Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez vyjadrenia
spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná,
prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek falebome
alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre potreby zálohovania.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU “TAK AKO JE”, BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU,
ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY
TÝKAJÚCE SA NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ
RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME,
ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE ŠKÔD SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU
V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE), A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S
MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V
RÁMCI VÝROBKU.
Výrobky a remné označenia, ktaleboé sa objavujú v tomto návode, môžu a nemusia byť obchodnými značkami
alebo autaleboskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na vysvetľovanie, a to v
prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich paleboušovania.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU, SÚ UVEDENÉ IBA PRE
INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA, PRIČOM
BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI ASUS. SPOLOČNOSŤ ASUS NEPREBERÁ
ZODPOVEDNOSŤ ANI ZA ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA AKÝCHKOĽVEK CHÝB ALEBO NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU V
RÁMCI TOHTO NÁVODU VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej
zodpovednosti máte nárok požadovať od spoločnosti náhradu za škody. V každom takomto prípade, bez ohľadu na
východisko, na základe ktaleboého ste oprávnení požadovať u spoločnosti Asus náhradu škôd, je spoločnosť Asus
zodpovedná za nie viac, než za osobné paleboanenie (vrátane smrti) a škodu na nehnuteľnom majetku a hnuteľnom
osobnom majetku, alebo za akékoľvek skutočné a priame škody vyplývajúce zo zanedbania alebo zabudnutia splniť
zákonom stanovené povinnosti vyplývajúce z tohto prehlásenia o záruke, a to do výšky uvedenej zmluvnej ceny
každého výrobku.
Spoločnosť ASUS bude zodpovedná za, alebo vás odškodní za stratu, poškodenia alebo nároky zmluvne ustanovené,
alebo vyplývajúce z paleboušenia alebo priestupku zo strany spoločnosti Asus voči tejto záruke.
Táto hranica sa týka aj dodávateľov a predajcov spoločnosti ASUS. Je to maximum, za ktaleboé sú spoločnosť ASUS,
jej dodávatelia a váš predajca spoločne zodpovední.
SPOLOČNOSŤ ASUS V ŽIADNOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNY Z NASLEDUJÚCICH BODOV: (1) ZA
POŽIADAVKY TRETEJ STRANY TÝKAJÚCE SA VAŠICH ŠKÔD; (2) ZA STRATU ALEBO POŠKODENIE VAŠICH ZÁZNAMOV
ALEBO ÚDAJOV; ALEBO (3) ZA ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY ALEBO ZA AKÉKOĽVEK EKONOMICKY
VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚSPOR), A TO AJ AK BOLI SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ
DODÁVATELIA ALEBO VÁŠ PREDAJCA O TÝCHTO MOŽNOSTIACH INFORMOVANÍ.
Servis a podpaleboa
Navštívte našu viacjazyčnú stránku na adrese http://suppalebot.asus.com
2
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
Obsah
Infalebomácie o tejto príručke..............................................................................7
Dohody používané v tomto návode ........................................................................ 8
Bezpečnostné infalebomácie týkajúce sa optickej mechaniky ..................... 107
Schválenie podľa CTR 21
(pre notebook so zabudovaným modemom) ......................................................108
Výrobok, ktorý vyhovuje požiadavkám programu ENERGY STAR ................110
Vyhlásenie zhody so svetovými nariadeniami ohľadne ochrany
životného prostredia .................................................................................................... 111
Recyklačný program ASUS / Služby spätného prevzatia výrobkov .............. 111
Prevencia pred stratou sluchu ...................................................................................111
6
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
Infalebomácie o tejto príručke
Táto príručka poskytuje informácie o funkciách hardvéru a softvéru
tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS, ktorá je usporiadaná
do nasledujúcich kapitol:
Kapitola 1: Nastavenie hardvéru
Táto kapitola podrobne popisuje súčasti hardvéru tabletu ASUS a
mobilnej dokovacej stanice ASUS.
Kapitola 2: Používanie tabletu ASUS a mobilnej dokovacej
stanice ASUS
Táto kapitola vám ukazuje, ako používať rôzne diely vášho tabletu
ASUS a jeho mobilnej dokovacej stanice ASUS.
Kapitola 3: Práca s Windows® 8.1
Táto kapitola poskytuje prehľad o používaní operačného systému
Windows® 8.1 v tablete ASUS a mobilnej dokovacej stanici ASUS.
Kapitola 4: Automatický test po zapnutí
Táto kapitola vám ukáže, ako používať automatický test po
zapnutí s cieľom zmeniť nastavenia Tablet ASUS.
Tipy a najčastejšie otázky
V tejto časti sú uvedené niektoré odporúčané tipy a najčastejšie
otázky ohľadne hardvéru a softvéru, ktoré si môžete pozrieť pri
vykonávaní údržby alebo oprave bežných problémov s tabletom
ASUS a mobilnou dokovacou stanicou ASUS.
Prílohy
Tento odsek obsahuje poznámky a bezpečnostné vyhlásenia
týkajúce sa tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS.
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
7
Dohody používané v tomto návode
Na zdôraznenie hlavných infalebomácií v tomto návode sa používajú
nasledujúce správy:
DÔLEŽITÉ! Táto správa obsahuje dôležité infalebomácie, ktaleboé je
nutné dodržiavať na dokončenie úlohy.
POZNÁMKA: Táto správa obsahuje doplňujúce infalebomácie a tipy,
ktaleboé pomôžu pri dokončení úloh.
VÝSTRAHA! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné
dodržiavať na zaistenie vašej bezpečnosti pri vykonávaní určitých úloh
a na zabránenie poškodenia údajov a súčastí tabletu ASUS a mobilnej
dokovacej stanice ASUS.
Ikony
Dolu znázornené ikony označujú, ktoré zariadenie môžete používať
na vykonávanie série úloh alebo procesov v tablete ASUS a mobilnej
dokovacej stanici ASUS.
=Používanie dotykovej obrazovky.
=použite touchpad.
= použite klávesnicu.
Typogracké prvky
Tučné písmo = označuje ponuku alebo položku, ktaleboé musíte zvoliť.
Kurzíva= označuje klávesy, ktaleboé musíte stlačiť na klávesnici.
8
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
Bezpečnostné opatrenia
Používanie tabletu ASUS a mobilnej dokovacej
stanice ASUS
Tento tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS
sa musia používať len v prostrediach s teplotou okolia v
rozsahu 5°C (41°F) až 35°C (95°F).
Pozrite si údajový štítok na spodnej strane tabletu ASUS
a mobilnej dokovacej stanice ASUS a uistite sa, že váš
sieťový adaptér vyhovuje týmto technickým parametrom.
Tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu ASUS
nenechávajte na svojom lone alebo akejkoľvek časti
svojho tela, aby ste neobmedzovali vlastné pohodlie a
zabránili poraneniam od vystavenia účinkom tepla.
Pre tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu ASUS
nepoužívajte napájacie káble, príslušenstvo alebo iné
periférne zariadenia, ktoré sú poškodené.
Pri zapnutí tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu
ASUS neprenášajte ani nezakrývajte žiadnymi materiálmi,
ktoré môžu znížiť cirkuláciu vzduchu.
Tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu ASUS
neumiestňujte na nerovné alebo nestabilné pracovné
povrchy.
Tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu ASUS môžete
nechať prejsť röntgenovými zariadeniami na letiskách
(predmety, ktoré sa môžu vziať na palubu lietadiel, na
dopravníkových pásoch), ale nevystavujte ich účinkom
magnetických detektorov a snímačov.
Spojte sa s leteckou spoločnosťou ohľadne služieb, ktoré
môžete počas letu používať a obmedzeniach, ktoré
musíte pri používaní tabletu ASUS a mobilnej dokovacej
stanice ASUS počas letu dodržiavať.
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
9
Prenášanie tabletu ASUS a mobilnej dokovacej
stanice ASUS
Pred čistením tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice
ASUS odpojte prívod striedavého prúdu a vyberte batériu
(ak sa používa). Používajte čistú celulózovú špongiu alebo
semiš navlhčený v roztoku neabrazívneho čistiaceho
prostriedku a niekoľkých kvapiek teplej vody. Pomocou
suchej tkaniny odstráňte z tabletu ASUS a mobilnej
dokovacej stanice ASUS všetku vlhkosť.
Na povrch ani v blízkosti tabletu ASUS a mobilnej
dokovacej stanice ASUS nepoužívajte silné rozpúšťadlá,
ako sú riedidlá, benzín alebo iné chemikálie.
Na hornú plochu tabletu ASUS a mobilnej dokovacej
stanice ASUS neukladajte žiadne predmety.
Nevystavujte tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu
ASUS účinkom silných magnetických ani elektrických polí.
Tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu ASUS
nepoužívajte ani nevystavujte kvapalinám, dažďu alebo
vlhkosti.
Tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu ASUS
nevystavujte prašným prostrediam.
Tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu ASUS
nepoužívajte v blízkosti miest s unikajúcim plynom.
10
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
Správna likvidácia
Tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu ASUS
neodhadzujte do komunálneho odpadu. Tento
výrobok bol navrhnutý tak, aby sa zabezpečilo
správne opätovné použitie súčastí a recyklovanie.
Symbol preškrtnutého odpadkového koša na
kolieskach znamená, že výrobok (elektrické alebo
elektronické zariadenie a článková batéria s
obsahom alebotuti) nie je možné likvidovať spolu
s bežným komunálnym odpadom. Overte si mieste
nariadenia týkajúce sa likvidácie elektronických
výrobkov.
Batériu NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu.
Symbol preškrtnutého odpadkového koša na
kolieskach znamená, že batériu by ste nemali
likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
11
12
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
Kapitola 1: Nastavenie
hardvéru
Kapitola 1:
Nastavenie hardvéru
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
13
Tablet ASUS
Pohľad spredu
Mikrofón
Zabudovaný mikrofón je možné používať počas video
konferencií, na hlasové rozhovory alebo na jednoduché
zvukové nahrávky.
Snímač okolitého svetla
Snímač okolitého svetla zisťuje množstvo okolitého svetla v
danom prostredí. Umožňuje, aby systém automaticky upravoval
jas displeja v závislosti na stave okolitého svetla.
Camera (Fotoaparát)
Zabudovaný fotoaparát umožňuje fotografovať a nahrávať
videá.
14
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
Indikátalebo kamery
Indikátor kamery ukazuje, kedy sa zabudovaná kamera používa.
Dotyková obrazovka
Táto dotyková obrazovka s vysokým rozlíšením poskytuje
vynikajúce funkcie na prezeranie fotograí, videí a ďalších
multimediálnych súbaleboov vo vašom prenosnom počítači.
Dotyková obrazovka umožňuje tiež ovládať prenosný počítač
dotykovými gestami.
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Gestures for the
touch screen panel and touchpad (Používanie gest na dotykovej
obrazovke) v tejto príručke.
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
15
Pohľad zhaleboa
Sieťový vypínač
Stlačením hlavného vypínača tablet ASUS zapnite alebo
vypnite. Týmto hlavným vypínačom môžete tiež tablet ASUS
prepnúť do režimu nízkej spotreby energie alebo hibernácie a
zapnúť ho z režimu nízkej spotreby energie alebo hibernácie.
V prípade, že tablet ASUS prestane reagovať, stlačte a podržte
hlavný vypínač po dobu asi desať (10) sekúnd, kým sa vypne.
Dvojfarebný indikátor nabíjania batérie
Dvojfarebná dióda LED poskytuje vizuálnu informáciu o stave
nabitia batérie. Podrobnosti nájdete v nasledujúcich častiach:
16
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
FarbaStav
Plná bielaTablet ASUS je zapojený do
zdroja napájania a batéria je
nabitá na 95% až 100%.
Neprerušovanie
oranžovo
Tablet ASUS je zapojený do
zdroja napájania a batéria je
nabitá na menej ako 95%.
Bliká oranžovoTablet ASUS beží v režime
batérie a batéria je nabitá na
menej ako 10%.
NesvietiTablet ASUS beží v režime
batérie a batéria je nabitá na
10% až 100%.
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
17
Spodná strana
Závesný otvor
Aby sa tablet pevne zapojil do mobilnej dokovacej stanice,
zaisťovacie háčiky vyrovnajte a vložte do týchto otvorov.
Otvor pre kartu MicroSD
Tento Tablet ASUS je vybavený štrbinou vstavanej čítačky
kariet, ktorá podporuje formáty kariet microSD, a microSDHC.
18
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
Ľavá strana
Vstup pre napájanie (DC)
Dodávaný sieťový adaptér zasuňte do tohto portu na
nabíjanie batérie a napájanie tabletu ASUS.
VÝSTRAHA! Adaptér môže byť počas používania teplý až
haleboúci. Počas pripojenia do elektrickej zásuvky adaptér
nezakrývajte a držte ho v dostatočnej vzdialenosti od svojho tela.
ÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Na nabíjanie batérie a napájanie
tabletu ASUS používajte len dodávaný sieťový adaptér.
Audio reproduktory
Reproduktory umožňujú počuť zvuky priamo z Tablet ASUS.
Funkcie zvuku sú riadené softvérovo.
Dotykové tlačidlo Windows®
Ak sa chcete vrátiť na úvodnú obrazovku, stlačte toto tlačidlo.
Ak už máte otvorenú úvodnú obrazovku a chcete sa vrátiť do
aplikácie, ktorú ste naposledy otvorili, stlačte toto tlačidlo.
Tlačidlo Volume (Hlasitosť)
Stlačením tohto tlačidla môžete hlasitosť zvýšiť alebo znížiť.
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
19
Pravá strana
Audio reproduktory
Reproduktory umožňujú počuť zvuky priamo z Tablet ASUS.
Funkcie zvuku sú riadené softvérovo.
Port USB 3.0 Micro-B
Ak chcete mobilnú dokovaciu stanicu ASUS nabíjať alebo
napájať z tabletu ASUS, port USB 3.0 Micro-B, ktorý je súčasťou
dodávky, pripojte do tohto portu.
POZNÁMKA: Tento port vyhovuje technickým podmienkam
USB Implementers Forum a nepodporuje funkciu
USB On-The-Go (OTG) (USB na cestách) a nabíjanie cez USB.
Mikro port HDMI
Do tohto portu sa pripája mikro konektor rozhrania na
prenos multimediálnych dát s vysokým rozlíšením (HDMI) a
je kompatibilný s HDCP, ktorý umožňuje prehrávať disky HD
DVD, Blu-ray a ďalší chránený obsah.
Palebot COMBO konektaleboa výstupu z mikrofónu/
vstupu zo slúchadie
Palebot COMBO konektaleboa výstupu z mikrofónu/vstupu zo
slúchadie Tento palebot umožňuje pripojiť reproduktaleboy so
zosilňovačom alebo slúchadlá k Tablet ASUS. Tento palebot môžete
použiť aj na pripojenie Tablet ASUS k externému mikrofónu.
20
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
esc
f1
f2f3f4
f5
f6
f7
f8
f9
f10
f11
f12
pause
prt sc
delete
home
pgup
pgdn
end
enter
scr lk
sysrq
break
backspace
tab
caps lock
shift
shift
ctrl
ctrl
alt
alt
fn
Mobilná dokovacia stanica ASUS
Pohľad zhaleboa
POZNÁMKA: Usporiadanie klávesnice sa môže v rôznych regiónoch alebo
krajinách líšiť.
Vypínač napájania mobilnej dokovacej stanice ASUS/
Spínač Bluetooth
Ak chcete mobilnú dokovaciu stanicu ASUS a jej pripojenia k
Bluetooth zapnúť alebo vypnúť, prepnite tento spínač doprava
alebo doľava.
Indikátor pripojenia k Bluetooth
Tento indikátor sa rozsvieti pri aktivovaní Bluetooth v mobilnej
dokovacej stanici ASUS.
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
21
Dvojfarebný indikátor nabíjania batérie
Dvojfarebná dióda LED poskytuje vizuálnu informáciu o stave
nabitia batérie. Podrobnosti nájdete v nasledujúcich častiach:
FarbaStav
Plná bielaMobilná dokovacia stanica
ASUS je zapojená do zdroja
napájania a batéria je nabitá
na 95 až 100%.
Neprerušovanie
oranžovo
Mobilná dokovacia stanica
ASUS je zapojená do zdroja
napájania a batéria je nabitá
na menej ako 95%.
Bliká oranžovoMobilná dokovacia stanica ASUS
beží v režime batérie a batéria je
nabitá na menej ako 10%.
NesvietiMobilná dokovacia stanica
ASUS beží v režime batérie a
batéria je nabitá na 10 až 100%.
22
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
Záves mobilnej dokovacej stanice ASUS
Tento záves umožňuje pripojiť tablet k dokovacej stanici s
klávesnicou. Pri nastavovaní tabletu do rôznych uhlov ho tiež
drží v mieste.
Klávesnica
Klávesnica obsahuje klávesy QWERTY v štandardnej veľkosti
s pohodlnou hĺbkou pohybu na písanie. Taktiež umožňuje
používať funkčné klávesy, umožňuje rýchly prístup k systému
Windows®, ovládacím a ďalším multimediálnym funkciám.
POZNÁMKA: Rozloženie klávesnice sa líši podľa modelu a regiónu.
Plocha touchpad
Plocha touchpad umožňuje používať rôzne gestá na pohyb po
obrazovke a ponúka používateľovi intuitívny zážitok. Taktiež
stimuluje funkcie štandardnej myši.
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Gestures for the
touch screen panel and touchpad (Používanie gest na dotykovej
obrazovke) tejto príručke.
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
23
Ľavá strana
Mikro port USB 2.0
Tento port sa používa iba na nabíjanie a nie na prenos dát.
Ak chcete mobilnú dokovaciu stanicu nabíjať z tabletu, kábel
Micro USB 2.0 môžete zapojiť do tohto portu.
POZNÁMKA: Viac informácií si pozrite v časti Nabíjanie mobilnej
dokovacej stanice ASUS v tomto manuáli.
24
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
Kapitola 2: Používanie tabletu
ASUS a mobilnej dokovacej
stanice ASUS
Kapitola 2:
Používanie tabletu ASUS a
mobilnej dokovacej stanice
ASUS
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
25
Začíname
Tablet ASUS
Nabíjanie tabletu ASUS
A. Sieťový AC adaptér pripojte k sieťovému zdroju s hodnotou
napätia 100 V ~ 240 V.
B. Konektor napájania jednosmerným prúdom pripojte do
konektora pre vstup napájania jednosmerným prúdom (DC) v
tablete ASUS.
POZNÁMKA: Vzhľad sieťového adaptéra sa môže líšiť v závislosti na
modeli a Vašej oblasti. Na nabíjanie používajte len sieťový adaptér, ktorý
je súčasťou balenia.
POZNÁMKA:
Vstupné napätie:
• 100–240V striedavý prúd
• Vstupná frekvencia: 50-60Hz
• Menovitý výstupný prúd: 1.75A max. (33W)
• Menovité výstupné napätie: 19V jednosmený prúd
26
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
Zapnutie tabletu ASUS
DŮLEŽITÉ UPOZORNENIE!
• Na tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu ASUS nalepte štítok
so vstupnými/výstupnými parametrami a uistite sa, že sa zhodujú
so vstupnými/výstupnými parametrami na napájacom adaptéri.
Niektoré modely tabletov ASUS a mobilných dokovacích staníc
ASUS môžu mať viac parametrov výstupných prúdov na základe
dostupného SKU.
• Pred zapnutím tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS
po prvý krát sa uistite, že sú pripojené k sieťovému adaptéru. Pri
používaní tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS v režime
napájacieho adaptéra dôrazne odporúčame používať uzemnenú
nástennú elektrickú zásuvku.
• Táto elektrická zásuvka musí byť ľahko prístupná a v blízkosti vášho
tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS.
• Tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu ASUS odpojte od hlavného
zdroja napájania tak, že ich odpojíte od elektrickej zásuvky.
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
27
DÔLEŽITÉ!
Prečítajte si nasledujúce bezpečnostné opatrenia týkajúce sa batérie
v tablete ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS.
• Batéria, ktaleboá sa v tomto zariadení používa, môže pri odstránení
alebo rozobraní predstavovať nebezpečenstvo požiaru alebo popálenia
chemikáliami.
• Pre vašu bezpečnosť dodržujte pokyny na výstražných štítkoch.
• Riziko vybuchnutia batérie v prípade výmeny za nesprávny typ.
• Batériu neodhadzujte do ohňa.
• Batériu v tablete ASUS a mobilnej dokovacej stanici ASUS sa nikdy
nepokúšajte skratovať.
• Batériu sa nikdy nepokúšajte zo zariadenia vyberať a znovu doň vkladať.
• Ak zistíte, že batéria tečie, prestaňte ju používať.
• Batérie a jej súčasti musia byť recyklované alebo zlikvidované.
• Batériu a ďalšie malé súčasti uchovávajte mimo dosahu detí.
28
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
Mobilná dokovacia stanica ASUS
Nabíjanie mobilnej dokovacej stanice ASUS
A. Tablet ASUS vložte do mobilnej dokovacej stanice ASUS.
B. Dodaný hardvérový kľúč zapojte do tabletu ASUS.
C. Dodaný kábel USB zapojte do portu micro USB v mobilnej
dokovacej stanici ASUS a hardvérového kľúča.
POZNÁMKA: Niektoré modely podporujú nabíjanie pripojením tabletu
ASUS priamo k mobilnej dokovacej stanici ASUS pomocou kábla micro
USB zapojeného do konektora micro USB.
D. Tablet ASUS zapojte do najbližšej elektrickej zásuvke.
POZNÁMKA: Podrobnosti si pozrite v časti Nabíjanie tabletu ASUS v tejto
elektronickej príručke.
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
29
Zapnutie mobilnej dokovacej stanice ASUS
DŮLEŽITÉ UPOZORNENIE! Ak chcete zobrazovacie zariadenie spárovať s
mobilnou dokovacou stanicou ASUS, zapnite funkciu Bluetooth.
30
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.