SOMMAIRE
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ..............................1
NOMENCLATURE DES ORGANES ...................... 2
PREPARATIFS ......................................................... 3
FONCTIONNEMENT ............................................. 4
FONCTIONS DE LA MINUTERIE ........................... 6
MINUTERIE DE MISE EN MARCHE/ARRET .........6
MINUTERIE HEBDOMADAIRE .........................................7
MINUTERIE D’ABAISSEMENT DE LA TEMPERATURE ...9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .........................................10
DEPANNAGE ...................................................................10
CONSEILS D’UTILISATION ............................................12
AUTO-DIAGNOSTIC .......................................................14
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
l Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ces “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ” et les respecter correctement.
l Les instructions contenues dans la présente section sont toutes liées à la sécurité car vous devez maintenir des conditions de fonction-
nement sûres.
l Les symboles “DANGER”, “AVERTISSEMENT” et “ATTENTION” ont le sens suivant dans ce manuel :
DANGER!
AVERTISSEMENT!
ATTENTION!
DANGER!
Ce symbole signale une démarche qui, si elle est exécutée de façon incorrecte, peut
entraîner des blessures graves, voire la mort de l’utilisateur ou du personnel technique.
Ce symbole signale une démarche qui, si elle est exécutée de façon incorrecte, peut
entraîner des blessures graves, voire la mort de l’utilisateur.
Ce symbole signale une démarche qui, si elle est exécutée de façon incorrecte, peut
entraîner un dégât pour l’utilisateur ou ses biens.
l N’essayez pas d’installer ce climatiseur vous-même.
l Cette unité ne contient aucune pièce accessible par l’utilisateur. Toujours faire appel à
du personnel technique agréé pour les interventions techniques.
l Lors de déménagements, consulter le personnel technique agréé pour le débranchement
et l’installation de l’unité.
l Ne vous surexposez pas à l’air froid en restant sous le cheminement direct de l’air du
climatiseur pendant des périodes prolongées.
l N’introduisez pas les doigts ni des objets dans l’orifi ce de sortie ou les grilles d’air
entrant.
l Ne mettez pas le climatiseur sous puis hors tension en coupant le disjoncteur électrique
et ainsi de suite.
l En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêter immédiatement le fonc-
tionnement, couper le disjoncteur puis prendre contact avec du personnel technique
agréé.
Fr-1
ATTENTION!
l Aérez de temps en temps la pièce lorsque le climatiseur est en marche.
l
Ne dirigez pas le cheminement de l’air vers des cheminées ou des appareils de chauffage.
l Ne grimpez pas sur le climatiseur et ne placez pas des objets dessus.
l Ne suspendez pas d’objets depuis l’unité d’intérieur.
l Ne placez pas de vases ou de récipients contenant de l’eau sur les climatiseurs.
l N’exposez pas le climatiseur au contact direct de l’eau.
l Ne mettez pas le climatiseur en marche avec les mains mouillées.
l Ne touchez pas les commutateurs avec des objets coupants.
l Débranchez l’alimentation électrique lorsque vous n’utilisez pas l’unité pendant des
périodes prolongées.
l Coupez toujours le disjoncteur électrique lorsque vous nettoyez le climatiseur ou que
vous changez le fi ltre à air.
l Les valves de connexion chauffent lors du chauffage du climatiseur ; manipulez-les avec
précaution.
l Vérifi er la condition du socle d’installation pour voir s’il n’est pas endommagé.
l Ne placez pas des animaux ou des plantes dans le cheminement direct de l’air.
l Lorsque vous redémarrez le climatiseur après une longue période d’immobilisation
hivernale, mettez l’interrupteur en position marche au moins 12 heures avant de dé-
marrer l’unité.
l Ne buvez pas l’eau rejetée par le climatiseur.
l N’utilisez pas le climatiseur pour conserver des aliments, des plantes ou des animaux,
des appareils de précision ou des illustrations.
l N’exercez pas une pression excessive sur les ailettes de radiateur.
l Faites fonctionner l’unité uniquement avec les fi ltres à air installés.
l Ne bloquez pas ni ne couvrez la grille d’air entrant et l’orifi ce de sortie.
l Vérifi ez que tout équipement électronique se trouve au moins à un mètre de distance
des unités d’intérieur ou d’extérieur.
l Eviter d’installer le climatiseur à proximité d’une cheminée ou de tout autre appareil
de chauffage.
l Lorsque vous installez les unités d’intérieur et d’extérieur, veillez à ce qu’elles soient
hors de portée des enfants.
l N’utilisez pas de gaz infl ammables à proximité du climatiseur.
9374379170-FR.indd Sec1:19374379170-FR.indd Sec1:1 10/5/07 10:30:10 PM10/5/07 10:30:10 PM
NOMENCLATURE DES ORGANES
Télécommande
I
H
G
F
2
6
7
8
9
0
A
1
Bouton Start/Stop (mise en marche/
arrêt)
Bouton Set Temperature (régler la
2
température)
Bouton Master Control (commande
3
principale)
Bouton Fan Control (commande du
4
ventilateur)
Bouton Economy (Économies
5
d’énergie)
Bouton Timer Mode (CLOCK ADJUST)
6
(Mode minuterie (REGLAGE DE
L’HORLOGE))
Bouton DAY (DAY OFF) (JOUR
7
(JOUR ARRET))
Bouton SET BACK (ABAISSER)
8
Bouton Set Time (Régler l’heure)
9
Bouton DELETE (SUPPRIMER)
!
Bouton SET (REGLER)
"
Bouton de direction et d’oscillation
#
verticale du fl ux d’air
*1
J
K
E
1
3
4
C
B
5
D
$ Bouton de direction et d’oscillation
horizontale du fl ux d’air
% Bouton de fi ltre
*3
*2
& Lampe de fonctionnement
Affi chage de la minuterie et de
(
l’horloge
Affi chage du mode de fonctionnement
)
Affi chage de la vitesse du ventilateur
~
Affi chage du verrou de fonctionnement
+
, Affi chage de la température
Affi chage des fonctions
-
Affi chage du dégivrage
Affi chage du capteur thermique
Affi chage de l’économie d’énergie
Affi chage de l’oscillation verticale
Affi chage de l’oscillation
horizontale
Affi chage du fi ltre
*1~6 Ces fonctions sont inutilisables.
*5
*6
*4
Fr-2
9374379170-FR.indd Sec1:29374379170-FR.indd Sec1:2 10/5/07 10:30:12 PM10/5/07 10:30:12 PM
PREPARATIFS
Réglage de l’heure et du jour actuels
1
Appuyez sur le bouton timer mode
(CLOCK ADJUST) (Mode minuterie
(REGLAGE DE L’HORLOGE) pendant
au moins 2 secondes. L’affi chage de
l’heure sur la télécommande clignote.
Appuyez sur les boutons de réglage de l’heure pour
3
3
4
SET BACK
régler l’heure actuelle. Appuyez de façon répétée
pour régler l’heure par incréments de 1 minute.
Appuyez et maintenez enfoncé pour régler l’heure
actuelle par incréments de 10 minutes.
Appuyez sur la touche SET BACK (ABAISSER)
pour passer de l’affi chage 12 heures à l’affi chage
24 heures.
2
SUMOTUWETH FR
par ex. Lundi 23:00.
SA
Appuyez sur le bouton DAY (JOUR) et sélectionnez le
jour actuel.
Une
SU MO TU WE TH FR SA
apparaît autour du jour sélectionné.
SUMOTUWETH FR
5
Appuyez de nouveau pour
terminer le réglage.
SA
SUMOTUWETH FR
SA
Fr-3
9374379170-FR.indd Sec1:39374379170-FR.indd Sec1:3 10/5/07 10:30:13 PM10/5/07 10:30:13 PM
FONCTIONNEMENT
Les instructions relatives au chauffage (*) ne s’appliquent qu’au “MODELE CHAUFFANT ET REFROIDISSANT” (cycle inverse).
Mise en marche/arrêt
Appuyez sur le bouton de mise en marche/arrêt.
Voyant d’exploitation (de fonctionnement)
Climatiseur MARCHE : Allumé
Climatiseur ARRET : Eteint
Réglage du mode de fonctionnement
l Réglage du mode de fonctionnement
Appuyez sur le bouton de commande principale pour régler le mode de fonctionnement.
Si DRY (SEC) est sélectionné, la vitesse du ventilateur sera réglée sur AUTO.
AUTO COOL DRY *HEATFAN
(Automatique) (Refroidissement) (Déshumidifi cation)
l Réglage de la température de la pièce
Appuyez sur les boutons de réglage de la température pour régler la température
de la pièce.
(Ventilation) (* Chauffage)
Plage de réglage de la température
Automatique .............................................. 18 à 30 °C
Refroidissement/Déshumidifi cation ........ 18 à 30 °C
Diminuer Augmenter
l Réglage de la vitesse du ventilateur
* Chauffage .................................................. 16 à 30 °C
Appuyez sur le bouton de commande du ventilateur pour régler la vitesse du
ventilateur.
AUTO MEDHIGH LOW QUIET
(Automatique)
FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE
(Rapide) (Moyen) (Lent) (Silencieux)
Appuyez sur la touche ECONOMY (ÉCONOMIES D’ÉNERGIE) pour
lancer ou arrêter le fonctionnement en mode économique.
Pour de plus amples détails sur cette fonction, reportez-vous
à la page 12.
Fr-4
9374379170-FR.indd Sec1:49374379170-FR.indd Sec1:4 10/5/07 10:30:13 PM10/5/07 10:30:13 PM
FONCTIONNEMENT
Sélection du capteur de la température de la pièce
Appuyez sur le bouton ECONOMY (ÉCONOMIES) pendant plus
de 2 secondes pour indiquer si la température de la pièce doit
être détectée sur l’unité d’intérieur (capteur distant) ou sur la
télécommande.
Unité d’intérieur
Lorsque l’affi chage du capteur thermique
température de la pièce est détectée par la télécommande.
apparaît, la
REMARQUES
• Cette fonction est verrouillée en usine. Afi n de détecter correctement la température de la pièce, consultez le personnel
de service agréé lorsque vous utilisez cette fonction.
• Si cette fonction est verrouillée, l’endroit où la température de la pièce est détectée ne peut pas être modifi é et le
symbole
clignote lorsque le bouton ECONOMY (ÉCONOMIES) est enfoncé pendant 2 secondes ou plus.
Fonction Child lock (contrôle parental)
Appuyez sur le bouton DAY (DAY OFF) (JOUR (JOUR
ARRET)) et le bouton SET (REGLER) simultanément
pendant 2 secondes minimum pour activer la fonction
de contrôle parental et verrouiller tous les boutons de
la télécommande. Appuyez de nouveau sur les boutons
pendant 2 secondes minimum pour désactiver la fonction
de contrôle parental.
Lorsque la fonction de contrôle parental est activée, le
symbole
que la fonction de contrôle parental est activée, l’affi chage
apparaît. Si un bouton est enfoncé alors
CL et clignotent.
Fr-5
9374379170-FR.indd Sec1:59374379170-FR.indd Sec1:5 10/5/07 10:30:14 PM10/5/07 10:30:14 PM