ASUS Z87-DELUXE-QUAD, F8513 User Manual

Z87-DELUXE/ QUAD
Carte mère
F8513
Première édition Août 2013
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software, and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machine­readable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either (1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information. ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives etc to this email address).
ii
Table des matières
Informations relatives à la sécurité ........................................................... vi
À propos de ce manuel ............................................................................. vii
Résumé des spécications de la Z87-DELUXE/QUAD ............................ ix
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Fonctions spéciales ..................................................................... 1-1
1.1.1 Points forts du produit ..................................................... 1-1
1.1.2 Dual Intelligent Processors 4 avec 4-Way Optimization . 1-2
1.1.3 Fonctionnalités exclusives .............................................. 1-3
1.1.4 Solutions thermiques silencieuses .................................. 1-4
1.1.5 ASUS EZ DIY .................................................................. 1-4
1.2 Vue d’ensemble de la carte mère ............................................... 1-6
1.2.1 Avant de commencer ...................................................... 1-6
1.2.2 Diagramme de la carte mère .......................................... 1-7
1.2.3 Processeur ...................................................................... 1-9
1.2.4 Mémoire système .......................................................... 1-10
1.2.5 Slots d’extension ........................................................... 1-18
1.2.6 Boutons et interrupteurs embarqués ............................. 1-20
1.2.7 LED embarquées .......................................................... 1-26
1.2.8 Connecteurs internes .................................................... 1-32
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.1 Monter votre ordinateur ............................................................... 2-1
2.1.1 Installation de la carte mère ............................................ 2-1
2.1.2 Installation d'un processeur ........................................... 2-4
2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur ...... 2-5
2.1.4 Installation d’un module mémoire ................................... 2-7
2.1.5 Connexion des prises d'alimentation ATX ....................... 2-8
2.1.6 Connexion de périphériques SATA ................................. 2-9
2.1.7 Connecteur d'E/S frontal ............................................... 2-10
2.1.8 Installation d'une carte d'extension ................................2-11
2.1.9 Installation de l’antenne Wi-Fi ....................................... 2-12
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS ................................................ 2-13
2.2.1 USB BIOS Flashback .................................................... 2-13
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère ...................... 2-14
2.3.1 Connecteurs arrières .................................................... 2-14
2.3.2 Connexions audio ......................................................... 2-16
iii
Table des matières
2.4 Démarrer pour la première fois ................................................. 2-18
2.5 Éteindre l’ordinateur .................................................................. 2-18
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1 Présentation du BIOS .................................................................. 3-1
3.2 Programme de conguration du BIOS ....................................... 3-2
3.2.1 EZ Mode ......................................................................... 3-3
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) ..................................... 3-4
3.3 My Favorites (Favoris) ................................................................. 3-6
3.4 Menu Main (Principal) .................................................................. 3-7
3.5 Menu Ai Tweaker .......................................................................... 3-9
3.6 Menu Advanced (Avancé) .......................................................... 3-23
3.6.1 CPU Conguration (Conguration du CPU) .................. 3-24
3.6.2 PCH Conguration (Conguration PCH) ....................... 3-26
3.6.3 SATA Conguration (Conguration SATA) .................... 3-28
3.6.4 System Agent Conguration
(Agent de conguration système) ................................. 3-29
3.6.5 Intel (R) Thunderbolt ..................................................... 3-31
3.6.6 USB Conguration (Conguration USB) ....................... 3-33
3.6.7 Platform Misc Conguration
(Paramètres de plate-forme) ......................................... 3-34
3.6.8 Onboard Devices Conguration
(Conguration des périphériques embarqués) .............. 3-35
3.6.9 APM (Gestion d’alimentation avancée) ......................... 3-37
3.6.10 Network Stack (Pile réseau) ......................................... 3-38
3.7 Menu Monitor (Surveillance) ..................................................... 3-39
3.8 Menu Boot (Démarrage) ............................................................ 3-42
3.9 Menu Tools (Outils) .................................................................... 3-48
3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ................................................ 3-48
3.9.2 ASUS O.C. Prole ......................................................... 3-48
3.9.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) . 3-49
3.10 Menu Exit (Sortie) ....................................................................... 3-50
3.11 Mettre à jour le BIOS .................................................................. 3-51
3.11.1 EZ Update ..................................................................... 3-51
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ............................................ 3-52
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ................................ 3-53
3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ....................................... 3-54
iv
Table des matières
Chapitre 4 : Logiciels
4.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 4-1
4.2 Informations sur le DVD de support ........................................... 4-1
4.2.1 Lancer le DVD de support ............................................... 4-1
4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels ................................... 4-3
4.3 Informations sur les logiciels ..................................................... 4-4
4.3.1 AI Suite 3 ........................................................................ 4-4
4.3.2 USB 3.0 Boost ................................................................ 4-7
4.3.3 Assistant USB BIOS Flashback ...................................... 4-8
4.3.4 Ai Charger+ ................................................................... 4-10
4.3.5 EZ Update ......................................................................4-11
4.3.6 Network iControl ........................................................... 4-12
4.3.7 USB Charger+ ............................................................... 4-14
4.3.8 Informations système .................................................... 4-15
4.3.9 Congurations audio ..................................................... 4-17
Chapitre 5 : Congurations RAID
5.1 Conguration de volumes RAID ................................................. 5-1
5.1.1 Dénitions RAID .............................................................. 5-1
5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) .................. 5-2
5.1.3 Dénir l’élément RAID dans le BIOS .............................. 5-2
5.1.4 Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM . 5-3
5.2 Créer un disque du pilote RAID .................................................. 5-7
5.2.1 Créer un disque du pilote RAID sous Windows®............. 5-7
5.2.2 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows® 5-7
Appendice
Notices .......................................................................................................A-1
Contacter ASUS ........................................................................................A-4
v

Informations relatives à la sécurité

Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur électrique local.
Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualié ou votre revendeur.
vi

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des jumpers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires lors de l’installation de composants système.
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 4 : Logiciels
Ce chapitre décrit le contenu logiciel du DVD de support livré avec la carte mère.
Chapitre 5 : Congurations RAID
Ce chapitre décrit la conguration de plusieurs disques durs en volumes RAID.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les
produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
vii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous
ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une
NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche
blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
tâche.
à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
viii
Résumé des spécications de la Z87-DELUXE/QUAD
Processeur Interface de connexion LGA1150 pour processeurs Intel® Core™ i7 /
Jeu de puces Intel® Z87 Express
Mémoire 4 x interfaces de connexion pour un maximum de 32 Go
Slots d’extension 3 x slots PCI Express 3.0/2.0 x 16 (en modes x16, x8/x8 et x8/
Sorties vidéo Puce graphique Intel® HD dédiée
Technologies multi-GPU NVIDIA® Quad-GPU SLI™(par le biais de 2 cartes PCIe x16)
Réseau laire 2 contrôleurs réseau Gigabit compatibles EEE (Energy Efcient
Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® de 4ème génération Compatible avec les processeurs de 22nm Supporte la technologie Intel® Turbo Boost 2.0*
* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en
fonction du modèle de processeur utilisé.
Modules mémoire DDR3 compatibles : 3200 (O.C.)* / 3100 (O.C.)* / 3000 (O.C.)* / 2933 (O.C.)* / 2800 (O.C.)* / 2666 (O.C.)* / 2600 (O.C.)* / 2500 (O.C.)* / 2400 (O.C.)* / 2200 (O.C.)* / 2133 (O.C.)* / 2000 (O.C.)* / 1866 (O.C.)* / 1800 (O.C.)* / 1600 / 1333 MHz (non-ECC et non tamponnés)
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Support Intel® Extreme Memory Prole (XMP)
* Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du
CPU. Consultez la liste ofcielle des modules mémoire compatibles avec cette carte mère pour plus de détails.
x4/x4)
4 x slots PCI Express 2.0 x 1
Prise en charge de trois moniteurs d’afchage par le biais des ports Thunderbolt™ 2* (x2) / HDMI
Résolutions Thunderbolt™ 2** : 4096 x 2160 @24Hz / 3840 x 2160 @60Hz Résolution HDMI : 4096 x 2160 @24Hz / 2560 x 1600 @60Hz
Compatible Intel® InTru™ 3D / Quick Sync Video / Clear Video HD Technology / Intel® Insider™
Mémoire vidéo partagée : 1024Mo
* - Ces ports sont gérés par le contrôleur Thunderbolt™ 2 Intel®
DSL5520
** - Compatible DisplayPort 1.2 Multi-Stream Transport
- Prise en charge de 3 moniteurs DisplayPort 1.2 en série
AMD® 3-WAY / 4-WAY CrossFireX™
Ethernet) 802.3az
- Contrôleur Gigabit Intel® I217V – double interconnexion entre le contrôleur réseau embarqué et le PHY (Physical Layer)
- Contrôleur Gigabit Realtek® 8111GR
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des spécications de la Z87-DELUXE/QUAD
Réseaux sans l Compatible avec les standards sans l Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et
Bluetooth Bluetooth v4.0
Stockage Jeu de puces Intel® Z87 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10
Audio CODEC High Denition Audio Realtek® ALC1150 (8 canaux)
USB Jeu de puces Intel® Z87 Express compatible ASUS USB 3.
Fonctionnalités uniques ASUS Dual Intelligent Processors 4 et 4-Way Optimization
prise en charge bi-bande des fréquences 2.4/5 GHz
Utilitaire ASUS Wi-Fi GO!
* Le standard Wi-Fi 802.11ac est restreint dans certains pays et est
pleinement pris en charge dans un éco-système 11ac.
Bluetooth v3.0 + HS
- 6 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (jaunes)
- Technologies Dynamic Storage Accelerator, Intel® Smart Response, Intel® Rapid Start et Intel® Smart Connect*
Contrôleur SATA 6.0 Gb/s ASMedia® **
- 4 x ports SATA 6Gb/s (marrons foncés)
* Prise en charge soumise au type de processeur installé ** Ces connecteurs ne prennent en charge que les disques de données
SATA. Les lecteurs ATAPI ne sont pas compatibles.
- Audio de grande qualité avec un rapport S/B de 112dB SNR pour le port de sortie audio et de 104dB pour le port d’entrée audio.
- Absolute Pitch 192khz/24bit True BD Lossless Sound
- Protection de la couche audio des disque BD-ROM
- DTS UltraPC II
- DTS Connect
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des prises audio ainsi que de la multi­ diffusion des ux audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
Boost
- 2 x ports USB 3.0/2.0 à mi-carte pour la prise en charge de ports USB
3.0 en façade de châssis
- 2 x ports USB 3.0/2.0 sur le panneau arrière (bleus)
- 8 x ports USB 2.0 (4 à mi-carte + 2 sur le panneau d’E/S)
Contrôleur USB 3.0 ASMedia® compatible ASUS USB 3. Boost
- 4 x ports USB 3.0/2.0 sur le panneau arrière (bleus)
- Interface 4-Way Optimization permettant de consolider les fonctionnalités exclusives d’ASUS, telles que DIGI+ Power Control, TPU, EPU et FAN Xpert 2, et ce an d’optimiser les réglages d’alimentation numérique, les performances globales du système, la gestion de l’énergie et la conguration du refroidissement en un simple clic.
Alimentation CPU
- Design d’alimentation à 16 phases à la pointe de l’industrie
- Interface de gestion de l’alimentation dédiée au CPU
x
(continue à la page suivante)
Résumé des spécications de la Z87-DELUXE/QUAD
Fonctionnalités uniques Alimentation mémoire DRAM
- Design d’alimentation à 2 phases à la pointe de l’industrie
- Interface de gestion de l’alimentation dédié à la mémoire
ASUS EPU
- Utilitaire + bouton EPU
ASUS TPU
- Auto Tuning, TurboV, bouton TPU, GPU Boost
ASUS Fan Xpert 2
- Fonctionnalité de réglage automatique pour garantir un contrôle optimisé des ventilateurs
ASUS Wi-Fi GO!
- Fonctionnalités Wi-Fi GO! : Cloud GO!, DLNA Media Hub,
Smart Sensor Control, Remote Desktop, Remote Keyboard & Mouse, File Transfer, Capture & Send
- “Wi-Fi GO! & NFC Remote” pour smartphones et tablettes
fonctionnant sous iOS et Android
- Wi-Fi Engine pour les connexions et le partage réseau en
mode client et point d’accès.
Fonctionnalités exclusives ASUS
- Network iControl
- USB 3.0 Boost pour un débit USB 3.0 ultra rapide
- USB Charger+
- AI Charger+
- Disk Unlocker
- AI Suite 3
- Anti Surge
- MemOK!
Solutions thermiques silencieuses :
- Design sans ventilateur : solution à caloducs
ASUS EZ DIY
- ASUS USB BIOS Flashback
- ASUS UEFI BIOS EZ Mode
- ASUS O.C. Tuner
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Code (afchage à 4 chiffres)
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device)
- ASUS Q-Slot
- ASUS Q-DIMM
- ASUS Q-Connector
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des spécications de la Z87-DELUXE/QUAD
Fonctions d’overclocking Precision Tweaker 2
- vCore : voltage CPU ajustable par incréments de 0.001V
- iGPU : voltage iGPU ajustable par incréments de 0.001V
- vCCIO : voltage I/O ajustable par incréments de 0.001V
- vCCIN : voltage d’entrée du CPU ajustable par incréments de
0.01V
- vCCSA : voltage d’agent système ajustable par incréments de
0.001V
- Bus vDRAM : contrôle du voltage mémoire en 144 étapes
- vPCH : contrôle du voltage du jeu de puces en 88 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection)
- Réglage de la fréquence BCLK/PCIE de 80MHz à 300MHz par incréments de 0.1MHz
Protection d’overclocking
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
Interfaces de connexion
arrières
Interfaces de connexion internes
Ports
2 x ports Thunderbolt™ 2 1 x port HDMI 2 x ports pour antennes SMA (2T2R) dédiées à la carte ASUS Wi-Fi GO! (Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et Bluetooth v4.0/3.0+HS) 6 x ports USB 3.0/2.0 (bleus ; dont 1 dédié à USB BIOS Flashback) 4 x ports USB 2.0/1.1 2 x ports réseau (dont un port Intel® ) 1 x port de sortie S/PDIF (optique)
Ports audio 8 canaux
Boutons
1 x bouton USB BIOS Flashback
Connecteurs
USB :
- 1 x connecteur USB 3.0/2.0 (pour 2 ports USB 3.0 additionnels)
- 2 x connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 additionnels) SATA :
- 10 x connecteurs SATA 6Gb/s (6 jaunes + 4 marrons) Ventilation :
- 2 connecteurs pour ventilateurs destinés au processeur (pour ventilateur 3 broches DC et 4 broches PWM)
- 4 connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis
- 1 connecteur pour ventilateur optionnel (CPU_OPT) Alimentation :
- 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches)
- 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (8 broches) 1 x connecteur TPM 1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP) 1 x connecteur système (Q-Connector) 1 x connecteur DirectKey (DRCT)
xii
Résumé des spécications de la Z87-DELUXE/QUAD
Interfaces de connexion internes (suite)
BIOS BIOS UEFI AMI de 64Mo, PnP, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7,
Gérabilité réseau WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, PXE
ASUS NFC Express 1 x boîtier ASUS NFC Express intégrant 2 ports USB 3.0
Logiciels Pilotes
Systèmes d’exploitation compatibles
Format Format ATX : 30.5cm x 24.4cm
Boutons et interrupteurs
1 x interrupteur EPU 1 x interrupteur TPU 1 x bouton DirectKey
1 x bouton de mise en route 1 x bouton de réinitialisation 1 x bouton MemOK!
1 x bouton d’effacement de la mémoire CMOS
Divers
1 x en-tête de sortie S/PDIF
ACPI 5.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3, My Favorites, Quick Note, Last Modied Log, raccourci F3, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) et fonction de capture d’écran via touche F12
additionnels
1 x étiquette ASUS NFC Express
Utilitaire ASUS NFC Express
Utilitaires ASUS ASUS EZ Update Logiciel anti-virus (version OEM)
Windows® 7 / Windows® 8 (versions 32 et 64 bits)
Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
xiii
Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
User Manual
Carte mère
ASUS Z87-DELUXE/QUAD
6 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s
1 x kit ASUS Q-Connector
1 x câble USB 3.0 1 x boîtier ASUS NFC Express
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez votre revendeur.
Le kit ASUS Q-Connector n’est disponible qu’avec la version commerciale de la carte mère.
Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les spécications du produit peuvent varier selon les modèles.
Manuel d’utilisation DVD de support
1 x connecteur pont SLI™
ASUS
1 x antenne Wi-Fi amovible
2T2R bi-bande (Wi-Fi
802.11a/b/g/n/ac compliant)
1 x plaque d’E/S ASUS
1 x étiquette NFC
1 x Documentation ASUS NFC
Express
xiv
Outils et composants additionnels pour monter un
ordinateur de bureau
1 sachet de vis Tournevis Philips (croix)
Châssis d’ordinateur Bloc d’alimentation
Processeur Intel® au format LGA 1150 Ventilateur CPU compatible Intel LGA 1150
Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA
Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnel)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
xv
xvi
1
1.1 Fonctions spéciales
1.1.1 Points forts du produit
Compatible avec les processeurs de quatrième génération Intel Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron
Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron® de 4ème génération au format LGA1150. Ces processeurs offrent des
performances graphiques de très haute qualité grâce à leur puce graphique dédiée, aux canaux mémoire DDR3 et aux interfaces de connexion PCI Express 2.0/3.0.
Jeu de puces Intel® Z87
L’Intel® Z87 Express est le jeu de puces le plus récent conçu pour la prise en charge des processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron®de 4ème génération au format 1150. Il offre de meilleures performances via l’utilisation de liens point-à-point série ainsi qu’une bande passante et une stabilité accrues. Ce jeu de puces supporte également jusqu’à six ports USB
3.0 offrant un transfert des données 10 fois plus rapide que le standard USB 2.0 et intègre un GPU dédié permettant aux utilisateurs de proter pleinement des dernières performances graphiques.
PCI Express® 3.0
Le dernier standard PCI Express offre un encodage amélioré pour des performances doublées par rapport à la norme PCIe 2.0 actuelle. De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des débits sans précédents, combinés à une transition simple et uide offerte par la rétro­compatibilité avec les standards PCIe 1.0 et PCIe 2.0.
Support des modules mémoire DDR3 cadencés à 3200 (O.C.)* / 3100 (O.C.)* / 3000 (O.C.)* / 2933 (O.C.)* / 2800 (O.C.)* / 2666 (O.C.)* / 2600 (O.C.)* / 2500 (O.C.)* / 2400 (O.C.)* / 2200 (O.C.)* / 2133 (O.C.)* / 2000 (O.C.)* / 1866 (O.C.)* / 1800 (O.C.)* / 1600 / 1333 MHz
Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de données de 3200 (O.C.)* / 3100 (O.C.)* / 3000 (O.C.)* / 2933 (O.C.)* / 2800 (O.C.)* / 2666 (O.C.)* / 2600 (O.C.)* / 2500 (O.C.)* / 2400 (O.C.)* / 2200 (O.C.)* / 2133 (O.C.)* / 2000 (O.C.)* / 1866 (O.C.)* / 1800 (O.C.)* / 1600 / 1333 MHz fournissant la largeur de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications Internet.
®
au format LGA1150
®
Core™ i7 /
Technologies Quad-GPU SLI et CrossFireX™
Cette carte mère intègre une puce pont PCIe 3 pour la prise en charge des technologies SLI et CrossFireX™. En outre, la plate-forme Z87 permet d’optimiser l’allocation PCIe en congurations multi-GPU pour une solution SLI ou CrossFireX à quatre cartes graphiques.
Technologie Intel® Smart Connect
Cette technologie permet à votre ordinateur de recevoir des mises à jour, pour une sélection d’applications, et ce même lorsqu’il est en mode veille, an de raccourcir les délais de mise à jour et d’assurer un meilleur confort d’utilisation.
ASUS Z87-DELUXE/QUAD 1-1
Technologie Intel® Smart Response*
La technologie Intel® Smart Response, faisant partie intégrante de la politique de protection de l’environnement d’ASUS, permet de réduire les temps de chargement et la consommation électrique de par la diminution des rotations inutiles de la tête de lecture du disque dur. Cette technologie utilise un disque SSD installé (espace disque de 18.6Go minimum requis) comme mémoire cache pour les opérations les plus fréquemment exécutées, an d’accélérer les interactions entre le disque dur et la mémoire principale. La combinaison des performances du SSD et de la capacité de stockage d’un disque dur traditionnel permet d’accroître la vitesse d’opération jusqu’à six fois plus qu’un système n’utilisant qu’un disque dur, et ce an de booster les performances globales du système.
* Intel® Smart Response est pris en charge par la 4ème génération de processeurs Intel® Core™.
** Un système d’exploitation doit être installé sur un disque dur pour utiliser Intel® Smart
Response. Le SSD est utilisé par la mise en mémoire cache.
*** Le lecteur SSD est réservé pour la mise en mémoire cache des données.
Technologie Intel® Rapid Start
Cette technologie permet au système de sortir d’un état d’hibernation en seulement quelques secondes. La mémoire du système étant stockée sur un disque de stockage SSD, le délai de démarrage est quasi instantané tout en gardant la consommation électrique au minimum.
1.1.2 Dual Intelligent Processors 4 avec 4-Way Optimization
ASUS Dual Intelligent Processors 4 est une solution de gestion tout-en-un, combinant les fonctionnalités DIGI+ Power Control, TPU, EPU et Fan Xpert 2 pour pousser le potentiel de performance du système dans ses derniers retranchements. Elle pousse ou équilibre raisonnablement les performances du système, le niveau de gestion de l’alimentation et les réglages des ventilateurs par le biais de l’interface AI Suite 3.
Digital Power Control
La technologie ASUS DIGI+ Power Control est optimisée par des contrôleurs de tension révolutionnaires et innovants dédiés au régulateur de tension, à la mémoire vive et au processeur. Ces contrôleurs offrent la possibilité de régler de manière ultra-précise la mémoire et les tensions du système pour garantir une efcacité du système optimale et stable.
TPU
Le moteur TPU offre une solution de contrôle des tensions précise et un système de sur veillance avancé par le biais des fonctionnalités Auto Tuning et TurboV.
EPU
Chapitre 1
EPU (Energy Processing Unit) permet d’optimiser la consommation électrique globale de votre système grâce à un procédé de détection automatique de la charge du CPU et d’ajustement de sa consommation en courant. Ce système réduit également les nuisances sonores émises par les ventilateurs et étend la durée de vie des composants.
ASUS Fan Xpert 2
ASUS Fan Xpert 2 vous offre des paramètres de conguration personalisable pour garantir un environnement à la fois frais et silencieux. Optimisé par un nouveau mode de réglage automatique des ventilateurs, ASUS Fan Xpert 2 détecte et ajuste automatiquement la vitesse des ventilateurs an d’offrir des réglages de ventilation optimisés en fonction des spécications et de la position de chaque ventilateur.
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.3 Fonctionnalités exclusives
Wi-Fi GO!
ASUS Wi-Fi GO! mène la charge de par l’introduction de la connectivité Wi-Fi, la diffusion de contenu multimédia via le protocole DLNA et la connexion distante de périphériques mobiles, le tout par le biais d’une interface unique pour vous offrant un avant goût du future.
Protez dès maintenant de toutes les fonctionnalités offertes par ASUS Wi-Fi GO!
Cloud GO! : vous permet de gérer vos chiers et de les synchroniser au travers de
plate-formes de stockage en ligne en seulement quelques clics de souris.
DLNA Media Hub (Hub multimédia DLNA) : offre une prise en charge du dernier
standard DLNA pour diffuser du contenu multimédia sur un périphérique compatible.
Remote Desktop (Bureau distant) : permet de contrôler votre ordinateur à distance à
partir d’un appareil mobile.
Remote Keyboard and Mouse (Clavier et souris distants) : permet d’utiliser l’écran
tactile de votre appareil mobile comme clavier et souris d’ordinateur.
Smart Sensor Control (Contrôle gestuel intelligent) : permet de contrôler votre
ordinateur à distance par le biais d’actions gestuelles effectuées à partir de votre appareil mobile.
File Transfer (Transfert de chiers) : permet de transférer des chiers entre votre
ordinateur et un appareil mobile.
Capture and Send (Capture et envoi) : permet de capturer une image et de l’envoyer
vers un appareil mobile.
GPU Boost
GPU Boost améliore les performances graphique du GPU dédié. Son interface conviviale facilite la éxibilité du réglage des fréquences d’opération et fournit des mises à niveau stables du système quel que soit vos besoins.
USB 3.0 Boost
ASUS USB 3.0 Boost supporte le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol), le tout dernier standard USB 3.0. Avec USB 3.0 Boost, le débit d’un périphérique USB peut être accrût de manière signicative, soit jusqu’à 170%, pour une interface pouvant dores et déjà atteindre des taux de transfert de données impressionnants. USB 3.0 Boost est accompagné d’un interface logicielle conviviale permettant d’accélérer spontanément les débits des périphériques USB 3.0 grâce à une fonctionnalité de détection automatique des dispositifs connectés.
USB Charger+
Grâce à un contrôleur dédié, rechargez jusqu’à 3 fois plus rapidement tous vos appareils mobiles (ex : smartphone, tablette, etc.), même lorsque votre ordinateur est éteint ou en mode veille/veille prolongée.
USB BIOS Flashback
Solution matérielle révolutionnaire, USB BIOS Flashback est le moyen le plus efcace de mise à jour du BIOS ! Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes pour que le BIOS soit mis à jour sans même avoir à accéder au programme de conguration du BIOS ou au système d’exploitation BIOS. De plus, grâce à sa nouvelle application Windows®, les utilisateurs peuvent régulièrement vérier la disponibilité et télécharger les mises à jour automatiquement.
ASUS Z87-DELUXE/QUAD
Chapitre 1
1-3
Network iControl
ASUS Network iControl est un centre de gestion du réseau offrant divers fonctions permettant de simplier la gestion de la bande passante de votre réseau. Il permet aussi d’établir une connexion automatique à un réseau PPPoE pour faciliter votre accès à Internet.
AI Suite 3
Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite 3 regroupe toutes les fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seull logiciel. Cette interface vous permet de superviser un overclocking, de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs, le voltage, les sondes de surveillance et les appareils mobiles connectés via Wi­Fi. Ce logiciel tout-en-un offre des fonctions variées et simple d’utilisation sans avoir besoin de permuter d’un utilitaire à l’autre.
MemOK!
Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est la solution d’amorçage mémoire la plus rapide du moment. Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu’une simple pression d’un
bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en
un rien de temps.
1.1.4 Solutions thermiques silencieuses
Conception sans ventilateur - Solution à dissipateur
Le système à dissipateur au design stylisé offre une solution thermique à 0-dB pour un système à environnement silencieux. Les belles courbes offrent non seulement un style esthétique réussi, mais le design spécial du dissipateur permet de baisser la température du jeu de puces et de la zone incluant les phases d’alimentation via un système d’échange de la chaleur efcace. Combinant abilité et esthétique, la solution à dissipateur d’ASUS permet aux utilisateurs de bénécier d’une solution de refroidissement silencieuse, efcace et visuellement attrayante !
1.1.5 ASUS EZ DIY
ASUS UEFI BIOS (EZ Mode)
L’interface UEFI est la première interface graphique de BIOS allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de congurer le BIOS à la souris et la disponibilité de deux modes d’utilisation. Il supporte aussi en natif les disques durs dont la capacité de stockage est supérieure à 2.2To.
Le BIOS UEFI ASUS intègre les nouvelles fonctionnalités suivantes rapide :
Chapitre 1
Possibilité d’ajouter les éléments de conguration les plus fréquemment utilisés à une liste de favoris.
Fonction de prise de notes dans le BIOS.
Journal des modications du BIOS.
Touche F12 dédiée aux captures d’écran du BIOS pour partager vos réglages UEFI ou
faciliter les dépannages
Nouveau raccourci via la touche F3 pour afcher les informations les plus fréquentes
Accès rapide aux informations de SPD (Serial Presence Detect) des modules mémoire permettant notamment de détecter les problèmes liés aux modules mémoire et vous aider à résoudre certaines difcultés rencontrées lors du POST.
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
ASUS Q-Shield
ASUS Q-Shield est une plaque métallique spécialement conçue pour une installation simpliée. Grâce à une meilleure conductivité électrique, il protège idéalement votre carte mère contre l’électricité statique et les perturbations électromagnétiques.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple et précise.
1.1.6 Autres caractéristiques spéciales
Interface Thunderbolt™ 2
La dernière version de la technologie d’E/S Intel® Thunderbolt™ 2 offre une vitesse de transfert des données bi-directionelle de 10Gbps pour un débit total pouvant atteindre jusqu’à 20 Gbps. En outre, avec Thunderbolt™ 2, vous pouvez connecter en chaîne jusqu’à 6 périphériques disposant de cette interface, et transférer des données avec un débit 4 fois supérieur à l’interface USB 3.0, et ce sans avoir recours à un hub. De plus, cette interface prend en charge le standard DisplayPort 1.2 de manière native, pour en faire le support de connexion idéal pour l’afchage Ultra HD 4K.
Interface HDMI
HDMI (High Denition Multimedia Surface) est un ensemble de standards vidéo fournissant du contenu vidéo HD 1080p non-compressé et audio muti-canaux par le biais d’un câble unique. De plus, l’interface HDMI prend en charge des résolutions pouvant atteindre jusqu’à 4K/2K. Cette interface est compatible avec la norme HDCP permettant la lecture de disques HD DVD, Blu-Ray, et tout autre contenu numériquement protégé.
DTS Connect
Pour vous permettre de proter pleinement de votre bibliothèque musicale à travers une multitude de formats et différents niveaux de qualité, DTS Connect combine deux technologies. DTS Neo:PC™ convertit les ux audio stéréo (CD, MP3, WMA, radio Internet) en conguration audio 7.1 pour offrir un son surround incroyable. Les utilisateurs peuvent dès lors connectez leur ordinateur à un home cinéma. DTS Interactive est capable d’exécuter un codage multi-canaux des signaux numériques DTS sur les ordinateurs mais aussi d’envoyer les signaux numériques codés par le bais d’une connexion numérique (S/PDIF ou HDMI) conçus pour acheminer les ux audio vers un décodeur externe.
DTS UltraPC II
DTS UltraPC II garanti une expérience de son surround exceptionnelle par le biais de solutions audio PC standards - vos haut-parleurs ou casque stéréo. En plus d’un son surround virtuel, la fonction d’amélioration des basses offre un son de basse de faible fréquence et plus fort, la fonction d’amélioration de la clarté des dialogues permettant quant à elle d’accroître la qualité des dialogues à vive voix des disques DVD ou Blu-ray Disc™ même en présence de nuisances sonores environnantes. Grâce à ces technologies, vous pourrez proter d’un home cinéma d’exception.
ErP Ready
Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform)
exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement
énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits écologiques et éco-énergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.
ASUS Z87-DELUXE/QUAD
Chapitre 1
1-5
1.2
Vue d’ensemble de la carte mère
1.2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface anti­statique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ ou les composants.
.
Chapitre 1
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.2 Diagramme de la carte mère
Reportez-vous à la section 1.2.8 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
ASUS Z87-DELUXE/QUAD
Chapitre 1
1-7
Contenu du diagramme
Connecteurs/Boutons/Interrupteurs/Jumpers/LED Page
1. Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
2. Interface de connexion pour processeur LGA1150 1-9
3. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin CHA_FAN1-4 )
4. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 1-10
5. Bouton MemOK! 1-21
6. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12)
7. Connecteurs SATA 6.0Gb/s ASMedia® (7-pin SATA6G_E12/E34 [marrons])
8. Connecteurs SATA 3.0Gb/s Intel® Z87 (7-pin SATA6G_1-6 [jaunes])
9. Interrupteur TPU 1-23
10. Interrupteur EPU 1-24
11. Connecteur DirectKey (2-pin DRCT)
12. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
13. Bouton DirectKey 1-22
14. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1112, USB1314)
15. Bouton d’effacement de la mémoire CMOS 1-25
16. Voyants lumineux (LED) Q-Code (LED1, LED2) 1-27
17. Connecteur TPM (20-1 pin TPM)
18. Bouton de de mise sous tension 1-20
19. Bouton de réinitialisation 1-20
20. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
21. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
1-38
1-36
1-34
1-33
1-32
1-40
1-39
1-35
1-40
1-37
1-33
Chapitre 1
1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.3 Processeur
La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA1150 conçue pour l’installation d’un processeur Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™ / Celeron™ de 4ème génération.
Z87-DELUXE/QUAD
Interface de connexion LGA1150 de la Z87-DELUXE/QUAD
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du processeur.
Les processeurs au format LGA1156 et LGA1155 sont incompatibles avec les interfaces de connexion LGA1150. NE PAS installer de processeur LGA1156 / LGA1155 sur une interface de connexion LGA1150.
Lors de l’achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est bien placé sur l’interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l’interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA1150.
La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches de l’interface de connexion du processeur s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait, ou s’ils ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l’interface de connexion.
ASUS Z87-DELUXE/QUAD
Chapitre 1
1-9
1.2.4 Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l’installation de modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3).
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais s’encoche différemment pour éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les interfaces de connexion destinées aux modules DDR3.
Z87-DELUXE/QUAD
Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 de la Z87-DELUXE/QUAD
Congurations mémoire recommandées
Chapitre 1
1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit
Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3.
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
Selon les spécications de CPU Intel, un voltage pour module mémoire inférieur à
1.65V est recommandé pour protéger le processeur.
Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de 3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère. Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® : http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section fréquence manuellement.
• Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking.
• Les modules mémoire dotés d’une fréquence supérieure à 2133MHz ainsi que leur minutage ou le prol XMP correspondant ne sont pas conformes aux standards JEDEC. La stabilité et la compatibilité de ce type de modules mémoire varie en fonction des caractéristiques du processeur et des autres composants du système.
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données Consultez votre revendeur pour plus d’informations.
3.5 Menu AI Tweaker
pour ajuster la
ASUS Z87-DELUXE/QUAD
Chapitre 1
1-11
Chapitre 1
Liste des modules mémoire compatibles avec la Z87-DELUXE/QUAD DDR3 3200 (O.C.) MHz
DIMM socket
Vendors Part No. Size
AVEXIR AVD3UH32001304G-4CI(XMP) 16GB( 4x 4GB) SS - - 13-15-15-36 1.65V • G.SKILL F3-3200C12Q-16GTXDG(XMP) 16GB (4x 4GB) SS - - 12-15-15-35 1.65V
SS/DSChip
Brand
Chip
Timing Voltage
No.
support (Optional)
1 2 4
DDR3 3100 (O.C.) MHz
DIMM socket
Vendors Part No. Size
G.SKILL AVD3UH31001204G-4CI(XMP) 16GB (4x4GB) SS - - 12-14-14-35 1.65V
SS/DSChip
Brand
Chip
Timing Voltage
No.
support (Optional)
1 2 4
DDR3 3000 (O.C.) MHz
DIMM socket
Vendors Part No. Size
G.SKILL F3-3000C12Q-16GTXDG(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 12-14-14-35 1.65
SS/DSChip
Brand
Chip
Timing Voltage
No.
support (Optional)
1 2 4
DDR3 2933 (O.C.) MHz
Vendors Part No. Size SS/DSChip
G.SKILL F3-2933C12Q-16GTXDG(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 12-14-14-35 1.65 • G.SKILL F3-2933C12Q-32GTXDG(XMP) 32GB (4x8GB) DS - - 12-14-14-35 1.65
Brand
Chip
Timing Voltage DIMM socket
No.
support (Optional)
1 2 4
DDR3 2800 (O.C.) MHz
DIMM socket
Vendors Part No. Size
A_DATA AX3U2800W4G12 16GB (4x4GB) SS - - 12-14-14-36 1.65V • A_DATA AX3U2800W8G12 32GB (4x8GB) DS - - 12-14-14-36 1.65V • G.SKILL F3-2800C12Q-32GTXD 32GB (4x8GB) DS - - 12-13-13-35 1.65V • G.SKILL F3-2800C12Q-32GTXDG 32GB (4x8GB) DS - - 12-14-14-35 1.65V • G.SKILL F3-2800C11Q-16GTXD 16GB (4x4GB) DS - - 11-13-13-35 1.65V • G.SKILL F3-2800C11D-8GTXD 8GB (2x4GB) DS - - 11-13-13-35 1.65V • G.SKILL F3-2800C11D-8GTXDG 8GB (2x4GB) DS - - 11-14-14-35 1.65V • G.SKILL F3-2800C11Q-16GTXDG 16GB (4x4GB) DS - - 11-14-14-35 1.65V • G.SKILL F3-2800C10D-8GTXD 8GB (2x4GB) DS - - 10-12-12-35 1.65V • G.SKILL F3-2800C12Q-16GTXDG 16GB (4x4GB) DS - - 12-14-14-35 1.65V • G.SKILL F3-2800C11D-16GTXDG 16GB (2x8GB) DS - - 11-14-14-35 1.65V • G.SKILL F3-2800C11Q-32GTXDG 32GB (4x8GB) DS - - 11-14-14-35 1.65V • G.SKILL F3-2800C11D-16GTXD 16GB (2x8GB) DS - - 11-13-13-35 1.65V • G.SKILL F3-2800C11Q-32GTXD 32GB (4x8GB) DS - - 11-13-13-35 1.65V • G.SKILL F3-2800C12D-16GTXD 16GB (2x8GB) DS - - 12-14-14-35 1.65V • APACER 78.BAGH5.AFD0C 8GB (2x4GB) DS - - 12-14-14-35 1.65V • APACER 78.CAGH6.AFD0C 16GB (2x8GB) DS - - 12-14-14-35 1.65V • CORSAIR CMD16GX3M4A2800C11 16GB (4x4GB) DS - - 11-14-14-35 1.65V • CORSAIR CMD16GX3M4A2800C12 16GB (4x4GB) DS - - 12-14-14-36 1.65V • Team TXD38G2800HC12DBK 32GB (4x8GB) DS - - 11-14-14-35 1.65V
SS/DSChip
Brand
Chip No.
Timing Voltage
support (Optional)
1 2 4
1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit
DDR3 2666 (O.C.) MHz
DIMM socket
Vendors Part No. Size
Apacer 78.BAGFR.AFD0C(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 12-13-13-35 - Apacer 78.CAGFF.AFD0C(XMP) 16GB (2x8GB) DS - - 12-13-13-35 -
G.SKILL F3-2666CL10Q-16GBZHD(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 10-12-12-31 1.65 • GEIL GOC332GB2666C11QC(XMP) 32GB (4x 8GB) DS - - 11-13-13-32 1.65 • Team TXD34G2666HC11CBK(XMP) 8GB (2x4GB) SS - - 11-13-13-35 1.65 • Team TXD38G2666HC11CBK(XMP) 16GB (2x8GB) DS - - 11-13-13-35 1.65
SS/DSChip
Brand
Chip
Timing Voltage
No.
support (Optional)
1 2 4
DDR3 2600 (O.C.) MHz
DIMM socket
Vendors Part No. Size
A-DATA AX3U2600GW8G11(XMP) 16GB (2x 8GB) DS - - 11-13-13-35 1.65
SS/DSChip
Brand
Chip
Timing Voltage
No.
support (Optional)
1 2 4
DDR3 2500 (O.C.) MHz
DIMM socket
Vendors Part No. Size
G.SKILL F3-20000CL10Q16GBZHD(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 10-11-11-31 1.65
SS/DSChip
Brand
Chip
Timing Voltage
No.
support (Optional)
1 2 4
DDR3 2400 (O.C.) MHz
DIMM socket support
Vendors Part No. Size
A-DATA AX3U2400GC4G10(XMP) 4GB DS - - 10-12-12-31 1.65 • A-DATA AX3U2400GW8G11(XMP) 16GB (2x8GB) DS - - 11-13-13-35 1.65
Apacer 78.BAGFL.AFD0C(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 11-12-12-30 - Apacer 783BAGF3.AFD0C(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 11-11-11-30 -
CORSAIR CMZ16GX3M2
A2400C10 (Ver4.21)
CORSAIR CMZ16GX3M4A2400
C9R (Ver4.13)(XMP)
G.SKILL F3-19200CL10Q-32GB
ZHD(XMP)
G.SKILL F3-19200CL9Q-16GB
ZMD(XMP)
GEIL GOC316GB
2400C10QC(XMP)
GEIL GOC316GB
2400C11QC(XMP)
KINGSTON KHX24C11T
2K2/8X(XMP)
KINGSTON KHX24C11
T3K4/32X(XMP)
Patriot PXD38G2400
C11K(XMP)
Patriot PXD38G2400
C11K(XMP)
Team TXD38G2400H
C10QBK(XMP)
16GB (2x8GB) DS - - 10-12-12-31 1.65
16GB (4x4GB) DS - - 2400 9-11-
32GB (4x8GB) DS - - 10-12-12-31 1.65
16GB (4x4GB) DS - - 9-11-11-31 1.65
16GB (4x4GB) DS - - 10-11-11-30 1.65
16GB (4x4GB) DS - - 11-11-11-30 1.65
8GB (2x4GB) DS - - - 1.65
32GB (4x8GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
8GB (2x4GB) DS - - 11-11-11-30 1.65
8GB (2x4GB) DS - - 2400 11-11-
8GB DS - - 10-12-12-31 1.65
SS/DSChip
Brand
Chip
Timing Voltage
No.
11-31
11-30
(Optional)
1 2 4
1.65
1.65
DDR3 2200 (O.C.) MHz
DIMM socket
Vendors Part No. Size
G.SKILL F3-17600CL7D-4GBFLS(XMP) 4G (2x 2GB) DS - - 7-10-10-28 1.65 • GEIL GET34GB2200C9DC(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-10-9-28 1.65 • GEIL GET38GB2200C9ADC(XMP) 8GB (2x 4GB) DS - - 9-11-9-28 1.65
SS/DSChip
Brand
Chip No.
Timing Voltage
ASUS Z87-DELUXE/QUAD
support (Optional)
1 2 4
Chapitre 1
1-13
Chapitre 1
DDR3 2133 (O.C.) MHz
DIMM socket
Vendors Part No. Size
A-DATA AX3U2133XC4G10(XMP) 4GB DS - - 10-11-11-30 1.65 • A-DATA AX3U2133XW8G10(XMP) 8GB DS - - 10-11-11-30 1.65
Apacer 78.BAGE4.AFD0C(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 - Apacer AHU04GFB33CAQ3R(XMP) 4GB DS - - 11-13-13-31 -
CORSAIR CMD8GX3M2A2133C9 (Ver1.5)
CORSAIR CMT4GX3M2B2133C9
CORSAIR CMT4GX3M2B21
G.SKILL F3-17000CL11Q2-
G.SKILL F3-17000CL9Q-16GBXLD(XMP) 16GB (4x 4GB) DS - - 9-11-9-28 1.65 • G.SKILL F3-17000CL9Q-16GB
G.SKILL F3-17066CL9D-8GB
G.SKILL F3-17066CL9Q-16GBTDD(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.65 • G.SKILL F3-2133C11Q-32GZL(XMP) 32GB (4x 8GB) DS - - 11-11-11-31 1.5 • KINGSTON KHX2133C11D3K4/16GX(XMP) 16GB (4x 4GB) DS - - 11-12-11-30 1.65 • KINGSTON KHX2133C11D3T1K2/16GX(XMP) 16GB (2x 8GB) DS - - 9-9-9-24 1.6 • KINGSTON KHX21C11T3FK8/64X(XMP) 64GB ( 8x
OCZ OCZ3XTEP2133C9LV4GK 2GB DS - - 7-7-7-20 1.65
Patriot PV316G213C1K(XMP) 16GB ( 2x
Patriot PVV34G2133C9K(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 9-11-9-27 1.66 Patriot PXD38G2133C11K(XMP) 8GB ( 2x 4GB ) DS - - 9-9-9-24 1.65 Patriot PXD38G2133C11K(XMP) 8GB ( 2x 4GB ) DS - - 2133 11-11-
Team TLD38G2133HC11
Team TXD34096M2133HC11A-V(XMP) 4GB DS - - 11-11-11-31 1.65 • Silicon Power SP002GBLYU200S02(XMP) 2GB DS - - - - • Team TXD32048M2000C9-L(XMP) 2GB DS Team T3D1288LT-20 9-9-9-24 1.5 • Team TXD32048M2000C9-L(XMP) 2GB DS Team T3D1288RT-20 9-9-9-24 1.6
(XMP)
(Ver7.1)(XMP)
33C9(XMP)
64GBZLD(XMP)
ZH(XMP)
PID(XMP)
ABK(XMP)
8GB (2x4GB) DS - - 9-11-10-27
4GB (2x2GB) DS - - 9-10-9-27
4GB (2x2GB) DS - - 9-10-9-27
64GB ( 8x8GB) DS - - 11-11-11-30
16GB (4x 4GB) DS - - 9-11-10-28
8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24
8GB )
8GB )
8GB DS - - 11-11-11-31
SS/DSChip
DS - - 9-9-9-24
DS - - 11-11-11-30
Chip No. Timing Voltage
Brand
11-27
1.5
1.5
1.5
1.5
1.65
1.65
1.5
1.5
1.5
1.65
support (Optional)
1 2 4
DDR3 1866 (O.C.) MHz
Vendors Part No. Size
A-DATA AX3U1866X
CORSAIR CMZ32GX3M4X1866
CORSAIR CMZ8GX3M2A1866
Crucial BLE4G3D1869DE1
G.SKILL F3-14900CL10Q2-
G.SKILL F3-1866C9Q-32
KINGSTON KHX1866C9D3K2/8GX(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - - 1.65 Patriot PXD38G1866
Team TED34G1866
Team TED38G1866
W8G10(XMP)
C10 (Ver3.23)(XMP)
C9 (Ver8.16)(XMP)
XT0.16FMD(XMP)
64GBZLD(XMP)
GXM(XMP)
ELK(XMP)
HC13BK
HC-13BK
16GB (2x8GB) DS - - 10-11-10-30 1.5
32GB (4x8GB) DS - - 10-11-10-27 1.5
8GB (2x4GB) DS - - 9-10-9-27 1.5
4GB DS - - 9-9-9-27 1.5
64GB (8x8GB) DS - - 10-11-10-30 1.5
32GB (4x8GB) DS - - 9-10-9-28 1.5
8GB (2x4GB) DS - - 9-11-9-27 1.65
4GB SS - - - -
8GB DS - - - -
SS/DSChip
Brand
Chip
Timing Voltage
No.
DIMM socket
support (Optional)
1 2 4
1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit
Loading...
+ 129 hidden pages