ASUS Z87, S7870 User Manual

GRYPHON Z87
Motherboard
S7870 Primera edición
Julio 2013
Copyright © 2013, asustek computer inc. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de este manual, incluido los productos o el software descrito en él, podrá ser reproducido, transmitido, almacenado en sistemas de recuperación, o traducido a ningún idioma en forma o medio alguno, exceptuando documentación almacenada por el comprador para realizar copias de seguridad, sin expreso consentimiento previo y por escrito de asustek computer inc. (Asus).
La garantía del producto o servicio no será extendida si: (1) el producto es reparado, modicado o alterado, a menos que la reparación, modicación o alteración sea autorizada por escrito por asus; o (2) el número de
serie del producto no pueda leerse claramente o no esté presente. ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL COMO SE PRESENTA” SIN GARANTÍAS DE NINGÚN
TIPO, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, CONDICIONES DE MERCADO O AJUSTES A CUALQUIER PROPÓSITO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, OFICIALES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO, YA SEA INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, O CONSECUENCIAL (INCLUYENDO DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, NEGOCIOS, PÉRDIDAS DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O SIMILARES), INCLUSO SI ASUS HA SIDO ADVERTIDO DE QUE LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS PUEDE SURGIR POR CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN SUS MANUALES O PRODUCTOS.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL ESTÁ ORIENTADA A PROPÓSITOS INFORMATIVOS Y ESTÁ SUJETA A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO, POR LO QUE NO PUEDE SER UTILIZADA COMO COMPROMISO POR PARTE DE ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR ERRORES O INEXACTITUDES QUE PUDIERAN APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUYENDO LOS PRODUCTOS Y/O EL SOFTWARE DESCRITO EN ÉL.
Los productos y nombres corporativos que aparecen en este manual podrían (o no) ser marcas registradas o
copyright de sus respectivas compañías, y son utilizadas aquí solo por motivos de identicación o explicativos y en benecio del dueño, sin intención de infringir dichas normas.
Oferta para proporcionar código fuente de cierto software
Este producto contiene software protegido por derechos de autor y con Licencia Pública General (“GPL”, General Public License), bajo la versión de la Licencia Pública General Reducida (“LGPL, Lesser General Public License”) y/u otras licencias de software de código fuente abierto. Hasta donde permita la ley, este software se distribuye sin ninguna garantía. El producto incluye copias de estas licencias.
Para aquellos casos donde la licencia aplicable le dé derecho a usar el código fuente del software en cuestión y/u otros datos adicionales, puede obtenerlo durante un período de tres años después del último envío del producto, ya sea
(1) descargándolo gratuitamente de http://support.asus.com/download o bien (2) por el precio de reproducción y envío aplicable, que se encuentra sujeto a las tarifas de la empresa de
transportes y a la ubicación a la que desee enviarlo, enviando una solicitud a:
ASUSTeK Computer Inc. Departamento de conformidad legal 15 Li Te Rd., Beitou, Taipéi 112 Taiwán
En la solicitud, indique el nombre, número de modelo y versión, tal y como se indica en la información del producto para el que desea obtener el código fuente correspondiente, así como sus detalles de contacto para que podamos coordinar los términos y costes del envío con usted.
El código fuente se distribuirá SIN NINGUNA GARANTÍA y con la misma licencia que el código binario o fuente correspondiente.
A esta oferta es válida para cualquiera que reciba esta información. ASUSTeK proporcionará el código fuente completo bajo diferentes licencias de software de código fuente
abierto gratuito. Sin embargo, si tiene problemas al obtener el código fuente completo correspondiente,
le estaríamos muy agradecidos si nos envía una noticación a la dirección de correo electrónico gpl@ asus.com, indicando el producto y describiendo el problema (NO envíe datos adjuntos grandes como, por
ejemplo, archivos de código fuente, a esta dirección de correo electrónico).
ii
Contenidos
Precauciones generales ............................................................................................ vi
Acerca de esta guía .................................................................................................. vii
Resumen de especicaciones de GRYPHON Z87 ................................................... ix
Contenido del paquete............................................................................................. xiii
Componentes y herramientas de instalación ........................................................ xiv
Capítulo 1: Presentación del producto
1.1 Funciones especiales ................................................................................1-1
1.1.1 Características destacadas del producto .................................... 1-1
1.1.2 Solución térmica “Ultimate COOL!” ............................................. 1-2
1.1.3 Diseño de alimentación “TUF ENGINE”......................................1-2
1.1.4 Protección “¡SEGURA y estable!” ...............................................1-3
1.1.5 ASUS EZ DIY ..............................................................................1-3
1.1.6 Características exclusivas de ASUS ...........................................1-4
1.1.7 Otras funciones especiales ......................................................... 1-4
1.2 Información general de la placa base ......................................................1-5
1.2.1 Antes de proceder .......................................................................1-5
1.2.2 Diseño de la placa base ..............................................................1-6
1.2.3 Unidad central de procesamiento (CPU) ....................................1-8
1.2.4 Memoria del sistema ................................................................... 1-9
1.2.5 Ranuras de expansión ..............................................................1-22
1.2.6 Botones integrados en la placa .................................................1-24
1.2.7 Puentes ..................................................................................... 1-26
1.2.8 LED integrados en la placa ....................................................... 1-27
1.2.9 Conectores internos .................................................................. 1-28
Capítulo 2: Instalación básica
2.1 Conguración de su sistema PC ..............................................................2-1
2.1.1 Instalación de la placa base ........................................................2-1
2.1.2 Instalación de la CPU..................................................................2-3
2.1.3 Instalación del disipador y el ventilador de la CPU ..................... 2-4
2.1.4 Instalación de los módulos DIMM ...............................................2-6
2.1.5 Conexión de alimentación ATX ...................................................2-7
2.1.6 Conexión de dispositivo SATA ....................................................2-8
2.1.7 Conector frontal de las E/S .........................................................2-9
2.1.8 Instalación de la tarjeta de expansión .......................................2-10
2.2 Utilidad de actualización de la BIOS ...................................................... 2-11
2.3
Conexiones de audio y posteriores de la placa base .................................2-13
2.3.1 Conexión de E/S posterior ........................................................ 2-13
2.3.2 Conexiones de E/S de audio.....................................................2-15
iii
2.4 Primera puesta en marcha ...................................................................... 2-17
2.4 Apagado del equipo ................................................................................. 2-18
Capítulo 3: Conguración de la BIOS
3.1 Familiarícese con la BIOS ......................................................................... 3-1
3.2 Programa de conguración de la BIOS ...................................................3-2
3.2.1 Modo EZ......................................................................................3-3
3.2.2 Modo avanzado ....................................................................................3-4
3.3 Mis favoritos (My Favorites)......................................................................3-6
3.4 Menú Main (Principal) ................................................................................3-7
3.5 Menú Ai Tweaker ........................................................................................3-9
3.6 Menú Advanced (Opciones avanzadas) .................................................3-25
3.6.1 CPU Conguration (Conguración de la CPU) ......................... 3-26
3.6.2 PCH Conguration .................................................................... 3-28
3.6.3 SATA Conguration ...................................................................3-30
3.6.4 System Agent Conguration......................................................3-31
3.6.5 USB Conguration .................................................................... 3-33
3.6.6 Platform Misc Conguration ...................................................... 3-34
3.6.7 Onboard Devices Conguration ................................................ 3-35
3.6.8 APM .......................................................................................... 3-37
3.6.9 Network Stack ........................................................................... 3-38
3.7 Monitor menu ...........................................................................................3-39
3.8 Menú Boot (Arranque) ............................................................................. 3-43
3.9 Menú Tools (Herramientas) ..................................................................... 3-49
3.9.1 Utilidad ASUS EZ Flash 2 ......................................................... 3-49
2.9.2 Perl de overclocking de ASUS ................................................3-49
3.9.3 Información de SPD de ASUS ..................................................3-50
Permite ver la información SPD de la memoria DRAM. ...........................3-50
3.10 Menú Exit (Salir) .......................................................................................3-51
3.11 Actualización de la BIOS .........................................................................3-52
Capítulo 4: Soporte de software
4.1 Instalación de un sistema operativo ........................................................ 4-1
4.2 Información del DVD de soporte ..............................................................4-1
4.2.1 Ejecución del DVD de soporte .................................................... 4-1
4.2.2 Cómo obtener los manuales de software....................................4-3
4.3 Información sobre el software ..................................................................4-4
4.3.1 AI Suite 3.....................................................................................4-4
4.3.2 Thermal Radar 2 ......................................................................... 4-7
4.3.3 Remote GO! .............................................................................. 4-12
iv
4.3.4 USB 3.0 Boost...........................................................................4-18
4.3.5 EZ Update ................................................................................. 4-19
4.3.6 Network iControl........................................................................4-20
4.3.7 USB BIOS Flashback Wizard....................................................4-22
4.3.8 USB Charger+ ...........................................................................4-24
4.3.9 Información del sistema ............................................................ 4-25
4.3.10 Conguraciones de audio ......................................................... 4-26
Capítulo 5: Soporte de RAI
5.1 Conguraciones de RAID .......................................................................... 5-1
5.1.1 Deniciones de RAID .................................................................. 5-1
5.1.2 Instalación de unidades de discos duros Serial ATA ...................5-2
5.1.3 Cómo establecer el elemento RAID en la BIOS ......................... 5-2
5.1.4 Utilidad Option ROM de Intel® Rapid Storage Technology ..........5-3
5.2 Creación de un disco del controlador RAID ............................................ 5-7
5.2.1 Creación de un disco del controlador RAID sin entrar en
el sistema operativo .................................................................... 5-7
5.2.2 Creación de un disco del controlador RAID en Windows® .......... 5-8
5.2.3 Instalación del controlador RAID durante la instalación
del sistema operativo Windows® ................................................. 5-8
Apéndices
Notas .................................................................................................................... A-1
Información de contacto con ASUS ...................................................................... A-5
v

Precauciones generales

Seguridad eléctrica
Para evitar riesgos de descargas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la
• toma de corriente eléctrica antes de trasladar el sistema.
Cuando agregue cualquier dispositivo al sistema o lo quite de él, póngase en contacto
• con un profesional de servicio técnico o con su distribuidor. Asegúrese de que todos los cables de alimentación de los dispositivos están desenchufados antes de conectar los cables de señal. Si es posible, desconecte todos los cables de alimentación del sistema existente antes de agregar un dispositivo.
Antes de conectar o retirar los cables de señal de la placa base, asegúrese de que
• todos los cables de alimentación están desenchufados.
Busque la ayuda de un profesional antes de usar un adaptador o alargador. Estos
• dispositivos podrían anular el circuito de conexión a tierra.
Asegúrese de que la fuente de alimentación está establecida en el valor de voltaje
• correcto de su región. Si no está seguro del valor de voltaje de la toma de corriente eléctrica que está utilizando, póngase en contacto con su compañía eléctrica local.
Si la fuente de alimentación se avería, no intente arreglarla usted mismo. Póngase en
• contacto con un profesional de servicio técnico o con su proveedor.
Información de seguridad
Antes de instalar la placa base y agregar dispositivos en ella, lea atentamente todos los
• manuales incluidos en el paquete.
Antes de usar el producto, asegúrese de que todos los cables están correctamente
• conectados y que los cables de alimentación no están dañados. Si detecta algún daño, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Para evitar cortocircuitos, mantenga los clips de papel, los tornillos y las grapas alejados
• de los conectores, las ranuras, los terminales y la circuitería.
Evite el polvo, la humedad y las temperaturas extremas. No coloque el producto en un
área donde se pueda mojar. Coloque el producto sobre una supercie plana y estable. Coloque el producto en una supercie estable.
• Si tiene problemas técnicos con el producto, póngase en contacto con un profesional de
• servicio técnico o con su distribuidor.
vi

Acerca de esta guía

Esta guía de usuario contiene la información necesaria para instalar y congurar la placa
base.
Organización de esta guía
Esta guía contiene las siguientes secciones:
Capítulo 1: Presentación del productoCapítulo 1: Presentación del producto
En este capítulo se describen las funciones de la placa base y las nuevas tecnologías con las que es compatible. Incluye descripciones de conmutadores, jumpers y conectores de la placa base.
Capítulo 2: Instalación básicaCapítulo 2: Instalación básica 2: Instalación básica
Este capítulo contiene los procedimientos de conguración de hardware que deberá
llevar a cabo para instalar los componentes del sistema.
Cap�tulo 3: Conguración de la BIOSCap�tulo 3: Conguración de la BIOS 3: Conguración de la BIOS
Este capítulo indica cómo cambiar la conguración del sistema a través de los menús de conguración de la BIOS. También proporciona descripciones detalladas de los
parámetros de la BIOS.
Capítulo 4: Soporte de softwareCapítulo 4: Soporte de software 4: Soporte de software
En este capítulo se describe el contenido del DVD de soporte incluido en el software y el paquete de la placa base.
Capítulo 5: Soporte de RAIDCapítulo 5: Soporte de RAID 5: Soporte de RAID
En este capítulo se describen las conguraciones RAID.
Más información
Consulte las siguientes fuentes si desea obtener más información o mantenerse al día en cuanto a las actualizaciones del producto y el software.
1. Sitios web de ASUS
La página web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de hardware y software ASUS. Consulte la información de contacto de ASUS.Consulte la información de contacto de ASUS.
2. Documentación opcional
El paquete del producto puede incluir documentación opcional, como los folletos de garantía que puede haber agregado su distribuidor. Estos documentos no forman parte del paquete estándar.
vii
Convenciones a las que se atiene esta guía
Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual.
PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de lesión personal al efectuar una tarea.
PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los componentes al efectuar una tarea.
IMPORTANTE: Instrucciones que SE DEBEN respetar al llevar a cabo una tarea.
NOTA: Sugerencias e información complementaria que facilitan al usuario la realización de una tarea.
Tipografía
Texto en negrita Indica un menú o un elemento para seleccionar.
Cursiva
<Tecla> Las teclas encerradas entre los signos menor que y mayor
<Tecla1> + <Tecla2> + <Tecla3>
Se utiliza para realzar una palabra o frase.
que indican que debe presionar dichas teclas.
Ejemplo: <Entrar> Signica que debe presionar la tecla
Entrar o Retorno. Cuando sea necesario presionar dos o más teclas
simultáneamente, los nombres de estas se unen con un signo más (+).
viii
Resumen de especicaciones de GRYPHON Z87
CPU Socket LGA1150 para la cuarta generación de procesadores Intel®
Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3, Pentium®, y Celerony Celeron Celeron
®
Compatible con CPU de 22 nm Compatible con Intel Intel® Turbo Boost Technology 2.0*
*
La compatibilidad con Intel® Turbo Boost Technology 2.0 se encuentra sujeta al tipo de CPU.
Chipset Chipset Intel® Z87 Express
Memoria 4 x DIMM, max. 32GB, DDR3 1866 / 1600 / 1333 / 1066 MHz, no
ECC, memoria sin búfer* Arquitectura de memoria de canal dual Compatible con Intel® Extreme Memory Prole (XMP)
* La compatibilidad con hiper-DIMM está sujeta a las características físicas
de cada una de las CPU. Para obtener una información más detallada,
consulte la lista de proveedores cualicados de memoria.
Ranuras de expansiónRanuras de expansión 2 ranuras PCI Express 3.0/2.0 x16 (modo sencillo a x16 o dual aranuras PCI Express 3.0/2.0 x16 (modo sencillo a x16 o dual a PCI Express 3.0/2.0 x16 (modo sencillo a x16 o dual a
x8/x8) 1 ranura PCI Express 2.0 x16 (máximo almodo x4,compatible conPCI Express 2.0 x16 (máximo al modo x4,compatible con(máximo al modo x4, compatible con
dispositivos PCIe x1 y x4)
1 ranura PCI Express 2.0 x1ranura PCI Express 2.0 x1 PCI Express 2.0 x1
VGA Gráca integrada compatible con Intel® HD Graphics
Compatibilidad con salida VGA múltiple: puerto DVI/HDMI: puerto DVI/HDMIpuerto DVI/HDMI DVI/HDMI Resolución máxima HDMI 4096 x 2160 a 24Hz y 2560 x 1600 a HDMI 4096 x 2160 a 24Hz y 2560 x 1600 a
60Hz Resolución máxima DVI 1920 x 1200 a 60Hz DVI 1920 x 1200 a 60Hz Compatible con Intel Intel® InTru™ 3D, Intel® Quick Sync Video, Intel®
Clear Video HD Technology e Intel® Insider™ Compatible con hasta dos pantallas simultáneamente Memoria máxima compartida de 1024 MB
Multi-GPU Compatible con la tecnología NVIDIA NVIDIA® Quad-GPU SLI™
Compatible con la tecnologíaAMD AMD® Quad-GPU CrossFireX™
LAN Controladora LAN Intel® I217V GigabitI217V Gigabit Gigabit
Almacenamiento
Intel® Z87 Express Chipset
- 6 x Puertos SATA 6.0 Gb/s (marrón) con RAID 0, 1, 5, 10 y6 x Puertos SATA 6.0 Gb/s (marrón) con RAID 0, 1, 5, 10 y compatibilidad con Intel® Rapid Start Technology 12
- Compatible con IntelCompatible con Intel Intel® Dynamic Storage Accelerator Technology, Intel® Smart Response Technology, Intel® Rapid Start Technology, e Intel® Smart Connect Technology*
* Estas funciones dependerán de la CPUinstalada.Estas funciones dependerán de la CPU instalada. ** Estos puertos SATA están dedicados únicamente a discos duros de
datos. Los dispositivos ATAPI no son compatibles.
(continúa en la página siguiente)
ix
Resumen de especicaciones de GRYPHON Z87
Audio CÓDEC de audio de alta denición de 8 canales Realtek® ALC892
USB
- Sonido BD sin compresión a 192 KHz y 24 bits
- Protección de los contenidos de audio BD
- Compatible condetección de conexión, multi-streaming yCompatible con detección de conexión, multi-streaming y reasignación de los conectores del panel frontal
- Puertos de salida ópticos S/PDIF en la E/S posterior
Intel® Z87 Express Chipset - es compatible con el modo ASUS USB 3.0 Boost UASP.*
- 6 puertos USB 3.0/2.0 (2 en la tarjeta central y 4 en el panelpuertos USB 3.0/2.0 (2 en la tarjeta central y 4 en el panel USB 3.0/2.0 (2 en la tarjeta central y 4 en el panelen la tarjeta central y 4 en el panel posterior))
- 8 puertos USB 2.0/1.1 (2 en la tarjeta central y 4 en el panelpuertos USB 2.0/1.1 (2 en la tarjeta central y4 en el panel USB 2.0/1.1 (2 enla tarjeta central y 4 en el panelen la tarjeta central y 4 en el panel posterior))
* Los puertos USB 3.0 son compatibles con Windows® 7 o versiones
posteriores. El estándar UASP solamente es compatible con Windows®
8.
Funciones TUF exclusivas
Solución térmica “Ultimate COOL!”
- TUF Thermal Radar 2
Diseño de energía “TUF ENGINE”
- Diseño de alimentación digital por 8+2 fases
- Componentes TUF (bobina, condensadores TI y MOSFET; con certicación de estándar militar)
- Utilidad de control de energía ASUS DIGI+
Protección “¡SEGURA y estable!”
- ESD Guards
- MemOK!
- Protección contra sobrevoltajes
Puertos de E/S del panel posterior
1 puerto DVI-Dpuerto DVI-D 1 puerto HDMIpuerto HDMI 1 puerto de salida óptico S/PDIF 1 puerto LAN (RJ45) 4 puertos USB 3.0/2.0 (azul, 1 compatible con USB BIOSpuertos USB 3.0/2.0 (azul, 1 compatible con USB BIOS USB 3.0/2.0 (azul, 1 compatible con USB BIOS
Flashback) 4 puertos USB 2.0/1.1puertos USB 2.0/1.1 USB 2.0/1.1 8 canales de audio
(continúa en la página siguiente)
x
Resumen de especicaciones de GRYPHON Z87
Otras funciones especiales
Conectores de E/S internos
- USB 3.0 Boost que incluye transmisión rápida USB 3.0
- USB BIOS Flashback con Asistente USB BIOS Flashback para la programación de descarga del EZ BIOS
- USB Charger+ permite una carga más rápida de los dispositivos externos USB
- Modo ASUS UEFI BIOS EZ, que incluye una interfaz gráca de
usuario sencilla
- AI Suite 3
- ASUS Q-Connector
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA y LED de dispositivo de arranque)
- ASUS Q-Slot
- ASUS Q-DIMM
- ASUS O.C. Prole
- ASUS CrashFree BIOS 3
- EZ Update
- Disk Unlocker
- ASUS EZ Flash 2
- ASUS MyLogo 2
- BIOS multiling�eBIOS multiling�e
1 conector USB 3.0/2.0 de 19 contactos compatible con 2 puertos USB adicionales (verde musgo)
2 conectores USB 2.0/1.1 compatible con 4 puertos USB 2.0/1.1 adicionales
6 conectores SATA 6.0 Gb/s (marrón) 1 conector de ventilador de la CPU de 4 contactos (negro)conector de ventilador de la CPU de 4 contactos (negro) (negro) 1 conector para ventilador opcional de 4 contactos (negro) 4 conectores de 4 contactos para ventiladores del chasis (negro)conectores de 4 contactos para ventiladores del chasis (negro) (negro) 1 conector para ventilador auxiliar de 3 contactos (blanco) 1 conector de audio en el panel frontal (AAFP)conector de audio en el panel frontal (AAFP) 1 base de conexiones de salida S/PDIFbase de conexiones de salida S/PDIF 1 base de conexiones Thunderbolt conector de alimentación EATX de 24 contactos conector de alimentación EATX de 12 V y 8 contactos 1 panel del sistema (Conector Q)anel del sistema (Conector Q) (Conector Q) 1 botón USB BIOS Flashback 1 botón MemOK! 1 puente para borrar la memoria CMOS 1 botón DirectKey 1 conector DirectKey (DRCT) 3 conectores de sensor de temperatura 1 cabecera TPM
(continúa en la página siguiente)
xi
Resumen de especicaciones de GRYPHON Z87
Funciones de la BIOS 64 Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI2.7, WfM2.0, SM
Manejabilidad WfM 2.0, DMI 2.7, WOL por PME e PXE
Contenido del DVD de soporte
Factor de forma Factor de forma uATX: 24,4 cm x 24,4 cm (9.6 pulgadas x 9,6
Las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
BIOS 2.7, ACPI 5.0, BIOS en varios idiomas, ASUS EZ Flash 2,BIOS en varios idiomas, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3, Mis favoritos, nota rápida, último registro
modicado, función Imprimir pantalla con F12, funciones de acceso
directo con F3 e información de memoria ASUS DRAM SPD (Serial Presence Detect)
Controladores Software antivirus (versión OEM) Network iControl Utilidades de ASUS
pulgadas)
xii
User Manual

Contenido del paquete

Compruebe que el paquete de la placa base contiene los siguientes artículos.
Placa base ASUS GRYPHON Z87
4 cables Serial ATA de 6 Gb/s 1 conector puente ASUS SLI™ 1 Protección de E/S
1 kit de conectores Q de ASUS
2 en 1
Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
Las ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente comoLas ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente como
referencia. Las especicaciones del producto real podrían variar en función del
modelo.
Documentación técnica,
certicación y tarjeta de garant�a
DVD de soporte
xiii

Componentes y herramientas de instalación

1 bolsa de tornillos Destornillador (de estrella) Philips
Chasis de PC Fuente de alimentación
CPU Intel® LGA1150 Ventilador de la CPU compatible con Intel® LGA1150
DIMM Unidad de disco duro SATA
xiv
Unidad de disco óptico SATA (opcional) Tarjeta gráca (opcional)
Las herramientas y los componentes de la tabla anterior no se incluyen en el paquete de la placa base.

Capítulo 1: Presentación del producto

Presentación del producto

1.1 Funciones especiales

1.1.1 Características destacadas del producto

1
Zócalo LGA1150 para la 4ª generación de procesadores Intel® Core™ i7/ Core™ i5/Core™ i3, Pentium® y Celeron
Esta placa base admite procesadores Intel® Core™ i7/Core™ i5/Core™ i3, Pentium® y Celeron® de 4ª generación del paquete LGA1150. Ofrece un excelente rendimiento del
sistema y de los grácos gracias a su GPU, ranuras de memoria DDR3 dual-channel y
ranuras de expansión PCI Express 2.0/3.0.
Intel® Z87 Express Chipset
El chipset Intel® Z87 Express es un chipset simple compatible con la 4ª generación de procesadores Intel® Core™ i7/Core™ i5/Core™ i3, Pentium® y Celeron®. Utiliza los enlaces punto a punto de serie, lo que aumenta el ancho de banda y mejora el rendimiento del sistema. También cuenta con las tecnologías USB 3.0 para una transmisión de datos más
rápida, así como con la función iGPU para disfrutar del rendimiento gráco integrado de
Intel®.
PCI Express® 3.0
PCI Express® 3.0 (PCIe 3.0) es el estándar bus PCI Express que duplica el rendimiento y
la velocidad de PCIe 2.0. Ofrece un rendimiento gráco óptimo, una velocidad de datos sin
precedentes y una compatibilidad total con las versiones anteriores de dispositivos PCIe
1.0/2.0.
Compatible con memoria DDR3 dual-Channel DDR3 1866 / 1600 / 1333 / 1066 MHz
La placa base res compatible con la memoria DDR3 dual-channel con unas tasas de transferencia de datos de DDR3 1866 / 1600 / 1333 / 1066 MHz para aumentar el rendimiento del sistema y cumplir con los requisitos de ancho de banda necesarios para
grácos 3D, entorno multimedia y aplicaciones de Internet.
Compatible con Quad-GPU SLI y Quad GPU CrossFireX™
Esta placa base cuenta con la plataforma Intel® Z87 más potente del mercado que optimiza la asignación de PCIe en una solución Cross-FireX™ multi-GPU, lo que le permitirá disfrutar de una experiencia de juegos totalmente nueva.
®
ASUS GRYPHON Z87
Capítulo 1
1-1
Intel® Smart Response Technology
Intel® Smart Response Technology, un componente importante de la informática ecológica de Green ASUS, reduce el tiempo de carga y espera, elimina los giros innecesarios de la unidad de disco duro, reduciendo, por tanto, el uso de energía, y utiliza una unidad de estado sólido (SSD) instalada (requiere un espacio disponible de 18,6 GB) como memoria caché para aplicaciones o datos a los que se accede con frecuencia. Combina el rendimiento de una unidad de estado sólido (SSD) y la capacidad de una unidad de disco duro, y funciona hasta seis veces más rápido que un sistema con únicamente una unidad de disco duro, lo que aumenta el rendimiento total del sistema.
* Los procesadores Intel® Core™ de cuarta generación son compatibles con Intel® Smart Response Technology. ** Debe instalarse un sistema operativo en la unidad de disco duro (HDD) para iniciar Intel *** La unidad de estado sólido (SSD) se reserva para la función de memoria en caché.
®
Smart Response Technology.
Intel® Smart Connect Technology
Intel® Smart Connect Technology permite que el sistema reciba actualizaciones de sus aplicaciones web en tiempo real, aunque se encuentre en el modo de suspensión. Esto supone una reducción de las esperas relacionadas con la actualización de aplicaciones,
la sincronización de los contenidos en la nube y, en denitiva, asegura una experiencia informática más eciente.
Intel® Rapid Start Technology
Esta funcionalidad graba la memoria de sistema en el disco SSD asignado, lo que posibilita una reanudación instantánea del equipo.
Integración USB 3.0 completa
Esta placa abse facilita el acceso frontal y posterior a los puertos USB 3.0 para que los usuarios disfruten con la mayor comodidad posible de una velocidad 10 veces más rápida que USB 2.0.

1.1.2 Solución térmica “Ultimate COOL!”

Thermal Radar 2
Esta tecnología se sirve de múltiples sensores y cables termistor para ofrecer una monitorización de las temperaturas de las áreas alrededor de los componentes clave en tiempo real. El control de los ventiladores permite ajustar manualmente las velocidades de los ventiladores o bien disfrutar de una optimización térmica del sistema con un clic.

1.1.3 Diseño de alimentación “TUF ENGINE”

Control de alimentación digital
La utilidad Control de alimentación DIGI+ de ASUS incorpora unos controladores digitales revolucionarios e innovadores para el voltaje del VRM, la DRAM y la CPU. Estos controladores ofrecen un ajuste ultrapreciso de la memoria y el voltaje para optimizar la
Capítulo 1
eciencia, estabilidad y el rendimiento del sistema.
Componentes TUF (bobinas, condensadores y MOSFET, con certicación de
estándar militar)
Esta placa base proporciona un excelente rendimiento incluso en las condiciones más exigentes gracias a sus robustas bobinas TUF, sólidos condensadores y MOSFET, que gozan de la
certicación de pruebas de categoría militar por parte de terceros. Las bobinas TUF, o bobina de
aleación, están fabricadas con un compuesto de varios metales en lugar de hierro estándar, que soporta una corriente nominal de hasta 40 A, 25% superior a las bobinas estándar. Las bobinas TUF están encapsuladas en una sola pieza, lo que elimina la emisión de ruido por vibración, proporcionando características y durabilidad excelentes en condiciones extremas.
1-2
Capítulo 1: Presentación del producto

1.1.4 Protección “¡SEGURA y estable!”

ESD Guards
La protección contra ESD (Electrostatic Discharge, es decir, Descarga electrostática) protege contra descargas electrostáticas, que pueden dañar los componentes de la placa base. El diseño de los chips y los circuitos antiestético de ASUS, así como la seguridad de E/S, proporcionan una protección cuatro veces superior y garantizan el período de vida útil de la placa base.
MemOK!
MemOK!, la notable herramienta de recuperación de memoria, le permite pulsar un botón para solucionar problemas de memoria, garantizar la compatibilidad de arranque de la memoria, determinar ajustes a prueba de errores y mejorar considerablemente el arranque del sistema.

1.1.5 ASUS EZ DIY

ASUS UEFI BIOS (EZ Mode)
ASUS UEFI BIOS, una arquitectura compatible con UEFI, ofrece la primera interfaz de la
BIOS gráca, intuitiva y controlada mediante ratón que va más allá de los tradicionales controles de la BIOS solo mediante teclado, ofreciéndole un UEFI BIOS más exible, práctico
y fácil de navegar que las versiones de la BIOS tradicionales. Le permite seleccionar dos modos distintos, además de ofrecerle soporte nativo para unidades de disco duro superiores a 2,2 TB.
ASUS UEFI BIOS incluye las siguientes nuevas funciones:
La nueva función My Favorite (Mis favoritos) le permite acceder rápidamente a los elementos utilizados con mayor frecuencia
La nueva función Quick Note (Nota rápida) le permite tomar notas en el entorno de la BIOS
El nuevo recordatorio de registros le permite ver todas las conguraciones modicadas
F12: tecla de acceso directo de instantánea
F3: acceso directo para acceder a la información más consultada
Información ASUS DRAM SPD (Detección de presencia serie), que detecta módulos DIMM erróneos y ayudan en situaciones de la fase POST complejas.
ASUS Q-Design
La función Diseño Q de ASUS mejora su experiencia DIY. Todo el diseño de la protección Q
y slots Q aceleran y simplican el proceso DIY.
Cubierta Q de ASUS
El diseño especial de la cubierta Q de ASUS la convierte en una opción práctica y fácil de instalar en la placa base. Con una mejor conductividad eléctrica, protege la placa base frente a la electricidad estática y frente a interferencias magnéticas electrónicas (EMI).
ASUS Q-connector
El Conector Q de ASUS es un adaptador exclusivo que permite realizar operaciones de conexión y desconexión fácilmente de los cables del panel frontal del chasis con un módulo, lo que elimina el embrollo de tener que enchufar los cables de uno en uno y permite que la conexión sea rápida y precisa.
Capítulo 1
ASUS GRYPHON Z87
1-3
DirectKey
Esta función permite acceder al programa de conguración de la BIOS presionando
un botón. Con DirectKey, puede entrar en la BIOS en cualquier momento sin tener que presionar la tecla <Supr> durante la fase POST. También permite encender y apagar el sistema y entrar en cómodamente en la BIOS durante el arranque.

1.1.6 Características exclusivas de ASUS

USB 3.0 Boost
ASUS USB 3.0 Boost admite el estándar USB 3.0 UASP (USB Attached SCSI Protocol), lo que aumenta considerablemente la velocidad de transferencia de un dispositivo USB hasta un 170 % más que la velocidad de transferencia de USB 3.0, que es ya de por sí impresionante. Acelera automáticamente las velocidades de los datos de periféricos USB 3.0 compatibles sin necesidad de que el usuario interactúe.
USB Charger+
Con un controlador integrado dedicado, podrá triplicar la velocidad de la carga de todos sus dispositivos inteligentes, tales como smartphones, tabletas y muchos más, aunque el sistema esté apagado o en el modo de suspensión o hibernación.
USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback ofrece una solución de actualización sin complicaciones para la máxima comodidad. Instale un dispositivo de almacenamiento USB que incluya el archivo BIOS, pulse el botón de restablecimiento del chasis durante tres segundos y el UEFI BIOS se actualizará automáticamente, incluso sin entrar en el sistema operativo ni en la BIOS existente. También le permite comprobar periódicamente las actualizaciones de UEFI BIOS y descargar automáticamente la versión de la BIOS más reciente.
AI Suite 3
Gracias a su interfaz fácil de utilizar, ASUS AI Suite 3 consolida todas las funciones ASUS exclusivas en un paquete de software fácil de utilizar. Le permite supervisar el aumento de velocidad del reloj, la gestión energética, la velocidad de los ventiladores, el voltaje y las lecturas del sensor. Este software multifunción ofrece diversas funciones fáciles de utilizar, sin necesidad de intercambiar entre las distintas utilidades.

1.1.7 Otras funciones especialesOtras funciones especiales

Soporte de HDMI
La interfaz multimedia de alta denición (HDMI) es un conjunto de estándares de vídeo
digital que ofrece audio multicanal y vídeo digital sin comprimir para visualizaciones Full HD 1080p a través de un único cable. Al admitir la protección de copias HDCP, tales como HD
Capítulo 1
DVD y discos blu-ray, HDMI le ofrece una experiencia de cine en casa de la mejor calidad.
ErP Ready (ErP listo)
La placa base es un producto que cumple con la directiva de Productos relacionados con la energía (ErP) de la Unión Europea, y ErP requiere productos que cumplan con determinados
requisitos ecientes desde el punto de vista energético en lo que respecta al consumo de
energía. Esto se lleva a cabo en consonancia con la visión de ASUS de crear productos
respetuosos con el medio ambiente y ecientes desde el punto de vista energético mediante
la innovación y el diseño de productos para reducir la huella de carbono del producto y, por tanto, reducir el impacto medioambiental.
1-4
Capítulo 1: Presentación del producto

1.2 Información general de la placa base

1.2.1 Antes de procederAntes de proceder

Tenga en cuenta las siguientes precauciones antes de instalar los componentes de la placa
base o cambiar cualquier conguración de esta.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica antes de tocar cualquier componente.
Antes de manipular los componentes, utilice una correa para la muñeca con protección a toma de tierra o toque un objeto conectado a tierra o metálico, como por ejemplo la carcasa de la fuente de alimentación, para evitar que la electricidad los dañe.
Sujete los componentes por los bordes para evitar tocar los circuitos impresos que contienen.
Cuando vaya a desinstalar cualquier componente, colóquelo sobre un acolchado antiestático con conexión a tierra o en la bolsa incluida con el propio componente.
Antes de instalar o quitar cualquier componente, asegúrese de que la fuente de alimentación ATX se encuentre apagada o que el cable de alimentación esté deconectado de dicha fuente. Si no sigue estas instrucciones, se pueden producir daños irreparables tanto en la placa base, como en los periféricos o componentes.
ASUS GRYPHON Z87
Capítulo 1
1-5

1.2.2 Diseño de la placa base

Capítulo 1
1-6
Consulte las secciones 1.2.9 Conectores internos y 2.3.1 Conexión de E/S posterior para obtener más información sobre los conectores internos y los conectores del panel posterior.
Capítulo 1: Presentación del producto
Contenido del diseño
Conectores, puentes y ranuras Página
1. Conectores de alimentación ATX (EATXPWR de 24 contactos; EATX12V de 8 contactos)
2. Conectores de los ventiladores de la CPU, opcional para la PCU y
del chasis (CPU_FAN de 4 contactos; CPU_OPT de 4 contactos y; CPU_OPT de 4 contactos yCPU_OPT de 4 contactos y CHA_FAN1-4 de 4 contactos; ASST_FAN de 3 contactos); ASST_FAN de 3 contactos)de 3 contactos))
3. LGA1150 zócalo de la CPU 1-8
4. Ranuras DDR3 DIMMDDR3 DIMM 1-9
5. Botón MemOK! 1-24
6. Conector USB 3.0 (USB3_12 de 20-1 contactos) 1-29
7. Conectores Intel® Z87 Serial ATA 6 Gb/s (SATA6G_1-6 de 7 contactos [marrón])
8. Conector del panel del sistema (PANEL de 20-8 contactos) 1-34
9. Conector DirectKey (DRCT de 2 contactos) 1-35
10. Botón DirectKey 1-25
11. Botón USB BIOS Flashback 2-11
12. Conectores del sensor de temperatura (T_SENSOR1 de 2 contactos;de 2 contactos;; T_SENSOR2 y T_SENSOR3)
13. Conectores USB 2.0 (USB1112 de 10-1 contactos; USB1314) 1-30
14. LED de alimentación en espera 1-27
15. Cabecera TPM (TPM de 20-1 contactos) 1-35
16. Puente Borrar RAM RTC (CLRTC de 3 contactos) 1-26
17. Conector de audio del panel frontal (AAFP de 10-1 contactos) 1-32
18. Conector de audio digital (SPDIF_OUT de 4-1 contactos) 1-29
1-33
1-31
1-28
1-32
ASUS GRYPHON Z87
Capítulo 1
1-7

1.2.3 Unidad central de procesamiento (CPU)Unidad central de procesamiento (CPU)

La placa base cuenta con un zócalo LGA1150 diseñado para la 4ª generación de procesadores Intel® Core™ i7, Intel® Core™ i5, Intel® Core™ i3, Pentium® y Celeron®.
Asegúrese de que todos los cables de alimentación están desenchufados antes deAsegúrese de que todos los cables de alimentación están desenchufados antes de instalar la CPU.
Asegúrese de instalar la CPU correcta diseñada para el zócalo LGA1150. NO instaleAsegúrese de instalar la CPU correcta diseñada para el zócalo LGA1150. NO instale una CPU diseñada para los zócalos LGA1155 y LGA1156 en el zócalo LGA1150.
Cuando adquiera la placa base, asegúrese de que la tapa PnP se encuentra en el zócalo y que los contactos de este no estén doblados. Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si falta la tapa PnP o si observa cualquier daño en dicha tapa, en los contactos del zócalo o en los componentes de la placa base. ASUS asumirá el coste de reparación solamente si el daño se ha producido durante el transporte.
Conserve la tapa después de instalar la placa base. ASUS procesará las solicitudes de autorización de devolución de mercancía (RMA, Return Merchandise Authorization) solamente si la placa base incluye la tapa en el zócalo LGA1150.
La garantía del producto no cubre ningún daño en los contactos del zócalo provocados por una instalación o extracción incorrecta de la CPU, o una mala ubicación, pérdida o extracción incorrecta de la tapa PnP.
Capítulo 1
1-8
Capítulo 1: Presentación del producto

1.2.4 Memoria del sistema

La placa base incluye cuatro ranuras de módulos de memoria en línea dual (DIMM, Dual In­line Memory Modules) de tipo Doble tasa de datos 3 (DDR3, Double Data Rate 3).
Un módulo DDR3 tiene las muescas en diferentes lugares a los módulos DDR o DDR2. NO instale un módulo de memoria DDR o DDR2 en la ranura DDR3.
Conguraciones de memoria recomendadas
ASUS GRYPHON Z87
Capítulo 1
1-9
Conguraciones de memoria
Puede instalar 2 GB, 4 GB y 8 GB sin búfer y módulos DIMM DDR3 no ECC en los zócalos DIMM.
Puede instalar diversos tamaños de memoria en los canales A y B. El sistemaPuede instalar diversos tamaños de memoria en los canales A y B. El sistema
asigna el tamaño total del canal de menor tamaño para la conguración de doble
canal. Cualquier exceso de memoria del canal de mayor tamaño se asigna para el funcionamiento con un solo canal.
Conforme a las especicaciones de CPU de Intel®, se recomienda un voltaje DIMM
inferior a 1,65 V para proteger la CPU.
Los módulos de memoria con frecuencia de memoria superior a 2133 MHz y suLos módulos de memoria con frecuencia de memoria superior a 2133 MHz y su
correspondiente temporización o el perl XMP cargado no constituyen el estándar de
la memoria JEDEC. La estabilidad y compatibilidad de los módulos de memoria se encuentran sujetas a las funciones de la CPU y a los dispositivos instalados.
Instale siempre módulos DIMM con la misma latencia CAS. Para conseguir unaInstale siempre módulos DIMM con la misma latencia CAS. Para conseguir una compatibilidad óptima, es recomendable instalar módulos de memoria de la misma es recomendable instalar módulos de memoria de la misma versión o código de fecha (D/C) del mismo proveedor. Consulte a su distribuidor para obtener los módulos de memoria correctos.
Due to the memory address limitation on 32-bit Windows® OS, when you install 4GB Debido a la limitación de direcciones de memoria en el sistema operativo Windows 32 bits, al instalar una memoria de 4 GB (o más) en la placa base, la memoria utilizable real para dicho sistema operativo puede ser de 3 GB o inferior. Para conseguir un uso
ecaz de memoria, es recomendable llevar a cabo cualquiera de las acciones siguientes:
a) Utilice un máximo de memoria del sistema de 3GB si utiliza un sistema operativo
Windows® de 32 bits.
b) Instale un sistema operativo Windows® de 64 bits cuando desee instalar 4 GB o
más en la placa base.
c) Para obtener más detalles, consulte el sitio de soporte de Microsoft® en http://
support.microsoft.com/kb/929605/es-es.
Esta placa base no es compatible con módulos DIMM fabricados con chips de 512 Mb (64 MB) o menos (la capacidad del chip de memoria se cuenta en megabits: 8 megabits/Mb = 1 megabyte/MB).
®
de
Capítulo 1
1-10
La frecuencia de funcionamiento de memoria predeterminada depende de suLa frecuencia de funcionamiento de memoria predeterminada depende de su
conguración de detección de presencia serie (SPD, Serial Presence Detect), que
es la forma estándar de acceder a la información de un módulo de memoria. En el estado predeterminado, algunos módulos de memoria para overclocking pueden funcionar a una frecuencia inferior a la del valor indicado por el proveedor. Para trabajar con el valor indicado por el proveedor a una frecuencia mayor, consulte la sección 3.5 Menú Ai Tweaker para ajustar la frecuencia de la memoria manualmente.
Para disfrutar de un sistema estable, utilice un sistema de refrigeración de memoria capaz de soportar una carga de memoria completa (4 módulos DIMM) o las condiciones de overclocking necesarias.
Capítulo 1: Presentación del producto
Lista de proveedores cualicados de la placa base GRYPHON Z87GRYPHON Z87 Capacidad de MHz de DDR3 2800 (O.C.)
Proveedores Nº de pieza Tamaño SS/DSMarca
G.SKILL F3-2800C11Q-16GTXD(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 11-13-13-35 1.65
G.SKILL F3-2800C12Q-32GTXD(XMP) 32GB (4x8GB) DS - - 12-13-13-35 1.65
G.SKILL F3-2800C12Q-32GTXDG(XMP) 32GB (4x8GB) DS - - 12-14-14-35 1.65
APACER 78.BAGH5.AFD0C 8GB (2x4GB) DS - - 12-14-14-35 1.65
APACER 78.CAGH6.AFD0C 16GB (2x8GB) DS - - 12-14-14-35 1.65
CORSAIR CMD16GX3M4A2800C11 16GB (4x4GB) DS - - 11-14-14-35 1.65
CORSAIR CMD16GX3M4A2800C12 16GB (4x4GB) DS - - 12-14-14-36 1.65
de chip
Tiempos Voltaje Compatibilidad de chip
con zócalos DIMM (opcional)
1 2 4
Capacidad de MHz de DDR3 2666(O.C.)DDR3 2666(O.C.)
Proveedores Nº de pieza Tamaño SS/DSMarca
APACER 78.BAGFF.AFC0C 16GB (4x4GB) SS - - 12-13-13-35 1.65
APACER 78.CAGFF.AFD0C 32GB (4x8GB) DS - - 12-13-13-35 1.65
CORSAIR CMD16GX3M4A2666C11 16GB (4x4GB) DS - - 11-13-13-35 1.65
G.SKILL F3-2666C11Q-16GTXD(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 11-13-13-35 1.65
G.SKILL F3-2666C10Q-16GTXD(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 10-12-12-31 1.65
GEIL GOC332GB2666C11QC(XMP) 32GB (4x8GB) DS - - 11-13-13-35 1.65
TEAM TXD34G2666HC11CBK 8GB (2x4GB) SS - - 11-13-13-35 1.65
TEAM TXD38G2666HC11CBK 16GB (2x8GB) DS - - 11-13-13-35 1.65
G.SKILL F3-2666CL10Q-16GBZHD(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-11-9-27 1.65
de chip
Tiempos Voltaje Compatibilidad
de chip
con zócalos DIMM (opcional)
1 2 4
Capacidad de MHz de DDR3 2600(O.C.)DDR3 2600(O.C.)
Proveedores Nº de pieza Tamaño SS/DSMarca
ADATA AX3U2600GW8G11-DG2 16GB (2x4GB) DS - - 11-13-13-35 1.65V
de chip
Nº de
Tiempos Voltaje Compatibilidad
chip
con zócalos DIMM (opcional)
1 2 4
Capacidad de MHz de DDR3 2500(O.C.)DDR3 2500(O.C.)
Proveedores Nº de pieza Tamaño SS/DSMarca
G.SKILL F3-20000CL10Q-16GBZHD(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 10-11-11-31 1.65
de chip
Nº de
Tiempos Voltaje Compatibilidad
chip
con zócalos DIMM (opcional)
1 2 4
Capítulo 1
ASUS GRYPHON Z87
1-11
Capacidad de MHz de DDR3 2400(O.C.)DDR3 2400(O.C.)
Proveedores Nº de pieza Tamaño SS/DSMarca
A-DATA AX3U2400GC4G10(XMP) 4GB DS - - 10-12-12-31 1.65
Apacer 78.BAGFL.AFD0C(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 11-12-12-30 -
Apacer 783BAGF3.AFD0C(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 11-11-11-30 -
CORSAIR CMGTX8(XMP) 8GB (4x2GB) SS - - 10-12-10-30 1.65
CORSAIR CMZ16GX3M2A2400C10
CORSAIR CMZ16GX3M4A2400C9R
G.SKILL F3-19200CL10Q-
G.SKILL F3-19200CL11Q-
G.SKILL F3-19200CL11Q-
G.SKILL F3-19200CL9D-
G.SKILL F3-19200CL9Q-
GEIL GOC316GB2400
GEIL GOC316GB2400
Kingston KHX2400C11D3
KINGSTON KHX24C11K4/16X(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 11-13-13-30 1.65
KINGSTON KHX24C11T2K2/8X(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - - 1.65
KINGSTON KHX24C11T3K4/32X(XMP) 32GB (4x8GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
Patriot PVV34G2400C 9K(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-11-9-27 1.66
Patriot PXD38G2400C 11K(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 11-11-11-30 1.65
Patriot PXD38G2400C 11K(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 2400 11-11-11-30 1.65
Team TXD38G2400HC
(Ver4.21)
(Ver4.13)(XMP)
32GBZHD(XMP)
16GBZHD(XMP)
16GBZHD(XMP)
4GBPIS(XMP)
16GBZMD(XMP)
C10QC(XMP)
C11QC(XMP)
K4/8GX(XMP)
10QBK(XMP)
16GB (2x8GB) DS - - 10-12-12-31 1.65
16GB (4x4GB) DS - - 2400 9-11-11-31 1.65
32GB (4x8GB) DS - - 10-12-12-31 1.65
16GB (4x4GB) DS - - 11-11-11-31 1.65
16GB (4x4GB) DS - - 11-11-11-31 1.65
4G (2x2GB) DS - - 9-11-9-28 1.65
16GB (4x4GB) DS - - 9-11-11-31 1.65
16GB (4x4GB) DS - - 10-11-11-30 1.65
16GB (4x4GB) DS - - 11-11-11-30 1.65
8GB (4x2GB) SS - - 11-13-11-30 1.65
8GB DS - - 10-12-12-31 1.65
de chip
Tiempos Voltaje Compatibilidad de chip
con zócalos DIMM (opcional)
1 2 4
Capacidad de MHz de DDR3 2200(O.C.)DDR3 2200(O.C.)
Proveedores Nº de pieza Tamaño SS/DSMarca de
G.SKILL F3-17600CL7D-4GBFLS(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 7-10-10-28 1.65
GEIL GET34GB2200C9DC(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-10-9-28 1.65
Capítulo 1
GEIL GET38GB2200C9ADC(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-11-9-28 1.65
1-12
Nº de
chip
Tiempos Voltaje Compatibilidad
chip
con zócalos DIMM (opcional)
1 2 4
Capítulo 1: Presentación del producto
Capacidad de MHz de DDR3 2133(O.C.)DDR3 2133(O.C.)
Proveedores Nº de pieza Tamaño SS/DSMarca
A-DATA AX3U2133XC4G10(XMP) 4GB DS - - 10-11-11-30 1.65
A-DATA AX3U2133XW8G10(XMP) 8GB DS - - 10-11-11-30 1.65
Apacer 78.BAGE4.AFD0C(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 -
Apacer AHU04GFB33CAQ3R(XMP) 4GB DS - - 11-13-13-31 -
CORSAIR CMD8GX3M2A2133C9
CORSAIR CMT4GX3M2B2133C9(Ver
CORSAIR CMT4GX3M2B2133C9(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-10-9-27 1.5
G.SKILL F3-17000CL11Q2-
G.SKILL F3-17000CL9Q-
G.SKILL F3-17000CL9Q-
G.SKILL F3-17066CL9D-
G.SKILL F3-17066CL9Q-
G.SKILL F3-2133C11Q-32GZL(XMP) 32GB (4x8GB) DS - - 11-11-11-31 1.5
KINGSTON KHX2133C11D3K4/
KINGSTON KHX2133C11D3T1K2/
KINGSTON KHX21C11T3FK8/64X(XMP) 64GB (8x8GB) DS - - 9-9-9-24 1.5
OCZ OCZ3XTEP2133C 9LV4GK 2GB DS - - 7-7-7-20 1.65
Patriot PV316G213C1K (XMP) 16GB (2x8GB) DS - - 11-11-11-30 1.5
Patriot PVV34G2133C9 K(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-11-9-27 1.66
Patriot PXD38G2133C1 1K(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
Patriot PXD38G2133C11 K(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 2133 11-11-
Team TLD38G2133HC11A BK(XMP) 8GB DS - - 11-11-11-31 1.65
Team TXD34096M2133HC11A-
(Ver1.5)(XMP)
7.1)(XMP)
64GBZLD(XMP)
16GBXLD(XMP)
16GBZH(XMP)
8GBPID(XMP)
16GBTDD(XMP)
16GX(XMP)
16GX(XMP)
V(XMP)
8GB (2x4GB) DS - - 9-11-10-27 1.5
4GB (2x2GB) DS - - 9-10-9-27 1.5
64GB (8x8GB) DS - - 11-11-11-30 1.5
16GB (4x4GB) DS - - 9-11-9-28 1.65
16GB (4x4GB) DS - - 9-11-10-28 1.65
8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
16GB (4x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
16GB (4x4GB) DS - - 11-12-11-30 1.65
16GB (2x8GB) DS - - 9-9-9-24 1.6
4GB DS - - 11-11-11-31 1.65
de chip
Tiempos Voltaje Compatibilidad de chip
11-27
1.5
con zócalos DIMM (opcional)
1 2 4
ASUS GRYPHON Z87
Capítulo 1
1-13
Capacidad de MHz de DDR3 2000(O.C.)DDR3 2000(O.C.)
Proveedores Nº de pieza Tamaño SS/DSMarca
AEXEA AXA3ES2G2000LG28V(XMP) 2GB DS - - - 1.65
AEXEA AXA3ES4GK2000LG28V(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - - 1.65
Apacer 78.AAGD5.9KD(XMP) 6GB (3x2GB) DS - - 9-9-9-27 -
Asint SLA302G08-ML2HB(XMP) 4GB DS Hynix H5TQ2G83BF
G.SKILL F3-16000CL9D-4GBRH(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
G.SKILL F3-16000CL9D-4GBTD(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
GEIL GUP34GB2000C9DC(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-9-9-28 1.65
Patriot PV736G2000ELK(XMP) 6GB (3x2GB) DS - - 7-7-7-20 1.65
Patriot PX7312G2000ELK(XMP) 12GB (3x4GB) DS - - 9-11-9-27 1.65
Silicon Power SP002GBLYU200S02(XMP) 2GB DS - - - -
Team TXD32048M2000C9(XMP) 2GB DS Team T3D1288RT-20 9-9-9-24 1.5
Team TXD32048M2000C9-L(XMP) 2GB DS Team T3D1288LT-20 9-9-9-24 1.5
Team TXD32048M2000C9-L(XMP) 2GB DS Team T3D1288RT-20 9-9-9-24 1.6
Capacidad de MHz de DDR3 1866(O.C.)DDR3 1866(O.C.)
Proveedores Nº de pieza Tamaño SS/DSMarca
CORSAIR CMD16GX3M2A1866C9
CORSAIR CMD16GX3M4A1866C9
CORSAIR CMD16GX3M4A1866C9
CORSAIR CMD8GX3M2A1866C9
CORSAIR CMD8GX3M2A1866C9
CORSAIR CMD8GX3M2A1866C9
CORSAIR CMT32GX3M4X1866C9(Ver
CORSAIR CMZ16GX3M4X1866C9R
CORSAIR CMZ16GX3M4X1866C9R(Ver
CORSAIR CMZ32GX3M4X1866C10
Capítulo 1
CORSAIR CMZ32GX3M4X1866C10(Ver
CORSAIR CMZ8GX3M2A1866C9
(Ver5.29)(XMP)
(Ver4.13)(XMP)
(Ver8.16)(XMP)
(Ver4.13)(XMP)
(Ver5.12)(XMP)
(Ver8.16)(XMP)
3.23)(XMP)
(Ver8.16)(XMP)
8.16)(XMP)
(Ver3.23)(XMP)
3.23)(XMP)
(Ver8.16)(XMP)
Nº de chip Tiempos Voltaje Compatibilidad
de chip
RH9C
de
de
chip
chip
16GB (2x8GB) DS - - 1866 9-9-9-27 1.5
16GB (4x4GB) DS - - 9-10-9-27 1.5
16GB (4x4GB) DS - - 9-10-9-27 1.5
8GB (2x4GB) DS - - - 1.5
8GB (2x4GB) DS - - 9-10-9-27 1.5
8GB (2x4GB) DS - - 9-10-9-27 1.5
32GB (4x8GB) DS - - 9-10-9-27 1.5
16GB (4x4GB) DS - - 9-10-9-27 1.5
16GB (4x4GB) DS - - 9-10-9-27 1.5
32GB (4x8GB) DS - - 10-11-10-27 1.5
32GB (4x8GB) DS - - 10-11-10-27 1.5
8GB (2x4GB) DS - - 9-10-9-27 1.5
9-9-9-27 -
Tiempos Voltaje Compatibilidad
con zócalos DIMM (opcional)
1 2 4
con zócalos DIMM (opcional)
1 2 4
1-14
(continúa en la página siguiente)
Capítulo 1: Presentación del producto
Capacidad de MHz de DDR3 1866(O.C.)DDR3 1866(O.C.)
Proveedores Nº de pieza Tamaño SS/DSMarca
CORSAIR CMZ8GX3M2A1866C9(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-10-9-27 1.5
CORSAIR CMZ8GX3M2A1866C9G
Crucial BLE4G3D1869DE1XT0.16F
G.SKILL F3-14900CL10Q2-
G.SKILL F3-14900CL9D-8GBSR(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-10-9-28 1.5
G.SKILL F3-14900CL9Q-16GBXL(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-10-9-28 1.5
G.SKILL F3-14900CL9Q-16GBZL(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-10-9-28 1.5
G.SKILL F3-14900CL9Q-8GBFLD(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.6
G.SKILL F3-1866C9Q-32GXM(XMP) 32GB (4x8GB) DS - - 9-10-9-28 1.5
KINGSTON KHX1866C9D3K2/8GX(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - - 1.65
Patriot PXD34G1866ELK(XMP) 4GB (2x2GB) SS - - 9-9-9-24 1.65
Patriot PXD38G1866ELK(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-11-9-27 1.65
Patriot PXD38G1866ELK(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-11-9-27 1.65
Patriot PXD38G1866ELK(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 1866 9-10-9-27 1.5
Team TLD34G1866HC9KBK(XMP) 4GB DS - - 9-11-9-27 1.5
Team TLD38G1866HC10SBK(XMP) 8GB DS - - 10-11-10-30 1.5
(Ver5.12)(XMP)
MD(XMP)
64GBZLD(XMP)
8GB (2x4GB) DS - - 1866 9-10-9-27 1.5
4GB DS - - 9-9-9-27 1.5
64GB (8x8GB) DS - - 10-11-10-30 1.5
de chip
Tiempos Voltaje Compatibilidad
de chip
con zócalos DIMM (opcional)
1 2 4
Capacidad de MHz de DDR3 1800(O.C.)DDR3 1800(O.C.)
Proveedores Nº de pieza Tamaño SS/DSMarca de
G. SKILL F3-14400CL9D-4GBRL(XMP) 4GB (2x2GB) DS 9-9-9-24 1.6
chip
Nº de
Tiempos Voltaje Compatibilidad
chip
con zócalos DIMM (opcional)
1 2 4
Capacidad de MHz de DDR3 1600DDR3 1600
Proveedores Nº de pieza Tamaño SS/DSMarca de
A-DATA AD3U1600C2G11 2GB SS MICRON D9PFJ 11-11-11-28 -
A-DATA AD3U1600C4G11 4GB DS MICRON D9PFJ 11-11-11-28 -
A-DATA AD3U1600W4G11 4GB SS A-DATA 3WCD-1211A 11-11-11-28 -
A-DATA AD3U1600W8G11 8GB DS A-DATA 3WCD-1211A 11-11-11-28 -
AMD AE32G1609U1-U 2GB SS AMD 23EY4587MB6H - 1.5
AMD AE34G1609U2-U 4GB DS AMD 23EY4587MB6H - 1.5
AMD AP38G1608U
Apacer 78.B1GE3.9L10C 4GB DS Apacer AM5D5908DEQSCK - 1.65
Apacer 78.B1GET.9K00C 4GB SS Apacer AM5D6008BQQSCK 11-11-11-28 -
2K(XMP)
8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-28 1.65
(continúa en la página siguiente)
ASUS GRYPHON Z87
Nº de chip Tiempos Voltaje Compatibilidad
chip
con zócalos DIMM (opcional)
1 2 4
Capítulo 1
1-15
Capacidad de MHz de DDR3 1600DDR3 1600
Proveedores Nº de pieza Tamaño SS/DSMarca de
Apacer 78.C1GET.9K10C 8GB DS Apacer AM5D6008
Apacer AHU04GFA60C9Q1D(XMP) 4GB DS - - 9-9-9-27 1.65
Apacer AHU04GFA60C9Q3R(XMP) 4GB DS - - 11-11-
Apacer AHU08GFA60CBT3R(XMP) 8GB DS - - 9-9-9-24 -
Asint SLA302G08-EGG1C(XMP) 4GB DS Asint 302G08-
Asint SLA302G08-EGJ1C(XMP) 4GB DS Asint 302G08-
Asint SLA302G08-EGN1C 4GB DS ASint 302G08-
Asint SLB304G08-EGN1B 8GB DS ASint 304G08-
Asint SLZ302G08-EGN1C 2GB SS ASint 302G08-
Asint SLZ3128M8-EGJ1D(XMP) 2GB DS Asint 3128M8-
ATP AQ12M64B8BKK0S 4GB DS SAMSUNG K4B2G
CORSAIR CMD16GX3M2A1600C9
CORSAIR CMD8GX3M2A1600C8
CORSAIR CMD8GX3M2A1600C9
CORSAIR CMG4GX3M2A1600C6 4GB
CORSAIR CML16GX3M4X1600C8(Ver
CORSAIR CMP6GX3M3A1600C8(XMP) 6GB
CORSAIR CMP6GX3M3A1600C8(XMP) 6GB
CORSAIR CMX6GX3M3C1600C7(XMP) 6GB
CORSAIR CMX8GX3M2A1600C9
CORSAIR CMZ16GX3M2A1600C10
CORSAIR CMZ16GX3M4A1600C9(XMP) 16GB
CORSAIR CMZ32GX3M4X1600C10
CORSAIR CMZ8GX3M2A1600C8(XMP) 8GB
CORSAIR CMZ8GX3M2A1600C9(XMP) 8GB
Capítulo 1
CORSAIR CMZ8GX3M4X1600C9(Ver
CORSAIR HX3X12G1600C9(XMP) 12GB
Crucial BL12864BN1608 .8FF(XMP) 2GB
Crucial BLT4G3D1608DT1TX0.16F
(Ver8.21)(XMP)
(Ver5.12)(XMP)
(Ver2.12)(XMP)
2.12)(XMP)
(Ver3.19)(XMP)
(Ver.3.24)(XMP)
(Ver2.2)(XMP)
2.12)(XMP)
M(XMP)
Nº de chip Tiempos Voltaje Compatibilidad
chip
11-11-
BQQSCK
11-31
11-28
9-9-9-27 -
GG1C
9-9-9-27 -
GJ1C
- -
GN1C
- -
GN1B
- -
GN1C
- -
GJ1D
- NO
16GB
DS - - 9-9-9-24 1.5
(2x8GB)
8GB
DS - - 1600
(2x4GB)
8GB
DS - - 9-9-9-24 1.5
(2x4GB)
DS - - 6-6-6-18 1.65
(2x2GB)
16GB
DS - - Heat-Sink
(4x4GB)
DS - - 8-8-8-24 1.65
(3x2GB)
DS - - 8-8-8-24 1.65
(3x2GB)
DS - - 7-8-7-20 1.65
(3x2GB)
8GB
SS - - 9-9-9-24 1.65
(2x4GB)
16GB
DS - - 10-10-
(2x8GB)
DS - - 9-9-9-24 1.5
(4x4GB)
32GB
DS - - 10-10-
(4x8GB)
DS - - 8-8-8-24 1.5
(2x4GB)
DS - - 9-9-9-24 1.5
(2x4GB)
8GB
SS - - 9-9-9-24 1.5
(4x2GB)
DS - - 9-9-9-24 1.6
(6x2GB)
SS - - 8-8-8-24 1.65
(2x1GB)
4GB DS - - 8-8-8-24 1.5
08460
8-8-8-24
Package
10-27
10-27
con zócalos DIMM (opcional)
1 2 4
-
-
1.5
1.5
1.5
1.5
1-16
(continúa en la página siguiente)
Capítulo 1: Presentación del producto
Loading...
+ 138 hidden pages