Ninguna parte de este manual, incluido los productos o el software descrito en él, podrá ser reproducido, transmitido,
almacenado en sistemas de recuperación, o traducido a ningún idioma en forma o medio alguno, exceptuando
documentación almacenada por el comprador para realizar copias de seguridad, sin expreso consentimiento previo
y por escrito de asustek computer inc. (Asus).
La garantía del producto o servicio no será extendida si: (1) el producto es reparado, modicado o alterado,
a menos que la reparación, modicación o alteración sea autorizada por escrito por asus; o (2) el número de
serie del producto no pueda leerse claramente o no esté presente.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL COMO SE PRESENTA” SIN GARANTÍAS DE NINGÚN
TIPO, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, CONDICIONES DE MERCADO O AJUSTES A CUALQUIER PROPÓSITO.
EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, OFICIALES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN
RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO, YA SEA INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, O
CONSECUENCIAL (INCLUYENDO DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, NEGOCIOS, PÉRDIDAS
DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O SIMILARES), INCLUSO SI ASUS HA SIDO
ADVERTIDO DE QUE LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS PUEDE SURGIR POR CUALQUIER
DEFECTO O ERROR EN SUS MANUALES O PRODUCTOS.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL ESTÁ ORIENTADA A
PROPÓSITOS INFORMATIVOS Y ESTÁ SUJETA A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO
AVISO, POR LO QUE NO PUEDE SER UTILIZADA COMO COMPROMISO POR PARTE DE ASUS. ASUS
NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR ERRORES O INEXACTITUDES QUE PUDIERAN
APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUYENDO LOS PRODUCTOS Y/O EL SOFTWARE DESCRITO EN ÉL.
Los productos y nombres corporativos que aparecen en este manual podrían (o no) ser marcas registradas o
copyright de sus respectivas compañías, y son utilizadas aquí solo por motivos de identicación o explicativos y
en benecio del dueño, sin intención de infringir dichas normas.
Oferta para proporcionar código fuente de cierto software
Este producto contiene software protegido por derechos de autor y con Licencia Pública General (“GPL”,
General Public License), bajo la versión de la Licencia Pública General Reducida (“LGPL, Lesser General
Public License”) y/u otras licencias de software de código fuente abierto. Hasta donde permita la ley, este
software se distribuye sin ninguna garantía. El producto incluye copias de estas licencias.
Para aquellos casos donde la licencia aplicable le dé derecho a usar el código fuente del software en
cuestión y/u otros datos adicionales, puede obtenerlo durante un período de tres años después del último
envío del producto, ya sea
(1) descargándolo gratuitamente de http://support.asus.com/download
o bien
(2) por el precio de reproducción y envío aplicable, que se encuentra sujeto a las tarifas de la empresa de
transportes y a la ubicación a la que desee enviarlo, enviando una solicitud a:
ASUSTeK Computer Inc.
Departamento de conformidad legal
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipéi 112
Taiwán
En la solicitud, indique el nombre, número de modelo y versión, tal y como se indica en la información del
producto para el que desea obtener el código fuente correspondiente, así como sus detalles de contacto
para que podamos coordinar los términos y costes del envío con usted.
El código fuente se distribuirá SIN NINGUNA GARANTÍA y con la misma licencia que el código binario o
fuente correspondiente.
A esta oferta es válida para cualquiera que reciba esta información.
ASUSTeK proporcionará el código fuente completo bajo diferentes licencias de software de código fuente
abierto gratuito. Sin embargo, si tiene problemas al obtener el código fuente completo correspondiente,
le estaríamos muy agradecidos si nos envía una noticación a la dirección de correo electrónico gpl@
asus.com, indicando el producto y describiendo el problema (NO envíe datos adjuntos grandes como, por
ejemplo, archivos de código fuente, a esta dirección de correo electrónico).
ii
Contenidos
Precauciones generales ............................................................................................ iv
Acerca de esta guía ................................................................................................... iv
Resumen de especicaciones de Z87-C ..................................................................vi
Capítulo 1: Presentación del producto
1.1 Antes de proceder......................................................................................1-1
1.2 Información general de la placa base ......................................................1-2
1.3 Unidad central de procesamiento (CPU) .................................................1-4
1.4 Memoria del sistema ..................................................................................1-8
1.5 Ranuras de expansión .............................................................................1-23
1.6 Botones integrados en la placa .............................................................. 1-25
1.7 LED integrados en la placa .....................................................................1-26
Para evitar riesgos de descargas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la
toma de corriente eléctrica antes de trasladar el sistema.
Cuando agregue cualquier dispositivo al sistema o lo quite de él, póngase en contacto
•
con un profesional de servicio técnico o con su distribuidor. Asegúrese de que todos los
cables de alimentación de los dispositivos están desenchufados antes de conectar los
cables de señal. Si es posible, desconecte todos los cables de alimentación del sistema
existente antes de agregar un dispositivo.
Antes de conectar o retirar los cables de señal de la placa base, asegúrese de que
•
todos los cables de alimentación están desenchufados.
Busque la ayuda de un profesional antes de usar un adaptador o alargador. Estos
•
dispositivos podrían anular el circuito de conexión a tierra.
Asegúrese de que la fuente de alimentación está establecida en el valor de voltaje
•
correcto de su región. Si no está seguro del valor de voltaje de la toma de corriente
eléctrica que está utilizando, póngase en contacto con su compañía eléctrica local.
Si la fuente de alimentación se avería, no intente arreglarla usted mismo. Póngase en
•
contacto con un profesional de servicio técnico o con su proveedor.
Información de seguridad
Antes de instalar la placa base y agregar dispositivos en ella, lea atentamente todos los
•
manuales incluidos en el paquete.
Antes de usar el producto, asegúrese de que todos los cables están correctamente
•
conectados y que los cables de alimentación no están dañados. Si detecta algún daño,
póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Para evitar cortocircuitos, mantenga los clips de papel, los tornillos y las grapas alejados
•
de los conectores, las ranuras, los terminales y la circuitería.
Evite el polvo, la humedad y las temperaturas extremas. No coloque el producto en un
•
área donde se pueda mojar. Coloque el producto sobre una supercie plana y estable.
Coloque el producto en una supercie estable.
•
Si tiene problemas técnicos con el producto, póngase en contacto con un profesional de
•
servicio técnico o con su distribuidor.
Acerca de esta guía
Esta guía de usuario contiene la información necesaria para instalar y congurar la placa
base.
Organización de esta guía
Esta guía contiene las siguientes secciones:
• Capítulo 1: Presentación del producto
En este capítulo se describen las funciones de la placa base y las nuevas tecnologías
con las que es compatible.
• Capítulo 2: Información de la BIOS
Este capítulo indica cómo cambiar la conguración del sistema a través de los menús
de conguración de la BIOS. También proporciona descripciones detalladas de los
parámetros de la BIOS.
iv
Más información
Consulte las siguientes fuentes si desea obtener más información o mantenerse al día en
cuanto a las actualizaciones del producto y el software.
1. Sitios web de ASUS
La página web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos
de hardware y software ASUS. Consulte la información de contacto de ASUS.Consulte la información de contacto de ASUS.
2. Documentación opcional
El paquete del producto puede incluir documentación opcional, como los folletos de
garantía que puede haber agregado su distribuidor. Estos documentos no forman parte
del paquete estándar.
Convenciones a las que se atiene esta guía
Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al
usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual.
PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de
lesión personal al efectuar una tarea.
PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los
componentes al efectuar una tarea.
IMPORTANTE: Instrucciones que SE DEBEN respetar al llevar a cabo una
tarea.
NOTA: Sugerencias e información complementaria que facilitan al usuario la
realización de una tarea.
Tipografía
Texto en negritaIndica un menú o un elemento para seleccionar.
Cursiva
<Tecla>Las teclas encerradas entre los signos menor que y mayor
<Tecla1> + <Tecla2> +
<Tecla3>
Se utiliza para realzar una palabra o frase.
que indican que debe presionar dichas teclas.
Ejemplo: <Entrar> Signica que debe presionar la tecla
Entrar o Retorno.
Cuando sea necesario presionar dos o más teclas
simultáneamente, los nombres de estas se unen con un
signo más (+).
v
Resumen de especicaciones de Z87-C
CPUSocket LGA1150 para la cuarta generación de procesadores Intel® Core™ i7,
Intel® Core™i5, Intel® Core™ i3, Pentium® y Celeron
®
Compatible con CPU de 22 nm
Compatible con Intel® Turbo Boost Technology 2.0*
*La compatibilidad con Intel® Turbo Boost Technology 2.0 se encuentra sujeta al tipo
*La ranura PCIe 2.0 x16 comparte ancho de banda con las ranuras PCIe 2.0 x1_1 y
PCIe 2.0 x1_2. La conguración predeterminada de la ranura PCIe 2.0 x16 es en el
modo x2.
VGAProcesador de grácos integrado - Compatible con Intel® HD Graphics
Compatibilidad con salida VGA múltiple: puerto D-Sub, puerto DVI y puerto
HDMI
Compatible con HDMI con resolución máxima de 4096 x 2304 a 24 Hz y 2560
x 1600 a 60 Hz
Compatible con Intel® InTru™ 3D, Intel® Quick Sync Video, Intel® Clear Video HD
Technology e Intel® Insider™
Compatible con hasta tres pantallas simultáneamente
Memoria máxima compartida de 1024 MB
Multi-GPUCompatible con la tecnología CrossFireX™ quad-GPU AMD
Almacenamiento
Chipset Intel® Z87 Express con RAID 0, 1, 5, 10 y compatibilidad
®
con Intel® Rapid Storage Technology 12.0
- 6 puertos SATA 6.0 Gb/s (amarillos)
- Compatible con Intel® Smart Response Technology, Intel® Rapid Start
Technology e Intel® Smart Connect Technology*
* Estas funciones dependerán de la CPU instalada.
LAN
AudioCÓDEC de audio de alta denición de 8 canales Realtek® ALC892
Controladora LAN Realtek® 8111GR Gigabit
- Compatible con detección de conexión, multi-streaming y reprogramación
de conectores del panel frontal
- Sonido sin pérdidas BD verdadero de 192 KHz y 24 bits de tono absoluto
- Protección de contenidos BD
(continúa en la página siguiente)
vi
Resumen de especicaciones de Z87-C
USB
Características
únicas de ASUS
Características
exclusivas de
overclocking de
ASUS:
Chipset Intel® Z87: compatible con el modo USB 3.0 Boost Turbo
de ASUS
- 2 puertos USB 3.0/2.0 en la tarjeta central para compatibilidad con el panel
frontal
- 4 puertos USB 3.0/2.0 en el panel posterior (azules)
- 8 puertos USB 2.0/1.1 (6 en la tarjeta central y 2 en el panel posterior)
2 procesadores inteligentes dobles de ASUS con DIGI+ VRM
ASUS DIGI+ VRM
- Diseño de energía de 4 fases digital líder de la industria
- Utilidad ASUS DIGI+VRM
ASUS EPU
- EPU
ASUS TPU
- Ajuste automático, TurboV y GPU Boost
Características exclusivas de ASUS:
- Network iControl
- USB 3.0 Boost que incluye transmisión rápida USB 3.0
- Desbloqueador de discos
- AI Suite 3
- Protección contra subidas de tensión
Solución térmica silenciosa de ASUS:
- ASUS Fan Xpert 2
- Diseño sin ventiladores de ASUS: solución de disipador de calor
ASUS EZ DIY
- Modo ASUS UEFI BIOS EZ
- Controlador de O.C. de ASUS
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
Diseño Q de ASUS
- LED Q de ASUS (CPU, DRAM, VGA y LED de dispositivo de arranque)
- Ranura Q de ASUS
Precision Tweaker 2
- vCore: voltaje de los núcleos de la CPU ajustables con incrementos de
0,001 V
- iGPU: voltaje de grácos de la CPU ajustables con incrementos de 0,001 V
- vCCIO: voltaje de E/S analógico y digital con incrementos de 0,001 V
- vCCIN: voltaje de entrada de la CPU ajustable con incrementos de 0,01 V
- vCCSA: voltaje de agente del sistema de la CPU ajustable con
incrementos de 0,001 V
- Bus vDRAM: control de voltaje de memoria con incrementos de 0,01 V
- vPCH: control de voltaje de conjuntos de chips con incrementos de 0,0125 V
SFS (Stepless Frequency Selection, es decir, Selección de
frecuencia sencillo)
- Ajuste de frecuencia BCLK/PCIE de 80 MHz a 300 MHz con incrementos
de 0,1 MHz
Protección de overclocking
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall, es decir, Recuperación de
parámetros de la CPU)
(continúa en la página siguiente)
vii
Resumen de especicaciones de Z87-C
Puertos de E/S del
panel posterior
Conectores de E/S
internos
Funciones de la
BIOS
ManejabilidadWfM 2.0, DMI 2.7, WOL por PME e PXE
Accesorios2 cables Serial ATA de 6,0 Gb/s
Contenido del DVD
de soporte
Factor de formaFactor de forma ATX: 30,5 cm x 21,4 cm (12 pulgadas x 8,4 pulgadas)
1 puerto HDMI
1 puerto D-Sub
1 puerto DVI-D
1 puerto LAN (RJ45)
4 puertos USB 3.0/2.0 (azules)
2 puertos USB 2.0/1.1
8 canales de audio
1 conector USB 3.0/2.0 de 19 contactos compatible con 2 puertos USB
adicionales
3 conectores USB 2.0/1.1 compatible con 6 puertos USB adicionales
6 conectores SATA 6.0 Gb/s (amarillos)
1 conector de ventilador de la CPU de 4 contactos compatible con control
de disipadores para CPU de 3 contacos (modo DC) y 4 contactos (modo
PWM)
1 conector para ventilador opcional de 4 contactos (CPU_OPT)
3 conectores de 4 contactos para ventiladores del chasis
1 conector de audio en el panel frontal (AAFP)
1 base de conexiones de salida S/PDIF
1 conector TPM
1 conector de alimentación EATX de 24 contactos
1 conector de alimentación EATX de 12 V y 8 contactos
Panel del sistema
1 puente para borrar la memoria CMOS
1 botón DirectKey
1 conector DirectKey (DRCT)
1 conector de puerto COM
ROM ash de 64 Mb, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI 2.7, WfM 2.0, SM
BIOS 2.7, ACPI 5.0, BIOS en varios idiomas, ASUS EZ Flash 2, ASUS
CrashFree BIOS 3, Mis favoritos, nota rápida, último registro modicado,
función Imprimir pantalla con F12, funciones de acceso directo con F3 e
información de memoria ASUS DRAM SPD (Serial Presence Detect)
Protección de E/S de ASUS
Manual del usuario
Controladores
Utilidades de ASUS
EZ Update
Software antivirus (versión OEM)
viii
Las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Capítulo 1: Presentación del producto
Capítulo 1
Presentación del producto
¡Gracias por adquirir una placa base ASUS® Z87-C!
Antes de instalar la placa base y los dispositivos de hardware en ella, compruebe todos los
elementos del paquete de la placa base. Consulte la lista de especicaciones en la página
viii para conocer la lista de accesorios.
Si cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
1.1 Antes de proceder
Tenga en cuenta las siguientes precauciones antes de instalar los componentes de la placa
base o cambiar cualquier conguración de esta.
• Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica antes de tocar
cualquier componente.
• Antes de manipular los componentes, utilice una correa para la muñeca con
protección a toma de tierra o toque un objeto conectado a tierra o metálico, como por
ejemplo la carcasa de la fuente de alimentación, para evitar que la electricidad los
dañe.
• Sujete los componentes por los bordes para evitar tocar los circuitos impresos que
contienen.
• Cuando vaya a desinstalar cualquier componente, colóquelo sobre un acolchado
antiestático con conexión a tierra o en la bolsa incluida con el propio componente.
• Antes de instalar o quitar cualquier componente, asegúrese de que la fuente de
alimentación ATX se encuentre apagada o que el cable de alimentación esté
deconectado de dicha fuente. Si no sigue estas instrucciones, se pueden producir
daños irreparables tanto en la placa base, como en los periféricos o componentes.
Capítulo 1: Presentación del producto
1-1
1.2 Información general de la placa base
Antes de instalar la placa base, analice la conguración del chasis para garantizar que dicha
placa encaja en él.
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de instalar o quitar la
placa base. Si no sigue estas instrucciones, puede sufrir lesiones físicas y dañar los
componentes de la placa base.
1.2.1 Orientación
Cuando instale la placa base, asegúrese de colocarla en el chasis en la orientación correcta.
El borde con puertos externos va en la parte posterior del chasis, tal y como se indica en la
imagen siguiente.
1.2.2 Oricios para los tornillos
Coloque ocho tornillos en los oricios indicados mediante los círculos para jar la placa base
al chasis.
¡No apriete los tornillos en exceso! Si lo hace, puede dañar la placa base.
Colocar este lado hacia la
parte posterior del chasis
1-2
ASUS Z87-C
1.2.3 Diseño de la placa base
Capítulo 1: Presentación del producto
1-3
1.2.4 Contenido del diseño
Conectores, puentes y ranurasPágina
1. Conectores de alimentación ATX (EATXPWR de 24 contactos;
EATX12V de 8 contactos)
2. LGA1150 zócalo de la CPULGA1150 zócalo de la CPU1-4
3. Conectores de los ventiladores de la CPU, opcional para la PCU y
del chasis (CPU_FAN de 4 contactos, CPU_OPT de 4 contactos y
CHA_FAN1-3 de 4 contactos )
4. Ranuras DDR3 DIMMRanuras DDR3 DIMMDDR3 DIMM1-8
5. Conector USB 3.0 (USB3_12 de 20-1 contactos)1-33
6. Puente Borrar RAM RTC1-27
7. Conectores Intel® Z87 Serial ATA 6 Gb/s (SATA6G_1-6 [amarillos] de 7
contactos)
8. Conector DirectKey (DRCT de 2 contactos)1-35
9. Conector del panel del sistema (PANEL de 20-8 contactos)1-36
10. Conectores USB 2.0 (USB910 de 10-1 contactos, USB1112 y
USB1314)
11. Conector TPM (TPM de 20-1 contactos)1-31
12. Botón DirectKey1-25
13. Conector de puerto serie (COM de 10-1 contactos)1-33
14. Conector de audio del panel frontal (AAFP de 10-1 contactos)1-35
15. Conector de audio digital (SPDIF_OUT de 4-1 contactos)1-29
1-30
1-32
1-31
1-34
1.3 Unidad central de procesamiento (CPU)
La placa base cuenta con un zócalo LGA1150 diseñado para la 4ª generación de
procesadores Intel® Core™ i7, Intel® Core™ i5, Intel® Core™ i3, Pentium® y Celeron®.
1-4
Asegúrese de que todos los cables de alimentación están desenchufados antes de instalar
la CPU.
ASUS Z87-C
• Asegúrese de instalar la CPU correcta diseñada para el zócalo LGA1150. NO instale
una CPU diseñada para los zócalos LGA1155 y LGA1156 en el zócalo LGA1150.
• Cuando adquiera la placa base, asegúrese de que la tapa PnP se encuentra en el
zócalo y que los contactos de este no estén doblados. Póngase en contacto con su
proveedor inmediatamente si falta la tapa PnP o si observa cualquier daño en dicha
tapa, en los contactos del zócalo o en los componentes de la placa base. ASUS
asumirá el coste de reparación solamente si el daño se ha producido durante el
transporte.
• Conserve la tapa después de instalar la placa base. ASUS procesará las
solicitudes de autorización de devolución de mercancía (RMA, Return Merchandise
Authorization) solamente si la placa base incluye la tapa en el zócalo LGA1150.
• La garantía del producto no cubre ningún daño en los contactos del zócalo
provocados por una instalación o extracción incorrecta de la CPU, o una mala
ubicación, pérdida o extracción incorrecta de la tapa PnP.
1.3.1 Instalación de la CPU
Asegúrese de instalar una CPU compatible con el zócalo LGA1150. NO instale una CPU
diseñada para los zócalos LGA1155 o LGA1156 en el zócalo LGA1150.
Capítulo 1: Presentación del producto
1-5
1-6
ASUS Z87-C
1.3.2 Instalación del disipador y el ventilador de la CPU
Para instalar el disipador y el ventilador de la CPU
Para desinstalar el disipador y ventilador de la CPU
Capítulo 1: Presentación del producto
1-7
1.4 Memoria del sistema
1.4.1 Información general
La placa base incluye cuatro ranuras de módulos de memoria en línea dual (DIMM, Dual In-
line Memory Modules) de tipo Doble tasa de datos 3 (DDR3, Double Data Rate 3).
Un módulo DDR3 tiene las muescas en diferentes lugares a los módulos DDR o DDR2.
NO instale un módulo de memoria DDR o DDR2 en la ranura DDR3.
Conguraciones de memoria recomendadas
1-8
Instale un módulo de memoria en la ranura A2 primero para el funcionamiento con un solo
canal.
ASUS Z87-C
1.4.2 Conguraciones de memoria
Puede instalar 2 GB, 4 GB y 8 GB sin búfer y módulos DIMM DDR3 no ECC en los zócalos
DIMM.
• Puede instalar diversos tamaños de memoria en los canales A y B. El sistema
asigna el tamaño total del canal de menor tamaño para la conguración de doble
canal. Cualquier exceso de memoria del canal de mayor tamaño se asigna para el
funcionamiento con un solo canal.
• Conforme a las especicaciones de CPU de Intel®, se recomienda un voltaje DIMM
inferior a 1,65 V para proteger la CPU.
• Instale siempre módulos DIMM con la misma latencia CAS. Para conseguir una
compatibilidad óptima, es recomendable usar módulos de memoria del mismo
proveedor.
• Debido a la limitación de direcciones de memoria en el sistema operativo Windows
de 32 bits, al instalar una memoria de 4 GB (o más) en la placa base, la memoria
utilizable real para dicho sistema operativo puede ser de 3 GB o inferior. Para
conseguir un uso ecaz de memoria, es recomendable llevar a cabo cualquiera de las
acciones siguientes:
a) Utilice un máximo de memoria del sistema de 3GB si utiliza un sistema operativo
Windows® de 32 bits.
b) Instale un sistema operativo Windows® de 64 bits cuando desee instalar 4 GB o
más en la placa base.
c) Para obtener más detalles, consulte el sitio de soporte de Microsoft® en http://
support.microsoft.com/kb/929605/es-es.
• Esta placa base no es compatible con módulos DIMM fabricados con chips de 512
Mb (64 MB) o menos (la capacidad del chip de memoria se cuenta en megabits: 8
megabits/Mb = 1 megabyte/MB).
®
• La frecuencia de funcionamiento de memoria predeterminada depende de su
conguración de detección de presencia serie (SPD, Serial Presence Detect), que
es la forma estándar de acceder a la información de un módulo de memoria. En el
estado predeterminado, algunos módulos de memoria para overclocking pueden
funcionar a una frecuencia inferior a la del valor indicado por el proveedor. Para
trabajar con el valor indicado por el proveedor a una frecuencia mayor, consulte la
sección 2.5 Menú Ai Tweaker para ajustar la frecuencia de la memoria manualmente.
• Para disfrutar de un sistema estable, utilice un sistema de refrigeración de memoria
capaz de soportar una carga de memoria completa (4 módulos DIMM) o las
condiciones de overclocking necesarias.
Capítulo 1: Presentación del producto
1-9
Lista de proveedores cualicados de la placa base Z87-C
Lados: SS - Un solo lado DS - Compatible con módulos DIMM de doble lado
(1) Compatible con un (1) módulo insertado en cualquier ranura como conguración de
memoria en un solo canal. Le recomendamos instalar el módulo en la ranura A2.
(2) Compatible con dos (2) módulos insertados en las ranuras amarillas o en la
ranuras marrón oscuro como un par de conguración de memoria de doble canal.
Le recomendamos instalar los módulos en las ranuras A2 y B2 para mejorar la
compatibilidad del sistema.
(4) Compatible con cuatro (4) módulos insertados tanto en las ranuras amarillas como
en la ranuras marrón oscuro como dos pares de conguración de memoria de doble
canal.
• ASUS proporciona exclusivamente la función de soporte hiper-DIMM.
• La compatibilidad con hiper-DIMM está sujeta a las características físicas de cada
una de las CPU. Cargue la conguración X.M.P. en la BIOS para disponer de la
compatibilidad de la función hiper-DIMM.
• Visite la página web de ASUS para obtener la lista de proveedores cualicados más
reciente.
2.3.4 Instalación de los módulos DIMM
Capítulo 1: Presentación del producto
1-21
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.