ATAG KD5088C User Manual

gebruiksaanwijzing
diepvrieskast
notice d'utilisation
congélateur armoire
gebrauchsanweisung
instructions for use
upright freezer
KS1088CUU
KD5088CUU
69
142066
gebruiksaanwijzing
diepvrieskast
Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons gesteld hebt door de aankoop van ons apparaat. Wij wensen u veel genoegen bij het gebruik ervan.
De diepvrieskast dient voor huishoudelijk gebruik voor
het invriezen van verse levensmiddelen en gedurende langere tijd bewaren van bevroren levensmiddelen (tot één jaar, afhankelijk van de levensmiddelensoort).
142066
2
Voor de ingebruikname ....................................... 3-5
Opstellen .............................................................. 6
Beschrijving van het apparaat .............................. 7-8
Bediening .........................................................9-10
Gebruik ..........................................................11-13
Onderhoud en reiniging ....................................14-15
Storingen en hoe ze verholpen kunnen worden ....16-17
gebruiksaanwijzing
voor de ingebruikname
· Laat het apparaat ongeveer 2 uur stilstaan, alvorens het op het electriciteitsnet aan te sluiten. Hierdoor is de mogelijkheid van storingen door de invloed van het transport op het koelsysteem kleiner.
· Reinig het apparaat grondig, vooral de binnenkant (zie het hoofdstuk Reiniging).
gebruiksaanwijzing
De gebruiksaanwijzing is voor de gebruiker bestemd en geeft een beschrijving van het juiste en veilige gebruik van de vrieskast. De gebruiksaanwijzing is aan de verschillende apparatentypes aangepast en beschrijft misschien ook functies en delen, die uw vrieskast niet heeft.
aanwijzingen voor de inbouw
Voor geïntegreerde apparaten zijn de aanwijzingen voor de inbouw bijgesloten. Ze zijn bestemd voor de vakman, die het apparaat in een kast moet plaatsen.
onze zorg voor het milieu
· Voor de verpakking van de producten gebruiken wij milieuvriendelijke materialen die zonder risico voor het milieu hergebruikt (gerecycled), gestort of verbrand kunnen worden. Daartoe zijn de verpakkingsmaterialen dienovereenkomstig gemerkt.
· Ook onze gebruiksaanwijzing is op gerecycled papier of op zonder chloor gebleekt papier gedrukt.
· Als u de vrieskast in de toekomst niet meer zult gebruiken en hij u in de weg staat, zorg er dan voor dat hij het milieu niet belast. Lever de vrieskast in bij een erkend inzamelingsbedrijf voor gebruikte apparatuur (zie het onderdeel over de afvoer van de oude vrieskast).
142066
3
energiesparen
gebruiksaanwijzing
voor de ingebruikname
· Open de deur van de vrieskast niet vaker dan nodig is. Dat geldt in het bijzonder bij warm en vochtig weer. Zorg er ook voor dat de vrieskast maar zo kort mogelijk open is.
· Controleer af en toe of het apparaat voldoende koelt (vrije circulatie van de lucht achter het apparaat).
· Draai de thermostaatknop van een hogere op een lagere stand wanneer het gebruik van het apparaat en de omstandigheden dit vergen.
· Laat de levensmiddelen afkoelen tot op kamertemper­atuur alvorens ze in te vriezen.
· Rijp of ijslagen doen het stroomgebruik toenemen, verwijder deze daarom regelmatig zodra ze 3-5 mm dik zijn.
· Een verkeerd of niet afdichtend deurrubber kan het stroomverbruik verhogen, daarom moet het tijdig en vakkundig worden vervangen.
· De condensor aan de achterkant van de kast moet altijd schoon en vrij van stof of ongerechtigheden worden gehouden.
· Elke instructie uit de hoofdstukken installatie en energiebesparing die niet wordt nageleefd, kan leiden tot een hoger stroomverbruik.
belangrijke wenken
142066
4
· Wanneer u thuis een oude, niet meer gebruikte koelkast/diepvriezer met een slot of grendel, die van binnen uit niet geopend kan worden, vervangt, maak deze dan onbruikbaar. Zo kunt u kinderen voor eventuele verstikking behoeden.
· Sluit het apparaat op de juiste wijze op het electricit­eitsnet aan (zie het hoofdstuk Aansluiten).
· Raak wanneer het apparaat in werking is de koelribben niet aan, vooral niet met vochtige of natte handen omdat dan de huid er aan kan blijven plakken.
· Bevries geen dranken in flessen, vooral geen koolzuurhoudende dranken zoals spawater, champagne, bier, cola enz.. Vloeistoffen zetten uit bij bevriezing en het glas kan barsten.
gebruiksaanwijzing
voor de ingebruikname
· Eet geen bevroren levensmiddelen (brood, fruit,
· Wanneer de geur of kleur van een levensmiddel
· Het schaarscharnier (hebben alleen de deur op deur
· In het zakje met de handleiding vindt u ook een
· Trek de stekker uit de wandcontactdoos bij
· Ontdooi de vrieskast in geen geval met elektrische
· Denk aan het milieu en zorg ervoor dat de
· In de rand van het huis van de diepvriezer is een
· Het typeplaatje bevindt zich in de vrieskast of aan de
· Wanneer de aansluitkabel beschadigd is, moet deze
· Bij het inschakelen van de functie “super” kan het
groente). Door de kou kunnen brandwonden onstaan.
verdacht is, gooi het dan weg omdat het waarschijnlijk niet meer eetbaar is.
montage modellen) sluit automatisch binnen een openingshoek van 20°. Pas op voor de sterke veer van het scharnier.
hoekstuk en zachte doppen, bestemd voor de inbouw van een apparaat met een schaarscharnier en een afdekdop om de niet gebruikte openingen aan de binnenkant van het apparaat af te sluiten.
reparaties (laat de vrieskast altijd door een vakman repareren!) en reiniging.
apparatuur (zoals bijv. een föhn) en gebruik geen scherpe voorwerpen voor het verwijderen van de rijp
- resp. de ijslaag. Gebruik uitsluitend de bijverpakte resp. door de fabrikant toegestane hulpmiddelen.
achterwand van de kast (condensor of pijpleiding bij het transport van de afgedankte vrieskast) resp. het koelsysteem binnen in de kast niet worden beschadigd. Daarom ook dient u bij het ontdooien van de vrieskast geen scherpe voorwerpen te gebruiken, maar uitsluitend de bijverpakte resp. door de fabrikant toegestane hulpmiddelen.
verwarmingselement ingebouwd, dat tegelijk met de compressor functioneert en voorkomt, dat de dichtingen van de deur aan het huis van de diepvriezer vastvriezen.
achterkant.
door de fabricant of zijn erkende vakman worden vernieuwd, om ongelukken te voorkomen.
rode lampje gaan branden. Dit is normal en geldt als waarschuwing.
142066
5
gebruiksaanwijzing
voor de ingebruikname
De houdbaarheid van diepgevroren levensmiddelen bij stroomuitval
Open de diepvriezer niet bij stroomstoringen of stroomuitval. Bij een stroomuitval die langer dan 15-17 uur duurt, de diepgevroren levensmiddelen consumeren of ze in een vervangend apparaat leggen.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
afvoer van de oude vrieskast
· De niet meer in gebruik zijnde vrieskast dient onmiddellijk onklaar gemaakt te worden. Maak een eventueel deurslot of een sluiting onbruikbaar om kinderen te beschermen tegen mogelijk verstikkingsgevaar.
· Alle koel- en vrieskasten bevatten ook koelmiddelen en andere isolatiematerialen die een speciale verwerking vereisen. Daarom dient u bij de afvoer van de oude kast altijd contact op te nemen met een bevoegd en gekwalificeerd recycle bedrijf of dienaangaande bij de gemeente of bij de winkelier informatie in te winnen. Let er vanwege een mogelijk risico voor vervuiling van het milieu op om de leiding aan de achterkant van de kast niet te beschadigen.
142066
6
gebruiksaanwijzing
opstellen
de keuze van de ruimte
Plaats het apparaat in een droge en regelmatig geventileerde ruimte. De toegestane temperatuur van de omgeving voor de juiste werking van het apparaat is afhankelijk van de uitvoering (klasse) van het appa­raat, die op het typeplaatje van het apparaat vermeld is. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, bijvoorbeeld een gasfornuis, verwarming, boiler enz. en stel het niet bloot aan directe zonnestraling. De vrieskast moet tenminste 3 cm van het elektrisch of gasfornuis respectievelijk 30 cm van de verwarming of kachel worden geïnstalleerd. Bij kleinere afstanden moet er een isolatieplaat worden gebruikt. De afstand tot de muur respectievelijk de vrije ruimte achter de kast dient ongeveer 200 cm² te bedra­gen. Een keukenkastje boven de vrieskast moet aan de achterzijde een ruimte van tenminste 5 cm heb­ben. Daardoor wordt een voldoende koeling van de condensor gewaarborgd.
aansluiten
Klasse Omgevingstemperatuur
SN (subnormaal) van + 10°C tot + 32°C N (normaal) van + 16°C tot + 32°C ST (subtropisch) van + 16°C tot + 38°C T (tropisch) van + 16°C tot + 43°C
Sluit het apparaat met de aansluitkabel op het electriciteitsnet aan. De wandcontactdoos moet geaard zijn (veiligheids- stopcontact). De voorgeschreven netspanning en frequentie zijn op het typeplaatje van de vrieskast vermeld. De aansluiting op het electriciteitsnet en de aarding van het apparaat moeten volgens de geldige stan­daarden en voorschriften uitgevoerd zijn. Het apparaat laat een kortdurende spanningsafwijking toe, echter hoogstens van -6 tot +6%.
142066
7
gebruiksaanwijzing
beschrijving van het apparaat
142066
8
Invrieslade (1)
Dient voor het invriezen van verse levensmiddelen.
Voorraadlade (2)
Dient voor het bewaren van bevroren levensmiddelen.
gebruiksaanwijzing
beschrijving van het apparaat
Het schakelpaneel (3)
(zie het hoofdstuk Bediening)
Gleuf voor de afvoer van het dooiwater (4)
(zie het hoofdstuk Reiniging en onderhoud)
Koude-accumulator
(slechts bij enkele modellen aanweizig)
Bovenin de diepvriezer zijn twee koude-accumulatoren bevestigd. Verwijder de accumulatoren voor de eerste ingebruikname van de diepvriezer en plaats ze in de diepvriezer zodra het rode lampje uitgaat.
· De accumulatoren zorgen voor een constante temperatuur van de bevroren levensmiddelen. Dit bevordert de kwaliteit van de diepvriesprodukten en vermindert het stroomgebruik.
· Wanneer u de accumulatoren verwijdert, kunt u de ruimte gebruiken voor het invriezen van klein fruit en andere kleine levensmiddelen of voor het maken van ijs.
· U kunt de accumulator ook gebruiken om levensmiddelen en dranken koel te houden tijdens uitstapjes in een koelbox.
OPERKING:
· De binnenkant van de vrieskast kan afhankelijk van het model verschillend uitgevoerd zijn.
142066
9
werking
gebruiksaanwijzing
bediening
U bedient de diepvriezer met de thermostaatknop.
1 Het rode lampje 2 Het gele lampje 3 De thermostaatknop
Ononderbroken werking - het gele lampje brandt.
Het koelsysteem werkt ononderbroken (de thermostaatknop staat op de stand voor ononderbroken werking - Functie „super”). Deze wijze kiest u bij het invriezen van grotere hoeveelheden verse levensmiddelen en wanneer u reeds bevroren levensmiddelen heel diep wilt laten bev­riezen.
142066
10
Automatische werking - het gele lampje brandt niet.
De temperatuur in het apparaat wordt geregeld door de thermostaat, die de werking van het koelsysteem in­en uitschakelt. De frequentie van het in- en uitschakelen is afhankelijk van:
- de stand van de thermostaatknop (de instelling van de thermostaat)
- hoe vaak de deur wordt geopend
- de temperatuur van de omgeving
gebruiksaanwijzing
bediening
temperatuurkeuze
De temperatuur in het apparaat wordt tijdens het automatisch functioneren geregeld door de thermostaat. Aanbevolen wordt, de thermostaatknop midden tussen max en min te draaien. U draait hem alleen dichter naar max wanneer u intensieve koeling voor het invriezen van kleine hoeveelheden verse levensmiddelen wenst of wanneer u de werking van het apparaat aan de temperatuur van de omgeving wenst aan te passen. De stand in de richting van min is geschikt wan­neer u stroom wilt sparen. De voorwaarde is echter, dat de diepvriezer slechts een geringe hoeveelheid levensmiddelen bevat. Temperatuurverandering van de omgeving beïnvloedt de temperatuur in het apparaat. Pas de stand van de thermostaatknop hierbij aan.
het rode lampje
Het rode lampje brandt wanneer de temperatuur in de diepvriezer niet juist is (zie hoofdstuk Storingen en hoe ze verholpen kunnen worden).
142066
11
het aanzetten van de lege diepvriezer
Zet de diepvrieskast aan en draai de thermostaat­knop in de stand voor ononderbroken werking. Het rode en het gele lampje branden. Plaats de verse levensmiddelen enkele uren nadat het rode lampje uit is gegaan in de diepvrieskast.
het invriezen van levensmiddelen
· Het juiste gebruik van de vriezer en ook een goede verpakking van de levensmiddelen, handhaving van de juiste temperatuur en het in acht nemen van de hygiënische voorschriften voor de levensmiddelen zijn van doorslaggevende invloed op de kwaliteit van het invriezen van levensmiddelen resp. het langdurige bewaren ervan.
· Kies voor het invriezen levensmiddelen die hiervoor geschikt zijn en lage temperaturen goed verdragen. De levensmiddelen moeten vers en van goede kwaliteit zijn.
· Gebuik het juiste verpakkingsmateriaal voor de levensmiddelen en verpak ze goed.
- De verpakking mag geen lucht en vocht doorlaten.
Dit zal uitdroging van de levensmiddelen en vitamineverlies tot gevolg hebben.
- De verpakkingsfolie en de zakjes moeten zacht en
soepel zijn, zodat ze zich volledig aan de inhoud aanpassen.
· Schrijf de inhoud, het gewicht en de datum op de verpakte levensmiddelen.
· Het is vooral belangrijk, dat de levensmiddelen binnen de kortstmogelijke tijd bevriezen. Maak daarom de pakjes niet te groot en laat de levensmiddelen goed afkoelen voor ze in de diepvriezer te leggen.
· De hoeveelheid verse levensmiddellen, die in één keer in 24 uur in de diepvriezer gelegd mag worden is op het typeplaatje vermeld (de invrieskapaciteit). Bij grotere hoeveelheden is de kwaliteit van het
142066
12
invriezen minder en gaat ook de kwaliteit van de reeds diepgevroren producten in de diepvriezer achteruit.
gebruiksaanwijzing
gebruik
gebruiksaanwijzing
gebruik
de invriesprocedure
De levensmiddelen in het invriesgedeelte invriezen (zie hoofdstuk Beschrijving van het apparaat).
· Draai 24 uur voor het invriezen de thermostaatknop op de stand ononderbroken werking (het gele lampje brandt). Leg daarna de verse levensmiddelen in het invriesgedeelte.
· Na 24 uur kunt u de levensmiddelen in de voorraadladen leggen en eventueel de invriesprocedure herhalen. De verse levensmiddelen mogen niet met de bevroren pakjes in aanraking komen.
· Draai ongeveer 24 uur nadat u voor het laatst verse levensmiddelen in de diepvriezer heeft gelegd, de thermostaatknop op de gewenste stand van de automatische werking (het gele lampje brandt niet).
· Voor het invriezen van kleine hoeveelheden verse levensmiddelen (1-2 kg) is het niet nodig de thermostaat op ononderbroken werking te zetten.
het bewaren van bevroren levensmiddelen
De bevroren levensmiddelen bewaart u in de voorraadladen. Als u wilt kunt u de voorraadladen verwijderen en de levensmiddelen op de koelroosters leggen. De openingen aan de zijkanten vereenvoudigen het uitnemen van de lade. Als u de laden uit het apparaat wilt trekken, moet u het voorste deel enigzins optillen en uittrekken.
industriële diepvriesprodukten
Op de verpakking van industriële diepvriesprodukten zijn de houdbaarheidsduur en bewaartemperatuur vermeld. Houdt u bij het bewaren en gebruik aan de aanwijzingen van de producent. Kies in de winkel alleen goed verpakte levensmiddelen, waarop de volledige gegevens vermeld zijn en die in diepvrieskasten met een temperatuur van minstens ­18°C bewaard worden.
142066
13
Koop geen levensmiddelen met rijp, deze zijn al
g
g
g
meerdere malen ontdooid geweest. Bescherm de levensmiddelen tegen ontdooien. een hogere temperatuur verkort de houdbaarheidsduur van de diepvries- produkten en vermindert de kwaliteit.
Approximatieve houdbaarheid van bevroren levensmiddelen
Levensmiddelen Houdbaarheid (in maanden)
Groente + + Fruit + +
ebak +
Brood, Melk Klaar
emaakte gerechten +
Vlees: rundvlees + +
kalfsvlees + + varkensvlees + + kip + + wild + +
ehakt + Rookworst Vis: niet vet vet Pens +
12345678910111
+
+
+
+
het ontdooien van diepvriesprodukten
gebruiksaanwijzing
gebruik
2
+
+
+
+
+
+
+
Gebruik ontdooide levensmiddelen zo snel mogelijk. Koude conserveert het levensmiddel namelijk wel, maar vernietigt de micro-organismen niet, die na het ontdooien versneld actief zijn en het produkt snel bederven. Gedeeltelijk ontdooien vermindert de voedingswaarde van het produkt, vooral van fruit en groenten en van kant-en-klaar gerechten.
het ontdooien van de diepvriezer
Aan de binnenkant van de diepvriezer onstaat rijp of ijs, dat u bij een dikte van 3-5 mm moet ontdooien.
· Draai 24 uur voor het ontdooien de thermostaatknop in de stand voor ononderbroken werking (het gele lampje brandt), zodat de levensmiddelen heel diep bevriezen. Neem daarna de bevroren levensmiddelen
142066
14
uit de diepvriezer en houd ze zo koel mogelijk, zodat ze niet beginnen te ontdooien.
gebruiksaanwijzing
onderhoud en reiniging
· Haal de stekker uit het stopcontact of zet de thermostaat op nul.
· Plaats het buisje in het gleufje in de bodem van het apparaat en zet er een bakje onder waarin het dooiwater kan lopen.
· Het ontdooien gaat sneller, wanneer u de deur van het apparaat open laat staan.
· Gebruik bij het ontdoolen a.u.b. geen ontdooisprays omdat deze kunststofoplossende resp. voor de gezondheid schadelijke middelen kunnen bevatten.
de reiniging van het apparaat
Verwijder alvorens het apparaat te reinigen de stek­ker uit het stopcontact! Gebruik geen scherpe en
schurende schoonmaak- middelen.
· Reinig de buitenkant van het apparaat met water en een vloeibaar reinigingsmiddel. Reinig de gelakte oppervlakten met een zachte doek en een reinigingsmiddel op basis van alcohol (bijv. een glasreiniger). U kunt ook alcohol (ethanol of isopropylalcohol) gebruiken. Voor plastic en gelakte delen mag u geen schurende of speciale bijtende reinigingsmiddelen zoals reinigingsmiddelen voor roestvrij staal e.d. gebruiken.
· Neem de binnenkant van het lege apparaat af met lauwwarm water, waaraan u een scheutje azijn heeft toegevoegd.
· Verwijder het stof van de condensor aan de achterkant van het apparaat met een zachte, niet metalen borstel of met de stofzuiger.
Sluit het apparaat na het schoonmaken weer aan op het electriciteitsnet, schakel het in en vul het met de levensmiddelen.
het buiten werking stellen van het apparaat
Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, ver­wijder de stekker uit het stopcontact, maak de vries­kast leeg, ontdooi en maak hem schoon. Laat de deur op een kier staan.
142066
15
gebruiksaanwijzing
storingen en hoe ze verholpen kunnen worden
Tijdens het gebruik van het apparaat kunnen storingen optreden. Hieronder vermelden we enkele storingen, die meestal het gevolg zijn van onjuist gebruik en die u zelf verhelpen kunt.
het apparaat functioneert niet na aansluiting op het elec­triciteitsnet
· Controleer of er spanning op het stopcontact staat en of het apparaat aan staat.
het rode lampje brandt
· De deur wordt te vaak geopend of blijft te lang open staan.
· De deur is niet goed gesloten (misschien zit er iets tussen de deur, hangt de deur scheef of is de rubber band beschadigd,..).
· Stroomuitval gedurende langere tijd.
· Er is een te grote hoeveelheid verse levensmiddelen in de diepvriezer geplaatst.
het koelsysteem werkt al langere tijd ononderbroken
· Zet de schakelaar voor de wijze van functioneren van ononderbroken op automatisch.
· De compressor en de condensor koelen niet voldoende. Controleer of de lucht ongestoord circuleert. Reinig de condensator.
moeilijkheden bij het openen van de deur
Wanneer u de deur van de diepvrieskast wilt openen als deze juist of nier lang geleden geopend was, kan het gebeuren dat dit moeilijk gaat. Tijdens het openen van de deur ontsnapt er namelijk wat koude lucht uit het apparaat en hiervoor in de plaats komt warme lucht uit de omgeving. Bij het koelen van deze lucht
142066
1616
onstaat een onderdruk, waardoor de deur moeilijk geopend kan worden. Na enkele minuten (5-10) is de
geluid
gebruiksaanwijzing
storingen en hoe ze verholpen kunnen worden
toestand weer normaal en kunt u de deur zonder moe­ilijkheden openen.
Voor het koelen in de koel- en diepvriesapparaten zorgt een koelsysteem met compressor, dit veroorzaakt echter ook een zeker geluid. De geluidssterkte is afhankelijk van de opstelling, het juiste gebruik en hoe oud het apparaat is.
· Wanneer de compressor in werking is, kan het geruis van vloeistof hoorbaar zijn, terwijl bij stilstand van de compressor het stromen van vloeistof hoorbaar zijn. Dat is normaal en heeft geen invloed op de levensduur van het apparaat.
· Na de ingebruikname van het apparaat kunnen de werking van de compressor en het stromen van de koelvloeistof luider zijn. Dit duidt niet op een storing en heeft geen invloed op de levensduur van het apparaat. Na verloop van tijd nemen deze geluiden af.
· Soms treden tijdens de werking van het apparaat ook ongewone of sterkere geluiden op, die niet gebruikelijk en meestal het gevolg zijn van onjuist opstellen. (Het apparaat moet waterpas en stabiel op een stevige ondergrond staan. Het mag geen wanden of andere elementen raken.)
WIJ BEHOUDEN HET RECHT VOOR OP VERANDERIN­GEN DIE DE FUNCTIE VAN HET APPARAAT NIET BEINVLOEDEN.
142066
1717
notice d’utilisation
congélateur armoire
Nous vous remercions de votre confiance d’avoir acheté notre appareil. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en l’utilisant.
Le congélateur armoire - congélateur est destiné à
l’usage ménager pour congéler des aliments frais ainsi que pour conserver à long terme les produits surgélées (jusqu’à un an en fonction de la nature des aliments).
142066
18
Avant le premier usage ................................... 19-21
Installation et raccordement ................................. 23
Déscription de l’appareil .................................. 24-25
Commande .................................................... 26-27
Utilisation ...................................................... 28-30
Entretien et nettoyage .................................... 31-32
Défauts dans le fonctionnement ....................... 33-34
notice d’utilisation
avant le premier usage
· Avant de brancher l’appareil sur le réseau
· Nettoyer l’appareil, surtout son intérieur (voir le
notice d’utilisation
Cette notice d’utilisation est destinée au consomma­teur. Elle décrit l’appareil ainsi que son emploi correct et sûr. Il est possible qu’elle mentionne des fonctions qui ne concernent pas votre appareil, car elle a été rédigée pour les types différents de congélateurs.
notice d’intégration
Les appareils intégrables sont accompagnés des notices d’intégration et d’installation dans le meuble. Ce travail doit être fait par un technicien et ces notices sont destinées à lui.
électrique, il faut le laisser en place environ 2 heures. De cette manière on diminue la possibilité d’un fonctionnement incorrect dû à l’influence du transport sur le système de réfrigération.
Chapitre sur le nettoyage de l’appareil).
notre soin à l’environnement
· Pour l’emballage de nos produits nous utilisons des matériaux qui peuvent être recyclés, déposés ou détruits.
· Aussi cette notice d’utilisation est imprimée sur le papier recyclable, ou bien sur le papier blanchi sans chlore.
· Lorsque vous cesserez d’employer cet appareil, remettez-le aux organismes habilités pour la collecte des appareils ménagers “usagés” (Voir le chapitre Enlèvement des appareils usagés).
142066
19
conseils d’économie d’énergie
· Ne pas ouvrir la porte plus souvent que nécessaire et la refermer rapidement, notamment par temps chaud et humide. Veillez à ce que l’appareil soit ouvert le moins longtemps possible ce qui est surtout important pour les congélateurs armoires.
· De temps en temps vérifier que le réfroidissement de l’appareil soit toujours suffissant (une bonne circulation d’air derrière l’appareil).
· Déplacez la manette du thermostat de la position plus haute à la position plus basse dès que l’appareil et les circonstances le permettent.
· Avant de congéler les denrées fraîches faites-les réfroidir à la température ambiante.
· Laissez refroidir les aliments à température ambiante (les soupes en particulier) avant de les entreposer dans l’appareil.
· Les couches de glace ou de givre augmentent la consommation de l’énergie électrique. Nous vous conseillons de les enlever régulièrement dès que la couche atteint une épaisseur de 3-5 mm.
· Le joint endommagé ou non étanche provoque une plus grande consommation d’énergie, veillez à ce qu’il soit échangé à temps.
· Le condenseur à l’arrière doit être toujours propre.
· Si vous ne respectez pas les consignes figurant dans les chapitres L’emplacement et l’économie d’énergie, vous risquez de provoquer une plus grande consommation d’énergie.
notice d’utilisation
avant le premier usage
conseils de sécurité importants
· Si vous gardez votre vieux réfrigérateur/congélateur sans l’utiliser ayant le système de blocage qui ne peut pas s’ouvrir du côté intérieur (serrure, verrou), rendez ce mécanisme de fermeture inutilisable pour éviter tout risque d’accident avec les enfants.
· Raccordez le congélateur au réseau correctement. Respectez bien le Chapitre sur le Raccordement de
142066
20
l’appareil.
· Une fois le congélateur en marche, ne pas toucher les surfaces froides, surtout avec des mains moites
notice d’utilisation
avant le premier usage
· Ne pas congeler les boissons en bouteilles, en
· Ne mangez pas les aliments congelés (pain, fruits,
· Si vous trouvez l’odeur ou la couleur d’un aliment
· La charnière à pivot (sur certains modèles
· Le sachet contenant le mode d’emploi comprend aussi
· Débrancher obligatoirement l’appareil avant
· Ne pas utiliser d’appareils électriques (sèche-cheveux,
· Dans le souci de préserver l’environnement, veiller
· L’appareil contient du liquide frigorifique et de
· Un élément chauffant est encassé dans le bord du
ou humides, car la peau risquerait de coller à ces parois extrêmement froides.
particulier les boissons mousseuses (eau minérale, mousseux, bière, cola, etc.) la bouteille risque d’éclater.
légumes), vous risquez d’attraper des “brûlures” dues au froid.
anormale ou douteuse, il faut le jeter, car il peut être dangereux à la consommation.
uniquement) permet la fermeture automatique de la porte jusqu’à un angle d’ouverture de 20°. Ouvrez et fermez toujours la porte avec précaution à cause du ressort très puissant.
deux équerres et des éponges destinées au montage de l’appareil encastré avec la charnière à pivot, ainsi que des caches pour dissimuler les renfoncements inutilisés sur les parois intérieures de l’appareil.
d’effectuer une réparation (nous recommandons fortement de faire réaliser tout entretien ou dépannage par une personne qualifiée) et avant tout nettoyage.
etc.) ou d’instruments pointus pour dégivrer l’appareil, mais des produits conseillés par le fabricant.
à ne pas endommager l’arrière de l’appareil (le condenseur) ou les parties de réfrigération à l’intérieur de l’appareil.
l’huile, c’est pourquoi il faut faire enlever votre ancien appareil suivant les consignes pour protéger l’environnement (Voir le chapitre Notre souci pour préserver l’environnement).
corps du congélateur. Il fonctionne simultanément avec le compresseur et empêche le joint de la porte de s’attacher par le gel sur le corps du congélateur.
21
142066
Loading...
+ 47 hidden pages