fonctionnement, il est déconseillé de placer ou
de xer la commande nomade sur un support métallique autre que le
chauffe-eau.
Qualité de réception
La qualité de réception de la commande nomade peut être visualisée en
appuyant pendant 5 secondes sur la touche
Le niveau de réception apparaît pendant une minute si aucune touche
n'est activée.
Si l'écran suivant apparaît, cela signie qu’il n'y a pas de réception du
signal par la commande.
Pour y remédier, rapprocher la commande nomade du chauffe-eau. Si
le problème persiste, relancer une procédure d'association. Voir le paragraphe Procédure d'association avec le chauffe-eau, page 41.
6
FR
Manuel d’utilisation
Pose sur une surface plane
La commande nomade peut être posée sur n'importe quel support plan.
Pour une meilleure stabilité, déplier le support arrière pour placer la commande en position «chevalet».
Fixation au mur
Pour placer la commande nomade sur un mur, il faut d’abord détacher le
support de xation situé à l'arrière :
1. Ecarter la base du support 2. Tirer pour décliper
7
FR
Manuel d’utilisation
Fixer ensuite le support sur le mur à l’aide de vis (non fournies) et de chevilles adaptées à la nature de votre mur.
3- Utiliser les trous pour xer le
support sur le mur.
Fixation sur le chauffe-eau
La commande nomade peut être rangée sur le chauffe-eau, dans le boîtier
prévu à cet effet.
1- Enlever la protection de
l’adhésif.
2- Coller le boîtier sur le
chauffe-eau, en appuyant
quelques secondes dessus.
4- Appliquer la commande
contre le support de manière à
recliper l’ensemble
Le boîtier n’est pas repositionnable.
Ne pas coller le boîtier sur le mur : le boîtier est adapté à la forme incurvée
du chauffe-eau.
8
FR
Manuel d’utilisation
Utilisation du panneau de contrôle
1 Présentation
Molette de réglage
Voyant
Alerte eau chaude
disponible
Voyant
Chauffe de
l'eau
Voyant
Protection
anti-corrosion
9
FR
. Voyant xe : chauffe eau
Manuel d’utilisation
2 Fonctionnement
2-1. Fonctionnement avec commande nomade
La commande nomade est activée et fonctionne correctement.
Molette de réglage sur position
Voyant
éteint
10
Si voyant allumé, chauffe
de l'eau en cours
Si l’afchage des voyants est différent de la description ci-dessus, cela traduit un fonctionnement anormal du chauffe-eau (voir le paragraphe Dia-gnostic de pannes, page 34).
Pour permettre le fonctionnement de la commande nomade, la molette
doit impérativement être positionnée sur
Protection anti-corrosion
de la cuve satisfaisante si :
sous tension
. Clignotement lent (1 s.) :
chauffe eau hors tension
FR
Manuel d’utilisation
2-2. Fonctionnement sans commande nomade
La commande nomade n’est plus opérationnelle dans les cas suivants :
• La molette n’est pas positionnée sur et la commande nomade n’est
pas active
• Les piles de la commande nomade sont usagées
• Il y a un problème de communication entre le chauffe-eau et la commande nomade
• La commande nomade est défaillante
Dans ce cas, la molette donne accès aux modes suivants :
Plage de réglage manuel de la consigne (50 à 65 °C)
Mode
Absence
Activation de
la commande
nomade
ou mode Auto
11
FR
Manuel d’utilisation
PictogrammeModeFonctionnement
Absence
Réglage
manuel
Auto
Dans le cas où la commande n’est plus opérationnelle, le voyant rouge est
activé et a la signication suivante :
VoyantEtatSignication
EteintIl reste au moins 4 douches
Désactive la chauffe pendant une absence prolongée tout en laissant activé
le système de protection anti-corrosion.
Permet à l’utilisateur de régler manuellement la consigne (de 50 à 65° C environ).
Le chauffe-eau s’adapte automatiquement aux besoins de l’utilisateur pour
trouver le meilleur compromis confort /
économies d’énergie jour par jour.
Attention, si les habitudes de
consommation en eau chaude sont très
irrégulières, ce mode peut conduire à
un manque d’eau chaude.
12
Clignotement court répété 3 fois :
il reste environ 3 douches
Clignotant
AlluméIl n’y a plus d’eau chaude
Clignotement court répété 2 fois :
il reste environ 2 douches
Clignotement court répété 1 fois :
il reste environ 1 douche
FR
Manuel d’utilisation
Remarque : Pour répondre à la catégorie C de la norme NF Electricité Per-formance, la molette doit être dans la position suivante :
Position NF Performance
13
FR
Manuel d’utilisation
Utilisation de la commande nomade
1 Présentation
1-1. Façade
Afcheur
à cristaux
liquides
14
Flèche de
navigation
Touche
Mode
Par défaut, l’afcheur est éteint. Il devient actif pendant 15 secondes dès
que l’on appuie sur une touche.
Le rétro-éclairage est activé lors de l’utilisation de la commande nomade.
Il s’éteint après 7 secondes sans activation de l’utilisateur.
Une utilisation abusive de l’interface limite la durée de vie des piles.
Touche
Quantité
d'eau chaude
et Validation
Touche
Informations
Flèche de
navigation
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.