Ingen del av denna manual, inklusive produkter och programvara som beskrivs i den, får utan skriftligt
tillstånd från ASUSTeK COMPUTER INC. reproduceras, överföras, kopieras, sparas i ett sökbart system eller
översättas till något språk i någon form eller med några medel, förutom dokumentation som förvaras av
köparen som säkerhetskopia. (“ASUS”).
ASUS LEVERERAR DENNA MANUAL “I BEFINTLIGT SKICK” UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, VARKEN
UTTALAD ELLER UNDERFÖRSTÅDD, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAD TILL DE UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIERNA ELLER VILLKOREN FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT SYFTE.
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL ASUS, DESS DIREKTÖRER, TJÄNSTEMÄN, ANSTÄLLDA ELLER
REPRESENTANTER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA INDIREKTA, SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA ELLER HÄRAV
FÖLJANDE SKADOR (INKLUSIVE SKADOR AVSEENDE FÖRLUST AV FÖRTJÄNST, AFFÄRSFÖRLUSTER,
FÖRLUST AV ANVÄNDNING ELLER DATA, AVBROTT AV AFFÄRSVERKSAMHET ELLER LIKNADE) ÄVEN OM
ASUS HAR AVISERAT OM MÖJLIGHETEN AV ATT SÅDANA SKADOR KAN UPPSTÅ FRÅN NÅGRA DEFEKTER
ELLER FEL I DENNA MANUAL ELLER PRODUKT.
Produkter och företagsnamn som visas i denna manual kan eller kan inte vara registrerade varumärken
eller upphovrättsligt skyddade av respektive företag och används endast för identiering eller förklaring
och till ägarens fördel utan intrångsavsikt.
SPECIFIKATIONER OCH INFORMATION I DENNA MANUAL LÄMNAS ENDAST SOM INFORMATION OCH KAN
ÄNDRAS NÄR SOM HELST UTAN MEDDELANDE OCH SKALL INTE TOLKAS SOM ETT ÅTAGANDE AV ASUS.
ASUS PÅTAR SIG INGET ANSVAR ELLER SKYLDIGHET FÖR NÅGRA FEL ELLER BRISTER SOM KAN VISA SIG I
DENNA MANUAL INKLUSIVE PRODUKTER OCH PROGRAM SOM BESKRIVS DÄR I.
Omständigheter kan komma att uppstå där du till följd av en försummelse från ASUS sida eller annan
skyldighet är berättigad till ersättning för skador från ASUS. Vid varje sådant yrkande, oavsett på
vilken grund du är berättigad att yrka ersättning för skador från ASUS, är ASUS endast ansvariga för
kroppsliga skador (inklusive dödsfall) och skador på egendom och skador på personliga ägodelar eller
andra verkliga och direkta skador som är ett resultat av underlåtenhet eller försummelse att genomföra
juridiska skyldigheter under denna garantiutfästelse, upp till det angivna kontraktspriset för varje
produkt.
ASUS kommer endast att vara ansvarig för eller kompensera dig för förlust, skador eller yrkanden
baserade på kontrakt, otillåten handling eller överträdelser enligt dessa garantibestämmelser.
Denna begränsning gäller också ASUS leverantörer och dess återförsäljare. Det är maximalt vad ASUS,
dess leverantörer och din återförsäljare är kollektivt ansvariga för.
UNDER INGA FÖRHÅLLANDEN ÄR ASUS ANSVARIGA FÖR NÅGOT AV FÖLJANDE: (1) TREDJE PARTS
YRKANDEN MOT DIG FÖR SKADOR; (2) FÖRLUST AV ELLER SKADOR PÅ DINA REGISTER ELLER DATA; ELLER
(3) SPECIELLA, TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR ELLER FÖR NÅGRA EKONOMISKA FÖLJDSKADOR
(INKLUSIVE FÖRLUST AV FÖRTJÄNST ELLER BESPARINGAR), ÄVEN OM ASUS, DESS LEVERANTÖRER ELLER
DIN ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR INFORMERADE MÖJLIGHETEN FÖR DETTA.
Service och support
Besök vår erspråkiga webbsida på http://support.asus.com
2
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Innehållsförteckning
Om manualen .............................................................................................................7
Konventioner som används i denna manual ........................................................8
Denna manual ger information om hårdvaran och programfunktioner
för din ASUS pekdator och ASUS mobila docka, organiserat genom
följande kapitel:
Kapitel 1: Konguration av maskinvaran
Detta kapitel ger detaljer om hårdvarukomponenterna i din ASUS
pekdator och ASUS mobila docka.
Kapitel 2: Använda din ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Detta kapitel visar hur du använder de olika delarna på din ASUS
pekdator och ASUS mobila docka.
Kapitel 3: Arbeta med Windows® 8.1
Detta kapitel ger en översikt över hur du använder Windows® 8.1
på din ASUS pekdator och ASUS mobila docka.
Kapitel 4: Power-on-självtestet.(POST)
Detta kapitel visar hur du använder POST för att ändra
inställningarna på din ASUS pekdator.
Tips och vanliga frågor
Detta avsnitt presenterar några rekommenderade tips, frågor
om hårdvara och programvara som du kan läsa för att underhålla
och åtgärda vanliga problem med din ASUS pekdator och ASUS
mobila docka.
Bilagor
Detta avsnitt inkluderar meddelanden och säkerhetspolicyer för
din ASUS pekdator och ASUS mobila docka.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
7
Konventioner som används i denna manual
För att markera viktig information i denna manual, presenteras viss text
på följande sätt:
VIKTIGT! Detta meddelande innehåller vital information som måste följas
för att fullfölja en uppgift.
OBS! Detta meddelande innehåller ytterligare information och tips som
kan hjälpa till att fullfölja en uppgift.
VARNING! Detta meddelande innehåller viktig information som måste
följas för att bibehålla säkerheten när vissa uppgifter genomförs och
förhindra skador på data och komponenter på din ASUS pekdator och
ASUS mobila docka.
Ikoner
Ikonerna nedan indikerar vilken enhet som kan användas för fullföljande
av en serie med uppgifter eller procedurer på din ASUS pekdator och
ASUS mobila docka.
= Använda pekskärmspanelen.
= Använda styrplattan.
= Använda tangentbordet.
Typogra
fet= Detta indikerar en meny eller en post som måste väljas.
kursiv= Detta indikerar ett passage du kan nna i den här
8
manualen.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Säkerhetsföreskrifter
Använda din ASUS pekdator och ASUS mobila
docka
Denna ASUS pekdator och ASUS mobila docka
ska enbart användas i miljöer med en omgivande
temperatur på mellan 5°C och 35°C (41°F - 95°F).
Se klassiceringsetiketten på undersidan av ASUS
pekdator och ASUS mobila docka, och se till att din
strömadapter uppfyller denna klassicering.
Placera inte ASUS pekdator och ASUS mobila
docka i knäet eller på någon annan del av
kroppen, för att förhindra obehag eller skador från
värmeexponeringen.
Använd inte skadade elsladdar, tillbehör och
annan kringutrustning tillsammans med din ASUS
pekdator och ASUS mobila docka.
Bär och täck inte över ASUS pekdator och ASUS
mobila docka med något material när de är
påslagna, för att inte hindra luftcirkulationen.
Placera inte ASUS pekdator och ASUS mobila docka
på en ojämn eller ostadig arbetsyta.
Du kan skicka ASUS pekdator och ASUS mobila
docka genom röntgenmaskiner (används på föremål
som placerats på transportband), men utsätt inte
för magnetiska detektorer eller handskanner.
Kontakta ygbolaget för att ta reda på mer
om tjänster som kan användas ombord och
begränsningar och restriktioner som måste följas
när ASUS pekdator och ASUS mobila docka används
ombord under ygning.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
9
Skötsel av ASUS pekdator och ASUS
mobila docka
Koppla ifrån strömmen och ta bort batteriet
(i förekommande fall) innan du rengör ASUS
pekdator och ASUS mobila docka. Använd en ren
cellulosasvamp eller sämskskinn som fuktats i en
lösning av slipmedelsfritt rengöringsmedel och
några droppar varmt vatten. Torka bort extra fukt
från ASUS pekdator och ASUS mobila docka med en
torr trasa.
Använd inte starka lösningsmedel såsom thinner,
bensen eller andra kemikalier på eller i närheten av
ASUS pekdator och ASUS mobila docka.
Placera inga föremål ovanpå ASUS pekdator och
ASUS mobila docka.
Exponera inte ASUS pekdator och ASUS mobila
docka för kraftiga magnetiska eller elektriska fält.
Använd eller exponera inte ASUS pekdator och
ASUS mobila docka i närheten av vätskor, i regn
eller fukt.
Exponera inte ASUS pekdator och ASUS mobila
docka för dammiga miljöer.
Använd inte ASUS pekdator och ASUS mobila docka
i närheten av gasläckor.
10
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Korrekt avyttring
Kassera inte ASUS pekdator och ASUS mobila docka
i hushållsavfall. Denna produkt har konstruerats för
att möjliggöra korrekt återanvändning av delar och
för återvinning. Symbolen med den överkorsade
soptunnan indikerar att produkten (elektriska och
elektroniska utrustningar samt knappcellsbatterier
som innehåller kvicksilver) inte får kastas i de
vanliga hushållssoporna. Kontrollera de lokala
bestämmelserna för avyttring av elektroniska
produkter.
Kasta INTE batteriet i hushållssoporna. Symbolen
med den överkorsade soptunnan indikerar att
batteriet inte får kastas i de vanliga hushållssoporna.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
11
12
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Kapitel 1:
Konguration av maskinvaran
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
13
ASUS pekdator
Vy framifrån
Mikrofon
Den inbyggda monomikrofonen kan användas för
videokonferenser, röstberättande eller enkla ljudinspelningar.
Ljusförhållandesensor
Sensorn för omgivande ljus upptäcker mängden omgivande ljus
i miljön. Det låter systemet automatiskt justera ljusstyrkan hos
skärmen efter de omgivande ljusförhållandena.
Camera (Kamera)
Den inbyggda kameran ger dig möjlighet att ta bilder eller spela
in videor.
14
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Kameraindikator
Kameraindikatolampan visar när den inbyggda kameran
används.
Pekskärmspanel
Denna pekskärmspanel med hög upplösning har utmärkta
visningsegenskaper för fotograer, videor och andra
multimedialer på ASUS pekdator och ASUS mobila docka. Den
ger dig också möjlighet att hantera Windows® 8.1 med pekgester.
NOTERA: För mer information, se kapitlet Handhavande för
pekskärmen och för styrplattanl denna manual.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
15
Sedd uppifrån
Strömbrytare
Tryck på strömbrytaren för att sätta på eller stänga av ASUS
pekdator och ASUS mobila docka. Du kan också använda
strömbrytaren för att sätta ASUS pekdator och ASUS mobila
docka i viloläge eller på tomgångsläge och väcka den igen.
Om ASUS pekdator inte svarar, håll strömbrytaren nedtryckt i
tio (10) sekunder tills ASUS pekdator stängs av.
Tvåfärgad batteriladdningsindikator
Den tvåfärgade LED-belysningen visar batteriets
laddningsstatus. Se följande tabell för detaljer:
16
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
FärgStatus
HelvitASUS pekdator är kopplad till ett
strömuttag och batteristyrkan
ligger mellan 95 % och 100 %.
Fast orangeASUS pekdator är kopplad till
ett strömuttag, laddar batteriet,
och batteristyrkan är mindre än
95 %.
Blinkande orange ASUS pekdator körs på
batteriläge och batteristyrkan
ligger på mindre än 10%.
Lamporna släckta Pekdatorn körs med batteriet
och batteristyrkan är mellan 10
% och 100 %.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
17
Undersidan
Gångjärnshål
Rikta in och sätt in låshakarna i dessa hål för att säkert fästa
pekdatorn till dden mobila dockningsenheten.
MicroSD kortplats
Denna bärbara dator har en inbyggd minneskortläsaröppning
som stödjer microSD- och microSDHC-kortformat.
18
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Vänstra sidan
Batteriingång (DC)
Sätt i den medföljande strömadaptern i denna öppning, för att
ladda det batteriet och strömförsörja din Asus pekdator.
VARNING! Adaptern kan bli varm eller het när den används.
Täck inte över adaptern och ha den inte i närheten av kroppen
medan den är ansluten till en strömkälla.
VIKTIGT! Använd enbart i den medföljande strömadaptern för
att ladda det batteriet och strömförsörja ASUS pekdator.
Ljudhögtalare
Högtalarna ger dig möjlighet att lyssna på ljud direkt från din
ASUS pekdator. Ljudfunktionerna kontrolleras genom mjukvara.
Windows®-knapp
Tryck på denna knapp för att gå tillbaka till startskärmen. Om
du redan har startskärmen uppe, tryck på denna knapp för att
gå tillbaka till den senaste appen du öppnade.
Volymknapp
Tryck på denna knapp för att öka eller minska volymen.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
19
Höger sida
Ljudhögtalare
Högtalarna ger dig möjlighet att lyssna på ljud direkt från din
ASUS pekdator. Ljudfunktionerna kontrolleras genom mjukvara.
USB 3.0 Micro-B-port
Detta micro-USB (Universal Serial Bus) 3.0-uttag är kompatibelt
med micro B-USB-kabel, och kan även anslutas till USB
2.0-enheter med en micro-USB-kabel.
OBS! Denna port uppfyller specikationerna från USB
Implementers Forum, och stödjer inte laddning med USB med
OTG-stöd (On-The-Go) och USB.
Mikro-HDMI-port
Detta uttag är till för en HDMI-mikrokontakt (High-Denition
Multimedia Interface) och är HDCP-kompatibelt och tillåter
uppspelning av HD DVD, Blu-Ray och annat skyddat innehåll.
Hörlursuttag / Mikrofoningång kombiuttag
Denna port ger dig möjlighet att ansluta ASUS pekdator till
förstärkta högtalare eller hörlurar. Du kan också använda detta
uttag för att ansluta ASUS pekdator till en extern mikrofon.
20
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
ASUS Mobila docka
esc
f1
f2f3f4
f5
f6
f7
f8
f9
f10
f11
f12
pause
prt sc
delete
home
pgup
pgdn
end
enter
scr lk
sysrq
break
backspace
tab
caps lock
shift
shift
ctrl
ctrl
alt
alt
fn
Sedd uppifrån
OBS! Tangentbordets layout kan variera mellan olika länder.
Ström-/Bluetooth-brytare för ASUS mobila docka
Flytta brytaren åt höger eller vänster för att sätta på eller stänga
av ASUS mobila docka och dess Bluetooth-anslutning.
Bluetooth-indikator
Indikatorn tänds när ASUS mobila docka är aktiverad.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
21
Tvåfärgad batteriladdningsindikator
Den tvåfärgade LED-belysningen visar batteriets laddningsstatus.
Se följande tabell för detaljer:
FärgStatus
HelvitASUS mobila docka är
kopplad till en strömkälla och
batteristyrkan ligger mellan
95% och 100%.
Fast orangeASUS mobila docka är kopplad
till en strömkälla, laddar
batteriet, och batteristyrkan är
mindre än 95%.
Blinkande orange ASUS mobila docka körs på
batteriläge, och batteristyrkan
ligger på mindre än 10%.
Lamporna släckta ASUS mobila docka körs på
batteriet, och batteristyrkan är
mellan 10% och 100%.
22
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Gångjärn för ASUS mobila docka
Denna upphängning låter dig ansluta pekdatorn till
tangentbordsdockan. Den håller också pekdatorn på plats när
du justerar den i olika visningsvinklar.
Tangentbord
Tangentbordet har QWERTY-knappar i full storlek med en
bekvämt nedtryckningsdjup för att skriva. Det gör det också
möjligt att använda funktionsknapparna, ger snabb åtkomst till
Windows® och kontrollerar andra multimediafunktioner.
OBS! Tangentbordets layout skiljer sig åt mellan modeller och
geograska områden.
Styrplatta
Styrplattan gör det möjligt att använda era ngrar för att
navigera på skärmen, vilket ger en intuitiv användarupplevelse.
Den simulerar också funktionerna hos en vanlig mus.
OBS! För mer information, se kapitlet Handhavande för
pekskärmen och för styrplattan i manualen.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
23
Vänstra sidan
Mikro USB 2.0-port
Denna port är enbart för laddning, inte för dataöverföring. Du
kan ansluta micro USB 2.0-kabeln till denna port för att ansluta
din mobila docka till pekdatorn för laddning.
OBS! För mer information, se avsnittet Ladda din ASUS mobila
docka i denna bruksanvisning.
24
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Kapitel 2:
Använda din ASUS pekdator
och ASUS mobila docka
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
25
Komma igång
ASUS pekdator
Ladda din ASUS pekdator.
A. Anslut strömadaptern till en 100V~240V strömkälla.
B. Anslut strömadaptern till växelströmsingången på ASUS
pekdator.
OBS! Nätadapterns utseende kan variera beroende på modell och region.
Använd bara den medföljande nätadaptern för att ladda.
VIKTIGT!
Information om strömadaptern:
• Ingående spänning: 100–240 Vac
• Ingångsfrekvens: 50-60 Hz
• Märkning utgående ström: 1.75A max. (33W)
• Märkning utgående spänning: 19 Vdc, 1.75A
26
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Slå på ASUS pekdator
VIKTIGT!
• Finn märkvärdet för in-/uteekt på ASUS pekdator och ASUS mobila
docka, och försäkra dig om att det motsvarar märkvärdet för in-/
utdata på din strömadapter. Vissa modeller av ASUS pekdator och
ASUS mobila docka kan ha varierande märkvärden för utström
beroende på den tillgängliga SKU:n.
• Kontrollera att ASUS pekdator och ASUS mobila docka är ansluten
till strömadaptern innan du sätter på den första gången. Vi
rekommenderar starkt att du använder ett jordat vägguttag när du
använder ASUS pekdator och ASUS mobila docka i strömadapterläge.
• Vägguttaget måste vara lättåtkomligt och nära ASUS pekdator och
ASUS mobila docka.
• För att koppla ifrån ASUS pekdator och ASUS mobila docka från
strömkällan drar du ut kontakten ur vägguttaget.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
27
VARNING!
Läs följande försiktighetsåtgärder för batteriet på ASUS pekdator och
ASUS mobila docka.
• Enbart en ASUS-auktoriserad tekniker ska ta bort batteriet i enheten.
• Batteriet som används i den här enheten kan orsaka brandfara eller
frätskador om det tas bort eller demonteras.
• Följ varningsetiketterna för din personliga säkerhet.
• Det nns risk för explosion om batteriet ersätts med felaktig sort.
• Kassera i eld.
• Försök aldrig att kortsluta batteriet på ASUS pekdator och ASUS
mobila docka.
• Försök aldrig att ta isär och sätta ihop batteriet.
• Upphör att använda om batteriet läcker.
• Batteriet och dess delar måste återvinnas eller kasseras på rätt sätt.
• Förvara batteriet och andra små delar utom räckhåll för barn.
28
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
ASUS mobila docka
Ladda din ASUS mobila docka
A. Docka ASUS Pekdator på ASUS mobila docka.
B. Anslut den medföljande donglen till ASUS pekdator.
C. Anslut den medföljande USB:n till micro-USB-kabeln mellan ASUS
mobila docka och donglen.
OBS! Vissa modeler stödjer laddning genom att ansluta en micro-USB
direkt till micro-USB-kabel mellan ASUS mobila docka och ASUS pekdator.
D Anslut ASUS pekdator till ett strömuttag i närheten.
OBS! För mer information, se avsnitt Ladda din ASUS pekdator i
e-manualen.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
29
Slå på ASUS mobila docka
VIKTIGT! Aktivera Bluetooth-funktionen på display-enheten för att länka
den med ASUS mobila docka.
30
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Använda din ASUS pekdator med
ASUS mobila docka
Se följande steg om du vill använda både ASUS pekdator och ASUS
mobila docka som en bärbar dator.
1. Båda enheterna måste vara laddade.
2. Docka ASUS pekdator till ASUS mobila docka som bilden nedan
visar.
3. Slå på båda enheterna för att aktivera automatisk Bluetoothlänkning.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
31
esc
f1
f2
f3
f4
f5
f6
f7
f8
f9
f10
Länka ASUS mobila docka med ASUS pekdator
Du kan använda ASUS mobila docka för att ansluta trådlöst till ASUS
pekdator via Bluetooth-länkning. Se följande steg för att få veta hur
man upprättar anslutningen.
1. Slå på ASUS mobila docka och Bluetooth-funktionen genom att
trycka brytaren hela vägen ut åt höger.
2. Sätt på Bluetooth-funktionen på ASUS pekdator.
3. Sök efter namnet ASUS T300CHI DOCKING (ASUS T300CHI-DOCKNING) under listan över Bluetooth-enheter för länkning,
och välj den.
4. Under länkningen visar enheten en sierkod som du ska ange
med ASUS mobila docka.
5. Ett bekräftelsemeddelande visas på den länkade enheten för att
meddela dig om Bluetooth-länkningen fungerar.
32
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Handhavande för pekskärmen och för
styrplattan
Gester ger dig möjlighet att starta program och öppna inställningarna
för din ASUS pekdator och ASUS mobila docka. Se följande illustrationer
när du använder handgester på pekdatorn och styrplattan.
Använda pekskärmspanelen
Vänster kantsvepningHöger kantsvepning
Sep från den vänstra kanten på
skärmen för att ytta om dina
appar som körs.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Svep från höger kant på skärmen
för att starta Charms bar.
33
Tryck/dubbeltryckTryck och håll
• Tryck på en app för att
öppna den.
• I skrivbordsläge,
dubbeltryck på ett program
för att starta det.
• För att ytta en app, tryck
på och håll kvar apprutan
och dra den till en ny plats.
• För att stänga en app,
tryck på och håll kvar
överkanten av appen som
körs och dra den ned till
nederkanten av skärmen
för att stänga den.
Zooma utZooma in
För samman två ngar på
styrplattan.
34
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Sprid isär två ngar på
styrplattan.
ÖverkantssvepningFingerglidning
• På startskärmen svep från
överkanten på skärmen för
att visa fältet Customize
(Anpassa).
Glid med ngrarna för att rulla
upp och ned och glid med ngret
för att panorera åt höger eller
vänster på skärmen.
• Om en app körs, svep från
överkanten på skärmen för
att visa dess meny.
Svep uppSvep ner
Svep upp från Start-skärmen för att
starta Apps-skärmen.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Svep ner från Apps-skärmen för
att återvända till Start-skärmen.
35
Använda styrplattan
Flytta pekaren
Du kan trycka på eller klicka var som helst på styrplattan för att aktivera
dess pekare och sedan glida med ngret på styrplattan för att ytta
pekaren på skärmen.
Glida horisontellt
Glida vertikalt
Glida diagonalt
36
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Enngerpekning
Klicka/Dubbelklicka/Dubbelklicka
• Klicka på ett program på s startskärm för att starta det.
• Dubbelklicka på en post i skrivbordsläget för att starta den.
Drag och släpp
Dubbelklicka på en artikel, glid med samma nger av från styrplattan
utan att lyfta det. Lyft ngret från styrplattan för att släppa posten på
sin nya plats.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
37
VänsterklickHögerklicka
• Klicka på ett program på
startskärmen för att starta
det.
• Dubbelklicka på ett program
i skrivbordsläget för att
starta det.
• Klicka på ett program på
startskärmen för att välja det
och köra inställningsfältet.
Du kan även trycka på denna
knapp för att starta fältet All
Apps (Alla program).
• Använd denna knapp i
skrivbordsläget för att öppna
högerklickmenyn.
OBS! Området innanför den streckade linjen motsvarar den vänstra
musknappens område och den högra musknappen område på
styrplattan.
38
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Dra från överkanten
• På s startskärm drar du från överkanten för att starta fältet All
apps (Alla appar).
• Dra från överkanten för att visa menyn i ett pågående program.
Dra i vänster kantDra i höger kant
Dra från vänster kant för att blanda
apparna som körs.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Dra från höger kant för att starta
Charms bar.
39
Tvångerpekning
TryckRotera
Tryck med två ngrar på
styrplattan för att simulera
högerklick-funktionen.
För att rotera en bild i Windows®
Fotovisaren, placera två ngrar på
styrplattan och vrid sedan ett nger
med- eller moturs medan den
andra ngret är stilla.
Glid med två ngar för att bläddra
åt vänster eller höger.
Zooma utZooma in
För samman de två ngrarna på
styrplattan.
För isär de två ngrarna på
styrplattan.
Drag och släpp
Välj en artikel samt håll vänster-klick-knappen intryckt. Glid nedåt på
styrplattan med de andra ngrarna för att dra och släppa artikeln på en
ny plats.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
41
Gester med två ngrar
Svep uppSvep vänster/höger
Svep tre ngrar uppåt för att visa
alla pågående program.
Svep med tre ngrar åt vänster eller
höger för att visa appar som körs i
skrivbordsläges- eller startskärmen.
Svep ner
Svep tre ngrar nedåt för att visa skrivbordsläget.
VIKTIGT! Trengergesterna är som standard inte aktiverade på ASUS
pekdator. För att aktivera dessa gester, se avsnittet Aktivera trengergester.
42
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Använda tangentbordet
Funktionstangenter
Funktionsknapparna på ASUS mobila docka kan utlösa följande
kommandon:
Placerar ASUS pekdator i Sleep mode (Viloläge)
Minskar skärmens ljusstyrka
Ökar skärmens ljusstyrka
Stänger av skärmen
Växlar visningsläget
OBS! Se till att den andra skärmen är ansluten till din
primära visningsenhet.
Aktiverar eller avaktiverar styrplattan.
Slår på och stänger av högtalarna.
Sänker högtalarvolymen.
Höjer högtalarvolymen.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
43
Windows® 8.1 knappar
Det nns två speciella Windows®-knappar på ASUS mobila docka som
används på följande sätt:
Tryck på denna knapp för att gå tillbaka till s startskärm.
Om du redan är vid s startskärm, tryck på denna knapp för
att gå tillbaka till det senaste programmet du öppnade.
Tryck på knappen för att simulera högerklickfunktioner.
44
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Kapitel 3:
Arbeta med Windows® 8.1
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
45
Start for første gang
Når du starter computeren for første gang, vises en række skærmbilleder
for at hjælpe dig med at kongurere de grundlæggende indstillinger
i Windows® 8.1 operativsystemet. Operativsystemet Windows® 8.1
medföljer ASUS pekdator.
Sådan startes ASUS tablet’en den første gang:
1. Slå på din ASUS mobila docka (i förekommande fall) och ASUS
pekdator. Vent i nogle minutter til opsætningsskærmen vises.
2. I opsætningsskærmen vælges din region og sproget, du vil bruge
på din bærbare pc.
3. Læs licensbetingelserne grundigt. Vælg I accept (Jeg accepterer).
4. Følg instruktionerne på skærmen for at kongurere følgende
grundindstillinger:
• Tilpasning
• Gå online
• Indstillinger
• Din konto
5. Når de grundlæggende elementer er blevet kongureret,
fortsætter Windows® 8.1 med at installere dine programmer og
foretrukne indstillinger. Sørg for, at din ASUS tablet holdes tændt
under installationsprocessen.
6. Startskærmen vises, når opsætningen er færdig.
46
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Windows® UI
Windows® 8.1 har en isebaseret brugergrænse (UI), som giver
dig mulighed for nemt at organisere og åbne Windows® apps i
startskærmen. Det inkluderar också följande funktioner som du kan
använda när du arbetar med ASUS pekdator och ASUS mobila docka.
Startskærm
Startskærmen kommer frem, når du har logget på din brugerkonto.
Den hjælper dig med, at samle alle dine ønskede programmer og
applikationer på et sted.
Windows®-apps
Dette er apps, som er fastgjort til Startskærmen, og som vises i
iseformat, så du har let adgang til dem.
BEMÆRK: Nogle apps kræver, at du logger på din Microsoft konto, før de
kan startes.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
47
Hotspots
Genvägar på skärmen ger dig möjlighet att starta program och
öppna inställningarna för din ASUS pekdator och ASUS mobila docka.
Funktionerne på disse hotspots kan aktiveres med berøringspladen.
Hotspots på en åben app
Hotspots på startskærmen
48
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
HotspotHandling
øverst venstre hjørne Hold musemarkøren over øverste venstre
hjørne og klik på den seneste apps
miniaturebillede for at vende tilbage til
app'en.
Hvis du startede mere end en app, kan du
rulle ned for at vise alle åbne apps.
nederst venstre
hjørne
Fra en kørende apps skærm:
Hold musemarkøren over nederste venstre
hjørne, og tryk på for at vende tilbage
til startskærmen.
BEMÆRK: Du kan også trykke på Windows-
tasten på tastaturet for at gå tilbage
til Startskærmen.
Fra startskærmen:
Hold musemarkøren over nederste venstre
hjørne, og tryk på for at vende tilbage
til appen.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
49
HotspotHandling
øverste kantHold musemarkøren over øverste kant, indtil
den ændre sig til et hånd-ikon. Træk-og-slip
app'en til den nye placering.
BEMÆRK: Denne hotspot-funktion fungerer
kun på en kørende app, eller når vil bruge
Snap-funktionen. For yderligere oplysninger
henvises til Snap-funktionen under Sådan arbejder du med Windows® apps.
øverste og nederste
højre hjørne
50
Hold musemarkøren over øverste eller
nederste højre hjørne for at starte Charms
bar (Symbollinjen).
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Start-knappen
I Windows 8.1 ndes knappen Start, der bruges til at skifte mellem de to
seneste apps, du har åbnet. Startknappen kan ndes på startskærmen,
på skrivebordet, samt i alle andre apps, der er åben på skærmen.
Startknappen på startskærmen
BEMÆRK: Farven på startknappen afhænger af dine skærmindstillinger
på din startskærm.
For at se startknappen, skal du holde musemarkøren over det
nederste venstre hjørne på startskærmen, eller på en åben app.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
51
Startknappen på skrivebordet
Indholdsmenuen
Hvis Start-knappen holdes nede, vises indholdsmenuen som en kasse
fyldt med hurtig-adgang til nogle af programmerne i Windows® 8.1.
I menuen på din ASUS tablet nder man også følgende
nedlukningsmuligheder. Log af, dvale, luk ned, genstart.
52
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Tilpasning af startskærmen
I Windows® 8.1 kan du også tilpasse startskærmen, så du kan starte
direkte på skrivebordet, og arrangere dine apps på skærmen.
Sådan tilpasses indstillingerne for startsskærmen:
1. Starter skrivebordet
2. For at åbne et pop-op-vindue, skal du højreklikke
et sted på proceslinjen, undtagen på startknappen.
eller
3. Tryk på Properties (Egenskaber), vælg fanen
Navigation (Navigation), og afkryds de ønskede
valg under Navigation og startskærmen.
4. Tryk på Apply (Anvend) for, at gemme og afslutte.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
53
Sådan arbejder du med Windows-apps
Använd ASUS pekdator eller ASUS mobila docka för att starta, anpassa
och stänga appar.
Sådan starter du apps
Tryk på en app for at starte den.
Hold musemarkøren over app'en, og klik med musen
eller tryk én gang, for at starte den.
Tryk to gange på og brug så piltasterne til at
kikke igennem applikationerne. Tryk på for at
starte en app.
Tilpasse apps
Du kan ytte, ændre størrelse på eller frigive apps fra Startskærmen på
følgende måde:
Flytte apps
Tryk og hold på app'ens ise og træk den til dens nye
position.
Dobbelttryk på app'en og trække og slip den på det
ønskede sted.
54
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Ændre størrelse på apps
Tryk og hold ned på appen for at aktivere dens
tilpasningslinje. Tryk derefter på og vælg størrelsen
på app-feltet.
Højreklik på appen for at åbne dens tilpasningslinje.
Tryk/klik derefter på og vælg størrelsen på app-
feltet.
Frigive apps
Tryk og hold ned på appen for at aktivere dens
tilpasningslinje. Tryk derefter på for at frigive
en app.
Højreklik på app’en for at åbne dens tilpasningslinje, og
tryk/klik herefter på .
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
55
Sådan lukker du apps
Tryk og hold på den øverste del af den kørende app og
træk den ned til bunden af skærmen for at lukke den.
1. Flyt musemarkøren op foroven på den åbne app,
og vent herefter til at markøren ændes til et håndikon.
2. Træk-og-slip app’en til den nederste kant på
skærmen, for at lukke den.
I det åbne app-vindue, skal du trykke på
.
56
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Få adgang til Apps-skærmen
Bortset fra de apps, der allerede er fastgjort til Startskærmen, kan du
også åbne andre programmer via Apps-skærmen.
BEMÆRK: De faktiske app på skærmen kan variere, afhængig af din
model. Følgende skærmbilledet er kun til reference.
Åbne Apps-skærmen
Starta app-skärmen med ASUS pekdator eller ASUS mobila docka.
Stryg opad på startskærmen.
På startskærmen skal du klikke på .
På startskærmen skal du trykke på og derefter på
.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
57
Sådan fastgør du ere apps til Startskærmen
Du kan fastgøre ere apps til startskærmen ved hjælp af
berøringsskærmen eller pegefeltet.
1. Sådan starter du skærmen Alle apps
2. Tryk og hold ned på den app, du vil fastgøre på
startskærmen, for at aktivere tilpasningslinjen.
Når tilpasningslinjen er aktiveret kan du trykke på
ere apps for at fastgøre dem på startskærmen.
3. Tryk på for at fastgøre den valgte app til
Startskærmen.
1. Sådan starter du skærmen Alle apps
2. Højreklik på appsene du ønsker at føje til
startskærmen.
3. Tryk på ikonet , for at fastgøre de valgte
app til startskærmen.
58
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Charms bar
Symbollinjen er en værktøjslinje, som du kan nde på højre side af din
skærm. Den består av era verktyg som låter dig dela program och ge
snabbåtkomst för anpassning av inställningarna på din ASUS pekdator
och ASUS mobila docka.
Symbollinjen
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
59
Sådan starter du symbollinjen
BEMÆRK: Når du åbner symbollinjen, vises den først med en række hvide
ikoner. Billedet ovenfor viser hvordan symbollinjen ser ud, når du bruger
den for første gang.
Använd ASUS pekdator eller ASUS mobila docka för att starta
snabbknappsfältet.
Før ngeren fra højre skærmkant for at starte Charms bar (Symbollinjen).
Flyt musemarkøren til det øverste venstre eller højre
hjørne på skærmen.
Tryk på
60
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Inde i Charms bar
Search (Søg)
Dette værktøj giver dig mulighed for, at søge efter ler,
applikationer og programmer på din ASUS tablet
Share (Del)
Dette værktøj giver dig mulighed for, at dele
applikationer via sociale netværker og e-mail.
Start (i gang)
Dette værktøj får skærmen til, at gå tilbage til
startskærmen. Du kan også gå tilbage til en nylig brugt
applikation via startskærmen.
Devices (Enheder)
Dette værktøj giver dig mulighed for, at åbne og dele
ler med enheder, som er sluttet til din ASUS tablet, så
som en ekstern skærm eller en printer.
Settings (Indstillinger)
Dette værktøj giver dig mulighed for, at åbne dine pcindstillinger på din ASUS tablet.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
61
Snap-funktionen
Snap-funktionen viser to apps side om side, hvor du kan arbejde eller
skifte imellem de to apps.
VIGTIGT! Se till att skärmens upplösning är inställd på 1366 x 768 pixlar
eller högre innan fästfunktionen används.
Snap-linje
62
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Sådan bruges Snap
Använd ASUS pekdator eller ASUS mobila docka för att aktivera och
använda Snap (Fäst).
1. Start den app, du vil bruge Snap på.
2. Tryk og hold på app’ens øverste del og træk den
til venstre eller højre side af skærmen, indtil Snaplinjen vises.
3. Start en anden app.
1. Start den app, du vil bruge Snap på.
2. Hold musemarkøren op foroven på din skærm.
3. Når markøren ændres til et hånd-symbol, skal du
trække og slippe app'en til venstre eller højre side
af skærmpanelet.
4. Start en anden app.
1. Start den app, du vil bruge Snap på.
2. Tryk på , og brug højre og venstre piltaster til
af ytte appen til højre og venstre.
3. Start en anden app. Denne app placeres
automatisk på det tomme skærmområde.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
63
Andre tastaturgenveje
Med tastaturet kan du også bruge følgende genveje til at starte
applikationer og navigere i Windows® 8.1.
\
Skifter imellem startskærmen og den seneste
kørende app
Starter skrivebordet
Starter vinduet This PC (Denne pc) fra
skrivebordet
Åbner File (Fil) under amuletten Search (Søg)
Åbner ruden Share (Del)
Åbner ruden Settings (Indstillinger)
Åbner ruden Devices (Enheder)
Aktiverer låseskærmen
Minimer det åbne vindue
64
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Start skærmen Project (Fremvis)
Åbner Everywhere (Overalt) under
amuletten Search (Søg)
Åbner vinduet Run (Kør)
Åbner Ease of Access Center (Øget
tilgængelighed)
Åbner Settings (Indstillinger) under
amuletten Search (Søg)
Åbner menuen i startknappen
Starter forstørrelsesikonet og zoomer ind på
skærmen
Zoom ud af skærmen
Åbner Narrator Settings (Indstillinger for
Oplæser)
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
65
Tilslutning til trådløse netværk
Wi-Fi-tilslutning
Öppna e-post, surfa på Internet och dela program via sociala
nätverksplatser med Wi-Fi-anslutning.
VIKTIGT! Airplane mode (Flygplansläge) inaktiverar den här funktionen.
Försäkra dig om att Airplane mode (Flygplansläge) är avstängt innan du
aktiverar Wi-Fi-anslutningen.
Sådan aktiverer du Wi-Fi
Aktivera Wi-Fi genom följande steg på din pekskärmspanel eller
styrplatta.
1. Åbn Charms bar.
2. Tryk på og på .
3. Vælg et adgangspunkt på listen over tilgængelige Wi-Fiforbindelser.
4. Tryk på Connect (Forbind) for at starte netværksforbindelsen.
BEMÆRK: Du vil muligvis blive bedt om, at indtaste en sikkerhedsnøgle
for at aktiverer Wi-Fi-forbindelsen.
5. Hvis du ønsker at dele ting mellem din notebook-pc and andre
trådløse systemer, skal du vælge Yes (Ja). Tryk på No (Nej), hvis
du ikke ønsker at slå delefunktionen til.
66
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Bluetooth
Brug Bluetooth til at gøre det lettere at overføre data trådløst til og fra
andre Bluetooth-enheder.
VIKTIGT! Airplane mode (Flygplansläge) inaktiverar den här funktionen.
Försäkra dig om att Airplane mode (Flygplansläge) är avstängt innan du
aktiverar Bluetooth-anslutningen.
Parring med andre Bluetooth-enheder
Du skal parre ASUS tablet’en med andre Bluetooth-enheder for at kunne
overføre data. Dette gør du med touchpad'en på følgende måde:
1. Åbn Charms bar.
2. Tryk på og så på Change PC Settings (Skift PC-
indstillinger).
3. Under PC Settings (PC-indstillinger) vælger du Devices
(Enheder), trykker på Add a Device (Tilføj en enhed) for at søge
efter Bluetooth-enheder.
4. Vælg en enhed fra listen. Sammenlign adgangskoden på ASUS
tablet’en med adgangskoden, der er sendt til den valgte enhed.
Hvis de er ens, trykker du på Yes (Ja) for at parre ASUS tablet’en
med enheden.
BEMÆRK: Ved nogle bluetooth-enheder bliver du muligvis bedt om at
indtaste adgangskoden fra ASUS tablet’en.
och ger dig möjlighet att använda ASUS pekdator och ASUS mobila
docka säkert under ygning.
Slå Flytilstand til
1. Åbn Charms bar.
2. Tryk på og på .
eller
Slå Flytilstand fra
eller
3. Flyt skyderen til højre for at slå Flytilstand til.
1. Åbn Charms bar.
2. Tryk på og på .
3. Flyt skyderen til venstre for at slå Flytilstand fra.
OBS! Kontakta ygbolaget för att ta reda på mer om tjänster som kan
användas ombord och begränsningar och restriktioner som måste följas
när ASUS pekdator och ASUS mobila docka används ombord under
ygning.
68
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Sådan slukker du for ASUS tablet’en
Du kan slukke for ASUS tablet’en på en af følgende måder:
• Tryk på på Charms bar (symbollinjen),
eller
og tryk herefter på > Shut down (Luk
ned) for at lukke ned på normal vis.
• Fra log-in-skærmen trykker du på > Shut
down (Luk ned).
• Du kan også slukke for din ASUS tablet via
skrivebordet. For at gøre dette, skal du starte
skrivebordet og tryk herefter på alt + f4 for, at
åbne nedlukningsvinduet. Vælg Shut Down (Luk ned) på rullelisten, og klik herefter på OK.
• Hvis ASUS tablet’en ikke reagerer, skal du holde
tænd/sluk-knappen nede i mindst 10 sek., indtil
den slukker.
Sådan sætter du ASUS tablet’en til at slumre
For at sætte ASUS tablet’en til at slumre, skal du trykke på tænd/slukknappen én gang.
Du kan også sætte din ASUS tablet til, at dvale
via skrivebordet. For at gøre dette, skal du starte
skrivebordet og tryk herefter på alt + f4 for, at åbne
nedlukningsvinduet. Vælg Sleep (Dvale) på rullelisten,
og klik herefter på OK.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
69
Windows® 8.1 låseskærm
Låseskærmen i Windows® 8.1 vises, når du tænder din ASUS tablet
fra dvale- eller slumretilstand. Den vises også, når du låser eller låser
Windows® 8.1 op.
Låseskærmen kan bruges til at indstille hvordan og hvem, der kan
få adgang til dit operativsystem. Det er staidg muligt at ændre
baggrunden, og åbne nogle af dine apps, selvom din ASUS tablet er
låst.
Sådan fortsætter du fra låseskærmen
1. Tryck/klicka på styrplattan eller tryck på någon av
knapparna på ASUS mobila docka.
2. (valgfrit) Hvis du har beskyttet din konto med en
eller
adgangskode, skal denne indtastes før du kan
fortsætte til startskærmen.
70
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Tilpasning af låseskærmen
Du kan tilpasse din låseskærm, så den viser din foretrukne billeder,
et lysbilledshow, app-opdateringer, og du kan få hurtig adgang
til kameraet på din ASUS tablet. Du kan ændre indstillingerne i
låseskærmen på følgende måde:
3. Under Lock screen preview (Vis låseskærm)
skal du klikke på Browse (Gennemse), for at
vælge billedet du ønsker at bruge som baggrund
på låseskærmen.
3. Rul ned, indtil du ser menupunktet Camera (Kamera).
4. Stil knappen på On (Til).
72
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Kapitel 4:
Power-on-självtestet.(POST)
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
73
Power-on-självtestet.(POST)
Power-on-självtestet (POST) är en rad programvarukontrollerade
diagnostiska test som kör när du sätter på eller startar om ASUS
pekdator. Programvaran som kontrollerar POST är installerad som en
permanent del av ASUS pekdators arkitektur.
Använda POST för att öppna BIOS och felsöka
Under POST kan du öppna BIOS-inställningarna eller köra
felsökningsalternativ med funktionsknapparna på ASUS pekdator. Se
följande information för mer detaljer.
BIOS
BIOS (Basic Input and Output System) lagrar systemet
hårdvaruinställningarna som behövs vid systemstart i ASUS pekdator.
Standardinställningarna i BIOS gäller de esta förhållanden i din ASUS
pekdator. Ändra inte standardinställningarna i BIOS, annat än vid
följande förhållanden:
• Ett felmeddelande uppträder på skärmen under systemstart och
begär att du kör inställning av BIOS.
• Du har installerat en ny systemkomponent som kräver er BIOSinställningar eller uppdateringar.
VARNING: Används fel BIOS-inställningar kan systemet bli instabilt
och leda till startfel. Vi rekommenderar starkt att du bara ändrar BIOSinställningarna med hjälp av utbildad servicepersonal.
74
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Öppna BIOS
1. Slå på ASUS pekdator och tryck på strömbrytaren och
volymsänkningsknappen under POST.
2. Använd volymknappen för att välja objekten på BIOS-skärmen,
och tryck på Windows-knappen för att öppna ett valt objekt eller
tyck på det med hjälp av pekskärmspanelen.
BIOS-inställningar
OBS! BIOS-skärmbilderna i denna sektion är endast till som referens. De
verkliga skärmbilderna kan variera med modell och territorium.
Systemstart
Denna meny ger dig möjlighet att ställa in dina
systemstartsprioriteringar. Se följande procedurer när du ställer in din
systemstartsprioritering.
1. På Boot (start) skärmen välj Boot Option (startalternativ) #1.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Sets the system
boot order
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC/Right Click : Exit
Version 2.16.1243. Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
75
2. Tryck på och välj en enhet som Boot Option #1.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
Version 2.16.1243. Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
Sets the system
boot order
F1 : General Help
F9 : Optimized
Defaults
F10 : Save & Exit
ESC/Right Click : Exit
76
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Säkerhet
Denna meny ger dig möjlighet att ställa in lösenord för administratör
och användare av din ASUS pekdator. Det ger också möjlighet att
kontrollera åtkomsten till din ASUS pekdators hårddiskenhet, gränssnitt
för indata/utdata (I/O) och USB.
OBS!
• Om du installerar ett User Password (Användarlösenord) blir du
uppmanad att ange detta innan du öppnar operativsystemet för
ASUS pekdator och ASUS mobila docka.
• Om du installerar ett Administrator Password (Administratörslösenord), blir du uppmanad att ange detta innan
du öppnar BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,
then this only limits access to Setup and is
only asked for when entering Setup. If ONLY
the user’s password is set, then this is a
power on password and must be entered to boot
or enter Setup. In Setup, the User will have
Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
Set Administrator
Password. The
password length
must be in the
following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
Must type with
character:
a-z, 0-9
Secure Boot Menu
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC/Right Click : Exit
77
För att ställa in lösenord:
1. På Security (säkerhets-) skärmen välj Setup Administrator
Password (inställning administratörslösenord) eller User
Password (användarlösenord).
2. Skriv in ett lösenord och tryck .
3. Skriv in lösenordet igen och tryck .
För att rensa lösenordet:
1. På Security (säkerhets-) skärmen välj Setup Administrator
Password (inställning administratörslösenord) eller User
Password (användarlösenord).
2. Ange nuvarande lösenord och tryck på .
3. Lämna fältet Create New Password (skapa nytt lösenord) tomt
och tryck på .
4. Välj Yes (Ja) i bekräftelserutan och tryck på .
78
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Spara och Avsluta
För att spara kongurationsinställningarna väljer du Save Changes and
Exit (Spara ändringar och avsluta) innan du avslutar BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from lesystem device
Version 2.16.1243. Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
Exit system setup
after saving the
changes.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC/Right Click : Exit
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
79
Uppdatera BIOS.
1. Veriera exakt modell på ASUS pekdator och hämta den senaste
BIOS-len för din modell på ASUS webbplats.
2. Spara en kopia av den hämtade BIOS-len på ett USB-minne.
3. Sätt i USB-minnet på ASUS pekdator.
4. Starta om den ASUS pekdator och tryck på under POST.
5. Från BIOS inställningsprogram klicka på Advanced > Start Easy Flash (avancerat > Starta Easy Flash), tryck sedan på .
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Network Stack Conguration
USB Conguration
Press Enter to run
the utility to
select and update
BIOS.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC/Right Click : Exit
80
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
6. Lokalisera den hämtade BIOS-len på USB-minnet och tryck på
7. Efter BIOS uppdateringsprocessen klicka på Exit > Restore
Defaults (avsluta > återställ standard) för att återställa
systemet till dess standardinställning.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
81
Återställning av ditt system
Med återställningsalternativen på din ASUS pekdator kan du återställa
systemet till ursprungstillståndet eller bara uppdatera inställningarna
för att förbättra prestandan.
VIKTIGT!
• Säkerhetskopiera alla dataler innan du gör några återställningar på
den ASUS pekdatorn.
• Anteckna vilktiga anpassade inställningar som nätverksinställningar,
användarnamn och lösenord för att undvika förlust av data.
• Kontrollera att den ASUS pekdatorn är ansluten till elnätet innan du
återställer systemet.
Windows® 8.1 ger dig möjlighet att utföra alla dessa
återställninsalternativ:
• Refresh your PC without aecting your les (Uppdatera
datorn utan att det påverkar dina ler) - Detta alternativ ger
dig möjlighet att uppdatera din ASUS pekdator utan att det
påverkar personliga ler (foton, musik, videor, dokument) och
appar från Windows® Store.
Med detta alternativ kan du återställa den ASUS pekdatorn till
standardinställningarna och ta bort andra installerade appar.
• Remove everything and reinstall Windows (Ta bort allt och
ominstallera Windows) - Detta alternativ återställer din ASUS
pekdator till fabriksinställningarna. Du måste säkerhetskopiera
dina data först.
82
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
• Advanced startup (Avanacerad start) - Med detta alternativ kan
du utföra andra avancerade alternativ på din ASUS pekdator, som:
- Med en USB-enhet, nätverksanslutning eller Windows
återställnings-DVD för att starta din ASUS pekdator.
- Med Troubleshoot (Felsök) för att aktivera något av dessa
avancerade återställningsalternativ: Systemåterställning,
systembildsåterställning, startreparation, kommandotolk,
inställningar för UEFI fast programvara, Starinställningar.
Aktivera ett återställningsalternativ
Se följande steg om du vill ansluta till och använda något av de
tillgängliga återställningsalternativen för din ASUS pekdator.
1. Starta Charms bar > Settings (Miniatyrfält > Inställningar).
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
83
2. Välj Change PC Settings (Ändra datorinställningar).
3. Under alternativet PC Settings (Datorinställningar) väljer du
Update and recovery (Uppdatering och återställning).
84
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
4. Under alternativet Update and recovery (Uppdatering och
återställning) väljer du Recovery (Återställning) och väljer
därefter återställningsalternativet som du du vill göra.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
85
86
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Tips och vanliga frågor
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
87
Användbara tips för ASUS pekdator och
ASUS mobila docka
För att bidra till att maximera användningen av ASUS pekdator och
ASUS mobila docka, ska du underhålla systemets prestanda och
kontrollera att alla dina data är säkra. Här följer några praktiska tips som
du kan följa:
• Uppdatera regelbundet Windows® för att säkerställa att dina
applikationer har de senaste säkerhetsinställningarna.
• Använd ASUS Live Update för att uppdatera ASUS-exklusiva
applikationer, drivrutiner och hjälpfunktioner på ASUS pekdator
och ASUS mobila docka. Se ASUS Tutor som är installerad på
ASUS pekdator, för mer information.
• Använd ett anti-virusprogram för att skydda dina data och håll
det uppdaterat.
• Undvik att framtvinga avstängning för att stänga av ASUS
pekdator och ASUS mobila docka, om det inte är absolut
nödvändigt.
• Säkerhetskopiera alltid dina datoch gör det till en vana att
säkerhetskopiera data till en extern enhet.
• Undvik att använda ASUS pekdator och ASUS mobila docka
vid extremt höga temperaturer. Om du inte ska använda ASUS
pekdator och ASUS mobila docka under en längre tid (minst en
månad) bör du ta ut batteriet om det är uttagbart.
• Ta bort alla externa enheter och kontrollera att du har följande
saker innan du återställer ASUS pekdator och ASUS mobila docka:
- Produktnyckel till operativsysteme och andra installerade
applikationer
- Säkerhetskopierade data
- Användar-ID och lösenord
- Information om Internetanslutning
88
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Vanliga frågor om hårdvara
1. En svart prick, eller ibland en färgad prick, uppträcder på
skärmen när jag sätter på datorn. Vad ska jag göra?
Trots att prickarna normalt uppträder på skärmen, påverkar de
inte systemet. Om incidenten fortsätter och efterhand påverkar
systemets prestanda, kontakta ett godkänt ASUS servicecenter.
2. Min skärmbild har ojämn färg och ljusstyrka. Hur kan jag
åtgärda det?
Färgen och ljusstyrkan på skärmbilden kan påverkas av
vinkeln och placeringen av ASUS pekdator och ASUS mobila
docka. Ljusstyrkan och färgtonen på datorn kan även variera
med modellen. Du kan använda funktionsknapparna eller
skärminställningarna i operativsystemet för att justera
skärmbildens utseende.
3. Hur kan jag maximera batteriets hållbarhet på ASUS
pekdator och ASUS mobila docka?
Du kan prova att göra något av följande:
• Använd funktionsknapparna för att ställa in skärmbildens
ljusstyrka.
• Om du inte använder någon Wi-Fi-anslutning, ändra
systemet till Airplane mode (ygplansläge).
• Ta bort USB-enheter som inte används.
• Stäng applikationer som inte används, speciellt de som tar
upp mycket systemminne.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
89
4. LED-indikatorn för mitt batteri tänds inte. Vad är fel?
• Kontrollera om strömadaptern eller batteriet sitter riktigt.
Du kan även ta bort strömadaptern eller batteriet, vänta
någon minut och sedan sätta i dem igen i ASUS pekdator
eller ASUS mobila docka och strölmuttaget.
• Om problemet kvarstår, kontakta ditt lokala ASUS
servicecenter för hjälp.
5. Varför fungerar inte min styrplatta?
• Tryck på för att aktivera styrplattan.
• Kontrollera om ASUS Smart Gesture har ställts in för att
avaktivera styrplattan när en extern pekenhet ansluts.
6. Varför hör jag inget ljud från datorns högtalare när jag spelar
ljud- eller videoler?
Du kan prova att göra något av följande:
• Kontrollera om högtalarnas ljud stängts av.
• Kontrollera om en hörlurskontakt är ansluten till ASUS
pekdator och ta bort den.
• Lås upp Gränssnittssäkerhet för I/O i systemets BIOS. För
mer information, se kapitlet Ansluta till ett trådlöst nätverk i
manualen.
7. Vad ska jag göra om jag blir av med strömadaptern till ASUS
pekdator och ASUS mobila docka eller batteriet upphör att
fungera?
Kontakta ditt lokala ASUS servicecenter för hjälp.
90
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
8. Varför fortsätter ljud att komma ut från ASUS pekdatorns
högtalare fast jag redan anslutit mina hörlurar till rätt uttag?
Gå till Control Panel (Kontrollpanel) > Hardware and Sound
(Hårdvara och ljud) och öppna Audio Manager (Ljudhanterare)
för att kongurera inställningarna.
9. Min ASUS pekdator och ASUS mobila docka utför inte
tangenttryckningarna riktigt eftersom markören rör sig hela
tiden. Vad ska jag göra?
Kontrollera att inget oavsiktligt rör vid eller trycker på styrplattan
när du skriver på tangentbordet. Du kan även avaktivera
styrplattan genom att trycka på .
10. Styrplattan på min ASUS pekdator och ASUS mobila docka
fungerar inte. Vad ska jag göra?
Du kan prova att göra något av följande:
• Kontrollera om ASUS Smart Gesture är inställd för att
inaktivera styrplattan genom att ansluta en extern pekenhet
till ASUS pekdator och ASUS mobila docka. Gör den det,
stäng av funktionen.
• Tryck på .
11. När jag trycker på “U”-, “I”- och "O"-tangenterna på
tangentbordet, visas siror istället för bokstäver. Hur kan jag
ändra det?
Tryck på -tangenten eller (på vissa modeller)
på ASUS mobila docka för att stänga av funktionen och använd
dessa tangenter för att nage bokstäver.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
91
Vanliga frågor om programvara
1. När jag stänger av ASUS pekdator och ASUS mobila docka
tänds strömindikatorn men inte enhetens aktivitetsindikator.
Systemstart görs inte heller. Hur kan jag åtgärda det?
Du kan prova att göra något av följande:
• Framtvinga avstängning av ASUS pekdator och ASUS mobila
docka genom att trycka på strömbrytaren i minst tio (10)
sekunder. Kontrollera om strömadaptern är riktigt isatt, och
slå på ASUS pekdator och ASUS mobila docka.
• Om problemet kvarstår, kontakta ditt lokala ASUS
servicecenter för hjälp.
2. Vad ska jag göra när skärmen visar följande meddelande:
“Remove disks or other media. Press any key to restart (Ta
bort yttbara diskar. tryck på en tangent för omstart.)”?
Du kan prova att göra något av följande:
• Ta bort alla anslutna USB-enheter och starta om ASUS
pekdator och ASUS mobila docka.
• Om problemet kvarstår kan din dator ha ett
minneslagringsproblem. Kontakta ditt lokala ASUS
servicecenter för hjälp.
3. Min dator starta om långsammare än vanligt och
operativsystemet släpar efter. Hur kan jag åtgärda det?
Ta bort de senast installerade applikationerna eller som inte
inkluderades med ditt operatissystempaket, och starta om
systemet.
92
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
4. Min dator startar inte om. Hur kan jag åtgärda det?
Du kan prova att göra något av följande:
• Ta bort alla enheter som är anslutna till ASUS pekdator och
ASUS mobila docka, och starta om systemet.
• Om problemet kvarstår, kontakta ditt lokala ASUS
servicecenter för hjälp.
5. Varför kan inte ASUS pekdator vakna från vilo- eller
tomgångsläge?
• Du måste trycka på strömbrytaren för att återuppta ditt
senaste arbetsläge.
• Systemet kan ha använt upp batteriet helt. Anslut
strömadaptern till ASUS pekdator och ASUS mobila docka
och anslut till ett vägguttag, och tryck på strömbrytaren.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
93
94
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Bilagor
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
95
Interna modem uppfyllelse
Den bärbara datorn med interna modem överensstämmer med JATE (Japan), FCC
(USA, Kanada, Korea, Taiwan) och CTR21. Det interna modemet har godkänts i
enlighet med rådsbeslut 98/482/EC för paneuropeisk enskild terminalanslutning
till det publika telefonnätet (PSTN). Emellertid på grund av olikheter mellan
de enskilda PSTN i de olika länderna ger inte godkännandet själv en ovillkorlig
försäkran om fungerande drift på varje PSTN nätverks anslutningspunkt. Vid
eventuella problem bör du först kontakta leverantören av utrustningen.
Översikt
Den 4 augusti 1998 publicerades den europeiska rådets beslut angående CTR 21
i Ociella tidningar av EC. CTR 21 gäller för alla icke röstutrustningar med DTMFuppringning vilka är avsedda att anslutas till det analoga PSTN (Public Switched
Telephone Network/publika telefonnätet).
CTR 21 (Common Technical Regulation) för anslutningskrav för anslutning till det
analoga publika telefonnätet av terminalutrustning (exkluderat terminalutrustning
som stödjer rösttelefoni justerad tjänst) i vilka nätverksadressering utförs med
hjälp av tvåtons erfrekvenssignalering.
Network Compatibility Declaration (deklaration
om nätverkskompatibilitet)
Uttalande som ska göras av tillverkaren till anmält organ och säljaren: "Denna
deklaration indikerar de nätverk med vilka utrustningen är konstruerad att arbeta
och alla rapporterade nätverk med vilka utrustningen har samverkansproblem.
Uttalande som ska göras av tillverkaren till användaren: "Denna deklaration
indikerar de nätverk med vilka utrustningen är konstruerad att arbeta och alla
rapporterade nätverk med vilka utrustningen har samverkansproblem. Tillverkaren
ska också associera ett uttalande för att klargöra där nätverkskompatibilitet är
beroende på fysiska och programbytesinställningar. Det kommer också att råda
användaren att kontakta försäljaren om det nns önskemål om att använda
utrustningen i ett annat nätverk".
Fram tills nu har anmält organ hos CETECOM givit ut era pan-europeiska
godkännanden att använda CTR 21. Resultatet är Europas första modem som inte
kräver myndighetsgodkännande i varje enskilt Europeiskt land.
96
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Icke-röst utrustning
Telefonsvarare och högtalartelefonen kan vara lämplig så väl som modem,
faxmaskiner, nummerpresentatörer och larmsystem. Utrustning vars slutkvalitet
för talet kontrolleras av bestämmelser (t.e.x handmikrotelefoner och i vissa länder
även sladdlösa telefoner) är undantagna.
Denna tabell visar de länder som för närvarande är
under CTR21 standard.
LandTillämpadFler tester
1
Österrike
BelgienJaNej
Tjeckiska republikenNej Inte tillämpligt
1
Danmark
FinlandJaNej
FrankrikeJaNej
Tyskland JaNej
GreklandJaNej
UngernNejInte tillämpligt
IslandJaNej
IrlandJaNej
ItalienUnder behandlingUnder behandling
IsraelNejNej
LichtensteinJaNej
LuxemburgJa Nej
Nederländerna
NorgeJaNej
PolenNejInte tillämpligt
PortugalNejInte tillämpligt
SpanienNejInte tillämpligt
SverigeJaNej
SchweizJaNej
StorbritannienJaNej
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
1
JaNej
JaJa
JaJa
97
Denna information har kopierats från CETECOM och lämnas utan förpliktelse. För
uppdatering av denna tabell besök http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.
html
1 Nationella krav gäller endast om utrustningen använder telefoni med pulsval
(tillverkare kan hävda i bruksanvisningen att utrustningen endast är avsedd att
stödja DTMF signalering, vilket skulle göra ytterligare tester överödiga).
I Nederländerna krävs ytterligare tester för serieanslutning och
nummerpresentationsfunktioner.
Yttrande statliga kommunikationsnämnden
Den här apparaten överenstämmer med FCC regler del 15. Hantering är aktuell
under följande två villkor:
• Apparaten får inte orsaka allvarlig störning.
• Apparaten måste godkänna all mottagen störning, medräknat störning
som kan orsaka oönskad handling.
Utrustningen har testats och befunnits överenstämma med gränserna
för en klass B digital apparat, enligt del 15 i bestämmelserna från statliga
kommunikationsnämnden (Federal Communications Commission, ‘FCC’). De här
gränserna är utformade för att tillhandahålla lämpligt skydd mot skadlig störning
i en installation i hemmet. Den här utrustningen genererar, använder och kan
avge strålning med radiofrekvensenergi samt kan, om den inte är installerad och
används i överensstämmelse med givna instruktioner, orsaka skadlig störning på
radiokommunikation. Det nns dock inga garantier att störningar inte kommer
att inträa i en särskild installation. Om den här utrustningen orsakar skadliga
störningar på radio- eller televisionsmottagning, vilket kan fastställas genom
att slå på och slå av utrustningen, uppmuntras användaren att försöka korrigera
störningen genom en eller era av följande åtgärder:
• Rikta om eller ytta på mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
98
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
• Anslut utrustningen till ett uttag på en annan strömkrets än den som
mottagaren är ansluten till.
• Rådfråga försäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker.
VARNING! Användningen av en skyddad elsladd krävs för att kunna tillmötesgå
FCCnämndens gränser och för att förhindra störning på radio- och TV-mottagning i
närheten. Det är viktigt att endast den medföljande elsladden används. Använd endast
skyddade kablar för att ansluta I/O-apparater till den här utrustningen. Du förvarnas
om att förändringar eller ändringar som inte uttryckligen har godkänts av ansvarig
part för anpassning, kan ogiltigförklara dig som tillåten användare av utrustningen.
(Återgiven från Code of Federal Regulations #47, del 15.193, 1993, Washington DC:
Oce of the Federal Register, National Archives och Records Administration, U.S.A
Government Printing Oce.)
Denne enhed bruger frekvensområdet 5,15-5,25 GHz og er udelukkende til
indendørs brug. Udendørs brug på frekvensområdet 5150-5250 MHz er ikke
tilladt.
Slavutrustning
Denna enhet är en slavutrustning. Enheten är inte en radardetektering och inte
ad-hoc-drift i DFS-bandet.
Varning för RF-exponering
Denna utrustning uppfyller FCC RF strålningexponeringsgräns som
strålningsexponeringsgräns ställs fram för en okontrollerad miljö. Utrustningen får
inte placeras eller användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
99
FCC (Amerikanska
telekommunikationsmyndighetens)
varningstext om radiofrekvens- (RF-) exponering
VARNING! Varningstext från FCC: Ändringar eller modieringar som inte uttryckligen
godkänts av den part, som är ansvarig för uppfyllandet av villkoren, kan upphäva
användarens rätt att använda utrustningen. “Tillverkaren deklarerar att denna enhet är
begränsad till kanalerna 1 till 11 i 2.4 GHz-frekvensbandet via specicerade inbyggda
program kontrollerade i USA.”
Denna utrustning uppfyller FCC:s strålningsgränsvärden som fastställts för en
okontrollerad miljö. För fortsatt uppfyllande av FCC RF-exponeringskrav ska
direktkontakt med sändarantennen under sändning undvikas. Slutanvändare
måste följa de specika driftsinstruktionerna för tillfredsställande uppfyllelse av
radiostrålningskraven.
RF Exponeringsinformation (SAR)
Denna enhet uppfyller de statliga kraven för exponering för radiovågor. Denna
enhet är konstruerad och tillverkad för att inte överskrida strålningsgränserna för
exponering av radiofrekvensenergi (RF) som fastställts av Federal Communications
Commission vid USAs regering.
Exponeringsstandarden använder en mätenhet känd som Specic Absorption
Rate, eller SAR. SAR-gränsen som fastställts av FCC är 1,6W/kg. Tester för SAR utförs
med standard användningspositioner som accepterats av FCC med EUT sändning
med den specicerade eektnivån i olika kanaler.
FCC har beviljat ett Utrustningsbemyndigande för denna enhet med
alla rapporterade SAR-nivåerna utvärderade i enlighet med FCC RF
exponeringsriktlinjer. SAR-information om denan enhet nns på l hos FCC och
kan hittas under Display Grant sektionen av www.fcc.gov/oet/ea/fccid.
MODELLNAMNFCC-IDFUNKTIONINNEHÅLLER MODUL
T300 ChiPD97265NGWLAN / Bluetooth Ja
T300 Chi Mobila
docka
Denna sändare får inte placeras eller användas tillsammans med någon annan
antenn eller sändare.
MSQT300CHIDOCK Bluetooth enbart N/A
100
E-manual för ASUS pekdator och ASUS mobila docka
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.