Asus T300 Chi, T3 Chi User’s Manual [bg]

Page 1
Февруари 2015
ASUS таблет и мобилна палуба на ASUS
Електронно ръководство
T300 Chi T300 Chi мобилна палуба
Page 2
Информация за авторските права
Никоя част от това ръководство, включително описаните продуктите и софтуер, не могат да бъдат размножавани, предавани, записвани, съхранявани в друга система или превеждани на други езици под каквато и да било форма и начин, с изключение на документите, които купувачът е съхранил с цел поддръжка, без писменото разрешение ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS ПРЕДОСТАВЯ ТОВА РЪКОВОДСТВО В НАСТОЯЩИЯ МУ ВИД БЕЗ КАКВИТО И ДА БИЛО ГАРАНЦИИ, ПРЕКИ ИЛИ КОСВЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ИЛИ УСЛОВИЯ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ПРИГОДЕНОСТ ЗА ДАДЕНА ЦЕЛ. ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА ASUS, НЕГОВИТЕ ДИРЕКТОРИ, СЛУЖИТЕЛИ ИЛИ АГЕНТИ НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА КОСВЕНИ, СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПРОДУКТА ЩЕТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРОПУСНАТИ ПЕЧАЛБИ, ЗАГУБЕНИ КЛИЕНТИ, ДАННИ, ПРЕУС ТАНОВЯВАНЕ НА ДЕЙНОСТ И ДР.), ДОРИ и АКО ASUS СА БИЛИ ИНФОРМИРАНИ, ЧЕ ТАКИВА ПОВРЕДИ ПРОИЗЛИЗАЩИ ОТ ДЕФЕКТ ИЛИ ГРЕШКА В ТОВА РЪКОВОДСТВО ИЛИ ПРОДУКТА, СА ВЪЗМОЖНИ
Продуктите и фирмените имена, посочени в това ръководство, може да са или да не са регистрирани търговски марки или авторски права на съответните им фирми и се използват само за идентифициране или обяснение в полза на притежателите без никакво намерение за нарушение.
ТЕХНИЧЕСКИТЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯТА В ТОВА РЪКОВОДСТВО СА ПРЕДОСТАВЕНИ ЗА ВАШЕ СВЕДЕНИЕ И СА ОБЕКТ НА ПРОМЯНА ПО ВСЯКО ВРЕМЕ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ТЕ НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ТЪЛКУВАТ КАТО ЗАДЪЛЖЕНИЕ НА ASUS. ASUS НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ГРЕШКИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ, КОИТО МОГАТ ДА СЕ ПОЯВЯТ В РЪКОВОДСТВОТО, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОПИСАНИЕТО НА ПРОДУКТИТЕ И СОФТУЕРА В НЕГО.
Copyright © 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Всички права запазени.
Ограничение на отговорността
Възможно е да се наложи да замените част от ASUS или да възникнат други гаранционни условия, при които имате право на обезщетение от ASUS. В такъв случай, независимо от правата, които Ви дават право на обещетение от ASUS, ASUS покрива наранявания (включително и смърт) и щети на недвижимо имущество и собственост, други директни щети в резултат от пропуск или неизпълнение на задълженията според тази Гаранция, не по-големи от договорената цена за всеки продукт.
ASUS носи отговорност или Ви компенсира само за загуба, вреди или искове, основани на договор, непозволено увреждане или нарушение съгласно условията на настоящата гаранция.
Това ограничение се отнася и до доставчиците и търговците на ASUS. То е максимумът, за който ASUS, неговите доставчици и Вашият дистрибутор са колективно отговорни.
ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА ASUS НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА КОИТО И ДА БИЛО ОТ СЛЕДНИТЕ НЕЩА: (1) ИСКОВЕ НА ТРЕТИ СТРАНИ КЪМ ВАС ПОРАДИ ЩЕТИ; (2) ЗАГУБИ ИЛИ ПОВРЕДА НА АРХИВИТЕ ИЛИ ДАННИТЕ ВИ; (3) СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ КОСВЕНИ ЩЕТИ ИЛИ ПРОИСТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПРОДУКТА ЩЕТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗАГУБЕНИ ПЕЧАЛБИ ИЛИ СПЕСТЯВАНИЯ), ДОРИ И В СЛУЧАЙ, ЧЕ ASUS, ДОСТАВЧИЦИТЕ ИЛИ ТЪРГОВЦИТЕ СА ИНФОРМИРАНИ ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ТАКИВА ДА ВЪЗНИКНАТ.
Сервиз и поддръжка
Посетете страницата ни http://support.asus.com, която е преведена на много езици
2
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 3
Съдържание
За това ръководство...............................................................................................7
Символи, използвани в това ръководство ....................................................... 8
Икони ................................................................................................................................. 8
Типография ......................................................................................................................8
Предпазни мерки ....................................................................................................9
Използване на ASUS таблет и мобилна палуба на ASUS ............................. 9
Грижа за ASUS таблет и мобилна палуба на ASUS .........................................10
Правилно изхвърляне на продукта......................................................................11
Глава 1: Хардуерна настройка
ASUS таблет ................................................................................................................14
Изглед отпред ................................................................................................................ 14
Изглед отгоре .................................................................................................................16
Долна страна .................................................................................................................. 18
Лява страна...................................................................................................................... 19
Дясна страна ................................................................................................................... 20
Мобилна палуба на ASUS .....................................................................................21
Изглед отгоре .................................................................................................................21
Изглед отгоре и отзад .................................................................................................24
Глава 2: Използване на ASUS Tablet и мобилна палуба на
ASUS
Първи стъпки ............................................................................................................26
ASUS таблет ..................................................................................................................... 26
Мобилна палуба на ASUS .......................................................................................... 29
Използване на Вашия ASUS таблет с мобилна палуба на ASUS ............... 32
Жестове за този сензорен екран и тъчпад...................................................33
Работа със сензорния панел ................................................................................... 33
Използване на тъчпада .............................................................................................. 36
Използване на клавиатурата ..............................................................................43
Функционални клавиши ............................................................................................ 43
Windows® 8.1 клавиши ................................................................................................ 44
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
3
Page 4
Глава 3: Работа с Windows® 8.1
Стартиране за пръв път ........................................................................................46
Windows® потребителски интерфейс .............................................................47
Стартов екран .................................................................................................................47
Активни елементи ........................................................................................................ 48
Бутон Start (Старт) .........................................................................................................51
Персонализиране на екрана Start (Старт) .........................................................53
Работа с Windows® приложения ........................................................................54
Стартиране на приложения .....................................................................................54
Персонализиране на приложения ....................................................................... 54
Достъп до екрана All Apps ........................................................................................ 57
Charms bar (лентата Charms) .................................................................................... 59
Функция Snap (Прилепване).................................................................................... 62
Други клавишни комбинации ............................................................................64
Свързване към безжични мрежи ....................................................................66
Wi-Fi .....................................................................................................................................66
Bluetooth .......................................................................................................................... 67
Airplane mode (Режим "Самолет") ......................................................................... 68
Изключване на Вашия ASUS Tablet ..................................................................69
Поставяне на ASUS Tablet в спящ режим ........................................................... 69
Заключен екран на Windows® 8.1 .....................................................................70
Продължение от заключен екран ......................................................................... 70
Персонализиране на заключения екрана ........................................................ 71
Глава 4: Тестове при включване на системата (POST)
Тестване на системата (POST) ............................................................................. 74
Използване на POST за достъп до BIOS и отстраняване на
неизправности ............................................................................................................... 74
BIOS ................................................................................................................................74
Достъп до BIOS ............................................................................................................... 75
BIOS Settings (Настройки на BIOS) ......................................................................... 75
Възстановяване на системата ............................................................................82
Разрешаване на опция за възстановяване ...................................................... 83
4
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 5
Съвети и ЧЗВ
Полезни съвети за ASUS таблет и мобилна палуба на ASUS ................88
ЧЗВ за хардуер ..........................................................................................................89
ЧЗВ за софтуер ..........................................................................................................92
Приложения
Съвместимост на вътрешния модем.................................................................... 96
Общ преглед ................................................................................................................... 96
Декларация за съвместимостта на мрежата .................................................... 96
Негласови устройства ............................................................................................... 97
Изявление на Федералната Комисия по Комуникациите (ФКК) ............. 98
Второстепенно оборудване .....................................................................................99
Предупреждение относно излагане на радиочестоти ................................99
Предупреждение на ФКК относно радиочестотно облъчване ...............100
Информация за излагане на радиовълни (Специфична степен на
поглъщане - SAR) ........................................................................................................... 100
Информация за излагане на радиовълни (Специфична степен на
поглъщане - SAR) - CE .................................................................................................. 101
Предупреждение за CE маркировка .................................................................... 101
Безжични работни канали за различни райони ............................................ 102
Ограничени безжични честотни ленти във Франция ..................................102
Предупреждения на UL за безопасност ............................................................. 104
Изискване за електрическа безопасност .......................................................... 105
Бележки относно ТВ тунери ................................................................................... 105
REACH бележки .............................................................................................................. 105
Декларация на Macrovision Corporation ............................................................ 105
Предупредителни съобщения относно лития за северните страни (за
литиево-йонни батерии) ...........................................................................................106
Информация за безопасност отнасяща се за оптичните устройства ... 107
Информация за покритието .................................................................................... 107
CTR 21 одобрение (за ASUS таблет с вграден модем) .................................. 108
Продукт, съвместим с ENERGY STAR ..................................................................... 110
Екомаркировка на Европейския Съюз .............................................................. 110
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
5
Page 6
Съвместимост със законите за опазване на околната среда и
Декларация .................................................................................................................... 111
ASUS рециклиране / Обратно приемане ........................................................... 111
Предотвратяване на слухови увреждания ....................................................... 111
6
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 7
За това ръководство
Това ръководство предоставя информация за хардуерните и софтуерните функции на Вашия ASUS Tablet и мобилната палуба на ASUS, организирана в следните глави:
Глава 1: Хардуерна настройка
Тази глава предоставя подробна информация за компонентите на Вашия ASUS Tablet и на Вашата мобилна станция на ASUS.
Глава 2: Използване на ASUS Tablet и мобилна палуба на
ASUS
Тази глава показва как да използвате различните части на Вашия ASUS Tablet и неговата мобилна палуба на ASUS.
Глава 3: Работа с Windows® 8.1
Тази глава съдържа общ преглед на работата с Windows® 8.1 на Вашия ASUS таблет и мобилна палуба на ASUS.
Глава 4: Тестове при включване на системата (POST)
Тази глава показва как да използвате POST тестовете, за да промените настройките на Вашия ASUS таблет.
Съвети и ЧЗВ
Този раздел представя някои препоръчителни съвети, както и ЧЗВ за хардуер и софтуер, с които можете да правите справка за поддръжка и разрешаване на често срещани проблеми с Вашия ASUS таблет и мобилна палуба на ASUS.
Приложения
Този раздел включва бележки и информация за безопасност за Вашия ASUS Tablet и Вашата мобилна палуба ASUS.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
7
Page 8
Символи, използвани в това ръководство
С цел подчертаване на ключова информация в това ръководство, съобщенията са показани както следва:
ВАЖНО! Това съобщение съдържа много важна информация, която трябва да се следва, за да се завърши дадена задача.
ЗАБЕЛЕЖКА: Това съобщение съдържа допълнителна информация и съвети, които могат да Ви помогнат да завършите дадена задача.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Това съобщение съдържа важна информация, която трябва да се спазва, за да сте в безопасност докато извършвате задачи и за да се предотврати повреда на данните и компонентите на Вашия ASUS таблет и мобилна палуба на ASUS.
Икони
Иконите по-долу показват устройствата, които можете да използвате за извършване на серии от задачи или процедури на Вашия ASUS таблет и мобилна палуба на ASUS.
= Използвайте сензорния панел.
= Използване на тъчпада.
= Използване на клавиатурата.
Типография
Получер = Показва меню или елемент, които трябва да бъдат
Курсив = Показва раздели в това ръководство, с които можете да
избрани.
направите справка.
8
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 9
Предпазни мерки
Използване на ASUS таблет и мобилна палуба на ASUS
Този ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS да се използва само при температура на околната среда от 5°C (41°F) до 35°C (95°F).
Вижте етикета на долната страна на Вашия ASUS таблет и мобилна палуба на ASUS и се уверете, че Вашият адаптер отговаря на изискванията.
Не оставяйте Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS върху скута си или друга част на тялото, за да предотвратите неудобство или нараняване поради излагане на топлина.
Не използвайте повредени захранващи кабели, аксесоари или други периферни устройства с Вашия ASUS таблет и мобилна палуба на ASUS.
Не носете ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS и не ги покривайте с материали, които биха могли да попречат на циркулацията на въздух.
Не поставяйте Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS върху неравни или нестабилни работни повърхности.
Можете да пуснете Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS през рентгеновите машини на летището (използват се за предметите, поставени на багажните ленти), но не ги излагайте на магнитни детектори или пръчки.
Свържете се с авиокомпанията, с която пътувате, за да научите повече за услугите, които можете да използвате по време на полет, както и за ограниченията при работа с Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
9
Page 10
Грижа за ASUS таблет и мобилна палуба на ASUS
Изключвайте от захранването и отстранявайте батерийния модул (ако е приложимо) преди почистване на ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS. Използвайте чиста целулозна гъба или гюдерия, навлажнена в разтвор на неабразивен почистващ препарат в няколко капки топла вода. Отстранете излишната влага от Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS с помощта на сухо парче плат.
Не използвайте силни разтворители като разредители, бензол или други химикали върху или в близост до Вашия ASUS таблет и мобилна палуба на ASUS.
Не поставяйте обекти върху Вашия ASUS таблет и мобилна палуба на ASUS.
Не излагайте ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS на силни магнитни и електрически полета.
Не използвайте и не излагайте ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS на течности, дъжд или влага.
Не излагайте ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS на среда със силна запрашеност.
Не използвайте своя ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS при утечки на газ.
10
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 11
Правилно изхвърляне на продукта
Не изхвърляйте своя ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS заедно с битовите отпадъци. Този продукт е създаден, за да могат частите му да бъдат рециклирани. Този символ на зачеркната с кръст кофа за отпадъци на колелца означава, че продуктът (електрическо, електронно устройство и съдържаща живак клетъчна батерия) не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци. Направете справка с местните разпоредби за изхвърляне на електронни продукти.
НЕ изхвърляйте батерията заедно с битовите отпадъци. Този символ на зачеркната с кръст кофа за отпадъци на колелца означава, че батерията не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
11
Page 12
12
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 13
Глава 1: Хардуерна настройка
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
13
Page 14
ASUS таблет
Изглед отпред
Микрофон (вграден)
Вграденият микрофон може да се използва за конферентен видео разговор, запис на глас или опростени аудио записи.
Сензор за околна светлина
Сензорът за околна светлина открива количеството околна светлина във Вашата среда. Това позволява на системата автоматично да настрои яркостта на дисплея в зависимост от състоянието на околната светлина.
Camera (Камера)
Вградената камера дава възможност за правене на снимки или запис на видеоклипове.
14
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 15
Индикатор на камерата
Индикаторът на камерата показва кога вградената камера работи.
Сензорен панел
Този HD дисплей има сензорен панел, който предлага превъзходни функции за гледане на снимки, видео и други мултимедийни файлове. Той също така Ви позволява да използвате Windows® 8.1 чрез жестове.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Жестове за този сензорен екран и тъчпад в това ръководство.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
15
Page 16
Изглед отгоре
Бутон на захранването
Натиснете бутона за включване и изключване, за да включите или изключите своя ASUS таблет. Можете също така да използвате бутона за включване и изключване, за да поставите своя ASUS таблет в спящ режим или в режим хибернация, или да го събудите от спящ режим или режим хибернация.
Ако Вашият ASUS таблет спре да отговаря, натиснете и задръжте бутона за включване и изключване за десет (10) секунди, докато Вашият ASUS таблет не се изключи.
Двуцветен индикатор за зареждане на батерията
Двуцветният индикатор показва състоянието на зареждане на батерията. Направете справка със следната таблица за подробности:
16
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 17
Цвят Статус
Непрекъснато бяло
ASUS Tablet е включен в източник на енергия и нивото на батерията е между 95% и 100%.
Непркъснато оранжево
ASUS Tablet е включен към източник на захранване и зареждат батерията. Нейното ниво е по-малко от 95%.
Мига оранжево Вашият ASUS таблет работи в
батериен режим, а нивото на батерията е по-малко от 10%.
ИЗКЛ Таблетът работи в батериен
режим, а нивото на батерията е между 10% и 100%.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
17
Page 18
Долна страна
Отвор за панта
Подравнете и поставете куките на заключването в тези отвори, за да прикачите безопасно таблета към мобилната палуба.
Гнездо за microSD карта
Този ASUS таблет има гнездо за вграден четец за карти с памет, който поддържа MicroSD и MicroSDHC карти.
18
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 19
Лява страна
Вход за захранване (постоянен ток)
Включете адаптера в този порт, за да заредете вградения батериен модул и да захраните Вашия ASUS Tablet.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Адаптерът може да се загрее или да започне да пари по време на работа. Уверете се, че адаптерът не е покрит. Дръжте го далеч от тялото си докато е включен в източник на електричество.
ВАЖНО! Използвайте само адаптера, включен в комплекта, за да заредете вградения батериен модул и да захраните ASUS Tablet.
Високоговорители
Високоговорителите Ви дават възможност да слушате звук направо от Вашия ASUS таблет. Звуковите функции се контролират софтуерно.
Windows® бутон
Докоснете този бутон, за да се върнете на екрана Start (Старт). Ако вече сте в екрана Start (Старт), докоснете този бутон, за да се върнете на последното отворено приложение.
Бутон за силата на звука
Натиснете този бутон, за да увеличите или намалите силата на звука.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
19
Page 20
Дясна страна
Високоговорители
Високоговорителите Ви дават възможност да слушате звук направо от Вашия ASUS таблет. Звуковите функции се контролират софтуерно.
USB 3.0 Micro-B порт
Този micro USB (Универсална серийна шина) 3.0 порт е съвместим с USB Micro B кабел и може да бъде свързан към USB 2.0 устройства с помощта на micro USB кабел.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този порт отговаря на спецификациите на USB Implementers Forum и не поддържа зареждане тип USB On­The-Go (OTG) и USB зареждане.
Micro-HDMI порт
Този порт е предназначен за микро конектора за HDMI (интерфейс за високодетайлна мултимедия) и е съвместим с HDCP, което позволява възпроизвеждане на HD DVD дискове, Blu-ray и друго защитено съдържание.
Комбиниран порт за изход за слушалки/вход за микрофон.
Този порт Ви дава възможност да свържете ASUS Tablet към високоговорители с усилвател или слушалки. Можете да използвате този порт, за да свържете ASUS Tablet с външен микрофон.
20
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 21
esc
f1
f2f3f4
f5
f6
f7
f8
f9
f10
f11
f12
pause
prt sc
delete
home
pgup
pgdn
end
enter
scr lk
sysrq
break
backspace
tab
caps lock
shift
shift
ctrl
ctrl
alt
alt
fn
Мобилна палуба на ASUS
Изглед отгоре
ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на клавиатурата може да се различава за
различните региони или държави.
люч за включване и изключане на мобилна палуба ASUS/ ключ за Bluetooth
Преместете този ключ надясно или наляво, за да включите или изключите мобилната палуба на ASUS и възможностите за Bluetooth свързване.
Bluetooth индикатор
Този индикатор светва, когато Bluetooth на Вашата мобилна палуба на ASUS е разрешен.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
21
Page 22
Двуцветен индикатор за зареждане на батерията
Двуцветният индикатор показва състоянието на зареждане на батерията. Направете справка със следната таблица за подробности:
Цвят Статус
Непрекъснато бяло
Мобилната палуба на ASUS е включена в източник на енергия и нивото на батерията е между 95% и 100%.
Непркъснато оранжево
Мобилната палуба на ASUS е включена към източник на захранване и зареждат батерията. Нейното ниво е по­малко от 95%.
Мига оранжево Мобилната палуба на ASUS
работи в батериен режим, а нивото на батерията е по­малко от 10%.
ИЗКЛ Мобилната палуба на ASUS
работи в батериен режим, а нивото на батерията е между 10% и 100%.
22
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 23
Панта на мобилна палуба ASUS
Тази панта Ви позволява да свързвате таблета с палубата с клавиатура. Тя също така държи таблета на мястото му докато променяте ъгъла на гледане.
Клавиатура
Клавиатура предлага QWERTY клавиши в пълен размер с удобно потъване при писане. Тя Ви дава възможност и да използвате функционални клавиши за бърз достъп до Windows® и управление на други мултимедийни функции.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на клавиатурата зависи от модела и територията
Тъчпад
Тъчпадът позволява използването на множество жестове за управление на екрана, което осигурява интуитивно усещане на потребителя. Той също така симулира функциите на обикновената мишка.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Жестове за този сензорен екран и тъчпад в това ръководство.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
23
Page 24
Изглед отгоре и отзад
Micro USB 2.0 порт
Този порт е само за зареждане и не служи за прехвърляне на данни. Можете да включите Micro USB 2.0 кабел в този порт, за да свържете мобилна палуба към таблета за зареждане.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация вижте раздел Зареждане на мобилна палуба на ASUS в това ръководство.
24
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 25
Глава 2: Използване на ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
25
Page 26
Първи стъпки
ASUS таблет
Зареждане на Вашия ASUS таблет
A. Включете адаптера за променлив ток в 100V~240V контакт. Б. Свържете конектора за прав ток във входа за захранване с
прав ток на ASUS таблета.
ЗАБЕЛЕЖКА: Външният вид на токовия адаптер може да се различава в зависимост от модела и Вашия регион. Използвайте включения захранващ адаптер за зареждане.
ВАЖНО!
информация за адаптера:
• Входнонапрежение:100-240VАС
• Честотанавходниясигнал:50-60Hz
• Изходенток:1.75Aмакс.(33W)
• Изходнонапрежение:19V
26
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 27
Включване на Вашия ASUS таблет
ВАЖНО!
• Открийтеетикетасноминалнатавходно/изходнамощностна
Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS и се уверете, че тя отговаря на входно/изходната мощност на захранващия адаптер, който използвате. Някои модели ASUS таблети и мобилни палуби на ASUS може да имат няколко изходни мощности в зависимост от SKU.
• Уверетесе,чеВашиятASUSтаблетимобилнатапалубанаASUS
са свързани към електрически адаптер преди да ги включите за пръв път. Горещо препоръчваме използването на заземен контакт, когато Вашият ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS работи в режим на захранване чрез адаптер.
• Тозиконтакттрябвадабъделеснодостъпенидасенамираблизо
до Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS.
• ЗадаизключитесвояASUSтаблетимобилнатапалубанаASUSот
електрическата мрежа, трябва да ги изключите от контакта.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
27
Page 28
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочетете следните предупреждения относно батерията на
Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS.
• Батерията,коятосеизползвавустройството,криерискотпожар
или химично изгаряне, ако се отстрани или демонтира.
• СледвайтепредупредителнитеетикетизаВашаталична
безопасност.
• Имарискотексплозияакоизползватегрешентипбатерии.
• Данесехвърлявогъня.
• Никоганесеопитвайтедапричинитекъсосъединениена
батерията на Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS.
• Несеопитвайтедадемонтиратеилисглобяватеотново
батерията.
• Преустановетеупотребата,акооткриетеизтичане.
• Баатериятаинейнитекомпонентитрябвадасерециклиратили
изхвърлят правилно.
• Дръжтебатериятаидругималкикомпонентидалечотдеца.
28
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 29
Мобилна палуба на ASUS
Зареждане на мобилна станция ASUS
А. Включете ASUS таблета в мобилната палуба на ASUS. Б. Свържете включения в комплекта ключ за порт към Вашия
ASUS таблет.
В. Свържете включения в комплекта USB към micro USB кабела
между мобилната палуба на ASUS и ключа за порт.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои модеи поддържат зареждане директно чрез свързване на micro USB към micro USB кабел между мобилната палуба на ASUS и ASUS таблета.
Г. Включете ASUS таблета към намиращ се наблизо
електрически контакт.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Зареждане на Вашия ASUS таблет в това електронно ръководство.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
29
Page 30
Работа с мобилна палуба на ASUS
ВАЖНО! Разрешете Bluetooth функцията на Вашия дисплей, за да го
сдвоите с Вашата мобилна палуба на ASUS.
30
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 31
Използване на Вашия ASUS таблет с мобилна палуба на ASUS
Вижте следните стъпки, ако искате да използвате както ASUS таблет така и мобилната палуба на ASUS като Notebook PC.
1. Уверете се, че и двете устройства са заредени.
2. Включете ASUS таблета в мобилната палуба на ASUS както е показано на илюстрацията.
3. Включете всяко устройство, за да разрешите автоматично сдвояване на Bluetooth.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
31
Page 32
Сдвояване на мобилна палуба на ASUS с ASUS таблет
esc
f1
f2
f3
f4
f5
f6
f7
f8
f9
f10
Можете да използвате своята мобилна палуба на ASUS за безжично свързване с Вашия ASUS таблет чрез Bluetooth сдвояване. Вижте следните стъпки, за да научите как да установите тази връзка.
1. Включете своята мобилна палуба на ASUS и нейната Bluetooth функция като натиснете ключа надясно до край.
2. Включете Bluetooth функцията на Вашия ASUS таблет.
3. Потърсете ASUS T300CHI DOCKING в списъка с Bluetooth устройства за сдвояване, след което го изберете.
4. Когато сдвоявате, Вашето устройство показва цифров код, който трябва да въведете, когато използвате мобилната палуба на ASUS.
5. Известие за потвърждение се появява на сдвоеното устройство, за да Ви извести дали Bluetooth сдвояването е успешно.
32
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 33
Жестове за този сензорен екран и тъчпад
Жестовете Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS. Вижте следните илюстрации, когато използвате жестовете на таблета и тъчпада.
Работа със сензорния панел
Плъзгане от ляв ръб Плъзгане от десен ръб
Плъзнете от левия ръб на екрана, за да разбъркате изпълняващите се приложения.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Плъзнете от десния ръб, за да стартирате лентата Charms.
33
Page 34
Натискане/Двойно натискане Докоснете и задръжте
• Натиснете приложение, за да го стартирате
.
• В режим Desktop mode (Режим на работния плот) натиснете два пъти дадено приложение, за да го стартирате
.
• За преместване на приложение, натиснсте и без да пускате приложението го плъзнете на новото място
• За да затворите приложение, натиснете и задръжте горната част на изпълняващо се приложение и го плъзнете надолу, към долната част на екрана, за да го затворите
Намаляване Увеличаване
Съберете два пръста върху сензорния панел.
34
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Раздалечете два пръста върху сензорния панел.
.
.
Page 35
Плъзгане от горен ръб Плъзгане на пръст
• ВекранаStart(Старт),
плъзнете от горния ръб на екрана, за да видите лентата Customize
Плъзнете пръста си, за да превъртате нагоре или надолу. Плъзнете пръста си за разпъване на екрана наляво или надясно.
(Персонализиране).
• Визпълняващосе
приложение, плъзнете от горния ръб на екрана, за да видите менюто на приложението.
Плъзгане нагоре Плъзгане надолу
Плъзнете пръст нагоре от екрана Start (Старт), за да стартирате екрана Apps (Приложения).
Плъзнете пръст надолу от екрана Apps (Приложения), за да стартирате екрана Start (Старт).
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
35
Page 36
Използване на тъчпада
Движение на курсора
Можете да натиснете или щракнете на произволно място върху тъчпада, за да активирате курсора. После плъзнете пръста си върху тъчпада, за да преместите курсора на екрана.
Хоризонтално плъзгане
Вертикално плъзгане
Диагонално плъзгане
36
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 37
Жестове с един пръст
Натискане/чешмяна, Двойно натискане / двойно почукване
• ВекранаStart,натиснетеприложение,задагостартирате.
• ВрежимDesktop(Работенплот),натиснетедвапътидаден
елемент, за да го стартирате.
Плъзгане и пускане
Натиснете два пъти даден елемент, след което плъзнете същия пръст без да го повдигате от тъчпада. За да пуснете елемент на друго място, повдигнете пръста си от тъчпада.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
37
Page 38
Натискане на ляв бутон Натискане на десен бутон
• ВекранаStart(Старт),
натиснете приложение, за да го стартирате.
• ВрежимDesktop(Работен
плот), натиснете два пъти дадено приложение, за да го стартирате.
• ВекранаStart(Старт),
щракнете върху приложение, за да изберете и да стартирате лентата с настройки. Можете също така да натиснете и този бутон, за да стартирате лентата All Apps (Всички приложения).
• ВрежимDesktop(Работен
плот) използвайте този бутон, за да отворите менюто.
ЗАБЕЛЕЖКА: Областите в рамките на пунктираната линия представляват местата на левия и десния бутон на тъчпада.
38
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 39
Плъзгане от горен ръб
• ВекранаStart,плъзнетеотгорнияръб,задастартирате
лентата All apps (Всички приложения).
• Визпълняващосеприложение,плъзнетеотгорнияръб,зада
видите менюто на приложението.
Плъзгане от ляв ръб Плъзгане от десен ръб
Плъзнете от левия ръб, за да разбъркате изпълняващите се приложения.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Плъзнете десния ръб, за да стартирате лентата Charms bar
(лентата Charms)
.
39
Page 40
Жестове с два пръста
Натиснете Завъртане
Натиснете тъчпада с два пръста, за да симулирате функцията при натискане на десния бутон на мишка.
Превъртане с два пръста (нагоре/надолу)
Плъзнете два пръста, за да превъртате нагоре или надолу.
40
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
За да завъртите изображението, поставете два пръста върху тъчпада, след което завъртете един пръст по посока на часовниковата стрелка или обратно докато другият е неподвижен.
Превъртане с два пръста (наляво/надясно)
Плъзнете два пръста, за да превъртате наляво или надясно.
Page 41
Намаляване Увеличаване
Съберете два пръста върху тъчпада.
Раздалечете два пръста върху тъчпада.
Плъзгане и пускане
Изберете елемент, след което натиснете и задръжте левия бутон. С другия пръст плъзнете надолу по тъчпада, за да плъзнете и пуснете елемента на друго място.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
41
Page 42
Жестове с три пръста
Прокарайте пръст нагоре Плъзнете наляво/надясно
Прокарайте три пръста нагоре, за да видите всички изпълняващи се приложения.
Плъзнете три пръста наляво или надясно, за да видите отворените приложения в режим Работен плот или Стартов екран.
Прокарайте пръст надолу
Прокарайте три пръста надолу, за да видите режим Desktop (Работен плот).
42
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 43
Използване на клавиатурата
Функционални клавиши
Функционалните клавиши на мобилната палуба на ASUS могат да активират следните команди:
Pоставя ASUS Tablet в Sleep mode (Режим на
заспиване)
намалява яркостта на дисплея
увеличава яркостта на дисплея
Изключва панела на дисплея
Превключва режима на дисплея
ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че вторият дисплей е свързан с основния дисплей.
Разрешава или забранява тъчпада.
Включва или изключва високоговорителя.
Намалява звука на високоговорителя.
Усилва звука на високоговорителя.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
43
Page 44
Windows® 8.1 клавиши
Тези два специални Windows® клавиша на мобилната палуба ASUS, които се използват както следва:
Натиснете този клавиш, за да се върнете на екрана Metro Start. Ако вече сте в екрана Metro Start, натиснете този клавиш, за да се върнете на последното отворено приложение.
Натиснете този клавиш, за да симулирате функциите при натискане на десен бутон на мишката.
44
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 45
Глава 3: Работа с Windows® 8.1
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
45
Page 46
Стартиране за пръв път
Когато стартирате Вашия компютър за пръв път, ще се появят поредица от екрани, които ще Ви напътстват в конфигурирането на основни настройки на Вашата операционна система Windows® 8.1. Операционната система Windows® 8.1 е инсталирана на Вашия ASUS таблет.
За да стартирате ASUS Tablet за пръв път:
1. Включете своята мобилна палуба на ASUS (ако е приложимо) и ASUS таблета. Изчакайте няколко минути, докато се появи екранът за настройка.
2. От екрана за настройка, изберете региона и езика, които да използвате на Вашия ASUS Tablet.
3. Внимателно прочетете лицензионните условия. Изберете I
accept (Приемам)
4. Следвайте инструкциите на екрана, за да конфигурирате следните основни елементи:
• Персонализиране
• Свържетесесинтернет
• Настройки
• Вашиятакаунт
5. След като конфигурирате основните елементи, Windows® 8.1 продължава с инсталирането на Вашите приложения и предпочитаните настройки. Уверете се, че Вашият ASUS Tablet е включен по време на процеса на настройка.
6. Когато процесът на настройка приключи, ще се появи стартовият екран.
46
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 47
Windows® потребителски интерфейс
Windows® 8.1 се предлага с мозаечен потребителски интерфейс, който Ви дава възможност да организирате и лесно да получавате достъп до Windows® приложения от екрана Start (Старт). Той включва следните функции, които можете да използвате докато работите на своя ASUS таблет и мобилната палуба ASUS.
Стартов екран
Екранът Старт се появява след като успешно се регистрирате в своя потребителски акаунт. Той Ви помага да организирате всички програми и приложения, от които се нуждаете, на едно единствено място.
Windows® приложения
Тези приложения се намират на екрана Start (Старт) и се показват във формат мозайка за улеснен достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои приложения изискват регистрация в Microsoft акаунт, за да могат да се стартират напълно.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
47
Page 48
Активни елементи
Горещите точки на екрана Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS. Функциите в тези активни елементи могат да се активират с помощта на тъчпада.
Активни точки в стартирано приложение
Активни елементи на екрана Старт
48
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 49
Активен елемент Действие
горен ляв ъгъл Задръжте курсора на мишката върху
горния ляв ъгъл, след това щракнете миниатюрата на скорошните приложения, за да се върнете обратно на това изпълняващо се приложение.
Ако сте стартирали повече от едно приложение, плъзнете надолу, за да покажете всички стартирани приложения.
долен ляв ъгъл
От екрана на изпълняващо се приложение: Задръжте курсора на мишката над долния
ляв ъгъл, след което натиснете се върнете на екрана Старт.
ЗАБЕЛЕЖКА: Можете също така да
натиснете Windows клавиша на клавиатурата, за да се върнете към екрана Start (Старт)
От екрана Старт:
Задръжте курсора на мишката над долния ляв ъгъл, след което натиснете се върнете на това приложение.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
, за да
, за да
49
Page 50
Активен елемент Действие
горна страна Дръжте курсора отгоре, докато той не
стане икона на ръка. Плъзнете, след което пуснете приложението на ново място.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция на точка за безжичен достъп работи само при изпълняващо се приложение или когато искате да използвате функцията Snap (Прилепване). За повече информация, вижте Функция Snap (Прилепване) под Работа с Windows® приложения.
горен и долен десен ъгъл
50
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Задръжте курсора на мишката над горния или долния десен ъгъл, за да стартирате
Charms bar (лентата Charms).
Page 51
Бутон Start (Старт)
Windows 8.1 има бутон Start (Старт), който Ви дава възможност да превключвате между последните 2 приложения, които сте отворили. Можете да получите достъп до бутона Start (Старт) от Start screen (Стартов екран), когато сте в Desktop mode (Режим на работния плот) и натиснете произволно приложение, показано на екрана.
Бутон Start (Старт) в Start screen (Стартов екран)
ЗАБЕЛЕЖКА: Действителният цвят на Вашия бутон Start (Старт)
зависи от настройките, които сте избрали за Start screen (Стартов екран).
Посочете с мишката левия ъгъл на Start screen (Стартов екран) или произволно отворено приложение, за да извикате бутона Start (Старт).
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
51
Page 52
Бутон Start (Старт) в Desktop mode (Режим на работния плот)
Контекстно меню
Контекстното меню се появява като кутия с бърз достъп до някои програми в Windows® 8.1, когато натиснете и задържите бутона Start (Старт).
Конектстното меню включва също следните опции за изключване на Вашия ASUS Tablet: Излизане, Заспиване, Изключване и Рестартиране.
52
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 53
Персонализиране на екрана Start (Старт)
Windows® 8.1 също така Ви дава възможност да персонализирате екрана Start (Старт), за да можете да зареждате операционната система директно от Desktop mode (Режим работен плот) и да персонализирате подреждането на Вашите приложения на екрана.
За персонализиране на настройките на Вашия екран Start (Старт):
1. Стартирайте Desktop (Работен плот).
2. Щракнете с десния бътон в лентата със задачи, без върху бутона Start (Старт), за да отворите
или
изскачащия прозорец.
3. Щракнете върху Properties (Свойства), след което изберете раздел Navigation (Навигация), поставете отметка в опциите на Navigation (Навигация) и Start screen (Стартов екран), които искате да използвате.
4. Натиснете/щракнете върху Apply (Приложи), за да запишете новите настройки и да излезете.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
53
Page 54
Работа с Windows® приложения
Използвайте своя ASUS таблет или мобилната палуба ASUS, за да стартирате, персонализирате или затворите своите приложения.
Стартиране на приложения
Натиснете приложение, за да го стартирате.
Поставете курсора на мишката над приложението, щракнете с левия бутон на мишката или натиснете еднократно тъчпада, за да стартирате приложението.
Натиснете двукратно, след което използвайте клавишите със стрелки за преглед на
приложенията. Натиснете приложение.
Персонализиране на приложения
Можете да премествате, преоразмерявате и откачвате приложения от екрана Start (Старт) с помощта на следните стъпки.
Преместване на приложения
Натиснете и задръжте плочката на приложението, след което я плъзнете към новото местоположение.
, за да стартирате
За преместване на приложение, натиснете приложението двукратно, след което го плъзнете и пуснете приложението до новото местоположение.
54
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 55
Преоразмеряване на приложения
Натиснете и задръжте приложението, за
даактивиратенеговаталентаCustomize
(Персонализиране), след което натиснете
изберете размер на плочката на приложението.
Щракнете с десния бутон върху приложението, за да
активирателентатаCustomize(Персонализиране),
след което натиснете
плочката на приложението.
Откачване на приложения
Натиснете и задръжте приложението, за
даактивиратенеговаталентаCustomize
(Персонализиране), след което натиснете
да откачите приложението.
Щракнете с десния бутон върху приложението, за да
активирателентатаCustomize(Персонализиране),
след което натиснете
и
и изберете размер на
за
.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
55
Page 56
Затваряне на приложения
Натиснете и задръжте горната част на изпълняващото се приложение и го плъзнете надолу, към долната част на екрана, за да го затворите.
1. Преместете курсора в горната част на стартираното приложение и изчакайте курсорът да стане като ръка.
2. Плъзнете, след което пуснете приложението в долната част на екрана, за да го затворите.
От стартираното приложение, натиснете .
56
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 57
Достъп до екрана All Apps
Освен приложенията, които вече са закачени на екрана Start (Старт), можете да отворите и други приложения чрез екрана Apps (Приложения) .
ЗАБЕЛЕЖКА: Действителните приложения, показани на екрана, се различават в зависимост от модела. Следните снимки на екраните са само за справка.
Стартиране на екрана All Apps (Всички приложения)
Стартирайте екрана Apps (Приложения) като използвате своя ASUS таблет или мобилната палуба на ASUS.
Плъзнете Start screen (Стартов екран) нагоре.
В екрана Начало щракнете върху бутона .
В екрана Старт натиснете , след което натиснете
.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
57
Page 58
Закачане на още приложения към екран Start (Старт)
Можете да закачите още приложения към екрана Старт с помощта на сензорния панел или на тъчпада.
1. Стартирайте екрана All Apps (Всички приложения)
2. Натиснете и задръжте приложението, което искате да закачите за Start screen (Стартов
екран),задаактивирателентатаCustomize (Персонализиране).КогатолентатаCustomize
(Персонализиране) е активирана, можете да натискате приложения и да ги закачате за Start screen (Стартов екран).
3. Натиснете
за да закачите избраното
приложение към екрана Start (Старт).
1. Стартирайте екрана All Apps (Всички приложения)
2. Щракнете с десния бутон на мишката върху приложенията, които искате да добавите към Start screen (Стартов екран).
3. Натиснете/щракнете върху иконата
, за да закачите избраните приложения в Start screen (Стартов екран).
58
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 59
Charms bar (лентата Charms)
Charms bar (лентата Charms) е лента, която може да бъде активирана от дясната страна на Вашия екран. Тя съдържа някои инструменти, които Ви позволяват да споделяте приложения и Ви дава бърз достъп до персонализиране на настройките на Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS.
Charms bar (лентата Charms)
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
59
Page 60
Стартиране на Charms bar (лентата Препратки)
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато извикате Charms bar (лентата Препратки), тя
първоначално изглежда като набор от бели икони. Изображението отгоре показва как ще изглежда Charms bar (лентата Препратки) лентата след като бъде активирана.
Използвайте своя ASUS таблет или мобилната палуба ASUS, за да стартирате лента Charms (Препратки).
Плъзнете от десния ръб на екрана, за да стартирате лентата Charms (Препратки).
Преместете курсора на мишката в горния десен или горния ляв ъгъл на екрана.
Натиснете
60
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 61
В Charms bar (лентата Charms)
Search (Търсене)
Този инструмент Ви позволява да търсите файлове, приложения или програми във Вашия ASUS Tablet.
Share (Споделяне)
Този инструмент Ви позволява да споделяте приложения чрез уебсайтове на социални мрежи или чрез имейл.
Start (Старт)
Този инструмент връща екрана обратно към екран Старт. От екрана Старт можете също да използвате инструмента, за да се върнете в наскоро отворено приложение.
Devices (Устройства)
Този инструмент Ви дава достъп до възможност за споделяне на файлове с устройства, свързани към Вашия ASUS Tablet, като например външен дисплей или принтер.
Settings (Настройки)
Този инструмент Ви дава достъп до PC настройки за Вашия ASUS Tablet.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
61
Page 62
Функция Snap (Прилепване)
Функцията Snap (Прилепване) показва две приложения едно до друго, което Ви дава възможност да работите в двете приложения или да превключвате от едното на другото.
ВАЖНО! Уверете се, че разделителната способност на Вашия екран е 1366 x 768 или повече преди да използвате функцията Snap (Прилепване).
Лента Snap (Прилепване)
62
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 63
Използване на Snap (Прилепване)
Използвайте своя ASUS таблет или мобилната палуба ASUS, за да активирате и използвате Snap (Прилепване).
1. Стартирайте приложението, което искате да прилепите.
2. Натиснете и задръжте най-горната част на приложението, след което го плъзнете наляво или надясно по екрана докато не се появи лентата за прилепване.
3. Стартирайте друго приложение.
1. Стартирайте приложението, което искате да прилепите.
2. Натиснете и задръжите най-горната част на приложението и го плъзнете наляво или надясно по екрана докато не се появи лентата за прилепване.
3. Стартирайте друго приложение.
4. Стартирайте друго приложение.
1. Стартирайте приложението, което искате да прилепите.
2. Натиснете за да закачите приложението към левия или десния прозорец.
3. Стартирайте друго приложение. Това приложение автоматично се премества в празния прозорец.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
и стрелка наляво или надясно,
63
Page 64
Други клавишни комбинации
С помощта на клавиатурата можете да използвате други преки пътища, които ще Ви помогнат за стартиране на приложения и навигация в Windows®8.1.
\
Превключва между екрана Старт и последното изпълняващо се приложение
Стартира работния плот
Стартира прозореца This PC (Този компютър) в Режим на работния плот.
Отваря опцията File (Файл) от препратка
Search (Търсене)
Отваря прозорец Споделяне
Отваря прозореца Настройки
Отваря прозореца Устройства
Активира екрана Заключване
Намалява отворения в момента прозорец
64
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 65
Стартира екрана Project (Проект)
Отваря опцията Everywhere (Навсякъде) от препратка Search (Търсене)
Отваря прозореца Изпълни
Отваря Център за улеснен достъп
Отваря опцията Settings (Настройки) под препратка Search (Търсене)
Отваря контекстното меню на бутона Start (Старт)
Стартира иконата на лупата и увеличава екрана.
Намалява екрана
Отваря Настройки на разказвача
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
65
Page 66
Свързване към безжични мрежи
Wi-Fi
Получавайте достъп до имейлите си, сърфирайте в интернет и споделяйте приложения чрез уеб сайтовете на социалните мрежи с помощта на Wi-Fi връзката.
ВАЖНО! Airplane mode (Самолетен режим) забранява тази функция. Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим) е изключен преди да разрешите Wi-Fi връзката.
Разрешаване на Wi-Fi
Активирайте Wi-Fi като използвате следните стъпки в сензорния панел или на тъчпада.
1. Стартирайте лента Charms bar (лентата Charms).
2. Натиснете
3. Изберете си точка за достъп от списъка с налични Wi-Fi връзки.
4. Щракнете върху Connect (Свързване), за да стартирате мрежовата връзка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Възможно е да бъдете подканени да въведете ключ за сигурност за разрешаване на Wi-Fi връзката.
5. Ако искате да разрешите споделяне между Вашия ASUS Tablet и друга безжична система, натиснете/щракнете върху Yes (Да). Натиснете/щракнете върху No (Не), ако не искате да разрешавате функцията за споделяне.
66
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
и натиснете .
Page 67
Bluetooth
Използвайте Bluetooth, за да улесните безжичния пренос на данни с други устройства с разрешен Bluetooth.
ВАЖНО! Airplane mode (Самолетен режим) забранява тази функция. Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим) е изключен преди да разрешите Bluetooth връзката.
Сдвояване с други устройства с разрешен Bluetooth
Трябва да сдвоите Вашия ASUS Tablet с други устройства с разрешен Bluetooth, за да разрешите пренос на данни. За да направите това:
1. Стартирайте лента Charms bar (лентата Charms).
2. Натиснете
, след което натиснете Change PC Settings
(Промени настройките на компютъра).
3. Под PC Settings (Настройки на компютъра) изберете Devices (Устройства), след това натиснете Add a Device (Добави устройство), за да търсите устройства с разрешен
Bluetooth.
4. Изберете устройство от списъка. Сравнете паролата на Вашия ASUS Tablet с паролата, изпратена на избраното от Вас устройство. Ако са едни и същи, натиснете Yes (Да) за успешно сдвояване на Вашия ASUS Tablet с устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: За някои устройства с разрешен bluetooth е възможно да бъдете подканени да въведете паролата на Вашия ASUS Tablet.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
67
Page 68
Airplane mode (Режим "Самолет")
Airplane mode (Самолетен режим) забранява безжичната
комуникация, което Ви позволява да използвате Вашия ASUS таблет или мобилната палуба ASUS безопасно по време на полет.
Включване на Airplane mode (Самолетен режим)
1. Стартирайте лента Charms bar (лентата
Charms).
или
2. Натиснете
3. Преместете плъзгача надясно, за да включите
и натиснете .
Airplane mode (Самолетен режим).
Изключване на Airplane mode (Самолетен режим)
1. Стартирайте лента Charms bar (лентата
Charms).
или
2. Натиснете
3. Преместете плъзгача наляво, за да изключите Airplane mode (Самолетен режим).
ЗАБЕЛЕЖКА: Свържете се с авиокомпанията, с която пътувате, за да научите повече за услугите, които можете да използвате по време на полет, както и за ограниченията при работа с Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS.
68
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
и натиснете .
Page 69
Изключване на Вашия ASUS Tablet
Можете да изключите Вашия ASUS Tablet по един от сле дните начини:
• Натиснете от Charms bar (лентата
или
Charms), след което натиснете Shut down (Изключване) за стандартно
изключване.
>
• Отекраназавходнатиснете
(Изключване).
• МожетедаизключитеВашияASUSTabletчрез
Режим на работния плот. За да направите това, стартирайте работния плот, след което натиснете alt + f4 , за да стартирате прозореца Изключване. Изберете Shut Down (Изключване) от падащото меню, след което изберете OK.
• АкоВашиятASUSTabletспредаотговаря,
натиснете и задръжте бутона за включване и изключване в продължение на най-малко десет (10) секунди докато ASUS Tablet не се изключи.
> Shut down
Поставяне на ASUS Tablet в спящ режим
За да поставите ASUS Tablet в спящ режим, натиснете бутона за включване и изключване веднъж.
Можете да поставите Вашия ASUS Tablet в спящ режим чрез Режим на работния плот. За да направите това, стартирайте работния плот, след което натиснете alt +
f4 , за да стартирате прозореца Изключване. Изберете Sleep (Заспиване) от падащото меню, след което изберете OK.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
69
Page 70
Заключен екран на Windows® 8.1
Заключеният екран на Windows® 8.1 се появява, когато събудите Вашия ASUS Tablet от режим на заспиване или хибернация. Той също така се появява, когато заключвате или отключвате Windows® 8.1.
Заключеният екран може да се персонализира, за да управлява достъпа до Вашата операционна система. Можете да промените фона и достъпа до някои приложения докато ASUS Tablet все още е заключен.
Продължение от заключен екран
1. Натиснете/щракнете върху сензорния екран или натиснете произволен клавиш на клавиатурата на мобилната палуба на ASUS.
или
2. (като опция) Ако Вашият акаунт е защитен с парола, трябва да въведете паролата, за да продължите към стартовия екран.
70
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 71
Персонализиране на заключения екрана
Можете да персонализирате своя заключен екран, за да покажете снимка, слайдшоу, актуализации на приложенията и да получите бърз достъп до камерата на ASUS Tablet. За да промените настройките на екрана при заключване, можете да направите справка със следната информация:
Избор на снимка
1. Стартирайте лента Препратки > Settings (Настройки).
2. Изберете Change PC Settings (Настройки на
компютъра) > Lock screen (Заключи екрана)
3. Под Lock screen preview (Визуализация на екрана при заключване), щракнете върху Browse (Преглед),
за да изберете снимката, която искате да използвате като фон за екрана при заключване.
Възпроизвеждане на слайдшоу
1. Стартирайте лента Препратки > Settings (Настройки).
2. Изберете Change PC Settings (Настройки на
компютъра) > Lock screen (Заключи екрана)
3. Под Lock screen preview (Визуализация на екрана
при заключване), преместете плъзгача Play a slide show on the lock screen (Пускане на слайдшоу на екрана при заключване) в положение On (Включено).
4. Превъртете, за да персонализирате следните опции за
слайдшоуто на екрана при заключване:
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
71
Page 72
Добавяне на актуализации на приложения
1. Стартирайте лента Препратки > Settings
(Настройки).
2. Изберете Change PC Settings (Настройки на
компютъра) > Lock screen (Заключи екрана)
3. Превъртете докато не видите опцията Lock
screen apps (Приложения на екрана при заключване).
4. Използвайте следните опции, за да добавите приложения, чиито актуализации бихте искали да виждате от екрана при заключване:
Активиране на камерата на ASUS Tablet от екрана при заключване
От екрана при заключване плъзнете надолу, за да активирате и използвате камерата на ASUS Tablet. Вижте следните стъпки относно това как да разрешите тази функция:
1. Стартирайте лента Препратки > Settings (Настройки).
2. Изберете Change PC Settings (Настройки на
компютъра) > Lock screen (Заключи екрана)
3. Превъртете докато не видите опцията Camera (Камера).
4. Преместете плъзгача в положение On (Включено).
72
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 73
Глава 4: Тестове при включване на системата (POST)
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
73
Page 74
Тестване на системата (POST)
POST (Power-On Self Test) представлява серия от софтуерно управлявани диагностични тестове, които се изпълняват, когато включите или рестартирате ASUS таблет. Софтуерът, който контролира тестовете е трайна част от архитектурата на ASUS таблет.
Използване на POST за достъп до BIOS и отстраняване на неизправности
По време на POST, можете да получите достъп до BIOS настройките или да пуснете опции за отстраняване на неизправности чрез функционалните клавиши на Вашия ASUS таблет. Можете да видите следната информация за повече подробности.
BIOS
BIOS (Basic Input and Output System) съхранява хардуерните настройки на системата, които са необходими за стартиране на ASUS таблет.
BIOS настройките по подразбиране са приложими за повечето състояния на Вашия ASUS таблет. Не променяйте BIOS настройките по подразбиране освен в следните ситуации:
• Наекранасепоявявасъобщениепризарежданена
системата, което Ви подканва да стартирате BIOS Setup (BIOS настройка).
• Инсталиралистеновсистеменкомпонент,койтоизисква
допълнителни BIOS настройки или актуализация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използването на неправилни BIOS настройки може да доведе до нестабилност или грешка при зареждане. Горещо Ви препоръчваме да променяте BIOS настройките само с помощта на квалифициран сервизен персонал.
74
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 75
Достъп до BIOS
1. Включете своя ASUS таблет, след което натиснете бутона на захранването и бутона за намаляване на звука по време на POST тестовете.
2. Използвайте бутона за силата на звука, за да изберете елементи на BIOS екрана, след което натиснете клавиша Windows, за да влезете в избрания елемент или го натиснете, за да използвате панела на сензорния екран.
BIOS Settings (Настройки на BIOS)
ЗАБЕЛЕЖКА: BIOS екраните в този раздел са само за справка.
Действителните екрани в пакета могат да се различават в зависимост от модела и държавата.
Boot (Стартиране)
Това меню Ви дава възможност да конфигурирате свойствата на опциите за стартиране. Можете да видите следните процедури, когато задавате приоритета за зареждане.
1. На екрана Boot (Зареждане на операционна система) изберете Boot Option #1 (Опция за зареждане #1).
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
75
Page 76
2. Натиснете и изберете устройство за Boot Option #1 (Опция за зареждане #1).
Boot Option #1
76
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 77
Security (Защита)
Това меню Ви позвоялва да конфигурирате администраторската парола и паролата на потребителя на Вашия ASUS таблет. То също така Ви позволява да управлявате достъпа до твърдия диск на Вашия ASUS таблет’, входно-изходния (I/O) интерфейс и USB интерфейса.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• АкоинсталиратеUser Password (Потребителска парола), ще бъдете подканвани да я въведете преди да влезете в операционната система на Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS.
• АкоинсталиратеAdministrator Password (Администраторска парола), ще бъдете подканени да я въведете преди влизане в BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
Set Administrator Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
Must type with character:
a-z, 0-9
Secure Boot Menu
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC/Right Click : Exit
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
77
Page 78
Задаване на парола:
1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup
Administrator Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола).
2. TНапишете паролата и натиснете
3. Напишете отново паролата и натиснете
.
.
Премахване на паролата:
1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup
Administrator Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола).
2. Въведете текущата парола и натиснете
.
3. Оставете полето Create New Password (Създаване на нова парола) празно и натиснете
.
4. Изберете Yes (Да) в полето за потвърждение и натиснете
78
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 79
Запис и изход
За да запишете настройките си, изберете Save Changes and Exit (Запис на промените и изход) преди да излезете от BIOS.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
79
Page 80
Актуализиране на BIOS.
1. Проверете точния модел на ASUS таблет, след което изтеглете последния BIOS файл за Вашия одел от уеб сайта на ASUS.
2. Запазете копие от изтегления BIOS файл на флаш у стройство.
3. Свържете флаш устройството към Вашия ASUS таблет.
4. Рестартирайте Вашия ASUS таблет и натиснете
по
време на POST.
5. От програмата за BIOS настройка, щракнете върху Advanced
(Разширени) > Start Easy Flash (Стартиране на Easy Flash),
след което натиснете
80
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
.
Page 81
6. Намерете изтегления BIOS файл на флаш устройството и
натиснете
.
7. След актуализирането на BIOS, щракнете върху Exit
(Изход) > Restore Defaults (Възстанови настройката по подразбиране), за да възстановите настройката по
подразбиране на системата.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
81
Page 82
Възстановяване на системата
Използване на опциите за възстановяване на Вашия ASUS таблет Ви дава възможност да възстановите системата до първоначалното й състояние или просто да опресните настройките й, за да подобрите производителността.
ВАЖНО!
• Архивирайте всичките си файлове преди да използвате опцията за възстановяване на ASUS таблет.
• Обърнетевниманиенаважнитеперсонализиранинастройки
като мрежови настройки, потребителски имен и пароли, за да избегнете загуба на данни.
• Уверете се, че Вашият ASUS таблет е включен в електрическата мрежа преди да нулирате системата.
Windows® 8.1 Ви дава възможност да изберете една от следните опции за възстановяване:
• RefreshyourPCwithoutaectingyourles(Обновяванена
компютъра, без това да засяга файловете ви) - Тази опция Ви дава възможност да обновите своя ASUS таблет без това да окаже влияние на личните Ви файлове (снимки, музика, видео, документи) и приложения от магазина на Windows®.
Използването на тази опция може да възстанови настройките
по подразбиране на Вашия ASUS таблет и да изтрие други инсталирани приложения.
• RemoveeverythingandreinstallWindows(Премахванена
всичко и преинсталиране на Windows) - Тази опция нулира Вашия ASUS таблет и връща фабричните настройки. Трябва да архивирате своите данни преди да използвате тази опция.
82
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 83
• Advancedstartup(Разширеностартиране)- Използването на тази опция Ви дава възможност да използвате други опции за възстановяване на Вашия ASUS таблет, като например:
- Използване на USB устройство, мрежова връзка или DVD
диск за възстановяване на Windows за стартиране на Вашия ASUS таблет.
- Използвайте Troubleshoot (Отстраняване на
неизправности), за да разрешите една от следните опции за възстановяване: System Restore (Възстановяване на системата), System Image Recovery (Възстановяване на системен образ), Startup Repair (Поправка при стартиране), Command Prompt (Команден прозорец), UEFI Firmware Settings (Настройки на фърмуера на UEFI), Startup Settings (Настройки за стартирането).
Разрешаване на опция за възстановяване
Вижте следните стъпки, ако искате да получите достъп и да използвате някоя от следните опции а възстановяване на Вашия ASUS таблет.
1. Стартирайте лента Charms (Препратки) и изберете Settings
(Настройки).
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
83
Page 84
2. Изберете Change PC Settings (Промяна на настройките на компютъра).
3. Под опциите PC Settings (Настройки на компютъра) изберете Update and recovery (Актуал. и възст.).
84
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 85
4. Под опциите Update and recovery (Актуал. и възст.) изберете Recovery (Възстановяване), след което изберете желаната
опция за възстановяване.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
85
Page 86
86
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 87
Съвети и ЧЗВ
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
87
Page 88
Полезни съвети за ASUS таблет и мобилна палуба на ASUS
Ето някои полезни съвети, които можете да следвате, за да Ви помогне да използвате максимално Вашия ASUS таблет и мобилна палуба на ASUS, да поддържате системната производителност и данните си защитени:
• ПериодичноактуализирайтеWindows
Вашите приложения разполагат с най-новите настройки за защита.
• ИзползвайтеASUSLiveUpdate,задаактуализирате
ексклузивни ASUS приложения, драйвери и помощни програми във Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS. Вижте ASUS Tutor, който е инсталиран на Вашия ASUS Tablet, за повече информация.
• Изплзвайтеантивирусенсофтуер,задазащититеданнитесии
да ги поддържате актуализирани.
• Освенаконееабсолютнонеобходимо,избягвайте
принудително да изключвате Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS.
• Винагиархивирайтеданнитесииполагайтеусилияда
създавате архиви на външно устройство за съхранение.
• ИзбягвайтедаизползватеASUSтаблетимобилнатапалубана
ASUS при много висока температура. Ако няма да използвате своя ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS дълго време (поне месец), препоръчваме Ви да извадите батерията, ако тя може да се изважда.
• Изключетевсичкивъншниустройстваисеуверете,че
разполагате със следните неща, преди да нулирате своя ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS.
- Продуктов ключ за операционните системи и други
инсталирани приложения
- Архивирани данни
- ИД за вход и парола
- Информация за интернет връзката
®
, за да сте сигурни, че
88
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 89
ЧЗВ за хардуер
1. Когато включа ASUS Tablet, на екрана се появява черна точка или понякога цветна. Какво да правя?
Въпреки че тези точки се появяват на екрана, те не влияят на работата на Вашата система. Ако това продължи и следователно има ефект върху работата на системата, консултирайте се с оторизиран сервизен центърр на ASUS.
2. Яркостта и цветовете на дисплея са неравни. Как мога да поправя това?
Цветовете и яркостта на Вашия дисплей може да се влияят от ъгъла и текущата позиция на Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS. Яркостта и тоновете на Вашия ASUS Tablet може също да варират за различните модели. Можете да използвате функционалните клавиши или настройките на дисплея във Вашата операционна система, за да регулирате външния вид на дисплея.
3. Как мога да удължа максимално живота на батерията на моя ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS?
Можете да опитате с някое от следните предположения:
• Използвайтефункционалнитеклавиши,задарегулирате
яркостта на дисплея.
• АконеизползватеWi-Fiвръзка,преключетережимана
системата на Airplane (Самолет).
• ИзключетенеизползванитеUSBустройства.
• Изберетенеизползванитеприложения,особенотези,
които използват прекалено много системна памет.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
89
Page 90
4. LED индикаторът на моята батерия светва. Какъв е проблемът?
• Проверетедалитоковиятадаптерилибатерийниятмодул
са свързани правилно. Можете също така да изключите адаптера или батерийния модул, да изчакате, след което отново да ги включите в контакта и ASUS таблет или мобилната палуба на ASUS.
• Акопроблемътнебъдеотстранен,свържетесесместния
сервизен център на ASUS и помолете за помощ.
5. Защо тъчпадът ми не работи?
• Натиснете
, за да активирате тъчпада.
• ПроверетедаливASUSSmartGestureезададено
деактивиране на тъчпада, когато е свързано външно посочващо устройство.
6. Когато възпроизвеждам аудио или видеофайлове, защо не мога да чуя звук от високоговорителите на ASUS Tablet?
Можете да опитате с някое от следните предположения:
• Проверетедализвукътнависокоговорителитенее
изключен.
• ПроверетедалижаказаслушалкиесвързанкъмASUS
Tablet и го извадете.
• ОтключетеЗащитанавходно-изходенинтерфейсвBIOS
на Вашия компютър. За повече подробности вижте раздел Защита на входно-изходен интерфейс в това ръководство.
7. Какво да направя, ако изгубя адаптера на моя ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS или ако батерията ми спре да работи?
Свържете се с Вашия сервизен център на ASUS за помощ.
90
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 91
8. Защо от високоговорителите на ASUS Tablet продължава да има звук, ако слушалките са свързани към правилния порт?
Отидете в Control Panel (Контролен панел) > Hardware
and Sound (Хардуер и звук) , след което отидете в Audio Manager (Диспечер на аудио), за да конфигурирате
настройките.
9. Моят ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS не изпълнява правилно натискането на клавиши, защото моят курсор продължава да се движи. Какво да правя?
Уверете се, че нищо не докосва или натиска Вашия тъчпад, докато пишете върху клавиатурата. Можете да деактивирате
Вашия тъчпад като натиснете
.
10. Тъчпадът на моя ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS не работи. Какво да правя?
Можете да опитате с някое от следните предположения:
• ПроверетедалитъчпадътезабраненвASUSSmart
Gesture чрез свързване на външно посочващо устройство към ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS. Да, забрани тази функция.
• Натиснете
.
11. Вместо да се показват букви при натискане на клавишите “U”, “I” и “O”, се виждат цифри. Как мога да променя това?
Натиснете клавиша
или (за избрани модели)
на мобилната палуба на ASUS, за да изключите тази функция и използвайте клавишите за въвеждане на букви.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
91
Page 92
ЧЗВ за софтуер
1. Когато включа моя ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS, индикаторът на захранването светва, но не и индикаторът за активността на моето устройство. Системата не се зарежда. Какво мога да направя, за да поправя това?
Можете да опитате с някое от следните предположения:
• ИзключетепринудителноASUSтаблетимобилната
палуба на ASUS като натиснете бутона на захранването за повече от четири (10) секунди. Проверете дали адаптерът е правилно включен, след което включете Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS.
• Акопроблемътнебъдеотстранен,свържетесес
местния сервизен център на ASUS и помолете за помощ.
2. Какво да направя, ако на екрана се появи това съобщение: “Remove disks or other media. Press any key to restart. (Отстранете устройства или други носители. Натиснете произволен клавиш за рестартиране.)”?
Можете да опитате с някое от следните предположения:
• ОтстранетевсичкисвързаниUSBустройства,следкоето
рестартирайте своя ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS.
• Акопроблемътпродължи,ВашиятASUSTabletможеда
има проблем с паметта. Свържете се с Вашия сервизен център на ASUS за помощ.
3. Моят ASUS Tablet се стартира по-дълго от обикновено и операционната система е бавна. Как мога да поправя това?
Изтрийте приложенията, които сте инсталирали наскоро или които не са били включени в пакета на операционната Ви система, след което рестартирайте.
92
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 93
4. Моят ASUS Tablet не се стартира. Как мога да поправя това?
Можете да опитате с някое от следните предположения:
• Отстранетевсичкиустройства,свързаникъмВашия
ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS, след което рестартирайте системата си.
• Акопроблемътнебъдеотстранен,свържетесес
местния сервизен център на ASUS и помолете за помощ.
5. Защо не може моят ASUS таблет да се събуди от спящ режим или хибернация?
• Трябваданатиснетебутоназавключванеиизключване,
за да възобновите последното състояние на работа.
• Възможноесистематадаеизчепалабатерията.
Свържете адаптер към Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS и към контакт, след което натиснете бутона за включване и изключване.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
93
Page 94
94
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 95
Приложения
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
95
Page 96
Съвместимост на вътрешния модем
ASUS таблетът с вътрешен модем е съвместим с JATE (Япония), FCC (САЩ, Канада, Корея, Тайван) и CTR21. Вътрешният модем е одобрен в съответствие с Решение 98/482/ЕО на Съвета относно единното паневропейско свързване към обществените комутируеми телефонни мрежи (PSTN). Въпреки това, поради разликите между отделните PSTN, предоставяни в отделните държави, одобрението не предоставя само по себе си безусловна гаранция за успешна експлоатация във всяка крайна точка на PSTN мрежата. В случай на проблеми, свържете се с Вашия доставчик като първа инстанция.
Общ преглед
На 4 август 1998, решението на Европейския съвет отнасящо се до CTR 21 е било публикувано в официалния журнал на ЕО. Стандартът CTR 21 е приложим за всички негласови крайни устройства с двойно тонално номеронабиране (DTMF), предназначени за свързване към обществените комутируеми аналогови телефонни мрежи (PSTN).
Общият технически регламент CTR 21 (Common Technical Regulation) относно изискванията за свързване към обществените комутируеми аналогови телефонни мрежи (PSTN) на крайни устройства (с изключение на крайни устройства, поддържащи гласова телефония с идентификация на обажданията), при които включването в мрежата, ако има достъп, се осъществява чрез двойно тонално номеронабиране (DTMF).
Декларация за съвместимостта на мрежата
Изявление на производителя към нотифицирания орган и продавача: „Тази декларация ще посочи мрежите, за които е предназначено оборудването и мрежите, с които оборудването може да има проблеми".
Изявление на производителя към потребителя: „В тази декларация се посочват мрежите, с които устройството е предназначено да работи, както и всяка определена мрежа, с която устройството може да има затруднения при взаимната експлоатация. Производителят дава също сродна информация с оглед изясняване къде съвместимостта на мрежата е зависима от физическото състояние или програмното осигуряване на комутируемите връзки. Декларацията съветва потребителя да се свърже с продавача, ако оборудването ще се използва в друга мрежа”.
Към момента нотифицираният орган CETECOM е издал няколко паневропейски одобрения, използвайки CTR 21. Резултатите са първите модеми в Европа, които не изискват одобрения от регулаторните органи на всяка отделна европейска страна.
96
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 97
Негласови устройства
Телефонният секретар и телефоните с високоговорители могат да се включат тук, както и модеми, факс машини, системи за автоматично избиране и алармени системи. Оборудване, при което качеството на говора се контролира от регулатори (напр. телефони със слушалка, а в някои страни също и безжичните телефони) не влиза тук.
Таблицата по-долу показва страните използващи CTR21 стандарта в момента.
Държава Приложим Допълнително изпитване
1
Австрия Белгия Да Не Чехия Не Not Applicable
1
Дания Финландия Да Не Франция Да Не Германия Да Не Гърция Да Не Унгария Не Не е приложимо Исландия Да Не Ирландия Да Не Италия Предстои Предстои Израел Не Не Лихтенщайн Да Не Люксембург Да Не Нидерландия
1
Норвегия Да Не Полша Не Не е приложимо Португалия Не Не е приложимо Испания Не Не е приложимо Швеция Да Не Швейцария Да Не Великобритания
Да Не
Да Да
Да Yes
Да Не
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
97
Page 98
Тази информация е копирана от CETECOM и се предоставя без гаранции. За актуалните версии на таблицата посетете http://www.cetecom.de/ technologies/ctr_21.html
1 Прилагат се националните изисквания само ако оборудването използва пулсово избиране (възможно е производителите да посочат в ръководството, че оборудването поддържа единствено тонално набиране, което прави допълнителните тестове излишни).
В Холандия се изискват допълни изпитвания за последователно свързване и идентификация на обажданията.
Изявление на Федералната Комисия по Комуникациите (ФКК)
Това устройство отговаря на изискванията на част 15 от Правилника на ФКК. Работата на устройството отговаря на следните две условия:
• Устройствотоданепричинявавреднаинтерференцияи
• Устройствототрябвадаприемавсякакваинтерференция,
включително и такава, която може да причини нежелано действие.
Това оборудване е тествано и отговаря на критериите за цифрово оборудване от клас Б, съобразно Част 15 от разпоредбите на ФКК. Тези ограничения са предвидени да предоставят подходяща защита срещу вредни смущения при инсталация в жилища. Това устройство генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и ако не е инсталирано и не се използва съгласно инструкциите, може да причини вредни смущения на радиовръзки. Няма гаранция, че тази интерференция няма да се появи при определена инсталация. Ако устройството причинява вредни смущения в радио- и телевизионното приемане, които могат да се определят чрез включване и изключване на устройството, потребителят може да се опита да коригира смущенията по един или повече от следните начини:
• Дапромениориентациятаилиместоположениетонаприемателната
антена.
• Даувеличиразстояниетомеждуоборудванетоиприемника.
98
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Page 99
• Давключиустройствотовконтактотелектрическатаверига,койтое
различен от веригата, към която е включен приемникът.
• Дасеобърнезапомощкъмдилъраилиопитенрадио-/телевизионен
техник.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо е използването на за защитен захранващ кабел, за да се изпълнят изискванията на ФКК за ограничение на излъчването и за да се избегне интерференция с приемане на радио или телевизионен сигнал. Изключително важно е да се ползва само предоставеният захранващ кабел. Използвайте само защитени кабели за свързване на входно-изходни устройства към това устройство. Насочваме вниманието Ви на факта, че промени или модификации, които не са били одобрени от страната отговаряща за съвместимостта на устройството, могат да отнемат правото Ви да използвате това оборудване.
(Препечатано от Кодекс на федералните закони #47, част 15.193, 1993. Вашингтон: Федерален регистър, Национално управление на архивите и регистъра, Държавна печатна служба на САЩ).
Товаустройствофункциониравчестотендиапазон5,15-5,25GHzие
предназначено само за употреба на закрито. Работа на открито при честота в
диапазона5150-5250MHzсезабранява.
Второстепенно оборудване
Това устройство представлява второстепенно оборудване. Това устройство не се използва за откриване или ad-hoc работа при DFS лента.
Предупреждение относно излагане на радиочестоти
Това оборудване отговаря на изискванията на ФКК за ограниченията отнасящи се до неконтролирана среда. Това оборудване не трябва да бъде близо до или да се използва заедно с друга антена или предавател.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
99
Page 100
Предупреждение на ФКК относно радиочестотно облъчване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Промени или модификации, които не са одобрени
изрично от страната отговаряща за съвместимостта, могат да отнемат правата на потребителя да използва оборудването. “Производителят декларира, че това устройство е ограничено до канали от 1 до 11 в
рамкитеначестотиот2.4GHzчрезсофтуерзаСАЩ.”
Това оборудване отговаря на изискванията на FCC за ограниченията, отнасящи се до неконтролирана среда. За да подсигурите спазване на изискванията на FCC за радиочестотно облъчване, избягвайте преки контакти с предавателната антена по време на предаване. Крайните потребители трябва да спазват специфичните инструкции за експлоатация, за да работят в съответствие с указанията за излагане на радиочестоти.
Информация за излагане на радиовълни (Специфична степен на поглъщане - SAR)
Това устройство отговаря на държавните изисквания за излагане на радиовълни. Това устройство е проектирано и произведено, така че да не превишава горните граници за експозиция на радиовълни (RF) установени от Федералната комисия по комуникациите (ФКК) на правителството на САЩ.
Стандартите за излагане на радиовълни използват единица за измерване, наречена специфична степен на поглъщане или SAR. Допустимата граница на SAR, определена от ФКК е 1,6W/kg. SAR тестове се провеждат като се използват стандартни положения на работа, одобрени от ФКК и тестовото оборудване излъчва сигнал на различни канали при определеното захранване.
ФКК издава на това устройство Разрешение за оборудване за всички SAR нива, които са в съответствие с разпоредбите на ФКК за експозиция. Информация за SAR нивата на това устройство се съхранява от ФКК и може да се види в раздел "Display Grant" на адрес www.fcc.gov/oet/ea/fccid.
ИМЕ НА МОДЕЛА FCC ID ФУНКЦИЯ СЪДЪРЖА МОДУЛ
T300 Chi PD97265NG WLAN /
T300 Chi мобилна палуба
Този предавател не трябва да бъде близо до или да се използва заедно с друга антена или предавател.
MSQT300CHIDOCK Само Bluetooth N/A
Bluetooth
Да
100
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Loading...