ATLANTIC ARYA 36 LFT User Manual [fr]

Page 1
SOMMAIRE
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ..............................1
NOMENCLATURE DES ORGANES ...................... 2
PREPARATIFS ......................................................... 3
FONCTIONNEMENT ............................................. 4
FONCTIONS DE LA MINUTERIE ........................... 6
MINUTERIE DE MISE EN MARCHE/ARRET .........6
MINUTERIE HEBDOMADAIRE .........................................7
MINUTERIE DABAISSEMENT DE LA TEMPERATURE ...9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .........................................10
DEPANNAGE ...................................................................10
CONSEILS DUTILISATION ............................................12
AUTO-DIAGNOSTIC .......................................................14
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
l Avant dutiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ces PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ” et les respecter correctement. l Les instructions contenues dans la présente section sont toutes liées à la sécurité car vous devez maintenir des conditions de fonction-
nement sûres.
l Les symboles DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION ont le sens suivant dans ce manuel :
DANGER!
AVERTISSEMENT!
ATTENTION!
DANGER!
Ce symbole signale une démarche qui, si elle est exécutée de façon incorrecte, peut entraîner des blessures graves, voire la mort de lutilisateur ou du personnel technique.
Ce symbole signale une démarche qui, si elle est exécutée de façon incorrecte, peut entraîner des blessures graves, voire la mort de lutilisateur.
Ce symbole signale une démarche qui, si elle est exécutée de façon incorrecte, peut entraîner un dégât pour lutilisateur ou ses biens.
l N’essayez pas dinstaller ce climatiseur vous-même. l Cette unité ne contient aucune pièce accessible par lutilisateur. Toujours faire appel à
du personnel technique agréé pour les interventions techniques.
et linstallation de lunité.
l Ne vous surexposez pas à lair froid en restant sous le cheminement direct de lair du
climatiseur pendant des périodes prolongées.
l Nintroduisez pas les doigts ni des objets dans lorifi ce de sortie ou les grilles d’air
entrant.
l Ne mettez pas le climatiseur sous puis hors tension en coupant le disjoncteur électrique
et ainsi de suite.
l En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêter immédiatement le fonc-
tionnement, couper le disjoncteur puis prendre contact avec du personnel technique agréé.
Fr-1
ATTENTION!
l Aérez de temps en temps la pièce lorsque le climatiseur est en marche. l
Ne dirigez pas le cheminement de lair vers des cheminées ou des appareils de chauffage.
l Ne grimpez pas sur le climatiseur et ne placez pas des objets dessus. l Ne suspendez pas dobjets depuis lunité dintérieur. l Ne placez pas de vases ou de récipients contenant de leau sur les climatiseurs. l Nexposez pas le climatiseur au contact direct de leau. l Ne mettez pas le climatiseur en marche avec les mains mouillées. l Ne touchez pas les commutateurs avec des objets coupants. l Débranchez lalimentation électrique lorsque vous nutilisez pas lunité pendant des
périodes prolongées.
l Coupez toujours le disjoncteur électrique lorsque vous nettoyez le climatiseur ou que
vous changez le fi ltre à air.
l Les valves de connexion chauffent lors du chauffage du climatiseur ; manipulez-les avec
précaution.
l Véri er la condition du socle dinstallation pour voir sil nest pas endommagé. l Ne placez pas des animaux ou des plantes dans le cheminement direct de lair. l Lorsque vous redémarrez le climatiseur après une longue période dimmobilisation
hivernale, mettez linterrupteur en position marche au moins 12 heures avant de dé- marrer lunité.
l Ne buvez pas leau rejetée par le climatiseur. l Nutilisez pas le climatiseur pour conserver des aliments, des plantes ou des animaux,
des appareils de précision ou des illustrations.
l Nexercez pas une pression excessive sur les ailettes de radiateur. l Faites fonctionner lunité uniquement avec les ltres à air installés. l Ne bloquez pas ni ne couvrez la grille dair entrant et lori ce de sortie. l Véri ez que tout équipement électronique se trouve au moins à un mètre de distance
des unités dintérieur ou dextérieur.
l Eviter d’installer le climatiseur à proximité dune cheminée ou de tout autre appareil
de chauffage.
l Lorsque vous installez les unités dintérieur et dextérieur, veillez à ce quelles soient
hors de portée des enfants.
l Nutilisez pas de gaz infl ammables à proximité du climatiseur.
9374379170-FR.indd Sec1:19374379170-FR.indd Sec1:1 10/5/07 10:30:10 PM10/5/07 10:30:10 PM
Page 2
NOMENCLATURE DES ORGANES
Télécommande
I H
G
F
2
6 7
8 9
0 A
1
Bouton Start/Stop (mise en marche/
arrêt)
Bouton Set Temperature (régler la
2
température)
Bouton Master Control (commande
3
principale)
Bouton Fan Control (commande du
4
ventilateur)
Bouton Economy (Économies
5
d’énergie) Bouton Timer Mode (CLOCK ADJUST)
6
(Mode minuterie (REGLAGE DE
L’HORLOGE))
Bouton DAY (DAY OFF) (JOUR
7
(JOUR ARRET))
Bouton SET BACK (ABAISSER)
8
Bouton Set Time (Régler lheure)
9
Bouton DELETE (SUPPRIMER)
!
Bouton SET (REGLER)
"
Bouton de direction et doscillation
#
verticale du fl ux d’air
*1
J K E
1
3 4
C B 5
D
$ Bouton de direction et d’oscillation
horizontale du ux d’air
% Bouton de fi ltre
*3
*2
& Lampe de fonctionnement
Affi chage de la minuterie et de
(
lhorloge
Affi chage du mode de fonctionnement
)
Affi chage de la vitesse du ventilateur
~
Affi chage du verrou de fonctionnement
+ , Af chage de la température
Affi chage des fonctions
-
Affi chage du dégivrage
Affi chage du capteur thermique
Affi chage de l’économie d’énergie
Affi chage de loscillation verticale
Affi chage de loscillation
horizontale
Affi chage du fi ltre
*1~6 Ces fonctions sont inutilisables.
*5
*6
*4
Fr-2
9374379170-FR.indd Sec1:29374379170-FR.indd Sec1:2 10/5/07 10:30:12 PM10/5/07 10:30:12 PM
Page 3
PREPARATIFS
Réglage de lheure et du jour actuels
1
Appuyez sur le bouton timer mode (CLOCK ADJUST) (Mode minuterie (REGLAGE DE L’HORLOGE) pendant au moins 2 secondes. L’affi chage de lheure sur la télécommande clignote.
Appuyez sur les boutons de réglage de lheure pour
3
3
4
SET BACK
régler lheure actuelle. Appuyez de façon répétée pour régler lheure par incréments de 1 minute. Appuyez et maintenez enfoncé pour régler l’heure actuelle par incréments de 10 minutes.
Appuyez sur la touche SET BACK (ABAISSER) pour passer de l’affi chage 12 heures à l’affi chage 24 heures.
2
SUMOTUWETH FR
par ex. Lundi 23:00.
SA
Appuyez sur le bouton DAY (JOUR) et sélectionnez le jour actuel. Une
SU MO TU WE TH FR SA
apparaît autour du jour sélectionné.
SUMOTUWETH FR
5
Appuyez de nouveau pour terminer le réglage.
SA
SUMOTUWETH FR
SA
Fr-3
9374379170-FR.indd Sec1:39374379170-FR.indd Sec1:3 10/5/07 10:30:13 PM10/5/07 10:30:13 PM
Page 4
FONCTIONNEMENT
Les instructions relatives au chauffage (*) ne sappliquent quau MODELE CHAUFFANT ET REFROIDISSANT (cycle inverse).
Mise en marche/arrêt
Appuyez sur le bouton de mise en marche/arrêt.
Voyant dexploitation (de fonctionnement)
Climatiseur MARCHE : Allumé Climatiseur ARRET : Eteint
Réglage du mode de fonctionnement
l Réglage du mode de fonctionnement
Appuyez sur le bouton de commande principale pour régler le mode de fonction­nement. Si DRY (SEC) est sélectionné, la vitesse du ventilateur sera réglée sur AUTO.
AUTO COOL DRY *HEATFAN
(Automatique) (Refroidissement) (Déshumidifi cation)
l Réglage de la température de la pièce
Appuyez sur les boutons de réglage de la température pour régler la température de la pièce.
(Ventilation) (* Chauffage)
Plage de réglage de la température
Automatique .............................................. 18 à 30 °C
Refroidissement/Déshumidifi cation ........ 18 à 30 °C
Diminuer Augmenter
l Réglage de la vitesse du ventilateur
* Chauffage .................................................. 16 à 30 °C
Appuyez sur le bouton de commande du ventilateur pour régler la vitesse du ventilateur.
AUTO MEDHIGH LOW QUIET
(Automatique)
FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE
(Rapide) (Moyen) (Lent) (Silencieux)
Appuyez sur la touche ECONOMY (ÉCONOMIES D’ÉNERGIE) pour lancer ou arrêter le fonctionnement en mode économique. Pour de plus amples détails sur cette fonction, reportez-vous à la page 12.
Fr-4
9374379170-FR.indd Sec1:49374379170-FR.indd Sec1:4 10/5/07 10:30:13 PM10/5/07 10:30:13 PM
Page 5
FONCTIONNEMENT
Sélection du capteur de la température de la pièce
Appuyez sur le bouton ECONOMY (ÉCONOMIES) pendant plus de 2 secondes pour indiquer si la température de la pièce doit être détectée sur lunité dintérieur (capteur distant) ou sur la télécommande.
Unité dintérieur
Lorsque laffi chage du capteur thermique température de la pièce est détectée par la télécommande.
apparaît, la
REMARQUES
Cette fonction est verrouillée en usine. A n de détecter correctement la température de la pièce, consultez le personnel de service agréé lorsque vous utilisez cette fonction.
Si cette fonction est verrouillée, lendroit où la température de la pièce est détectée ne peut pas être modi é et le symbole
clignote lorsque le bouton ECONOMY (ÉCONOMIES) est enfoncé pendant 2 secondes ou plus.
Fonction Child lock (contrôle parental)
Appuyez sur le bouton DAY (DAY OFF) (JOUR (JOUR ARRET)) et le bouton SET (REGLER) simultanément pendant 2 secondes minimum pour activer la fonction de contrôle parental et verrouiller tous les boutons de la télécommande. Appuyez de nouveau sur les boutons pendant 2 secondes minimum pour désactiver la fonction de contrôle parental.
Lorsque la fonction de contrôle parental est activée, le symbole que la fonction de contrôle parental est activée, laffi chage
apparaît. Si un bouton est enfoncé alors
CL et clignotent.
Fr-5
9374379170-FR.indd Sec1:59374379170-FR.indd Sec1:5 10/5/07 10:30:14 PM10/5/07 10:30:14 PM
Page 6
FONCTIONS DE LA MINUTERIE
OFF timer (minuterie ARRET) (voir page 6.)
Utilisez cette fonction de la minuterie pour arrêter le climatiseur. Le climatiseur sarrête lorsque le temps défi ni est écoulé. La minuterie peut être préréglée sur 24 heures maximum.
ON timer (minuterie MARCHE) (voir page 6.)
Utilisez cette fonction de la minuterie pour démarrer le climatiseur. Le climatiseur démarre lorsque le temps défi ni est écoulé. La minuterie peut être préréglée sur 24 heures maximum.
WEEKLY timer (minuterie HEBDOMADAIRE) (voir page 7.)
Utilisez cette fonction de la minuterie pour régler les durées de fonctionnement de chaque jour de la semaine. Utilisez le réglage DAY OFF (JOUR ARRET) pour annuler le fonctionnement durant un jour sélectionné de la semaine suivante. Etant donné que tous les jours peuvent être défi nis ensemble, la minuterie hebdomadaire peut permettre de répéter les réglages de la minuterie pour tous les jours.
Temperature SET BACK timer (minuterie dabaissement de la température) (voir page 9.)
Utilisez cette fonction de la minuterie pour changer la température défi nie dans les heures de fonctionnement défi nies pour chaque jour de la semaine. Elle peut être utilisée conjointement avec dautres réglages de la minuterie.
MINUTERIE DE MISE EN MARCHE/ARRET
Programmation de la minuterie de MISE EN MARCHE/ARRET
1
(Sans ARRÊT)
Aucun affi chage
NON
STOP
Appuyez sur le bouton du mode minuterie pour sélectionner la minuterie MISE EN MARCHE ou la minuterie ARRET.
OFF
TIMERONTIMER
(Minuterie
ARRÊT)
(Minuterie
MARCHE)
WEEKLY
TIMER
HEBDOMADAIRE)
(Minuterie
2
Entre 1 et 24 heures
Appuyez sur les boutons de réglage de lheure pour programmer lheure. Une fois lheure programmée, la minuterie démarre automatiquement. La durée de temps restant avant le démarrage de la minuterie ARRET est indiquée sur laffi chage de la minuterie et diminue au fur et à mesure que le temps s’écoule.
SUMOTUWETH FR
par ex. Minuterie ARRET programmée sur 6 heures
SA
l Annulation
Appuyez sur le bouton DELETE (SUPPRIMER) pour annuler le mode minuterie.
Le mode minuterie peut également être annulé à laide du bouton du mode minuterie.
Fr-6
9374379170-FR.indd Sec1:69374379170-FR.indd Sec1:6 10/5/07 10:30:14 PM10/5/07 10:30:14 PM
Page 7
MINUTERIE HEBDOMADAIRE
Réglage de la minuterie hebdomadaire
1
Appuyez sur le bouton du mode minuterie pour sélectionner la minuterie hebdomadaire.
l Programmation du jour de la semaine
SUMOTUWETH FR
369
12 15 18 21
SA
3
TOUS
ALL SU MO TU WE TH FR SA
1
Appuyez sur le bouton DAY (JOUR) pour sélectionner le jour de la semaine, puis appuyez sur le bouton SET (REGLER) pour confi rmer la programmation.
Le réglage ALL (TOUS) permet de programmer tous les jours simul-
tanément lorsquune
l Réglage de lheure
2
apparaît autour de chaque jour.
4
1
2
3
2
Appuyez sur le bouton SET (REGLER) pendant 2 secondes minimum.
SUMOTUWETH FR
369
Lorsque lheure de fonctionnement est programmée, le symbole apparaît.
SUMOTUWETH FR
SA
12 15 18 21
SA
ON-1 OFF-1 ON-2 OFF-2
Arrêt-1Marche-1 Arrêt-2Marche-2
Appuyez sur les boutons de réglage de lheure pour régler lheure, puis appuyez sur le bouton SET (REGLER) pour confi rmer le réglage et passer au réglage de lheure de ON (MISE EN MARCHE) ou de OFF (ARRET) suivant. Il est possible de défi nir jusqu’à deux heures de ON (MISE EN MARCHE) ou de OFF (ARRET) par jour. Appuyez sur le bouton DAY (JOUR) pour terminer de régler lheure et revenir au réglage du jour de la semaine.
l Pour supprimer lheure de fonctionnement
5
Répétez les étapes 3 et 4.
Pour terminer de programmer la minuterie hebdoma­daire, appuyez sur le bouton SET (REGLER) pendant 2 secondes minimum.
REMARQUES
L’heure de fonctionnement peut être programmée par incréments de 30 minutes uniquement.
L’heure darrêt (OFF) peut être reportée au lendemain.
Les fonctions de la minuterie de MISE EN MARCHE et dARRET ne peuvent pas être réglées à laide de la minuterie
hebdomadaire. Une heure de MISE EN MARCHE et dARRET doit être programmée.
par ex. La minuterie est réglée de 7:00 à 18:00.
Si le bouton DELETE (SUPPRIMER) est enfoncé lors de l’étape
de fonctionnement du jour sélectionné est supprimée. Si tous les jours sont sélectionnés, les heures de fonctionnement de tous les jours sont supprimées.
369
12 15 18 21
3 ou 4, l’heure
Fr-7
9374379170-FR.indd Sec1:79374379170-FR.indd Sec1:7 10/5/07 10:30:15 PM10/5/07 10:30:15 PM
Page 8
MINUTERIE HEBDOMADAIRE
Fonctionnement de la minuterie HEBDOMADAIRE
l Mise en marche
SUMOTUWETH FR
369
SA
12 15 18 21
l Annulation
Lorsque la minuterie hebdomadaire est sélectionnée, la minuterie démarre automatiquement.
369
par ex. Heure de fonctionne­ment 7:00-18:00
L’heure de fonctionnement du jour actuel est affi chée.
Réglage du JOUR ARRET (pour les vacances)
1
Lorsque la minuterie heb­domadaire est activée, ap­puyez sur le bouton SET (REGLER) pendant 2 se­condes minimum pour pro­grammer le jour.
SUMOTUWETH FR
369
12 15 18 21
243
Sélectionnez le jour qui tien­dra lieu de JOUR ARRET.
SA
par ex. Le réglage DAY OFF (JOUR ARRET) est défi ni sur lundi.
SUMOTUWETH FR
369
12 15 18 21
Appuyez sur le bouton DAY (DAY OFF) (JOUR (JOUR ARRET) pendant 2 secondes minimum pour régler le JOUR ARRET.
SA
La marque semaine.
12 15 18 21
Appuyez sur le bouton DELETE (SUPPRIMER) pour annuler le mode minuterie.
Le mode minuterie peut également être annulé à laide du bouton du
mode minuterie.
Appuyez sur le bouton SET (REGLER) pendant 2 secon­des minimum pour terminer le réglage DAY OFF (JOUR ARRET).
clignote sous un jour de la
l Annulation
Suivez les mêmes procédures que
celles effectuées pour la confi gura- tion.
REMARQUES
Le réglage DAY OFF (JOUR ARRET) ne peut être utilisé que les jours pour lesquels il existe déjà des réglages hebdoma- daires.
Si lheure de fonctionnement court jusquau jour suivant (réglage du jour suivant), la plage DAY OFF (JOUR ARRET) effective est réglée comme indiqué ci-dessous.
l Normal l Réglage du jour suivant
DAY OFF
ArrêtMarche ArrêtMarche ArrêtMarche ArrêtMarche
HEBDOMADAIRE HEBDOMADAIRE
Réglage du jourJour précédent Jour suivant Réglage du jourJour précédent Jour suivant
Le réglage DAY OFF (JOUR ARRET) peut être défi ni une seule fois. Le réglage DAY OFF (JOUR ARRET) est annulé automatiquement une fois le jour défi ni écoulé.
HEBDOMADAIRE HEBDOMADAIRE
DAY OFF
Fr-8
9374379170-FR.indd Sec1:89374379170-FR.indd Sec1:8 10/5/07 10:30:16 PM10/5/07 10:30:16 PM
Page 9
MINUTERIE DABAISSEMENT DE LA TEMPERATURE
Réglage de la minuterie dabaissement de la température
SET BACK
SUMOTUWETH FR
1
369
Appuyez sur le bouton SET BACK (ABAISSER) pour revenir à laf chage de confi rmation SET BACK (ABAISSER). L’heure de fonctionnement SET BACK (ABAISSER) et la tem- pérature réglée sont affi chées.
l Réglage du jour l Réglage de lheure de fonctionnement
3
1
Effectuez les mêmes procédures pour régler lheure de fonctionnement que celles exécutées pour la minuterie hebdomadaire. Le bouton DELETE (SUPPRIMER) est utilisé comme dans les procédures décrites pour la minuterie hebdomadaire.
l Réglage de la
4
température
Température dABAISSEMENT
Température normale
2
Appuyez sur les boutons de réglage de la tem­pérature pour régler la température. (La plage de réglage de la température est identique à la plage du mode de fonctionnement.)
par ex. Heure de fonctionnement 15:00–22:00
12 15 18 21
24°C
SA
SUMOTUWETH FR
369
12 15 18 21
ON
28°C
En labsence de réglage SET BACK (ABAISSER) existant, - - apparaît pour la température.
SUMOTUWETH FR
3
4
par ex. Lors du réglage de tous les jours simultanément
2
Appuyez sur le bouton SET (REGLER) pendant 2 secon­des minimum.
SA
369
12 15 18 21
5
SA
Répétez les étapes 3 et 4.
ArrêtMarche
OFF
24°C
Appuyez sur le bouton SET (REGLER) pendant 2 secon­des minimum pour terminer les réglages de la minuterie dABAISSEMENT.
Fonctionnement du réglage dabaissement de la température
l Mise en marche
SET BACK
par ex. Affi chage lors du fonctionnement de la minuterie dABAISSEMENT (L’heure de fonction- nement nest pas affi chée.)
Appuyez sur la touche SET BACK (ABAISSER). L’affi chage de confi rmation SET BACK (ABAISSER) apparaît pendant 5 secondes, puis la minuterie démarre automatiquement.
REMARQUES
La minuterie dABAISSEMENT change uniquement la température programmée, elle ne peut pas servir à démarrer ou à arrêter le climatiseur.
La minuterie dABAISSEMENT peut être réglée pour fonctionner jusqu’à deux fois par jour, mais un seul réglage de température peut être utilisé.
La minuterie dABAISSEMENT peut être utilisée avec les fonctions de la minuterie MISE EN MARCHE (ON), ARRET (OFF)
et hebdomadaire.
L’heure de fonctionnement de lABAISSEMENT est af chée uniquement dans l’af chage de confi rmation SET BACK (ABAISSER). (Reportez-vous à l’étape 1 pour laffi chage de confi rmation SET BACK (ABAISSER).)
SUMOTUWETH FR
SA
l Annulation
1
Appuyez sur le bouton SET BACK (ABAISSER), puis appuyez sur le bouton DELETE (SUPPRIMER) lors­que l’affi chage de confi rmation SET BACK (ABAISSER) apparaît. Même si le bouton SET BACK (ABAISSER) est enfoncé à nouveau, la minuterie dABAISSEMENT sera annulée.
2
Fr-9
9374379170-FR.indd Sec1:99374379170-FR.indd Sec1:9 10/5/07 10:30:17 PM10/5/07 10:30:17 PM
Page 10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION!
l Lorsqu’elle est utilisée pendant des périodes prolongées, lunité peut accumuler de la saleté à lintérieur, ce qui réduira
ses performances. Nous vous recommandons dexaminer régulièrement l’unité en plus du nettoyage et de l’entretien que vous effectuez. Pour plus dinformations, consultez le personnel de service agréé.
l Lorsque vous nettoyez le châssis de lunité, nutilisez pas de leau à plus de 40 °C, des nettoyants abrasifs ou des agents
volatiles tels que le benzène ou un diluant.
l Nexposez pas le châssis de lunité à des insecticides liquides ou à de la laque. l Si lunité nest pas activée pendant un mois ou plus, laissez sécher entièrement les parties intérieures de lunité en la
faisant fonctionner en mode ventilateur pendant une demi-journée.
l Avant de nettoyer lunité, veillez à arrêter lunité et à débrancher lalimentation. l Désactivez le disjoncteur électrique. l Un ventilateur fonctionne à une vitesse rapide à lintérieur de lunité et peut provoquer des
blessures.
Nettoyage du fi ltre à air
l Retirez la poussière des ltres à air en les aspirant ou en les lavant. Après le lavage, laissez bien sécher les fi ltres à labri
de la lumière du soleil.
l La poussière peut être retirée du fi ltre à air soit avec un aspirateur, soit en lavant le fi ltre dans une solution deau et de
détergent doux. Si vous lavez le fi ltre, veillez à bien le laisser sécher dans un endroit ombragé avant de le réinstaller.
l Si vous laissez s’accumuler de la poussière sur le ltre à air, le fl ux dair sera plus faible, ce qui réduira l’ef cacité du fonc-
tionnement et augmentera le bruit.
DEPANNAGE
Les instructions relatives au chauffage (*) ne sappliquent quau MODELE CHAUFFANT ET REFROIDISSANT (cycle inverse).
AVERTISSEMENT!
Avant de vous adresser au personnel de service, effectuez les vérifi cations suivantes:
FONCTION-
NEMENT
NORMAL
Ne fonctionne pas immédiatement:
Bruit audible: l Au cours du fonctionnement de l’unité et immédiatement après
Odeurs: l Des odeurs peuvent émaner de l’unité d’intérieur. Ces odeurs
En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêter immédiatement le fonctionnement, couper le disjoncteur puis prendre contact avec du personnel technique agréé. La mise en position arrêt de linterrupteur ne permettra pas de débrancher entièrement l’unité de sa source dalimentation. Veillez à toujours couper le disjoncteur électrique pour vous assurer que lalimentation narrive plus.
Symptômes Problème
l Si l’unité est arrêtée puis redémarrée immédiatement, le com-
presseur ne fonctionne pas pendant 3 minutes environ afi n dempêcher que les fusibles ne sautent.
l Chaque fois que le disjoncteur électrique est arrêté puis redé-
marré, le circuit de protection fonctionne pendant environ 3 minutes, empêchant ainsi l’unité de fonctionner pendant ce laps de temps.
son arrêt, le bruit de leau circulant dans les tuyaux du climatiseur peut être audible. Le bruit peut également être tout particulière- ment sensible environ 2 à 3 minutes après le démarrage de lunité (son du liquide de refroidissement qui circule).
*l Lors de l’opération de chauffage, un grésillement peut se faire
entendre de temps à autre. Ce son est produit par l’opération de dégivrage automatique.
sont le résultat des odeurs qui stagnent dans la pièce (meubles, tabac, etc.) et qui ont été aspirées dans le climatiseur.
Voir la
page
12
Fr-10
9374379170-FR.indd Sec1:109374379170-FR.indd Sec1:10 10/5/07 10:30:17 PM10/5/07 10:30:17 PM
Page 11
DEPANNAGE
FONCTION-
NEMENT
NORMAL
VERIFICATION
SUPPLEMEN-
TAI RE
Symptômes Problème
Emission de buée ou de vapeur:
Le fl ux d’air est faible ou sarrête:
L’unité d’extérieur rejette de leau:
Le symbole thermique affi ché sur la télécommande clignote:
Ne fonctionne pas du tout:
Performances de refroidissement (ou de *chauffage) médiocres:
du capteur
l Lors de l’opération de refroidissement ou de déshumidifi cation,
une fi ne buée peut être produite par lunité dintérieur. Elle résulte du brusque refroidissement de lair de la pièce par l’air émis par le climatiseur, entraînant ainsi une condensation et de la buée.
*l Lors de lopération de chauffage, le ventilateur de lunité dextérieur
peut s’arrêter et de la vapeur peut s’échapper de l’unité. Ceci est dû à lopération de dégivrage automatique.
*l Lorsque lopération de chauffage démarre, la vitesse du ventilateur
est temporairement très lente pour laisser les pièces internes se réchauffer.
* l Lors de l’opération de chauffage, si la température de la pièce
dépasse le réglage du thermostat, lunité dextérieur sarrête et le ventilateur de l’unité d’intérieur fonctionne très lentement. Si vous souhaitez augmenter la température de la pièce, réglez le thermostat sur un paramètre plus élevé.
*l Lors de l’opération de chauffage, l’unité cesse temporairement
de fonctionner (entre 4 et 15 minutes) en mode de dégivrage automatique. Lors de l’opération de dégivrage automatique, le symbole
l Il est possible que le ventilateur fonctionne très lentement au
cours du mode de déshumidifi cation ou lorsque l’unité surveille la température de la pièce.
En mode QUIET (SILENCE), le ventilateur fonctionne très lentement.
l
l En mode AUTO de surveillance, le ventilateur fonctionne très
lentement.
*l Lors de l’opération de chauffage, l’unité d’extérieur peut rejeter
de leau suite à lopération de dégivrage automatique.
l Il est possible que le fonctionnement du capteur de température
de la pièce soit perturbé. Veuillez consulter le personnel de service agréé.
l Le disjoncteur a-t-il été désactivé ? l Y a-t-il eu une panne de courant ? l Un fusible a-t-il sauté ou un disjoncteur sest-il déclenché ?
l La minuterie fonctionne-t-elle ?
l Le ltre à air est-il encrassé ? l La grille dair entrant ou lori ce de sortie du climatiseur sont-ils
obstrués ?
l Avez-vous correctement paramétré les réglages de la tempéra-
ture de la pièce (thermostat) ?
l Y a-t-il une fenêtre ou une porte ouverte ? l Lors de lopération de refroidissement, y a-t-il une fenêtre ouverte
qui laisse la lumière du soleil entrer ? (Fermez les rideaux dans ce cas.)
l Lors de l’opération de refroidissement, la pièce comporte-t-elle
des appareils de chauffage et des ordinateurs ou bien y a-t-il trop de monde dans la pièce ?
l L’unité est-elle en mode QUIET (SILENCE) ?
apparaît sur laffi chage de la télécommande.
Voir la
page
12
12
12
Si le problème persiste après que vous ayez effectué toutes ces vérifi cations ou si vous notez une odeur de brûlé, arrêtez immédiatement le climatiseur, débranchez lalimentation et consultez le personnel de service agréé.
Fr-11
9374379170-FR.indd Sec1:119374379170-FR.indd Sec1:11 10/5/07 10:30:18 PM10/5/07 10:30:18 PM
Page 12
CONSEILS DUTILISATION
Les instructions relatives au chauffage (*) ne sappliquent quau MODELE CHAUFFANT ET REFROIDISSANT (cycle inverse).
*Performances de chauffage
l Le principe de fonctionnement de cet appareil est
celui dune pompe à chaleur : il absorbe la chaleur en provenance de lextérieur et la transfère à lintérieur. Par conséquent, les performances diminuent au fur et à mesure que la température extérieure diminue. Si vous trouvez que les performances du climatiseur ne sont pas suffi santes, recourez à un appareil d’appoint.
l Ce type de climatiseur permet de réchauffer toute la pièce
grâce à une bonne circulation de lair. Il faut donc parfois attendre un certain temps avant que la pièce se réchauffe après avoir mis lappareil en marche.
*Si les températures intérieures et extérieures sont élevées
l Si les températures intérieures et extérieures sont élevées
au cours de lutilisation en mode de chauffage, il se peut que le ventilateur de l’unité d’intérieur s’arrête par inter­mittences.
Vitesse du ventilateur : AUTO
* Chauffage: Le ventilateur fonctionne très lentement si la température
de lair provenant de lunité dintérieur est faible.
Refroidissement (COOL):
À mesure que la température de la pièce approche du
réglage de thermostat, la vitesse du ventilateur diminue. Ventilation (FAN): Le ventilateur se met alternativement en service et hors
service ; quand il est en service, il fonctionne à la vitesse
LOW (lent).
*Dégivrage automatique contrôlé par ordinateur
l Si le mode de chauffage est utilisé par basse température
et forte humidité extérieure, il se peut que du givre se forme sur l’unité d’extérieur et réduise ainsi les perfor- mances de fonctionnement.
Afi n d’éviter ce type de performances réduites, cette unité
est équipée dune fonction de dégivrage automatique contrôlé par ordinateur. Au cours du cycle de dégivrage, le ventilateur d’intérieur s’arrête et télécommande. Le redémarrage du climatiseur intervient après un intervalle de 4 à 15 minutes.
s’affi che sur la
Faible refroidissement ambiant
l Si la température extérieure chute, il se peut que les ven-
tilateurs de l’unité d’extérieur passent en vitesse lente ou que lun des ventilateurs sarrête par intermittences.
* Démarrage avec surchauffe
L’unité d’intérieur empêche les courants d’air froid lorsque le climatiseur démarre le processus de chauffage.
Le ventilateur de lunité d’intérieur ne fonctionne pas ou fonctionne très lentement tant que le récupérateur de chaleur na pas atteint la température réglée.
À propos de la fonction ECONOMY OPERATION (économies d’énergie)
En sortie maximale, le fonctionnement en mode ECONOMY OPERATION représente environ 70 % du fonctionnement nor- mal du climatiseur pour le refroidissement et le chauffage. Lorsque la fonction ECONOMY OPERATION est utilisée au cours du mode de refroidissement, la déshumidifi cation est meilleure. La fonction est convient particulièrement lorsque vous souhaitez supprimer l’humidité d’une pièce sans faire baisser la température de façon importante. Au cours du mode ECONOMY OPERATION, le réglage du thermostat se modifi e automatiquement en fonction de la température afi n d’éviter un refroidissement ou un réchauffe- ment inutile et ainsi réaliser des économies d’énergie. l Si la pièce nest pas suf samment refroidie (ou chauffée)
en mode d’économies d’énergie, sélectionnez le fonction­nement normal.
l Au cours de la période de surveillance du mode AUTO, le
climatiseur ne passe pas en mode ECONOMY OPERATION, même si ECONOMY OPERATION est sélectionné en appuyant sur le bouton ECONOMY.
Deux télécommandes (facultatif)
Il est possible dajouter une télécommande supplémentaire, à concurrence de deux télécommandes. Chaque télécom-
mande peut contrôler le climatiseur. Les fonctions de la minuterie ne peuvent toutefois pas être utilisées sur l’unité esclave.
Contrôle de groupe
Une seule télécommande peut contrôler jusqu’à 16 clima­tiseurs.
Tous les climatiseurs fonctionneront selon les mêmes réglages.
Fr-12
9374379170-FR.indd Sec1:129374379170-FR.indd Sec1:12 10/5/07 10:30:19 PM10/5/07 10:30:19 PM
Page 13
CONSEILS DUTILISATION
Mode de fonctionnement : AUTO
MODELE REFROIDISSEMENT
l Lorsque la température de la pièce est 2 °C plus élevée
que la température programmée, le mode de fonction­nement passe de Déshumidifi cation à Refroidissement.
MODELE CHAUFFANT ET REFROIDISSANT (cycle inverse)
Fonction Auto changeover (changement automatique)
l Lorsque AUTO CHANGEOVER (CHANGEMENT AUTO-
MATIQUE) est sélectionnée, le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement approprié (Cooling (Refroi­dissement) ou Heating (Chauffage)) en fonction de la température actuelle de votre pièce.
l Lorsque AUTO CHANGEOVER (CHANGEMENT AU-
TOMATIQUE) est sélectionnée pour la première fois, le ventilateur fonctionne très lentement pendant environ une minute pendant que l’unité détermine les conditions actuelles de la pièce et sélectionne en conséquence le mode de fonctionnement approprié.
Si la différence entre le réglage du thermostat et la tem-
pérature réelle de la pièce est supérieure à +2 °C Mode refroidissement ou déshumidifi cation (Le mode de surveillance peut être sélectionné si la
température extérieure est faible.)
Si la différence entre le réglage du thermostat et la tem-
pérature réelle de la pièce est denviron ±2 °C → Fonctionnement de surveillance Si la différence entre le réglage du thermostat et la tem-
pérature réelle de la pièce est supérieure à –2 °C → Fonctionnement de chauffage (Le fonctionnement de surveillance peut être sélec-
tionné si la température extérieure est élevée.)
À propos du mode de fonctionnement
* Chauffage: l À utiliser pour chauffer votre pièce.
l Lorsque le mode de chauffage est sélectionné, le ventilateur
du climatiseur fonctionne très lentement pendant environ 3 ou 5 minutes, après quoi il passera au réglage de venti­lateur sélectionné. Cette période de temps permet à l’unité dintérieur de chauffer avant de passer en fonctionnement plein.
l Lorsque la température de la pièce est très basse, du givre
peut se former sur l’unité d’extérieur, et ses performances peuvent sen trouver réduites. Afi n de retirer ce givre, l’unité entre automatiquement en cycle de dégivrage de temps à autre. Au cours de l’opération de dégivrage automatique, lopération de chauffage est interrompue.
l Après le démarrage du fonctionnement de chauffage, la pièce
se réchauffe après un certain temps.
Refroidissement: l À utiliser pour rafraîchir votre pièce. Déshumidifi cation: l À utiliser pour rafraîchir doucement tout en déshumidifi ant
votre pièce.
l Vous ne pouvez pas chauffer la pièce pendant le mode de
déshumidifi cation.
l En mode de déshumidifi cation, lunité fonctionne lentement;
pour ajuster l’humidité de la pièce, le ventilateur de l’unité dintérieur peut sarrêter de temps à autre. Le ventilateur peut également fonctionner très lentement lors de lajustement de lhumidité de la pièce.
l La vitesse du ventilateur ne peut pas être modifi ée manuel-
lement lorsque le mode de déshumidifi cation a été sélec- tionné.
Ventilation: l À utiliser pour faire circuler lair dans votre pièce.
l En mode Déshumidi cation, le ventilateur passe à la
vitesse de ventilation LOW (lent) afi n dassurer un ra- fraîchissement en douceur de la pièce, et sarrête parfois momentanément de tourner.
l Lorsque la température de la pièce approche du réglage
du thermostat, le climatiseur passe en mode de fonction­nement de surveillance. En mode de fonctionnement de surveillance, le ventilateur fonctionne très lentement. Si la température de la pièce change par la suite, le climatiseur sélectionne une fois encore le mode de fonctionnement approprié (Heating (Chauffage) ou Cooling (Refroidisse­ment)) pour régler la température sur la valeur program­mée dans le thermostat. (La plage de fonctionnement de surveillance est de ±2 °C par rapport au réglage du thermostat.)
En mode de chauffage:
Réglez le thermostat sur une température supérieure à la température actuelle de la pièce. Le mode de chauffage ne fonctionne pas si la température du ther­mostat est plus faible que la température réelle de la pièce.
En mode de refroidissement/ déshumidifi cation:
Réglez le thermostat sur une température inférieure à la température actuelle de la pièce. Les modes de refroidissement et de déshumidifi cation ne fonctionnent pas si la température du thermostat est supérieure à la température réelle de la pièce (en mode de refroidissement, le ventilateur fonctionne seul).
En mode de ventilation:
Vous ne pouvez pas utiliser lunité pour chauffer et refroidir votre pièce.
Fr-13
9374379170-FR.indd Sec1:139374379170-FR.indd Sec1:13 10/5/07 10:30:20 PM10/5/07 10:30:20 PM
Page 14
CONSEILS DUTILISATION
Redémarrage AUTO
En cas dinterruption de lalimentation
l Si lalimentation de lappareil a été interrompue par une
panne de courant, le climatiseur se remet automatique-
ment en marche dès le rétablissement du courant et con-
serve le mode actif au moment de la panne de courant.
Notice
l L’utilisation dautres appareils électriques (rasoir, etc.) et
lutilisation à proximité dun émetteur radio sans fi l peu- vent provoquer le dysfonctionnement du climatiseur. Si cela se produit, débranchez lalimentation, rebranchez-la, puis utilisez la télécommande pour relancer le climati­seur.
*l Pendant lemploi du mode de chauffage, lunité ex-
térieure commence parfois le dégrivrage pendant de courtes périodes. Au cours du dégivrage, si vous réglez à nouveau lunité intérieure pour le chauffage, le mode de dégivrage se poursuit et le chauffage commencera seulement après le dégivrage; un certain temps est donc requis avant que de lair chaud ne soit émis.
*l Pendant lemploi en mode chauffage, le dessus de lunité
intérieure peuvent devenir chaud du fait que du liquide de refroidissement circule dans lappareil même quand il est arrêté, mais il ne sagit pas dune défaillance.
AUTO-DIAGNOSTIC
Lorsque lerreur E:EE apparaît, vous devez examiner le climatiseur. Veuillez consulter le personnel de service agréé.
Numéro de lunité (généralement 0)
Code derreur
SUMOTUWETH FR
par ex. Vérifi cation de lauto-diagnostic
SA
Fr-14
9374379170-FR.indd Sec1:149374379170-FR.indd Sec1:14 10/5/07 10:30:21 PM10/5/07 10:30:21 PM
Loading...