Jokia šio vadovo dalis, įskaitant joje aprašomus gaminius ir programas, negali būti dauginama,
perduodama, kopijuojama, įtraukiama į paieškos sistemas ar verčiama į kitas kalbas bet kokia forma ir
bet kokiomis priemonėmis, išskyrus dokumentaciją, kurią laiko vartotojas kaip atsarginę, be specialaus
raštiško ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”) leidimo.
ASUS PATEIKIA ŠĮ VADOVĄ “KAIP TOKĮ” BE JOKIOS GARANTIJOS, TIEK TIKSLIAI SUFORMULUOTOS AR
NUMANOMOS, ĮSKAITANT, TAČIAU NEAPSIRIBOJANT NUMANOMOMIS GARANTIJOMIS AR KOMERCINIO
PANAUDOJIMO SĄLYGOMIS BEI PRITAIKYMU SPECIALIEMS TIKSLAMS. ASUS KOMPANIJOS VADOVAI,
TARNAUTOJAI, DARBUOTOJAI AR ATSTOVAI NIEKADA NĖRA ATSAKINGI UŽ BET KOKIĄ NETIESIOGINĘ,
SPECIALIĄ, ATSITIKTINĘ AR DĖL TAM TIKRŲ PRIEŽASČIŲ SUSIDARIUSIĄ ŽALĄ (ĮSKAITANT PELNO
PRARADIMO NUOSTOLĮ, SANDORIO NUOSTOLĮ, NAUDOJIMO AR DUOMENŲ PRARADIMO NUOSTOLĮ,
VERSLO NUTRŪKIMĄ IR PAN) NET JEI ASUS IR BUVO PRANEŠTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ, ATSIRANDANČIŲ
DĖL BET KOKIŲ ŠIO VADOVO AR GAMINIO TRŪKUMŲ AR KLAIDŲ, GALIMYBĘ.
Šiame vadove minimi gaminiai ir kompanijų pavadinimai gali būti arba nebūti registruotais prekių
ženklais ar jų atitinkamų kompanijų autorių teisėmis, ir yra naudojami tik kaip pagalba turėtojui
atpažinimo ar paaiškinimo tikslams, be jokios pažeidimo intencijos.
ŠIAME VADOVE NURODYTI TECHNINIAI DUOMENYS IR INFORMACIJA YRA SKIRTI TIK INFORMACINIAMS
TIKSLAMS, IR GALI BŪTI KEIČIAMI BET KOKIU METU BE IŠANKSTINIO PRANEŠIMO, IR NETURI BŪTI
TRAKTUOJAMI KAIP ASUS ĮSIPAREIGOJIMAS. ASUS NEAPSIIMA JOKIOS ATSAKOMYBĖS DĖL BET KOKIŲ
KLAIDŲ AR NETIKSLUMŲ, GALĖJUSIŲ ATSIRASTI ŠIAME VADOVE, ĮSKAITANT INFORMACIJĄ APIE JAME
APRAŠOMUS GAMINIUS IR PROGRAMINĘ ĮRANGĄ.
Gali būti tokių aplinkybių, kai dėl ASUS kaltės ar kitų įsipareigojimų, jus turite teisę reikalauti ASUS
padengti nuostolius. Kiekvienu tokiu atveju, nepaisant pagrindo, kuriuo vadovaudamiesi jūs turite
teisę reikalauti iš ASUS padengti nuostolius, ASUS yra atsakingas ne daugiau nei dėl žalos, atsiradusios
įvykus kūno sužalojimui (įskaitant mirtį), įvykus nekilnojamojo turto ir k ilnojamojo asmeninio turto
sugadinimui; arba dėl kitos faktinės ir tiesioginės žalos, atsiradusios dėl teisinių prievolių nevykdymo ar
neveikimo pagal šį garantinį lapą, kiek tai apima kiekvieno gaminio nurodytą sutartinę kainą.
ASUS bus atsakingas tik už arba atlygins tik tuos nuostolius, žalą ar pretenzijas, kurios yra apibrėžtos
sutartyje, civilinės teisės pažeidimų kodekse arba įstatyme pagal šį garantinį lapą.
Šis apribojimas taip pat taikomas ASUS tiekėjams ir prekybos atstovams. Tai daugiausia už ką ASUS, jo
tiekėjai ir prekybos atstovai yra visi kartu atsakingi.
ESANT BET KOKIOMS APLINKYBĖMS ASUS NEATSAKO UŽ: (1) TREČIŲJŲ ŠALIŲ PRETENZIJAS DĖL JŪSŲ
PADARYTOS ŽALOS; (2) JŪSŲ DUOMENŲ AR ĮRAŠŲ PRARADIMO AR SUGADINIMO; ARBA (3) SPECIALIŲ,
ATSITIKTINIŲ AR NETIESIOGINIŲ NUOSTOLIŲ ARBA KITŲ SU TUO SUSIJUSIŲ EKONOMINIŲ NUOSTOLIŲ
(ĮSKAITANT PELNO IR SANTAUPŲ PRARADIMĄ), NET JEI ASUS, JO TIEKĖJAI AR PREKYBOS ATSTOVAI YRA
INFORMUOTI APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ.
APTARNAVIMAS IR PALAIKYMAS
Apsilankykite mūsų daugiakalbėje tinklavietėje https://www.asus.com/support/
2
Kompiuteris „ASUS All-in-One“
Turinys
Apie šią naudojimo instrukciją..............................................................................6
Šiame vadove naudotos konvencijos .................................................................7
Pasaulinių aplinkosaugos reglamentų atitiktis ir deklaracija .......................... 61
ASUS gaminių perdirbimas / grąžinimo paslaugos ............................................61
Įspėjimas dėl dangos ..................................................................................................... 62
Saugojimasis nuo žalos klausai ................................................................................ 62
Standartą ENERGY STAR atitinkantis gaminys .....................................................63
Kompiuteris „ASUS All-in-One“
5
Apie šią naudojimo instrukciją
Šioje naudojimo instrukcijoje pateikiama informacija apie kompiuterio
„ASUS All-in-One“ aparatinę įrangą ir programinės įrangos savybes,
suskirstyta į šiuos skyrius:
1 skyrius: Aparatinės įrangos sąranka
Šiame skyriuje išdėstytos kompiuterio „ASUS All-in-One“
aparatinės įrangos sudedamosios dalys.
2 skyrius: Kompiuterio „ASUS All-in-One“ naudojimas
Šiame skyriuje pateikiama informacija apie kompiuterio „ASUS
All-in-One“ naudojimą.
3 skyrius: „Windows® 10“ naudojimas
Šiame skyriuje pateikiama kompiuteryje „ASUS All-in-One“
įdiegtos „Windows® 10“ operacinės sistemos naudojimo apžvalga.
4 skyrius: Sistemos atkūrimas
Šiame skyriuje pateikiama informacija apie kompiuterio „ASUS
All-in-One“ atkūrimo parinktis.
Priedai
Šiame skyriuje pateiktos pastabos ir saugos reikalavimai, taikytini
kompiuteriui „ASUS All-in-One“.
6
Kompiuteris „ASUS All-in-One“
Šiame vadove naudotos konvencijos
Siekiant pabrėžti pagrindinę šiame vadove išdėstytą informaciją, tam
tikras tekstas pateiktas taip:
SVARBU! Šiame pranešime pateikiama gyvybiškai svarbi informacija,
kuria privaloma vadovautis norint atlikti užduotį.
PASTABA. Šiame pranešime pateikiama papildoma informacija ir
patarimai, kurie gali padėti norint atlikti užduotis.
ĮSPĖJIMAS! Šiame pranešime pateikiama svarbi informacija, kuria
privaloma vadovautis, kad būtumėte saugūs, atlikdami užduotis, ir
apsaugoti nuo pažeidimo įrenginio duomenis bei komponentus.
Tipograja
Paryškintasis šriftas= Jis reiškia meniu arba elementą, kurį privaloma
pasirinkti.
Pasvirasis šriftas = Jis reiškia šios naudojimo instrukcijos skyrius, kuriuose
galite rasti reikiamos informacijos.
Kompiuteris „ASUS All-in-One“
7
Piktogramos
Apačioje pateikta piktograma parodo įrenginį, kurį galite naudoti
įvairioms užduotims arba procedūroms atlikti kompiuteryje „ASUS Allin-One“.
= Naudoti jutiklinio ekrano plokštę (tam tikruose
modeliuose).
= Naudoti pelę.
= Naudoti klaviatūrą.
Visi paveikslėliai ir ekrano nuotraukos šioje naudojimo instrukcijoje
pateikiamos tik informaciniais tikslais. Faktinės gaminio
specikacijos ir programinės įrangos ekrano vaizdai skirtingose
pardavimo šalyse gali skirtis. Naujausios informacijos ieškokite
ASUS svetainėje www.asus.com.
8
Kompiuteris „ASUS All-in-One“
Saugos informacija
Kompiuteris „ASUS All-in-One“ sukonstruotas ir išbandytas taip, kad
atitiktų naujausius informacinių technologijų įrangos saugos standartus.
Tačiau, siekiant užtikrinti Jūsų saugą, būtina perskaityti šias saugos
instrukcijas.
Sistemos nustatymas
• Prieš dirbdami su sistema perskaitykite visus dokumentacijoje
pateikimus nurodymus ir jais vadovaukitės.
• Nenaudokite šio gaminio šalia vandens ar šilumos šaltinio,
pavyzdžiui, radiatoriaus.
• Būkite atsargūs perkeldami sistemą, nesusižalokite.
• Įrenkite sistemą ant stabilaus paviršiaus.
• Korpuso angos yra skirtos ventiliacijai. Neužblokuokite ir
neuždenkite šių angų. Pasirūpinkite, kad apie sistemą būtų
pakankamai vietos ventiliacijai. Niekada nekiškite jokių daiktų į
ventiliacijos angas.
• Šį gaminį naudokite nuo 0˚C iki 40˚C aplinkos temperatūroje.
• Jei naudojate ilginimo laidą, pasirūpinkite, kad bendrą prie
ilginimo laido prijungtų įrenginių vardinė srovė neviršytų laido
vardinės srovės.
Priežiūra naudojant
• Nelipkite ant maitinimo laido ir pasirūpinkite, kad ant jo niekas
negulėtų.
• Neužpilkite vandens ar kokių nors kitų skysčių ant sistemos.
Kompiuteris „ASUS All-in-One“
9
• Sistemą išjungus gaminyje lieka šiek tiek elektros srovės. Prieš
valydami sistemą visada atjunkite visus elektros, modemo ir tinklo
laidus iš lizdų.
• Siekiant optimalaus jautrumo palietimui, jutiklinį ekraną reikia
reguliariai valyti. Pasirūpinkite, kad ant ekrano nebūtų svetimkūnių
ar didelių dulkių sankaupų. Norėdami valyti ekraną:
- Išjunkite sistemą ir atjunkite maitinimo laidą nuo sieninio
lizdo.
- Ant pridedamos valymo šluostės užpurkškite nedidelį kiekį
buitinio stiklų valiklio ir atsargiai nušluostykite ekrano
paviršių.
- Nepurkškite valiklio tiesiai ant ekrano.
• Nevalykite ekrano abrazyviniu valikliu ar grubia šluoste.
• Jei gaminys patirtų kurią nors iš toliau išvardytų techninių
problemų, ištraukite maitinimo laidą ir kreipkitės į kvalikuotą
serviso techniką ar pardavėją.
- Maitinimo laidas yra pažeistas, nukirstas ar apsitrynęs.
- Į sistemą pateko skysčio.
- Net ir vadovaujantis naudojimo instrukcijomis sistema
neveikia tinkamai.
- Sistema buvo numesta arba apgadintas korpusas.
- Pakito sistemos veikimas.
10
Kompiuteris „ASUS All-in-One“
Įspėjimas dėl garso slėgio
Dėl per didelio garso slėgio ausinėse galimi klausos sutrikimai ar
negrįžtamas klausos praradimas. Didinant garsumą ir glodintuvo
nuostatas virš numatytojo lygio didėja ausinių generuojama išėjimo
įtampa ir garso slėgis.
Adapteris
• Adapterio specikacijos
- Įėjimo įtampa: 100–240 V kintamoji srovė
- Įėjimo dažnis: 50–60Hz
- Vardinė išėjimo įtampa 19,5 V nuolatinė srovė
• Rekomenduojama, kad maitinimo lizdas būtų arti kompiuterio
„ASUS All-in-One“.
Įspėjimas dėl nuolatinės srovės ventiliatoriaus
Atminkite, kad nuolatinės srovės ventiliatorius yra judanti dalis, todėl
netinamai naudojama gali sukelti žalos. Naudodami gaminį būkite
toliau nuo ventiliatoriaus.
Kompiuteris „ASUS All-in-One“
11
Pakuotės turinys
Maitinimo laidas
Kompiuteris „ASUS Zen AiO“Kintamosios srovės maitinimo adapteris
Klaviatūra (pasirenkama)Pelė
(pasiren-
kama)
Garantinis talonas
PASTABA.
• Jei kurio nors išvardyto pakuotės elemento nėra arba jis apgadintas,
kreipkitės į pardavėją.
• Kompiuterio „ASUS All-in-One“ paveikslėlis yra pateikiamas tik
informaciniais tikslais. Skirtingų modelių konkretaus gaminio
specikacijos gali būti kitokios.
• Klaviatūros, pelės ir maitinimo bloko paveikslėliai yra skirti tik
susipažinti. Skirtingose pardavimo šalyse konkretaus gaminio
specikacijos gali būti kitokios.
12
Klaviatūros ir pelės USB
imtuvo zinis raktas (tik
belaidei klaviatūrai ir pelei)
Kompiuteris „ASUS All-in-One“
1 skyrius: Aparatinės įrangos
sąranka
Vaizdas iš priekio
Kompiuteris „ASUS All-in-One“
13
Skystųjų kristalų ekranas
Ekrano plokštė užtikrina puikią nuotraukų, vaizdo įrašų ir kitų
daugialypės terpės failų peržiūrą.
Tam tikruose modeliuose palaikoma kelių lietimų funkcija.
Kompiuterį „ASUS All-in-One“ galite valdyti liečiamaisiais
gestais.
Masyvo mikrofonai
Masyvo mikrofonai atlieka aido nutraukimo, triukšmo
slopinimo ir spindulio formavimo funkcijas, kad būtų geriau
atpažįstamas balsas ir kokybiškiau įrašomas garsas.
Infraraudonųjų spindulių kamera
Naudojant „Windows Hello“, įtaisytoji kamera palaiko veido
atpažinimo funkciją.
PASTABA.
• Prisijungus su „Windows Hello“, sąrankos ekranas bus
nespalvotas.
• Vykstant duomenų nuskaitymui prieš prisijungimą su
„Windows Hello“ veido atpažinimo funkcija, mirksi
raudonas infraraudonųjų spindulių šviesos diodas.
Fotoaparatas
Šiuo kompiuteryje „ASUS All-in-One“ įtaisytu fotoaparatu
galima daryti nuotraukas ir lmuoti.
Fotoaparato indikatorius
Fotoaparato indikatorius užsidega, kai naudojamas įtaisytas
fotoaparatas.
14
Kompiuteris „ASUS All-in-One“
Ventiliacijos anga
Ventiliacijos anga leidžia orui patekti į kompiuterį „ASUS Allin-One“.
SVARBU! Pasirūpinkite, kad ventiliacijos anga nebūtų
uždengta ir oras galėtų praeiti optimaliai.
Maitinimo indikatorius
Įjungus kompiuterį „ASUS All-in-One“, LED maitinimo
indikatorius užsidega.
PASTABA. Šis LED indikatorius yra tik tam tikruose modeliuose.
Atminties kortelių skaitytuvas
Šiame kompiuteryje „ASUS All-in-One“ yra integruotas
atminties kortelių skaitytuvas, palaikantis išmaniųjų kortelių
formatus.
Kompiuteris „ASUS All-in-One“
15
Vaizdas iš dešinės
USB 2.0 prievadas
USB (universaliosios magistralės) prievadas suderinamas su
USB 2.0 arba USB 1.1 įrenginiais, pavyzdžiui, klaviatūromis,
manipuliatoriais, laikinosios atminties diskais, išoriniais
standžiaisiais diskais, garsiakalbiais, fotoaparatais ir
spausdintuvais.
USB 3.1 „Gen 2 Type-C“™ prievadas
USB „Type-C™“ (universalios nuosekliosios magistralės)
prievadas užtikrina iki 10 Gbit/s duomenų perdavimo spartą.
Laisvų rankų įrangos / ausinių / mikrofono lizdas
Ši jungtis leidžia jums prijungti garsiakalbius su stiprintuvu
arba ausines. Šį lizdą taip pat galite naudoti ausinėms arba
išoriniam mikrofonui prijungti.
16
Kompiuteris „ASUS All-in-One“
Vaizdas iš galo
„Harmon Kardon“ garsiakalbiai
Įtaisyti „Harmon Kardon“ garsiakalbiai suteikia galimybę
girdėti garsą tiesiai iš kompiuterio „ASUS All-in-One“. Garso
funkcijas valdo programa.
Kompiuteris „ASUS All-in-One“
17
Maitinimo mygtukas
Paspauskite šį mygtuką, kad įjungtumėte kompiuterį „ASUS
All-in-One“.
Vietinio kompiuterių tinklo prievadas
Aštuonių kontaktų RJ-45 LAN prievadas gali būti naudojamas
su standartiniu eterneto kabeliu, kad būtų galima prisijungti
prie vietinio tinklo.
USB 3.1 „Gen 2“ prievadai
USB 3.1 „Gen 2“ (universalios nuosekliosios magistralės)
prievadai užtikrina iki 10 Gbit/s duomenų perdavimo spartą.
HDMI išvesties prievadas
Šis prievadas leidžia prijungti kompiuterį „ASUS All-inOne“ prie kito su HDMI suderinto įrenginio, kad galėtumėte
bendrinti failus arba išplėsti monitoriaus ekraną.
HDMI įvesties prievadas
Šis prievadas leidžia naudoti kompiuterį „ASUS All-in-One“
kaip išorinį monitorių.
Maitinimo įvestis
Laidinis maitinimo adapteris konvertuoja kintamąją srovę į
nuolatinę, kad būtų galima naudoti su šiuo lizdu. Šio lizdo
tiekiama elektros srovė maitina kompiuterį „ASUS All-in-One“.
Kad neapgadintumėte kompiuterio „ASUS All-in-One“, visada
naudokite laidinį maitinimo adapterį.
ĮSPĖJIMAS! Naudojamas maitinimo adapteris gali įšilti ir net
įkaisti. Neuždenkite adapterio ir laikykite jį atokiai nuo savo
kūno.
18
Kompiuteris „ASUS All-in-One“
Ekrano režimo perjungimo mygtukas
Šiuo mygtuku galite perjungti kompiuterio „All-in-One“ (viskas
viename) ir išorinio monitoriaus režimą.
PASTABA. Ši funkcija veikia tik prijungus HDMI įvesties
prievadą ir įjungus kompiuterį „All-in-One“.
Kompiuteris „ASUS All-in-One“
19
Vaizdas iš viršaus
Belaidis įkroviklis (tam tikruose modeliuose)
Su belaidžiu įkrovikliu galite įkrauti suderintus su „Qi“
įrenginius, uždėdami įrenginį ant belaidžio įkroviklio.
20
Kompiuteris „ASUS All-in-One“
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.