Atlantic ATLKS84W10A+ Instruction Booklet

Page 1
TISCHKÜHLSCHRANK
Bedienungsanleitung
TABLE-TOP REFRIGERATOR
Instruction booklet
RÉFRIGÉRATEUR
ET TOUT UTILE TABLE TOP
Guide d’utilisation
ATLKS84W10A+
Page 2
Page 3
Inhalt
AUFSTELLUNG ................................................................................................. 2
Allgemeine Warnungen .................................................................................................... 2
Sich erheits Information ..................................................................................................... 4
Hinweise ............................................................................................................................. 4
Installation und Anschluss des Gerätes ......................................................................... 5
Vor Inbetriebnahme ........................................................................................................... 5
FUNKTIONEN .................................................................................................... 6
Temperaturregelun g .......................................................................................................... 6
Zubeh ör .............................................................................................................................. 7
“Tür geöffnet” Anzeige; ............................................................................................................... 7
Eiswürfel bereiten ........................................................................................................................ 7
Eisschale ....................................................................................................................................... 7
REINIGUNG UND PFLEGE ................................................................................. 8
Abtauen ............................................................................................................................... 9
Kühlschrank .................................................................................................................................. 9
Gef rierfach; .................................................................................................................................. 9
Wechsel der Glühlampe .................................................................................................10
TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG ..................................................... 10
Wechsel des Türanschlags ...........................................................................................10
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN ....................................................... 11
Tipps zum Energiesparen .............................................................................................. 12
BAUTEILE UND VORRATSFÄCHER ................................................................. 13
Datenblatt für kühlgeräte .................................................................................................14
Lieferumfang .................................................................................................................... 14
DE - 1 -
Page 4
TEIL -1.
AUFSTELLUNG
Allgemeine Warnungen
WARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in
der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder
andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der Kühlfächer des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen sind.
WARNUNG: Achten Sie darauf, die Kältemittelkreise des Kühlgeräts nicht zu beschädigen.
WARNUNG: Um eine Gefahr aufgrund der Instabilität des Gerätes zu vermeiden, muss es in Übereinstimmung mit den Anweisungen fixiert werden.
• Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000 m vorgesehen.
• Die Geräte mit dem Kühlgas R600a, sind sehr umweltfreundlich, aber auch leicht entzündlich. Während des Transportes und der Installation ist mit größter Sorgfalt darauf zu achten, daß der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird. Falls es doch zu einer Beschädigung kommt, müssen offene Flammen vermieden werden. Den Raum, in dem das Gerät steht, für einige Minuten gut lüften.
• Benutzen Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder künstlichen Mittel, um den Gefrierprozess zu beschleunigen.
• Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel.
• Das Gerät soll im Haushalt und in ähnliche Anwendungen wie folgt verwendet werden;
- Personal Küchenbereich in Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen
DE - 2 -
Page 5
- Bauernhäusern und von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Unterkünften
- Bett and Frühstück-Typ-Umgebungen;
- Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen
• Wenn die Steckdose nicht mit dem Kühlschrank Stecker zusammenpasst, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden.
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen unter Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche Person, für ihre Sicherheit. Kinder sollten daran gehindert werden, mit dem Gerät zu spielen.
• Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit einem geerdeten Netzstecker ausgestattet. Dieser Netzstecker muss in eine geerdete, mit mindestens 16 Ampere gesicherte Steckdose gesteckt werden. Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben, lassen Sie eine solche von einem qualifizierten Elektriker installieren.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche Person stehen und den Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.
DE - 3 -
Page 6
Sicherheits Information
• In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden.
• Falls das Gerä t einen alten Küh lsc hrank er setzen so ll, em p fehlen wir als Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhind ert, daß spielende Kind er sich selbst darin einsperren.
• Ältere Geräte enthalten Kühl- und Isolierungsgas, diese müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Zur Entsorgung eines Altgerätes sollten Sie sich einer fachkundigen Müllbeseitungsstelle anvertrauen.Für weitere Fragen kontaktieren Sie Ihre lokale Behörde oder einen Fachhändler. Bitte stellen Sie sicher, daß die Rohrleitungen bis zur ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt werden.
Fragen Sie bitte Ihre Stadtverwaltung über die Entsorgung von W EEE für Wiederverwendung, Recycling und Recovery-Zwecke.
WICHTIGER HINWEIS :
Um Betriebsstörungen zu vermeiden und mehr Freude an Ihrem Gerät zu haben, bitten wir Sie, vor Inbet r ieb n ahme des Gerätes die Bed ienu ngsanleitun g au f merksa m durchzulesen. Der Hersteller übernimmt keine Garantie bei unsachgemäßer Installation und Bedienung des Gerätes.
Hinweise
• Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung dürfen keine Adapter oder Vielfachstecker benutzt werden.
• Schließen Sie keine alten, verbogenen Verlängerungskabel an das Gerät.
• Die Kabel nicht wickeln oder knicken.
• Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muß sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeinden
• Verbieten Sie Kindern mit dem Gerät zu spielen. Niemals auf dem Gerät sitzen oder sich an die schwingende Tür hängen.
• Den Kühlschrank nicht mit nassen Händen an das Stromnetz anschließen.
• Hochprozentige Alkoholika müssen gut verschlossen, senkrecht im Kühlteil aufbewahrt werden.
DE - 4 -
Page 7
Installation und Anschluss des Gerätes
• Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen.
• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes.
• Nac h dem Transport Gerät 3 Stu nd en ste hen lassen, erst dan n über eine vorschriftsmäßige geerdete Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Ist die Steckdose nicht geerdet, muss das Gerät von einem Elektriker angeschlossen werden.
• Der Hersteller ist nicht für die unsachgemäße Installation oder Bedienerfehler verantwortlich.
• Der Kühlsch rank darf weder der direkten Sonneneinstrahlung, noch anderen thermischen Einflüssen ausgesetzt werden.
• Das Gerät darf nicht im Freien stehen.
• Stellen sie das Gerät nicht in die Nähe von W ärmequellen. Ist dies unvermeidbar, halten Sie den Mindestabstand von 50 cm zu Heizkörpern, Gas- oder Kohleöfen und 5 cm zu Elektroöfen ein. Die notwendige Luftzirkulation darf nicht beeinträchtigt werden.
• Der Abstand zur Decke muß mind. 15 cm betragen.
• Stellen Sie keine schweren oder viele Gegenstände auf das Gerät.
• Stellen Sie das Gerät neben einen anderen Kühlschrank oder Gefriertruh e, muss zur Vermeidung einer Kondensation ein Abstand von 2 cm eingehalten werden.
• Montieren Sie das Plastikdistanzstüc k (Teil mit schwarzen Rippen an der Rückseite), indem Sie es um 90° drehen. Dies verhindert, dass der Kondensator die Wand berührt.
• Montieren Sie die Wandabstandhalter am oberen Teil des Kondensators (Riffelblech auf der Rückseite). Diese vermeiden ein Anlehnen des Gerätes an der Wand.
• Der Kühlschrank ist stabil und waagerecht auf den Boden zu stellen. Durch die zwei vorderen verstellbaren Füße kann das Gerät waagerecht ausgerichtet werden.
• Zur regelmäßigen Reinigung eignet sich lauwarmes Wasser mit einem leicht desinfizierendem Reinigungsmittel (Handspülmittel).Das Gehäuse un d Zubehö r separat mit Seifenwasser reinigen. Die getrockneten Zubehörteile wieder in das Gerät einsetzen.
Vor Inbetriebnahme
• Bevor Sie das Gerät anschließen, sollten Sie das Gerät nach dem Transport 3 Stunden stehen lassen. Dies ist wichtig für eine einwandfreie Funktion.
• Nach der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen. Sobald die Kühlung beginnt, verschwindet der Geruch.
DE - 5 -
Page 8
TEIL - 2.
FUNKTIONEN
Temperaturregelung
Die Temperatur im Kühlteil und Gefrierfach wird durch ein Thermostat automatisch konstant gehalten . Die Regelung der Temperatur erfolgt durch einen Drehschalter. Wenn der Handgriff in der rech ten Endposition /Position 5/ steht, sind die Temperaturen relativ niedrig ; wenn der Handgriff in der linken Endposition /Position 1/ steh t, sind die Temperature n rela tiv ho ch. Die übrigen Position en dazwischen entsprechen den Zwischenstufen der Kühlung. Die Position «•» besagt, Thermostat ist ausgeschaltet , es kommt zu keiner Kühlung.
Für kurzweilige Lagerung von Lebensmittel im Gefrierfach, können Sie den Schalter zwischen die minimale bis mittlerer Position stellen. Bei langfristiger Lagerung stellen Sie den Schalter auf mittlere Position.
Beachten Sie , daß die Temperatu r von vielen Faktoren abhängig ist: z.B . der Thermostatposition, der Umgebungstemperatur, häufigem Türöffnen, sowie der Menge und Beschaffenheit der zu frierenden und lagernden Lebensmittel. Je nach Bedarf können Sie die Temperatureinstellung ändern.
• Zum Erreichen einer angemessene Kühlung muss bei der ersten Inbetriebnahme das Gerät ohne Unterbrechung 24 Stunden laufen.
• Während diesem Zeitraum sollte die Tür nicht ständig geöffnet werden. Verstauen Sie so viel Lebensmittel als möglich in das Gerät.
• Um eine Beschädigung des Kompressors zu vermeiden, muss zwischen An- und Ausschalten des Gerätes ein Zeitrahmen von mind. 5 Minuten liegen. Dies gilt auch, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und wieder einstecken.
Der Kühlschrank verfügt über ein Gefrierfach mit einer Kühlleistung bis –18°C.
Wenn der Super-Schalter verfügbar ist
Um die ric htige Funktion bei Umgeb u ngstemperatu ren unter 20°C sicherzustellen, drücken Sie die Taste neben dem Thermostat. Drücken Sie noc hmals diese Taste, wenn die Temperatur darüber liegt (über 20°C).
Diese Geräte wurden entworfen für eine Umgebungstemperatur zwischen 16°C -
32°C.
DE - 6 -
Page 9
Zubehör
“Tür geöffnet” Anzeige;
• Die geöffnete “ Anzeige “ der Tür auf dem Handgriff zeigt, ob die Tür richtig geschlossen hat, oder ob sie noch geöffnet ist.
• wenn die Anzeige rot ist, die Tür ist noch geöffnet
• wenn die Anzeige weiß ist, die Tür wird richtig geschlossen.
• beobachten, daß die Tür der Gefriermaschine geschlossen immer gehalten werden sollte. Dieses verhindert, daß Nahrungsmittel entfrosten; es vermeidet schwere Eis- und Frostanhäufung innerhalb der Gefriermaschine und eine nicht notwend ig e Zun ahme des Energieverbrauchs
Eiswürfel bereiten
Eisschale
• Eisschale nur zu Dreiviertel mit W asser füllen und im Gefrierfach gefrieren lassen.
• Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durch Verwinden (s.untere Abb.) oder wenn die Eisschale kurze Zeit unter fließendes Wasser gehalten wird.
(Bei besti mmten Modell en)
DE - 7 -
Page 10
TEIL - 3.
• Grundsätzlich vor dem Reinigen Netzstecker ziehen bzw. Sicherung abschalten .
• Gießen Sie kein Wasser in das Gerät.
• Zur regelmäßigen Pflege eignet sich lauwarmes Wasser mit einem leic h t d esinf izieren dem Reinigungsmittel (Handspülmittel).
• Benutzen Sie keine säurehaltigen Putzmittel bzw. chemische Lösu n gsmitte l. N ach d er Reinig un g m it klarem W asser nachwischen und sorgfältig trocknen. Nach der Reinigung kann das Gerät mit trock enen Händ en wied er anges c hlossen werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Das Zubehör separat mit Seifenwasser reinigen. Diese dürf en nicht in der Spü lmas c h ine gewaschen werden.
• Um Energie zu sparen und die Produktivität zu erhalten sollte der Kondensator (Riffelblech auf der Rückseite) mindesten s 2 x j ährlic h mit einem Besen gereinigt werden
DE - 8 -
Page 11
Abtauen
Kühlschrank
• W ährend das Gerät läuft, taut er sich automatisch ab. Das Tauwasser wird in der Verdunstungsschale gesammelt und verdampft automatisch.
• Tauwasserablaufrinne und Ablaufloch im Kühlraum häufiger reinigen, damit das Tauwasser ungehindert ablaufen kann. Benutzen Sie hierfür einen geeigneten spitzen Gegenstand.
• Sie können auch ein ½ Glas Wasser in das Abflußrohr gießen.
Gefrierfach;
Entfernen Sie regelmäßig die im Gefrierfach entstandene Reifschicht. Reinigen Sie das Gefrierfach mindesten 2 x jährlich, wie bereits im Kühlteil beschrieben.
Abtauen:
• Prüfen Sie die korrekte Plazierung der Wasserauffangschale.
• 1 Tag vor dem Abtauen, Thermostat auf 5. Position stellen, um die Güter komplett einzufrieren.
• Gefriergut in Zeitungspapier einschlagen und an einem kühlen Ort aufbewahren, bis das Gerät abgetaut ist. Durch die extreme Temperatursteigerung verkürzt sich die Lebensdauer der Güter und sollten schnellst möglich verzehrt werden.
• Lassen Sie die Tür geöffnet. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs einen oder mehrere Töpfe mit heißem, nicht kochendem W asser in das Gefrierfach stellen.
• Das Gefrierfach und die Auffangschale gründlich trocknen und das Thermostat auf Max. Position stellen. Stecken Sie das Ablaufrohr wieder zurück.
DE - 9 -
Page 12
Wechsel der Glühlampe
Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln wollen:
1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen
2. Lichtdeckel durch Drücken der seitlichen Haken entfernen.
3. Tauschen Sie die defekte Glühlampe gegen eine Neue aus (max. 15 W)
4. Setzen Sie den Lichtdeckel wieder ein und warten Sie 5 Minuten bis Sie das
LED-Beleuchtung auswechseln
Falls Ihr Kühlschrank eine LED-Beleuchtung hat, wenden Sie sich an den Helpdesk, da sie nur von autorisiertem Personal ausgewechselt werden sollte.
TEIL - 4.
Gerät wieder einschalten.
TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG
Transport und Änderung des Standortes
• Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt werden (optional).
• Fixieren Sie den Kühlschrank mit solider Verpackung, Bändern oder starken Schnüren. Beachten Sie au ch bei einem erneuten Transport die Transporthinweise auf der Verpackung.
• Nehmen Sie alle beweglichen Teile (Einschübe/Regale, Zubehörteile, Gemüseschalen) etc. aus dem Kühlschrank oder fixieren Sie diese mit Klebeband, wenn Sie den Kühlschrank umstellen oder transportieren.
Achten Sie darauf, den Gefrierschrank nur in aufrechter Lage zu transportieren.
Wechsel des Türanschlags
• Es ist nicht möglich, die Öffnungsrichtung Ihrer Kühlschranktür zu ändern, wenn die Türgriffe auf Ihrem Kühlschrank an der Vorderseite der Tür installiert sind.
• Es ist möglich, bei Modellen ohne Griffe die Öffnungsrichtung zu ändern.
• W enn die Tür Öffnungsrichtung Ihres Kühlschranks geändert werden kann, sollten Sie sich a n den n ächstgelegenen autorisie rten Servic e wenden, um die Öffnungsrichtung zu ändern.
DE - 10 -
Page 13
TEIL - 5.
Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, daß Störungsfreiheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten, so wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch, ob die Störung evtl. auf Bedienungsfehler zurückzuführen ist, denn in diesem Fall müssen Ihnen auch während der Garantiezeit die anfallen den Kundendienstkosten berechnet werden. Folgende Störungen können Sie durch prüfen der möglichen Ursachen selbst beheben :
Das Gerät läuft nicht
• Stromausfall
• Die Hauptsicherung ist ausgefallen
• Das Thermostat steht auf Position « • »
• Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung. Prüfen Sie dies, indem Sie ein anderes Gerät an der selben Steckdose anschließen.
Die Gefrierraumtemperatur ist nicht ausreichend tief
• Das Gerät ist überladen
• Die Türen sind nicht korrekt verschlossen
• Staub auf dem Kondensator
• Die Be- und Entlüftung ist nicht in Ordnung. Das Gerät steht zu nah an einer Wand oder Gegenstand.
• Die Geräusche sind zu laut
• Strömungsgeräusche im Kältekreislauf sind nicht zu vermeiden. Wenn sich das Geräusch verändern sollte, prüfen Sie folgendes:
• Steht das Gerät fest auf dem Boden ?
• Werden nebenstehende Möbel oder Gegenstände von dem laufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt ?
• Vibrieren auf der Geräteoberfläche aufgestellte Gegenstände ?
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN
Wasser befindet sich im unteren Teil des Kühlteils
Abflußrohr ist verstopft. Reinigen Sie das Abflußloch.
Falls Ihr Kühlgerät nicht richtig kühlen sollte:
• Ihr Kühlgerät wurde gemäß sein er Klimaklasse zum Einsatz bei bestimm ten Umgebungstemperaturen entwickelt; entsprechende Angaben finden Sie auf dem Typenschild. Wenn Sie das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen außerhalb des empfohlenen Bereiches betreiben, kann die Kühlleistung darunter leiden.
Klimaklasse Umgebungstemperatur (°C)
T zwischen 16 und 43
ST zwischen 16 und 38
N zwischen 16 und 32
SN zwischen 10 und 32
DE - 11 -
Page 14
Hinweis
• Das Kühlsystem befindet sich in der Rückwand des Kühteils, um ein verbessertes Aus sehen zu erh alt en. Je nac h dem , ob der Ko mp ressor läuft, entstehen Wasserperlen oder eine Reifschicht auf der Wand. Kein Grund zur Sorge, das ist normal. Nur bei einer übermäßig dicken Schicht auf der W and empfiehlt es sich das Gerät abzutauen(nur 145 l. modell).
• Wenn das Gerät für längere Zeit außer Betrieb gesetzt wird (z.B. während den Sommerferien): Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen. Gerät reinigen und die Tür geöffnet lassen um Geruchs- und Schimmelbildung zu vermeiden.
Falls Sie sämtliche Hinweise beachtet haben, das Gerät aber dennoch nicht richtig
funktionieren sollte, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe.
• Die Einsatzdauer des Gerätes (diese entspricht der Zeit, in der wir stets Ersatzteile für das Gerät bereithalten) beträgt 10 Jahre.
Tipps zum Energiesparen
1- Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf, jedoch nicht in
direkter Sonneneinstrahlung oder neben Hitzequellen (Strahler, Herde etc.). Verwenden Sie andernfalls eine isolierende Trennwand.
2- Lassen Sie warme Speisen und Getränke ganz auskühlen, bevor Sie sie in das
Gerät geben.
3- Geben Sie gefrorene Nahrungsmittel zum Auftauen in das Kühlfach. Die tiefe
Temperatur der gefrorenen Nahrungsmittel unterstützt während des Auftauens die Kühlfunktion im Kühlteil. Dies spart Energie. Werden die Nahrungsmittel außerhalb des Geräts aufgetaut, wird Energie verschwendet.
4- Getränke und flüssige Speisen müssen verschlossen werden, wenn sie in das
Gerät gegeben werden. Andernfalls steigt die Feuchtigkeit im Gerät an. Die Arbeitszeit der Kühlung verlängert sich dadurch. Durch das Verschließen wird
außerdem die Geruchsbildung verhindert. 5- Öffnen Sie die Gerätetür immer nur möglichst kurz, wenn Sie etwas hineingeben. 6- Halten Sie auch die Deckel der verschiedenen Kühlfächer im Kühlteil immer
geschlossen (Crisper, Kühlfach etc.) 7- Die Türdichtung muss stets sauber und flexibel gehalten werden. Tauschen Sie
abgenützte Dichtungen aus.
DE - 12 -
Page 15
TEIL - 6.
1
6
789
10
2
3
4
5
BAUTEILE UND VORRATSFÄCHER
1) EISSCHALE
2) GEFRIERFACH
3) KÜHLTEIL-ROST
4) GLASREGAL
5) GEMÜSEFACH
Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung.
Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren.
6) VERSTELLBARE FÜßE
7) FLASCHEN FACH
8) BUTTER KÄSE FACH
9) EIER HALTER
10) THERMOSTATDECKEL
DE - 13 -
Page 16
Lieferumfang
Hersteller Gerätetyp
Glasablagen Gemüse-Schubladen Türablage Eierablage Eiswürfelschale Plastikschaber Garantieunterlagen Gebrauchsanleitung
Datenblatt für kühlgeräte
ATLANTIC
Kühl-
Gefrierkom bination 2 1 3 1 1
­Ja Ja
Marke
Modell
Produkt-Kategorie Energieklasse Jährlicher Energieverbrauch * Totaler Bruttoinhalt Totaler Nettovolumen Kühlschrank Bruttovolumen
Kühlschrank Nettovolumen
Gefrierschrank Bruttovolumen Gefrierschrank Nettovolumen Sternebewertung Kühlsystem Erwärmungszeit (-18°C/-9°C) Gefriervermögen Klimaklasse ** Geräuschemission
ATLANTIC
ATLKS84W10A+
7 (Gefrierteil-Kühlschrank) A+ 169 kWh / Jahr 119 l 117 l 106 l
105 l
13 l 12 l
Statisch 10 stunde (25°C) 2 kg N (16°C - 32°C) 41 dB(A)
DE - 14 -
Page 17
Konformitätserklärung
• Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt und entspricht der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 EC
• Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht:
- Diese Geräte wurden entworfen für eine Umgebungstemperatur zwischen 16°C -
32°C.
- Die Konstruktion des Geräts entspricht den Normen EN62552, IEC60335-1 /
IEC60335-2-24, 2004/108/EG.
- Sicherheitsanforderungen der "Niederspannungsrichtlinie" 2006/95/EG
- Schutzvorschriften der EG-Richtlinie 2004/108 "EMV"Dieses Gerät entspricht der
EG-Richtlinie Niederspannung 2006/95/EG und Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG in der jeweils aktuellen Fassung bei Lieferung, Richtigkeit geprüft.
Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Landesspezifische Normen und Regeln beachten!
1) Bewertung von A (= niedriger Verbrauch) bis G (= hoher Verbrauch).
2) Der Energieverbrauch bezieht sich auf den Jahresverbrauch in kW h, ermittelt nach DIN EN 153. Im praktischen Betrieb können je nach Nutzung und Standort des Geräts Abweichungen auftreten.
3) * = Fach mit -6 °C oder kälter
** = Fach mit -12 °C oder kälter *** = Tiefkühl-Lagerfach mit -18 °C oder kälter **** = Gefrierfach mit -18 °C oder kälter
4) Klimaklasse: Ihr Kühlgerät wurde gemäß seiner Klimaklasse zum Einsatz bei bestimmten Umgebungstemperaturen entwickelt; entsprechende Angaben finden Sie auf dem Typenschild. Wenn Sie das Kühlgerät bei Umg ebung stemp eratu ren au ßerhalb des em p fo h len en Bereic h es betreiben, kan n die Kühlleistung daru nter
Kli maklasse Umgebung ste mperatur (°C)
T
ST
N
SN
zwis chen 16 u n d 43 zwis chen 16 u n d 38 zwis chen 16 u n d 32 zwis chen 10 u n d 32
leiden.
DE - 15 -
Page 18
Index
BEFORE USING THE APPLIANCE ................................................................... 17
General warnings ............................................................................................................ 17
Old and out-of-order fridges ........................................................................................... 19
Safety warnings ................................................................................................................ 19
Installing and operating your fridge ............................................................................... 20
Before Using your Fridge ................................................................................................20
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES .............................................. 21
Thermostat Setting .......................................................................................................... 21
Accessories ...................................................................................................................... 22
“Door Open” Indicator; ............................................................................................................... 22
Making Ice cubes; ...................................................................................................................... 22
CLEANING AND MAINTENANCE ...................................................................... 23
Defrosting ......................................................................................................................... 24
Replacing The Light Bulb ............................................................................................... 25
TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION ..............25
Repositioning the door ................................................................................................... 25
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ......................................... 26
Tips for saving energyTips for saving energy ...............................................................27
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS .......................28
Product fiche .....................................................................................................................29
Product part list ................................................................................................................ 2 9
EN - 16 -
Page 19
PART- 1. BEFORE USING THE APPLIANCE
General warnings
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure
or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: To avoid a hazard due to the instability of the appliance,
it must be fixed in accordance with the instructions.
This appliance is not intended for use at altitudes exceeding
2000 m.
If your appliance uses R600a as a refrigerant – you can learn
this information from the label on the cooler- you should be careful during shipment and installation to prevent your appliance’s cooler elements from being damaged. Although R600a is an environmentally friendly and natural gas. As it is explosive, in the event of a leak due to damage to the cooler elements, move your fridge from open flame or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
While carrying and positioning the fridge, do not damage the
cooler gas circuit.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as;
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
EN - 17 -
Page 20
environments
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications
If the socket does not match the refrigerator plug, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
A specially grounded plug has been connected to the power
cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in your house, please have it installed by an authorized electrician.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazard involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance, shall not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard.
EN - 18 -
Page 21
Old and out-of-order fridges
If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because
children may get trapped inside it and may cause an accident.
Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with
CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
Please ask your municipal authority about the disposal of the WEEE for the reuse, recycle and recovery purposes.
Notes:
Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance.
We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this
manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic
environments and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company will not be responsible for the losses to be occurred.
This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling /
storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not responsible for the losses to be occurred in the contrary case.
Safety warnings
• Do not use multiple receptacles or extension cord.
• Do not plug in damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play with the appliance or let them hang off the door.
• Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet hands to prevent electrocution!
• Do no t place glass bottles or beverage can s in the freezer department. Bottles or cans may explode.
• Do not place explosive or flammable material in your fridge for your safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically and by closing their necks tightly in the fridge department.
• When taking ice made in the freezer department, do not touch it, ice may cause ice burns and/or cuts.
• Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream and ice cubes immediately after you have taken them out of the freezer department!
EN - 19 -
Page 22
• Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues like food poisoning.
• Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your fridge.
• Fix the accessories in the fridge during transportation to prevent damage to accesso ries.
Installing and operating your fridge
Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points:
• Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.
• We do not take the responsibility of the damages that occur due to ungrounded usage.
• Place your fridge in a place that it would not be exposed to direct sunlight.
• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, Gas ovens and heater cores, and should be at least 5 cm away from electrical ovens.
• Your fridge should never be used outdoors or left under the rain.
• When your fridge is placed next to a deep freezer, there should be at least 2 cm between them to prevent humidity on the outer surface.
• Do not place anything on your fridge, and install your fridge in a suitable place so that at least 15 cm is available on the upper side.
• The adjustable front legs should be adjusted to make sure your appliance is level and stable. You can adjust the legs by turning them clockwise (or in the opposite direction). This should be done before placing food in the fridge.
• Before using your fridge, wipe all parts back with warm water added w ith a tea spoonful of sodium bicarbonate, and then rinse with clean water and dry. Place all parts after cleaning.
• Install the plastic distance guide (the part with black vanes at the rear) by turning it 90° as shown in the figure to p revent the condenser from touching the wall.
• Refrigerator should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75 mm.
Before Using your Fridge
• W hen it is operated for the first time or after transportation, keep your fridge in the upright position for 3 hours and plug it on to allow efficient operation. Otherw ise, you may damage the compressor.
• Your fridge may have a smell when it is operated for the first time; the smell will fade away when your fridge starts to cool.
EN - 20 -
Page 23
PART- 2.
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Thermostat Setting
Thermostat automatically regulates the inside temperature of the refrigerator compartment and freezer compartment.By rotating the knob from position 1. to 5., colder temperatures can be obtained.
Important note: Do not try to rotate knob beyond 1 position it will stop your appliance.
• For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob between minimum and medium position.(1-3)
• For long-term storage of food in the freezer compartment, you can set knop medium position.(3-4)
Note that; the ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often the door is opened, affects the temperature in the refrigerator compartment. If required,change the temperature setting.
• When you first switch on the appliance, for starting a suitable cooling, the appliance should work 24 hours continuously until it cools down to sufficient temperature.
• In this time do not open the door so often and place a lot of food inside the appliance.
• If the unit is switched off or unplugged, you must allow at least 5 minutes before restarting or re-plugged the unit in order not to damage the compressor.
The freezer**** of the refrigerator can cool up to -18°C and more.
• This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16°C - 32°C range.
If super switch is available:
In order to ensure proper operation with an ambient temperature below 20°C, press the button next to the thermostat. Press the button again to turn it off when the temperature is high (above 20°C).
EN - 21 -
Page 24
Accessories
“Door Open” Indicator;
The « Door Open » indicator on the handle shows whether the door
has closed properly or whether it is still open.
• If the indicator is red, the door is still open.
• If the indicator is white, the door is properly closed.
• Observe that the freezer’s door should always be kept closed. This
will prevent food products from defrosting; it will avoid heavy ice and frost b uild-up inside the freezer and an unnecessary increase in energy consumption.
Making Ice cubes; Ice tray ;
• Fill the ice tray with water and place in freezer compartment.
• After the water completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to get the ice cube.
EN - 22 -
Page 25
CLEANING AND MAINTENANCE PART- 3.
Disconnect unit from the power supply before cleaning.
• Do not clean the appliance by pouring water.
• The refrigerator compartment should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
• Clean the accessories separately with soap and water Do not clean them in the washing machine.
• Do not use abrasive products, detergents or soaps.After washing, rinse with clean water and dry carefully. W hen the cleaning operations have been completed reconnect the plug of the unit with dry hands.
• You should clean the condenser with broom at least twice a year in order to provide energy saving and increase the productivity.
EN - 23 -
Page 26
Defrosting
For fridge compartment
• Defrosting occurs automatically in refrigerator compartment during operation ; the defrost water is collected by the evaporating tray and evoparates automatically.
• The evaporating tray and the defrost water drain hole should be cleaned periodically with defrost drain plug to prevent the water from collecting on the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
• You can also pour ½ glass of the water to drain hole to clean inside.
For freezer compartment;
The frost, accumulated in the freezer compartment, should be removed periodically. The freezer compartment should be cleaned in the way as the refrigerator compartment, with the defrost operations of the compartment at least twice a year.
For this;
• The day before you defrost, set the thermostat dial to 5. position to freeze the foods completely.
• During defrosting, frozen foods should be wrapped in several layers of paper and kept in a cool place. The inevitable rise in temperature will shorten their storage life. Remember to use these foods within a relatively short period of time.
• Switch the refrigerator off at the socket outlet and pull the main plug
• Leave the door open and to accelerate the defrosting process one or more basins of warm water can be placed in the freezer compartment.
• Dry the inside of the unit and water tray, refit the tray plug and set the thermostat knob to 5 position.
EN - 24 -
Page 27
Replacing The Light Bulb
When replacing the light of the refrigerator compartment;
1. Unplug the unit from the power supply,
2. Press the hooks on the sides of the light cover top and remove the light cover
3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W.
4. Replace the light cover and after waiting 5 minutes plug the unit.
Replacing LED Lighting
If your refrigerator has LED lighting contact the help desk as this should be changed by authorized personnel only.
PART- 4.
TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLA-
TION POSITION
Transportation and changing of installation position
• Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally).
• You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re-transportation.
• Rem o ve m o vab le parts (shelves , accessories, vegetable bins etc.) or fix them into the fridge against shocks using band s during re-p ositioning and transportation.
Carry your fridge in the upright position.
Repositioning the door
• It is not possible to change the opening direction of your fridge door, if the door handles on your fridge are installed from the front surface of the door.
• It is possible to change the opening direction of the door on models without any handles.
• If the door opening direction of your fridge may be changed, you should contact the nearest Authorised Service to have the opening direction changed.
EN - 25 -
Page 28
PART- 5. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
If your refrigerator is not working properly,it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money.
What to do if your refrigerator does not operate ; Check that ;
• There is no power,
• The general switch in your home is not disconnected ,
• The thermostat setting is on “•” position,
• The socket is not sufficient. To check this, plug in another appliance that you know which is working into the same socket.
What to do if your refrigerator performs poorly ; Check that ;
• You have not overloaded the appliance ,
• The doors are closed perfectly ,
• There is no dust on the condenser ,
• There is enough place at the rear and side walls.
If there is noise ;
The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slight noise(bubbling sound) even when the compressor is not running. Do not worry this is quite normal. If these sounds are different check that ;
• The appliance is well levelled ,
• Nothing is touching the rear ,
• The stuffs on the appliance are vibrating.
If there is water in the lower part of the refrigerator ; Check that ;
The drain hole for defrost water is not clogged(Use defrost drain plug to clean the drain hole)
If your fridge is not cooling enough;
Your fridge is designed to operate in the ambient temperature in tervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. We do n ot recommen d operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.
Climate Class Ambient Temperature (°C)
T
Between 16 and 43 (°C)
ST Between 16 and 38 (°C)
N
Between 16 and 32 (°C)
SN Between 10 and 32 (°C)
EN - 26 -
Page 29
IMPORTANT NOTES:
• While p ower cut, to prevent any compressor p ro blem you should plug out the refrigerator. You should delay plugging in 5 – 10 minutes after you power supply. If you plug out the refrigerator for a reason you should wait at least 5 min to replug. It is important for avoiding damage to refrigerator’s components.
• The cooling unit of your refrigerator is hidden in the rear wall. Therefore, water droplets or icing may occur on the rear surface of your fridge due to the operation of the compressor in specified intervals. This is normal. There is no need to perform a defrosting operation unless the icing is excessive.
• If you will not use your fridge for a long time (e.g. in summer holidays), put the thermostat to “•” position. After defrosting, clean your fridge and leave the door open to prevent humidity and smell.
• If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult to the nearest Authorised Service.
• The appliance you have purchased is designed for home type use and can be used only at home and for the stated purposes. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer use the appliance in a way that does not comply with these features, we emphasise that the producer and the dealer shall not be responsible for any repair and failure within the guarantee period.
Tips for saving energyTips for saving energy
1– Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and
not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate.
2– Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3– W hen thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. The low
temperature of the frozen food will help to cool the refrigerator compartment when it is thawing. So it reduces the energy requirements.
4– W hen placing, drinks and liquids they must be covered. Otherwise humidity
increases at the appliance. Therefore the working time gets longer. Also covering drinks and liquids helps preserve the smell and taste.
5– When placing food and drinks, open the appliance door as briefly as possible. 6– Keep the covers closed of any different temperature compartment in the appliance
(crisper, chiller ...etc ).
7– Door gasket must be clean and pliable. Replace gaskets if worn.
EN - 27 -
Page 30
PART- 6.
1
6
789
10
2
3
4
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COM-
PARTMENTS
5
This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
1) Ice Tray
2) Freezer compartment
3) Refrigerator Shelf
4) Crisper Cover (Safety Glass**)
5) Crisper
6) Levelling Feet
7) Bottle Shelf
8) Door Shelf
9) Egg Shelf
10) Thermostat Box
EN - 28 -
Page 31
Product part list
Mark / Model
Glass shelves Crisper Door shelves Egg tray Ice cube tray Plastic ice blade User manual / Installation booklet Warranty documents
Product fiche
Brand
Model
Product category
Energy class Annual energy consumption * Total gross volume Total net volume Refrigerator gross volume Refrigerator net volume Freezer gross volume Freezer net volume Star rating Refrigeration system Temperature rise time (-18ºC) - (-9ºC) Freezing capacity Climate class ** Noise emission
ATLANTIC
Freezer Fridge
2 1 3 1 1
­Yes Yes
ATLANTIC
ATLKS84W10A+
7 (Fridge - Freezer)
A+ 169 kWh / year 119 l 117 l 106 l 105 l 13 l 12 l
Static 10 h. (25°C) 2 kg N (16°C - 32°C) 41 dB(A)
EN - 29 -
Page 32
1. Between A(low consumption) to G (high consumption)
2. Energy consumption of 169 kWh per year, calculated on the basis of results obtained in 24 hours under normalised test conditions. Real energy consumption depends on the conditions in which the equipment is used as well as where it is placed.
3.
(*) One Star storage is for the frozen food which keeps the inner temparature lower
than -6 °C.
(**) Two Star storage is for the frozen food which keeps the inner temparature lower
than - 12 °C.
(***) Tree Star storage is for the frozen food which keeps the inner temparature lower
than - 18 °C.
(****) FOUR Star storage is for the freezing the food from +18 TO – 18 °C. It also keeps
the foods under 3 star storage conditions.
4. Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. We do not recommend operating your fr idge o u t of st ated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.
Climate Class Ambient Temperature (°C)
T
Between 16 and 43 (°C)
ST Between 16 and 38 (°C)
N
Between 16 and 32 (°C)
SN Between 10 and 32 (°C)
EN - 30 -
Page 33
Sommaire
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ................................................................. 32
Avertissements généraux ...............................................................................................32
Instructions de sécurité ................................................................................................... 34
Recommandations .......................................................................................................... 34
Montage et mise en marche de l’appareil .................................................................... 35
Avant la mise en marche ................................................................................................ 36
FONCTIONS DIVERSES ................................................................................... 36
Réglage du thermostat ...................................................................................................36
Accessoires ...................................................................................................................... 37
Voyant “Porte ouverte” .............................................................................................................. 37
le bac à glaçons ......................................................................................................................... 37
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................................................................ 38
Dég ivrage ......................................................................................................................... 39
Partie réfrigérateur .................................................................................................................... 39
Partie congélateur ...................................................................................................................... 39
Remplacement de l’ampoule ......................................................................................... 40
TRANSPORT ET DEPLACEMENT ..................................................................... 40
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES VENTE ............................................ 41
Quelques conseils pour économiser de l’énergie ......................................................42
ELEMENTS ET COMPARTMENTS DE L’APPAREIL .......................................... 43
Produit liste des pièces ............................................................................. 44
Fiche produit ................................................................................................ 44
FR - 31 -
Page 34
SECTION 1. AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
Avertissements généraux
MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation
dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres
moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur
du compartiment de stockage des denrées, à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant..
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque lié à l'instabilité de l'appareil, fixez-le suivant les instructions prescrites.
• Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à des altitudes supérieures à 2000 m.
• Le gaz réfrigérant R600a qui est contenu dans le réfrigérateur est un gaz naturel et non nuisible à l’environnement, mais combustible. Il est donc important de transporter et installer votre réfrigérateur avec soin afin de ne pas endommager les conduits réfrigérants. Dans le cas d’un choc ou fuite de gaz,éviter tout contact avec une flamme ou un foyer à proximité et ventiler le local.
• Il est recommandé de ne pas utiliser des objets métalliques pointus ou autres objets artificiels pour accélérer la décongelation.
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
- des fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
FR - 32 -
Page 35
environnements à caractère résidentiel;
- des environnements du type chambres d’hôtes.
• Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement.
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, son représentant ou tout autre personne qualifiée afin d'éviter un danger.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
• Une fiche de terre spéciale a été branchée au câble d'alimentation de votre réfrigérateur. Cette fiche doit être utilisée avec une autre prise de terre spéciale de 16 ampères. Si vous ne disposez pas d'une telle prise dans votre domicile, veuillez contacter un technicien qualifié pour qu'il procède à son installation.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
FR - 33 -
Page 36
Instructions de sécurité
• Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.
• Si cet appareil sert à remplacer un vieux réfrigérateur, retirez-le ou détruisez les fermetures avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
• Les réfrigérateurs et congélateurs hors d’usage renferment des gaz calorifuges et réfrigéran ts qui doiven t étre évacués correctement. Veillez à ce que l'ancien réfrigérateur soit mis au rebut correctement. Veuillez contacter les autorités locales de votre région pour obtenir des renseignements concernant la mise au rebut et les endroits approp riés. Parfois le revendeur reprend l’ancien réfrigérateur. Assurez­vous que les tubes frigo rifiques ne sont pas endommagés anant la mise à la décharge.
Les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous auprès du revendeu r où vous avez acheté ce produit pour obtenir la marche à suivre en matière de recyclage.
Remarque importante:
Important ! Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce
guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil.
A la réception de l'appareil, vérifiez qu'il ne soit pas endommagé et que les pièces et accessoires soient en parfait état.
N'utilisez pas un appareil endommagé. En cas de doute, vérifiez auprès de votre vendeur.
Recommandations
• Ne pas utiliser des adapteurs ou joints qui pourraient provoquer la surchauffe ou l’incendie .
• Ne pas brancher sur la fiche des câbles abimés et courbés .
• Ne tordez pas et ne pliez pas les câbles.
• Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil . Les empêcher de s’asseoir sur les clayettes ou de se suspendre à la porte .
• Pour racler le givre formé dans la partie congélateur, ne pas utiliser des objets metalliques tranchants qui pourraient abîmer le corps du congélateur et créer des dommages irréversibles . Pour faire cela, utiliser un grattoir en plastique.
• Ne pas insérer la fiche dans la prise avec les mains mouillées.
FR - 34 -
Page 37
• A fin d' éviter le danger d'explosion des bouteilles ou boîtes métalliques qui contiennent des liquides gazeux, ne pas les placer dans la partie congélation.
• Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent être soigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dans l’appareil .
• Ne pas toucher la surface réfrigérante avec les mains mouillées, afin d’éviter le risque d’être brûlé ou blessé.
• Ne pas manger le givre issu de la partie congélateur.
Montage et mise en marche de l’appareil
Avertissement ! Cet appareil doit être branché à une prise avec mise à la terre.
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas c o incé desso u s, auquel ca s il serait en d ommag é et à remp lac e r impérativement.
• Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240 V et 50 Hz.
• Vous pouvez demander au service agréé le montage et la mise en marche de l’appareil gratuitement.
• Avant d'effectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond au voltage de l'installation électrique de votre habitation.
• Prévoir une prise ménagère pour la fiche . A défaut de celle-ci, il est recommandé d’appeler un électricien.
• Le fabricant décline tout e respon sab ilité en cas de non­raccordement à la terre conformément aux recommandations de cette brochure.
• N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé en plein air, ni exposé à la pluie.
• Le réfrigérateur doit être installé à l’écart de toutes sources de chaleur ; prévoir un endroit permettant une ventilation d’air suffisante et une dist ance de 50 cm qu and il s’ag it des radiateurs, poêles à gaz et à charbon, de 2 cm au minimum quand il s’agit des poêles électriques.
• Dans le cas où le réfrigérateur est installé près d’un autre réfrigérateur ou d’un congélateur, prévoir u ne distanc e d’au moins 2 cm pour éviter la condensation.
• Evitez de placer des objets lourds ou un grand nombre d'objets sur l'appareil.
• Prévoyez un espace d'au moins 15 cm au-dessus de l'appareil.
• La base de l'appareil doit être stable et horizontale. Utilisez les pieds réglables situés à l'avant de l'appareil pour compenser les irrégularités du sol.
• L'extérieur de l'appareil et les accessoires intérieurs doivent être nettoyés avec une solution d'eau et de savon liquide. L'intérieur doit être nettoyé avec du bicarbonate de soude dissous dans de l'eau tiède. Séchez avec soin et remettez les accessoires en place.
FR - 35 -
Page 38
Avant la mise en marche
• Attendez 3 heures avant de brancher l'appareil afin de garantir des performances optimales.
• Votre appareil neuf peut avoir une odeur particulière. Celle-ci disparaîtra une fois qu'il commencera à se refroidir.
SECTION 2.
FONCTIONS DIVERSES
Réglage du thermostat
• Le thermostat régule la température du compartiment réfrigérateur, ainsi que celle du compartiment congélateur. En tournant le bouton de la position 1. vers la posi­tion 5., vous pouvez obtenir des températures de plus en plus froides.
• En position « • », le thermostat est coupé et le refroidissement arrêté.
• Pour la co nservatio n de moyenne durée d’aliment s dan s le compar timen t congélateur, réglez le bouton du thermostat entre minimum et moyen. (1-3)
• Pour la conservation de longue durée d’aliments dans le compartiment congélateur, vous pouvez régler le bouton du thermostat sur moyen.(3-4)
• Remarque : la température ambiante, la température des aliments tout juste rangés et la fréquence d’ouverture de la porte affectent la température du compartiment réfrigérateur. Si nécessaire, changez le réglage du thermostat.
• A la première utilisation de l’appareil, nous vous conseillons de laisser l’appareil fonctio nner sans inter rupti on pe ndan t 24 heu res jusqu’à ce qu’i l at teign e la température de refroidissement suffisante.
• Dans ce laps de temps, essayez de ne pas ouvrir la porte trop fréquemment et placez-y le moins d’aliments possible.
• Si vous débranchez ou arrêtez l’appareil, attendez au moins 5 minutes avant de le rebrancher ou de le remettre en marche afin de ne pas endommager le compresseur.
• Le compartiment congélateur du réfrigérateur peut refroidir jusqu’à -18°C.
Si le super interrupteur est disponible
Afin d’assurer un fonctionnement approprié dans une température ambiante inférieure à 20°C, appuyez sur le bouton qui se trouve tout près du thermostat. Appuyez à nouveau sur le bouton pour le mettre hors tensio n lorsque la temp érature est élevée (au­dessus de 20°C).
FR - 36 -
Page 39
Recommandation importante :
T
ST
N
SN
Votre réfrigérateur / congélateur ne doit pas être placé dans une pièce trop froide ou trop chaude. Sinon, il ne pourra pas fonctionner correctement. Les témpératures minimales et maximales de la pièce où doit être placé votre appareil dépendent de la classe climatique de votre réfrigérateur. Veuillez vous réferer à la classe indiquée sur la plaque signélatique collée sur votre appareil.
Classe Climatique Température ambiante (°C)
Entre 16 et 43 Entre 16 et 38 Entre 16 et 32 Entre 10 et 32
Accessoires
Voyant “Porte ouverte”
• Le voyant « Porte ouverte » situé sur la poignée indique si la porte est correctement fermée ou non.
• Si le voyant est rouge, la porte est encore ouverte.
• Si le voyant est blanc, la porte est correctement fermée.
• La porte du congélateur doit toujours être fermée. Vous pourrez ainsi éviter la décongélation des produits, la formation de glace et de givre à l’intérieur du congélateur et l’augmentation de la consommation d’énergie.
le bac à glaçons
(Dans certains modèles)
Remplir le bac à glaçons au ¾ d'eau ; le replacer dans le congélateur.
FR - 37 -
Page 40
SECTION 3.
• Débranchez toujours votre réfrigérateur avant de le nettoyer.
• Ne vers ez jamais d ’ eau dans vot re réfrigérateur pour le nettoyer.
• Les compartiments réfrigérateur et c ongélateur doivent être nettoyés régulièrement à l’aide d’une solution de bicarbonate de soude et d’eau tiède.
• N’utilisez pas de produits abrasifs ni de détergents. Après lavage, rincez à l’eau claire et séchez avec soin. Vous pouvez alors rebrancher l’appareil (vos mains doivent être sèches).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Nettoyez les accessoires séparément avec de l’eau savonneuse. Ne les lavez pas au lave-vaisselle.
• Le condenseur doit être nettoyé à l’aide d’une brosse au moins une fois par an, afin d’améliorer les performances de l’appareil et de réaliser des économies d’énergie.
LA PRISE DOIT ETRE DEBRANCHEE.
Veillez à ce que de l’eau n’entre pas en contact avec les connections électriques des manettes de température ou l’éclairage intérieur. Vérifiez l’état des joints de porte de temps en temps.
FR - 38 -
Page 41
Dégivrage
Partie réfrigérateur
• le dégivrage s'effectue automatiquement lorsque l'appareil est en fonctionnement. L'eau d e dégivr ag e est recueillie d an s le bac d'évaporation et s'éva pore automatiquement. Le plateau d'évaporation et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage doivent être nettoyés régulièrement avec la tige de nettoyage du conduit de dégivrage pour éviter que l'eau ne s'accumule dans le bas du réfrigérateur.
• Le givre recouvrant les rayons de la p artie de congélation doivent être raclés régulièrement (à l’aide du racloir en plastique donné avec l’appareil). La partie de congélation , comme celle de réfrigération, doivent être nettoyée deux fois par an, en dégelant le givre.
Partie congélateur
La glace qui recouvre les étagères du congélateur doit être enlevée de façon périodique (à cet effet, utilisez le grattoir en plastique). Le congélateur doit être nettoyé de la même façon que le réfrigérateur et cela au moins 2 fois par an.
Pour cela,
• Avant de dégeler le givre du congélateur : vérifier la congélation tout entière des aliments en mettant le bouton de thermostat dans la position « 5 ».
• Pendant l’opération de dégel, les aliments dégélés doivent être filmés et gardés dans un endroit frais. L a chaleur qui va augmenter inévitablement, pourrait les détériorer. Il est donc recommandé de les consommer aussi vite que possible.
• Régler le thermostat au « • » ou bien mettre le congélateur hors tension. Laisser la porte du congélateur ouverte jusqu’à la fin du dégel tout entier.
• Pour accélerer le phénomène de dégel, déverser un peu d’eau tiède dans la partie
congélateur.
• Essuyer soigneusement la surface intérieure de la partie congélateur.
FR - 39 -
Page 42
Remplacement de l’ampoule
Pour remplacer l’ampoule du compartiment réfrigérateur :
1. Débranchez l’appareil.
2. Appuyez sur des deux côtés du capot de la lampe et retirez-le.
3. Remplacez l’ampoule par une nouvelle ampoule d’une puissance maximale de 15 W.
4. Replacez le capot de la lampe et attendez 5 minutes avant de rebrancher l’appareil.
Remplacement du voyant à LED
Si le voyant à LED de votre réfrigérateur s’allume, contactez le centre de dépannage car celui-ci doit être remplacé uniquement par le personnel agrée.
SECTION 4.
TRANSPORT ET DEPLACEMENT
Transport et déplacement de l’appareil
• Vous pouvez conserver le carton et le polystyrène d’emballage.
• Si vous devez transporter votre réfrigérateur, attachez-le avec une sangle ou une corde solide. Les consignes écrites sur le carton d’emballage doivent être appliquées lors du transport.
• Avant de transporter ou de déplacer votre ré frig é rateu r, tous les ac c essoires (clayettes, bac à légumes, etc.) doivent être enlevés ou fixés avec de l’adhésif pour éviter qu’ils ne bougent.
FR - 40 -
Page 43
SECTION 5.
Le problème à l’origine du mauvais fonctionnement de votre réfrigérateur peut être mineur. Pour économiser du temps et de l’argent, procédez aux vérifications ci-dessous.
Votre réfrigérateur ne fonctionne pas Vérifiez :
• qu’il est branché,
• que l’interrupteur général de votre habitation n’est pas déconnecté,
• que le thermostat n’est pas positionné sur « • »,
• que la prise est adaptée. Pour ce faire, branchez un autre appareil sur la même prise.
Votre réfrigérateur ne fonctionne pas de façon optimale : Vérifiez :
• que vous ne l’avez pas surchargé,
• que les portes sont bien fermées,
• que le condensateur n’est pas couvert de poussière,
• que l’espace laissé derrière et sur les côtés est suffisant.
Votre appareil est bruyant :
La gaz de refroidissement qui circule dans le circuit de réfrigération peut parfois faire un petit bruit (glougloutement) même lorsque le compresseur ne fonctionne pas. Ne vous inquiétez pas, cela est tout à fait normal. Si vous entendez un bruit différent, vérifiez :
• que l’appareil est bien à l’horizontale,
• que rien ne touche l’arrière,
• que le contenu de l’appareil ne vibre pas.
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES VENTE
S’il y a de l’eau dans la partie inférieure du réfrigérateur (modèle 145 litres) Vérifiez que :
L’orifice de drainag e de l’eau de dégivrage n’est pas bouch é. Utilisez le bouchon de l’orifice de drainage pour le nettoyer.
Recommandations
• Pour obtenir encore plus d’espace et une meilleure image, la partie de congélation du réfrigérateur doit être bien serrée sur la paroi arrière du réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est en marche, il se peut que le mur d’à côté se gèle ou dégoutte. Ce n’est pas la peine de s’inquiéter . Dans le cas où il y a une couche de glace assez épaisse (plus de 5 mm), débrancher le réfrigérateur jusqu’à la disparition de celle­ci. Dans un tel cas, il faut régler à nouveau le thermostate.
• Dans le cas où l’on prévoit ne pas utiliser le réfrigérateur pendant une longue période (vacances d’été), régler le thermostate au «•». Et nettoyer le réfrigérateur. Afin d’éviter la formation des moisissures et des odeurs, laisser la porte ouverte.
• Pour le mettre entièrement hors tension, débrancher la fiche centrale (pour le nettoyage et quand on laisse la porte ouverte)
FR - 41 -
Page 44
Quelques conseils pour économiser de l’énergie
1. Installez l’appareil dans une pièce humide, bien aérée, loin de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur comme (le radiateur, la cuisinière, etc.). Dans le cas contraire, utilisez une plaque d’isolation.
2. Laissez les aliments et les boissons chauds refroidir hors de l’appareil.
3. Pour geler les den rées congelées, introd uisez-les dans le comp art iment réfrigérateur. La faible température des aliments congelés aidera à la réfrigération du compartiment réfrigérateur p endant la décongélation. Ce qui vous aide à économiser de l’énergie. Vous gaspillez de l’énergie lorsque vous mettez les denrées congelées hors du compartiment réfrigérateur.
4. Veillez à couvrir les boissons et les aliments avant de les introduire dans l’appareil. Si vous ne le faites p as, l’humidité de l’app areil augmente d’intensité. P ar conséquent, le processus de réfrigération prend plus de temps. Bien plus, le fait de couvrir vos produits avant de les ranger dans l’appareil les met à l’abri des mau vaises odeurs.
5. Pendant l’introduction des aliments et des boissons dans l’appareil, laissez la porte ouverte la moins longtemps possible.
6. Veillez à ce que les couvercles de tous les compartiments de l’appareil restent fermés. (bac à légumes, compartiment réfrigérateur, etc.).
7. Le joint de porte doit être propre et flexible. Remplacez les joints en cas d’usure.
FR - 42 -
Page 45
SECTION 6.
1
6
789
10
2
3
4
ELEMENTS ET COMPARTMENTS DE L’APPAREIL
5
Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil,
Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil.
1) BAC A GLAÇONS
2) COMPARTIMENT CONGELATEUR
3) ETAGERE DU REFRIGERATEUR
4) BAC A LEGUMES
5) BAC A LEGUMES
6) PIEDS REGLABLES
7) PORTE-BOUTEILLES
8) CASIER A’BEURRE ET FROMAGE
9) CASIER OEUFS
10) THERMOSTAT
FR - 43 -
Page 46
Produit liste des pièces
Marque / Modèle
Clayettes en verre Bac à légumes Balconnets de porte Casier à œufs Bac à glaçons Spatule en plastique Guide d’utilisation / Instructions de montage Documents de garantie
ATLANTIC
Congélateur - Réfrigérateur 2 1 3 1 1
­Oui Oui
Fiche produit
Marque
Modèle
Catégorie produit
Classe énergétique Consommation énergétique annuelle * Volume brut total Volume net total Volume brut du réfrigérateur Volume net du réfrigérateur Volume brut du congélateur Volume net du congélateur Classement par étoiles Système de réfrigération
Temps de montée de la température (-18ºC) - (-9ºC) Pouvoir de Congélation Classe climatique ** Emission acoustiques dans l’air
ATLANTIC
ATLKS84W10A+
7 (Congélateur - Réfrigérateur)
A+ 169 kWh / an 119 l 117 l 106 l 105 l 13 l 12 l
Statique autonomie de 10 heures (25°C)
2 kg N (16°C - 32°C) 41 dB(A)
* Consommation d’energie de 169 kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.
** Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre 16°C et 32°C.
FR - 44 -
Page 47
Page 48
52191954
Loading...