WARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in
der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten.
WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder
andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang
zu beschleunigen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb
der Kühlfächer des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller
empfohlenen sind.
WARNUNG: Achten Sie darauf, die Kältemittelkreise des Kühlgeräts
nicht zu beschädigen.
WARNUNG: Um eine Gefahr aufgrund der Instabilität des Gerätes
zu vermeiden, muss es in Übereinstimmung mit den Anweisungen
fixiert werden.
• Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000 m
vorgesehen.
• Die Geräte mit dem Kühlgas R600a, sind sehr umweltfreundlich,
aber auch leicht entzündlich. Während des Transportes und der
Installation ist mit größter Sorgfalt darauf zu achten, daß der
Kühlkreislauf nicht beschädigt wird. Falls es doch zu einer
Beschädigung kommt, müssen offene Flammen vermieden
werden. Den Raum, in dem das Gerät steht, für einige Minuten
gut lüften.
• Benutzen Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder
künstlichen Mittel, um den Gefrierprozess zu beschleunigen.
• Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie
Spraydosen mit brennbarem Treibmittel.
• Das Gerät soll im Haushalt und in ähnliche Anwendungen wie
folgt verwendet werden;
DE - 2 -
Page 5
- Personal Küchenbereich in Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen
- Bauernhäusern und von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Unterkünften
- Bett and Frühstück-Typ-Umgebungen;
- Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen
• Wenn die Steckdose nicht mit dem Kühlschrank Stecker
zusammenpasst, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch
den Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden.
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen unter
Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes
durch eine verantwortliche Person, für ihre Sicherheit. Kinder
sollten daran gehindert werden, mit dem Gerät zu spielen.
• Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit einem geerdeten
Netzstecker ausgestattet. Dieser Netzstecker muss in eine
geerdete, mit mindestens 16 Ampere gesicherte Steckdose
gesteckt werden. Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben,
lassen Sie eine solche von einem qualifizierten Elektriker
installieren.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen
DE - 3 -
Page 6
Sicherheits Information
• In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden.
• Falls das Gerät einen alten Kühls c h rank ersetzen soll, emp fehlen wir als
Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu
entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin
einsperren.
• Ältere Geräte enthalten Kühl- und Isolierungsgas, diese müssen ordnungsgemäß
entsorgt werden. Zur Entsorgung eines Altgerätes sollten Sie sich einer fachkundigen
Müllbeseitungsstelle anvertrauen.Für weitere Fragen kontaktieren Sie Ihre lokale
Behörde oder einen Fachhändler. Bitte stellen Sie sicher, daß die Rohrleitungen bis
zur ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt werden.
Fragen Sie bitte Ihre Stadtverwaltung über die Entsorgung von W EEE für
Wiederverwendung, Recycling und Recovery-Zwecke.
WICHTIGER HINWEIS :
Um Betriebsstörungen zu vermeiden und mehr Freude an Ihrem Gerät zu haben, bitten
wir Sie, vor Inbetriebnah m e des Gerätes die Bedienungsa n leitun g aufmerksam
durchzulesen. Der Hersteller übernimmt keine Garantie bei unsachgemäßer Installation
und Bedienung des Gerätes.
Hinweise
• Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung dürfen keine
Adapter oder Vielfachstecker benutzt werden.
• Schließen Sie keine alten, verbogenen Verlängerungskabel an
das Gerät.
• Die Kabel nicht wickeln oder knicken.
• Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muß
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeinden
• Verbieten Sie Kindern mit dem Gerät zu spielen. Niemals auf
dem Gerät sitzen oder sich an die schwingende Tür hängen.
• Benutzen Sie keine scharfkantigen Metallgegenstände um Eis
au s dem Gef rierfach z u en tfer n en. Diese k önn t en den
Kühlschrank irreparabel beschädigen. Bitte benutzen Sie den
hierfür vorgesehenen Plastikschaber.
• Den Kühlschrank nicht mit nassen Händen an das Stromnetz
anschließen.
DE - 4 -
Page 7
• Stellen sie keine mit Gasen gefüllte Flaschen , Dosen oder Behältnisse
in das Gefrierfac h, da d iese wäh rend des Gefriervorganges
explodieren könnten.
• Hochprozentige Alkoholika müssen gut verschlossen, senkrecht im
Kühlteil aufbewahrt werden.
• Niemals, vor allem nicht mit nassen Händen die Innenwände des Gefrierfaches
berühren. Verbrennungsgefahr!
• Das aus dem Gefrierfach entfernte Eis nicht essen!
Installation und Anschluss des Gerätes
• Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen.
• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und
Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes.
• Nac h dem Transport Gerät 3 Stu nd en stehen las sen , erst dann über eine
vorschriftsmäßige geerdete Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Ist die Steckdose
nicht geerdet, muss das Gerät von einem Elektriker angeschlossen werden.
• Der Hersteller ist nicht für die unsachgemäße Installation oder Bedienerfehler
verantwortlich.
• Der Kühlschrank darf weder der direkten Sonneneinstrahlung, noch anderen
thermischen Einflüssen ausgesetzt werden.
• Das Gerät darf nicht im Freien stehen.
• Stellen sie das Gerät nicht in die Nähe von W ärmequellen. Ist
dies unvermeidbar, halten Sie den Mindestabstand von 50 cm
zu Heizkörpern, Gas- oder Kohleöfen und 5 cm zu Elektroöfen
ein. Die notwendige Luftzirkulation darf nicht beeinträchtigt
werden.
• Der Abstand zur Decke muß mind. 15 cm betragen.
• Stellen Sie keine schweren oder viele Gegenstände auf das
Gerät.
• Stellen Sie das Gerät neben einen anderen Kühlschrank oder
Gefriertruhe, muss zur Vermeidung einer Kondensation ein
Abstand von 2 cm eingehalten werden.
• Montieren Sie das Plastikdistanzstück (Teil mit schwarzen
Rippen an der Rückseite), indem Sie es um 90° drehen. Dies
verhindert, dass der Kondensator die Wand berührt.
• Montieren Sie die Wandabstandhalter am oberen Teil des Kondensators (Riffelblech
auf der Rückseite). Diese vermeiden ein Anlehnen des Gerätes an der Wand.
• Der Kühlschrank ist stabil und waagerecht auf den Boden zu stellen. Durch die zwei
vorderen verstellbaren Füße kann das Gerät waagerecht ausgerichtet werden.
• Zur regelmäßigen Reinigung eignet sich lauwarmes W asser mit einem leicht
desinfizierendem Reinigungsmittel (Handspülmittel).Das Gehäuse und Zubehör
separat mit Seifenwasser reinigen. Die getrockneten Zubehörteile wieder in das
Gerät einsetzen.
DE - 5 -
Page 8
Vor Inbetriebnahme
• Bevor Sie das Gerät anschließen, sollten Sie das Gerät nach
dem Transport 3 Stunden stehen lassen. Dies ist wichtig für
eine einwandfreie Funktion.
• Nach der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen.
Sobald die Kühlung beginnt, verschwindet der Geruch.
TEIL- 2.
VERSCHIEDENE FUNKTIONEN UND
EINSATZMÖGLICHKEITEN
Thermostat-Einstellungen
GEFRIERSCHRANK & KÜHLSCHRANK THERMOSTAT
THERMOSTAT-KONTROLLE
Der Thermostat für den Gefrierteil und den Kühlteil regelt automatisch die Innentemperatur
in den Fächern. Durch Drehen des Knopfs von Stellung 1 bis 5 können niedrigere
Temperaturen erreicht werden.
Wichtiger Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Knopf über die Stellung 1 zu drehen. Es
wird Ihr Gerät stoppen.
Einstellung des Thermostats für den Gefrierschrank & Kühlschrank:
1 – 2 : Für die kurzzeitige Lagerung von Nahrungsmitteln im Gefrierfach können Sie den
Knopf zwischen der minimalen und der mittleren Position einstellen.
3 – 4 : Für die kurzzeitige Lagerung von Nahrungsmitteln im Gefrierfach können Sie den
Knopf zwischen der minimalen und der mittleren Position einstellen.
5 : Zum Einfrieren frischer Nahrungsmittel braucht das Gerät länger. Wenn Sie die
gewünschte Kälte erreicht haben, müssen Sie ihn auf die ursprüngliche Stellun g
zurückbringen.
DE - 6 -
Page 9
Warnhinweise zu den Temperatureinstellungen
• Für einen möglichst effizienten Betrieb sollte das Gerät nicht in Umgebungen unter
10 °C betrieben werden.
Die T h ermostateinste llung sollt e j e nach Häufig k eit der Türö ff n ung, nach
Nahrungsmittelmenge und der Umgebung am Aufstellungsort eingestellt werden.
• Um eine vollständige Kühlung zu erreichen, muss Ihr Kühlschrank nach dem
Einstecken 24 Stunden lang ohn e Unterbrec hung in Umg ebungstemperatur
betrieben werden. Halten Sie die Türen des Geräts in dieser Zeit möglich st
geschlossen und geben Sie nicht zuviel Nahrungsmittel hinein.
• W enn das Gerät ausgeschaltet oder ausgesteckt wird, und Sie es wieder einschalten
oder einstecken, läuft es erst mit einer Verzögerung von 5 Minuten wieder an, damit
der Kompressor nicht beschädigt wird. Nach 5 Minuten läuft das Gerät wieder normal.
• Ihr Gefriergerät ist für den Betrieb in den Umgebungstemperaturbereichen laut den
Normen für die am Typenschild angegebene Klimaklasse ausgelegt. Aus Gründen
der Kühleffizienz wird nicht empfohlen, den Kühlschrank in Umgebungstemperaturen
außerhalb des angegebenen Bereichs zu betreiben.
Diese Geräte wurden entworfen für eine Umgebungstemperatur zwischen 16°C -
38°C.
KlimaklasseUmgebungs
T
ST
N
SN
16 43 °Cbis
16 38 °Cbis
16 32 °Cbis
10 32 °Cbis
Zubehör
Eiswürfelschale
• Füllen Sie die Eiswürfelschale mit W asser und legen Sie es ins Gefrierfach.
• Wenn das Wasser vollständig gefroren ist, können Sie durch Verdrehen der Schale
wie unten gezeigt, die Eiswürfel herauslösen.
Flaschenhalter (nur bei einigen Modellen)
• Um das Rutschen oder Fallen der Flaschen zu verhindern können
Sie den Flaschenhalter verwenden. Sie können auch den Lärm beim
Öffnen oder Schließen der Tür verhindern.
DE - 7 -
Page 10
Frischeregler
Wenn der Crisper ganz gefüllt ist, sollte der Frischeregler vor dem Crisper geöffnet werden.
Dadurch wird die Luftzirkulation und die Feuchtigkeit kontrolliert und dadurch die
Lagerungsdauer erhöht.
Wenn Sie auf dem Glasboden Kondensation feststellen, öffnen Sie diese Klappe im
hinteren Teil des Regals.
DE - 8 -
Page 11
TEIL- 3.
LEBENSMITTEL-PLATZIERUNG
Kühlfach
• Um die Feuchtigkeit und damit die Eisbildung zu reduzieren, sollten Sie Flüssigkeiten
niemals in unverschlossenen Behältern in den Kühlschrank geben. Das Eis
konzentriert sich besonders an den kältesten Stellen des Verdampfers und mit der
Zeit wird ein häufigeres Abtauen notwendig.
• L egen Sie niemals warme N ahrungsmittel in d en K ü h lsc hrank. W ar m e
Nahrungsmittel sollten auf Raumtemperatur abgekühlt werden und dann so im
Kühlteil platziert werden, dass die richtige Luftzirkulation gewährleistet ist.
• Nichts sollte die Rückwand des Gerätes berühren, weil es zu Frost führen kann und
die Pakete können hier kleben. Öffnen Sie die Kühlschranktür nicht zu häufig.
• Platzieren Sie Fleisch und Fisch (in Papier- oder Plastikverpackungen) in den
Kühlschrank, dass Sie innerhalb von 1-2 Tagen aufbrauchen möchten.
• Obst und Gemüse können Sie ohne Verpackung in den Crisper geben.
NahrungsmittelLagerzeitPosition im Kühlteil
Gemüse und Obst1 WocheIm Cris per (ohne Verpackung)
Fleis ch und Fisch2 bis 3 Tage
Frischer Käse3 bis 4 TageIm s peziellen Türfach
Butter und Margarine1 WocheIm speziellen Türfach
Produkte in Flaschen, Milch und
Joghurt
Eier1 MonatIn der Eierablage
Fertige GerichteAlle Regale
Bis zum vom Hers teller
empfohlenen Ablaufdatum
In Plastikfolie oder -beuteln oder in
einem Fleischbehälter (auf dem
Glaseins chub)
Im speziellen Türfach
HINWEIS: Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank gelagert
werden.
Gefrierfach
• Die Nutzung des Gefrierfachs ist das Speichern von tiefgefrorenen oder gefrorenen
Lebensmitteln für längere Zeit und zum Herstellen von Eiswürfeln.
• Geben Sie keine frischen und warmen Nahrungsmittel zum Einfrieren in die Fächer
an der Gefrierteiltür. Verwenden Sie diese Fächer nur zum Lagern gefrorener
Nahrungsmittel.
• Stellen Sie keine warmen Speisen mit frischen und tiefgekühlten Lebensmitteln
nebeneinander, da das Gefriergut auftauen kann.
• W enn Sie frische Nahrungsmittel einfrieren (z. B. Fisch, Fleisch und Hackfleisch),
sollten Sie sie in Portionen einteilen, die Sie auf einmal verwenden können.
DE - 9 -
Page 12
• Fü r die Lagerun g gefrorener Nahrungsm ittel sollten Sie stets sorg fältig die
Anweisungen auf den Verpackungen befolgen. W enn keine Informationen auf der
Verpackung zu finden sind, sollten Sie das Produkt nicht länger als 3 Monate ab dem
Verkaufsdatum lagern.
• Wenn Sie gefrorene Nahrungsmittel kaufen, sollten Sie sicherstellen, dass diese
immer bei geeigneten Temperaturen gelagert wurden und dass die Verpackung
intakt ist.
• Gefrorene Lebensmittel sollten in geeigneten Behältern transportiert werden, um
die Qualität der Lebensmittel zu erhalten und sollten in der möglichst kürzesten Zeit
auf die eisigen Oberflächen des Gerätes zurückgelegen werden.
• Wenn ein Paket von Tiefkühlkost Zeichen von Feuchtigkeit und abnormale Schwellung
zeigt, ist es wahrscheinlich, dass es zuvor bei einer ungeeigneten Temp eratur
gelagert wurde und dass der Inhalt sich verschlechtert hat.
• Die Haltbarkeit der Tiefkühlko st ist abhängig von der Raumtemp eratur, der
Thermostateinstellung, der Häufigkeit der Türöffnung, der Art der Nahrung und der
Länge der benötigten Zeit vom Geschäft bis zu Ihnen nach Hause. Befolgen Sie
stets die Anweisungen auf der Verpackung und überschreiten Sie niemals die
angegebene maximale Lagerzeit.
• Verw enden Sie das Sc hnellfrierfac h, um h a u sgemac h te Sp eisen (und
Nahrungsmittel, die Sie einfrieren wollen) schneller einzufrieren, da dieses Fach
eine größere Küh lleistung besitzt. Schn elle Einfrier-R egale sin d die mittleren
Schubladen des Gefrierfachs (siehe auf Seite 19 - 20)
• Auf den Seiten 11, 12 und 13 finden Sie einige Hinweise für das Einlegen und Lagern
von Nahrungsmitteln im Tiefkühlfach.
Gewürfeltes
Gewürfeltes In Stücken4-82-3
HackfleischIn Verpackung ohne Gewürze1-32-3
Innereien (Stücke)In Stücken1-31-2
Mortadella / Salami
Huhn und Truthahn In Folie einwickeln7-810-12
Gans und EnteIn Folie einwickeln4-810
Wild, Kaninchen,
Wildschwein
Süßwasserfisch
(Lachs , Karpfen,
Wels)
Magerer Fisch,
Barsch, Steinbutt,
Flunder
Fettige Fische
Bluefis h, Sardellen)
SchalentiereGeputzt und in Beuteln4-6
Kaviar
Schnecken
In kleinen Stücken6-101-2
Sollte in jedem Fall verpackt
werden
In Portionen von 2,5 kg und als
Filet
Fisch ausnehmen und
abs chuppen, waschen und
trocknen. Falls erforderlich Kopf
und Schwanz abschneiden.
In der Verpackung, Alu- oder
Plastikdose
In der Verpackung, Alu- oder
Plastikdose
Lagerzeit
(Monate)
9-1210-12
2
4-8
2-4
2-3
3
Auftauzeit bei
Raumtemperatur -
Stunden
Bis zum vollständigen
Auftauen
Bis zum vollständigen
Auftauen
Bis zum vollständigen
Auftauen
Bis zum vollständigen
Auftauen
Bis zum vollständigen
Auftauen
Bis zum vollständigen
Auftauen
Bis zum vollständigen
Auftauen
Hinweis: Gefrorene Nahrungsmittel werden nach dem Auftauen wie frische verarbeitet.
Sie dürfen nach dem Auftauen aber AUF KEINEN FALL wieder eingefroren werden.
DE - 11 -
Page 14
Gemüse und Obst:Vorbereitung
Blätter entfernen, in Stücke
Lagerzeit
(Monate)
Auftauzeit bei
Raumtemperatur -
Stunden
Blumenkohl
Schnittbohnen und
Bohnen
BohnenAusschoten und waschen12
Pilze und Spargel
KohlGeputzt6-82
Aubergine
Mais
Karotten
Paprika
SpinatGewaschen6-92
Äpfel und BirnenSchälen und zerteilen8-10(Im Kühlschrank) 5
Aprikosen und
Pfirsiche
Erdbeeren und
Heidelbeeren
Gekochtes Obst
Pflaum en,
Kirschen,
Sauerkirschen
zerteilen und kurz in
Wass er mit etwas
Zitronens aft einlegen
Waschen und in kleine
Stücke teilen
Waschen und in kleine
Stücke teilen
Nach dem Waschen in
Stücke von ca. 2 cm teilen
Reinigen und am Kolben
oder als Einzelkörner
verpacken
Putzen und in Scheiben
schneiden
Stiel abschneiden,
halbieren und Samen
herausnehmen
Halbieren und Kern
entfernen
Waschen und verlesen8-122
10 % Zucker zum Behälter
geben
Waschen, Stiele und
Stengel entfernen
10-12
10-13
6-9
10-12
12
12
8-10
4-6(Im Kühlschrank) 4
124
8-125-7
Kann im gefrorenen
Zustand verwendet
werden
Kann im gefrorenen
Zustand verwendet
werden
Kann im gefrorenen
Kann im gefrorenen
Zustand verwendet
werden
Stücke voneinander
lösen
Kann im gefrorenen
Zustand verwendet
werden
Kann im gefrorenen
Zustand verwendet
werden
Kann im gefrorenen
Zustand verwendet
werden
DE - 12 -
Page 15
Milchprodukte
Gebäck
Vorbereitung
Lagerzeit
(Monate)
Lagerbedingungen
Milchpackung
(homogenisiert)
Käse - ohne
Frischkäse
Butter, Margarine
Eiklar10-12
Flüssigei (Eiklar
und Eidotter)
In der eigenen
Verpackung
In Scheiben6-8
In eigener Verpackung6
Etwas Salz oder Zucker
beigeben, um Stocken
zu verhindern
2-3
10
Nur Milch - in eigener
Verpackung
Zur kurzfristigen Lagerung in
der Originalverpackung Zur
langfristigen Lagerung in
Plastik verpacken
30 g entsprechen einem
Eidotter
50 g entsprechen einem
Eidotter
* Eier
Eidotter
Etwas Salz oder Zucker
beigeben, um Stocken
zu verhindern
8-10
20 g entsprechen einem
Eidotter
In verschlossenem Behälter
·Niema ls in der Sc hale einfrieren . Eikla r und Dotte r n ur getrennt oder gut
Manche Gewürze und Kräuter in Fertiggerichten entwickeln nach längerem Einfrieren
einen starken oder veränderten Eigengeschmack (Anis, Basilikum, Kräutermischungen,
Ingwer, Knoblauch, Zwiebel, Senf, Thymian, Majoran, schwarzer Pfeffer). Würzen Sie daher
Nahrungsmittel, die Sie einfrieren möchten, nur wenig. Nach dem Auftauen können Sie
sie dann richtig abschmecken.
Die Lagerzeit von Nahrungsmitteln ist auch vom bei der Zubereitung verwendeten Fett
abhängig. Geeignete Speisefette sind Margarine, Talk, Olivenöl und Butter. Erdnussöl
und Schweinefett sind ungeeignet.
Flüssige Nahrungsmittel sollten in Plastikgefäße gefüllt werden, andere Nahrungsmittel
in Plastikfolie oder -beutel
DE - 13 -
Page 16
TEIL - 4.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Netz getrennt ist, bevor
Sie mit der Reinigung beginnen.
• Reinigen Sie das Gerät niemals, indem Sie W asser
darauf oder hinein gießen.
• Das Gerät kann innen un d außen mit ein er Lösung aus
Natriumbicarbonat und lauwarmem Wasser gereinigt werden.
Verwenden Sie ein weiches Tuch oder einen Schwamm.
• Reinigen Sie die Zubehörteile einzeln mit Seife und W asser.
Geben Sie diese nicht in den Geschirrspülautomaten.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
• Verwenden Sie zur Reinigung NIEMALS entzündliche, brennbare
oder ätzende Reinigungsmittel wie Lösungsmittel, Benzin oder
Säuren.
• Sie sollt en den K ondensator (Geräterüc kseit e)
mindestens einmal jährlich mit einem Besen reinigen,
um Energie zu sparen und die Leistung zu erhöhen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz getrennt ist.
DE - 14 -
Page 17
Abtauung des Gefrierfachs
• Das Abtauen erfolgt automatisch während des Betriebs. Das abgetaute Wasser
wird durch die Kondensatschale gesammelt und verdampft automatisch.
• Die Verdunstungsschale und das Wasser Ablaufloch (Rückseite der Crisper-Regale
des Kühlschrankes) sollten in regelmäßigen Abständen gereinigt werden, um statt
des Ablaufen die Ablagerung des Wassers an der Unterseite des Kühlschranks
verhindern.
Abtauung des Gefrierfachs
• Der Frost, der die Regale des Gefrierfachs deckt, sollte regelmäßig entfernt werden.
• Verwenden Sie dazu keine scharfen oder spitzen Metallgegenstände. Diese könnten
den Kühlkreis verletzen und zu irreparablen Schäden am Gerät führen. Verwenden
Sie den mitgelieferten Plastikschaber.
• Wenn sich dort auf den Regalen mehr als 5 mm Frost befindet, muss eine Auftauung
durchgeführt werden.
• Legen Sie vor der Abtauung das Gefriergut an einen kühlen Ort, nachdem Sie diese
in Zeitungspapier eingewickelt haben, um ihre Temperatur über lange Zeit konstant
zu erhalten.
• Um den Abtauvorgang zu beschleunigen können ein oder mehrere Behälter mit
warmem Wasser in das Gefrierfach gestellt werden.
• Trocknen Sie das Innere des Innenraums mit einem Schwamm oder einem sauberen
Tuch.
• Wenn das Gerät abgetaut wurde, können Sie die Nahrungsmittel wieder ins
Gefrierfach geben. Den k en Sie aber dara n, dass Sie diese mö g lic hst bald
verbrauchen sollten.
DE - 15 -
Page 18
Auswechseln der Lampe im Kühlteil
1. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts von der
Steckdose ab.
2. Entfernen Sie die Lampenabdeckung (A). Drücken
Sie dabei auf die Haken an beiden Seiten der
Abdeckung.
3. Ersetzen Sie die defekte Lampe (B) durch eine neue
Lampe (maximal 15 W).
4. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder ein, und
stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
LED-Beleuchtung auswechseln
Falls Ihr Kühlschrank eine LED-Beleuchtung hat, wenden Sie sich an den Helpdesk, da
sie nur von autorisiertem Personal ausgewechselt werden sollte.
B
A
TEIL - 5.
TRANSPORT UND UMSTELLUNG
Transport und Standortwechsel
• Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt
werden (optional).
• Fixieren Sie den Kühlschrank mit solider Verpackung, Bändern oder starken Schnüren.
Beachten Sie auch bei einem erneuten Transport die Transporthinweise auf der
Verpackung.
• Nehmen Sie alle beweglichen Teile
(Einschübe/Regale, Zubehörteile,
Gemüseschalen) etc. aus dem
Kühlschrank oder fixieren Sie diese mit
Klebeband, wenn Sie den Kühlschrank
umstellen oder transportieren.
Achten Sie darauf, den Gefrierschrank nur in
aufrechter Lage zu transportieren.
Wechsel des Türanschlags
• Es ist nicht möglich, die Öffnungsrichtung Ihrer Kühlschranktür zu ändern, wenn die
Türgriffe auf Ihrem Kühlschrank an der Vorderseite der Tür installiert sind.
• Es ist möglich, bei Modellen ohne Griffe die Öffnungsrichtung zu ändern.
• W enn die Tür Öffnungsrichtung Ihres Kühlschranks geändert werden kann, sollten
Sie sich an den n ächstgeleg enen autorisierten Service wenden, um die
Öffnungsrichtung zu ändern.
DE - 16 -
Page 19
TEIL - 6.
Wenn der Kühlschrank nicht richtig funktioniert, könnte es sich um ein kleines Problem
handeln. Prüfen Sie daher die folgenden Punkte, bevor Sie einen Fachmann zu Rate
ziehen und sparen Sie damit Zeit und Geld.
Wenn der Kühlschrank nicht funktioniert:
Überprüfen Sie:
• Ob Strom vorhanden ist,
• Der Hauptschalter in Ihrem Hause ist getrennt
• Ob die Steckdose in Ordnung ist. Um dies zu prüfen, stecken Sie ein anderes Gerät
in diese Dose, von dem Sie wissen, dass es funktioniert.
Wenn der Kühlschrank schlecht funktioniert:
Überprüfen Sie:
• Sie das Gerät überlastet haben,
• Ob der Thermostatregler in Stellung “1” steht (wenn ja, stellen Sie ihn auf einen
geeigneten Wert ein)
• ob die Türen dicht schließen,
• ob sich Staub am Kondensator angesammelt hat,
• Es gibt genug Platz an den Rück-und Seitenwänden.
Wenn das Gerät außergewöhnliche Geräusche macht;
Das Kühlgas, das im Kühlkreis läuft, kann gewisse Geräusche (blubbernde Geräusche)
verursachen, auch wenn der Kompressor nicht läuft. Darüber brauchen Sie sich keine
Gedanken zu machen, das ist normal. W enn Sie ungewöhnliche Geräusche wahrnehmen,
überprüfen Sie
• ob das Gerät richtig ausgerichtet steht,
• die Rückseite frei ist und nichts daran anstößt.
• Die Sachen auf dem Gerät vibrieren.
Wenn sich Wasser im unteren Teil des Kühlschranks sammelt, überprüfen Sie:
Überprüfen Sie:
• ob die Ablauföffnung verstopft ist (verwenden Sie den Ablaufstop fen, um die
Ablauföffnung zu reinigen).
WICHTIGE HINWEISE:
• W enn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht verwenden (z.B. in den Sommerferien),
trennen Sie ihn bitte vom Netz (ausstecken). Reinigen Sie das Gerät wie in Teil 4
beschrieben und lassen Sie die Tür geöffnet, um Kondensat- und Geruchsbildung
zu vermeiden.
• W enn das Problem bestehen bleibt, nachdem Sie alle Hinweise oben befolgt haben,
wenden Sie sich bitte an den nächsten Kundendienst.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen und darf
ausschließlich für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Es eignet sich
nicht für die kommerzielle oder übliche Nutzung. Verwendet der Benutzer das Gerät
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN
DE - 17 -
Page 20
für nicht bestimmungsgemäße Zwec ke, lehnt der Hersteller jede Haftung oder
Garantie für Defekte innerhalb der Garantiezeit ab.
• Die Lebensdauer des Gerätes laut Deklaration des Industrieministeriums beträgt
10 Jahre (Dauer der Bereitstellung von Ersatzteilen, die für die richtige Funktion des
Geräts erforderlich sind).
Energiespartipps
1- Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf. Vermeiden Sie aber
direktes Sonnenlicht oder W ärmequellen (Heizkörper, Herd etc.). Verwenden Sie ggf.
eine Isolierplatte.
2– Lassen Sie warme Speisen und Getränke abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank
geben.
3– Geben Sie gefroren e Nahrungsmittel zum Auftauen in das Kühlfach. Die tiefen
Temperaturen der gefrorenen Nahrungsmittel unterstützen die Kühlung des Kühlfachs.
Dadurch wird Energie gespart. Durch Auftauen außerhalb des Kühlschranks wird
Energie verschwendet.
4– Decken Sie Getränke und flüssige Nahrungsmittel zu. Andernfalls steigt die Feuchtigkeit
im Gerät an. Dadurch muss die Betriebszeit erhöht werden. Außerdem wird dadurch
die Geruchsbildung oder Geschmacksübertragung verhindert.
5– Öffnen Sie die Kühlschranktüren immer nur möglichst kurz.
6- Halten Sie alle Abdeckungen der unterschiedlichen Temperaturzonen im Gerät
geschlossen (Crisper, Frischeteil etc.)
7- Die Türdichtung muss sauber und elastisch sein. Tauschen Sie beschädigte Dichtungen
aus.
DE - 18 -
Page 21
TEIL - 7.
8910
TEILE UND FÄCHER DES GERÄTES
11
12
1
2
3
4
5
6
7
Diese Abbildung ist rein beispielhaft und veranschaulicht die verschiedenen Bereiche
und Zubehörteile des Geräts. Die Teile können je nach Modell variieren.
• Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt und entspricht
der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 EC
• Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und auf den
Markt gebracht:
- Diese Geräte wurden entworfen für eine Umgebungstemperatur zwischen 16°C -
38°C.
- Die Konstruktion des Geräts entspricht den Normen EN62552, IEC60335-1 /
IEC60335-2-24, 2004/108/EG.
- Sicherheitsanforderungen der "Niederspannungsrichtlinie" 2006/95/EG
- Schutzvorschriften der EG-Richtlinie 2004/108 "EMV"Dieses Gerät entspricht der
EG-Richtlinie Niederspannung 2006/95/EG und Elektromagnetische Verträglichkeit
2004/108/EG in der jeweils aktuellen Fassung bei Lieferung, Richtigkeit geprüft.
Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen
Normen und Regeln. Landesspezifische Normen und Regeln beachten!
1) Bewertung von A (= niedriger Verbrauch) bis G (= hoher Verbrauch).
2) Der Energieverbrauch bezieht sich auf den Jahresverbrauch in kWh, ermittelt nach DIN
EN 153. Im praktischen Betrieb können je nach Nutzung und Standort des Geräts
Abweichungen auftreten.
3)* = Fach mit -6 °C oder kälter
** = Fach mit -12 °C oder kälter
*** = Tiefkühl-Lagerfach mit -18 °C oder kälter
**** = Gefrierfach mit -18 °C oder kälter
4) Klimaklasse: Ihr Kühlgerät wu rde gemäß seiner Klimaklasse zum Ein satz bei
bestimmten Umgebungstemperaturen entwickelt; entsprechende Angaben finden Sie
auf dem Typenschild. Wenn Sie
das Kü h lgerät bei
U mg e b u n g s t e m p er a t u re n
au ßerhalb des e mpfohlenen
Bereiches betreiben , kann die
Kühlleistung darunter leiden.
Kli makla sseUmgeb ung st emperat ur (°C )
T
ST
N
SN
zwis che n 16 und 43
zwis che n 16 und 38
zwis che n 16 und 32
zwis che n 10 und 32
DE - 21 -
Page 24
Index
BEFORE USING YOUR REFRIGERATOR .......................................................... 23
General warnings ............................................................................................................ 23
Old and out-of-order fridges ...........................................................................................25
Product part list ................................................................................................................ 40
EN - 22 -
Page 25
PART- 1. BEFORE USING YOUR REFRIGERATOR
General warnings
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure
or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those recommended
by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: To avoid a hazard due to the instability of the appliance,
it must be fixed in accordance with the instructions.
• This appliance is not intended for use at altitudes exceeding
2000 m.
• If your appliance uses R600a as a refrigerant – you can learn
this information from the label on the cooler- you should be careful
during shipment and installation to prevent your appliance’s cooler
elements from being damaged. Although R600a is an
environmentally friendly and natural gas. As it is explosive, in the
event of a leak due to damage to the cooler elements, move your
fridge from open flame or heat sources and ventilate the room
where the appliance is located for a few minutes.
• While carrying and positioning the fridge, do not damage the
cooler gas circuit.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
• This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as;
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
EN - 23 -
Page 26
environments
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential
type environments
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications
• If the socket does not match the refrigerator plug, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• A specially grounded plug has been connected to the power
cable of your refrigerator. This plug should be used with a
specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such
socket in your house, please have it installed by an authorized
electrician.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similar qualified persons in
order to avoid a hazard.
EN - 24 -
Page 27
Old and out-of-order fridges
• If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because
children may get trapped inside it and may cause an accident.
• Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with
CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding
your old fridges.
Please ask your municipal authority about the disposal of the W EEE for the
reuse, recycle and recovery purposes.
Notes:
• Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance.
We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
• Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this
manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
• This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic
environments and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or
common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled
and our company will not be responsible for the losses to be occurred.
• This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling /
storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing
substances except for food. Our company is not responsible for the losses to be
occurred in the contrary case.
Safety warnings
• Do not use multiple receptacles or extension cord.
• Do not plug in damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• This appliance is designed for use by adults, do not allow children
to play with the appliance or let them hang off the door.
• Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet hands to
prevent electrocution!
• Do no t place glass bottles or beverage cans in th e freezer
department. Bottles or cans may explode.
• Do not place explosive or flammable material in your fridge for your
safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically and by
closing their necks tightly in the fridge department.
• When taking ice made in the freezer department, do not touch it, ice
may cause ice burns and/or cuts.
• Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream
and ice cubes immediately after you have taken them out of the
freezer department!
EN - 25 -
Page 28
• Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause
health issues like food poisoning.
• Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the
performance of your fridge.
• Fix the ac c essories in the fridge during transportation to prevent damage to
accessories.
Installing and operating your fridge
Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points:
• Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.
• We do not take the responsibility of the damages that occur due to ungrounded
usage.
• Place your fridge in a place that it would not be exposed to direct sunlight.
• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, Gas
ovens and heater cores, and should be at least 5 cm away from
electrical ovens.
• Your fridge should never be used outdoors or left under the rain.
• When your fridge is placed next to a deep freezer, there should be at
least 2 cm between them to prevent humidity on the outer surface.
• Do not place anything on your fridge, and install your fridge in a
suitable place so that at least 15 cm is available on the upper side.
• The adjustable front legs should be adjusted to make sure your appliance is level
and stable. You can adjust the legs by turning them clockwise (or in the opposite
direction). This should be done before placing food in the fridge.
• Before using your fridge, wipe all parts back with warm water
added with a tea spoonful of sodium bicarbonate, and then
rinse with clean water and dry. Place all parts after cleaning.
• Install the plastic distance guide (the part with black vanes at the
rear) by turning it 90° as shown in the figure to prevent the
condenser from touching the wall.
• Refrigerator should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75
mm.
Before Using your Fridge
• W hen it is operated for the first time or after transportation, keep
your fridge in the upright position for 3 hours and plug it on to
allow efficient operation. Otherwise, you may damage the
compressor.
• Your fridge may have a smell when it is operated for the first time; the smell will fade
away when your fridge starts to cool.
EN - 26 -
Page 29
PART- 2.
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Thermostat Setting
Thermostat cont rol
Freezer thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments.
By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained.
Important note: Do not try to rotate knob beyond 1 position it will stop your appliance.
Freezer & Refrigerator Thermostat Setting;
1 – 2 : For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob
between minimum and medium position.
3 – 4 : For long-term storage of food in the freezer compartment, you can set knob in the
medium position.
5 : For freezing the fresh food. The appliance will work longer. So after you get the
cold condition you must position to previous position.
Warnings for Temperature Settings
• It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C
in terms of its efficiency.
• This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16°C - 38°C
range.
• The thermostat setting should be done by taking into consideration how often the
fresh food and freezer doors are opened and closed, how much food is stored in the
refrigerator, and the environment in which the refrigerator is located.
• Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature
without interruption after being plugged in to be completely cooled. Do not open
doors of your fridge frequently and do not place much food inside it in this period.
• A 5 minute delaying function is applied to prevent damage to the compressor of your
fridge, when you take the plug off and then plug it on again to operate it or when an
energy breakdown occurs. Your fridge will start to operate normally after 5 minutes.
• Your fridge is designed to operate in the ambient
temperature intervals stated in the standards,
acc ording to the climate class stated in the
information label. It is not recommended that your
fridge is operated in the environments which are
out of the stated temperature intervals in terms of
cooling efficiency.
Climate ClassAmbient
T
ST
N
SN
16 to 43 °C
16 to 38 °C
16 to 32 °C
10 to 32 °C
EN - 27 -
Page 30
Accessories
Ice tray
• Fill the ice tray with water and place in freezer compartment.
• After the water completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to get
the ice cube.
Bottle holder
• In order to prevent the bottles to slip or fall over you can use the bottle
holder. You can also prevent making noise that will be done when
you open or close the door.
Fresh dial
In case of the crisper is totally full, the fresh dial is located in front of crisper, should be
opened. By means of this the air in the crisper and humidity rate will be controlled and
endurance life will be increased.
If you see any condensation on glass shelf, you must open this klape which is on behind
of shelf.
All written and visual descriptions in the accessories may vary according to the
appliance model.
(Only some models)
EN - 28 -
Page 31
PART- 3.
Covered with plastic folio and bags
FOOD PLACEMENT
Fridge Compartment
• To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed
containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the
evaporator and in time will require more frequent defrosting.
• Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at
room temperature and should be arranged to ensure adequate air circulation in the
refrigerator compartment.
• Nothing should touch to refrigerator back wall as it will cause frost and the packages
can stick here. Do not open the refrigerator door too frequently.
• Arrange the meat and cleaned fish (wrapped in packages or sheets of plastic) which
you will use in 1-2 days.
• You can put the fruits and vegetables into crisper without packing.
FoodStoring time
Vegetables and fruits1 week
Meat and fish2 to 3 days
Fresh cheese3 to 4 daysIn the special door shelf
Butter and Margarine1 weekIn the special door shelf
Bottled product, Milk and
Yoghurt
Eggs1 monthIn the egg shelf
Cooked foodAll shelves
Until the expiry date
recommended by the producer
Where to place in the fridge
department
In the Crisper (without being
wrapped)
Or in a meat box
(on the glass shelf)
In the special door shelf
NOTE: Potatoes, onions and garlic should not be stored in the refrigerator.
Freeze Compartment
• The use of freezer is, storing of deep-frozen or frozen food for long periods of time
and making ice cubes.
• Do not put fresh and warm food to the freezer door shelves to be frozen. Only use for
storage of frozen food.
• Do not put fresh and warm food with frozen food side by side as it can thaw the frozen
food.
• While freezing fresh food (i.e. meat, fish and mincemeat) divide them in parts you will
use in one time.
• For storing the frozen food; the instructions shown on frozen food packages should
always be followed carefully and if no information is provided food should not be
stored for more than 3 months from the purchased date.
EN - 29 -
Page 32
• When buying frozen food ensure that these have been frozen at suitable temperatures
and that the packing is intact.
• Frozen food should be transported in appropriate containers to maintain the quality
of the food and should be returned to the freezing surfaces of the unit in the shortest
possible time.
• If a package of frozen food shows the sign of humidity and abnormal swelling it is
probable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that the
contents have deteriorated.
• The storage life of frozen food depends on the room temperature, thermostat setting,
how often the door is opened, the type of food and the length of time required to
transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions
printed on the package and never exceed the maximum storage life indicated.
• Use the fast freezing shelf to freeze home cooking (and the food which is wanted to
freeze) more quickly because of the freezing room’s greater freezing power. Fast
fr eezing shelves are the middle drawers of th e freezer c o mpartment
(see in page 18)
• Some recommendations have been specified on pages 31, 32 and 33 for the
placement and storage of your food in the deep freeze compartment.
EN - 30 -
Page 33
Meat and fishPreparing
In salty water, aluminum or plastic
SteakWrapping in a foil6-101-2
Lamb meatWrapping in a foil6-81-2
Veal roastWrapping in a foil6-101-2
Veal cubesIn small pieces6-101-2
After cleaning the bowels and
scales of the fish, wash and dry it;
and if necessary, cut the tail and
head.
In its package, aluminum or
plastic container
container
2
4-8
2-4
2-3
3
Note: Frozen foods, when thawed, should be cooked just like fresh foods. If they are not
cooked after being thawed they must NEVER be re-frozen.
EN - 31 -
Page 34
Vegetables and
Adding 10 % of sugar in the
Fruits
Cauliflower
Preparing
Take the leaves apart, cut
the heart into pieces, and
leave it in water with a little
lemon juice for a while
Storing time
(months)
10 - 12It can be used as frozen
In room temperature
Defrost time
-hour-
String beans and
beans
BeansHull and wash12It can be used as frozen
Mushroom and
asparagus
CabbageCleaned6 - 82
Eggplant
Corn
CarrotClean and cut to slices12It can be used as frozen
Pepper
SpinachWashed6 - 92
Apple and pearPeel and slice8 - 10(In Fridge) 5
Apricot and Peach
Strawberry and
Blackberry
Cooked fruits
Plum, cherry,
sourberry
Wash and cut to small
pieces
Wash and cut to small
pieces
Cut to pieces of 2cm after
washing
Clean and pack with its
stem or as sweetcorn
Cut the stem, cut into two
pieces and remove the core
Cut into two pieces and
remove the stone
Wash and hull8 - 122
container
Wash and hull the stems8 - 125 - 7
10 - 13It can be used as frozen
6 - 9It can be used as frozen
10 - 12Separate them from one another
12It can be used as frozen
8 - 10It can be used as frozen
4 - 6(In Fridge) 4
124
EN - 32 -
Page 35
Dairy Products
Pastry
Packet (Homogenize)
Milk
Cheese-excluding
white cheese
Butter, margarine
Albumen10 - 1230 gr of it is equal to a yolk.
Egg mixture
(Albumen – yolk)
* Eggs
Yolk
Preparing
In its own packet2 - 3
In slices6 - 8
In its package6
Some salt or sugar is
added for preventing it
from becoming dense.
Some salt or sugar is
added for preventing it
from becoming dense.
Storing time
(months)
1050 gr of it is equal to a yolk.
8 - 1020 gr of it is equal to a yolk.
Storing Conditions
Pure Milk – In its own packet
It can be left in its original
package for storing for a short
time. For long term storage It
should be stored in a plastic
* It should not be frozen with its shells. The white and yolk of the egg should be frozen
separately or as having been well mixed.
In closed container
Storing time
(months)
Bread4 - 62 - 34-5 (220-225 °C)
Biscuits3 - 61 - 1,55-8 (190-200 °C)
Pastry1 - 32 - 35-10 (200-225 °C)
Pie1 - 1,53 - 45-8 (190-200 °C)
Phyllo dough2 - 31 - 1,55-8 (190-200 °C)
Pizza2 - 32 - 415-20 (200 °C)
Thawing time in room
temperature (hours)
Thawing time in owen (min.)
The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar,
assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.)
changes and they assume a strong taste when they are stored for a long period.
Therefore, the frozen food should be added little amount of spices or the desired spice
should be added after the food has been thawed.
The storage period of food is dependent on the oil used. The suitable oils are margarine,
calf fat, olive oil and butter and the unsuitable oils are peanut oil and pig fat.
The food in liquid form should be frozen in plastic cups and the other food should be
frozen in plastic folios or bags.
EN - 33 -
Page 36
PART- 4.
• Make sure to unplug the fridge before starting to clean it.
• Do not wash your fridge by pouring water onto it.
• You can wipe the inner and outer sides of your appliance with a
soft cloth or a sponge using warm and soapy water.
• Never use flammable, explosive or corrosive material like thinner,
gas, acid for cleaning.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Remove the parts individually and clean with soapy
water. Do not wash in washing machine.
• The condenser (the back part with black wings) should
be cleaned using a vacuum cleaner or a dry brush at
least once a year. This will help your fridge to operate
more efficiently and save energy.
EN - 34 -
Page 37
Defrosting Fridge Compartment
• Defrosting occurs fully automatically in refrigerator compartment during operation;
the defrosted water collected by the evaporating tray and evaporates automatically.
• The evaporating tray and water drain hole (back of the refrigerator crisper shelf)
should be cleaned periodically to prevent the water from collecting on the bottom of
the refrigerator instead of flowing out.
Defrosting Freezer compartment
• The frost, which covers the shelves of the freezer compartment, should be removed
periodically.
• Do not use sharp metal objects for this operation. They could puncture the refrigerator circuit and cause irreparable damage to the unit. Use the plastic scraper
provided.
• When there is more than 5 mm of frost on the shelves, defrosting must be done.
• Before defrosting operation, place the frozen food in a cool place after wrapping them
in sheets of newspaper in order to obtain its temperature steady for long time.
• To accelerate the defrosting process place one or more basins of warm water in
the freezer compartment.
• Dry the inside of the compartment with a sponge or a clean cloth.
• Once the unit has been defrosted, place the food into freezer and remember to
consume them in a short period of time.
EN - 35 -
Page 38
Replacing the Refrigerator Light Bulb
1. Unplug the unit from the power supply,
2. Remove the refrigerator light cover (A) by press-
ing the hooks placed both sides of the cover.
3. Change the present light bulb (B) with a new
one (not more than 15 W ).
4. Place the light cover in its place and plug the
unit.
Replacing LED Lighting
If your refrigerator has LED lighting contact the help desk
as this should be changed by authorized personnel only.
B
A
PART- 5.
SHIPMENT AND REPOSITIONING
Transportation and changing of installation position
• Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally).
• You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow
the instructions for transportation on the package for re-transportation.
• Remove movable parts (sh elves,
accessories, vegetable bins etc.) or fix
them into the fridge against shocks using
band s d uring re-position ing and
transportation.
Carry your fridge in the upright position.
Repositioning the door
• It is not possible to change the opening direction of your fridge door, if the door
handles on your fridge are installed from the front surface of the door.
• It is possible to change the opening direction of the door on models without any
handles.
• If the door opening direction of your fridge may be changed, you should contact the
nearest Authorised Service to have the opening direction changed.
EN - 36 -
Page 39
PART- 6.
If your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the
following, before calling an electrician to save time and money.
What to do if your appliance does not operate;
Check that;
• There is no power,
• The general switch in your home is disconnected ,
• The socket is not sufficient. To check this, plug in another appliance that you know
which is working into the same socket.
What to do if your appliance performs poorly;
Check that;
• You have overloaded the appliance ,
• The thermostat setting is “1” position (if so set the thermostat dial suitable value)
• The doors are closed perfectly ,
• There is no dust on the condenser ,
• There is enough place at the rear and side walls.
If there is noise;
The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slight noise (bubbling
sound) even when the compressor is not running. Do not worry this is quite normal. If
these sounds are different check that;
• The appliance is well levelled
• Nothing is touching the rear.
• The stuffs on the appliance are vibrating.
If there is water in the lower part of the refrigerator,
Check that;
• The drain hole for defrost water is not clogged (Use defrost drain plug to clean the
drain hole)
IMPORTANT NOTES:
• If you will not use your fridge for a long time (e.g. in summer holidays) unplug it. Clean
your fridge according to Part 4 and leave the door open to prevent humidity and smell
• If the problem persists after you have followed all the instructions above, please
consult to the nearestauthorized service.
• The appliance you bought is designed for home type use and can be used only at
home and for the stated purposes. It is not suitable for commercial or common use.
If the consumer use the appliance in a way that does not comply with these features,
we emphasize that the producer and the dealer shall not be responsible for any
repair and failure within the guarantee period.
BEFORE CALLING THE SERVICE
EN - 37 -
Page 40
Tips for saving energy
1– Install the appliance in a coll, well vantilated room , but not in direct sunlight and not
near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate.
2– Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance.
3– W hen thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. The low temperature
of the frozen food will help to cool the refrigerator compartment when it is thawing. So
it causes energy saving. If the frozen food is put out, it causes wastage of energy.
4– When placing, drinks and slops they must be covered. Otherwise humidity increases
at the appliance. Therefore the working time gets longer. Also covering drinks and
slops helps to save smell and taste.
5– When placing food and drinks, open the appliance door as briefly as possible.
6– Keep close the covers of any different temrepature compartment in the appliance
(crisper, chiller ...etc ).
7– Door gasket must be clean and pliable. Replace gaskets if worn.
EN - 38 -
Page 41
8910
PART- 7.
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
11
12
1
2
3
4
5
6
7
This figure has been drawn for information purposes about
parts and accessories of the appliance. Parts may vary
according to the model of the appliance.
1) Thermostat knob & Lamp
2) Fridge glass shelves
3) Crisper cover
4) Crispers
5) Freezer baskets
6) Adjustable feet
7) Ice box
8) Bottle shelf
9) Door shelves
10) Egg holder
11) Lamp switch
12) Wine rack
EN - 39 -
Page 42
Product part list
Mark / Model
Glass shelves
Crisper
Door shelves
Egg tray
Ice cube tray
Plastic ice blade
User manual / Installation booklet
Warranty documents
Product fiche
Brand
Model
Product category
Energy class
Annual energy consumption *
Total gross volume
Total net volume
Refrigerator gross volume
Refrigerator net volume
Freezer gross volume
Freezer net volume
Star rating
Refrigeration system
Temperature rise time (-18ºC) - (-9ºC)
Freezing capacity
Climate class **
Noise emission
ATLANTIC
Freezer Fridge
4
2
4
2
2
1
Yes
Yes
ATLANTIC
ATLKGK185SI10A++
ATLKGK185R10A++
7 (Fridge - Freezer)
A++
207 kWh / year
313 l
290 l
214 l
209 l
99 l
81 l
Static
14 h. (25°C)
4,5 kg
ST/N (16°C - 38°C)
42 dB(A)
1. Between A(low consumption) to G (high consumption)
2. Energy consumption of 207 kW h per year, calculated on the basis of results obtained
in 24 hours under normalised test conditions. Real energy consumption depends
on the conditions in which the equipment is used as well as where it is placed.
EN - 40 -
Page 43
3.
(*) One Star storage is for the frozen food which keeps the inner temparature lower
than -6 °C.
(**) Two Star storage is for the frozen food which keeps the inner temparature lower
than - 12 °C.
(***) Tree Star storage is for the frozen food which keeps the inner temparature lower
than - 18 °C.
(****) FOUR Star storage is for the freezing the food from +18 TO – 18 °C. It also keeps
the foods under 3 star storage conditions.
4. Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the
standards, according to the climate
class stated in the information label.
We do not recommen d operating
your fridge out of stated
temperatures value limits in terms
of cooling effectiveness.
Climate ClassAmbient Temperature (°C)
T
Between 16 and 43 (°C)
STBetween 16 and 38 (°C)
N
Between 16 and 32 (°C)
SNBetween 10 and 32 (°C)
EN - 41 -
Page 44
Sommaire
AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL ........................ 43
MISE EN GARDE: N’obstruez pas les ventilations naturelles de
l’appareil (avant bas et arrière haut)
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
MISE EN GARDE: N'utilisez pas les appareils électriques autres
que ceux recommandés
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque lié à l'instabilité de
l'appareil, fixez le suivant les instructions prescrites.
• Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à des altitudes
supérieures à 2000 m.
• Le gaz réfrigérant R600a qui est contenu dans le réfrigérateur
est un gaz naturel et non nuisible à l’environnement, mais
combustible. Il est donc important de transporter et installer votre
réfrigérateur avec soin afin de ne pas endommager les conduits
réfrigérants. Dans le cas d’un choc ou fuite de gaz, éviter tout
contact avec une flamme ou un foyer à proximité et ventiler le
local.
• Il est recommandé de ne pas utiliser des objets métalliques
pointus ou autres objets artificiels pour accélérer la décongélation.
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives
telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs
inflammables.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans les
endroits suivants : (excluant les utilisations professionnelles).
- espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et
tout autre environnement de travail;
- maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels et tout
autre espace résidentiel;
- environnement familial;
FR - 43 -
Page 46
- service de restauration et lieu similaire;
• Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une
minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou
tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension
automatiquement.
• Si la prise murale ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur,
elle doit être remplacée par un installateur qualifié afin d’éviter
un danger.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (y compris
les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas
l’expérience ou la connaissance requise. Elles ne peuvent être
autorisées à utiliser cet appareil qu’après avoir été formées ou
bien sous la supervision d’une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
• Une prise spéciale est installée au câble d’alimentation de votre
appareil. Cette prise doit être obligatoirement branchée sur une
prise murale avec terre, d’une valeur d’au moins 16 ampères. Si
vous ne disposez pas d’une telle prise murale, veuillez la faire
installer par un électricien qualifié.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou par un agent de maintenance ou une personne
dûment qualifiée.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de
8 ans, ou par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées, ou manquant d’expérience
ou de connaissances requises, les empêchant d’utiliser cet
appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en
l’absence d’instructions d’une personne responsable leur
assurant une utilisation de l’appareil sans danger, après une
explication des risques auxquels ils s’exposent. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et
d’entretien effectués par des enfants doivent se faire sous la
supervision d’une personne responsable.
FR - 44 -
Page 47
Instructions de sécurité
• Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.
• Si cet appareil sert à remplacer un vieux réfrigérateur, retirez-le ou détruisez les
fermetures avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants
de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
• Les réfrigérateurs et congélateurs hors d’usage renferment des gaz calorifuges et
réfrigérants qui doivent étre évacués correctement. Veillez à ce que l'anc ien
réfrigérateur soit mis au rebut correctement. Veuillez contacter les autorités locales
de votre région pour obtenir des renseignements concernant la mise au rebut et les
endroits appropriés. Parfois le revendeur reprend l’ancien réfrigérateur. Assurezvous que les tubes frigorifiques ne sont pas endommagés anant la mise à la
décharge.
Les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères. Renseignez-vous auprès du revendeur où
vous avez acheté ce produit pour obtenir la marche à suivre en matière de
recyclage.
Remarque importante:
Important ! Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce
guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec
son fonctionnement. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil.
A la réception de l'appareil, vérifiez qu'il ne soit pas endommagé et que les pièces et
accessoires soient en parfait état.
N'utilisez pas un appareil endommagé. En cas de doute, vérifiez auprès de votre vendeur.
Recommandations
• Ne pas utiliser des adapteurs ou joints qui pourraient provoquer le surchauffage ou
l’incendie .
• Ne pas brancher sur la fiche des câbles abimés et courbés .
• Ne tordez pas et ne pliez pas les câbles.
• Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil . Les empêcher
de s’asseoir sur les clayettes ou de se suspendre à la porte .
• Pour racler le givre formé dans la partie congélateur, ne pas utiliser
des objets metalliques tranchants qui pourraient abîmer le corps
du congélateur et créer des dommages irréversibles . Pour faire
cela, utiliser un grattoir en plastique.
• Ne pas insérer la fiche dans la prise avec les mains mouillées.
FR - 45 -
Page 48
• Afin d'éviter le danger d'explosion des bouteilles ou boîtes
métalliques qui contiennent des liquides gazeux, ne pas les placer
dans la partie congélation.
• Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent être
soigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dans
l’appareil .
• Ne pas toucher la surface réfrigérante avec les mains mouillées, afin
d’éviter le risque d’être brûlé ou blessé.
• Ne pas manger le givre issu de la partie congélateur.
Montage et mise en marche de l’appareil
Avertissement ! Cet appareil doit être branché à une prise avec mise à la terre.
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit
pas coincé d essous, auquel cas il se rait en dommagé et à rem p lac er
impérativement.
• Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240 V et 50 Hz.
• Vous pouvez demander au service agréé le montage et la mise en marche de
l’appareil gratuitement.
• Avant d'effectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur
la plaque signalétique correspond au voltage de l'installation électrique de votre
habitation.
• Prévoir une prise ménagère pour la fiche . A défaut de celle-ci, il est recommandé
d’appeler un électricien.
• Le fabrican t déc line to ute responsabilité en cas de nonraccordement à la terre conformément aux recommandations
de cette brochure.
• N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé en plein air, ni exposé à la
pluie.
• Le réfrigérateur doit être installé à l’écart de toutes sources de
chaleur ; prévoir u n endroit permettant une ventilation d’air
suffisan te et une distanc e de 50 cm qu and il s’agit des
radiateurs, poêles à gaz et à charbon, de 2 cm au minimum
quand il s’agit des poêles électriques.
• Dans le cas où le réfrigérateur est installé près d’un autre
réfrigérateur ou d’un c ongélateur, prévoir u ne distance d’au
moins 2 cm pour éviter la condensation.
• Evitez de placer des objets lourds ou un grand nombre d'objets sur l'appareil.
• Prévoyez un espace d'au moins 15 cm au-dessus de l'appareil.
• La base de l'appareil doit être stable et horizontale. Utilisez les pieds réglables
situés à l'avant de l'appareil pour compenser les irrégularités du sol.
• L'extérieur de l'appareil et les accessoires intérieurs doivent être nettoyés avec une
solution d'eau et de savon liquide. L'intérieur doit être nettoyé avec du bicarbonate
de soude dissous dans de l'eau tiède. Séchez avec soin et remettez les accessoires
en place.
FR - 46 -
Page 49
Avant la mise en marche
• Attendez 3 heures avant de brancher l'appareil afin de garantir des
performances optimales.
• Votre ap pareil neuf peut avoir une odeur particulière. Celle-ci
disparaîtra une fois qu'il commencera à se refroidir.
PARTIE - 2.
LES DIFFERENTES FONCTIONS ET POSSIBILITES
Réglage du thermostat
Thermostat du Congélateur / Réfrigérateur
Co mmande du Thermost at
Le thermostat du congélateur régule automatiquement la température interne des
compartiments. En tournant le bouton de la position 1 à 5, vous pouvez obtenir des
températures plus froides.
Remarque importante: Ne pas essayer de faire pivoter le bouton au-dela de la position
1 au risque d'entraîner l'arrêt de votre appareil.
Réglage du thermostat du réfrigérateur et du congélateur ;
1 – 2 : Pour le stockage à court terme des aliments dans le compartiment du congélateur,
vous pouvez régler le bouton entre la position minimum et moyenne.
3 – 4 : Pour le stockage à long terme des aliments dans le compartiment du congélateur,
vous pouvez régler le bouton dans la position moyenne.
5 : Pour congeler des aliments frais. L’appareil fonctionnera plus longtemps. Après
avoir obtenu la condition de refroidissement, vous pouvez régler la position sur la
position précédente.
Avertissements relatifs aux réglages de la température
• Il n’est pas conseillé de faire fonctionner votre réfrigérateur dans des températures
ambiantes supérieures à 10°C en termes d’efficacité.
• Le réglage du thermostat doit se faire en tenant compte de la fréquence d’ouverture
et de fermeture des portes des compartiments réfrigérateur et congélateur, la quantité
de denrées conservées dans le réfrigérateur, ainsi que le cadre qui abrite le
réfrigérateur.
• Après avoir branché votre réfrigérateur, celui-ci doit fonctionner pendant 24 heures
sans interruption, en fonction de la température ambiante, pour que l’appareil soit
suffisamment préparé à bien conserver vos denrées. Évitez d’ouvrir les portes de
FR - 47 -
Page 50
votre réfrigérateur à une certaine fréquence et n’y introduisez pas trop d’aliments au
cours de cette période.
• Une fonction retardatrice d’environ 5 minutes a été prévue pour permettre d’éviter
tout dommage au com presseur de votre réfrigérateur pendant l’opération de
branchement-débranchement ou après une coupure d’électricité Le fonctionnement
de votre réfrigérateur reprendra normalement après 5 minutes.
• Votre réfrigérateur a été fabriqué pour fonctionner à des intervalles de température
am bian t e précises conform ément à la classe
climatique figurant sur l’étiquette d’information.
Nous vous déconseillons de faire fonctionner votre
réfrigéra teur dans d es enviro nnements non
correspondants aux intervalles de température
indiqués en termes d’efficacité de refroidissement.
Climate ClassAmbient
T
ST
N
SN
16 to 43 °C
16 to 38 °C
16 to 32 °C
10 to 32 °C
Accessoires
le bac à glaçons;
(Dans certains modèles)
Remplir le bac à glaçons au ¾ d'eau ; le replacer dans le congélateur.
Range-bouteille (uniquement dans certains modèles)
• Pour empêcher les bouteilles de glisser ou de tomber, vous pouvez
utiliser le range-bouteille. Vous pouvez également empêcher les
bruits de se produire à l’ouverture ou à la fermeture de la porte.
FR - 48 -
Page 51
Dispositif de rafraîchissemen
Lorsque le bac à légumes est plein à craquer, ouvrez le compartiment fraîcheur qui se
trouve devant ledit bac à légumes. Ainsi, l’air contenu dans le bac à légumes et le taux
d’humidité seront contrôlés, ce qui améliorera la durée de vie des denrées.
En cas de condensation au niveau de l’étagère en verre, ouvrez le clapet situé à l’arrière
de l’étagère.
Toutes les descriptions écrites et visuelles contenues dans les
accessoires peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil.
FR - 49 -
Page 52
PARTIE - 3.
RANGEMENT DES DENRÉES
Compartiment réfrigérateur
• Pour réduire l’humidité et éviter une augmentation conséquente de gel, ne placez
jamais des liquides dans des récipients ouverts à l’intérieur du réfrigérateur. Le gel
a tendance à se concentrer dans les parties les plus froides de l’évaporateur et
nécessitera, avec le temps, plus de dégivrage fréquent.
• N’introduisez jamais des aliments chauds dans le réfrigérateur. Les aliments chauds
doivent d’abord refroidir à la température ambiante et être disposés de manière à
ce qu’une circulation adéquate d’air soit assurée à l’intérieur du compartiment.
• Aucun objet ne doit toucher la paroi arrière du réfrigérateur au risque de faire en sorte
que le gel et les emballages s’y collent. Évitez d’ouvrir la porte du réfrigérateur trop
fréquemment.
• Introduisez la viande et les poissons nettoyés (emballé en paquets ou en feuilles de
cellophane) que vous allez utiliser dans les 1-2 jours à venir.
• Vous pouvez mettre les fruits et les légumes dans le bac à légumes sans les
emballer.
AlimentDurée de conservationLieu de conservation
Fruits et légumes 1 sem aineBac à légumes (sans em ballage)
Viande et pois son2 à 3 jours
Fromage frais3 à 4 joursDans la clayette de porte spéciale
Beurre et margarine1 sem aineDans la clayette de porte spéciale
Produit embouteillé, lait et yaourt
Œufs1 moisDans le casier à œufs
Aliments cuitsToutes les clayettes
Jusqu'à la date de pérem ption
recommandée par le
producteur
Couverts dans un emballage et dans
des sacs en plas tique ou dans la boîte à
viande (sur la table de verre)
Dans la clayette de porte s péciale
REMARQUE : Les pommes, les oignons et l’ail ne doivent pas être conservés à l’intérieur
du réfrigérateur.
Compartiment congélateur
• Le congélateur est utilisé pour la conservation d’aliments congelés ou surgelés
pendant des longues périodes de temps et pour la fabrication de glaçons.
• Ne placez pas des aliments frais ou chauds dans les casiers de la contre-porte du
congélateur pour les congeler. Utilisez-les uniquement pour le stockage d’aliments
congelés.
• Ne placez pas les aliments frais et chauds à côté des aliments déjà congelés, car
les aliments congelés pourraient se dégeler.
FR - 50 -
Page 53
• Avant la congélation d’aliments frais (viandes, poissons et viande hachée), divisezles en portions utilisables en une fois.
• Lorsque vous achetez les aliments surgelés, assurez-vous qu’ils ont été surgelés
à une température adéquate et que l’emballage est intact.
• Les aliments surgelés doivent être transportés dans des récipients appropriés afin
de maint enir leur qualité et doivent être introd u its dans le compartiment de
congélation de l’appareil dans les meilleurs délais possibles.
• Si un emballage d’aliments surgelés montre des signes d’humidité et de gonflement
anormal, il est probable que celui-ci a été conservé précédemment à une température
inadéquate et que le contenu est détérioré.
• La durée de conservation des aliments surgelés dépend de la température ambiante,
du réglage du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, du type d’aliment
et du temps requis pour acheminer le produit du magasin à votre domicile. Il est
conseillé de touj ours respecter les consignes figurant sur l’emballage et de ne
jamais excéder la durée de conservation maximale indiquée.
• Utilisez le compartiment de congélation rapide pour congeler les plats préparés à la
maison (et les aliments que vous voulez congeler) plus vite à l’aide de la puissance
de congélation plus importante de ce c ompartiment de congélation rapide. Les
étagères à congélation rapide sont situées au milieu du compartiment congélateur
(se reporter aux pages 60)
• Certaines recommandations ont été indiquées dans les pages 52, 53 et 54 au sujet
de l’introduction et de la conservation de vos denrées dans le compartiment
surgélateur.
FR - 51 -
Page 54
Temps de
Quantités de 2,5 kg et sans
Viande et poissonEn cours de préparation
SteakEmballage dans un papier6-101-2
Viande d'agneauEmballage dans un papier6-81-2
Rôti de veauEmballage dans un papier6-101-2
Morceaux de veauEn petits morceaux6-101-2
Cubes d’agneauEn morceaux4-82-3
Viande hachée
Abats (morceaux)En morceaux1-31-2
Saucisson de
Bologne/Saucisson sec
Poulet et dindeEmballage dans un papier7-810-12
Oie et canardEmballage dans un papier4-810
Biche, lapin, viande de
brousse
Poissons d’eau douce
(saumon, carpe, silure)
Poisson maigre, loup de
mer, turbot, poisson plat
Poissons gras (thon,
maquereau, poisson
bleu, anchois)
Mollusques et crustacés Nettoyés et emballés4-6
Caviar
Escargot
Non épicée, dans des
emballages
Doit être emballé même
s’il comporte un
revêtement
os
Doit être lavé et séché
après avoir été
soigneusement nettoyé et
écaillé, la tête et la queue
doivent être coupées au
besoin
Dans son emballage, une
boîte en aluminium ou en
plastique
Dans de l’eau salée, une
boîte en aluminium ou en
plastique
conservation
(mois)
1-32-3
9-1210-12
2
4-8
2-4
2-3
3
À la température ambiante
Durée du dégivrage
(en heure)
Jusqu’à dégivrage
Jusqu’à décongélation
complète
Jusqu’à décongélation
complète
Jusqu’à décongélation
complète
Jusqu’à décongélation
complète
Jusqu’à décongélation
complète
Jusqu’à décongélation
complète
Remarque: Lorsqu’ils ont été dégivrés, les aliments congelés doivent être cuits simplement
comme s’ils étaient encore frais. Si vous ne les cuisez pas après dégivrage, ne les
recongelez plus JAMAIS.
FR - 52 -
Page 55
Fruits et légumes En cours de préparation
Nettoyez et découpez-la en
Retirez les feuilles, divisez
Chou-fleur
le trognon en parties et
lais sez-le dans de l’eau
contenant un peu de citron
Temps de
conservation
(mois)
10-12
À la température
ambiante
Durée du dégivrage
(en heure)
Il peut être utilis é à l’état
congelé
Haricot vert et
haricot français
HaricotsÉcoss er et laver12
Champignons et
asperges
ChouNettoyé6-82
Aubergine
Maïs
Carotte
Piment
ÉpinardLavé6-92
Pomme et avocatDécoupez en épluchant8-10(Dans le réfrigérateur) 5
Abricot et pêche
Fraises et muresLavez et nettoyez-les8-122
Fruits cuits
Prunes, cerises,
cerises acides
Lavez et coupez-les en
petits morceaux
Lavez et coupez-les en
petits morceaux
Coupez-la en petits
morceaux de 2 cm après
lavage
Nettoyez et gardez-le avec
son épis ou en grains
tranches
Retirez la tige, divisez-le
en deux et enlevez les
pépins
Divisez-les en deux et
retirez les pépins
Ajouter 10% de sucre
dans le récipient
Lavez-les et retirez les
tiges
10-13
6-9
10-12Dans des plats différents
12
12
8-10
4-6(Dans le réfrigérateur) 4
124
8-125-7
Il peut être utilis é à l’état
congelé
Il peut être utilis é à l’état
congelé
Il peut être utilis é à l’état
congelé
Il peut être utilis é à l’état
congelé
Il peut être utilis é à l’état
congelé
Il peut être utilis é à l’état
congelé
FR - 53 -
Page 56
Ajouter un peu de sel ou
Produits laitiers,
Ils peuvent être conservés dans
leur emballage d’origine s’il est
temps. Pour une cons ervation à
Pâtée
En cours de
préparation
Temps de
conservation
(mois)
Conditions de conservation
Lait (homogénéisé)
en paquet
Fromage (excepté
le fromage blanc)
Beurre, margarine
Blanc d’œuf10-12
Mélange d’œuf
(Blanc – jaune)
* Œufs
Jaune d‘œuf
Dans son emballage2-3
En forme de tranches6-8
Dans son emballage6
de sucre pour éviter que
ce mélange devienne
dense
A jouter un peu de sel
ou de sucre pour éviter
que ce mélange
devienne dens e
10
8-10
Lait pur – Dans son emballage
prévu de les conserver peu de
long terme, utiliser un plastique
30 gramm es du mélange
équivalent à un jaune
50 gramm es du mélange
équivalent à un jaune
d’œuf.
20 gramm es du mélange
équivalent à un jaune
d’œuf.
Dans une boîte fermée
· Les oeufs doivent être congelés avec la coquille. Par conséquent, il faut congeler le
blanc et le jaune séparément ou ensemble après les avoir convenablement battus.
Le goût de certaines épices contenues dans des plats cuisinés (anis, basilic, cresson,
vinaigre, épices assorties, gingembre, ail, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre
noir, etc.) change complètement et devient fort lorsque ces épices sont conservés pendant
longtemps. Par conséqu ent, il convient d’ajouter un peu de ces épices aux denrées
congelées ; à défaut, ajoutez l’épice de votre choix à la denrée après l’avoir dégivrée.
La période de conservation de l’aliment est fonction de l’huile utilisée. À cet effet, nous
vous conseillons d’utiliser la margarine, la graisse des veaux, l’huile d’olive ou encore du
beurre. L’huile d’arachide et la graisse de porc sont vivement déconseillées.
Les denrées liquides doivent être contenues dans des gobelets en plastique et les
autres aliments emballés dans des sac ou sachets en plastique.
FR - 54 -
Page 57
PARTIE- 4.
• Avant de commencer à nettoyer le réfrigérateur, n’oubliez pas de
le débrancher de la prise secteur.
• Évitez de nettoyer le réfrigérateur en y versant de l’eau.
• Il est recommandé pour un nettoyage approprié d’essuyer les
parties internes et externes de l’appareil en utilisant un tissu
ou une éponge trempés dans de l’eau chaude et savonneuse.
• Enlevez les différentes parties du réfrigérateur l’une après l’autre
et nettoyez-les avec de l’eau savonneuse. Ne les lavez pas
dans le lave-vaisselle.
• Ne jamais utiliser des objets inflammables, combustibles ou
fondants tels que le diluant, l’essence ou l’acide, à des fins de
nettoyage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Vous devez nettoyer le condenseur (situé à l’arrière du
réfrigérateur) avec un balai au moins une fois par an afin
d’économiser de l’énergie et accroître la productivité de
l’appareil.
Veillez à ce que l'eau n'entre pas en contact avec les connections électriques de la
commande de température ou l'éclairage intérieur. Inspectez le joint de porte de temps
en temps.
FR - 55 -
Page 58
Dégivrage du compartiment réfrigérateur
• Le dégivrage se produit automatiquement dans le compartiment du réfrigérateur
pendant le fonctionnement, l’eau dégivrée est recueillie par le plateau d’évaporation
et s’évapore automatiquement.
• Le plateau d’évaporation et le trou d’évacuation d’eau (à l’arrière du bac à légumes
du réfrigérateur) doivent être nettoyés périodiquement pour éviter que l’eau soit
recueillie en bas du réfrigérateur au lieu de s’écouler.
Compartiment congélateur
• Le givre, qui recouvre les étagères du compartiment congélateur, doit être enlevé de
temps en temps.
• Évitez d’utiliser des objets métalliques en pareille situation. Si vous le faites, vous
courez le risque de percer le circuit du réfrigérateur, ce qui pourrait entraîner des
dégâts irréparables sur l’appareil. Utilisez le grattoir en plastique fourni.
• Lorsque les étagères contiennent plus de 5mm de givre, il faut procéder au dégivrage.
• Avant l’opération de dégivrage, mettez l’aliment congelé au frais après l’avoir emballé
dans des feuilles de papier journal afin de conserver sa température le plus
longtemps possible.
• Pour accélérer le processus de dégivrage, vous pouvez introduire une ou plusieurs
bassines d’eau chaude dans le compartiment congélateur.
• Séchez l’intérieur du compartiment à l’aide d’une éponge ou d’un tissu propre.
• Une fois l’unité dégivrée, mettez les denrées dans le congélateur et n’oubliez pas de
les consommer le plus tôt possible.
FR - 56 -
Page 59
Remplacement de l’ampoule du
réfrigérateur
1. Débranchez l’appareil de la prise secteur.
2. Appuyez sur les crochets de part et d’autre de la
protection de l’ampoule (A) pour la retirer.
3. Remplacez l’ampoule (B) par une nouvelle de 15 W
maximum.
4. Replacez la protection, puis rebranchez l’appareil.
Remplacement du voyant à LED
Si le voyant à LED de votre réfrigérateur s’allume, contactez le centre de dépannage car
celui-ci doit être remplacé uniquement par le personnel agrée.
B
A
PARTIE - 5.
EXPEDITION ET REPOSITIONNEMENT
Transport et déplacement de l’appareil
• Les emballages originaux et les mousses peuvent être conservés pour un éventuel
futur transport.
• En cas de nouveau transport, vous devez attacher votre réfrigérateur avec un matériau
d’emballage épais, des bandes adhésives, et des fils. N’oubliez pas de vous
conformer à la réglementation relative au transport mentionnée dans l’emballage.
• Lors du déplacemen t ou du transport,
enlevez d’abord les pièces mobiles qui se
tr ouven t à l’in t érieur de l’appareil
(étagères, accessoires, compartiment
légumes, etc.) ou reliez-les à l’aide du
ruban adhésif à la partie intérieure du
réfrigérateur afin de les protéger contre les
chocs.
Veuillez prêter attention pour que votre réfrigérateur soit transporté verticalement.
PARTIE - 6.
Si le réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, il est possible qu'il y ait un léger
défaut. Il est donc recommandé avant d'appeler le SAV d'effectuer les contrôles suivant :
Votre réfrigérateur ne fonctionne pas.
Vérifiez les points suivants :
• que l’appareil n’est pas alimenté ,
• le contacteur général de la maison est débranché ,
• Le thermostat est réglé sur la position “•”,
• La prise n’est pas suffisante. Pour faire cette vérification, branchez un autre appareil
qui fonctionne dans cette prise
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRČS-VENTE
FR - 57 -
Page 60
Ce qu’il faut faire lorsque votre réfrigérateur fonctionne mal :
Vérifiez:
• Si vous avez surchargé l’appareil ,
• Si le thermostat est réglé sur la position “1” (sinon, réglez-le à la position appropriée)
• Si les portes sont correctement fermées ,
• S’il n’y a pas de poussière sur le condenseur ,
• S’il y a suffisamment de place au niveau des parois arrière et latérale.
S’il y a du bruit ;
Le gaz de refroidissement qui circule dans le circuit du réfrigérateur peut faire un peu de
bruit (son bouillonnant) même quand le compresseur n’est pas en marche. Ne vous
inquiétez pas, c’est presque normal. Si ces sons sont différents, vérifiez si ;
• la mise à niveau de l’appareil a été bien effectuée
• rien ne touche la partie arrière
• Les objets sur l’appareil vibrent.
Sı de l’eau se trouve dans la partie inférieuur du réfrigérateur ;
Le trou pour l’évacuation de l’eau pat le trou pour l'évacuation de l'eau peut être bouché .
Recommandations
• Pour obtenir encore plus d’espace et une meilleure image, la partie de congélation
du réfrigérateur doit être bien serrée sur la paroi arrière du réfrigérateur. Lorsque le
réfrigérateur est en marche, il se peut que le mur d’à côté se gèle ou dégoutte. Ce
n’est pas la peine de s’inquiéter . Dans le cas où il y a une couche de glace assez
épaisse (plus de 5 mm), débrancher le réfrigérateur jusqu’à la disparition de celleci. Dans un tel cas, il faut régler à nouveau le thermostate.
• Dans le cas où l’on prévoit ne pas utiliser le réfrigérateur pendant une longue
période (vacances d’été), régler le thermostate au «•». Et nettoyer le réfrigérateur.
Afin d’éviter la formation des moisissures et des odeurs, laisser la porte ouverte.
• Pour le mettre entièrement hors tension, débrancher la fiche centrale (pour le
nettoyage et quand on laisse la porte ouverte)
Quelques conseils pour économiser de l'énergie
1– Installez l'appareil dans un compartiment froid et bien aéré. Toutefois, il ne doit pas
être placé en plein soleil ou à proximité d'une source de chaleur (radiateur, plaque,
etc.). Dans le cas contraire, utilisez une plaque d’isolation.
2- Laissez les aliments et les boissons chaudes refroidir hors de l’appareil.
3– Après avoir décongelé les aliments, placez-les dans le compartiment réfrigérateur. La
basse température des aliments con gelés permet de refroidir le com partiment
réfrigérateur lors du dégivrage. L’énergie est ainsi économisée. L’énergie est gaspillée
lorsque les aliments sont retirés de l’appareil.
4– Les boissons et les soupes doivent être couvertes lorsqu’elles sont disposées dans
l’appareil. Dans le cas contraire, l'humidité augmente dans l'appareil. Par conséquent,
le temps de fonctionnement s'allonge. Les boissons et des soupes doivent également
être couvertes pour en préserver le goût et l'odeur.
FR - 58 -
Page 61
5– Lorsque vous disposez les aliments et les boissons dans l'appareil, ouvrez la porte
aussi brièvement que possible.
6– Gardez fermés les couvercles de tous les compartiments à température différente
dans l'appareil (bac à légumes, refroidisseur, etc.).
7– Le joint de porte doit être propre et souple. Remplacez les joints en cas d’usure.
FR - 59 -
Page 62
8910
PARTIE - 8.
1
2
3
4
LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES
COMPARTIMENTS
11
12
5
6
7
Ce diagramme a uniquement été conçu à des fins d’informations relatives aux parties et
accessoires de l’appareil. Les parties peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil.
1) Commande du thermostat / Ampoule
2) Étagères en verre
3) Couvercle du bac à légumes
4) Bacs à légumes
5) Paniers du congélateur
6) Pieds réglables
FR - 60 -
7) Bac à glace
8) Porte-bouteilles
9) Clayettes de porte
10) Support à œufs
11) Interrupteur de la lampe
12) Clayette support bouteille
Page 63
Produit liste des pièces
Marque / Modèle
Clayettes en verre
Bac à légumes
Balconnets de porte
Casier à œufs
Bac à glaçons
Spatule en plastique
Guide d’utilisation / Instructions de montage
Documents de garantie
ATLANTIC
Congélateur - Réfrigérateur
4
2
4
2
2
1
Oui
Oui
Fiche produit
Marque
Modèle
Catégorie produit
Classe énergétique
Consommation énergétique annuelle *
Volume brut total
Volume net total
Volume brut du réfrigérateur
Volume net du réfrigérateur
Volume brut du congélateur
Volume net du congélateur
Classement par étoiles
Système de réfrigération
Temps de montée de la température (-18ºC) - (-9ºC)
Pouvoir de Congélation
Classe climatique **
Emission acoustiques dans l’air
* Consommation d’energie de 207 kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu
pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie
réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.
** Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre
16°C et 38°C.
ATLANTIC
ATLKGK185SI10A++
ATLKGK185R10A++
7 (Congélateur - Réfrigérateur)
A++
207 kWh / an
313 l
290 l
214 l
209 l
99 l
81 l
Statique
autonomie de 14 heures (25°C)
4,5 kg
ST/N (16°C - 38°C)
42 dB(A)
FR - 61 -
Page 64
52191975
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.