Asus USB-AC68 Quick Start Guide

Asus USB-AC68 Quick Start Guide

USB-AC68 Dual-band AC1900 USB 3.0

Wi-Fi Adapter

AC1900 USB 3.0

Quick Start Guide

ASUS Recycling/Takeback Services

ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr. asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.

Introduction

Package contents

ASUS USB-AC68 Adapter x1

Warranty card x1

Extension USB Cradle x1

Quick Start Guide x1

Support CD x1

 

Q11171 / First Edition / December 2015

 

 

 

 

USB-AC68 x1

x1

USB 3.0 x1

x1

x1

 

 

 

 

 

USB-AC68 x1

x1

USB 3.0 x1

x1

x1

 

Português do Brasil

Conteúdos do pacote

 

Adaptador USB-AC68 do ASUS x1

Cartão de garantia x1

Base para USB 3.0 x1

Guia de Inicialização Rápida x1

CD de suporte x1

 

 

Български

Съдържание на пакета

 

ASUS USB-AC68 адаптер x1

Гаранционна карта x1

USB 3.0 конзола x1

Ръководство за бърз старт x1

Помощен CD диск x1

 

 

Čeština

Obsah krabice

 

ASUS USB-AC68 adaptér x1

Záruční list x1

Držák USB 3.0 x1

Stručná příručka x1

Podpůrný disk CD x1

 

 

Dansk

Pakkens indhold

 

ASUS USB-AC68-adapter x1

Garantibevis x1

USB 3.0 holder x1

Startvejledning x1

Medfølgende cd x1

 

 

Nederlands

Package contents

 

ASUS USB-AC68 Adapter x1

Garantiekaartx1

USB 3.0-houder x1

Beknopte handleiding x1

Ondersteunings-cd x1

 

 

Eesti

Pakendi sisu

 

ASUS USB-AC68 adapter x1

Garantiikaartx1

USB 3.0 tugiraam x1

Lühijuhend x1

Tugi-CD x1

 

 

Suomi

Pakkauksen sisältö

 

ASUS USB-AC68 -sovitin x1

Takuukortti x1

USB 3.0 -kelkka x1

Pikaopas x1

Tuki-CD-levy

 

 

Français

Contenu de la boîte

 

Adaptateur bi-bande USB-AC68 x1

Carte de garantie x1

Socle USB 3.0 x1

Guide de démarrage rapidex1

CD de support x1

 

 

Deutsch

Lieferumfang

 

ASUS USB-AC68-Adapter x1

Garantiekarte x1

USB 3.0-Gerätehalter x1

Schnellstartanleitung x1

Unterstützungs-CD x1

 

Introduction

Magyar

A csomag tartalma

 

ASUS USB-AC68 adapter x1

Garanciakártya x1

USB 3.0 bölcső x1

Gyors útmutató x1

Támogató CD x1

 

Italiano

Contenuto della confezione

 

Adattatore ASUS USB-AC68 x1

Certificato di garanzia x1

Cavo di estensione USB 3.0 docking

Guida rapida x1

ball x1

 

CD di supporto x1

 

Latviski

Komplekta saturs

 

ASUS USB-AC68 adapteris x1

Garantijas talons x1

USB 3.0 spraudne x1

Ātras uzsākšanas rokasgrāmata x1

Atbalsta CD x1

 

 

Lietuvių

Komplekto turinys

 

ASUS USB-AC68 adapteris x1

Garantinis talonas x1

USB 3.0 dėklas x1

Greito pasirengimo darbui žinynas x1

Pagalbos kompaktinis (CD) diskas x1

 

 

Norsk

Innholdet i pakken

 

ASUS USB-AC68-adapter x1

Garantikort x1

USB 3.0-holder x1

Hurtigstartguide x1

Støtte-CD x1

 

 

Polski

Zawartość opakowania

 

Adapter USB-AC68 firmy ASUS x1

Karta gwarancyjna x1

Extension USB Cradle x1

Skrócona instrukcja obsługi x1

Dysk CD z oprogramowaniem x1

 

 

Português

Conteúdo da embalagem

 

Adaptador ASUS USB-AC68 x1

Certificado de garantia x1

Base USB 3.0 x1

Guia de consulta rápida x1

CD de suporte x1

 

 

Română

Conţinutul pachetului de vânzare

 

Adaptor ASUS USB-AC68 x1

Certificat de garanţie x1

Suport cu interfaţă USB 3.0 x1

Ghid de iniţiere rapidă x1

CD cu resurse de asistenţă x1

 

 

Русский

Комплект поставки

 

Адаптер ASUS USB-AC68 x1

Гарантийный талон x1

Крепление USB 3.0 x1

Краткое руководство x1

Компакт-диск с драйверами x1

 

 

Srpski

Sadržaj paketa

 

ASUS USB-AC68 adapter x1

Garancija x1

USB 3.0 kolevka x1

Vodič za brzo korišćenje x1

CD za podršku x1

 

 

Slovensky

Obsah balenia

 

Adaptér ASUS USB-AC68 x1

Záručný list x1

Držiak s rozhraním USB 3.0 x1

Stručný návod na používanie x1

CD s podporou x1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovenščina

 

 

Vsebina paketa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adapter ASUS USB-AC68 x1

 

Garancijska kartica x1

Nastavek USB 3.0 x1

 

Vodnik za hitri začetek x1

CD s podporo x1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Español

Contenido del paquete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adaptador USB-AC68 de ASUS x1

 

Tarjeta de garantía x1

Base USB 3.0 x1

 

Guía de inicio rápido x1

CD de soporte x1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Svenska

Förpackningsinnehåll

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASUS USB-AC68 adapter x1

 

Garantikort x1

USB 3.0 vagga x1

 

Snabbstartguide x1

Support-CD x1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Українська

До комплекту входять

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Адаптер ASUS USB-AC68 x1

 

Гарантійний талон x1

Важіль USB 3.0 x1

 

Посібник для швидкого початку

Компакт-диск підтримки x1

 

роботи x1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bahasa Indonesia

Isi kemasan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adaptor ASUS USB-AC68 x1

 

Kartu jaminan x1

Dudukan USB 3.0 x1

 

Panduan Ringkas x1

CD dukungan x1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB-AC68 x1

 

x1

USB3.0 x1

 

x1

CD x1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bahasa Malaysia

Kandungan pakej

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Penyesuai ASUS USB-AC68 x1

 

Kad jaminan x1

Extension USB Cradle x1

 

Panduan Mula Pantas x1

CD Sokongan x1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASUSUSB-AC68 x1

 

x1

USB 3.x10

 

x1

CD x1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Türkçe

Paket içeriği

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASUS USB-AC68 Adaptörü x1

 

Garanti kartı x1

USB 3.0 kızak x1

 

Hızlı Başlama Kılavuzu x1

Destek CD’si x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ελληνικά

Περιεχόμενα συσκευασίας

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Προσαρμογέας ASUS USB-AC68 x1

 

Κάρτα εγγύησης x1

Φατνίο USB 3.0 x1

 

Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης x1

CD υποστήριξης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Setting up a Home Network

1.Insert the support CD into the optical drive and follow the onscreen instructions to complete the installation.

2. Set up USB-AC68.

2.USB-AC68

2.USB-AC68

Português do Brasil

2.1 Select a wireless network and click Connect.

1.

Introduza o CD de suporte na unidade óptica e siga as instruções sobre a tela para

 

 

 

 

completar a instalação.

 

 

 

2.

Configure o USB-AC68 usando o utilitário do ASUS.

 

 

 

 

2.1

Selecione uma rede sem fio e clique no botão Connect (Conectar).

 

 

 

 

2.2

Digite a senha da rede.

 

 

 

 

2.3

Instalação completa.

NOTA: Abra totalmente as antenas para evitar interferência de ruído.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Български

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Поставете помощния диск в оптичното устройство и следвайте инструкциите

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

на екрана, за да завършите инсталацията.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Конфигурирайте USB-AC68.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.1

Изберете безжична връзка и щракнете върху бутона Connect

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Свързване).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2

Въведете паролата за мрежата.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3

Конфигурацията приключи!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАБЕЛЕЖКА: Разтворете антените широко, за да избегнете шум.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Čeština

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a dokončete instalaci podle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zobrazených pokynů.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Nastavte USB-AC68.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.1

Vyberte bezdrátovou síť a klepněte na tlačítko Connect (Připojit).

2.2 Enter the network password.

 

2.2

Zadejte síťové heslo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3

Instalace dokončena.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POZNÁMKA: Antény zcela roztáhněte do šířky, aby se zabránilo rušení šumem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dansk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Sæt den medfølgende cd i diskdrevet, og følg instruktionerne på skærmen for at

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

udføre installationen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Sådan opsættes din USB-AC68.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.1

Vælg et trådløst netværk, og klik på knappen Connect (Opret forbindelse).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2

Indtast adgangskoden til netværket.

2.3 Setup complete.

 

2.3

Opsætningen er færdig.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BEMÆRK: Træk antennerne fra hinanden, så du undgår støjforstyrrelser.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederlands

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Stop de ondersteunings-cd in het optische station en volg de instructies op het

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

scherm om de installatie te voltooien.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Stel de USB-AC68.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.1

Selecteer een draadloos netwerk en klik op de knop Connect

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Verbinden).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2

Voer het netwerkwachtwoord in.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3

Instelling voltooid.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPMERKING: Spreid de antennes breed open om storing door ruis te voorkomen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eesti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Sisestage tugi-CD optilisse seadmesse ja järgige ekraanijuhiseid, et installimine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lõpule viia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Häälestage USB-AC68.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.1

Valige traadita võrk ja klõpsake nuppu Connect (Loo ühendus).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2

Sisestage võrgu parool.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3

Häälestus on lõpule viidud.

 

 

 

 

 

NOTES: Spread the antennas wide open to avoid noise interference.

MÄRKUS: paigutage antennid laiali, et vältida mürast tingitud häireid.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suomi

1.Aseta tuki-CD-levy optiseen levyasemaan ja suorita asennus loppuun näytön ohjeiden mukaisesti.

2.Aseta USB-AC68.

2.1Valitse langaton verkko ja napsauta Connect (Yhdistä) -painiketta.

2.2Anna verkon salasana.

2.3Asetus on valmis.

HUOMAUTUS: Levitä antennit kokonaan auki välttääksesi kohinahäiriön.

Français

1.Insérez le CD de support dans votre lecteur optique et suivez les instructions apparaissant à l’écran pour compléter l’installation.

2.Configurez l’adaptateur USB-AC68.

2.1Sélectionnez un réseau sans fil et cliquez sur le bouton Connexion.

2.2Entrez le mot de passe du réseau sans fil

2.3Configuration terminée

REMARQUE : Écarter les antennes pour éviter les interférences.

Deutsch

1.Legen Sie die Unterstützungs-CD in das optische Laufwerk ein, lassen Sie sich von den Hinweisen auf dem Bildschirm durch die Installation führen.

2.Richten Sie den USB-AC68 ein.

2.1Wählen Sie ein WLAN-Netzwerk, klicken Sie dann auf die VerbindenSchaltfläche.

2.2Geben Sie das Netzwerkkennwort ein.

2.3Die Einrichtung ist abgeschlossen.

HINWEIS: Spannen Sie die Antennen weit auf, um Störsignale zu verhindern.

Ελληνικά

1.Εισάγετε το CD υποστήριξης στον οπτικό δίσκο και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.

2.Εγκαταστήστε το USB-AC68.

2.1Επιλέξτε ένα ασύρματο δίκτυο και κάντε κλικ στο κουμπί Connect (Σύνδεση).

2.2Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης δικτύου.

2.3Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανοίξτε τις κεραίες πλατιά για να αποφύγετε παρεμβολές θορύβων.

Magyar

1.Helyezze a támogató CD-t az optikai meghajtóba és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés elvégzéséhez.

2.Helyezze üzembe az USB-AC68.

2.1Válasszon egy vezeték nélküli hálózatot, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra.

2.2Adja meg a hálózati jelszót.

2.3A telepítés kész.

MEGJEGYZÉS: Hajtsa ki teljesen az antennákat az esetleges zajinterferencia elkerülése érdekében.

Italiano

1.Inserite il CD di supporto nel drive ottico e seguite le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione.

2.Configurazione dell’USB-AC68.

2.1Selezionate una rete wireless alla quale volete connettervi e cliccate sul pulsante Connetti.

2.2Inserite la password di rete.

2.3Configurazione completata.

NOTA: Distanziate le antenne per evitare interferenze.

Latviski

1.Ievietojiet optiskajā diskdzinī atbalsta CD un sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai pabeigtu instalēšanu.

2.Iestatiet USB-AC68.

2.1Atlasiet bezvadu tīklu un nospiediet pogu Connect (Pievienoties).

2.2Ievadiet tīkla paroli.

2.3Iestatīšana pabeigta.

PIEZĪME. Izpletiet antenas, lai novērstu trokšņu traucējumus.

Lietuvių

1.Įdėkite pagalbos CD į optinį diskų įrenginį ir laikykitės ekrane pateikiamų instrukcijų, kad užbaigtumėte diegimą.

2.Nustatykite USB-AC68.

2.1Pasirinkite belaidį tinklą spustelėkite mygtuką Connect (prisijungti).

2.2Įveskite tinklo slaptažodį.

2.3Sąranka baigta.

PASTABA: kuo plačiau išskėskite antenas, kad išvengtumėte triukšmo trukdžių.

Norsk

1.Legg støtte-CD-en i den optiske stasjonen og følg anvisningene på skjermen for å fullføre installasjonen.

2.Sett opp USB-AC68.

2.1Velg et trådløst nettverk, og klikk på Connect (koble til).

2.2Skriv inn nettverkspassordet.

2.3Oppsett ferdig.

OBS: Spre antennene opp for å unngå støyforstyrrelser.

Polski

1.Włóż dysk CD z oprogramowaniem do stacji dysków optycznych i wykonaj instrukcje ekranowe w celu ukończenia instalacji.

2.Skonfiguruj adapter USB-AC68.

2.1Wybierz sieć bezprzewodową i kliknij przycisk Connect (Połącz).

2.2Wprowadź hasło sieciowe.

2.3Konfiguracja została ukończona.

UWAGA: W celu uniknięcia zakłóceń odsunąć anteny od siebie tak bardzo, jak to możliwe.

Português

1.Insira o CD de suporte na unidade ótica e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.

2.Configure o USB-AC68.

2.1Selecione uma rede sem fios e clique no botão Connect (Ligar).

2.2Introduza a palavra-passe de rede.

2.3Configuração concluída.

NOTA: Afaste as antenas para evitar ruídos de interferência.

Română

1.Introduceţi CD-ul cu resurse de asistenţă în unitatea optică şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea.

2.Configuraţi USB-AC68.

2.1Selectaţi o reţea wireless şi faceţi clic pe butonul Connect (Conectare).

2.2Introduceţi parola pentru reţea.

2.3Configurarea este finalizată.

NOTĂ: deschideţi larg antenele pentru a evita interferenţa zgomotului.

Русский

1.Вставьте компакт-диск в оптический привод и следуйте инструкциям на экране для завершения установки.

2.Настройка USB-AC68.

2.1Выберите беспроводную сеть и нажмите кнопку Подключить

2.2Введите сетевой пароль.

2.3Настройка завершена.

ПРИМЕЧАНИЕ: Широко разведите антенны во избежание взаимных помех.

Srpski

1.Ubacite CD za podršku u svoj optički drajv i pratite uputstva na ekranu da završite instalaciju.

2.Podesite USB-AC68.

2.1Odaberite bežičnu mrežu i kliknite na taster Connect (Poveži).

2.2Unesite lozinku za mrežu.

2.3Podešavanje je obavljeno.

NAPOMENA: Široko raširite antene da biste izbegli smetnje zbog šuma.

Slovensky

1.Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a inštaláciu vykonajte podľa pokynov na obrazovke.

2.Nainštalujte USB-AC68.

2.1Zvoľte bezdrôtovú sieť a kliknite na tlačidlo Connect (Pripojiť).

2.2Zadajte heslo na prístup do siete.

2.3Inštalácia sa skončila.

POZNÁMKA: Roztiahnite antény doširoka, aby sa zabránilo rušeniu.

Slovenščina

1.V optični pogon vstavite CD s podporo in sledite navodilom na zaslonu za dokončanje namestitve.

2.USB-AC68 namestite.

2.1Izberite brezžično omrežje in kliknite gumb Connect (Poveži).

2.2Vnesite omrežno geslo.

2.3Namestitev dokončana.

OPOMBA: Povsem raztegnite anteni, da preprečite motnje, ki jih povzroča šum.

Q11171_USB-AC68_QSG.indd 1

 

 

2016-03-04 16:09:13

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 1 hidden pages